COMMUNICATE WITH...COMMUNICATE TO BUILD COMMUNITY. (Q4805410): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
COMUNICAR COM... COMUNICAR PARA CONSTRUIR COMUNIDADE. | COMUNICAR COM... COMUNICAR PARA CONSTRUIR A COMUNIDADE. | ||||||
Property / summary: THE CONSTRUCTION OF A EUROPEAN CITIZENSHIP PASSES THROUGH AN UNDERSTANDING OF THE VARIETY OF WAYS OF LIFE OF THE CULTURAL TRADITIONS OF THE VALUES THAT CHARACTERISE THE COUNTRIES OF THE EUROPEAN UNION. THE KNOWLEDGE OF A COMMUNITY LANGUAGE IS THE PRIVILEGED WAY OF TRAINING BECAUSE IT ALLOWS THE CULTURE OF ANOTHER PEOPLE TO BE CONVEYED. LANGUAGE COMMUNICATION IS ESSENTIAL TO TRAIN THE EUROPEAN CITIZENS OF TOMORROW. HOW NOT TO CONVEY THE KNOWLEDGE OF ENGLISH TRANSNATIONAL LANGUAGE PAR EXCELLENCE AS WELL AS ALPHABET OF THE NEW TECHNOLOGIEIL PROJECT FOR WHICH WE APPLY ALREADY EXPRESSES FROM THE CHOICE OF TITLE THIS BASIC IDEA COMMUNICATE WITH... COMMUNICATE TO... BUILD COMMUNITY. IT ALSO IMPLIES THE PROTAGONISM OF THE STUDENTS WHO WILL BECOME THE ARCHITECTS OF A COMMUNITY THAT AUTHENTICALLY HOME TO ALL. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.292587555948584
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
A CONSTRUÇÃO DE UMA CIDADANIA EUROPEIA PASSA PELO COMPROMISSO DA VARIEDADES DE VIDA DAS TRADIÇÕES CULTURAIS DOS VALORES QUE CARACTERIZAM OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA. O conhecimento de uma língua comunitária é o modo privilegiado de formação, porque permite transmitir a cultura de outro povo. A COMUNICAÇÃO LÍNGUA É ESSENCIAL PARA FORMAR OS CIDADÃOS EUROPEUS DO AMANHÃ. COMO NÃO TRANSPORTAR O CONHECIMENTO DA EXCELÊNCIA DA LÍNGUA TRANSNACIONAL ENGLISH, BEM COMO O ALFABETO DO NOVO PROJECTO TECNOLÓGICO A QUE JÁ APLICAMOS EXPRESSA A ESCOLHA DO TÍTULO COMUNICAR COM... COMUNICAR A... Construir a Comunidade. Implica também o protagonismo dos estudantes que se tornarão os artífices de uma comunidade que, autenticamente, é a casa de todos. (Portuguese) |
Latest revision as of 06:31, 12 October 2024
Project Q4805410 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | COMMUNICATE WITH...COMMUNICATE TO BUILD COMMUNITY. |
Project Q4805410 in Italy |
Statements
8,718.62 Euro
0 references
14,424.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
11 September 2018
0 references
10 December 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO CASANOVA - COSTANTINOPOLI
0 references
LA COSTRUZIONE DI UNA CITTADINANZA EUROPEA PASSA ATTRAVERSO LA COMPRENSIONE DELLA VARIETA DEI MODI DI VITA DELLE TRADIZIONI CULTURALI DEI VALORI CHE CONNOTANO I PAESI DELLUNIONE EUROPEA. LA CONOSCENZA DI UNA LINGUA COMUNITARIA LA VIA PRIVILEGIATA SUL PIANO FORMATIVO PERCH ESSA PERMETTE DI VEICOLARE LA CULTURA DI UN ALTRO POPOLO. PER FORMARE I CITTADINI EUROPEI DI DOMANI INDISPENSABILE LA COMUNICAZIONE LINGUISTICA. COME NON VEICOLARE LA CONOSCENZA DELLINGLESE LINGUA TRASNAZIONALE PER ECCELLENZA NONCH ALFABETO DELLE NUOVE TECNOLOGIEIL PROGETTO PER IL QUALE CI SI CANDIDA ESPRIME GIA DALLA SCELTA DEL TITOLO TALE IDEA DI FONDO COMUNICARE CON...COMUNICARE PER...COSTRUIRE COMUNITA . ESSO INOLTRE SOTTINTENDE IL PROTAGONISMO DEGLI STUDENTI CHE DIVERRANNO GLI ARTEFICI DI UNA COMUNITA QUELLA EUROPEA AUTENTICAMENTE CASA DI TUTTI. (Italian)
0 references
ИЗГРАЖДАНЕТО НА ЕВРОПЕЙСКО ГРАЖДАНСТВО ПРЕМИНАВА ПРЕЗ РАЗБИРАНЕ НА РАЗЛИЧНИТЕ НАЧИНИ НА ЖИВОТ НА КУЛТУРНИТЕ ТРАДИЦИИ НА ЦЕННОСТИТЕ, КОИТО ХАРАКТЕРИЗИРАТ СТРАНИТЕ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ. ПОЗНАВАНЕТО НА ЕЗИКА НА ОБЩНОСТТА Е ПРИВИЛЕГИРОВАН НАЧИН НА ОБУЧЕНИЕ, ЗАЩОТО ПОЗВОЛЯВА ДА СЕ ПРЕДАДЕ КУЛТУРАТА НА ДРУГ ЧОВЕК. ЕЗИКОВАТА КОМУНИКАЦИЯ Е ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА ОБУЧЕНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ГРАЖДАНИ НА УТРЕШНИЯ ДЕН. КАК ДА НЕ ПРЕДАДЕМ ЗНАНИЯТА НА АНГЛИЙСКИЯ ТРАНСНАЦИОНАЛЕН ЕЗИК PAR EXCEL, КАКТО И АЗБУКАТА НА НОВИЯ ПРОЕКТ TECHNOLOGIEIL, ЗА КОЙТО КАНДИДАТСТВАМЕ, ВЕЧЕ ИЗРАЗЯВА ОТ ИЗБОРА НА ЗАГЛАВИЕ ТАЗИ ОСНОВНА ИДЕЯ КОМУНИКИРА С... ДА СЕ ИЗГРАДИ ОБЩНОСТ. ТОВА СЪЩО ТАКА ПРЕДПОЛАГА ПРОТАГОНИЗЪМ НА СТУДЕНТИТЕ, КОИТО ЩЕ СТАНАТ АРХИТЕКТИ НА ОБЩНОСТ, КОЯТО АВТЕНТИЧНО Е ДОМ НА ВСИЧКИ. (Bulgarian)
0 references
BUDOVÁNÍ EVROPSKÉHO OBČANSTVÍ PROCHÁZÍ POCHOPENÍM RŮZNÝCH ZPŮSOBŮ ŽIVOTA KULTURNÍCH TRADIC HODNOT, KTERÉ CHARAKTERIZUJÍ ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE. ZNALOST KOMUNITNÍHO JAZYKA JE PRIVILEGOVANÝM ZPŮSOBEM VZDĚLÁVÁNÍ, PROTOŽE UMOŽŇUJE ZPROSTŘEDKOVAT KULTURU JINÝCH LIDÍ. JAZYKOVÁ KOMUNIKACE MÁ ZÁSADNÍ VÝZNAM PRO VZDĚLÁVÁNÍ EVROPSKÝCH OBČANŮ ZÍTŘKA. JAK NESDĚLIT ZNALOSTI ANGLICKÉHO NADNÁRODNÍHO JAZYKA PAR EXCELLENCE, STEJNĚ JAKO ABECEDU NOVÉHO PROJEKTU TECHNOLOGIEIL, PRO KTERÝ JIŽ UPLATŇUJEME, VYJADŘUJE JIŽ Z VÝBĚRU NÁZVU TUTO ZÁKLADNÍ MYŠLENKU KOMUNIKOVAT S... KOMUNIKOVAT S... BUDOVAT KOMUNITU. TO TAKÉ ZNAMENÁ PROTAGONISMUS STUDENTŮ, KTEŘÍ SE STANOU ARCHITEKTY KOMUNITY, KTERÁ JE AUTENTICKY DOMOVEM PRO VŠECHNY. (Czech)
0 references
OPBYGNINGEN AF ET EUROPÆISK MEDBORGERSKAB GÅR GENNEM EN FORSTÅELSE AF DE FORSKELLIGE MÅDER AT LEVE PÅ DE KULTURELLE TRADITIONER I DE VÆRDIER, DER KENDETEGNER LANDENE I DEN EUROPÆISKE UNION. KENDSKABET TIL ET SAMFUNDSSPROG ER DEN PRIVILEGEREDE MÅDE AT UDDANNE SIG PÅ, FORDI DET GØR DET MULIGT AT FORMIDLE ET ANDET FOLKS KULTUR. SPROGKOMMUNIKATION ER AFGØRENDE FOR AT UDDANNE MORGENDAGENS EUROPÆISKE BORGERE. HVORDAN IKKE AT FORMIDLE KENDSKABET TIL ENGELSK TVÆRNATIONALT SPROG PAR EXCELLENCE SAMT ALFABETET I DET NYE TECHNOLOGIEIL PROJEKT, SOM VI ANVENDER ALLEREDE UDTRYKKER FRA VALGET AF TITEL DENNE GRUNDLÆGGENDE IDÉ KOMMUNIKERE MED... KOMMUNIKERE TIL... OPBYGGE FÆLLESSKAB. DET INDEBÆRER OGSÅ HOVEDPERSONEN HOS DE STUDERENDE, DER BLIVER ARKITEKTER AF ET SAMFUND, DER AUTENTISK HJEM FOR ALLE. (Danish)
0 references
DER AUFBAU EINER EUROPÄISCHEN STAATSBÜRGERSCHAFT DURCHLÄUFT EIN VERSTÄNDNIS FÜR DIE VIELFALT DER LEBENSWEISEN DER KULTURELLEN TRADITIONEN DER WERTE, DIE DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION CHARAKTERISIEREN. DAS WISSEN ÜBER EINE GEMEINSCHAFTSSPRACHE IST DIE PRIVILEGIERTE ART DER AUSBILDUNG, WEIL SIE ES ERMÖGLICHT, DIE KULTUR EINES ANDEREN MENSCHEN ZU VERMITTELN. SPRACHKOMMUNIKATION IST UNERLÄSSLICH, UM DIE EUROPÄISCHEN BÜRGER VON MORGEN AUSZUBILDEN. WIE MAN NICHT DIE KENNTNISSE DER ENGLISCHEN TRANSNATIONALEN SPRACHE PAR EXCELLENCE SOWIE DAS ALPHABET DES NEUEN TECHNOLOGIEIL-PROJEKTS VERMITTELT, FÜR DAS WIR ANWENDEN, DRÜCKT SICH BEREITS AUS DER WAHL DES TITELS AUS, DASS DIESE GRUNDIDEE MIT... KOMMUNIZIEREN, UM GEMEINSCHAFT AUFZUBAUEN. ES IMPLIZIERT AUCH DEN PROTAGONISMUS DER STUDENTEN, DIE ZU DEN ARCHITEKTEN EINER GEMEINSCHAFT WERDEN, DIE AUTHENTISCH FÜR ALLE WOHNT. (German)
0 references
Η ΟΙΚΟΔΌΜΗΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑΣ ΠΕΡΝΆ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΙΚΊΛΩΝ ΤΡΌΠΩΝ ΖΩΉΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΤΩΝ ΑΞΙΏΝ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΥΝ ΤΙΣ ΧΏΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ. Η ΓΝΏΣΗ ΜΙΑΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΕΊΝΑΙ Ο ΠΡΟΝΟΜΙΟΎΧΟΣ ΤΡΌΠΟΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ, ΕΠΕΙΔΉ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΤΗΣ ΚΟΥΛΤΟΎΡΑΣ ΕΝΌΣ ΆΛΛΟΥ ΛΑΟΎ. Η ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΊΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΤΟΥ ΑΎΡΙΟ. ΠΏΣ ΝΑ ΜΗΝ ΜΕΤΑΦΈΡΕΤΕ ΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΔΙΑΚΡΑΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΧΉΝ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΤΟ ΑΛΦΆΒΗΤΟ ΤΟΥ ΝΈΟΥ ΈΡΓΟΥ TECHNOLOGIEIL ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΊΟ ΕΦΑΡΜΌΖΟΥΜΕ ΕΚΦΡΆΖΕΙ ΉΔΗ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΉ ΤΟΥ ΤΊΤΛΟΥ ΑΥΤΉ Η ΒΑΣΙΚΉ ΙΔΈΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΊ ΜΕ... ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΕΙ ΜΕ... ΝΑ ΟΙΚΟΔΟΜΉΣΕΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ. ΥΠΟΝΟΕΊ ΕΠΊΣΗΣ ΤΟΝ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΜΌ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΠΟΥ ΘΑ ΓΊΝΟΥΝ ΟΙ ΑΡΧΙΤΈΚΤΟΝΕΣ ΜΙΑΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΑΥΘΕΝΤΙΚΆ ΦΙΛΟΞΕΝΕΊ ΣΕ ΌΛΟΥΣ. (Greek)
0 references
THE CONSTRUCTION OF A EUROPEAN CITIZENSHIP PASSES THROUGH AN UNDERSTANDING OF THE VARIETY OF WAYS OF LIFE OF THE CULTURAL TRADITIONS OF THE VALUES THAT CHARACTERISE THE COUNTRIES OF THE EUROPEAN UNION. THE KNOWLEDGE OF A COMMUNITY LANGUAGE IS THE PRIVILEGED WAY OF TRAINING BECAUSE IT ALLOWS THE CULTURE OF ANOTHER PEOPLE TO BE CONVEYED. LANGUAGE COMMUNICATION IS ESSENTIAL TO TRAIN THE EUROPEAN CITIZENS OF TOMORROW. HOW NOT TO CONVEY THE KNOWLEDGE OF ENGLISH TRANSNATIONAL LANGUAGE PAR EXCELLENCE AS WELL AS ALPHABET OF THE NEW TECHNOLOGIEIL PROJECT FOR WHICH WE APPLY ALREADY EXPRESSES FROM THE CHOICE OF TITLE THIS BASIC IDEA COMMUNICATE WITH... COMMUNICATE TO... BUILD COMMUNITY. IT ALSO IMPLIES THE PROTAGONISM OF THE STUDENTS WHO WILL BECOME THE ARCHITECTS OF A COMMUNITY THAT AUTHENTICALLY HOME TO ALL. (English)
0.292587555948584
0 references
LA CONSTRUCCIÓN DE UNA CIUDADANÍA EUROPEA PASA POR UNA COMPRENSIÓN DE LA VARIEDAD DE FORMAS DE VIDA DE LAS TRADICIONES CULTURALES DE LOS VALORES QUE CARACTERIZAN A LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA. EL CONOCIMIENTO DE UN IDIOMA COMUNITARIO ES LA FORMA PRIVILEGIADA DE FORMACIÓN PORQUE PERMITE TRANSMITIR LA CULTURA DE OTRAS PERSONAS. LA COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA ES ESENCIAL PARA FORMAR A LOS CIUDADANOS EUROPEOS DEL MAÑANA. CÓMO NO TRANSMITIR EL CONOCIMIENTO DEL IDIOMA TRANSNACIONAL INGLÉS POR EXCELENCIA, ASÍ COMO EL ALFABETO DEL NUEVO PROYECTO TECHNOLOGIEIL PARA EL QUE YA APLICAMOS EXPRESA DESDE LA ELECCIÓN DEL TÍTULO CON EL QUE ESTA IDEA BÁSICA SE COMUNICA... COMUNICAR PARA... CONSTRUIR COMUNIDAD. TAMBIÉN IMPLICA EL PROTAGONISMO DE LOS ESTUDIANTES QUE SE CONVERTIRÁN EN ARQUITECTOS DE UNA COMUNIDAD QUE AUTÉNTICAMENTE ALBERGA A TODOS. (Spanish)
0 references
EUROOPA KODAKONDSUSE LOOMINE LÄBIB ARUSAAMA EUROOPA LIIDU RIIKE ISELOOMUSTAVATE VÄÄRTUSTE KULTUURITRADITSIOONIDE ERINEVATEST ELUVIISIDEST. KOGUKONNA KEELE TUNDMINE ON PRIVILEGEERITUD VIIS KOOLITUSEKS, SEST SEE VÕIMALDAB EDASI ANDA TEISTE INIMESTE KULTUURI. KEELELINE SUHTLUS ON EUROOPA KODANIKE HOMSEKS KOOLITAMISEKS HÄDAVAJALIK. KUIDAS MITTE EDASTADA TEADMISI INGLISE RIIKIDEVAHELISE KEELE PAR EXCELLENCE SAMUTI TÄHESTIKU UUE TECHNOLOGIEIL PROJEKTI, MILLE SUHTES ME TAOTLEME JUBA VÄLJENDAB ALATES VALIKU PEALKIRI SEE PÕHIIDEE SUHELDA... SUHELDA... EHITADA KOGUKOND. SEE TÄHENDAB KA ÕPILASTE PEATEGELAST, KES SAAVAD KÕIGILE AUTENTSELT KODUKS OLEVA KOGUKONNA ARHITEKTIDEKS. (Estonian)
0 references
EUROOPAN KANSALAISUUDEN RAKENTAMINEN EDELLYTTÄÄ EUROOPAN UNIONIN VALTIOILLE TUNNUSOMAISTEN ARVOJEN KULTTUURIPERINTEIDEN MONINAISTEN ELÄMÄNTAPOJEN YMMÄRTÄMISTÄ. YHTEISÖN KIELEN TUNTEMUS ON ETUOIKEUTETTU KOULUTUSTAPA, KOSKA SE MAHDOLLISTAA TOISEN KANSAN KULTTUURIN VÄLITTÄMISEN. KIELIVIESTINTÄ ON OLENNAISEN TÄRKEÄÄ HUOMISEN EUROOPAN KANSALAISTEN KOULUTTAMISEKSI. MITEN EI VÄLITTÄÄ TIETOA ENGLANTI YLIKANSALLISEN KIELEN PAR HUIPPUOSAAMISTA SEKÄ AAKKOSET UUDEN TECHNOLOGIEIL PROJEKTI, JOHON HAEMME JO ILMAISEE VALINTA OTSIKKO TÄMÄ PERUSIDEA KOMMUNIKOIDA... KOMMUNIKOIDA... RAKENTAA YHTEISÖÄ. SE MERKITSEE MYÖS PÄÄHENKILÖ OPISKELIJOIDEN, JOTKA TULEVAT ARKKITEHDIT YHTEISÖ, JOKA AIDOSTI KOTIIN KAIKILLE. (Finnish)
0 references
LA CONSTRUCTION D’UNE CITOYENNETÉ EUROPÉENNE PASSE PAR LA COMPRÉHENSION DE LA DIVERSITÉ DES MODES DE VIE DES TRADITIONS CULTURELLES DES VALEURS QUI CARACTÉRISENT LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE. LA CONNAISSANCE D’UNE LANGUE COMMUNAUTAIRE EST LE MOYEN PRIVILÉGIÉ DE FORMATION CAR ELLE PERMET DE TRANSMETTRE LA CULTURE D’UN AUTRE PEUPLE. LA COMMUNICATION LINGUISTIQUE EST ESSENTIELLE POUR FORMER LES CITOYENS EUROPÉENS DE DEMAIN. COMMENT NE PAS TRANSMETTRE LA CONNAISSANCE DE LA LANGUE TRANSNATIONALE ANGLAISE PAR EXCELLENCE AINSI QUE L’ALPHABET DU NOUVEAU PROJET TECHNOLOGIEIL POUR LEQUEL NOUS APPLIQUONS DÉJÀ EXPRIME À PARTIR DU CHOIX DE TITRE CETTE IDÉE DE BASE COMMUNIQUER AVEC... COMMUNIQUER À... CONSTRUIRE LA COMMUNAUTÉ. CELA IMPLIQUE ÉGALEMENT LE PROTAGONISME DES ÉTUDIANTS QUI DEVIENDRONT LES ARCHITECTES D’UNE COMMUNAUTÉ QUI ABRITE AUTHENTIQUEMENT TOUS. (French)
0 references
DÉANTAR SAORÁNACHT EORPACH A THÓGÁIL TRÍ THUISCINT A FHÁIL AR ÉAGSÚLACHT NA MBEALAÍ MAIREACHTÁLA I DTRAIDISIÚIN CHULTÚRTHA NA LUACHANNA ATÁ INA SAINTRÉITHE DE THÍORTHA AN AONTAIS EORPAIGH. IS É AN T-EOLAS AR THEANGA PHOBAIL AN BEALACH PRIBHLÉIDE OILIÚNA TOISC GO GCEADAÍONN SÉ CULTÚR DAOINE EILE A CHUR IN IÚL. TÁ CUMARSÁID TEANGA RÍTHÁBHACHTACH CHUN SAORÁNAIGH NA HEORPA A OILIÚINT SA TODHCHAÍ. CONAS GAN AN T-EOLAS AR AN MBÉARLA TRASNÁISIÚNTA TEANGA PAR FEABHAIS CHOMH MAITH LE AIBÍTIR AN TIONSCADAIL NUA TECHNOLOGIEIL A CHUR IN IÚL A CHUR IN IÚL CHEANA FÉIN Ó ROGHA TEIDIL AN SMAOINEAMH BUNÚSACH CUMARSÁID A DHÉANAMH LE... CUMARSÁID A DHÉANAMH LE... POBAL A THÓGÁIL. CIALLAÍONN SÉ FREISIN PROTAGONISM NA MAC LÉINN A BHEIDH INA AILTIRÍ DE PHOBAL A BHAILE BARÁNTÚLA DO CHÁCH. (Irish)
0 references
IZGRADNJA EUROPSKOG GRAĐANSTVA PROLAZI KROZ RAZUMIJEVANJE RAZLIČITIH NAČINA ŽIVOTA KULTURNIH TRADICIJA VRIJEDNOSTI KOJE KARAKTERIZIRAJU ZEMLJE EUROPSKE UNIJE. POZNAVANJE JEZIKA ZAJEDNICE POVLAŠTENI JE NAČIN OBUKE JER OMOGUĆUJE PRENOŠENJE KULTURE DRUGIH LJUDI. JEZIČNA KOMUNIKACIJA KLJUČNA JE ZA OSPOSOBLJAVANJE EUROPSKIH GRAĐANA SUTRAŠNJICE. KAKO NE PRENIJETI ZNANJE ENGLESKOG TRANSNACIONALNOG JEZIKA PAR EXCELLENCE, KAO I ABECEDU NOVOG TECHNOLOGIEIL PROJEKTA ZA KOJI VEĆ PRIMJENJUJEMO IZ IZBORA NASLOVA OVA OSNOVNA IDEJA KOMUNICIRA S... KOMUNICIRATI... IZGRADITI ZAJEDNICU. TO TAKOĐER PODRAZUMIJEVA PROTAGONIZAM STUDENATA KOJI ĆE POSTATI ARHITEKTI ZAJEDNICE KOJA JE AUTENTIČNO DOM SVIMA. (Croatian)
0 references
AZ EURÓPAI POLGÁRSÁG FELÉPÍTÉSE AZ EURÓPAI UNIÓ ORSZÁGAIT JELLEMZŐ ÉRTÉKEK KULTURÁLIS HAGYOMÁNYAINAK KÜLÖNBÖZŐ ÉLETMÓDJÁNAK MEGÉRTÉSÉN KERESZTÜL MEGY VÉGBE. A KÖZÖSSÉGI NYELV ISMERETE A KÉPZÉS KIVÁLTSÁGOS MÓDJA, MERT LEHETŐVÉ TESZI EGY MÁSIK NÉP KULTÚRÁJÁNAK KÖZVETÍTÉSÉT. A NYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ELENGEDHETETLEN A JÖVŐ EURÓPAI POLGÁRAINAK KÉPZÉSÉHEZ. HOGYAN NE KÖZVETÍTSE AZ ANGOL TRANSZNACIONÁLIS NYELV ISMERETE PAR EXCELLENCE, VALAMINT AZ ÁBÉCÉ AZ ÚJ TECHNOLOGIEIL PROJEKT, AMELYRE ALKALMAZZUK MÁR KIFEJEZI A VÁLASZTÁS CÍM EZ AZ ALAPÖTLET KOMMUNIKÁLNI... KOMMUNIKÁLNI... KÖZÖSSÉGET ÉPÍTENI. EZ MAGÁBAN FOGLALJA A DIÁKOK FŐSZEREPÉT IS, AKIK EGY OLYAN KÖZÖSSÉG ÉPÍTÉSZEI LESZNEK, AMELY HITELESEN OTTHONT AD MINDENKINEK. (Hungarian)
0 references
KURIANT EUROPOS PILIETYBĘ SUVOKIAMA ĮVAIRIŲ EUROPOS SĄJUNGOS ŠALIMS BŪDINGŲ VERTYBIŲ KULTŪRINIŲ TRADICIJŲ GYVENIMO BŪDŲ ĮVAIROVĖ. BENDRUOMENĖS KALBOS ŽINIOS YRA PRIVILEGIJUOTAS MOKYMO BŪDAS, NES JIS LEIDŽIA PERTEIKTI KITŲ ŽMONIŲ KULTŪRĄ. KALBŲ KOMUNIKACIJA YRA LABAI SVARBI RYTDIENOS EUROPOS PILIEČIAMS MOKYTI. KAIP NEPERTEIKTI ANGLŲ TRANSNACIONALINĖS KALBOS ŽINIŲ PAR EXCELLENCE, TAIP PAT ABĖCĖLĖS NAUJO TECHNOLOGIEIL PROJEKTO, KURIAM MES TAIKOME, JAU IŠREIŠKIA IŠ PAVADINIMO PASIRINKIMO ŠI PAGRINDINĖ IDĖJA BENDRAUTI SU... BENDRAUTI SU... KURTI BENDRUOMENĘ. TAI TAIP PAT REIŠKIA STUDENTŲ, KURIE TAPS BENDRUOMENĖS ARCHITEKTAIS, KURIE AUTENTIŠKAI GYVENA VISIEMS. (Lithuanian)
0 references
EIROPAS PILSONĪBAS VEIDOŠANA IET CAUR IZPRATNI PAR EIROPAS SAVIENĪBAS VALSTĪM RAKSTURĪGO VĒRTĪBU KULTŪRAS TRADĪCIJU DAUDZVEIDĪBU. KOPIENAS VALODAS ZINĀŠANAS IR PRIVILEĢĒTS APMĀCĪBAS VEIDS, JO TĀ ĻAUJ NODOT CITU CILVĒKU KULTŪRU. VALODU KOMUNIKĀCIJA IR BŪTISKA, LAI APMĀCĪTU EIROPAS PILSOŅUS NĀKOTNĒ. KĀ NENODOT ANGĻU VALODAS ZINĀŠANAS PAR IZCILĪBU, KĀ ARĪ JAUNĀ TECHNOLOGIEIL PROJEKTA ALFABĒTU, KURAM MĒS PIESAKĀMIES, JAU IZSAKA NO NOSAUKUMA IZVĒLES ŠĪ PAMATIDEJA KOMUNICĒ AR... KOMUNICĒT AR... VEIDOT KOPIENU. TAS NOZĪMĒ ARĪ TO STUDENTU VARDARBĪBU, KURI KĻŪS PAR KOPIENAS ARHITEKTIEM, KAS AUTENTISKI MĀJO VISIEM. (Latvian)
0 references
IL-BINI TA’ ĊITTADINANZA EWROPEA JGĦADDI MINN FEHIM TAL-VARJETÀ TA’ MODI TA’ ĦAJJA TAT-TRADIZZJONIJIET KULTURALI TAL-VALURI LI JIKKARATTERIZZAW IL-PAJJIŻI TAL-UNJONI EWROPEA. L-GĦARFIEN TA’ LINGWA KOMUNITARJA HUWA L-MOD PRIVILEĠĠAT TA’ TAĦRIĠ GĦALIEX JIPPERMETTI LI TITWASSAL IL-KULTURA TA’ POPLU IEĦOR. IL-KOMUNIKAZZJONI LINGWISTIKA HIJA ESSENZJALI GĦAT-TAĦRIĠ TAĊ-ĊITTADINI EWROPEJ TA’ GĦADA. KIF MA TWASSALX L-GĦARFIEN TAL-LINGWA TRANSNAZZJONALI INGLIŻ PAR EĊĊELLENZA KIF UKOLL ALFABET TAL-PROĠETT ĠDID TECHNOLOGIEIL LI GĦALIH AĦNA JAPPLIKAW DIĠÀ JESPRIMI MILL-GĦAŻLA TAT-TITOLU DIN L-IDEA BAŻIKA JIKKOMUNIKAW MA... JIKKOMUNIKAW LIL... JIBNU KOMUNITÀ. DAN JIMPLIKA WKOLL IL-PROTAGONIŻMU TAL-ISTUDENTI LI JSIRU L-PERITI TA’ KOMUNITÀ LI B’MOD AWTENTIKU JOSPITAW LIL KULĦADD. (Maltese)
0 references
DE OPBOUW VAN EEN EUROPEES BURGERSCHAP GAAT DOOR HET BEGRIJPEN VAN DE VERSCHEIDENHEID AAN LEVENSWIJZEN VAN DE CULTURELE TRADITIES VAN DE WAARDEN DIE KENMERKEND ZIJN VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE. DE KENNIS VAN EEN GEMEENSCHAPSTAAL IS DE BEVOORRECHTE MANIER VAN TRAINEN OMDAT HET DE CULTUUR VAN EEN ANDER VOLK MOGELIJK MAAKT. TAALCOMMUNICATIE IS ESSENTIEEL OM DE EUROPESE BURGERS VAN MORGEN OP TE LEIDEN. HOE NIET DE KENNIS VAN DE ENGELSE TRANSNATIONALE TAAL BIJ UITSTEK OVER TE BRENGEN, EVENALS HET ALFABET VAN HET NIEUWE TECHNOLOGIEIL-PROJECT WAARVOOR WE AL TOEPASSEN, DRUKT UIT UIT DE KEUZE VAN DE TITEL WAARMEE DIT BASISIDEE COMMUNICEERT MET... COMMUNICEREN MET... BOUWEN AAN GEMEENSCHAP. HET IMPLICEERT OOK HET HOOFDPERSONAGE VAN DE STUDENTEN DIE DE ARCHITECTEN ZULLEN WORDEN VAN EEN GEMEENSCHAP DIE AUTHENTIEK DE THUISBASIS VAN IEDEREEN ZAL WORDEN. (Dutch)
0 references
A CONSTRUÇÃO DE UMA CIDADANIA EUROPEIA PASSA PELO COMPROMISSO DA VARIEDADES DE VIDA DAS TRADIÇÕES CULTURAIS DOS VALORES QUE CARACTERIZAM OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA. O conhecimento de uma língua comunitária é o modo privilegiado de formação, porque permite transmitir a cultura de outro povo. A COMUNICAÇÃO LÍNGUA É ESSENCIAL PARA FORMAR OS CIDADÃOS EUROPEUS DO AMANHÃ. COMO NÃO TRANSPORTAR O CONHECIMENTO DA EXCELÊNCIA DA LÍNGUA TRANSNACIONAL ENGLISH, BEM COMO O ALFABETO DO NOVO PROJECTO TECNOLÓGICO A QUE JÁ APLICAMOS EXPRESSA A ESCOLHA DO TÍTULO COMUNICAR COM... COMUNICAR A... Construir a Comunidade. Implica também o protagonismo dos estudantes que se tornarão os artífices de uma comunidade que, autenticamente, é a casa de todos. (Portuguese)
0 references
CONSTRUIREA UNEI CETĂȚENII EUROPENE TRECE PRINTR-O ÎNȚELEGERE A VARIETĂȚII DE MODURI DE VIAȚĂ A TRADIȚIILOR CULTURALE ALE VALORILOR CARE CARACTERIZEAZĂ ȚĂRILE UNIUNII EUROPENE. CUNOAȘTEREA UNEI LIMBI COMUNITARE ESTE MODALITATEA PRIVILEGIATĂ DE FORMARE, DEOARECE PERMITE TRANSMITEREA CULTURII UNUI ALT POPOR. COMUNICAREA LINGVISTICĂ ESTE ESENȚIALĂ PENTRU FORMAREA CETĂȚENILOR EUROPENI DE MÂINE. CUM SĂ NU TRANSMITEM CUNOȘTINȚELE DE LIMBĂ TRANSNAȚIONALĂ ENGLEZĂ PRIN EXCELENȚĂ, PRECUM ȘI ALFABETUL NOULUI PROIECT TECHNOLOGIEIL PENTRU CARE APLICĂM DEJA DIN ALEGEREA TITLULUI, ACEASTĂ IDEE DE BAZĂ COMUNICĂ CU... COMUNICĂ PENTRU A... CONSTRUI COMUNITATE. ACEASTA IMPLICĂ, DE ASEMENEA, PROTAGONISMUL STUDENȚILOR CARE VOR DEVENI ARHITECȚII UNEI COMUNITĂȚI CARE GĂZDUIEȘTE ÎN MOD AUTENTIC PENTRU TOȚI. (Romanian)
0 references
BUDOVANIE EURÓPSKEHO OBČIANSTVA PRECHÁDZA CHÁPANÍM RÔZNYCH SPÔSOBOV ŽIVOTA KULTÚRNYCH TRADÍCIÍ HODNÔT, KTORÉ CHARAKTERIZUJÚ KRAJINY EURÓPSKEJ ÚNIE. ZNALOSŤ KOMUNITNÉHO JAZYKA JE PRIVILEGOVANÝM SPÔSOBOM VZDELÁVANIA, PRETOŽE UMOŽŇUJE SPROSTREDKOVANIE KULTÚRY INÝCH ĽUDÍ. JAZYKOVÁ KOMUNIKÁCIA JE NEVYHNUTNÁ NA ODBORNÚ PRÍPRAVU EURÓPSKYCH OBČANOV ZAJTRAJŠKA. AKO NEVYJADRIŤ ZNALOSŤ ANGLICKÉHO NADNÁRODNÉHO JAZYKA PAR EXCELLENCE, AKO AJ ABECEDU NOVÉHO PROJEKTU TECHNOLOGIEIL, PRE KTORÝ APLIKUJEME, UŽ VYJADRUJE Z VÝBERU NÁZVU TÚTO ZÁKLADNÚ MYŠLIENKU KOMUNIKOVAŤ S... KOMUNIKOVAŤ S... BUDOVAŤ KOMUNITU. ZNAMENÁ TO TIEŽ PROTAGONIZMUS ŠTUDENTOV, KTORÍ SA STANÚ ARCHITEKTMI KOMUNITY, KTORÁ JE AUTENTICKY DOMOVOM PRE VŠETKÝCH. (Slovak)
0 references
OBLIKOVANJE EVROPSKEGA DRŽAVLJANSTVA POTEKA SKOZI RAZUMEVANJE RAZLIČNIH NAČINOV ŽIVLJENJA KULTURNIH TRADICIJ VREDNOT, KI SO ZNAČILNE ZA DRŽAVE EVROPSKE UNIJE. ZNANJE JEZIKA SKUPNOSTI JE PRIVILEGIRAN NAČIN USPOSABLJANJA, SAJ OMOGOČA PRENOS KULTURE DRUGIH LJUDI. JEZIKOVNO KOMUNICIRANJE JE BISTVENEGA POMENA ZA USPOSABLJANJE EVROPSKIH DRŽAVLJANOV JUTRIŠNJEGA DNE. KAKO NE PRENAŠATI ZNANJA ANGLEŠKEGA TRANSNACIONALNEGA JEZIKA PAR EXCELLENCE KOT TUDI ABECEDE NOVEGA PROJEKTA TECHNOLOGIEIL, ZA KATEREGA SE PRIJAVLJAMO, ŽE IZRAŽA IZ IZBIRE NASLOVA TA OSNOVNA IDEJA KOMUNICIRATI Z... KOMUNICIRATI Z... GRADITVIJO SKUPNOSTI. TO POMENI TUDI PROTAGONIZEM ŠTUDENTOV, KI BODO POSTALI ARHITEKTI SKUPNOSTI, KI JE PRISTNO DOM VSEM. (Slovenian)
0 references
BYGGANDET AV ETT EUROPEISKT MEDBORGARSKAP GÅR IGENOM EN FÖRSTÅELSE FÖR DE OLIKA LEVNADSSÄTTEN I DE KULTURELLA TRADITIONER SOM KÄNNETECKNAR EUROPEISKA UNIONENS LÄNDER. KUNSKAPEN OM ETT GEMENSKAPSSPRÅK ÄR DET PRIVILEGIERADE SÄTTET ATT TRÄNA EFTERSOM DET GÖR DET MÖJLIGT FÖR EN ANNAN PERSONS KULTUR ATT FÖRMEDLAS. SPRÅKKOMMUNIKATION ÄR AVGÖRANDE FÖR ATT UTBILDA MORGONDAGENS EUROPEISKA MEDBORGARE. HUR MAN INTE FÖRMEDLAR KUNSKAPER I ENGELSKA TRANSNATIONELLA SPRÅK PAR EXCELLENCE SAMT ALFABETET I DET NYA TECHNOLOGIEIL PROJEKTET SOM VI TILLÄMPAR REDAN UTTRYCKER FRÅN VALET AV TITEL DENNA GRUNDLÄGGANDE IDÉ KOMMUNICERA MED... KOMMUNICERA MED... BYGGA GEMENSKAP. DET INNEBÄR OCKSÅ HUVUDPERSONEN HOS ELEVERNA SOM KOMMER ATT BLI ARKITEKTER I ETT SAMHÄLLE SOM AUTENTISKT HEM FÖR ALLA. (Swedish)
0 references
NAPOLI
0 references
10 April 2023
0 references