THE WORLD IN A BIT (Q4823593): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a claim value: summary (P836): O PROJECTO REFERE-SE À DESCRIÇÃO DE HIPÓTESES RELATIVAS À EXTENSÃO DA REDE LOCAL À LIGAÇÃO À INTERNET E À INSTALAÇÃO DE ESTAÇÕES MULTIMÉDIAS NUM SISTEMA DE REDE TELEMÁTICA NO INSTITUTO. O projecto destina-se a melhorar um equipamento informático multimédios da escola que possa explorar o potencial de outras instalações e instrumentos multimédios já existentes. O objectivo consiste em adquirir as competências necessárias para responder com êxito ao s...)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
label / ptlabel / pt
O MUNDO EM UM POUCO
O MUNDO EM BIT

Latest revision as of 07:25, 12 October 2024

Project Q4823593 in Italy
Language Label Description Also known as
English
THE WORLD IN A BIT
Project Q4823593 in Italy

    Statements

    0 references
    8,791.23 Euro
    0 references
    17,582.46 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    26 January 2016
    0 references
    5 December 2016
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - 'GIOVANNI XXIII' - CUSANO M.
    0 references
    0 references

    45°33'7.16"N, 9°11'8.23"E
    0 references
    IL PROGETTO RIGUARDA LA DESCRIZIONE DI IPOTESI RELATIVE ALLAMPLIAMENTO DELLA RETE LOCALE AL COLLEGAMENTO A INTERNET E ALLINSTALLAZIONE DI POSTAZIONI MULTIMEDIALI IN UN SISTEMA DI RETE TELEMATICA ALLINTERNO DELLISTITUTO. IL PROGETTO MIRA A MIGLIORARE UNA DOTAZIONE MULTIMEDIALE INFORMATICA DELLA SCUOLA CHE POSSA SFRUTTARE LE POTENZIALIT DELLE ALTRE POSTAZIONI MULTIMEDIALI E STRUMENTAZIONI GI ESISTENTI.LA FINALIT FARE ACQUISIRE LE ABILIT NECESSARIE PER AFFRONTARE CON SUCCESSO IL CORSO DI STUDI SUCCESSIVO FAVORENDO IN QUESTO MODO LA DIMINUZIONE DELLA DISPERSIONE SCOLASTICA E CONTEMPORANEAMENTE INSTAURARE UNA PRASSI COMUNICATIVA CHE COINVOLGA IN EGUALE MISURA CLASSI PARALLELE DI DIVERSI LIVELLI ED INSEGNANTI E CHE PREVEDA LUSO DI STRUMENTI DIVERSI DI COMUNICAZIONE PER LA COSTRUZIONE DI PRODOTTI COMUNI. INFATTI OGGIGIORNO SI SENTE SEMPRE PI LESIGENZA DI MODIFICARE ED INTEGRARE LA DIDATTICA TRADIZIONALMENTE IMPERNIATA SULLA PAROLA ORALE E SUL LIBRO DI TESTO CON UNATTIVIT DI INSEGNAMENTO E (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ СЕ ОТНАСЯ ДО ОПИСАНИЕТО НА ХИПОТЕЗИТЕ, СВЪРЗАНИ С РАЗШИРЯВАНЕТО НА ЛОКАЛНАТА МРЕЖА КЪМ ИНТЕРНЕТ ВРЪЗКАТА И ИНСТАЛИРАНЕТО НА МУЛТИМЕДИЙНИ СТАНЦИИ В ТЕЛЕМАТИЧНА МРЕЖОВА СИСТЕМА В РАМКИТЕ НА ИНСТИТУТА. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДОБРИ МУЛТИМЕДИЙНОТО КОМПЮТЪРНО ОБОРУДВАНЕ НА УЧИЛИЩЕТО, КОЕТО МОЖЕ ДА ИЗПОЛЗВА ПОТЕНЦИАЛА НА ДРУГИ МУЛТИМЕДИЙНИ РАБОТНИ СТАНЦИИ И ИНСТРУМЕНТИ, КОИТО ВЕЧЕ СЪЩЕСТВУВАТ.ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПРИДОБИЯТ НЕОБХОДИМИТЕ УМЕНИЯ ЗА УСПЕШНО СПРАВЯНЕ С ПОСЛЕДВАЩИЯ КУРС НА ОБУЧЕНИЕ, КАТО ПО ТОЗИ НАЧИН СЕ НАСЪРЧИ НАМАЛЯВАНЕТО НА ПРЕЖДЕВРЕМЕННОТО НАПУСКАНЕ НА УЧИЛИЩЕ И СЪЩЕВРЕМЕННО СЕ УСТАНОВИ КОМУНИКАТИВНА ПРАКТИКА, ВКЛЮЧВАЩА В ЕДНАКВА СТЕПЕН ПАРАЛЕЛНИ КЛАСОВЕ НА РАЗЛИЧНИ НИВА И УЧИТЕЛИ И ОСИГУРЯВАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА РАЗЛИЧНИ КОМУНИКАЦИОННИ СРЕДСТВА ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА ОБЩИ ПРОДУКТИ. В ДЕЙСТВИТЕЛНОСТ, ДНЕС ВСЕ ПОВЕЧЕ И ПОВЕЧЕ ЧУВСТВАМЕ НЕОБХОДИМОСТТА ОТ МОДИФИЦИРАНЕ И ИНТЕГРИРАНЕ НА ПРЕПОДАВАНЕТО, ТРАДИЦИОННО ФОКУСИРАНО ВЪРХУ УСТНОТО СЛОВО И УЧЕБНИКА С ЕДНА ДЕЙНОСТ НА ПРЕПОДАВАНЕ И (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT SE TÝKÁ POPISU HYPOTÉZ TÝKAJÍCÍCH SE ROZŠÍŘENÍ MÍSTNÍ SÍTĚ NA INTERNETOVÉ PŘIPOJENÍ A INSTALACE MULTIMEDIÁLNÍCH STANIC DO TELEMATICKÉHO SÍŤOVÉHO SYSTÉMU V RÁMCI ÚSTAVU. CÍLEM PROJEKTU JE ZDOKONALIT MULTIMEDIÁLNÍ POČÍTAČOVÉ VYBAVENÍ ŠKOLY, KTERÉ MŮŽE VYUŽÍT POTENCIÁL DALŠÍCH MULTIMEDIÁLNÍCH PRACOVNÍCH STANIC A NÁSTROJŮ, KTERÉ JSOU JIŽ EXISTENTI. CÍLEM PROJEKTU JE ZÍSKAT DOVEDNOSTI POTŘEBNÉ K ÚSPĚŠNÉMU ŘEŠENÍ DALŠÍHO STUDIA, A TÍM PODPOŘIT OMEZENÍ PŘEDČASNÉHO UKONČOVÁNÍ ŠKOLNÍ DOCHÁZKY A ZÁROVEŇ ZAVÉST KOMUNIKAČNÍ PRAXI ZAHRNUJÍCÍ ROVNOCENNĚ PARALELNÍ TŘÍDY RŮZNÝCH ÚROVNÍ A UČITELE A ZAJISTIT VYUŽITÍ RŮZNÝCH KOMUNIKAČNÍCH NÁSTROJŮ PRO KONSTRUKCI SPOLEČNÝCH VÝROBKŮ. VE SKUTEČNOSTI V DNEŠNÍ DOBĚ STÁLE VÍCE CÍTÍME POTŘEBU MODIFIKOVAT A INTEGROVAT VÝUKU TRADIČNĚ ZAMĚŘENOU NA ÚSTNÍ SLOVO A NA UČEBNICI S JEDNOU ČINNOSTÍ VÝUKY A (Czech)
    0 references
    PROJEKTET VEDRØRER BESKRIVELSE AF HYPOTESER VEDRØRENDE UDVIDELSEN AF DET LOKALE NET TIL INTERNETFORBINDELSEN OG INSTALLATIONEN AF MULTIMEDIESTATIONER I ET TELEMATISK NETVÆRKSSYSTEM INDEN FOR INSTITUTTET. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FORBEDRE SKOLENS MULTIMEDIECOMPUTERUDSTYR, DER KAN UDNYTTE POTENTIALET I ANDRE MULTIMEDIEARBEJDSSTATIONER OG -INSTRUMENTER, DER ALLEREDE FINDES I EXISTENTI.THE HAR TIL FORMÅL AT TILEGNE SIG DE FÆRDIGHEDER, DER ER NØDVENDIGE FOR EN VELLYKKET HÅNDTERING AF DET EFTERFØLGENDE STUDIEFORLØB, OG DERMED FREMME NEDBRINGELSEN AF SKOLEFRAFALD OG SAMTIDIG ETABLERE EN KOMMUNIKATIV PRAKSIS, DER I LIGE GRAD INVOLVERER PARALLELLE KLASSER PÅ FORSKELLIGE NIVEAUER OG LÆRERE OG SØRGE FOR ANVENDELSE AF FORSKELLIGE KOMMUNIKATIONSVÆRKTØJER TIL FREMSTILLING AF FÆLLES PRODUKTER. FAKTISK FØLER VI I DAG MERE OG MERE BEHOVET FOR AT MODIFICERE OG INTEGRERE UNDERVISNINGEN TRADITIONELT FOKUSERET PÅ DET MUNDTLIGE ORD OG PÅ LÆREBOGEN MED EN AKTIVITET AF UNDERVISNING OG (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT BETRIFFT DIE BESCHREIBUNG VON HYPOTHESEN ÜBER DIE ERWEITERUNG DES LOKALEN NETZES AUF DEN INTERNETANSCHLUSS UND DIE INSTALLATION VON MULTIMEDIA-STATIONEN IN EINEM TELEMATISCHEN NETZSYSTEM INNERHALB DES INSTITUTS. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINE MULTIMEDIA-COMPUTERAUSRÜSTUNG DER SCHULE ZU VERBESSERN, DIE DAS POTENZIAL ANDERER MULTIMEDIA-ARBEITSPLÄTZE UND -INSTRUMENTE BEREITS EXISTENTI AUSSCHÖPFEN KANN.DAS ZIEL IST ES, DIE NOTWENDIGEN FÄHIGKEITEN ZU ERWERBEN, UM DEN SPÄTEREN STUDIENGANG ERFOLGREICH ANZUGEHEN, WODURCH DIE VERRINGERUNG DES SCHULABBRUCHS GEFÖRDERT WIRD UND GLEICHZEITIG EINE KOMMUNIKATIVE PRAXIS GESCHAFFEN WIRD, DIE PARALLELE KLASSEN VERSCHIEDENER EBENEN UND LEHRER UMFASST UND DIE VERWENDUNG VERSCHIEDENER KOMMUNIKATIONSINSTRUMENTE FÜR DEN BAU GEMEINSAMER PRODUKTE VORSIEHT. IN DER TAT EMPFINDEN WIR HEUTE MEHR UND MEHR DIE NOTWENDIGKEIT, DIE LEHRE ZU MODIFIZIEREN UND ZU INTEGRIEREN, DIE TRADITIONELL AUF DAS MÜNDLICHE WORT UND AUF DAS LEHRBUCH KONZENTRIERT IST. (German)
    0 references
    ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΥΠΟΘΈΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΈΚΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΎ ΔΙΚΤΎΟΥ ΣΤΗ ΣΎΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΑΔΊΚΤΥΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΤΑΘΜΏΝ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ ΣΕ ΈΝΑ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ ΔΙΚΤΎΟΥ ΕΝΤΌΣ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΕΝΌΣ ΠΟΛΥΜΕΣΙΚΟΎ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΎ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΑΞΙΟΠΟΙΉΣΕΙ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΕΣ ΆΛΛΩΝ ΣΤΑΘΜΏΝ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΆΝΩΝ ΠΟΥ ΉΔΗ ΥΠΆΡΧΟΥΝ.Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΉ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΚΌΛΟΥΘΗΣ ΠΟΡΕΊΑΣ ΣΠΟΥΔΏΝ, ΠΡΟΩΘΏΝΤΑΣ ΈΤΣΙ ΤΗ ΜΕΊΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΌΩΡΗΣ ΕΓΚΑΤΆΛΕΙΨΗΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΚΑΙ ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ ΚΑΘΙΕΡΏΝΟΝΤΑΣ ΜΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΠΡΑΚΤΙΚΉ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΣΕ ΊΣΟ ΒΑΘΜΌ ΠΑΡΆΛΛΗΛΕΣ ΤΆΞΕΙΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΒΑΘΜΊΔΩΝ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΛΈΠΟΝΤΑΣ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΚΟΙΝΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ. ΣΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΣΉΜΕΡΑ ΑΙΣΘΑΝΌΜΑΣΤΕ ΌΛΟ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΤΗΝ ΑΝΆΓΚΗ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΉΣΟΥΜΕ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΟΥΜΕ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΠΟΥ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΆ ΕΠΙΚΕΝΤΡΏΝΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΌ ΛΌΓΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕ ΜΊΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT CONCERNS THE DESCRIPTION OF HYPOTHESES RELATING TO THE EXTENSION OF THE LOCAL NETWORK TO THE INTERNET CONNECTION AND THE INSTALLATION OF MULTIMEDIA STATIONS IN A TELEMATIC NETWORK SYSTEM WITHIN THE INSTITUTE. THE PROJECT AIMS TO IMPROVE A MULTIMEDIA COMPUTER EQUIPMENT OF THE SCHOOL THAT CAN EXPLOIT THE POTENTIAL OF OTHER MULTIMEDIA WORKSTATIONS AND INSTRUMENTS ALREADY EXISTENTI.THE AIM IS TO ACQUIRE THE SKILLS NECESSARY TO SUCCESSFULLY ADDRESS THE SUBSEQUENT COURSE OF STUDY, THUS PROMOTING THE REDUCTION OF EARLY SCHOOL LEAVING AND AT THE SAME TIME ESTABLISHING A COMMUNICATIVE PRACTICE INVOLVING IN EQUAL MEASURE PARALLEL CLASSES OF DIFFERENT LEVELS AND TEACHERS AND PROVIDING FOR THE USE OF DIFFERENT COMMUNICATION TOOLS FOR THE CONSTRUCTION OF COMMON PRODUCTS. IN FACT, NOWADAYS WE FEEL MORE AND MORE THE NEED TO MODIFY AND INTEGRATE THE TEACHING TRADITIONALLY FOCUSED ON THE ORAL WORD AND ON THE TEXTBOOK WITH ONE ACTIVITY OF TEACHING AND (English)
    0.083347104512784
    0 references
    EL PROYECTO SE REFIERE A LA DESCRIPCIÓN DE HIPÓTESIS RELATIVAS A LA EXTENSIÓN DE LA RED LOCAL A LA CONEXIÓN A INTERNET Y A LA INSTALACIÓN DE ESTACIONES MULTIMEDIA EN UN SISTEMA DE RED TELEMÁTICA DENTRO DEL INSTITUTO. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO MEJORAR UN EQUIPO INFORMÁTICO MULTIMEDIA DE LA ESCUELA QUE PUEDA EXPLOTAR EL POTENCIAL DE OTRAS ESTACIONES DE TRABAJO E INSTRUMENTOS MULTIMEDIA YA EXISTENTI. EL OBJETIVO ES ADQUIRIR LAS HABILIDADES NECESARIAS PARA ABORDAR CON ÉXITO EL CURSO DE ESTUDIO POSTERIOR, PROMOVIENDO ASÍ LA REDUCCIÓN DEL ABANDONO ESCOLAR PREMATURO Y AL MISMO TIEMPO ESTABLECIENDO UNA PRÁCTICA COMUNICATIVA QUE IMPLIQUE EN IGUAL MEDIDA CLASES PARALELAS DE DIFERENTES NIVELES Y PROFESORES Y PREVEA EL USO DE DIFERENTES HERRAMIENTAS DE COMUNICACIÓN PARA LA CONSTRUCCIÓN DE PRODUCTOS COMUNES. DE HECHO, HOY EN DÍA SENTIMOS CADA VEZ MÁS LA NECESIDAD DE MODIFICAR E INTEGRAR LA ENSEÑANZA TRADICIONALMENTE ENFOCADA EN LA PALABRA ORAL Y EN EL LIBRO DE TEXTO CON UNA ACTIVIDAD DE ENSEÑANZA Y (Spanish)
    0 references
    PROJEKT KÄSITLEB HÜPOTEESIDE KIRJELDUST, MIS ON SEOTUD KOHALIKU VÕRGU LAIENDAMISEGA INTERNETI-ÜHENDUSELE JA MULTIMEEDIAJAAMADE PAIGALDAMISEGA INSTITUUDI TELEMAATILISTESSE VÕRGUSÜSTEEMIDESSE. PROJEKTI EESMÄRK ON PARANDADA KOOLI MULTIMEEDIA ARVUTISEADMEID, MIS SUUDAVAD ÄRA KASUTADA TEISTE MULTIMEEDIA TÖÖJAAMADE JA VAHENDITE POTENTSIAALI, MIS ON JUBA EXISTENTI.THE EESMÄRK ON OMANDADA OSKUSED, MIS ON VAJALIKUD JÄRGNEVA ÕPPEPROTSESSI EDUKAKS KÄSITLEMISEKS, EDENDADES SEELÄBI KOOLIST VÄLJALANGEMISE VÄHENDAMIST JA LUUES SAMAL AJAL SUHTLUSPRAKTIKA, MIS HÕLMAB VÕRDSEL MÄÄRAL ERINEVATE TASEMETE PARALLEELSEID KLASSE JA ÕPETAJAID NING NÄHES ETTE ERINEVATE KOMMUNIKATSIOONIVAHENDITE KASUTAMISE ÜHISTE TOODETE EHITAMISEKS. TEGELIKULT TUNNEME TÄNAPÄEVAL ÜHA ENAM VAJADUST MUUTA JA INTEGREERIDA TRADITSIOONILISELT SUULISELE SÕNALE JA ÕPIKULE KESKENDUNUD ÕPETUST ÜHE ÕPETAMISTEGEVUSEGA JA (Estonian)
    0 references
    HANKE KOSKEE OLETTAMUKSIA, JOTKA LIITTYVÄT PAIKALLISVERKON LAAJENTAMISEEN INTERNET-YHTEYTEEN JA MULTIMEDIA-ASEMIEN ASENTAMISEEN TELEMAATTISEEN VERKKOJÄRJESTELMÄÄN INSTITUUTISSA. HANKKEEN TAVOITTEENA ON PARANTAA KOULUN MULTIMEDIALAITTEITA, JOILLA VOIDAAN HYÖDYNTÄÄ MUIDEN MULTIMEDIATYÖASEMIEN JA -VÄLINEIDEN TARJOAMIA MAHDOLLISUUKSIA. ITSE ASIASSA NYKYÄÄN TUNNEMME YHÄ ENEMMÄN TARVETTA MUOKATA JA INTEGROIDA OPETUSTA, JOKA ON PERINTEISESTI KESKITTYNYT SUULLISEEN SANAAN JA OPPIKIRJAAN YHDELLÄ OPETUSTOIMINNALLA JA (Finnish)
    0 references
    LE PROJET PORTE SUR LA DESCRIPTION DES HYPOTHÈSES RELATIVES À L’EXTENSION DU RÉSEAU LOCAL À LA CONNEXION INTERNET ET À L’INSTALLATION DE STATIONS MULTIMÉDIAS DANS UN RÉSEAU TÉLÉMATIQUE AU SEIN DE L’INSTITUT. LE PROJET VISE À AMÉLIORER UN ÉQUIPEMENT INFORMATIQUE MULTIMÉDIA DE L’ÉCOLE CAPABLE D’EXPLOITER LE POTENTIEL D’AUTRES POSTES DE TRAVAIL ET INSTRUMENTS MULTIMÉDIAS DÉJÀ EXISTENTI.L’OBJECTIF EST D’ACQUÉRIR LES COMPÉTENCES NÉCESSAIRES POUR RÉUSSIR LE COURS D’ÉTUDES ULTÉRIEURS, FAVORISANT AINSI LA RÉDUCTION DU DÉCROCHAGE SCOLAIRE PRÉCOCE ET EN MÊME TEMPS LA MISE EN PLACE D’UNE PRATIQUE COMMUNICATIVE IMPLIQUANT À PARTS ÉGALES DES CLASSES PARALLÈLES DE DIFFÉRENTS NIVEAUX ET ENSEIGNANTS ET PRÉVOYANT L’UTILISATION DE DIFFÉRENTS OUTILS DE COMMUNICATION POUR LA CONSTRUCTION DE PRODUITS COMMUNS. EN FAIT, DE NOS JOURS, NOUS RESSENTONS DE PLUS EN PLUS LA NÉCESSITÉ DE MODIFIER ET D’INTÉGRER L’ENSEIGNEMENT TRADITIONNELLEMENT CENTRÉ SUR LE MOT ORAL ET SUR LE MANUEL AVEC UNE SEULE ACTIVITÉ D’ENSEIGNEMENT ET (French)
    0 references
    BAINEANN AN TIONSCADAL LE CUR SÍOS AR HIPITÉISÍ A BHAINEANN LEIS AN LÍONRA ÁITIÚIL A LEATHNÚ CHUIG AN NASC IDIRLÍN AGUS LE STÁISIÚIN ILMHEÁN A SHUITEÁIL I GCÓRAS LÍONRA TEILEAMAITICE LAISTIGH DEN INSTITIÚID. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEABHAS A CHUR AR THREALAMH RÍOMHAIREACHTA ILMHEÁN NA SCOILE ATÁ IN ANN LEAS A BHAINT AS ACMHAINNEACHT NA STÁISIÚN OIBRE AGUS NA N-UIRLISÍ ILMHEÁN EILE CHEANA FÉIN. GO DEIMHIN, LÁ ATÁ INNIU ANN IS DÓIGH LINN NÍOS MÓ AGUS NÍOS MÓ AN GÁ ATÁ LEIS AN TEAGASC A MHODHNÚ AGUS A CHOMHTHÁTHÚ DÍRITHE GO TRAIDISIÚNTA AR AN FOCAL Ó BHÉAL AGUS AR AN TÉACSLEABHAR LE GNÍOMHAÍOCHT AMHÁIN TEAGAISC AGUS (Irish)
    0 references
    PROJEKT SE ODNOSI NA OPIS HIPOTEZA KOJE SE ODNOSE NA PROŠIRENJE LOKALNE MREŽE NA INTERNETSKU VEZU I UGRADNJU MULTIMEDIJSKIH POSTAJA U TELEMATSKI MREŽNI SUSTAV UNUTAR INSTITUTA. CILJ PROJEKTA JE UNAPRIJEDITI MULTIMEDIJSKU RAČUNALNU OPREMU ŠKOLE KOJA MOŽE ISKORISTITI POTENCIJAL DRUGIH MULTIMEDIJSKIH RADNIH STANICA I INSTRUMENATA VEĆ EXISTENTI.THE IMA ZA CILJ STJECANJE VJEŠTINA POTREBNIH ZA USPJEŠNO RJEŠAVANJE NAKNADNOG TIJEKA STUDIJA, ČIME SE PROMIČE SMANJENJE RANOG NAPUŠTANJA ŠKOLOVANJA I ISTODOBNO USPOSTAVLJA KOMUNIKACIJSKA PRAKSA KOJA U JEDNAKOJ MJERI UKLJUČUJE PARALELNE RAZREDE RAZLIČITIH RAZINA I NASTAVNIKA TE OMOGUĆAVA KORIŠTENJE RAZLIČITIH KOMUNIKACIJSKIH ALATA ZA IZGRADNJU ZAJEDNIČKIH PROIZVODA. ZAPRAVO, DANAS SVE VIŠE OSJEĆAMO POTREBU ZA IZMJENOM I INTEGRACIJOM NASTAVE TRADICIONALNO USREDOTOČENE NA USMENU RIJEČ I UDŽBENIK S JEDNOM AKTIVNOŠĆU POUČAVANJA I POUČAVANJA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT A HELYI HÁLÓZAT INTERNETKAPCSOLATRA TÖRTÉNŐ KITERJESZTÉSÉVEL ÉS A MULTIMÉDIÁS ÁLLOMÁSOKNAK AZ INTÉZETEN BELÜLI TELEMATIKAI HÁLÓZATI RENDSZERBE TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉSÉVEL KAPCSOLATOS HIPOTÉZISEK LEÍRÁSÁVAL FOGLALKOZIK. A PROJEKT CÉLJA, HOGY JAVÍTSA AZ ISKOLA MULTIMÉDIÁS SZÁMÍTÓGÉPES BERENDEZÉSÉT, AMELY KI TUDJA AKNÁZNI A MÁR MEGLÉVŐ MULTIMÉDIÁS MUNKAÁLLOMÁSOKBAN ÉS ESZKÖZÖKBEN REJLŐ LEHETŐSÉGEKET.A CÉL A KÉSŐBBI TANULMÁNYOK SIKERES KEZELÉSÉHEZ SZÜKSÉGES KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA, EZÁLTAL ELŐSEGÍTVE A KORAI ISKOLAELHAGYÁS CSÖKKENTÉSÉT, UGYANAKKOR OLYAN KOMMUNIKÁCIÓS GYAKORLATOT KIALAKÍTANI, AMELY EGYENLŐ MÉRTÉKBEN MAGÁBAN FOGLALJA A KÜLÖNBÖZŐ SZINTEK ÉS TANÁROK PÁRHUZAMOS OSZTÁLYAIT, ÉS BIZTOSÍTJA A KÜLÖNBÖZŐ KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖK HASZNÁLATÁT A KÖZÖS TERMÉKEK ÉPÍTÉSÉHEZ. NAPJAINKBAN EGYRE INKÁBB SZÜKSÉGESNEK ÉREZZÜK, HOGY A HAGYOMÁNYOSAN A SZÓBELI SZÓRA ÉS A TANKÖNYVRE ÖSSZPONTOSÍTÓ TANÍTÁST EGYETLEN TANÍTÁSI TEVÉKENYSÉGGEL MÓDOSÍTSUK ÉS INTEGRÁLJUK. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS SUSIJĘS SU HIPOTEZIŲ, SUSIJUSIŲ SU VIETINIO TINKLO IŠPLĖTIMU Į INTERNETO RYŠĮ IR MULTIMEDIJOS STOČIŲ ĮRENGIMU TELEMATINIO TINKLO SISTEMOJE INSTITUTE, APRAŠYMU. PROJEKTO TIKSLAS – TOBULINTI MOKYKLOS DAUGIALYPĖS TERPĖS KOMPIUTERINĘ ĮRANGĄ, KURI GALĖTŲ IŠNAUDOTI KITŲ DAUGIALYPĖS TERPĖS DARBO VIETŲ IR PRIEMONIŲ, JAU VEIKIANČIŲ EXISTENTI, POTENCIALĄ. TIESĄ SAKANT, ŠIANDIEN VIS LABIAU JAUČIAME POREIKĮ KEISTI IR INTEGRUOTI MOKYMĄ, TRADICIŠKAI ORIENTUOTĄ Į ŽODINĮ ŽODĮ IR VADOVĖLĮ SU VIENA MOKYMO IR MOKYMO VEIKLA. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS ATTIECAS UZ HIPOTĒŽU APRAKSTU SAISTĪBĀ AR VIETĒJĀ TĪKLA PAPLAŠINĀŠANU LĪDZ INTERNETA PIESLĒGUMAM UN MULTIMEDIJU STACIJU UZSTĀDĪŠANU TELEMĀTIKAS TĪKLA SISTĒMĀ INSTITŪTA IETVAROS. PROJEKTA MĒRĶIS IR PILNVEIDOT SKOLAS MULTIMEDIJU DATORIEKĀRTAS, KAS VAR IZMANTOT CITU MULTIMEDIJU DARBSTACIJAS UN INSTRUMENTU POTENCIĀLU JAU EXISTENTI.THE MĒRĶIS IR APGŪT PRASMES, KAS NEPIECIEŠAMAS, LAI SEKMĪGI RISINĀTU TURPMĀKO STUDIJU KURSU, TĀDĒJĀDI VEICINOT PRIEKŠLAICĪGAS MĀCĪBU PĀRTRAUKŠANAS SAMAZINĀŠANU UN VIENLAIKUS IZVEIDOJOT KOMUNIKATĪVU PRAKSI, KAS VIENĀDĀ MĒRĀ IETVER DAŽĀDU LĪMEŅU UN SKOLOTĀJU PARALĒLAS KLASES UN NODROŠINA DAŽĀDU KOMUNIKĀCIJAS LĪDZEKĻU IZMANTOŠANU KOPĪGU PRODUKTU BŪVNIECĪBĀ. PATIESĪBĀ MŪSDIENĀS MĒS ARVIEN VAIRĀK JŪTAM NEPIECIEŠAMĪBU PĀRVEIDOT UN INTEGRĒT MĀCĪŠANU, KAS TRADICIONĀLI KONCENTRĒJAS UZ MUTISKO VĀRDU UN MĀCĪBU GRĀMATU AR VIENU MĀCĪBU NODARBĪBU UN (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JIKKONĊERNA D-DESKRIZZJONI TA’ IPOTEŻIJIET RELATATI MAL-ESTENSJONI TAN-NETWERK LOKALI GĦALL-KONNESSJONI TAL-INTERNET U L-INSTALLAZZJONI TA’ STAZZJONIJIET MULTIMEDJALI F’SISTEMA TA’ NETWERK TELEMATIKU FI ĦDAN L-ISTITUT. IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JTEJJEB TAGĦMIR TAL-KOMPJUTER MULTIMEDJALI TAL-ISKOLA LI JISTA’ JISFRUTTA L-POTENZJAL TA’ STAZZJONIJIET TAX-XOGĦOL U STRUMENTI MULTIMEDJALI OĦRA DIĠÀ EXISTENTI.L-GĦAN HUWA LI JINKISBU L-ĦILIET MEĦTIEĠA BIEX JIĠI INDIRIZZAT B’SUĊĊESS IL-KORS TA’ STUDJU SUSSEGWENTI, U B’HEKK JIĠI PROMOSS IT-TNAQQIS TAT-TLUQ BIKRI MILL-ISKOLA U FL-ISTESS ĦIN TIĠI STABBILITA PRATTIKA KOMUNIKATTIVA LI TINVOLVI B’MOD UGWALI KLASSIJIET PARALLELI TA’ LIVELLI U GĦALLIEMA DIFFERENTI U TIPPROVDI GĦALL-UŻU TA’ GĦODOD TA’ KOMUNIKAZZJONI DIFFERENTI GĦALL-KOSTRUZZJONI TA’ PRODOTTI KOMUNI. FIL-FATT, ILLUM INĦOSSU AKTAR U AKTAR IL-ĦTIEĠA LI TIMMODIFIKA U TINTEGRA T-TAGĦLIM TRADIZZJONALMENT IFFUKAT FUQ IL-KELMA ORALI U FUQ IL-KTIEB TAL-ISKOLA MA ‘ATTIVITÀ WAĦDA TA’ TAGĦLIM U (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT BETREFT DE BESCHRIJVING VAN HYPOTHESEN MET BETREKKING TOT DE UITBREIDING VAN HET LOKALE NETWERK TOT DE INTERNETVERBINDING EN DE INSTALLATIE VAN MULTIMEDIASTATIONS IN EEN TELEMATICANETWERKSYSTEEM BINNEN HET INSTITUUT. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN MULTIMEDIA-COMPUTERAPPARATUUR VAN DE SCHOOL TE VERBETEREN DIE HET POTENTIEEL VAN ANDERE MULTIMEDIAWERKSTATIONS EN INSTRUMENTEN DIE REEDS EXISTENTI ZIJN BENUT KAN BENUTTEN.HET DOEL IS OM DE VAARDIGHEDEN TE VERWERVEN DIE NODIG ZIJN OM DE VOLGENDE STUDIE MET SUCCES AAN TE PAKKEN, WAARDOOR DE VERMINDERING VAN VOORTIJDIG SCHOOLVERLATEN WORDT BEVORDERD EN TEGELIJKERTIJD EEN COMMUNICATIEVE PRAKTIJK WORDT OPGEZET WAARBIJ PARALLELLE KLASSEN VAN VERSCHILLENDE NIVEAUS EN LEERKRACHTEN WORDEN BETROKKEN EN DAT WORDT VOORZIEN IN HET GEBRUIK VAN VERSCHILLENDE COMMUNICATIEMIDDELEN VOOR DE BOUW VAN GEMEENSCHAPPELIJKE PRODUCTEN. IN FEITE VOELEN WE TEGENWOORDIG STEEDS MEER DE NOODZAAK OM HET ONDERWIJS DAT TRADITIONEEL GERICHT IS OP HET MONDELINGE WOORD EN OP HET LEERBOEK AAN TE PASSEN EN TE INTEGREREN MET ÉÉN ACTIVITEIT VAN ONDERWIJS EN (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO REFERE-SE À DESCRIÇÃO DE HIPÓTESES RELATIVAS À EXTENSÃO DA REDE LOCAL À LIGAÇÃO À INTERNET E À INSTALAÇÃO DE ESTAÇÕES MULTIMÉDIAS NUM SISTEMA DE REDE TELEMÁTICA NO INSTITUTO. O projecto destina-se a melhorar um equipamento informático multimédios da escola que possa explorar o potencial de outras instalações e instrumentos multimédios já existentes. O objectivo consiste em adquirir as competências necessárias para responder com êxito ao subsequente processo de estudo, promovendo assim a redução dos níveis iniciais de escolaridade e, ao mesmo tempo, estabelecendo uma prática comunitária que envolva medidas de igual nível para as categorias de níveis e de professores diferentes e prevendo a utilização de diferentes instrumentos de comunicação para a elaboração de produtos comuns. Na verdade, hoje em dia sentimos cada vez mais a necessidade de modificar e integrar o ensino tradicionalmente focado na palavra oral e no livro de texto com uma actividade de ensino e (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL SE REFERĂ LA DESCRIEREA IPOTEZELOR REFERITOARE LA EXTINDEREA REȚELEI LOCALE LA CONEXIUNEA LA INTERNET ȘI INSTALAREA STAȚIILOR MULTIMEDIA ÎNTR-UN SISTEM DE REȚEA TELEMATICĂ ÎN CADRUL INSTITUTULUI. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ ÎMBUNĂTĂȚEASCĂ UN ECHIPAMENT INFORMATIC MULTIMEDIA AL ȘCOLII CARE SĂ POATĂ EXPLOATA POTENȚIALUL ALTOR STAȚII DE LUCRU ȘI INSTRUMENTE MULTIMEDIA DEJA EXISTENTI. SCOPUL ESTE DE A DOBÂNDI COMPETENȚELE NECESARE PENTRU A ABORDA CU SUCCES CURSUL URMĂTOR DE STUDIU, PROMOVÂND ASTFEL REDUCEREA ABANDONULUI ȘCOLAR TIMPURIU ȘI, ÎN ACELAȘI TIMP, STABILIND O PRACTICĂ DE COMUNICARE CARE IMPLICĂ ÎN EGALĂ MĂSURĂ CLASE PARALELE DE DIFERITE NIVELURI ȘI PROFESORI ȘI PREVEDE UTILIZAREA DIFERITELOR INSTRUMENTE DE COMUNICARE PENTRU CONSTRUCȚIA DE PRODUSE COMUNE. DE FAPT, ÎN ZILELE NOASTRE SIMȚIM DIN CE ÎN CE MAI MULT NEVOIA DE A MODIFICA ȘI INTEGRA ÎNVĂȚĂTURA AXATĂ ÎN MOD TRADIȚIONAL PE CUVÂNTUL ORAL ȘI PE MANUAL, CU O SINGURĂ ACTIVITATE DE PREDARE ȘI (Romanian)
    0 references
    PROJEKT SA TÝKA OPISU HYPOTÉZ TÝKAJÚCICH SA ROZŠÍRENIA MIESTNEJ SIETE NA INTERNETOVÉ PRIPOJENIE A INŠTALÁCIE MULTIMEDIÁLNYCH STANÍC DO TELEMATICKÉHO SIEŤOVÉHO SYSTÉMU V RÁMCI INŠTITÚTU. CIEĽOM PROJEKTU JE ZLEPŠIŤ MULTIMEDIÁLNE POČÍTAČOVÉ VYBAVENIE ŠKOLY, KTORÉ MÔŽE VYUŽIŤ POTENCIÁL INÝCH MULTIMEDIÁLNYCH PRACOVNÝCH STANÍC A NÁSTROJOV EXISTENTI.THE JE ZÍSKAŤ ZRUČNOSTI POTREBNÉ NA ÚSPEŠNÉ RIEŠENIE NÁSLEDNÉHO ŠTÚDIA, ČÍM SA PODPORÍ ZNÍŽENIE PREDČASNÉHO UKONČOVANIA ŠKOLSKEJ DOCHÁDZKY A ZÁROVEŇ SA ZAVEDIE KOMUNIKAČNÁ PRAX ZAHŔŇAJÚCA V ROVNAKEJ MIERE PARALELNÉ TRIEDY RÔZNYCH ÚROVNÍ A UČITEĽOV A ZABEZPEČENIE VYUŽÍVANIA RÔZNYCH KOMUNIKAČNÝCH NÁSTROJOV NA VÝSTAVBU SPOLOČNÝCH VÝROBKOV. V SKUTOČNOSTI DNES ČORAZ VIAC CÍTIME POTREBU MODIFIKOVAŤ A INTEGROVAŤ VÝUČBU, KTORÁ SA TRADIČNE ZAMERIAVA NA ÚSTNE SLOVO A UČEBNICU, S JEDNOU ČINNOSŤOU VÝUČBY A (Slovak)
    0 references
    PROJEKT SE NANAŠA NA OPIS HIPOTEZ V ZVEZI Z RAZŠIRITVIJO LOKALNEGA OMREŽJA NA INTERNETNO POVEZAVO IN NAMESTITVIJO MULTIMEDIJSKIH POSTAJ V TELEMATSKI OMREŽNI SISTEM V OKVIRU INŠTITUTA. CILJ PROJEKTA JE IZBOLJŠATI MULTIMEDIJSKO RAČUNALNIŠKO OPREMO ŠOLE, KI LAHKO IZKORISTI POTENCIAL DRUGIH MULTIMEDIJSKIH DELOVNIH POSTAJ IN INSTRUMENTOV ŽE EXISTENTI.THE JE NAMENJEN PRIDOBIVANJU SPRETNOSTI, POTREBNIH ZA USPEŠNO OBRAVNAVANJE NASLEDNJEGA ŠTUDIJSKEGA PROGRAMA, S ČIMER SE SPODBUJA ZMANJŠEVANJE OSIPA IN HKRATI VZPOSTAVLJA KOMUNIKATIVNA PRAKSA, KI V ENAKI MERI VKLJUČUJE VZPOREDNE RAZREDE RAZLIČNIH STOPENJ IN UČITELJEV TER UPORABO RAZLIČNIH KOMUNIKACIJSKIH ORODIJ ZA IZDELAVO SKUPNIH IZDELKOV. PRAVZAPRAV DANES VEDNO BOLJ ČUTIMO POTREBO PO SPREMINJANJU IN INTEGRACIJI POUČEVANJA, KI JE TRADICIONALNO OSREDOTOČENO NA USTNO BESEDO IN UČBENIK, Z ENO DEJAVNOSTJO POUČEVANJA IN UČENJA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET AVSER EN BESKRIVNING AV HYPOTESER OM UTVIDGNING AV DET LOKALA NÄTET TILL INTERNETANSLUTNING OCH INSTALLATION AV MULTIMEDIESTATIONER I ETT TELEMATIKSYSTEM INOM INSTITUTET. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FÖRBÄTTRA EN MULTIMEDIEDATORUTRUSTNING I SKOLAN SOM KAN UTNYTTJA POTENTIALEN HOS ANDRA MULTIMEDIAARBETSSTATIONER OCH INSTRUMENT SOM REDAN FINNS EXISTENTI.THE SYFTAR TILL ATT FÖRVÄRVA DE FÄRDIGHETER SOM KRÄVS FÖR ATT FRAMGÅNGSRIKT TA ITU MED DEN EFTERFÖLJANDE UTBILDNINGEN OCH PÅ SÅ SÄTT FRÄMJA EN MINSKNING AV ANTALET ELEVER SOM LÄMNAR SKOLAN I FÖRTID OCH SAMTIDIGT UPPRÄTTA EN KOMMUNIKATIV PRAXIS SOM INBEGRIPER PARALLELLA KLASSER PÅ OLIKA NIVÅER OCH LÄRARE I LIKA STOR UTSTRÄCKNING OCH SOM MÖJLIGGÖR ANVÄNDNING AV OLIKA KOMMUNIKATIONSVERKTYG FÖR KONSTRUKTION AV GEMENSAMMA PRODUKTER. FAKTUM ÄR ATT IDAG KÄNNER VI MER OCH MER BEHOVET AV ATT MODIFIERA OCH INTEGRERA UNDERVISNINGEN TRADITIONELLT FOKUSERAD PÅ DET MUNTLIGA ORDET OCH PÅ LÄROBOKEN MED EN AKTIVITET AV UNDERVISNING OCH (Swedish)
    0 references
    CUSANO MILANINO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers