Acoustic pollution control of urban, island and port centers (Q4301574): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Akustisk forureningskontrol af by-, ø- og havnecentre | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Акустичен контрол на замърсяването на градски, островни и пристанищни центрове | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Έλεγχος ακουστικής ρύπανσης αστικών, νησιωτικών και λιμενικών κέντρων | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Akoestische verontreinigingsbeheersing van stedelijke, eiland- en havencentra | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Rialú truailliú fuaimiúil na n-ionad uirbeach, oileán agus calafoirt | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Kontrola zanieczyszczenia akustycznego ośrodków miejskich, wyspiarskich i portowych | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Kontroll av akustiska föroreningar i stads-, ö- och hamncentrum | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Nadzor akustičnega onesnaževanja mestnih, otoških in pristaniških središč | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Linna-, saare- ja sadamakeskuste akustiline saastekontroll | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Akustična kontrola onečišćenja urbanih, otočnih i lučkih centara | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Contrôle acoustique de la pollution des centres urbains, insulaires et portuaires | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Kontroll tat-tniġġis akustiku ta ‘ċentri urbani, gżejjer u port | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Kaupunki-, saari- ja satamakeskusten akustinen saastumisen valvonta | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Controllo dell'inquinamento acustico dei centri urbani, insulari e portuali | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Miesto, salų ir uostų centrų akustinės taršos kontrolė | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Kontrola akustického znečistenia mestských, ostrovných a prístavných centier | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Városi, szigeti és kikötői központok akusztikus szennyezésének ellenőrzése | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Akustická kontrola znečištění městských, ostrovních a přístavních center | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Controlul acustic al poluării în centrele urbane, insulare și portuare | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Akustische Verschmutzungskontrolle von städtischen, Insel- und Hafenzentren | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Control de la contaminación acústica de centros urbanos, insulares y portuarios | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Pilsētu, salu un ostu centru akustiskā piesārņojuma kontrole | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Controlo da poluição acústica em centros urbanos, insulares e portuários | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4301574 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4301574 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4301574 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4301574 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4301574 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4301574 san Iodáil | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4301574 in Italia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4301574 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4301574 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4301574 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4301574 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4301574 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4301574 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4301574 i Italien | |||||||||||||||
Property / summary: DECIBEL addresses the ports integrated in the insular cities of Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio and Giglio. It proposes a noise pollution reduction model specific to these insular urban ports too close to dwelling areas, often only ten meters away. It plans to come up with a set of pilot actions to apply said noise reduction model. It will monitor these actions to see which ones work better and determine good practices to ensure the durability and transferability of the results from the project. A study will probably be carried out in every partner port to come up with shared and specific noise pollution issues as well as an inventory of existing and effective noise reduction solutions. The totality of these elements will allow the drafting of a joint document integrating a common strategy and a cross-border action plan for the definition of land traffic regulation models for urban and people's activities to reduce sound transmissions. The plan will also address the problem of sound pollution coming from docking ships. Each partner port will carry out a pilot action consistent with the joint strategy and the cross-border action plan. Lastly, these actions will be monitored for their sound impact according to the cross-border action plan criteria. This evaluation will lead to the identification of good practices based on the results obtained. These will be listed in a common catalogue to contribute to the durability and transferability of the project results. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.479499268672136
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Olbia-Tempio / rank | Property / contained in NUTS: Province of Olbia-Tempio / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Olbia-Tempio / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Olbia / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Bastia / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pisa / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Genova / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DECIBEL dirige-se aos portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos de zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. A Comissão tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução do ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinará boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Provavelmente, será realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões comuns e específicas em matéria de poluição sonora, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes para a redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de acção transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as actividades urbanas e populares destinadas a reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará igualmente o problema da poluição sonora proveniente dos navios atracados. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas quanto ao seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: DECIBEL dirige-se aos portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos de zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. A Comissão tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução do ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinará boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Provavelmente, será realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões comuns e específicas em matéria de poluição sonora, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes para a redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de acção transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as actividades urbanas e populares destinadas a reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará igualmente o problema da poluição sonora proveniente dos navios atracados. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas quanto ao seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DECIBEL dirige-se aos portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos de zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. A Comissão tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução do ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinará boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Provavelmente, será realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões comuns e específicas em matéria de poluição sonora, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes para a redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de acção transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as actividades urbanas e populares destinadas a reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará igualmente o problema da poluição sonora proveniente dos navios atracados. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas quanto ao seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Decibel aborda os portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos das zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. Tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução de ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinar boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Será provavelmente realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões de poluição sonora partilhadas e específicas, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes de redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de ação transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as atividades urbanas e das pessoas, a fim de reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará também o problema da poluição sonora proveniente dos navios de ancoragem. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas do seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel aborda os portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos das zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. Tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução de ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinar boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Será provavelmente realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões de poluição sonora partilhadas e específicas, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes de redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de ação transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as atividades urbanas e das pessoas, a fim de reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará também o problema da poluição sonora proveniente dos navios de ancoragem. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas do seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Decibel aborda os portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos das zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. Tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução de ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinar boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Será provavelmente realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões de poluição sonora partilhadas e específicas, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes de redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de ação transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as atividades urbanas e das pessoas, a fim de reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará também o problema da poluição sonora proveniente dos navios de ancoragem. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas do seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Sassari / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4380165 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4380165 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:43, 11 October 2024
Project Q4301574 in France, Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Acoustic pollution control of urban, island and port centers |
Project Q4301574 in France, Italy |
Statements
0 references
1,404,245.26 Euro
0 references
1,652,053.25 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 June 2018
0 references
31 May 2021
0 references
Chambre de Commerce et d'Industrie de la Haute-Corse/n
0 references
DECIBEL addresses the ports integrated in the insular cities of Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio and Giglio. It proposes a noise pollution reduction model specific to these insular urban ports too close to dwelling areas, often only ten meters away. It plans to come up with a set of pilot actions to apply said noise reduction model. It will monitor these actions to see which ones work better and determine good practices to ensure the durability and transferability of the results from the project. A study will probably be carried out in every partner port to come up with shared and specific noise pollution issues as well as an inventory of existing and effective noise reduction solutions. The totality of these elements will allow the drafting of a joint document integrating a common strategy and a cross-border action plan for the definition of land traffic regulation models for urban and people's activities to reduce sound transmissions. The plan will also address the problem of sound pollution coming from docking ships. Each partner port will carry out a pilot action consistent with the joint strategy and the cross-border action plan. Lastly, these actions will be monitored for their sound impact according to the cross-border action plan criteria. This evaluation will lead to the identification of good practices based on the results obtained. These will be listed in a common catalogue to contribute to the durability and transferability of the project results. (English)
0.479499268672136
0 references
Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish)
5 November 2022
0 references
Decibel henvender sig til de havne, der er integreret i øbyerne Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio og Giglio. Den foreslår en model til reduktion af støjforurening, der er specifik for disse øbyhavne for tæt på boligområder, ofte kun ti meter væk. Den planlægger at udarbejde et sæt pilotaktioner for at anvende den nævnte støjreduktionsmodel. Den vil overvåge disse foranstaltninger for at se, hvilke der fungerer bedst, og fastlægge god praksis for at sikre projekternes holdbarhed og overførselsmuligheder. Der vil sandsynligvis blive gennemført en undersøgelse i alle partnerhavne for at finde frem til fælles og specifikke støjforureningsspørgsmål samt en oversigt over eksisterende og effektive løsninger til støjreduktion. Alle disse elementer vil gøre det muligt at udarbejde et fælles dokument, der integrerer en fælles strategi og en grænseoverskridende handlingsplan for definition af modeller for regulering af landtrafik for by- og folks aktiviteter med henblik på at reducere lydtransmissioner. Planen vil også tage fat på problemet med støjforurening fra dockingskibe. Hver partnerhavn vil gennemføre en pilotaktion, der er i overensstemmelse med den fælles strategi og den grænseoverskridende handlingsplan. Endelig vil disse foranstaltninger blive overvåget for deres solide virkning i overensstemmelse med kriterierne for den grænseoverskridende handlingsplan. Denne evaluering vil føre til identifikation af god praksis på grundlag af de opnåede resultater. Disse vil blive opført i et fælles katalog for at bidrage til projektresultaternes holdbarhed og overførselsevne. (Danish)
5 November 2022
0 references
Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian)
5 November 2022
0 references
Decibel се обръща към пристанищата, интегрирани в островните градове Бастия, Ил-Рус, Олбия, Портоферайо и Гилио. В него се предлага модел за намаляване на шумовото замърсяване, специфичен за тези островни градски пристанища, които са твърде близо до жилищните райони, често само на десет метра. Тя планира да предложи набор от пилотни действия за прилагане на посочения модел за намаляване на шума. Тя ще наблюдава тези действия, за да види кои от тях работят по-добре и ще определи добри практики, за да гарантира трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. Вероятно във всяко пристанище партньор ще бъде проведено проучване, за да се намерят общи и специфични въпроси, свързани с шумовото замърсяване, както и списък на съществуващите и ефективни решения за намаляване на шума. Съвкупността от тези елементи ще позволи изготвянето на съвместен документ, включващ обща стратегия и трансграничен план за действие за определяне на модели за регулиране на сухопътния трафик за градски и човешки дейности с цел намаляване на звуковото предаване. Планът ще разгледа и проблема със звуковото замърсяване, идващо от докачните кораби. Всяко пристанище партньор ще извършва пилотно действие в съответствие със съвместната стратегия и с трансграничния план за действие. И накрая, тези действия ще бъдат наблюдавани за тяхното стабилно въздействие в съответствие с критериите на трансграничния план за действие. Тази оценка ще доведе до установяване на добри практики въз основа на получените резултати. Те ще бъдат изброени в общ каталог, за да се допринесе за трайността и прехвърляемостта на резултатите от проекта. (Bulgarian)
5 November 2022
0 references
Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek)
5 November 2022
0 references
Το decibel απευθύνεται στα λιμάνια που είναι ενσωματωμένα στις νησιωτικές πόλεις Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio και Giglio. Προτείνει ένα μοντέλο μείωσης της ηχορύπανσης ειδικά για αυτούς τους νησιωτικούς αστικούς λιμένες που βρίσκονται πολύ κοντά σε κατοικημένες περιοχές, συχνά σε απόσταση μόλις δέκα μέτρων. Σχεδιάζει να καταλήξει σε μια σειρά πιλοτικών δράσεων για την εφαρμογή του εν λόγω μοντέλου μείωσης του θορύβου. Θα παρακολουθεί αυτές τις δράσεις για να δει ποιες από αυτές λειτουργούν καλύτερα και θα καθορίσει ορθές πρακτικές για να διασφαλίσει την ανθεκτικότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. Πιθανότατα θα διεξαχθεί μελέτη σε κάθε λιμένα εταίρου για να προκύψουν κοινά και ειδικά θέματα ηχορύπανσης, καθώς και καταγραφή των υφιστάμενων και αποτελεσματικών λύσεων μείωσης του θορύβου. Το σύνολο αυτών των στοιχείων θα επιτρέψει την κατάρτιση κοινού εγγράφου που θα ενσωματώνει μια κοινή στρατηγική και ένα διασυνοριακό σχέδιο δράσης για τον καθορισμό μοντέλων ρύθμισης της χερσαίας κυκλοφορίας για τις αστικές και τις ανθρώπινες δραστηριότητες, με στόχο τη μείωση των υγιών μεταδόσεων. Το σχέδιο θα αντιμετωπίσει επίσης το πρόβλημα της ηχορύπανσης που προέρχεται από πλοία ελλιμενισμού. Κάθε λιμένας εταίρος θα πραγματοποιήσει πιλοτική δράση σύμφωνη με την κοινή στρατηγική και το διασυνοριακό σχέδιο δράσης. Τέλος, οι δράσεις αυτές θα παρακολουθούνται για τον ορθό αντίκτυπό τους σύμφωνα με τα κριτήρια του διασυνοριακού σχεδίου δράσης. Η αξιολόγηση αυτή θα οδηγήσει στον εντοπισμό ορθών πρακτικών με βάση τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Αυτά θα περιληφθούν σε κοινό κατάλογο που θα συμβάλει στη βιωσιμότητα και τη δυνατότητα μεταφοράς των αποτελεσμάτων του έργου. (Greek)
5 November 2022
0 references
Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch)
5 November 2022
0 references
Decibel richt zich op de havens die zijn geïntegreerd in de insulaire steden Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio en Giglio. Er wordt een model voorgesteld voor de vermindering van geluidshinder dat specifiek is voor deze insulaire stedelijke havens die te dicht bij woongebieden liggen, vaak slechts tien meter verderop. Het is van plan om met een reeks proefprojecten te komen om dit geluidsreductiemodel toe te passen. Zij zal deze acties monitoren om te zien welke acties beter werken en goede praktijken vaststellen om de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de resultaten van het project te waarborgen. In elke partnerhaven zal waarschijnlijk een studie worden uitgevoerd om te komen met gemeenschappelijke en specifieke geluidshinderproblemen en een inventarisatie van bestaande en effectieve oplossingen voor geluidsreductie. Het geheel van deze elementen zal het mogelijk maken een gezamenlijk document op te stellen waarin een gemeenschappelijke strategie en een grensoverschrijdend actieplan worden opgenomen voor de vaststelling van modellen voor de regulering van landverkeer voor stedelijke en menselijke activiteiten om de correcte transmissies te verminderen. Het plan zal ook het probleem van geluidsvervuiling door dockingschepen aanpakken. Elke partnerhaven zal een proefactie uitvoeren die in overeenstemming is met de gezamenlijke strategie en het grensoverschrijdende actieplan. Ten slotte zullen deze acties worden gemonitord op basis van de criteria van het grensoverschrijdende actieplan. Deze evaluatie zal leiden tot de vaststelling van goede praktijken op basis van de verkregen resultaten. Deze zullen worden opgenomen in een gemeenschappelijke catalogus om bij te dragen aan de duurzaamheid en overdraagbaarheid van de projectresultaten. (Dutch)
5 November 2022
0 references
Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish)
5 November 2022
0 references
Tugann Decibel aghaidh ar na calafoirt atá comhtháite i gcathracha oileánacha Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio agus Giglio. Moltar ann samhail laghdaithe truaillithe torainn a bhaineann go sonrach leis na calafoirt uirbeacha oileánacha sin atá ró-ghar do cheantair chónaithe, agus is minic nach bhfuil ach deich méadar ar shiúl. Tá sé i gceist aige sraith de ghníomhartha píolótacha a chur i bhfeidhm chun an tsamhail laghdaithe torainn sin a chur i bhfeidhm. Déanfaidh sé faireachán ar na gníomhaíochtaí sin chun féachaint cé na cinn a oibríonn ar bhealach níos fearr agus chun dea-chleachtais a chinneadh chun marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail a áirithiú. Is dócha go ndéanfar staidéar i ngach calafort comhpháirtíochta chun saincheisteanna comhroinnte agus sonracha a bhaineann le truailliú torainn a chruthú chomh maith le fardal de réitigh laghdaithe torainn atá ann cheana agus atá éifeachtach. Mar thoradh ar iomlán na n-eilimintí sin, beifear in ann doiciméad comhpháirteach a dhréachtú ina gcomhtháthófar comhstraitéis agus plean gníomhaíochta trasteorann chun samhlacha rialála tráchta talún a shainiú le haghaidh gníomhaíochtaí uirbeacha agus daoine chun tarchuir fhónta a laghdú. Tabharfaidh an plean aghaidh freisin ar fhadhb an truaillithe fuaime a thagann ó longa dugála. Déanfaidh gach calafort comhpháirtíochta treoirthionscadal i gcomhréir leis an straitéis chomhpháirteach agus leis an bplean gníomhaíochta trasteorann. Ar deireadh, déanfar faireachán ar na gníomhaíochtaí sin maidir leis an tionchar fónta a bheidh acu de réir chritéir an phlean gníomhaíochta trasteorann. Mar thoradh ar an meastóireacht sin, sainaithneofar dea-chleachtais bunaithe ar na torthaí a fuarthas. Liostófar iad sin i gcatalóg choiteann chun cur le marthanacht agus inaistritheacht thorthaí an tionscadail. (Irish)
5 November 2022
0 references
Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish)
5 November 2022
0 references
Decibel zajmuje się portami zintegrowanymi w wyspiarskich miastach Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Proponuje się model redukcji zanieczyszczenia hałasem specyficzny dla tych wyspiarskich portów miejskich zbyt blisko obszarów mieszkalnych, często oddalonych zaledwie o dziesięć metrów. Planuje opracować zestaw działań pilotażowych mających na celu zastosowanie wspomnianego modelu redukcji hałasu. Będzie monitorować te działania, aby sprawdzić, które z nich działają lepiej i określić dobre praktyki w celu zapewnienia trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. Prawdopodobnie w każdym porcie partnerskim zostanie przeprowadzone badanie w celu opracowania wspólnych i konkretnych problemów związanych z zanieczyszczeniem hałasem, a także inwentaryzacji istniejących i skutecznych rozwiązań w zakresie redukcji hałasu. Całość tych elementów pozwoli na sporządzenie wspólnego dokumentu łączącego wspólną strategię i transgraniczny plan działania w celu zdefiniowania modeli regulacji ruchu lądowego dla działań miejskich i ludzkich w celu ograniczenia transmisji dźwięku. Plan ma również rozwiązać problem zanieczyszczenia dźwięku pochodzącego ze statków dokujących. Każdy port partnerski przeprowadzi działanie pilotażowe zgodne ze wspólną strategią i transgranicznym planem działania. Ponadto działania te będą monitorowane pod kątem ich solidnego wpływu zgodnie z kryteriami transgranicznego planu działania. Ocena ta doprowadzi do określenia dobrych praktyk w oparciu o uzyskane wyniki. Zostaną one wymienione we wspólnym katalogu, aby przyczynić się do trwałości i możliwości przenoszenia wyników projektu. (Polish)
5 November 2022
0 references
Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish)
5 November 2022
0 references
Decibel adresserar de hamnar som är integrerade i östäderna Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio och Giglio. Det föreslås en modell för minskning av bullerföroreningar som är specifik för dessa öregioner i städerna för nära bostadsområden, ofta bara tio meter bort. Den planerar att utarbeta en uppsättning pilotåtgärder för att tillämpa denna bullerreduceringsmodell. Den kommer att övervaka dessa åtgärder för att se vilka som fungerar bättre och fastställa god praxis för att säkerställa att resultaten från projektet är hållbara och överförbara. En studie kommer sannolikt att genomföras i varje partnerhamn för att ta fram gemensamma och specifika bullerproblem samt en inventering av befintliga och effektiva lösningar för bullerreducering. Alla dessa delar kommer att göra det möjligt att utarbeta ett gemensamt dokument som integrerar en gemensam strategi och en gränsöverskridande handlingsplan för fastställande av modeller för reglering av marktrafik för stads- och människors verksamhet för att minska sund överföring. Planen kommer också att ta itu med problemet med sunda föroreningar från dockningsfartyg. Varje partnerhamn kommer att genomföra en pilotåtgärd som är förenlig med den gemensamma strategin och den gränsöverskridande handlingsplanen. Slutligen kommer dessa åtgärder att övervakas med avseende på deras goda effekter i enlighet med kriterierna i den gränsöverskridande handlingsplanen. Denna utvärdering kommer att leda till att god praxis identifieras på grundval av de resultat som uppnåtts. Dessa kommer att förtecknas i en gemensam katalog för att bidra till projektresultatens hållbarhet och överförbarhet. (Swedish)
5 November 2022
0 references
Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian)
5 November 2022
0 references
Decibel obravnava pristanišča, integrirana v otoških mestih Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio in Giglio. Predlaga model zmanjšanja obremenitve s hrupom, ki je specifičen za ta otoška mestna pristanišča, ki so preblizu bivalnih območij, pogosto le deset metrov stran. Načrtuje, da bo pripravila niz pilotnih ukrepov za uporabo omenjenega modela za zmanjšanje hrupa. Spremljala bo te ukrepe, da bi ugotovila, kateri delujejo bolje, in določila dobre prakse za zagotovitev trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. V vsakem partnerskem pristanišču bo verjetno izvedena študija o skupnih in specifičnih vprašanjih obremenitve s hrupom ter popis obstoječih in učinkovitih rešitev za zmanjšanje hrupa. Vsi ti elementi bodo omogočili pripravo skupnega dokumenta, ki bo vključeval skupno strategijo in čezmejni akcijski načrt za opredelitev modelov urejanja kopenskega prometa za dejavnosti mest in ljudi za zmanjšanje zvočnega prenosa. Načrt bo obravnaval tudi problem zvočnega onesnaževanja, ki ga povzročajo ladje za pristajanje. Vsako partnersko pristanišče bo izvedlo pilotni ukrep v skladu s skupno strategijo in čezmejnim akcijskim načrtom. Nazadnje se bodo ti ukrepi spremljali glede njihovega dobrega učinka v skladu z merili iz čezmejnega akcijskega načrta. Ta ocena bo privedla do opredelitve dobrih praks na podlagi pridobljenih rezultatov. Ti bodo navedeni v skupnem katalogu, da bi prispevali k trajnosti in prenosljivosti rezultatov projekta. (Slovenian)
5 November 2022
0 references
Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian)
5 November 2022
0 references
Detsibell asub Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio saarelinnades integreeritud sadamates. Selles tehakse ettepanek mürasaaste vähendamise mudeli kohta, mis on nende saareliste linnasadamate jaoks, mis on liiga lähedal eluruumidele, sageli vaid kümne meetri kaugusel. Kavas on välja töötada katsemeetmete kogum, et rakendada nimetatud müra vähendamise mudelit. Komisjon jälgib neid meetmeid, et näha, millised meetmed toimivad paremini, ja määrata kindlaks head tavad, et tagada projekti tulemuste kestvus ja ülekantavus. Igas partnersadamas viiakse tõenäoliselt läbi uuring, et leida ühised ja konkreetsed mürasaastega seotud probleemid ning ülevaade olemasolevatest ja tõhusatest müra vähendamise lahendustest. Kõik need elemendid võimaldavad koostada ühisdokumendi, milles on ühendatud ühine strateegia ja piiriülene tegevuskava maaliikluse reguleerimise mudelite määratlemiseks linnade ja inimeste tegevuse jaoks, et vähendada heliülekandeid. Kavas käsitletakse ka dokkimislaevade tekitatud helireostuse probleemi. Iga partnersadam viib ellu katseprojekti, mis on kooskõlas ühisstrateegia ja piiriülese tegevuskavaga. Lõpuks jälgitakse neid meetmeid nende usaldusväärse mõju suhtes vastavalt piiriülese tegevuskava kriteeriumidele. Selle hindamise tulemusel tehakse saadud tulemuste põhjal kindlaks head tavad. Need loetletakse ühises kataloogis, et aidata kaasa projekti tulemuste kestvusele ja ülekantavusele. (Estonian)
5 November 2022
0 references
Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian)
5 November 2022
0 references
Decibel se bavi lukama integriranima u otočnim gradovima Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio i Giglio. Predlaže se model smanjenja onečišćenja bukom specifičan za te otočne gradske luke koje su preblizu stambenim područjima, često udaljene samo deset metara. Planira osmisliti niz pilot-aktivnosti za primjenu navedenog modela smanjenja buke. Pratit će te mjere kako bi se utvrdilo koje mjere bolje funkcioniraju i utvrdile dobre prakse kako bi se osigurala trajnost i prenosivost rezultata projekta. Vjerojatno će se provesti studija u svakoj partnerskoj luci kako bi se osmislila zajednička i specifična pitanja onečišćenja bukom, kao i popis postojećih i učinkovitih rješenja za smanjenje buke. Ukupnost tih elemenata omogućit će izradu zajedničkog dokumenta u kojem će se integrirati zajednička strategija i prekogranični akcijski plan za definiranje modela regulacije kopnenog prometa za urbane i ljudske aktivnosti kako bi se smanjio prijenos zvuka. Planom će se također riješiti problem zdravog onečišćenja koje dolazi s brodova koji pristaju. Svaka partnerska luka provest će pilot-aktivnost u skladu sa zajedničkom strategijom i prekograničnim akcijskim planom. Naposljetku, te će se mjere pratiti u pogledu njihova dobrog učinka u skladu s kriterijima prekograničnog akcijskog plana. Na temelju te evaluacije utvrdit će se dobre prakse na temelju dobivenih rezultata. Oni će biti navedeni u zajedničkom katalogu kako bi se doprinijelo trajnosti i prenosivosti rezultata projekta. (Croatian)
5 November 2022
0 references
Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French)
5 November 2022
0 references
Decibel s’adresse aux ports intégrés dans les villes insulaires de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio et Giglio. Il propose un modèle de réduction de la pollution sonore spécifique à ces ports urbains insulaires trop proches des zones d’habitation, souvent à seulement dix mètres. Il prévoit de proposer un ensemble d’actions pilotes pour appliquer ledit modèle de réduction du bruit. Il suivra ces actions pour voir lesquelles fonctionnent mieux et déterminer les bonnes pratiques pour assurer la durabilité et la transférabilité des résultats du projet. Une étude sera probablement réalisée dans tous les ports partenaires afin de proposer des problèmes de pollution sonore partagés et spécifiques, ainsi qu’un inventaire des solutions existantes et efficaces de réduction du bruit. L’ensemble de ces éléments permettra l’élaboration d’un document commun intégrant une stratégie commune et un plan d’action transfrontalier pour la définition de modèles de régulation du trafic terrestre pour les activités urbaines et populaires afin de réduire les transmissions sonores. Le plan abordera également le problème de la pollution sonore provenant des navires d’amarrage. Chaque port partenaire mènera une action pilote conforme à la stratégie commune et au plan d’action transfrontalier. Enfin, ces actions feront l’objet d’un suivi en fonction de leur impact positif selon les critères du plan d’action transfrontalier. Cette évaluation permettra d’identifier les bonnes pratiques sur la base des résultats obtenus. Ceux-ci seront répertoriés dans un catalogue commun afin de contribuer à la durabilité et à la transférabilité des résultats du projet. (French)
5 November 2022
0 references
Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese)
5 November 2022
0 references
Decibel tindirizza l-portijiet integrati fil-bliet insulari ta ‘Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio u Giglio. Tipproponi mudell għat-tnaqqis tat-tniġġis akustiku speċifiku għal dawn il-portijiet urbani insulari qrib wisq taż-żoni ta’ abitazzjoni, ħafna drabi għaxar metri biss’il bogħod. Qed tippjana li toħroġ b’sett ta’ azzjonijiet pilota biex jiġi applikat l-imsemmi mudell għat-tnaqqis tal-istorbju. Se tissorvelja dawn l-azzjonijiet biex tara liema jaħdmu aħjar u tiddetermina prattiki tajbin biex tiżgura d-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati mill-proġett. Probabbilment se jsir studju f’kull port imsieħeb biex joħroġ bi kwistjonijiet komuni u speċifiċi ta’ tniġġis mill-istorbju kif ukoll inventarju ta’ soluzzjonijiet eżistenti u effettivi għat-tnaqqis tal-istorbju. It-totalità ta’ dawn l-elementi se tippermetti l-abbozzar ta’ dokument konġunt li jintegra strateġija komuni u pjan ta’ azzjoni transkonfinali għad-definizzjoni ta’ mudelli ta’ regolamentazzjoni tat-traffiku tal-art għall-attivitajiet urbani u tal-persuni biex jitnaqqsu t-trażmissjonijiet bil-ħoss. Il-pjan se jindirizza wkoll il-problema tat-tniġġis akustiku li ġej mill-bastimenti tal-qtugħ. Kull port imsieħeb se jwettaq azzjoni pilota konsistenti mal-istrateġija konġunta u l-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Fl-aħħar nett, dawn l-azzjonijiet se jiġu mmonitorjati għall-impatt sod tagħhom skont il-kriterji tal-pjan ta’ azzjoni transkonfinali. Din l-evalwazzjoni se twassal għall-identifikazzjoni ta’ prattiki tajbin ibbażati fuq ir-riżultati miksuba. Dawn se jiġu elenkati f’katalgu komuni biex jikkontribwixxu għad-durabbiltà u t-trasferibbiltà tar-riżultati tal-proġett. (Maltese)
5 November 2022
0 references
Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish)
5 November 2022
0 references
Desibel käsittelee satamia, jotka on integroitu saaristokaupunkeihin Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio ja Giglio. Siinä ehdotetaan melusaasteen vähentämismallia, joka koskee erityisesti näitä saaristosatamia, jotka sijaitsevat liian lähellä asuinalueita, usein vain kymmenen metrin päässä. Se aikoo laatia joukon pilottitoimia, joilla sovelletaan mainittua melun vähentämismallia. Se seuraa näitä toimia selvittääkseen, mitkä niistä toimivat paremmin, ja määrittää hyviä käytäntöjä hankkeen tulosten kestävyyden ja siirrettävyyden varmistamiseksi. Jokaisessa kumppanisatamassa tehdään todennäköisesti tutkimus, jossa esitetään yhteisiä ja erityisiä meluhaittoja koskevia kysymyksiä sekä luettelo olemassa olevista ja tehokkaista melunvähentämisratkaisuista. Kaikkien näiden tekijöiden ansiosta voidaan laatia yhteinen asiakirja, johon sisältyy yhteinen strategia ja rajat ylittävä toimintasuunnitelma maaliikenteen sääntelymallien määrittelemiseksi kaupunki- ja ihmisten toiminnalle äänensiirtojen vähentämiseksi. Suunnitelmassa käsitellään myös satama-alusten aiheuttamaa meluhaittoja. Kukin kumppanisatama toteuttaa yhteisen strategian ja rajatylittävän toimintasuunnitelman mukaisen pilottitoimen. Lisäksi näiden toimien moitteetonta vaikutusta seurataan rajat ylittävän toimintasuunnitelman kriteerien mukaisesti. Arvioinnin perusteella voidaan määrittää hyvät toimintatavat saatujen tulosten perusteella. Ne luetellaan yhteisessä luettelossa, jolla edistetään hankkeen tulosten kestävyyttä ja siirrettävyyttä. (Finnish)
5 November 2022
0 references
Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian)
5 November 2022
0 references
Decibel si rivolge ai porti integrati nelle città insulari di Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propone un modello di riduzione dell'inquinamento acustico specifico per questi porti urbani insulari troppo vicini alle aree abitative, spesso a soli dieci metri di distanza. Prevede di elaborare una serie di azioni pilota per applicare detto modello di riduzione del rumore. Monitorerà queste azioni per vedere quali funzionano meglio e determinare le buone pratiche per garantire la durabilità e la trasferibilità dei risultati del progetto. Uno studio sarà probabilmente condotto in ogni porto partner per elaborare problemi di inquinamento acustico condivisi e specifici, nonché un inventario delle soluzioni esistenti ed efficaci per la riduzione del rumore. La totalità di questi elementi consentirà di elaborare un documento comune che integri una strategia comune e un piano d'azione transfrontaliero per la definizione di modelli di regolamentazione del traffico terrestre per le attività urbane e delle persone al fine di ridurre le trasmissioni sonore. Il piano affronterà anche il problema dell'inquinamento acustico proveniente dalle navi di attracco. Ciascun porto partner effettuerà un'azione pilota coerente con la strategia comune e il piano d'azione transfrontaliero. Infine, tali azioni saranno monitorate per il loro impatto solido in base ai criteri del piano d'azione transfrontaliero. Tale valutazione porterà all'individuazione di buone pratiche basate sui risultati ottenuti. Questi saranno elencati in un catalogo comune per contribuire alla durabilità e alla trasferibilità dei risultati del progetto. (Italian)
5 November 2022
0 references
Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian)
5 November 2022
0 references
Decibelas yra salų miestuose: Bastija, Ile-Rousse, Olbija, Portoferraio ir Giglio integruoti uostai. Ji siūlo šiems izoliuotiems miesto uostams per arti gyvenamųjų teritorijų, dažnai tik už 10 metrų, būdingą akustinės taršos mažinimo modelį. Ji planuoja parengti bandomuosius veiksmus, kad būtų galima taikyti minėtą triukšmo mažinimo modelį. Ji stebės šiuos veiksmus, siekdama išsiaiškinti, kurie iš jų veikia geriau, ir nustatyti gerąją patirtį, kad būtų užtikrintas projekto rezultatų patvarumas ir perkeliamumas. Tikėtina, kad kiekviename partnerių uoste bus atliktas tyrimas, siekiant nustatyti bendras ir specifines triukšmo taršos problemas, taip pat esamų ir veiksmingų triukšmo mažinimo sprendimų sąrašą. Atsižvelgiant į visus šiuos elementus, bus galima parengti bendrą dokumentą, kuriame būtų integruota bendra strategija ir tarpvalstybinis veiksmų planas, pagal kuriuos būtų apibrėžti miesto ir žmonių veiklos, kuria siekiama sumažinti garso perdavimą, žemės eismo reguliavimo modeliai. Plane taip pat bus sprendžiama iš dokuojančių laivų kylančios garso taršos problema. Kiekvienas uostas partneris atliks bandomąjį veiksmą, atitinkantį bendrą strategiją ir tarpvalstybinį veiksmų planą. Galiausiai šių veiksmų patikimas poveikis bus stebimas pagal tarpvalstybinio veiksmų plano kriterijus. Atlikus šį vertinimą, remiantis gautais rezultatais bus nustatyta geroji patirtis. Jie bus išvardyti bendrajame kataloge, siekiant prisidėti prie projekto rezultatų patvarumo ir perkeliamumo. (Lithuanian)
5 November 2022
0 references
Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak)
5 November 2022
0 references
Decibel sa zaoberá prístavmi integrovanými v ostrovných mestách Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje sa v ňom model zníženia znečistenia hlukom špecifický pre tieto ostrovné mestské prístavy, ktoré sú príliš blízko obytných oblastí, často len desať metrov od nich. Plánuje vypracovať súbor pilotných opatrení na uplatňovanie uvedeného modelu zníženia hluku. Bude monitorovať tieto opatrenia s cieľom zistiť, ktoré z nich fungujú lepšie, a určiť osvedčené postupy na zabezpečenie trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. V každom partnerskom prístave sa pravdepodobne uskutoční štúdia s cieľom nájsť spoločné a špecifické problémy súvisiace so znečistením hlukom, ako aj inventár existujúcich a účinných riešení na zníženie hluku. Všetky tieto prvky umožnia vypracovať spoločný dokument, v ktorom sa integruje spoločná stratégia a cezhraničný akčný plán na vymedzenie modelov regulácie pozemnej dopravy pre mestské a ľudové činnosti s cieľom obmedziť prenos zvuku. Plán sa bude zaoberať aj problémom zdravého znečistenia pochádzajúceho z dokovacích lodí. Každý partnerský prístav vykoná pilotnú akciu v súlade so spoločnou stratégiou a cezhraničným akčným plánom. A napokon, tieto opatrenia sa budú monitorovať z hľadiska ich spoľahlivého vplyvu podľa kritérií cezhraničného akčného plánu. Toto hodnotenie povedie k identifikácii osvedčených postupov na základe získaných výsledkov. Tieto budú uvedené v spoločnom katalógu s cieľom prispieť k trvanlivosti a prenosnosti výsledkov projektu. (Slovak)
5 November 2022
0 references
A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian)
5 November 2022
0 references
A decibel a Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio és Giglio szigetvárosaiba integrált kikötőket érinti. Olyan zajszennyezés-csökkentési modellt javasol, amely ezekre a szigeti városi kikötőkre jellemző, amelyek túl közel vannak a lakóterületekhez, gyakran csak tíz méterre. Azt tervezi, hogy az említett zajcsökkentési modell alkalmazása érdekében kísérleti intézkedéseket fog kidolgozni. Figyelemmel fogja kísérni ezeket a fellépéseket annak megállapítása érdekében, hogy melyik működik jobban, és meghatározza a projekt eredményeinek tartósságát és átvihetőségét biztosító bevált gyakorlatokat. Valószínűleg minden partnerkikötőben tanulmány készül majd a közös és konkrét zajszennyezéssel kapcsolatos kérdések, valamint a meglévő és hatékony zajcsökkentési megoldások leltárának kidolgozása érdekében. Ezen elemek összessége lehetővé teszi egy közös stratégiát és egy határokon átnyúló cselekvési tervet integráló közös dokumentum kidolgozását a városi és az emberek tevékenységeire vonatkozó szárazföldi közlekedési szabályozási modellek meghatározására a hangátvitel csökkentése érdekében. A terv foglalkozik a dokkoló hajókból származó hangszennyezés problémájával is. Minden partnerkikötő a közös stratégiával és a határokon átnyúló cselekvési tervvel összhangban álló kísérleti intézkedést hajt végre. Végül ezeket az intézkedéseket a határokon átnyúló cselekvési terv kritériumainak megfelelően nyomon fogják követni azok megalapozott hatása szempontjából. Ez az értékelés a bevált gyakorlatok azonosításához vezet az elért eredmények alapján. Ezeket egy közös katalógusban fogják felsorolni, hogy hozzájáruljanak a projekt eredményeinek tartósságához és hordozhatóságához. (Hungarian)
5 November 2022
0 references
Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech)
5 November 2022
0 references
Decibel se zabývá přístavy integrovanými v ostrovních městech Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio a Giglio. Navrhuje model snižování hluku specifický pro tyto ostrovní městské přístavy příliš blízko obytných oblastí, často jen deset metrů. Plánuje přijít se souborem pilotních opatření, která by použila zmíněný model snižování hluku. Bude sledovat tato opatření, aby zjistil, které z nich lépe fungují, a určí osvědčené postupy k zajištění trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. V každém partnerském přístavu bude pravděpodobně provedena studie, která bude obsahovat společné a specifické problémy s hlukovým znečištěním, jakož i soupis stávajících a účinných řešení snižování hluku. Souhrn těchto prvků umožní vypracování společného dokumentu integrujícího společnou strategii a přeshraniční akční plán pro definování modelů regulace pozemního provozu pro městské a lidské činnosti s cílem omezit přenos zvuku. Plán bude rovněž řešit problém zdravého znečištění pocházejícího z dokovacích lodí. Každý partnerský přístav provede pilotní akci v souladu se společnou strategií a přeshraničním akčním plánem. V neposlední řadě budou tato opatření monitorována z hlediska jejich řádného dopadu v souladu s kritérii přeshraničního akčního plánu. Toto hodnocení povede k určení osvědčených postupů na základě získaných výsledků. Ty budou uvedeny ve společném katalogu, aby přispěly k trvanlivosti a přenositelnosti výsledků projektu. (Czech)
5 November 2022
0 references
Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian)
5 November 2022
0 references
Decibel se adresează porturilor integrate în orașele insulare Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio și Giglio. Propunerea propune un model de reducere a poluării fonice, specific acestor porturi urbane insulare, prea aproape de zonele locuite, adesea la doar zece metri distanță. Acesta intenționează să vină cu un set de acțiuni pilot pentru a aplica acest model de reducere a zgomotului. Acesta va monitoriza aceste acțiuni pentru a vedea care dintre acestea funcționează mai bine și pentru a determina bunele practici pentru a asigura durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. Un studiu va fi, probabil, realizat în fiecare port partener pentru a veni cu probleme comune și specifice de poluare fonică, precum și un inventar al soluțiilor existente și eficiente de reducere a zgomotului. Totalitatea acestor elemente va permite elaborarea unui document comun care să integreze o strategie comună și un plan de acțiune transfrontalier pentru definirea modelelor de reglementare a traficului terestru pentru activitățile urbane și cele ale persoanelor, în vederea reducerii transmisiilor sonore. Planul va aborda, de asemenea, problema poluării fonice provenite de la navele de andocare. Fiecare port partener va desfășura o acțiune-pilot în conformitate cu strategia comună și cu planul de acțiune transfrontalier. În cele din urmă, aceste acțiuni vor fi monitorizate din punctul de vedere al impactului lor solid, în conformitate cu criteriile planului de acțiune transfrontalier. Această evaluare va conduce la identificarea bunelor practici pe baza rezultatelor obținute. Acestea vor fi enumerate într-un catalog comun pentru a contribui la durabilitatea și transferabilitatea rezultatelor proiectului. (Romanian)
5 November 2022
0 references
Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German)
5 November 2022
0 references
Decibel adressiert die Häfen, die in den Inselstädten Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio und Giglio integriert sind. Sie schlägt ein Modell zur Verringerung der Lärmbelastung vor, das speziell für diese insularen städtischen Häfen gilt, die zu nahe an Wohngebieten liegen, oft nur zehn Meter entfernt. Es plant, eine Reihe von Pilotmaßnahmen zur Anwendung dieses Lärmreduktionsmodells auszuarbeiten. Sie wird diese Maßnahmen überwachen, um zu sehen, welche besser funktionieren, und bewährte Verfahren festzulegen, um die Dauerhaftigkeit und Übertragbarkeit der Ergebnisse des Projekts zu gewährleisten. Wahrscheinlich wird in jedem Partnerhafen eine Studie durchgeführt, um gemeinsame und spezifische Lärmbelästigungsprobleme sowie eine Bestandsaufnahme bestehender und wirksamer Lösungen zur Lärmminderung zu entwickeln. Die Gesamtheit dieser Elemente wird es ermöglichen, ein gemeinsames Dokument zu erstellen, in dem eine gemeinsame Strategie und ein grenzübergreifender Aktionsplan zur Festlegung von Modellen für die Regulierung des Landverkehrs für städtische und öffentliche Tätigkeiten zur Verringerung der tragfähigen Übertragungen enthalten sind. Der Plan wird auch das Problem der Schallverschmutzung durch Docking-Schiffe angehen. Jeder Partnerhafen führt eine Pilotaktion im Einklang mit der gemeinsamen Strategie und dem grenzübergreifenden Aktionsplan durch. Schließlich werden diese Maßnahmen nach den Kriterien des grenzübergreifenden Aktionsplans auf ihre solide Wirkung hin überwacht. Diese Bewertung wird zur Ermittlung bewährter Verfahren auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse führen. Diese werden in einem gemeinsamen Katalog aufgeführt, um zur Haltbarkeit und Übertragbarkeit der Projektergebnisse beizutragen. (German)
5 November 2022
0 references
Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish)
5 November 2022
0 references
Decibel aborda los puertos integrados en las ciudades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio y Giglio. Propone un modelo de reducción de la contaminación acústica específico de estos puertos urbanos insulares demasiado cerca de las zonas habitadas, a menudo a solo diez metros de distancia. Planea crear un conjunto de acciones piloto para aplicar dicho modelo de reducción de ruido. Supervisará estas acciones para ver cuáles funcionan mejor y determinar las buenas prácticas para garantizar la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. Probablemente se llevará a cabo un estudio en todos los puertos socios para plantear problemas de contaminación acústica compartidos y específicos, así como un inventario de soluciones de reducción del ruido existentes y eficaces. La totalidad de estos elementos permitirá elaborar un documento conjunto que integre una estrategia común y un plan de acción transfronterizo para la definición de modelos de regulación del tráfico terrestre para las actividades urbanas y populares a fin de reducir las transmisiones sólidas. El plan también abordará el problema de la contaminación acústica procedente de los buques de atraque. Cada puerto asociado llevará a cabo una acción piloto coherente con la estrategia conjunta y el plan de acción transfronterizo. Por último, estas acciones serán objeto de un seguimiento de su impacto sólido de acuerdo con los criterios del plan de acción transfronterizo. Esta evaluación conducirá a la identificación de buenas prácticas basadas en los resultados obtenidos. Estos se enumerarán en un catálogo común para contribuir a la durabilidad y transferibilidad de los resultados del proyecto. (Spanish)
5 November 2022
0 references
Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian)
5 November 2022
0 references
Decibels pievēršas ostām, kas integrētas salu pilsētās Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio un Giglio. Tajā ierosināts trokšņa piesārņojuma samazināšanas modelis, kas raksturīgs šīm salu pilsētu ostām, kuras ir pārāk tuvu dzīvojamām teritorijām, bieži vien tikai desmit metru attālumā. Tā plāno nākt klajā ar izmēģinājuma pasākumu kopumu, lai piemērotu minēto trokšņa samazināšanas modeli. Tā uzraudzīs šīs darbības, lai redzētu, kuras darbības darbojas labāk, un noteiktu labu praksi, lai nodrošinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. Iespējams, ka katrā partnerostā tiks veikts pētījums, lai nāktu klajā ar kopīgiem un specifiskiem trokšņa piesārņojuma jautājumiem, kā arī esošo un efektīvu trokšņa samazināšanas risinājumu uzskaitījums. Šo elementu kopums ļaus izstrādāt kopīgu dokumentu, kurā integrēta kopēja stratēģija un pārrobežu rīcības plāns, lai definētu sauszemes satiksmes regulēšanas modeļus pilsētu un cilvēku darbībām, lai samazinātu skaņas pārraidi. Plānā tiks risināta arī trokšņa piesārņojuma problēma, ko rada dokstacijas kuģi. Katra partnerosta veiks izmēģinājuma darbību, kas atbilst kopīgajai stratēģijai un pārrobežu rīcības plānam. Visbeidzot, tiks uzraudzīta šo darbību pamatotā ietekme saskaņā ar pārrobežu rīcības plāna kritērijiem. Šā novērtējuma rezultātā tiks apzināta laba prakse, kuras pamatā ir iegūtie rezultāti. Tie tiks uzskaitīti kopējā katalogā, lai veicinātu projekta rezultātu noturību un pārnesamību. (Latvian)
5 November 2022
0 references
DECIBEL dirige-se aos portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos de zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. A Comissão tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução do ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinará boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Provavelmente, será realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões comuns e específicas em matéria de poluição sonora, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes para a redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de acção transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as actividades urbanas e populares destinadas a reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará igualmente o problema da poluição sonora proveniente dos navios atracados. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas quanto ao seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese)
5 November 2022
0 references
Decibel aborda os portos integrados nas cidades insulares de Bastia, Ile-Rousse, Olbia, Portoferraio e Giglio. Propõe um modelo de redução da poluição sonora específico para estes portos urbanos insulares demasiado próximos das zonas habitacionais, muitas vezes a apenas dez metros de distância. Tenciona apresentar um conjunto de ações-piloto para aplicar o referido modelo de redução de ruído. Acompanhará estas ações para ver quais funcionam melhor e determinar boas práticas para garantir a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. Será provavelmente realizado um estudo em todos os portos parceiros para apresentar questões de poluição sonora partilhadas e específicas, bem como um inventário das soluções existentes e eficazes de redução do ruído. A totalidade destes elementos permitirá a elaboração de um documento conjunto que integre uma estratégia comum e um plano de ação transfronteiriço para a definição de modelos de regulação do tráfego terrestre para as atividades urbanas e das pessoas, a fim de reduzir as transmissões sonoras. O plano abordará também o problema da poluição sonora proveniente dos navios de ancoragem. Cada porto parceiro realizará uma ação-piloto coerente com a estratégia conjunta e o plano de ação transfronteiriço. Por último, estas ações serão acompanhadas do seu impacto sólido, de acordo com os critérios do plano de ação transfronteiriço. Esta avaliação conduzirá à identificação de boas práticas com base nos resultados obtidos. Estes serão enumerados num catálogo comum, a fim de contribuir para a durabilidade e a transferibilidade dos resultados do projeto. (Portuguese)
5 November 2022
0 references