Sustainable mobility for the last mile in tourism regions (Q4301956): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): W przypadku reklamowania dostępności „od drzwi do drzwi” między pochodzeniem (zwykle obszarami miejskimi) a miejscem docelowym (często odległymi obszarami), turyści często napotykają na brakujące połączenia na ostatnim odcinku podróży, tj. z węzłów/stacji kolejowej regionalnej do miejsca docelowego. Transport publiczny jest trudnym zadaniem w wielu zapleczach ze względu na różne czynniki, które utrudniają obsługę regularnych linii. Poza tym mi...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(72 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Mobilidade sustentável | Mobilidade sustentável para o último quilómetro nas regiões turísticas | ||||||||||||||
Property / summary: When advertising door-to-door accessibility between origin (usually urban areas) and destination (often remote areas), the tourists often facing missing links on the last stretch of the journey, i.e. from the hubs/regional railway station to the final destination. Public transport is a challenging task in many hinterlands due to different factors that make the operation of regular lines difficult. Beyond that, locations with tourist frequentation are facing a variation in demand depending on seasons. Experiences have shown that a demand-responsive transport system (sharing/pooling/public), embedded in the trunk net of regular public transport, is a thankful enhancement in many cases: to cover the "last mile" in the travel chain of tourists and to provide for the inhabitants an alternative to car use for their daily ways. While various operational models of intermediate services have been created and tested in several foregoing projects, operators are still confronted with institutional barriers and/or the sustained financing in the long run. Capitalizing on foregoing research and development work, regions create new and tailor-made solutions on the basis of the experiences. Integrated solutions tailored to multiple user with target-group oriented information tools, interlacing with main public transport lines and hubs and introducing low-emission and energy-efficient vehicles, shall lead to sustainable and financeable regional mobility systems. Through an interregional exchange, a sound basis for the implementation of sustainable demand-responsive transport systems shall be developed. Policy recommendations and thereby catapulted policy dialogue processes shall facilitate the realization of low-threshold mobility services in the long run. Benefits lie in the positive environmental effect (both in destinations and origins=urban areas), in the improved accessibility for residents and in the regional economy (tourism as an important factor in rural areas). (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4191945859646933
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: W przypadku reklamowania dostępności „od drzwi do drzwi” między pochodzeniem (zwykle obszarami miejskimi) a miejscem docelowym (często odległymi obszarami), turyści często napotykają na brakujące połączenia na ostatnim odcinku podróży, tj. z węzłów/stacji kolejowej regionalnej do miejsca docelowego. Transport publiczny jest trudnym zadaniem w wielu zapleczach ze względu na różne czynniki, które utrudniają obsługę regularnych linii. Poza tym miejsca z częstościami turystycznymi stoją w obliczu zróżnicowania popytu w zależności od pory roku. Doświadczenia pokazały, że system transportu reagujący na zapotrzebowanie (współdzielenie/łączenie/publiczny), osadzony w sieci bagażowej regularnego transportu publicznego, jest w wielu przypadkach wdzięcznym ulepszeniem: aby pokryć „ostatnią milę” w łańcuchu podróży turystów i zapewnić mieszkańcom alternatywę dla korzystania z samochodu na co dzień. Podczas gdy w kilku powyższych projektach stworzono i przetestowano różne modele operacyjne usług pośrednich, operatorzy nadal borykają się z barierami instytucjonalnymi lub trwałym finansowaniem w dłuższej perspektywie. Korzystając z powyższych prac badawczo-rozwojowych, regiony tworzą nowe i dostosowane do potrzeb rozwiązania w oparciu o doświadczenia. Zintegrowane rozwiązania dostosowane do wielu użytkowników z narzędziami informacyjnymi zorientowanymi na grupę docelową, przeplatające się z głównymi liniami transportu publicznego i węzłami transportu publicznego oraz wprowadzające niskoemisyjne i energooszczędne pojazdy, prowadzą do zrównoważonych i opłacalnych regionalnych systemów mobilności. Poprzez wymianę międzyregionalną należy opracować solidną podstawę do wdrożenia zrównoważonych systemów transportu reagujących na popyt. Zalecenia polityczne, a tym samym przyspieszone procesy dialogu politycznego, ułatwiają realizację usług w zakresie mobilności niskoprogowej w perspektywie długoterminowej. Korzyści wynikają z pozytywnego wpływu na środowisko (zarówno w miejscach docelowych, jak i w pochodzeniu = obszarach miejskich), w poprawie dostępności dla mieszkańców i w gospodarce regionalnej (turystyka jako ważny czynnik na obszarach wiejskich). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: W przypadku reklamowania dostępności „od drzwi do drzwi” między pochodzeniem (zwykle obszarami miejskimi) a miejscem docelowym (często odległymi obszarami), turyści często napotykają na brakujące połączenia na ostatnim odcinku podróży, tj. z węzłów/stacji kolejowej regionalnej do miejsca docelowego. Transport publiczny jest trudnym zadaniem w wielu zapleczach ze względu na różne czynniki, które utrudniają obsługę regularnych linii. Poza tym miejsca z częstościami turystycznymi stoją w obliczu zróżnicowania popytu w zależności od pory roku. Doświadczenia pokazały, że system transportu reagujący na zapotrzebowanie (współdzielenie/łączenie/publiczny), osadzony w sieci bagażowej regularnego transportu publicznego, jest w wielu przypadkach wdzięcznym ulepszeniem: aby pokryć „ostatnią milę” w łańcuchu podróży turystów i zapewnić mieszkańcom alternatywę dla korzystania z samochodu na co dzień. Podczas gdy w kilku powyższych projektach stworzono i przetestowano różne modele operacyjne usług pośrednich, operatorzy nadal borykają się z barierami instytucjonalnymi lub trwałym finansowaniem w dłuższej perspektywie. Korzystając z powyższych prac badawczo-rozwojowych, regiony tworzą nowe i dostosowane do potrzeb rozwiązania w oparciu o doświadczenia. Zintegrowane rozwiązania dostosowane do wielu użytkowników z narzędziami informacyjnymi zorientowanymi na grupę docelową, przeplatające się z głównymi liniami transportu publicznego i węzłami transportu publicznego oraz wprowadzające niskoemisyjne i energooszczędne pojazdy, prowadzą do zrównoważonych i opłacalnych regionalnych systemów mobilności. Poprzez wymianę międzyregionalną należy opracować solidną podstawę do wdrożenia zrównoważonych systemów transportu reagujących na popyt. Zalecenia polityczne, a tym samym przyspieszone procesy dialogu politycznego, ułatwiają realizację usług w zakresie mobilności niskoprogowej w perspektywie długoterminowej. Korzyści wynikają z pozytywnego wpływu na środowisko (zarówno w miejscach docelowych, jak i w pochodzeniu = obszarach miejskich), w poprawie dostępności dla mieszkańców i w gospodarce regionalnej (turystyka jako ważny czynnik na obszarach wiejskich). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: W przypadku reklamowania dostępności „od drzwi do drzwi” między pochodzeniem (zwykle obszarami miejskimi) a miejscem docelowym (często odległymi obszarami), turyści często napotykają na brakujące połączenia na ostatnim odcinku podróży, tj. z węzłów/stacji kolejowej regionalnej do miejsca docelowego. Transport publiczny jest trudnym zadaniem w wielu zapleczach ze względu na różne czynniki, które utrudniają obsługę regularnych linii. Poza tym miejsca z częstościami turystycznymi stoją w obliczu zróżnicowania popytu w zależności od pory roku. Doświadczenia pokazały, że system transportu reagujący na zapotrzebowanie (współdzielenie/łączenie/publiczny), osadzony w sieci bagażowej regularnego transportu publicznego, jest w wielu przypadkach wdzięcznym ulepszeniem: aby pokryć „ostatnią milę” w łańcuchu podróży turystów i zapewnić mieszkańcom alternatywę dla korzystania z samochodu na co dzień. Podczas gdy w kilku powyższych projektach stworzono i przetestowano różne modele operacyjne usług pośrednich, operatorzy nadal borykają się z barierami instytucjonalnymi lub trwałym finansowaniem w dłuższej perspektywie. Korzystając z powyższych prac badawczo-rozwojowych, regiony tworzą nowe i dostosowane do potrzeb rozwiązania w oparciu o doświadczenia. Zintegrowane rozwiązania dostosowane do wielu użytkowników z narzędziami informacyjnymi zorientowanymi na grupę docelową, przeplatające się z głównymi liniami transportu publicznego i węzłami transportu publicznego oraz wprowadzające niskoemisyjne i energooszczędne pojazdy, prowadzą do zrównoważonych i opłacalnych regionalnych systemów mobilności. Poprzez wymianę międzyregionalną należy opracować solidną podstawę do wdrożenia zrównoważonych systemów transportu reagujących na popyt. Zalecenia polityczne, a tym samym przyspieszone procesy dialogu politycznego, ułatwiają realizację usług w zakresie mobilności niskoprogowej w perspektywie długoterminowej. Korzyści wynikają z pozytywnego wpływu na środowisko (zarówno w miejscach docelowych, jak i w pochodzeniu = obszarach miejskich), w poprawie dostępności dla mieszkańców i w gospodarce regionalnej (turystyka jako ważny czynnik na obszarach wiejskich). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: W przypadku reklamowania dostępności „od drzwi do drzwi” między pochodzeniem (zwykle obszarami miejskimi) a miejscem docelowym (często odległymi obszarami), turyści często napotykają na brakujące połączenia na ostatnim odcinku podróży, tj. z węzłów/stacji kolejowej regionalnej do miejsca docelowego. Transport publiczny jest trudnym zadaniem w wielu zapleczach ze względu na różne czynniki, które utrudniają obsługę regularnych linii. Poza tym miejsca z częstościami turystycznymi stoją w obliczu zróżnicowania popytu w zależności od pory roku. Doświadczenia pokazały, że system transportu reagujący na zapotrzebowanie (współdzielenie/łączenie/publiczny), osadzony w sieci bagażowej regularnego transportu publicznego, jest w wielu przypadkach wdzięcznym ulepszeniem: aby pokryć „ostatnią milę” w łańcuchu podróży turystów i zapewnić mieszkańcom alternatywę dla korzystania z samochodu na co dzień. Podczas gdy w kilku powyższych projektach stworzono i przetestowano różne modele operacyjne usług pośrednich, operatorzy nadal borykają się z barierami instytucjonalnymi lub trwałym finansowaniem w dłuższej perspektywie. Korzystając z powyższych prac badawczo-rozwojowych, regiony tworzą nowe i dostosowane do potrzeb rozwiązania w oparciu o doświadczenia. Zintegrowane rozwiązania dostosowane do wielu użytkowników z narzędziami informacyjnymi zorientowanymi na grupę docelową, przeplatające się z głównymi liniami transportu publicznego i węzłami transportu publicznego oraz wprowadzające niskoemisyjne i energooszczędne pojazdy, prowadzą do zrównoważonych i opłacalnych regionalnych systemów mobilności. Poprzez wymianę międzyregionalną należy opracować solidną podstawę do wdrożenia zrównoważonych systemów transportu reagujących na popyt. Zalecenia polityczne, a tym samym przyspieszone procesy dialogu politycznego, ułatwiają realizację usług w zakresie mobilności niskoprogowej w perspektywie długoterminowej. Korzyści wynikają z pozytywnego wpływu na środowisko (zarówno w miejscach docelowych, jak i w pochodzeniu = obszarach miejskich), w poprawie dostępności dla mieszkańców i w gospodarce regionalnej (turystyka jako ważny czynnik na obszarach wiejskich). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Ao anunciar a acessibilidade porta-a-porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (muitas vezes zonas remotas), os turistas deparam-se frequentemente com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os polos/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitas zonas do interior devido a diferentes fatores que dificultam a operação de linhas regulares. Além disso, os locais com frequência turística enfrentam uma variação na procura em função das estações do ano. A experiência demonstrou que um sistema de transportes que responda à procura (partilha/agrupamento/público), integrado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a "última milha" na cadeia de viagens dos turistas e proporcionar aos habitantes uma alternativa à utilização do automóvel no seu dia-a-dia. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a deparar-se com obstáculos institucionais e/ou financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando o trabalho anterior de investigação e desenvolvimento, as regiões criam soluções novas e personalizadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para grupos-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transportes públicos e introduzindo veículos com baixas emissões e eficientes do ponto de vista energético, conduzirão a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos catapultados de diálogo político devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo como fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas veem-se frequentemente confrontados com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os centros/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitos países do interior, devido a diferentes fatores que dificultam o funcionamento de linhas regulares. Além disso, locais com frequência turística estão enfrentando uma variação na necessidade dependendo das estações do ano. As experiências demonstraram que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/pooling/público), incorporado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a «última milha» na cadeia de viagens dos turistas e fornecer aos habitantes uma alternativa ao uso do carro para suas maneiras diárias. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a ser confrontados com obstáculos institucionais e/ou com o financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando os trabalhos de investigação e desenvolvimento anteriores, as regiões criam soluções novas e adaptadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para o grupo-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transporte público e introduzindo veículos com baixas emissões e energeticamente eficientes, devem conduzir a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos de diálogo político catapultados devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French) / qualifier | |||||||||||||||
|
Latest revision as of 23:47, 11 October 2024
Project Q4301956 in Slovakia, Spain, Luxembourg, Poland, Bulgaria, Austria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Sustainable mobility for the last mile in tourism regions |
Project Q4301956 in Slovakia, Spain, Luxembourg, Poland, Bulgaria, Austria |
Statements
1,276,983.0 Euro
0 references
1,524,942.0 Euro
0 references
83.74 percent
0 references
1 April 2016
0 references
30 September 2020
0 references
Environment Agency Austria
0 references
When advertising door-to-door accessibility between origin (usually urban areas) and destination (often remote areas), the tourists often facing missing links on the last stretch of the journey, i.e. from the hubs/regional railway station to the final destination. Public transport is a challenging task in many hinterlands due to different factors that make the operation of regular lines difficult. Beyond that, locations with tourist frequentation are facing a variation in demand depending on seasons. Experiences have shown that a demand-responsive transport system (sharing/pooling/public), embedded in the trunk net of regular public transport, is a thankful enhancement in many cases: to cover the "last mile" in the travel chain of tourists and to provide for the inhabitants an alternative to car use for their daily ways. While various operational models of intermediate services have been created and tested in several foregoing projects, operators are still confronted with institutional barriers and/or the sustained financing in the long run. Capitalizing on foregoing research and development work, regions create new and tailor-made solutions on the basis of the experiences. Integrated solutions tailored to multiple user with target-group oriented information tools, interlacing with main public transport lines and hubs and introducing low-emission and energy-efficient vehicles, shall lead to sustainable and financeable regional mobility systems. Through an interregional exchange, a sound basis for the implementation of sustainable demand-responsive transport systems shall be developed. Policy recommendations and thereby catapulted policy dialogue processes shall facilitate the realization of low-threshold mobility services in the long run. Benefits lie in the positive environmental effect (both in destinations and origins=urban areas), in the improved accessibility for residents and in the regional economy (tourism as an important factor in rural areas). (English)
0.4191945859646933
0 references
Når der reklameres for dør-til-dør-adgang mellem oprindelse (normalt byområder) og destination (ofte fjerntliggende områder), står turisterne ofte over for manglende forbindelser på rejsens sidste strækning, dvs. fra knudepunkterne/den regionale jernbanestation til det endelige bestemmelsessted. Offentlig transport er en udfordrende opgave i mange bagland på grund af forskellige faktorer, der gør driften af almindelige linjer vanskelig. Derudover står steder med turisthyppighed over for en variation i efterspørgslen afhængigt af årstiderne. Erfaringerne har vist, at et efterspørgselsorienteret transportsystem (deling/pooling/offentligt), der indgår i bagagerummets net af almindelig offentlig transport, i mange tilfælde er en taknemlig forbedring: at dække den "sidste mil" i rejsekæden af turister og for at give indbyggerne et alternativ til bilbrug til deres daglige måder. Mens forskellige operationelle modeller for mellemliggende tjenester er blevet udviklet og afprøvet i flere foregående projekter, står operatørerne stadig over for institutionelle barrierer og/eller vedvarende finansiering på lang sigt. Ved at udnytte ovenstående forsknings- og udviklingsarbejde skaber regionerne nye og skræddersyede løsninger på baggrund af erfaringerne. Integrerede løsninger, der er skræddersyet til flere brugere med målgruppeorienterede informationsværktøjer, der er indbyrdes forbundet med de vigtigste offentlige transportlinjer og -knudepunkter og indfører lavemissionskøretøjer og energieffektive køretøjer, skal føre til bæredygtige og finansierede regionale mobilitetssystemer. Gennem en interregional udveksling skal der udvikles et solidt grundlag for gennemførelsen af bæredygtige efterspørgselsorienterede transportsystemer. Politiske anbefalinger og dermed katapulterede politiske dialogprocesser skal lette realiseringen af mobilitetstjenester med lav tærskel på lang sigt. Fordelene ligger i den positive miljøeffekt (både i destinationer og oprindelse = byområder), bedre adgang for beboerne og i den regionale økonomi (turisme som en vigtig faktor i landdistrikterne). (Danish)
4 November 2022
0 references
Bei der Werbung für die Tür-zu-Tür-Zugang zwischen Herkunft (in der Regel städtische Gebiete) und Ziel (oft abgelegene Gebiete), die Touristen oft mit fehlenden Verbindungen auf der letzten Strecke der Reise, d. h. von den Knotenpunkten/Regionalbahnhof zum Endziel konfrontiert. Der öffentliche Verkehr ist in vielen Hinterländern aufgrund verschiedener Faktoren, die den Betrieb von Linien erschweren, eine herausfordernde Aufgabe. Darüber hinaus sind Orte mit touristischer Häufigkeit mit einer unterschiedlichen Nachfrage je nach Jahreszeit konfrontiert. Die Erfahrungen haben gezeigt, dass ein bedarfsgerechtes Verkehrssystem (Sharing/Pooling/Public), das in das Stammnetz des öffentlichen Personennahverkehrs eingebettet ist, in vielen Fällen eine dankbare Verbesserung darstellt: um die „letzte Meile“ in der Reisekette der Touristen abzudecken und den Bewohnern eine Alternative zur Pkw-Nutzung für ihre täglichen Wege zu bieten. Während in mehreren vorangehenden Projekten verschiedene operationelle Modelle von Zwischendiensten geschaffen und getestet wurden, stehen die Betreiber nach wie vor mit institutionellen Hindernissen und/oder einer dauerhaften Finanzierung konfrontiert. Dank der fehlenden Forschungs- und Entwicklungsarbeit schaffen die Regionen auf Basis der Erfahrungen neue und maßgeschneiderte Lösungen. Integrierte, auf mehrere Nutzer zugeschnittene Lösungen mit zielgruppenorientierten Informationsinstrumenten, die Vernetzung mit den wichtigsten öffentlichen Verkehrslinien und -knotenpunkten sowie die Einführung emissionsarmer und energieeffizienter Fahrzeuge sollen zu nachhaltigen und finanzierbaren regionalen Mobilitätssystemen führen. Durch einen interregionalen Austausch soll eine solide Grundlage für die Umsetzung nachhaltiger bedarfsorientierter Verkehrssysteme geschaffen werden. Politische Empfehlungen und damit katapultierte Prozesse des politischen Dialogs sollen langfristig die Verwirklichung niedrigschwelliger Mobilitätsdienste erleichtern. Vorteile liegen in der positiven Umweltwirkung (sowohl in Destinationen als auch Herkunft = Stadtgebiete), in der verbesserten Erreichbarkeit für die Bewohner und in der regionalen Wirtschaft (Tourismus als wichtiger Faktor in ländlichen Gebieten). (German)
4 November 2022
0 references
Amikor az indulás (általában városi területek) és a célállomás (gyakran távoli területek) közötti, háztól házig történő megközelíthetőséget reklámozzák, a turisták gyakran szembesülnek hiányzó összeköttetésekkel az utazás utolsó szakaszán, azaz a csomópontoktól/regionális vasútállomástól a végső célállomásig. A tömegközlekedés sok hátországban kihívást jelent a különböző tényezők miatt, amelyek megnehezítik a rendszeres vonalak üzemeltetését. Ezen túlmenően a turisták gyakori helyszínei az évszakoktól függően változó kereslettel szembesülnek. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a rendszeres tömegközlekedés törzshálózatába ágyazott, keresletre reagáló közlekedési rendszer (megosztó/összevonás/nyilvános) sok esetben hálás előrelépést jelent: lefedni az „utolsó mérföldet” a turisták utazási láncában, és biztosítani a lakosok számára az autóhasználat alternatíváját a mindennapi utakon. Míg a köztes szolgáltatások különböző működési modelljeit számos fent említett projektben létrehozták és tesztelték, az üzemeltetők még mindig intézményi korlátokkal és/vagy hosszú távon tartós finanszírozással szembesülnek. A fenti kutatási és fejlesztési munkákat kihasználva a régiók a tapasztalatok alapján új és testre szabott megoldásokat hoznak létre. A célcsoport-orientált információs eszközökkel rendelkező, több felhasználóra szabott integrált megoldások, a fő tömegközlekedési vonalakkal és csomópontokkal való összekapcsolás, valamint az alacsony kibocsátású és energiahatékony járművek bevezetése fenntartható és finanszírozható regionális mobilitási rendszerekhez vezetnek. Interregionális csere révén szilárd alapot kell kialakítani a fenntartható keresletre reagáló közlekedési rendszerek megvalósításához. A szakpolitikai ajánlásoknak és ezáltal a szakpolitikai párbeszéd folyamatainak hosszú távon elő kell segíteniük az alacsony küszöbértékű mobilitási szolgáltatások megvalósítását. Az előnyök a pozitív környezeti hatásban (mind a célállomásokon, mind a származási helyen = városi területeken), a lakosok jobb megközelíthetőségében és a regionális gazdaságban (a turizmus mint a vidéki térségekben fontos tényező) rejlik. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Reklaamides uksest ukseni juurdepääsu päritolu (tavaliselt linnapiirkonnad) ja sihtkoha (sageli kauged piirkonnad) vahel, seisavad turistid sageli silmitsi puuduvate ühendustega reisi viimasel lõigul, st sõlmpunktidest/piirkondlikest raudteejaamadest lõppsihtkohta. Ühistransport on paljudes sisemaades keeruline ülesanne tänu erinevatele teguritele, mis muudavad regulaarliinide käitamise keeruliseks. Lisaks sellele seisavad turistide sagedased asukohad silmitsi nõudluse muutumisega sõltuvalt aastaaegadest. Kogemused on näidanud, et nõudlusele vastav transpordisüsteem (jagamine/ühistransport/avalik), mis on integreeritud regulaarse ühistranspordi pagasiruumi võrku, on paljudel juhtudel tänuväärne täiendus: katta turistide reisiketi „viimane miil“ ja pakkuda elanikele alternatiivi autode kasutamisele nende igapäevastel viisidel. Kuigi mitmes eespool nimetatud projektis on loodud ja katsetatud mitmesuguseid vaheteenuste tegevusmudeleid, seisavad operaatorid endiselt silmitsi institutsiooniliste takistustega ja/või pikaajalise rahastamisega. Kasutades ära eelnevat teadus- ja arendustegevust, loovad piirkonnad kogemuste põhjal uusi ja kohandatud lahendusi. Integreeritud lahendused, mis on kohandatud mitmele kasutajale sihtrühmale suunatud teabevahenditega, põimuvad peamiste ühistranspordiliinide ja sõlmpunktidega ning võtavad kasutusele vähese heitega ja energiatõhusad sõidukid, viivad säästvate ja finantseeritavate piirkondlike liikuvussüsteemideni. Piirkondadevahelise vahetuse kaudu töötatakse välja kindel alus jätkusuutlike nõudlust arvestavate transpordisüsteemide rakendamiseks. Poliitikasoovitused ja seega katapulteeritud poliitilise dialoogi protsessid hõlbustavad madala lävega liikuvusteenuste osutamist pikas perspektiivis. Kasu seisneb positiivses keskkonnamõjus (nii sihtkohtades kui ka päritolupiirkondades = linnapiirkondades), elanike paremas kättesaadavuses ja piirkondlikus majanduses (turism kui oluline tegur maapiirkondades). (Estonian)
4 November 2022
0 references
Pri oglašavanju dostupnosti od vrata do vrata između podrijetla (obično urbanih područja) i odredišta (često udaljenih područja), turisti se često suočavaju s vezama koje nedostaju na posljednjem dijelu putovanja, tj. od čvorišta/regionalnog željezničkog kolodvora do konačnog odredišta. Javni prijevoz predstavlja izazovan zadatak u mnogim zaleđem zbog različitih čimbenika koji otežavaju rad redovnih linija. Osim toga, lokacije s turističkim učestalošću suočavaju se s varijacijama u potražnji ovisno o godišnjim dobima. Iskustva su pokazala da je prometni sustav koji odgovara potražnji (dijeljenje/pooling/javni), ugrađen u prtljažnik mreže redovnog javnog prijevoza, u mnogim slučajevima zahvalno poboljšanje: pokriti „posljednju milju” u putničkom lancu turista i pružiti stanovnicima alternativu korištenju automobila za njihove svakodnevne načine. Iako su u nekoliko prethodno navedenih projekata stvoreni i testirani različiti operativni modeli posredničkih usluga, operatori su i dalje suočeni s institucijskim preprekama i/ili trajnim financiranjem u dugoročnom razdoblju. Iskorištavajući prethodni istraživački i razvojni rad, regije na temelju iskustava stvaraju nova i prilagođena rješenja. Integrirana rješenja prilagođena većem broju korisnika s alatima za informiranje usmjerenima na ciljne skupine, koja se međusobno povezuju s glavnim linijama javnog prijevoza i čvorištima te uvode vozila s niskom razinom emisija i energetski učinkovita vozila, dovode do održivih i financijskih regionalnih sustava mobilnosti. Međuregionalnom razmjenom razvija se čvrsta osnova za provedbu održivih prometnih sustava koji reagiraju na potražnju. Preporuke politika, a time i katapultirani procesi dijaloga o politikama, dugoročno olakšavaju ostvarenje usluga mobilnosti s niskim pragom. Koristi proizlaze iz pozitivnog utjecaja na okoliš (i u odredištima i u ishodištima=urbana područja), u poboljšanju pristupačnosti za stanovnike i u regionalnom gospodarstvu (turizam kao važan čimbenik u ruralnim područjima). (Croatian)
4 November 2022
0 references
W przypadku reklamowania dostępności „od drzwi do drzwi” między pochodzeniem (zwykle obszarami miejskimi) a miejscem docelowym (często odległymi obszarami), turyści często napotykają na brakujące połączenia na ostatnim odcinku podróży, tj. z węzłów/stacji kolejowej regionalnej do miejsca docelowego. Transport publiczny jest trudnym zadaniem w wielu zapleczach ze względu na różne czynniki, które utrudniają obsługę regularnych linii. Poza tym miejsca z częstościami turystycznymi stoją w obliczu zróżnicowania popytu w zależności od pory roku. Doświadczenia pokazały, że system transportu reagujący na zapotrzebowanie (współdzielenie/łączenie/publiczny), osadzony w sieci bagażowej regularnego transportu publicznego, jest w wielu przypadkach wdzięcznym ulepszeniem: aby pokryć „ostatnią milę” w łańcuchu podróży turystów i zapewnić mieszkańcom alternatywę dla korzystania z samochodu na co dzień. Podczas gdy w kilku powyższych projektach stworzono i przetestowano różne modele operacyjne usług pośrednich, operatorzy nadal borykają się z barierami instytucjonalnymi lub trwałym finansowaniem w dłuższej perspektywie. Korzystając z powyższych prac badawczo-rozwojowych, regiony tworzą nowe i dostosowane do potrzeb rozwiązania w oparciu o doświadczenia. Zintegrowane rozwiązania dostosowane do wielu użytkowników z narzędziami informacyjnymi zorientowanymi na grupę docelową, przeplatające się z głównymi liniami transportu publicznego i węzłami transportu publicznego oraz wprowadzające niskoemisyjne i energooszczędne pojazdy, prowadzą do zrównoważonych i opłacalnych regionalnych systemów mobilności. Poprzez wymianę międzyregionalną należy opracować solidną podstawę do wdrożenia zrównoważonych systemów transportu reagujących na popyt. Zalecenia polityczne, a tym samym przyspieszone procesy dialogu politycznego, ułatwiają realizację usług w zakresie mobilności niskoprogowej w perspektywie długoterminowej. Korzyści wynikają z pozytywnego wpływu na środowisko (zarówno w miejscach docelowych, jak i w pochodzeniu = obszarach miejskich), w poprawie dostępności dla mieszkańców i w gospodarce regionalnej (turystyka jako ważny czynnik na obszarach wiejskich). (Polish)
4 November 2022
0 references
Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn ar na turasóirí dul ar iarraidh ar stráice deiridh an turais, i.e. ó na moil/stáisiún iarnróid réigiúnach go dtí an ceann scríbe deiridh. Is tasc dúshlánach é an t-iompar poiblí in go leor cúlchríocha mar gheall ar thosca éagsúla a fhágann go bhfuil sé deacair línte rialta a oibriú. Thairis sin, tá éagsúlacht san éileamh ag brath ar shuíomhanna ina bhfuil formhór na dturasóirí ag brath ar na séasúir. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/comhthiomsú/poiblí), atá leabaithe i dtrunclíon an iompair phoiblí rialta, ina fheabhsú buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do na háitritheoirí ar a mbealaí laethúla. Cé go ndearnadh samhlacha oibríochtúla éagsúla de sheirbhísí idirmheánacha a chruthú agus a thástáil i roinnt tionscadal roimhe seo, tá bacainní institiúideacha agus/nó maoiniú leanúnach le sárú fós ag oibreoirí san fhadtéarma. Agus leas á bhaint as an taighde agus an fhorbairt a rinneadh roimhe seo, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha ar bhonn na heispéiris. Réitigh chomhtháite atá curtha in oiriúint d’il-úsáideoirí a bhfuil uirlisí faisnéise dírithe ar spriocghrúpa acu, ina mbeidh na príomhlínte agus na príomhmhoil iompair phoiblí agus lena dtabharfar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh, beidh córais soghluaisteachta réigiúnacha inbhuanaithe agus airgeadais mar thoradh orthu. Trí mhalartú idir-réigiúnach, forbrófar bonn fónta chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Éascóidh moltaí beartais agus ar an gcaoi sin próisis idirphlé beartais réadú seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Baineann tairbhí leis an tionchar dearfach ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i mbunús = ceantair uirbeacha araon), leis an inrochtaineacht fheabhsaithe do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (an turasóireacht mar thoisc thábhachtach i gceantair thuaithe). (Irish)
4 November 2022
0 references
Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden de toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende verbindingen op het laatste stuk van de reis, d.w.z. van de hubs/regionale treinstations naar de eindbestemming. Het openbaar vervoer is in veel achterlanden een uitdagende taak vanwege verschillende factoren die de exploitatie van reguliere lijnen bemoeilijken. Daarnaast worden locaties met toeristische frequentie geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van de seizoenen. Uit ervaringen is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (delen/poolen/openbaar), ingebed in het stamnet van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en om de bewoners een alternatief te bieden voor het gebruik van de auto voor hun dagelijkse manieren. Hoewel verschillende operationele modellen van intermediaire diensten zijn gecreëerd en getest in verschillende voorgaande projecten, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen en/of de aanhoudende financiering op de lange termijn. Door gebruik te maken van eerdere onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden, creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van de ervaringen. Geïntegreerde oplossingen die zijn afgestemd op meerdere gebruikers met doelgroepengerichte informatie-instrumenten, die aansluiten bij de belangrijkste lijnen en knooppunten van het openbaar vervoer en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en financierbare regionale mobiliteitssystemen. Door middel van een interregionale uitwisseling wordt een solide basis ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen en daarmee katapulterende beleidsdialoogprocessen moeten de verwezenlijking van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn vergemakkelijken. Voordelen liggen in het positieve milieueffect (zowel in bestemmingen als in de oorsprong = stedelijke gebieden), in de verbeterde toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch)
4 November 2022
0 references
Når der reklameres for dør-til-dør-adgang mellem oprindelse (normalt byområder) og destination (ofte fjerntliggende områder), støder turister ofte på manglende forbindelser på den sidste del af rejsen, dvs. fra knudepunkter/regionale jernbanestationer til deres endelige destination. Offentlig transport er en vanskelig opgave i mange baner på grund af forskellige faktorer, der gør det vanskeligt at drive regelmæssige linjer. Hertil kommer, at steder med turistfrekvenser står over for en variation i efterspørgslen afhængigt af sæsonen. Erfaringen har vist, at et efterspørgselsorienteret transportsystem (deling/forbindelse/offentlig transport), der indgår i bagagenettet for almindelig offentlig transport, i mange tilfælde er en taknemmelig forbedring: at dække den "sidste mil" i rejsekæden af turister og give beboerne et alternativ til at bruge bilen på daglig basis. Flere af ovennævnte projekter har udviklet og testet forskellige operationelle modeller for formidlingstjenester, men operatørerne står stadig over for institutionelle hindringer eller bæredygtig finansiering på lang sigt. Ved hjælp af ovennævnte F & U-arbejde skaber regionerne nye og skræddersyede løsninger baseret på erfaring. Integrerede flerbrugerløsninger med målrettede informationsværktøjer sammenflettet med store offentlige transportlinjer og offentlige transportknudepunkter og indførelse af lavemissions- og energieffektive køretøjer fører til bæredygtige og omkostningseffektive regionale mobilitetssystemer. Gennem interregional udveksling bør der udvikles et solidt grundlag for gennemførelsen af bæredygtige efterspørgselsorienterede transportsystemer. Politiske anbefalinger og dermed fremskyndede politiske dialogprocesser letter gennemførelsen af mobilitetstjenester med lav tærskel på lang sigt. Fordelene skyldes positive miljøvirkninger (både i destinationer og oprindelse = byområder), bedre tilgængelighed for beboere og i den regionale økonomi (turisme som en vigtig faktor i landdistrikterne). (Danish)
4 November 2022
0 references
Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често са изправени пред липсващи връзки в последния участък от пътуването, т.е. от хъбовете/регионалната железопътна гара до крайната дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много хинтерланди поради различни фактори, които затрудняват работата на редовните линии. Освен това, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезоните. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/обединяване/обществено), вградена в багажника на редовния обществен транспорт, е благодарствено подобрение в много случаи: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на използването на автомобили за ежедневните им пътища. Въпреки че в няколко предходни проекта бяха създадени и изпитани различни оперативни модели на междинни услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки и/или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Възползвайки се от предходните научноизследователски и развойни дейности, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните решения, пригодени към множество потребители с информационни инструменти, ориентирани към целевата група, преплетени с основните линии и центрове на обществения транспорт и с въвеждането на нискоемисионни и енергийноефективни превозни средства, водят до устойчиви и финансово приемливи системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен се разработва стабилна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин катапултираните процеси на политически диалог улесняват осъществяването на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са в положителния екологичен ефект (както в дестинациите, така и в произхода = градски райони), в подобрената достъпност за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Когато рекламират достъпността от врата до врата между произхода (обикновено градските райони) и дестинацията (често отдалечени райони), туристите често срещат липсващи връзки в последния етап от пътуването, т.е. от възли/регионални железопътни гари до крайната им дестинация. Общественият транспорт е трудна задача в много ленти поради различни фактори, които затрудняват експлоатацията на редовните линии. В допълнение, местата с туристически честоти са изправени пред промяна в търсенето в зависимост от сезона. Опитът показва, че една транспортна система, отговаряща на търсенето (споделяне/връзка/обществена), вградена в мрежата за багаж на редовния обществен транспорт, в много случаи представлява благодарствено подобрение: да се покрие „последната миля“ в пътническата верига на туристите и да се осигури на жителите алтернатива на ежедневното използване на автомобила. Въпреки че няколко от горепосочените проекти са разработили и изпитали различни оперативни модели на посреднически услуги, операторите все още са изправени пред институционални пречки или устойчиво финансиране в дългосрочен план. Като използват горепосочената научноизследователска и развойна дейност, регионите създават нови и съобразени с конкретните нужди решения въз основа на опита. Интегрираните многопотребителски решения с целево ориентирани информационни инструменти, свързани с основните линии на обществения транспорт и центровете за обществен транспорт, и въвеждането на нискоемисионни и енергийно ефективни превозни средства водят до устойчиви и икономически ефективни системи за регионална мобилност. Чрез междурегионален обмен следва да се разработи солидна основа за прилагането на устойчиви транспортни системи, отговарящи на търсенето. Политическите препоръки и по този начин ускорените процеси на политически диалог улесняват прилагането на услуги за мобилност с нисък праг в дългосрочен план. Ползите са резултат от положително въздействие върху околната среда (както в дестинациите, така и в произхода = градските райони), от подобряването на достъпността за жителите и в регионалната икономика (туризмът като важен фактор в селските райони). (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Quando pubblicizzano l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti spesso affrontano collegamenti mancanti sull'ultimo tratto del viaggio, cioè dagli snodi/stazione ferroviaria regionale alla destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito impegnativo in molti entroterra a causa di diversi fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Oltre a ciò, le località con frequentazione turistica stanno affrontando una variazione della domanda a seconda delle stagioni. Le esperienze hanno dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/pooling/pubblico), incorporato nella rete bagagliaio del trasporto pubblico regolare, è un miglioramento riconoscente in molti casi: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire agli abitanti un'alternativa all'uso dell'auto per i loro modi quotidiani. Mentre vari modelli operativi di servizi intermedi sono stati creati e testati in diversi progetti precedenti, gli operatori si trovano ancora di fronte a barriere istituzionali e/o a finanziamenti sostenuti nel lungo periodo. Sfruttando i precedenti lavori di ricerca e sviluppo, le regioni creano soluzioni nuove e su misura sulla base delle esperienze. Le soluzioni integrate adattate a più utenti con strumenti informativi orientati al gruppo target, che si intersecano con le principali linee e hub di trasporto pubblico e introducono veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili e finanziabili. Attraverso uno scambio interregionale, si sviluppa una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche e quindi i processi di dialogo politico catapultati facilitano la realizzazione di servizi di mobilità a bassa soglia nel lungo periodo. I benefici sono l'effetto positivo sull'ambiente (sia nelle destinazioni che nelle origini = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian)
4 November 2022
0 references
Cuando anuncian la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo se enfrentan a enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los centros/estación ferroviaria regional hasta el destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos países del interior debido a los diferentes factores que dificultan el funcionamiento de las líneas regulares. Más allá de eso, los lugares con frecuentación turística se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de las estaciones. Las experiencias han demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/compartir/público), integrado en la red troncal del transporte público regular, es una mejora positiva en muchos casos: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los habitantes una alternativa al uso del automóvil para sus formas diarias. Si bien se han creado y probado varios modelos operativos de servicios intermedios en varios proyectos anteriores, los operadores aún se enfrentan a barreras institucionales o a una financiación sostenida a largo plazo. Aprovechando el trabajo de investigación y desarrollo anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida sobre la base de las experiencias. Las soluciones integradas adaptadas a múltiples usuarios con herramientas de información orientadas a grupos destinatarios, entrelazadas con las principales líneas y centros de transporte público y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, darán lugar a sistemas de movilidad regional sostenibles y financiables. Mediante un intercambio interregional, se desarrollará una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por tanto, los procesos de diálogo político catapultados facilitarán la realización de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios radican en el efecto ambiental positivo (tanto en los destinos como en los orígenes = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish)
4 November 2022
0 references
Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά αντιμετωπίζουν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο τμήμα του ταξιδιού, δηλαδή από τους κόμβους/τον περιφερειακό σιδηροδρομικό σταθμό έως τον τελικό προορισμό. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές ενδοχώρες λόγω διαφορετικών παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Πέρα από αυτό, οι τοποθεσίες με τουριστική συχνότητα αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με τις εποχές. Οι εμπειρίες έχουν δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (κοινοποίηση/συγκέντρωση/δημόσιο δίκτυο), ενσωματωμένο στο δίχτυ των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί μια ευγνώμονη βελτίωση σε πολλές περιπτώσεις: να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση αυτοκινήτων για τους καθημερινούς τους τρόπους. Ενώ έχουν δημιουργηθεί και δοκιμαστεί διάφορα επιχειρησιακά μοντέλα ενδιάμεσων υπηρεσιών σε πολλά προηγούμενα έργα, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή/και τη βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Αξιοποιώντας τις προηγούμενες εργασίες έρευνας και ανάπτυξης, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις με βάση τις εμπειρίες τους. Οι ολοκληρωμένες λύσεις προσαρμοσμένες σε πολλαπλούς χρήστες με εργαλεία πληροφόρησης προσανατολισμένες στην ομάδα-στόχο, διασυνδέονται με τις κύριες γραμμές και κόμβους δημόσιων μεταφορών και εισάγουν οχήματα χαμηλών εκπομπών και ενεργειακώς αποδοτικά οχήματα, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά συστήματα περιφερειακής κινητικότητας. Μέσω διαπεριφερειακής ανταλλαγής, αναπτύσσεται μια υγιής βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής και, ως εκ τούτου, οι διαδικασίες πολιτικού διαλόγου διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη είναι οι θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek)
4 November 2022
0 references
Κατά τη διαφήμιση της προσβασιμότητας από πόρτα σε πόρτα μεταξύ προέλευσης (συνήθως αστικών περιοχών) και προορισμού (συχνά απομακρυσμένες περιοχές), οι τουρίστες συχνά συναντούν ελλείποντες κρίκους στο τελευταίο σκέλος του ταξιδιού, δηλαδή από κόμβους/περιφερειακούς σιδηροδρομικούς σταθμούς έως τον τελικό προορισμό τους. Οι δημόσιες συγκοινωνίες είναι ένα δύσκολο έργο σε πολλές λωρίδες λόγω διαφόρων παραγόντων που καθιστούν δύσκολη τη λειτουργία των τακτικών γραμμών. Επιπλέον, μέρη με τουριστικές συχνότητες αντιμετωπίζουν μια διακύμανση της ζήτησης ανάλογα με την εποχή. Η πείρα έχει δείξει ότι ένα σύστημα μεταφορών ανταποκρινόμενο στη ζήτηση (επιμερισμός/σύνδεση/δημόσιο), ενσωματωμένο στο δίκτυο αποσκευών των τακτικών δημόσιων συγκοινωνιών, αποτελεί σε πολλές περιπτώσεις μια ευγνώμονη βελτίωση: για να καλύψει το «τελευταίο μίλι» στην ταξιδιωτική αλυσίδα των τουριστών και να παρέχει στους κατοίκους μια εναλλακτική λύση στη χρήση του αυτοκινήτου σε καθημερινή βάση. Ενώ πολλά από τα παραπάνω έργα έχουν αναπτύξει και δοκιμάσει διαφορετικά μοντέλα λειτουργίας ενδιάμεσων υπηρεσιών, οι φορείς εκμετάλλευσης εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν θεσμικά εμπόδια ή βιώσιμη χρηματοδότηση μακροπρόθεσμα. Χρησιμοποιώντας τις παραπάνω εργασίες Ε & Α, οι περιφέρειες δημιουργούν νέες και εξατομικευμένες λύσεις βασισμένες στην εμπειρία. Οι ολοκληρωμένες λύσεις πολλαπλών χρηστών με στοχευμένα εργαλεία πληροφόρησης που συνδέονται με μεγάλες γραμμές δημόσιων μεταφορών και κόμβους δημόσιων μεταφορών, και η εισαγωγή οχημάτων χαμηλών εκπομπών και ενεργειακά αποδοτικών οχημάτων, οδηγούν σε βιώσιμα και οικονομικά αποδοτικά περιφερειακά συστήματα κινητικότητας. Μέσω των διαπεριφερειακών ανταλλαγών, θα πρέπει να αναπτυχθεί μια στέρεη βάση για την εφαρμογή βιώσιμων συστημάτων μεταφορών που ανταποκρίνονται στη ζήτηση. Οι συστάσεις πολιτικής, και, ως εκ τούτου, η επιτάχυνση των διαδικασιών πολιτικού διαλόγου, διευκολύνουν την υλοποίηση υπηρεσιών κινητικότητας χαμηλού ορίου μακροπρόθεσμα. Τα οφέλη προκύπτουν από τις θετικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις (τόσο στους προορισμούς όσο και στην προέλευση = αστικές περιοχές), στη βελτίωση της προσβασιμότητας για τους κατοίκους και στην περιφερειακή οικονομία (ο τουρισμός ως σημαντικός παράγοντας στις αγροτικές περιοχές). (Greek)
4 November 2022
0 references
Bei der Werbung für die Tür-zu-Tür-Erreichbarkeit zwischen Herkunft (in der Regel städtischen Gebieten) und Zielort (oft abgelegene Gebiete) stoßen Touristen häufig auf fehlende Verbindungen auf der letzten Etappe der Reise, d. h. von Knotenpunkten/Regionalbahnhöfen zu ihrem Endziel. Der öffentliche Verkehr ist in vielen Fahrspuren eine schwierige Aufgabe aufgrund verschiedener Faktoren, die es schwierig machen, regelmäßige Linien zu betreiben. Darüber hinaus sehen sich Orte mit touristischen Frequenzen je nach Saison einer unterschiedlichen Nachfrage ausgesetzt. Die Erfahrung hat gezeigt, dass ein bedarfsgerechtes Verkehrssystem (Sharing/Connection/Public), das in das Gepäcknetz des öffentlichen Personennahverkehrs eingebettet ist, in vielen Fällen eine dankbare Verbesserung darstellt: um die „letzte Meile“ in der Reisekette der Touristen abzudecken und den Bewohnern eine Alternative zur täglichen Nutzung des Autos zu bieten. Während einige der oben genannten Projekte unterschiedliche Betriebsmodelle von Vermittlungsdiensten entwickelt und getestet haben, sehen sich die Betreiber nach wie vor mit institutionellen Hindernissen oder langfristig nachhaltigen Finanzierungen konfrontiert. Mit den oben genannten FuE-Arbeiten schaffen die Regionen neue und maßgeschneiderte Lösungen, die auf Erfahrung basieren. Integrierte Multi-User-Lösungen mit zielorientierten Informationsinstrumenten, die mit großen öffentlichen Verkehrslinien und öffentlichen Verkehrsknotenpunkten verflochten sind, sowie die Einführung emissionsarmer und energieeffizienter Fahrzeuge führen zu nachhaltigen und kosteneffizienten regionalen Mobilitätssystemen. Durch den interregionalen Austausch sollte eine solide Grundlage für die Umsetzung nachhaltiger bedarfsorientierter Verkehrssysteme geschaffen werden. Politische Empfehlungen und damit beschleunigte Prozesse des politischen Dialogs erleichtern langfristig die Umsetzung niedrigschwelliger Mobilitätsdienste. Die Vorteile ergeben sich aus positiven Umweltauswirkungen (sowohl in Destinationen als auch im Herkunftsland = städtische Gebiete), in der Verbesserung der Zugänglichkeit für die Bewohner und in der regionalen Wirtschaft (Tourismus als wichtiger Faktor in ländlichen Gebieten). (German)
4 November 2022
0 references
Nuair a fhógraítear inrochtaineacht ó dhoras go doras idir tionscnamh (limistéir uirbeacha de ghnáth) agus an ceann scríbe (ceantair iargúlta go minic), is minic a bhíonn turasóirí in easnamh ar an gcéim dheireanach den turas, i.e. ó nóid/stáisiúin iarnróid réigiúnacha go dtí a gceann scríbe deiridh. Is tasc deacair é iompar poiblí i go leor lánaí mar gheall ar fhachtóirí éagsúla a fhágann go mbíonn sé deacair gnáthlínte a oibriú. Ina theannta sin, bíonn éagsúlacht san éileamh ag áiteanna le minicíochtaí turasóireachta ag brath ar an séasúr. Is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil córas iompair a fhreagraíonn don éileamh (comhroinnt/nasc/poiblí), atá leabaithe i líonra bagáiste an iompair phoiblí rialta, ina fheabhas buíoch i mórán cásanna: chun an “míle deireanach” a chlúdach i slabhra taistil na dturasóirí agus rogha eile a chur ar fáil do chónaitheoirí chun an carr a úsáid ar bhonn laethúil. Cé go bhfuil roinnt de na tionscadail thuas tar éis samhlacha oibriúcháin éagsúla seirbhísí idirghabhálacha a fhorbairt agus a thástáil, tá bacainní institiúideacha nó maoiniú inbhuanaithe fós le sárú ag oibreoirí san fhadtéarma. Trí úsáid a bhaint as an obair T & F thuas, cruthaíonn réigiúin réitigh nua shaincheaptha bunaithe ar thaithí. Bíonn córais soghluaisteachta réigiúnacha atá inbhuanaithe agus costéifeachtach mar thoradh ar réitigh il-úsáideoirí chomhtháite le huirlisí faisnéise spriocdhírithe atá fite fuaite le mórlínte iompair phoiblí agus le moil iompair phoiblí, agus lena dtugtar isteach feithiclí atá íseal-astaíochta agus tíosach ar fhuinneamh. Trí mhalartú idir-réigiúnach, ba cheart bonn daingean a fhorbairt chun córais inbhuanaithe iompair a fhreagraíonn don éileamh a chur chun feidhme. Le moltaí beartais, agus ar an gcaoi sin cuireadh dlús le próisis idirphlé beartais, éascaítear cur chun feidhme seirbhísí soghluaisteachta ísealtairseacha san fhadtéarma. Eascraíonn na tairbhí as tionchair dhearfacha ar an gcomhshaol (i gceann scríbe agus i gcás tionscnaimh araon = ceantair uirbeacha), maidir le feabhas a chur ar inrochtaineacht do chónaitheoirí agus sa gheilleagar réigiúnach (turasóireacht mar thoisc thábhachtach i limistéir thuaithe). (Irish)
4 November 2022
0 references
Pri propagácii prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a destináciou (často odľahlé oblasti) turisti často čelia chýbajúcim spojom na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnej železničnej stanice až po cieľovú destináciu. Verejná doprava je náročná úloha v mnohých vnútrozemiach z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickou frekvenciou čelia kolísaniu dopytu v závislosti od ročných období. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/združovanie/verejnosť), ktorý je súčasťou prepravnej siete pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k používaniu automobilov pre ich každodenné spôsoby. Zatiaľ čo v niekoľkých predchádzajúcich projektoch sa vytvorili a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam a/alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Využívajúc predchádzajúce výskumno-vývojové práce regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia na základe skúseností. Integrované riešenia prispôsobené viacerým používateľom s informačnými nástrojmi orientovanými na cieľovú skupinu, prepojením s hlavnými linkami a uzlami verejnej dopravy a zavádzaním nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel, vedú k udržateľným a finančným systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny sa vytvorí spoľahlivý základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým katapultované procesy politického dialógu, uľahčia z dlhodobého hľadiska realizáciu nízkoprahových služieb mobility. Prínosy spočívajú v pozitívnom vplyve na životné prostredie (v cieľových aj pôvodných=mestských oblastiach), v lepšej prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak)
4 November 2022
0 references
Uksest-ukseni juurdepääsetavuse reklaamimisel päritolu (tavaliselt linnapiirkonnad) ja sihtkoha (sageli kauged piirkonnad) vahel puutuvad turistid sageli kokku puuduvate ühendustega reisi viimasel etapil, st alates sõlmpunktidest/piirkondlikest raudteejaamadest kuni lõppsihtkohani. Ühistransport on paljudes sõiduradades keeruline ülesanne, mis on tingitud erinevatest teguritest, mis raskendavad regulaarsete liinide käitamist. Lisaks seisavad turismisagedusega kohad silmitsi nõudluse muutumisega sõltuvalt hooajast. Kogemused on näidanud, et nõudlusele vastav transpordisüsteem (jagamine/ühendus/avalik), mis on integreeritud regulaarse ühistranspordi pagasivõrku, on paljudel juhtudel tänuväärne: katta turistide reisiketi „viimane miil“ ja pakkuda elanikele alternatiivi auto igapäevasele kasutamisele. Kuigi mitmed eespool nimetatud projektid on välja töötanud ja katsetanud vahendusteenuste erinevaid tegevusmudeleid, seisavad operaatorid endiselt silmitsi institutsiooniliste takistustega või pikaajalise jätkusuutliku rahastamisega. Eespool nimetatud teadus- ja arendustegevuse abil loovad piirkonnad uusi ja kohandatud lahendusi, mis põhinevad kogemustel. Integreeritud mitme kasutajaga lahendused, millel on sihtotstarbelised teabevahendid, mis on põimunud peamiste ühistranspordiliinide ja ühistranspordi sõlmpunktidega, ning vähese heitega ja energiatõhusate sõidukite kasutuselevõtt, viivad säästvate ja kulutõhusate piirkondlike liikuvussüsteemideni. Piirkondadevahelise teabevahetuse kaudu tuleks luua kindel alus jätkusuutlike nõudlust arvestavate transpordisüsteemide rakendamiseks. Poliitilised soovitused ja seega poliitilise dialoogi kiirendamine hõlbustavad madala lävega liikuvusteenuste rakendamist pikas perspektiivis. Kasu tuleneb positiivsest keskkonnamõjust (nii sihtkohtades kui ka lähtekohas = linnapiirkondades), elanike juurdepääsu parandamisest ja piirkondlikust majandusest (turism kui oluline tegur maapiirkondades). (Estonian)
4 November 2022
0 references
Wanneer reclame wordt gemaakt voor de toegankelijkheid van deur tot deur tussen herkomst (meestal stedelijke gebieden) en bestemming (vaak afgelegen gebieden), worden toeristen vaak geconfronteerd met ontbrekende schakels op het laatste deel van de reis, d.w.z. van knooppunten/regionale treinstations naar hun eindbestemming. Het openbaar vervoer is een moeilijke taak in veel rijstroken als gevolg van verschillende factoren die het moeilijk maken om reguliere lijnen te bedienen. Bovendien worden plaatsen met toeristische frequenties geconfronteerd met een variatie in de vraag, afhankelijk van het seizoen. Uit de ervaring is gebleken dat een vraagresponsief vervoerssysteem (deel/verbinding/publiek) dat is ingebed in het bagagenetwerk van het reguliere openbaar vervoer, in veel gevallen een dankbare verbetering is: om de „laatste mijl” in de reisketen van toeristen te dekken en bewoners een alternatief te bieden voor het dagelijks gebruik van de auto. Hoewel verschillende van de bovengenoemde projecten verschillende operationele modellen van intermediaire diensten hebben ontwikkeld en getest, worden exploitanten nog steeds geconfronteerd met institutionele belemmeringen of duurzame financiering op de lange termijn. Met het bovenstaande O & O-werk creëren regio’s nieuwe en op maat gemaakte oplossingen op basis van ervaring. Geïntegreerde oplossingen voor meerdere gebruikers met doelgerichte informatie-instrumenten die verweven zijn met belangrijke openbaarvervoerslijnen en openbaarvervoersknooppunten, en de invoering van emissiearme en energie-efficiënte voertuigen, leiden tot duurzame en kosteneffectieve regionale mobiliteitssystemen. Via interregionale uitwisseling moet een solide basis worden ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van duurzame vraagresponsieve vervoerssystemen. Beleidsaanbevelingen, en dus versnelde beleidsdialoogprocessen, vergemakkelijken de uitvoering van laagdrempelige mobiliteitsdiensten op de lange termijn. De voordelen zijn het gevolg van positieve milieueffecten (zowel in bestemmingen als in oorsprong = stedelijke gebieden), voor het verbeteren van de toegankelijkheid voor bewoners en in de regionale economie (toerisme als belangrijke factor in plattelandsgebieden). (Dutch)
4 November 2022
0 references
Pri oglašavanju dostupnosti od vrata do vrata između polazišta (obično urbanih područja) i odredišta (često udaljenih područja), turisti često nailaze na veze koje nedostaju na posljednjoj dionici putovanja, tj. od čvorišta/regionalnih željezničkih postaja do konačnog odredišta. Javni prijevoz je težak zadatak u mnogim trakama zbog različitih čimbenika koji otežavaju upravljanje redovitim linijama. Osim toga, mjesta s turističkim frekvencijama suočavaju se s varijacijom potražnje ovisno o sezoni. Iskustvo je pokazalo da je prometni sustav koji odgovara potražnji (dijeljenje/priključak/javni), ugrađen u mrežu prtljage u redovnom javnom prijevozu, u mnogim slučajevima zahvalno poboljšanje: pokriti „zadnju milju” u putničkom lancu turista i pružiti stanovnicima alternativu svakodnevnoj upotrebi automobila. Iako je nekoliko prethodno navedenih projekata razvilo i testiralo različite operativne modele posredničkih usluga, operatori se i dalje suočavaju s institucijskim preprekama ili održivim financiranjem u dugoročnom razdoblju. Na temelju prethodno navedenog rada na istraživanju i razvoju regije stvaraju nova i prilagođena rješenja na temelju iskustva. Integrirana rješenja za više korisnika s ciljanim informacijskim alatima isprepletenima s glavnim linijama javnog prijevoza i čvorištima javnog prijevoza te uvođenjem energetski učinkovitih vozila s niskom razinom emisija dovode do održivih i isplativih regionalnih sustava mobilnosti. Međuregionalnom razmjenom trebalo bi razviti čvrste temelje za provedbu održivih prometnih sustava koji reagiraju na potražnju. Preporuke o politikama, a time i ubrzani procesi dijaloga o politikama, dugoročno olakšavaju provedbu usluga mobilnosti s niskim pragom. Koristi proizlaze iz pozitivnih učinaka na okoliš (i u odredištima i u podrijetlu = urbana područja), u poboljšanju pristupačnosti za stanovnike i na regionalno gospodarstvo (turizam kao važan čimbenik u ruralnim područjima). (Croatian)
4 November 2022
0 references
Amikor az indulás (általában városi területek) és a célállomás (gyakran távoli területek) között háztól házig történő megközelíthetőséget reklámoznak, a turisták gyakran találkoznak hiányzó összeköttetésekkel az út utolsó szakaszán, azaz a csomópontoktól/regionális vasútállomásoktól a végső célállomásig. A tömegközlekedés sok sávban nehéz feladat számos tényező miatt, amelyek megnehezítik a rendszeres vonalak üzemeltetését. Ezenkívül a turisztikai frekvenciákkal rendelkező helyek az évszaktól függően változó kereslettel szembesülnek. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a rendszeres tömegközlekedés poggyászhálózatába ágyazott, keresletre reagáló közlekedési rendszer (megosztó/csatlakozás/nyilvános) sok esetben hálás javulást jelent: az „utolsó mérföld” lefedése a turisták utazási láncában, és a lakosok számára alternatívája az autó napi használatának. Míg a fenti projektek közül több különböző közvetítői szolgáltatási modelleket dolgozott ki és tesztelt, az üzemeltetők hosszú távon továbbra is intézményi akadályokkal vagy fenntartható finanszírozással szembesülnek. A fenti K+F munka felhasználásával a régiók tapasztalaton alapuló új és személyre szabott megoldásokat hoznak létre. A nagyobb tömegközlekedési vonalakkal és tömegközlekedési csomópontokkal összekapcsolt, célorientált információs eszközökkel rendelkező integrált többfelhasználós megoldások, valamint az alacsony kibocsátású és energiahatékony járművek bevezetése fenntartható és költséghatékony regionális mobilitási rendszerekhez vezetnek. A régiók közötti csere révén szilárd alapot kell teremteni a fenntartható keresletre reagáló közlekedési rendszerek megvalósításához. A szakpolitikai ajánlások, és ezáltal a szakpolitikai párbeszéd folyamatainak felgyorsítása hosszú távon megkönnyíti az alacsony küszöbértékű mobilitási szolgáltatások végrehajtását. Az előnyök a pozitív környezeti hatásokból erednek (mind a célállomásokon, mind a származási helyen = városi területeken), a lakosok és a regionális gazdaság hozzáférhetőségének javításában (a turizmus mint a vidéki térségekben fontos tényező). (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalne železniške postaje do končnega cilja. Javni prevoz je zahtevna naloga v številnih zaledjih zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo delovanje rednih linij. Poleg tega se lokacije s turistično gostoto soočajo z nihanjem povpraševanja, odvisno od letnih časov. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/združevanje/javno), ki je vgrajen v mrežo rednega javnega prevoza, v številnih primerih hvaležna izboljšava: za pokritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila za njihove vsakodnevne poti. Medtem ko so bili v več navedenih projektih oblikovani in preizkušeni različni operativni modeli posredniških storitev, se operaterji še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami in/ali trajnim financiranjem na dolgi rok. Regije na podlagi prej omenjenih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na podlagi izkušenj oblikujejo nove in prilagojene rešitve. Celostne rešitve, prilagojene več uporabnikom z informacijskimi orodji, usmerjenimi v ciljno skupino, ki se prepletajo z glavnimi linijami in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in financiranim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo se razvije trdna podlaga za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki se odzivajo na povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi političnega dialoga bodo dolgoročno olajšali izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi imajo pozitivni vplivi na okolje (tako v destinacijah kot v izvorih = mestnih območjih), izboljšana dostopnost za prebivalce in regionalno gospodarstvo (turizem je pomemben dejavnik na podeželju). (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii se confruntă adesea cu verigi lipsă pe ultima porțiune a călătoriei, și anume de la nodurile/gara regională până la destinația finală. Transportul public este o sarcină dificilă în multe hinterlanduri din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locațiile cu frecventare turistică se confruntă cu o variație a cererii în funcție de anotimpuri. Experiențele au arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/punere în comun/public), încorporat în rețeaua de transport public regulat, este o îmbunătățire recunoscătoare în multe cazuri: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi locuitorilor o alternativă la utilizarea mașinii pentru căile lor zilnice. În timp ce diferite modele operaționale de servicii intermediare au fost create și testate în mai multe proiecte menționate anterior, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale și/sau cu finanțarea susținută pe termen lung. Valorificând activitățile de cercetare și dezvoltare menționate anterior, regiunile creează soluții noi și adaptate pe baza experiențelor. Soluțiile integrate adaptate pentru mai mulți utilizatori, cu instrumente de informare orientate către grupuri țintă, intercalându-se cu principalele linii și noduri de transport public și introducând vehicule cu emisii scăzute și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și care pot fi finanțate. Printr-un schimb interregional, se dezvoltă o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările de politică și, prin urmare, procesele de dialog politic catapultat facilitează realizarea serviciilor de mobilitate cu prag scăzut pe termen lung. Beneficiile constau în efectul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origini = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian)
4 November 2022
0 references
Quando pubblicizza l'accessibilità porta a porta tra l'origine (di solito le aree urbane) e la destinazione (spesso zone remote), i turisti incontrano spesso collegamenti mancanti sull'ultima tappa del viaggio, vale a dire dai nodi/stazioni ferroviarie regionali alla loro destinazione finale. Il trasporto pubblico è un compito difficile in molte corsie a causa di vari fattori che rendono difficile il funzionamento delle linee regolari. Inoltre, i luoghi con frequenze turistiche affrontano una variazione della domanda a seconda della stagione. L'esperienza ha dimostrato che un sistema di trasporto rispondente alla domanda (condivisione/connessione/pubblico), incorporato nella rete bagagli del trasporto pubblico regolare, rappresenta in molti casi un miglioramento grato: coprire l'"ultimo miglio" nella catena di viaggi dei turisti e fornire ai residenti un'alternativa all'utilizzo quotidiano dell'auto. Mentre molti dei suddetti progetti hanno sviluppato e testato diversi modelli operativi di servizi intermediari, gli operatori devono ancora affrontare ostacoli istituzionali o finanziamenti sostenibili a lungo termine. Utilizzando il lavoro di R & S di cui sopra, le regioni creano soluzioni nuove e personalizzate basate sull'esperienza. Soluzioni integrate multiutente con strumenti informativi orientati all'obiettivo intrecciati con le principali linee di trasporto pubblico e hub di trasporto pubblico, e l'introduzione di veicoli a basse emissioni ed efficienti sotto il profilo energetico, portano a sistemi di mobilità regionale sostenibili ed efficienti sotto il profilo dei costi. Attraverso lo scambio interregionale, è opportuno sviluppare una solida base per l'attuazione di sistemi di trasporto sostenibili rispondenti alla domanda. Le raccomandazioni politiche, e quindi l'accelerazione dei processi di dialogo politico, facilitano l'attuazione a lungo termine di servizi di mobilità a bassa soglia. I benefici derivano da impatti ambientali positivi (sia nelle destinazioni che nell'origine = aree urbane), nel miglioramento dell'accessibilità per i residenti e nell'economia regionale (il turismo è un fattore importante nelle zone rurali). (Italian)
4 November 2022
0 references
Cuando se anuncia la accesibilidad puerta a puerta entre el origen (generalmente las zonas urbanas) y el destino (a menudo zonas remotas), los turistas a menudo encuentran enlaces perdidos en el último tramo del viaje, es decir, desde los nodos/estaciones ferroviarias regionales hasta su destino final. El transporte público es una tarea difícil en muchos carriles debido a varios factores que dificultan el funcionamiento de líneas regulares. Además, los lugares con frecuencias turísticas se enfrentan a una variación en la demanda dependiendo de la temporada. La experiencia ha demostrado que un sistema de transporte que responda a la demanda (compartir/conexión/público), integrado en la red de equipajes del transporte público regular, es en muchos casos una mejora agradecida: cubrir la «última milla» en la cadena de viajes de turistas y proporcionar a los residentes una alternativa al uso diario del automóvil. Si bien varios de los proyectos mencionados han desarrollado y probado diferentes modelos operativos de servicios intermediarios, los operadores siguen enfrentando barreras institucionales o financiación sostenible a largo plazo. Utilizando el trabajo de I+D anterior, las regiones crean soluciones nuevas y a medida basadas en la experiencia. Las soluciones integradas multiusuario con herramientas de información orientadas a objetivos entrelazadas con las principales líneas de transporte público y los centros de transporte público, y la introducción de vehículos de bajas emisiones y eficientes desde el punto de vista energético, conducen a sistemas de movilidad regional sostenibles y rentables. A través del intercambio interregional, debe desarrollarse una base sólida para la aplicación de sistemas de transporte sostenibles que respondan a la demanda. Las recomendaciones políticas y, por lo tanto, los procesos de diálogo político acelerados, facilitan la aplicación de servicios de movilidad de bajo umbral a largo plazo. Los beneficios se derivan de impactos ambientales positivos (tanto en destinos como en origen = zonas urbanas), en la mejora de la accesibilidad para los residentes y en la economía regional (el turismo como factor importante en las zonas rurales). (Spanish)
4 November 2022
0 references
Pri reklame prístupnosti od dverí k dverám medzi pôvodom (zvyčajne mestskými oblasťami) a cieľovými miestami (často odľahlými oblasťami) sa turisti často stretávajú s chýbajúcimi spojeniami na poslednom úseku cesty, t. j. od uzlov/regionálnych železničných staníc až po ich cieľové miesto. Verejná doprava je v mnohých jazdných pruhoch náročná úloha z dôvodu rôznych faktorov, ktoré sťažujú prevádzku pravidelných liniek. Okrem toho miesta s turistickými frekvenciami čelia kolísaniu dopytu v závislosti od sezóny. Skúsenosti ukázali, že systém dopravy reagujúci na dopyt (zdieľanie/pripojenie/verejnosť), ktorý je súčasťou siete batožiny pravidelnej verejnej dopravy, je v mnohých prípadoch vďačným zlepšením: pokryť „poslednú míľu“ v cestovnom reťazci turistov a poskytnúť obyvateľom alternatívu k každodennému používaniu vozidla. Zatiaľ čo viaceré z uvedených projektov vyvinuli a otestovali rôzne prevádzkové modely sprostredkovateľských služieb, prevádzkovatelia stále čelia inštitucionálnym prekážkam alebo udržateľnému financovaniu z dlhodobého hľadiska. Pomocou vyššie uvedenej práce v oblasti výskumu a vývoja regióny vytvárajú nové a na mieru šité riešenia založené na skúsenostiach. Integrované riešenia pre viacerých používateľov s informačnými nástrojmi zameranými na ciele, ktoré sú prepojené s hlavnými linkami verejnej dopravy a uzlami verejnej dopravy, a zavedenie nízkoemisných a energeticky úsporných vozidiel vedú k udržateľným a nákladovo efektívnym systémom regionálnej mobility. Prostredníctvom medziregionálnej výmeny by sa mal vytvoriť pevný základ pre zavedenie udržateľných dopravných systémov reagujúcich na dopyt. Politické odporúčania, a tým zrýchlené procesy politického dialógu, uľahčujú z dlhodobého hľadiska vykonávanie nízkoprahových služieb mobility. Prínosy vyplývajú z pozitívnych vplyvov na životné prostredie (v destináciách aj v mieste pôvodu = mestské oblasti), pri zlepšovaní prístupnosti pre obyvateľov a v regionálnom hospodárstve (cestovný ruch ako dôležitý faktor vo vidieckych oblastiach). (Slovak)
4 November 2022
0 references
När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) står turister ofta inför saknade länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från naven/regionala järnvägsstationen till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en utmanande uppgift i många inlandet på grund av olika faktorer som försvårar driften av vanliga linjer. Utöver det, platser med turist frekvent står inför en variation i efterfrågan beroende på årstider. Erfarenheterna har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/pooling/allmänt), som är inbäddat i stamnätet för regelbunden kollektivtrafik, är en tacksam förbättring i många fall: att täcka den ”sista milen” i resekedjan för turister och att ge invånarna ett alternativ till bilanvändning för sina dagliga sätt. Även om olika operativa modeller för mellanliggande tjänster har skapats och testats i flera tidigare projekt, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder och/eller hållbar finansiering på lång sikt. Genom att utnyttja tidigare forsknings- och utvecklingsarbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar utifrån erfarenheterna. Integrerade lösningar som är skräddarsydda för flera användare med målgruppsorienterade informationsverktyg, som samverkar med de viktigaste kollektivtrafiklinjerna och knutpunkterna och inför utsläppssnåla och energieffektiva fordon, ska leda till hållbara och finansiella regionala mobilitetssystem. Genom ett interregionalt utbyte ska en sund grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan utvecklas. Politiska rekommendationer och därmed katapulerade politiska dialogprocesser ska underlätta förverkligandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna ligger i de positiva miljöeffekterna (både i destinationer och ursprung=stadsområden), i den förbättrade tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish)
4 November 2022
0 references
Kun mainostetaan ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osa-alueella eli keskuksista/alueellisesta rautatieasemasta lopulliseen määräpaikkaan. Julkinen liikenne on haastava tehtävä monilla sisämaa-alueilla johtuen erilaisista tekijöistä, jotka vaikeuttavat säännöllisten linjojen toimintaa. Sen lisäksi paikoissa, joissa turistien toistuvuus on edessään kysynnän vaihtelu vuodenajoista riippuen. Kokemukset ovat osoittaneet, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/yhdistäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen runkoverkkoon, on kiitollinen parannus monissa tapauksissa: kattaa ”viimeinen maili” turistien matkaketjussa ja tarjota asukkaille vaihtoehto auton käytölle heidän päivittäisillä tavoillaan. Vaikka useissa edellä mainituissa hankkeissa on luotu ja testattu erilaisia välipalvelujen toimintamalleja, toimijat kohtaavat edelleen institutionaalisia esteitä ja/tai pitkäaikaista rahoitusta. Hyödyntäen edellä mainittua tutkimus- ja kehitystyötä alueet luovat kokemusten perusteella uusia ja räätälöityjä ratkaisuja. Useille käyttäjille räätälöidyt integroidut ratkaisut, joissa on kohderyhmäkeskeisiä tiedotusvälineitä, jotka ovat vuorovaikutuksessa tärkeimpien julkisen liikenteen linjojen ja solmukohtien kanssa ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja rahoitettaviin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla luodaan vakaa perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen toteuttamista pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteista että alkuperäalueista = kaupunkialueista), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu tärkeänä tekijänä maaseutualueilla). (Finnish)
4 November 2022
0 references
Pri oglaševanju dostopnosti od vrat do vrat med izvorom (običajno mestnimi območji) in destinacijo (pogosto oddaljena območja) se turisti pogosto srečujejo z manjkajočimi povezavami na zadnjem delu potovanja, tj. od vozlišč/regionalnih železniških postaj do končnega cilja. Javni prevoz je v številnih pasovih težka naloga zaradi različnih dejavnikov, ki otežujejo upravljanje rednih linij. Poleg tega se mesta s turistično frekvenco soočajo z razlikami v povpraševanju, odvisno od sezone. Izkušnje so pokazale, da je prometni sistem, ki se odziva na povpraševanje (skupna raba/povezava/javni), ki je del prtljažnega omrežja rednega javnega prevoza, v mnogih primerih hvalevreden napredek: za kritje „zadnje milje“ v potovalni verigi turistov in zagotoviti prebivalcem alternativo uporabi avtomobila na dnevni osnovi. Medtem ko je več zgoraj navedenih projektov razvilo in preizkusilo različne operativne modele posredniških storitev, se operaterji dolgoročno še vedno soočajo z institucionalnimi ovirami ali trajnostnim financiranjem. Z uporabo zgoraj navedenega raziskovalnega in razvojnega dela regije na podlagi izkušenj ustvarjajo nove in prilagojene rešitve. Integrirane večuporabniške rešitve s ciljno usmerjenimi informacijskimi orodji, ki so prepletene z glavnimi linijami javnega prevoza in vozlišči javnega prevoza ter uvajajo nizkoemisijska in energetsko učinkovita vozila, vodijo k trajnostnim in stroškovno učinkovitim regionalnim sistemom mobilnosti. Z medregionalno izmenjavo bi bilo treba razviti trdno podlago za izvajanje trajnostnih prometnih sistemov, ki upoštevajo povpraševanje. Politična priporočila in s tem pospešeni procesi dialoga o politikah dolgoročno olajšujejo izvajanje storitev mobilnosti z nizkimi mejnimi vrednostmi. Koristi so posledica pozitivnih vplivov na okolje (tako na destinacijah kot v izvoru = urbanih območjih), izboljšanja dostopnosti za prebivalce in regionalnega gospodarstva (turizem je pomemben dejavnik na podeželskih območjih). (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no centrmezgliem/reģionālās dzelzceļa stacijas līdz galamērķim. Sabiedriskais transports ir sarežģīts uzdevums daudzās iekšzemēs dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāro līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu apmeklētību saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no gadalaikiem. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/apvienošana/sabiedrība), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta maģistrālē, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnu izmantošanai viņu ikdienas veidos. Lai gan vairākos iepriekšējos projektos ir izveidoti un pārbaudīti dažādi starppakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem un/vai ilgstošu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti risinājumi, kas pielāgoti vairākiem lietotājiem ar mērķgrupu orientētiem informācijas rīkiem, savienojot tos ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un mezgliem un ieviešot mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, nodrošinās ilgtspējīgas un finansējamas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, izveido stabilu pamatu tādu ilgtspējīgu transporta sistēmu ieviešanai, kuras reaģē uz pieprasījumu. Politikas ieteikumi un tādējādi katapulēti politiskā dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi ir pozitīva ietekme uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietās = pilsētu teritorijās), labāka pieejamība iedzīvotājiem un reģionālā ekonomika (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian)
4 November 2022
0 references
Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti li spiss jiffaċċjaw konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri miċ-ċentri/l-istazzjon ferrovjarju reġjonali sad-destinazzjoni finali. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna żoni interni minħabba fatturi differenti li jagħmlu l-operat ta’ linji regolari diffiċli. Lil hinn minn dan, il-postijiet bil-frekwentazzjoni turistika qed jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġuni. L-esperjenzi wrew li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (kondiviżjoni/ippuljar/pubbliku), inkorporata fil-bagoll nett tat-trasport pubbliku regolari, hija titjib ta’ gratitudni f’ħafna każijiet: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u biex tipprovdi alternattiva għall-abitanti għall-użu tal-karozza għall-modi tagħhom ta’ kuljum. Filwaqt li nħolqu u ġew ittestjati diversi mudelli operattivi ta’ servizzi intermedji f’bosta proġetti preċedenti, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali u/jew il-finanzjament sostnut fit-tul. Filwaqt li jikkapitalizzaw fuq ix-xogħol ta’ riċerka u żvilupp preċedenti, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta fuq il-bażi tal-esperjenzi. Soluzzjonijiet integrati mfassla għal utenti multipli b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-grupp fil-mira, interlacing mal-linji u ċentri ewlenin tat-trasport pubbliku u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, għandhom iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u finanzjabbli. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi soda għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Ir-rakkomandazzjonijiet ta’ politika u b’hekk il-proċessi ta’ djalogu politiku katapulati għandhom jiffaċilitaw ir-realizzazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fuq medda twila ta’ żmien. Il-benefiċċji jinsabu fl-effett ambjentali pożittiv (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fl-aċċessibbiltà mtejba għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese)
4 November 2022
0 references
Reklamuodami prieinamumą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis paskutiniame kelionės ruože, t. y. nuo mazgų/regioninės geležinkelio stoties iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje atokių regionų dėl įvairių veiksnių, kurie apsunkina reguliarių linijų eksploatavimą. Be to, vietovės, kuriose dažnai lankosi turistai, susiduria su paklausos skirtumais, priklausomai nuo sezonų. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/bendrinimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto magistralinį tinklą, daugeliu atvejų yra labai naudinga: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą automobilių naudojimui kasdien. Nors keliuose pirmiau minėtuose projektuose buvo sukurti ir išbandyti įvairūs tarpinių paslaugų veiklos modeliai, operatoriai vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis ir (arba) ilgalaikiu finansavimu. Pasinaudodami pirmiau minėtais mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbais, regionai, remdamiesi patirtimi, kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus. Integruoti sprendimai, pritaikyti daugeliui naudotojų, naudojant į tikslinę grupę orientuotas informavimo priemones, susiejant jas su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir mazgais ir diegiant mažataršes ir efektyviai energiją vartojančias transporto priemones, padės sukurti tvarias ir finansuojamas regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turi būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos, taigi ir spartūs politinio dialogo procesai, ilgainiui palengvina žemo slenksčio judumo paslaugų įgyvendinimą. Nauda yra teigiamas poveikis aplinkai (tiek paskirties vietose, tiek ištakose=miesto vietovės), geresnis prieinamumas gyventojams ir regioninė ekonomika (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Kun matkailijat mainostavat ovelta ovelle pääsyä lähtöpaikan (yleensä kaupunkialueiden) ja määränpään (usein syrjäisten alueiden) välillä, matkailijat kohtaavat usein puuttuvia yhteyksiä matkan viimeisellä osuudella eli solmukohdista/alueellisista rautatieasemista lopulliseen määränpäähänsä. Julkinen liikenne on monin paikoin vaikea tehtävä, koska säännöllisten reittien liikennöinti on vaikeaa. Lisäksi matkailutaajuudet kohtaavat kysynnän vaihtelua vuodenajasta riippuen. Kokemus on osoittanut, että kysyntäjoustava liikennejärjestelmä (jakaminen/liittäminen/julkinen liikenne), joka on sisällytetty säännöllisen julkisen liikenteen matkatavaraverkkoon, on monissa tapauksissa kiitollinen parannus: kattaa ”viimeinen maili” matkaketjussa turisteja ja tarjota asukkaille vaihtoehto käyttää autoa päivittäin. Vaikka useat edellä mainituista hankkeista ovat kehittäneet ja testanneet erilaisia välityspalvelujen toimintamalleja, operaattoreilla on edelleen institutionaalisia esteitä tai kestävää rahoitusta pitkällä aikavälillä. Edellä mainitun T & K-työn avulla alueet luovat uusia ja räätälöityjä ratkaisuja kokemukseen perustuen. Integroidut monikäyttäjäratkaisut, joissa on kohdennettuja tiedotusvälineitä, jotka liittyvät suuriin joukkoliikennelinjoihin ja julkisen liikenteen solmukohtiin ja ottavat käyttöön vähäpäästöisiä ja energiatehokkaita ajoneuvoja, johtavat kestäviin ja kustannustehokkaisiin alueellisiin liikennejärjestelmiin. Alueiden välisen vaihdon avulla olisi kehitettävä vankka perusta kestävien kysyntäjoustavien liikennejärjestelmien toteuttamiselle. Toimintapoliittiset suositukset ja siten nopeutetut toimintapoliittiset vuoropuheluprosessit helpottavat matalan kynnyksen liikkuvuuspalvelujen käyttöönottoa pitkällä aikavälillä. Hyödyt johtuvat myönteisistä ympäristövaikutuksista (sekä kohteissa että alkuperäalueilla = kaupunkialueilla), asukkaiden saavutettavuuden parantamisesta ja aluetaloudesta (matkailu on tärkeä tekijä maaseutualueilla). (Finnish)
4 November 2022
0 references
Atunci când promovează accesibilitatea din ușă în ușă între origine (de obicei zonele urbane) și destinație (adesea zone îndepărtate), turiștii întâmpină adesea legături lipsă în ultima etapă a călătoriei, și anume de la noduri/gări regionale până la destinația lor finală. Transportul public este o sarcină dificilă pe multe benzi din cauza diferiților factori care îngreunează operarea liniilor regulate. În plus, locurile cu frecvențe turistice se confruntă cu o variație a cererii în funcție de sezon. Experiența a arătat că un sistem de transport care răspunde cererii (împărțire/conectare/public), integrat în rețeaua de bagaje a transportului public regulat, este, în multe cazuri, o îmbunătățire recunoscătoare: pentru a acoperi „ultimul kilometru” din lanțul de călătorie al turiștilor și pentru a oferi rezidenților o alternativă la utilizarea mașinii în fiecare zi. În timp ce mai multe dintre proiectele de mai sus au dezvoltat și testat diferite modele operaționale ale serviciilor intermediare, operatorii se confruntă în continuare cu bariere instituționale sau cu o finanțare durabilă pe termen lung. Utilizând activitatea de C & D de mai sus, regiunile creează soluții noi și adaptate, bazate pe experiență. Soluțiile integrate cu utilizatori multipli, cu instrumente de informare orientate spre obiective, interconectate cu principalele linii de transport public și noduri de transport public și introducerea de vehicule cu emisii scăzute de dioxid de carbon și eficiente din punct de vedere energetic, conduc la sisteme de mobilitate regională durabile și eficiente din punctul de vedere al costurilor. Prin intermediul schimburilor interregionale, ar trebui dezvoltată o bază solidă pentru punerea în aplicare a unor sisteme de transport durabile care să răspundă cererii. Recomandările politice și, prin urmare, accelerarea proceselor de dialog politic facilitează punerea în aplicare pe termen lung a serviciilor de mobilitate cu prag scăzut. Beneficiile rezultă din impactul pozitiv asupra mediului (atât în destinații, cât și în origine = zone urbane), în îmbunătățirea accesibilității pentru rezidenți și în economia regională (turismul ca factor important în zonele rurale). (Romanian)
4 November 2022
0 references
När man annonserar dörr-till-dörr-tillgänglighet mellan ursprung (vanligtvis stadsområden) och destination (ofta avlägset belägna områden) stöter turister ofta på felande länkar på den sista sträckan av resan, dvs. från noder/regionala järnvägsstationer till slutdestinationen. Kollektivtrafiken är en svår uppgift i många körfält på grund av olika faktorer som gör det svårt att driva vanliga linjer. Dessutom står platser med turistfrekvenser inför en variation i efterfrågan beroende på säsong. Erfarenheten har visat att ett efterfrågestyrt transportsystem (delning/anslutning/allmänt), som ingår i bagagenätet för regelbunden kollektivtrafik, i många fall är en tacksam förbättring: för att täcka den ”sista milen” i resekedjan av turister och ge invånarna ett alternativ till att använda bilen på en daglig basis. Även om flera av ovanstående projekt har utvecklat och testat olika verksamhetsmodeller för förmedlingstjänster, står operatörerna fortfarande inför institutionella hinder eller hållbar finansiering på lång sikt. Med hjälp av ovanstående FoU-arbete skapar regionerna nya och skräddarsydda lösningar baserade på erfarenhet. Integrerade fleranvändarlösningar med målinriktade informationsverktyg sammanflätade med stora kollektivtrafiklinjer och knutpunkter för kollektivtrafik, och införande av utsläppssnåla och energieffektiva fordon, leder till hållbara och kostnadseffektiva regionala mobilitetssystem. Genom interregionalt utbyte bör man utveckla en solid grund för genomförandet av hållbara transportsystem som svarar mot efterfrågan. Politiska rekommendationer, och därmed påskyndade politiska dialogprocesser, underlättar genomförandet av rörlighetstjänster med låga tröskelvärden på lång sikt. Fördelarna är positiva miljöeffekter (både på destinationer och i ursprung = stadsområden), genom att förbättra tillgängligheten för invånarna och i den regionala ekonomin (turism som en viktig faktor på landsbygden). (Swedish)
4 November 2022
0 references
Reklamējot piekļuvi “no durvīm līdz durvīm” starp izcelsmes vietu (parasti pilsētu teritorijām) un galamērķi (bieži attālām teritorijām), tūristi bieži saskaras ar trūkstošiem savienojumiem brauciena pēdējā posmā, t. i., no mezgliem/reģionālajām dzelzceļa stacijām līdz galamērķim. Sabiedriskais transports daudzās joslās ir grūts uzdevums dažādu faktoru dēļ, kas apgrūtina regulāru līniju ekspluatāciju. Turklāt vietas ar tūristu frekvencēm saskaras ar pieprasījuma izmaiņām atkarībā no sezonas. Pieredze liecina, ka uz pieprasījumu atbildīga transporta sistēma (koplietošana/savienojums/publiskais transports), kas iekļauta regulārā sabiedriskā transporta bagāžas tīklā, daudzos gadījumos ir pateicīgs uzlabojums: lai segtu “pēdējo jūdzi” tūristu ceļojumu ķēdē un nodrošinātu iedzīvotājiem alternatīvu automašīnas lietošanu katru dienu. Lai gan vairākos no iepriekš minētajiem projektiem ir izstrādāti un pārbaudīti dažādi starpniecības pakalpojumu darbības modeļi, operatori joprojām saskaras ar institucionāliem šķēršļiem vai ilgtspējīgu finansējumu ilgtermiņā. Izmantojot iepriekš minēto pētniecības un izstrādes darbu, reģioni, pamatojoties uz pieredzi, rada jaunus un pielāgotus risinājumus. Integrēti vairāku lietotāju risinājumi ar mērķorientētiem informācijas rīkiem, kas ir savstarpēji saistīti ar galvenajām sabiedriskā transporta līnijām un sabiedriskā transporta mezgliem, un ievieš mazemisiju un energoefektīvus transportlīdzekļus, rada ilgtspējīgas un rentablas reģionālās mobilitātes sistēmas. Izmantojot starpreģionu apmaiņu, būtu jāizveido stabils pamats ilgtspējīgu, uz pieprasījumu balstītu transporta sistēmu ieviešanai. Politikas ieteikumi un tādējādi paātrināti politikas dialoga procesi veicina zema sliekšņa mobilitātes pakalpojumu īstenošanu ilgtermiņā. Ieguvumi izriet no pozitīvas ietekmes uz vidi (gan galamērķos, gan izcelsmes vietā = pilsētu teritorijās), uzlabojot pieejamību iedzīvotājiem un reģionālajai ekonomikai (tūrisms ir svarīgs faktors lauku apvidos). (Latvian)
4 November 2022
0 references
Reklamuodami susisiekimą nuo durų iki durų tarp kilmės (paprastai miesto) ir paskirties (dažnai atokių vietovių), turistai paskutiniame kelionės etape dažnai susiduria su trūkstamomis jungtimis, t. y. nuo mazgų ir (arba) regioninių geležinkelio stočių iki galutinės paskirties vietos. Viešasis transportas yra sudėtinga užduotis daugelyje eismo juostų dėl įvairių veiksnių, dėl kurių sunku eksploatuoti reguliarias linijas. Be to, vietos, kuriose yra turistų dažniai, susiduria su paklausos svyravimu, priklausomai nuo sezono. Patirtis parodė, kad paklausą tenkinanti transporto sistema (dalijimasis/sujungimas/viešoji), integruota į reguliaraus viešojo transporto bagažo tinklą, daugeliu atvejų yra dėkingas patobulinimas: padengti „paskutinę mylią“ turistų kelionių grandinėje ir suteikti gyventojams alternatyvą kasdien naudotis automobiliu. Nors keliuose iš minėtų projektų sukurti ir išbandyti įvairūs tarpininkavimo paslaugų veiklos modeliai, veiklos vykdytojai ilguoju laikotarpiu vis dar susiduria su institucinėmis kliūtimis arba tvariu finansavimu. Naudodamiesi pirmiau minėta mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros veikla, regionai kuria naujus ir specialiai pritaikytus sprendimus, pagrįstus patirtimi. Integruoti kelių naudotojų sprendimai su tikslinėmis informacinėmis priemonėmis, susietomis su pagrindinėmis viešojo transporto linijomis ir viešojo transporto mazgais, ir mažataršių ir efektyviai energiją vartojančių transporto priemonių diegimas, padeda kurti tvarias ir ekonomiškai efektyvias regionines judumo sistemas. Vykdant tarpregioninius mainus turėtų būti sukurtas tvirtas tvarių į paklausą reaguojančių transporto sistemų įgyvendinimo pagrindas. Politikos rekomendacijos ir taip paspartintas politinio dialogo procesas padeda ilguoju laikotarpiu įgyvendinti žemo slenksčio judumo paslaugas. Nauda gaunama iš teigiamo poveikio aplinkai (tiek pagal paskirties vietas, tiek pagal kilmę = miesto vietovės), gerinant prieinamumą gyventojams ir regionų ekonomikai (turizmas kaip svarbus veiksnys kaimo vietovėse). (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Meta jirreklamaw l-aċċessibbiltà bieb bieb bejn l-oriġini (normalment żoni urbani) u d-destinazzjoni (spiss żoni remoti), it-turisti spiss jiltaqgħu ma’ konnessjonijiet neqsin fl-aħħar parti tal-vjaġġ, jiġifieri minn nodi/istazzjonijiet ferrovjarji reġjonali sad-destinazzjoni finali tagħhom. It-trasport pubbliku huwa kompitu diffiċli f’ħafna korsiji minħabba diversi fatturi li jagħmluha diffiċli li wieħed jopera linji regolari. Barra minn hekk, il-postijiet bi frekwenzi turistiċi jiffaċċjaw varjazzjoni fid-domanda skont l-istaġun. L-esperjenza wriet li sistema tat-trasport li tirrispondi għad-domanda (qsim/konnessjoni/pubbliku), inkorporata fin-netwerk tal-bagalji tat-trasport pubbliku regolari, f’ħafna każijiet hija titjib grata: biex tkopri l-“aħħar mil” fil-katina tal-ivvjaġġar tat-turisti u tipprovdi lir-residenti b’alternattiva għall-użu tal-karozza kuljum. Filwaqt li bosta mill-proġetti msemmija hawn fuq żviluppaw u ttestjaw mudelli operattivi differenti ta’ servizzi intermedjarji, l-operaturi għadhom jiffaċċjaw ostakli istituzzjonali jew finanzjament sostenibbli fit-tul. Bl-użu tal-ħidma ta’ R & Ż imsemmija hawn fuq, ir-reġjuni joħolqu soluzzjonijiet ġodda u mfassla apposta bbażati fuq l-esperjenza. Soluzzjonijiet integrati ta’ diversi utenti b’għodod ta’ informazzjoni orjentati lejn il-miri marbutin ma’ linji ewlenin tat-trasport pubbliku u ċentri tat-trasport pubbliku, u l-introduzzjoni ta’ vetturi b’emissjonijiet baxxi u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, iwasslu għal sistemi ta’ mobbiltà reġjonali sostenibbli u kosteffettivi. Permezz ta’ skambju interreġjonali, għandha tiġi żviluppata bażi solida għall-implimentazzjoni ta’ sistemi tat-trasport sostenibbli li jirrispondu għad-domanda. Rakkomandazzjonijiet ta’ politika, u b’hekk aċċelleraw il-proċessi ta’ djalogu ta’ politika, jiffaċilitaw l-implimentazzjoni ta’ servizzi ta’ mobbiltà b’limitu baxx fit-tul. Il-benefiċċji jirriżultaw minn impatti ambjentali pożittivi (kemm fid-destinazzjonijiet kif ukoll fl-oriġini = żoni urbani), fit-titjib tal-aċċessibbiltà għar-residenti u fl-ekonomija reġjonali (it-turiżmu bħala fattur importanti fiż-żoni rurali). (Maltese)
4 November 2022
0 references
Při reklamě na přístupnost od domu ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často potýkají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálního nádraží do cílové destinace. Veřejná doprava je náročným úkolem v mnoha vnitrozemích kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho se lokality s turistickou návštěvností potýkají s kolísáním poptávky v závislosti na ročních obdobích. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/sdílení/veřejnost), zabudovaný do sítě kmene pravidelné veřejné dopravy, je v mnoha případech vděčným zlepšením: pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání automobilů pro jejich každodenní cesty. Zatímco u několika výše uvedených projektů byly vytvořeny a testovány různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se stále potýkají s institucionálními překážkami a/nebo dlouhodobým financováním. Regiony využívají výše uvedené výzkumné a vývojové práce a vytvářejí nová a na míru šitá řešení na základě zkušeností. Integrovaná řešení přizpůsobená více uživatelům s informačními nástroji zaměřenými na cílovou skupinu, propojení s hlavními linkami a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel povedou k udržitelným a finančně dostupným regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny se vytvoří pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím katapultované procesy politického dialogu, usnadní dlouhodobě realizaci nízkoprahových služeb mobility. Přínosy spočívají v pozitivním environmentálním dopadu (jak v destinacích, tak v oblastech původu=městských), v lepší dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech)
4 November 2022
0 references
Ao anunciar a acessibilidade porta-a-porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (muitas vezes zonas remotas), os turistas deparam-se frequentemente com ligações em falta no último troço da viagem, ou seja, desde os polos/estação ferroviária regional até ao destino final. O transporte público é uma tarefa desafiadora em muitas zonas do interior devido a diferentes fatores que dificultam a operação de linhas regulares. Além disso, os locais com frequência turística enfrentam uma variação na procura em função das estações do ano. A experiência demonstrou que um sistema de transportes que responda à procura (partilha/agrupamento/público), integrado na rede principal dos transportes públicos regulares, constitui, em muitos casos, uma melhoria grata: cobrir a "última milha" na cadeia de viagens dos turistas e proporcionar aos habitantes uma alternativa à utilização do automóvel no seu dia-a-dia. Embora tenham sido criados e testados vários modelos operacionais de serviços intermédios em vários projetos anteriores, os operadores continuam a deparar-se com obstáculos institucionais e/ou financiamento sustentado a longo prazo. Aproveitando o trabalho anterior de investigação e desenvolvimento, as regiões criam soluções novas e personalizadas com base nas experiências. As soluções integradas adaptadas a múltiplos utilizadores com ferramentas de informação orientadas para grupos-alvo, entrelaçadas com as principais linhas e plataformas de transportes públicos e introduzindo veículos com baixas emissões e eficientes do ponto de vista energético, conduzirão a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e financiáveis. Através de um intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos catapultados de diálogo político devem facilitar a realização de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios residem no efeito ambiental positivo (tanto nos destinos como nas origens = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo como fator importante nas zonas rurais). (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Quando anunciam a acessibilidade porta a porta entre a origem (geralmente zonas urbanas) e o destino (frequentemente zonas remotas), os turistas encontram frequentemente ligações em falta no último trajeto da viagem, ou seja, desde os nós/estações ferroviárias regionais até ao seu destino final. O transporte público é uma tarefa difícil em muitas faixas devido a vários fatores que dificultam a exploração de linhas regulares. Além disso, os locais com frequências turísticas enfrentam uma variação na procura dependendo da estação. A experiência demonstrou que um sistema de transporte responsivo à procura (partilha/conexão/público), integrado na rede de bagagens dos transportes públicos regulares, é, em muitos casos, uma melhoria grata: para cobrir a «última milha» na cadeia de viagens de turistas e fornecer aos residentes uma alternativa para usar o carro em uma base diária. Embora vários dos projetos acima referidos tenham desenvolvido e testado diferentes modelos operacionais de serviços intermediários, os operadores continuam a enfrentar obstáculos institucionais ou financiamento sustentável a longo prazo. Usando o trabalho de I & D acima, as regiões criam soluções novas e personalizadas com base na experiência. As soluções integradas multiutilizadores, com ferramentas de informação orientadas para os objetivos, interligadas com as principais linhas de transporte público e as plataformas de transportes públicos, e a introdução de veículos com baixo nível de emissões e energeticamente eficientes, conduzem a sistemas de mobilidade regional sustentáveis e com uma boa relação custo-eficácia. Através do intercâmbio inter-regional, deve ser desenvolvida uma base sólida para a implementação de sistemas de transporte sustentáveis e que respondam à procura. As recomendações políticas e, por conseguinte, os processos acelerados de diálogo político, facilitam a implementação de serviços de mobilidade de baixo limiar a longo prazo. Os benefícios resultam de impactos ambientais positivos (tanto nos destinos como na origem = zonas urbanas), na melhoria da acessibilidade para os residentes e na economia regional (o turismo é um fator importante nas zonas rurais). (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Lors de la publicité de l’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes font souvent face à des chaînons manquants sur le dernier tronçon du voyage, c’est-à-dire depuis les hubs/la gare ferroviaire régionale jusqu’à la destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreux arrière-pays en raison de différents facteurs qui rendent l’exploitation des lignes régulières difficile. Au-delà de cela, les lieux à fréquentation touristique sont confrontés à une variation de la demande en fonction des saisons. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/pooling/public), intégré dans le réseau central des transports publics réguliers, est une amélioration reconnaissante dans de nombreux cas: couvrir le «dernier kilomètre» de la chaîne de voyages des touristes et fournir aux habitants une alternative à l’utilisation de la voiture pour leurs habitudes quotidiennes. Si divers modèles opérationnels de services intermédiaires ont été créés et testés dans plusieurs projets précédents, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels et/ou au financement durable à long terme. Capitalisant sur les travaux de recherche et de développement précédents, les régions créent des solutions nouvelles et sur mesure sur la base de l’expérience acquise. Des solutions intégrées adaptées à plusieurs utilisateurs grâce à des outils d’information axés sur les groupes cibles, entrelacées avec les principales lignes et plateformes de transport public et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et financiables. Grâce à un échange interrégional, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques et, partant, les processus de dialogue politique catapultés facilitent la réalisation à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résident dans l’effet positif sur l’environnement (tant dans les destinations que dans les origines = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French)
4 November 2022
0 references
Lors de la publicité d’accessibilité porte-à-porte entre l’origine (généralement les zones urbaines) et la destination (souvent des zones éloignées), les touristes rencontrent souvent des liens manquants lors de la dernière étape du voyage, c’est-à-dire depuis les nœuds/les gares ferroviaires régionales jusqu’à leur destination finale. Les transports en commun sont une tâche difficile dans de nombreuses voies en raison de divers facteurs qui rendent difficile l’exploitation des lignes régulières. En outre, les lieux avec des fréquences touristiques font face à une variation de la demande en fonction de la saison. L’expérience a montré qu’un système de transport sensible à la demande (partage/connexion/public), intégré dans le réseau de bagages des transports publics réguliers, est dans de nombreux cas une amélioration reconnaissante: pour couvrir le «dernier kilomètre» dans la chaîne de voyages des touristes et fournir aux résidents une alternative à l’utilisation de la voiture sur une base quotidienne. Si plusieurs des projets susmentionnés ont développé et testé différents modèles opérationnels de services intermédiaires, les opérateurs sont toujours confrontés à des obstacles institutionnels ou à un financement durable à long terme. En utilisant les travaux de R & D ci-dessus, les régions créent de nouvelles solutions sur mesure basées sur l’expérience. Des solutions multi-utilisateurs intégrées avec des outils d’information axés sur les objectifs, entremêlées avec les grandes lignes de transport public et les centres de transport public, et l’introduction de véhicules à faibles émissions et économes en énergie, conduisent à des systèmes de mobilité régionale durables et rentables. Grâce à des échanges interrégionaux, il convient de mettre en place une base solide pour la mise en œuvre de systèmes de transport durables qui répondent à la demande. Les recommandations politiques, et donc l’accélération des processus de dialogue politique, facilitent la mise en œuvre à long terme de services de mobilité à faible seuil. Les avantages résultent d’impacts environnementaux positifs (tant dans les destinations que dans les zones d’origine = zones urbaines), dans l’amélioration de l’accessibilité pour les résidents et dans l’économie régionale (le tourisme en tant que facteur important dans les zones rurales). (French)
4 November 2022
0 references
Při reklamě na přístupnost od dveří ke dveřím mezi původem (obvykle městskými oblastmi) a destinací (často odlehlými oblastmi) se turisté často setkávají s chybějícími spoji na posledním úseku cesty, tj. od uzlů/regionálních železničních stanic až po cílovou destinaci. Veřejná doprava je obtížným úkolem v mnoha jízdních pruhech kvůli různým faktorům, které ztěžují provoz pravidelných linek. Kromě toho místa s turistickými frekvencemi čelí kolísání poptávky v závislosti na ročním období. Zkušenosti ukázaly, že dopravní systém reagující na poptávku (sdílení/připojení/veřejný) zabudovaný do zavazadlové sítě pravidelné veřejné dopravy je v mnoha případech vděčným zlepšením: chcete-li pokrýt „poslední míli“ v cestovním řetězci turistů a poskytnout obyvatelům alternativu k používání auta na denní bázi. Zatímco některé z výše uvedených projektů vyvinuly a otestovaly různé provozní modely zprostředkovatelských služeb, provozovatelé se v dlouhodobém horizontu stále potýkají s institucionálními překážkami nebo udržitelným financováním. Díky výše uvedené práci v oblasti výzkumu a vývoje regiony vytvářejí nová a na míru šitá řešení založená na zkušenostech. Integrovaná řešení pro více uživatelů s informačními nástroji zaměřenými na cílené propojení s hlavními linkami veřejné dopravy a uzly veřejné dopravy a zaváděním nízkoemisních a energeticky účinných vozidel vedou k udržitelným a nákladově efektivním regionálním systémům mobility. Prostřednictvím meziregionální výměny by měl být vytvořen pevný základ pro zavádění udržitelných dopravních systémů reagujících na poptávku. Politická doporučení, a tím urychlené procesy politického dialogu, usnadňují dlouhodobé zavádění nízkoprahových služeb mobility. Přínosy vyplývají z pozitivních dopadů na životní prostředí (jak v destinacích, tak v původu = městských oblastech), při zlepšování dostupnosti pro obyvatele a v regionálním hospodářství (turistika jako důležitý faktor ve venkovských oblastech). (Czech)
4 November 2022
0 references