Cross-border tools for harmonised air quality management (Q4301116): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: Import item from France, Belgium) |
(Set a claim value: summary (P836): Embora a monitorização da qualidade do ar seja uma obrigação europeia de melhorar a saúde humana e a qualidade do ambiente nos termos da Diretiva 2008/50/CE, os Estados-Membros são livres de escolher os instrumentos para a execução de ações nos seus territórios destinadas a informar o público. Na zona transfronteiriça em causa, cada uma das regiões (Flandres, Hauts de France e Valónia) sofre do mesmo tipo de poluição atmosférica, mas adota as suas p...) |
||||||||||||||
(34 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Čezmejna orodja za usklajeno upravljanje kakovosti zraka | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Grænseoverskridende værktøjer til harmoniseret styring af luftkvaliteten | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Õhukvaliteedi ühtlustatud juhtimise piiriülesed vahendid | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Uirlisí trasteorann le haghaidh bainistiú comhchuibhithe ar cháilíocht an aeir | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Grenzüberschreitende Instrumente für ein harmonisiertes Luftqualitätsmanagement | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Трансгранични инструменти за хармонизирано управление на качеството на въздуха | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Διασυνοριακά εργαλεία για την εναρμονισμένη διαχείριση της ποιότητας του αέρα | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Outils transfrontaliers pour une gestion harmonisée de la qualité de l’air | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Grensoverschrijdende instrumenten voor geharmoniseerd beheer van de luchtkwaliteit | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Transgraniczne narzędzia zharmonizowanego zarządzania jakością powietrza | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Přeshraniční nástroje pro harmonizované řízení kvality ovzduší | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Strumenti transfrontalieri per una gestione armonizzata della qualità dell'aria | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Tarpvalstybinės suderinto oro kokybės valdymo priemonės | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Cezhraničné nástroje harmonizovaného riadenia kvality ovzdušia | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Rajatylittävät välineet ilmanlaadun yhdenmukaistamiseksi | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Prekogranični alati za usklađeno upravljanje kvalitetom zraka | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Instrumente transfrontaliere pentru managementul armonizat al calității aerului | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Herramientas transfronterizas para una gestión armonizada de la calidad del aire | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Gränsöverskridande verktyg för harmoniserad luftkvalitet | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Határokon átnyúló eszközök a levegőminőség harmonizált irányításához | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Pārrobežu instrumenti saskaņotai gaisa kvalitātes pārvaldībai | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Instrumentos transfronteiriços para uma gestão harmonizada da qualidade do ar | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Għodod transkonfinali għall-ġestjoni armonizzata tal-kwalità tal-arja | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project Q4301116 in France, Belgium | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4301116 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4301116 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4301116 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4301116 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4301116 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4301116 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4301116 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4301116 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4301116 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4301116 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4301116 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4301116 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4301116 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4301116 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary: While air quality monitoring is a European obligation to improve human health and environmental quality under Directive 2008/50/EC, Member States are free to choose the tools for implementing actions on their territories designed to inform the public. In the cross-border area concerned, each of the regions (Flanders, Hauts de France and Wallonia) suffers the same type of air pollution but adopts its own methodologies and tools for air quality management. Faced with this inconsistency, the transfAIR project aims to bring together the knowledge and know-how of air quality operators in the three regions so that they can work in a complementary way and disseminate harmonised, clear and consistent information and communication to the population. The project also aims to promote citizen mobilisation and generate awareness among the population, enabling them to assume the status of responsible citizens, become stakeholders of sustainable development in the cross-border territory concerned. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.9553240945300452
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Namur / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Medtem ko je spremljanje kakovosti zraka evropska obveznost za izboljšanje zdravja ljudi in kakovosti okolja v skladu z Direktivo 2008/50/ES, lahko države članice prosto izberejo orodja za izvajanje ukrepov na svojem ozemlju, namenjenih obveščanju javnosti. Na zadevnem čezmejnem območju vsaka regija (Flandrija, Hauts de France in Valonija) trpi za isto vrsto onesnaževanja zraka, vendar uporablja svoje metodologije in orodja za upravljanje kakovosti zraka. Cilj projekta TransFair, ki se sooča s to neskladnostjo, je združiti znanje in znanje operaterjev za kakovost zraka v treh regijah, da bi lahko delovali na dopolnjujoč način ter razširjali usklajene, jasne in dosledne informacije in komunikacijo med prebivalstvom. Projekt je namenjen tudi spodbujanju mobilizacije državljanov in ozaveščanju prebivalstva, ki jim omogoča, da prevzamejo status odgovornih državljanov, postanejo deležniki trajnostnega razvoja na zadevnem čezmejnem ozemlju. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Medtem ko je spremljanje kakovosti zraka evropska obveznost za izboljšanje zdravja ljudi in kakovosti okolja v skladu z Direktivo 2008/50/ES, lahko države članice prosto izberejo orodja za izvajanje ukrepov na svojem ozemlju, namenjenih obveščanju javnosti. Na zadevnem čezmejnem območju vsaka regija (Flandrija, Hauts de France in Valonija) trpi za isto vrsto onesnaževanja zraka, vendar uporablja svoje metodologije in orodja za upravljanje kakovosti zraka. Cilj projekta TransFair, ki se sooča s to neskladnostjo, je združiti znanje in znanje operaterjev za kakovost zraka v treh regijah, da bi lahko delovali na dopolnjujoč način ter razširjali usklajene, jasne in dosledne informacije in komunikacijo med prebivalstvom. Projekt je namenjen tudi spodbujanju mobilizacije državljanov in ozaveščanju prebivalstva, ki jim omogoča, da prevzamejo status odgovornih državljanov, postanejo deležniki trajnostnega razvoja na zadevnem čezmejnem ozemlju. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Medtem ko je spremljanje kakovosti zraka evropska obveznost za izboljšanje zdravja ljudi in kakovosti okolja v skladu z Direktivo 2008/50/ES, lahko države članice prosto izberejo orodja za izvajanje ukrepov na svojem ozemlju, namenjenih obveščanju javnosti. Na zadevnem čezmejnem območju vsaka regija (Flandrija, Hauts de France in Valonija) trpi za isto vrsto onesnaževanja zraka, vendar uporablja svoje metodologije in orodja za upravljanje kakovosti zraka. Cilj projekta TransFair, ki se sooča s to neskladnostjo, je združiti znanje in znanje operaterjev za kakovost zraka v treh regijah, da bi lahko delovali na dopolnjujoč način ter razširjali usklajene, jasne in dosledne informacije in komunikacijo med prebivalstvom. Projekt je namenjen tudi spodbujanju mobilizacije državljanov in ozaveščanju prebivalstva, ki jim omogoča, da prevzamejo status odgovornih državljanov, postanejo deležniki trajnostnega razvoja na zadevnem čezmejnem ozemlju. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Selv om overvågningen af luftkvaliteten er en europæisk forpligtelse til at forbedre menneskers sundhed og miljøkvaliteten i henhold til direktiv 2008/50/EF, kan medlemsstaterne frit vælge redskaber til gennemførelse af foranstaltninger på deres område, der skal informere offentligheden. I det pågældende grænseområde lider hver af regionerne (Flandern, Hauts de France og Vallonien) af samme type luftforurening, men anvender deres egne metoder og værktøjer til styring af luftkvaliteten. I lyset af denne uoverensstemmelse har TransFair-projektet til formål at samle luftkvalitetsoperatørernes viden og knowhow i de tre regioner, så de kan arbejde på en komplementær måde og formidle harmoniseret, klar og konsekvent information og kommunikation til befolkningen. Projektet har også til formål at fremme borgernes mobilisering og skabe bevidsthed blandt befolkningen, så de kan påtage sig status som ansvarlige borgere, blive interessenter i bæredygtig udvikling i det pågældende grænseoverskridende område. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Selv om overvågningen af luftkvaliteten er en europæisk forpligtelse til at forbedre menneskers sundhed og miljøkvaliteten i henhold til direktiv 2008/50/EF, kan medlemsstaterne frit vælge redskaber til gennemførelse af foranstaltninger på deres område, der skal informere offentligheden. I det pågældende grænseområde lider hver af regionerne (Flandern, Hauts de France og Vallonien) af samme type luftforurening, men anvender deres egne metoder og værktøjer til styring af luftkvaliteten. I lyset af denne uoverensstemmelse har TransFair-projektet til formål at samle luftkvalitetsoperatørernes viden og knowhow i de tre regioner, så de kan arbejde på en komplementær måde og formidle harmoniseret, klar og konsekvent information og kommunikation til befolkningen. Projektet har også til formål at fremme borgernes mobilisering og skabe bevidsthed blandt befolkningen, så de kan påtage sig status som ansvarlige borgere, blive interessenter i bæredygtig udvikling i det pågældende grænseoverskridende område. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Selv om overvågningen af luftkvaliteten er en europæisk forpligtelse til at forbedre menneskers sundhed og miljøkvaliteten i henhold til direktiv 2008/50/EF, kan medlemsstaterne frit vælge redskaber til gennemførelse af foranstaltninger på deres område, der skal informere offentligheden. I det pågældende grænseområde lider hver af regionerne (Flandern, Hauts de France og Vallonien) af samme type luftforurening, men anvender deres egne metoder og værktøjer til styring af luftkvaliteten. I lyset af denne uoverensstemmelse har TransFair-projektet til formål at samle luftkvalitetsoperatørernes viden og knowhow i de tre regioner, så de kan arbejde på en komplementær måde og formidle harmoniseret, klar og konsekvent information og kommunikation til befolkningen. Projektet har også til formål at fremme borgernes mobilisering og skabe bevidsthed blandt befolkningen, så de kan påtage sig status som ansvarlige borgere, blive interessenter i bæredygtig udvikling i det pågældende grænseoverskridende område. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kuigi õhukvaliteedi seire on direktiivi 2008/50/EÜ kohaselt Euroopa kohustus parandada inimeste tervist ja keskkonnakvaliteeti, on liikmesriikidel vabadus valida oma territooriumil üldsuse teavitamiseks mõeldud meetmete rakendamise vahendid. Asjaomasel piirialal kannatab iga piirkond (Flandria, Hauts de France ja Valloonia) sama liiki õhusaaste all, kuid võtab kasutusele oma meetodid ja vahendid õhukvaliteedi juhtimiseks. Sellise vastuoluga silmitsi seistes on TransFairi projekti eesmärk koondada kolme piirkonna õhukvaliteedi ettevõtjate teadmised ja oskusteave, et nad saaksid üksteist täiendada ning levitada elanikkonnale ühtlustatud, selget ja järjepidevat teavet ja teabevahetust. Projekti eesmärk on ka edendada kodanike mobiliseerimist ja suurendada elanikkonna teadlikkust, võimaldades neil saada vastutustundlike kodanike staatuse, saada säästva arengu sidusrühmadeks asjaomasel piiriülesel territooriumil. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Kuigi õhukvaliteedi seire on direktiivi 2008/50/EÜ kohaselt Euroopa kohustus parandada inimeste tervist ja keskkonnakvaliteeti, on liikmesriikidel vabadus valida oma territooriumil üldsuse teavitamiseks mõeldud meetmete rakendamise vahendid. Asjaomasel piirialal kannatab iga piirkond (Flandria, Hauts de France ja Valloonia) sama liiki õhusaaste all, kuid võtab kasutusele oma meetodid ja vahendid õhukvaliteedi juhtimiseks. Sellise vastuoluga silmitsi seistes on TransFairi projekti eesmärk koondada kolme piirkonna õhukvaliteedi ettevõtjate teadmised ja oskusteave, et nad saaksid üksteist täiendada ning levitada elanikkonnale ühtlustatud, selget ja järjepidevat teavet ja teabevahetust. Projekti eesmärk on ka edendada kodanike mobiliseerimist ja suurendada elanikkonna teadlikkust, võimaldades neil saada vastutustundlike kodanike staatuse, saada säästva arengu sidusrühmadeks asjaomasel piiriülesel territooriumil. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kuigi õhukvaliteedi seire on direktiivi 2008/50/EÜ kohaselt Euroopa kohustus parandada inimeste tervist ja keskkonnakvaliteeti, on liikmesriikidel vabadus valida oma territooriumil üldsuse teavitamiseks mõeldud meetmete rakendamise vahendid. Asjaomasel piirialal kannatab iga piirkond (Flandria, Hauts de France ja Valloonia) sama liiki õhusaaste all, kuid võtab kasutusele oma meetodid ja vahendid õhukvaliteedi juhtimiseks. Sellise vastuoluga silmitsi seistes on TransFairi projekti eesmärk koondada kolme piirkonna õhukvaliteedi ettevõtjate teadmised ja oskusteave, et nad saaksid üksteist täiendada ning levitada elanikkonnale ühtlustatud, selget ja järjepidevat teavet ja teabevahetust. Projekti eesmärk on ka edendada kodanike mobiliseerimist ja suurendada elanikkonna teadlikkust, võimaldades neil saada vastutustundlike kodanike staatuse, saada säästva arengu sidusrühmadeks asjaomasel piiriülesel territooriumil. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cé gur oibleagáid Eorpach é faireachán ar cháilíocht an aeir chun feabhas a chur ar shláinte an duine agus ar cháilíocht an chomhshaoil faoi Threoir 2008/50/CE, tá saorchead ag na Ballstáit na huirlisí a roghnú chun gníomhaíochtaí a chur chun feidhme ar a gcríocha atá ceaptha chun an pobal a chur ar an eolas. Sa limistéar trasteorann lena mbaineann, tá an cineál céanna truaillithe aeir ag gach ceann de na réigiúin (Flanders, Hauts de France agus Wallonia) ach glacann sé a mhodheolaíochtaí agus a uirlisí féin chun cáilíocht an aeir a bhainistiú. I bhfianaise na neamhréireachta sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal TransFair eolas agus fios gnó na n-oibreoirí cáilíochta aeir sna trí réigiún a thabhairt le chéile ionas gur féidir leo oibriú ar bhealach comhlántach agus faisnéis agus cumarsáid chomhchuibhithe, shoiléir agus chomhsheasmhach a scaipeadh don phobal. Tá sé d’aidhm ag an tionscadal freisin slógadh saoránach a chur chun cinn agus feasacht a chothú i measc an phobail, rud a chuirfidh ar a gcumas stádas na saoránach freagrach a ghlacadh, a bheith ina gheallsealbhóirí forbartha inbhuanaithe sa chríoch trasteorann lena mbaineann. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Cé gur oibleagáid Eorpach é faireachán ar cháilíocht an aeir chun feabhas a chur ar shláinte an duine agus ar cháilíocht an chomhshaoil faoi Threoir 2008/50/CE, tá saorchead ag na Ballstáit na huirlisí a roghnú chun gníomhaíochtaí a chur chun feidhme ar a gcríocha atá ceaptha chun an pobal a chur ar an eolas. Sa limistéar trasteorann lena mbaineann, tá an cineál céanna truaillithe aeir ag gach ceann de na réigiúin (Flanders, Hauts de France agus Wallonia) ach glacann sé a mhodheolaíochtaí agus a uirlisí féin chun cáilíocht an aeir a bhainistiú. I bhfianaise na neamhréireachta sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal TransFair eolas agus fios gnó na n-oibreoirí cáilíochta aeir sna trí réigiún a thabhairt le chéile ionas gur féidir leo oibriú ar bhealach comhlántach agus faisnéis agus cumarsáid chomhchuibhithe, shoiléir agus chomhsheasmhach a scaipeadh don phobal. Tá sé d’aidhm ag an tionscadal freisin slógadh saoránach a chur chun cinn agus feasacht a chothú i measc an phobail, rud a chuirfidh ar a gcumas stádas na saoránach freagrach a ghlacadh, a bheith ina gheallsealbhóirí forbartha inbhuanaithe sa chríoch trasteorann lena mbaineann. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cé gur oibleagáid Eorpach é faireachán ar cháilíocht an aeir chun feabhas a chur ar shláinte an duine agus ar cháilíocht an chomhshaoil faoi Threoir 2008/50/CE, tá saorchead ag na Ballstáit na huirlisí a roghnú chun gníomhaíochtaí a chur chun feidhme ar a gcríocha atá ceaptha chun an pobal a chur ar an eolas. Sa limistéar trasteorann lena mbaineann, tá an cineál céanna truaillithe aeir ag gach ceann de na réigiúin (Flanders, Hauts de France agus Wallonia) ach glacann sé a mhodheolaíochtaí agus a uirlisí féin chun cáilíocht an aeir a bhainistiú. I bhfianaise na neamhréireachta sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal TransFair eolas agus fios gnó na n-oibreoirí cáilíochta aeir sna trí réigiún a thabhairt le chéile ionas gur féidir leo oibriú ar bhealach comhlántach agus faisnéis agus cumarsáid chomhchuibhithe, shoiléir agus chomhsheasmhach a scaipeadh don phobal. Tá sé d’aidhm ag an tionscadal freisin slógadh saoránach a chur chun cinn agus feasacht a chothú i measc an phobail, rud a chuirfidh ar a gcumas stádas na saoránach freagrach a ghlacadh, a bheith ina gheallsealbhóirí forbartha inbhuanaithe sa chríoch trasteorann lena mbaineann. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Während die Überwachung der Luftqualität eine europäische Verpflichtung zur Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Umweltqualität gemäß der Richtlinie 2008/50/EG ist, steht es den Mitgliedstaaten frei, die Instrumente für die Durchführung von Maßnahmen in ihrem Hoheitsgebiet zur Information der Öffentlichkeit zu wählen. In dem betreffenden grenzüberschreitenden Gebiet leidet jede der Regionen (Flandern, Hauts de France und Wallonien) unter der gleichen Art von Luftverschmutzung, wendet aber eigene Methoden und Instrumente für das Luftqualitätsmanagement an. Angesichts dieser Inkonsistenz zielt das Projekt TransFair darauf ab, das Wissen und das Know-how der Luftqualitätsbetreiber in den drei Regionen zusammenzubringen, damit sie komplementär arbeiten und harmonisierte, klare und konsistente Informationen und Kommunikation an die Bevölkerung verbreiten können. Das Projekt zielt auch darauf ab, die Mobilisierung der Bürger zu fördern und ein Bewusstsein für die Bevölkerung zu schaffen, damit sie den Status verantwortungsbewusster Bürger annehmen und Interessenträger für nachhaltige Entwicklung im betreffenden grenzübergreifenden Gebiet werden können. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Während die Überwachung der Luftqualität eine europäische Verpflichtung zur Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Umweltqualität gemäß der Richtlinie 2008/50/EG ist, steht es den Mitgliedstaaten frei, die Instrumente für die Durchführung von Maßnahmen in ihrem Hoheitsgebiet zur Information der Öffentlichkeit zu wählen. In dem betreffenden grenzüberschreitenden Gebiet leidet jede der Regionen (Flandern, Hauts de France und Wallonien) unter der gleichen Art von Luftverschmutzung, wendet aber eigene Methoden und Instrumente für das Luftqualitätsmanagement an. Angesichts dieser Inkonsistenz zielt das Projekt TransFair darauf ab, das Wissen und das Know-how der Luftqualitätsbetreiber in den drei Regionen zusammenzubringen, damit sie komplementär arbeiten und harmonisierte, klare und konsistente Informationen und Kommunikation an die Bevölkerung verbreiten können. Das Projekt zielt auch darauf ab, die Mobilisierung der Bürger zu fördern und ein Bewusstsein für die Bevölkerung zu schaffen, damit sie den Status verantwortungsbewusster Bürger annehmen und Interessenträger für nachhaltige Entwicklung im betreffenden grenzübergreifenden Gebiet werden können. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Während die Überwachung der Luftqualität eine europäische Verpflichtung zur Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Umweltqualität gemäß der Richtlinie 2008/50/EG ist, steht es den Mitgliedstaaten frei, die Instrumente für die Durchführung von Maßnahmen in ihrem Hoheitsgebiet zur Information der Öffentlichkeit zu wählen. In dem betreffenden grenzüberschreitenden Gebiet leidet jede der Regionen (Flandern, Hauts de France und Wallonien) unter der gleichen Art von Luftverschmutzung, wendet aber eigene Methoden und Instrumente für das Luftqualitätsmanagement an. Angesichts dieser Inkonsistenz zielt das Projekt TransFair darauf ab, das Wissen und das Know-how der Luftqualitätsbetreiber in den drei Regionen zusammenzubringen, damit sie komplementär arbeiten und harmonisierte, klare und konsistente Informationen und Kommunikation an die Bevölkerung verbreiten können. Das Projekt zielt auch darauf ab, die Mobilisierung der Bürger zu fördern und ein Bewusstsein für die Bevölkerung zu schaffen, damit sie den Status verantwortungsbewusster Bürger annehmen und Interessenträger für nachhaltige Entwicklung im betreffenden grenzübergreifenden Gebiet werden können. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Въпреки че мониторингът на качеството на въздуха е европейско задължение за подобряване на човешкото здраве и качеството на околната среда съгласно Директива 2008/50/ЕО, държавите членки са свободни да избират инструментите за изпълнение на действията на тяхна територия, предназначени да информират обществеността. В съответния трансграничен район всеки от регионите (Фландрия, Hauts de France и Валония) страда от един и същ вид замърсяване на въздуха, но приема свои собствени методологии и инструменти за управление на качеството на въздуха. Изправени пред тази непоследователност, проектът TransFair има за цел да обедини знанията и ноу-хау на операторите в областта на качеството на въздуха в трите региона, така че те да могат да работят по допълващ се начин и да разпространяват хармонизирана, ясна и последователна информация и комуникация сред населението. Проектът има за цел също така да насърчи мобилизирането на гражданите и да повиши осведомеността сред населението, като им даде възможност да поемат статута на отговорни граждани, да станат заинтересовани от устойчивото развитие на съответната трансгранична територия. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Въпреки че мониторингът на качеството на въздуха е европейско задължение за подобряване на човешкото здраве и качеството на околната среда съгласно Директива 2008/50/ЕО, държавите членки са свободни да избират инструментите за изпълнение на действията на тяхна територия, предназначени да информират обществеността. В съответния трансграничен район всеки от регионите (Фландрия, Hauts de France и Валония) страда от един и същ вид замърсяване на въздуха, но приема свои собствени методологии и инструменти за управление на качеството на въздуха. Изправени пред тази непоследователност, проектът TransFair има за цел да обедини знанията и ноу-хау на операторите в областта на качеството на въздуха в трите региона, така че те да могат да работят по допълващ се начин и да разпространяват хармонизирана, ясна и последователна информация и комуникация сред населението. Проектът има за цел също така да насърчи мобилизирането на гражданите и да повиши осведомеността сред населението, като им даде възможност да поемат статута на отговорни граждани, да станат заинтересовани от устойчивото развитие на съответната трансгранична територия. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Въпреки че мониторингът на качеството на въздуха е европейско задължение за подобряване на човешкото здраве и качеството на околната среда съгласно Директива 2008/50/ЕО, държавите членки са свободни да избират инструментите за изпълнение на действията на тяхна територия, предназначени да информират обществеността. В съответния трансграничен район всеки от регионите (Фландрия, Hauts de France и Валония) страда от един и същ вид замърсяване на въздуха, но приема свои собствени методологии и инструменти за управление на качеството на въздуха. Изправени пред тази непоследователност, проектът TransFair има за цел да обедини знанията и ноу-хау на операторите в областта на качеството на въздуха в трите региона, така че те да могат да работят по допълващ се начин и да разпространяват хармонизирана, ясна и последователна информация и комуникация сред населението. Проектът има за цел също така да насърчи мобилизирането на гражданите и да повиши осведомеността сред населението, като им даде възможност да поемат статута на отговорни граждани, да станат заинтересовани от устойчивото развитие на съответната трансгранична територия. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ενώ η παρακολούθηση της ποιότητας του αέρα αποτελεί ευρωπαϊκή υποχρέωση βελτίωσης της ανθρώπινης υγείας και της ποιότητας του περιβάλλοντος δυνάμει της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να επιλέγουν τα εργαλεία για την υλοποίηση δράσεων στην επικράτειά τους με σκοπό την ενημέρωση του κοινού. Στη σχετική διασυνοριακή περιοχή, καθεμία από τις περιφέρειες (Φλάνδρα, Hauts de France και Βαλλονία) πάσχει από τον ίδιο τύπο ατμοσφαιρικής ρύπανσης, αλλά υιοθετεί τις δικές της μεθοδολογίες και εργαλεία για τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα. Αντιμέτωπη με αυτή την ασυνέπεια, το έργο TransFair έχει ως στόχο να συγκεντρώσει τις γνώσεις και την τεχνογνωσία των φορέων εκμετάλλευσης της ποιότητας του αέρα στις τρεις περιοχές, έτσι ώστε να μπορούν να εργαστούν με συμπληρωματικό τρόπο και να διαδώσουν εναρμονισμένη, σαφή και συνεπή πληροφόρηση και επικοινωνία με τον πληθυσμό. Το έργο στοχεύει επίσης στην προώθηση της κινητοποίησης των πολιτών και στην ευαισθητοποίηση του πληθυσμού, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να αναλάβουν το καθεστώς των υπεύθυνων πολιτών, να γίνουν φορείς βιώσιμης ανάπτυξης στη σχετική διασυνοριακή επικράτεια. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Ενώ η παρακολούθηση της ποιότητας του αέρα αποτελεί ευρωπαϊκή υποχρέωση βελτίωσης της ανθρώπινης υγείας και της ποιότητας του περιβάλλοντος δυνάμει της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να επιλέγουν τα εργαλεία για την υλοποίηση δράσεων στην επικράτειά τους με σκοπό την ενημέρωση του κοινού. Στη σχετική διασυνοριακή περιοχή, καθεμία από τις περιφέρειες (Φλάνδρα, Hauts de France και Βαλλονία) πάσχει από τον ίδιο τύπο ατμοσφαιρικής ρύπανσης, αλλά υιοθετεί τις δικές της μεθοδολογίες και εργαλεία για τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα. Αντιμέτωπη με αυτή την ασυνέπεια, το έργο TransFair έχει ως στόχο να συγκεντρώσει τις γνώσεις και την τεχνογνωσία των φορέων εκμετάλλευσης της ποιότητας του αέρα στις τρεις περιοχές, έτσι ώστε να μπορούν να εργαστούν με συμπληρωματικό τρόπο και να διαδώσουν εναρμονισμένη, σαφή και συνεπή πληροφόρηση και επικοινωνία με τον πληθυσμό. Το έργο στοχεύει επίσης στην προώθηση της κινητοποίησης των πολιτών και στην ευαισθητοποίηση του πληθυσμού, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να αναλάβουν το καθεστώς των υπεύθυνων πολιτών, να γίνουν φορείς βιώσιμης ανάπτυξης στη σχετική διασυνοριακή επικράτεια. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ενώ η παρακολούθηση της ποιότητας του αέρα αποτελεί ευρωπαϊκή υποχρέωση βελτίωσης της ανθρώπινης υγείας και της ποιότητας του περιβάλλοντος δυνάμει της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να επιλέγουν τα εργαλεία για την υλοποίηση δράσεων στην επικράτειά τους με σκοπό την ενημέρωση του κοινού. Στη σχετική διασυνοριακή περιοχή, καθεμία από τις περιφέρειες (Φλάνδρα, Hauts de France και Βαλλονία) πάσχει από τον ίδιο τύπο ατμοσφαιρικής ρύπανσης, αλλά υιοθετεί τις δικές της μεθοδολογίες και εργαλεία για τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα. Αντιμέτωπη με αυτή την ασυνέπεια, το έργο TransFair έχει ως στόχο να συγκεντρώσει τις γνώσεις και την τεχνογνωσία των φορέων εκμετάλλευσης της ποιότητας του αέρα στις τρεις περιοχές, έτσι ώστε να μπορούν να εργαστούν με συμπληρωματικό τρόπο και να διαδώσουν εναρμονισμένη, σαφή και συνεπή πληροφόρηση και επικοινωνία με τον πληθυσμό. Το έργο στοχεύει επίσης στην προώθηση της κινητοποίησης των πολιτών και στην ευαισθητοποίηση του πληθυσμού, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να αναλάβουν το καθεστώς των υπεύθυνων πολιτών, να γίνουν φορείς βιώσιμης ανάπτυξης στη σχετική διασυνοριακή επικράτεια. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alors que la surveillance de la qualité de l’air est une obligation européenne d’améliorer la qualité de la santé humaine et de l’environnement en vertu de la directive 2008/50/CE, les États membres sont libres de choisir les outils permettant de mettre en œuvre des actions sur leur territoire destinées à informer le public. Dans la zone transfrontalière concernée, chacune des régions (Flandre, Hauts de France et Wallonie) souffre du même type de pollution de l’air mais adopte ses propres méthodologies et outils de gestion de la qualité de l’air. Face à cette incohérence, le projet TransFair vise à rassembler les connaissances et le savoir-faire des opérateurs de qualité de l’air dans les trois régions afin qu’ils puissent travailler de manière complémentaire et diffuser des informations et des communications harmonisées, claires et cohérentes à la population. Le projet vise également à promouvoir la mobilisation citoyenne et à sensibiliser la population, en lui permettant d’assumer le statut de citoyen responsable, de devenir des acteurs du développement durable sur le territoire transfrontalier concerné. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Alors que la surveillance de la qualité de l’air est une obligation européenne d’améliorer la qualité de la santé humaine et de l’environnement en vertu de la directive 2008/50/CE, les États membres sont libres de choisir les outils permettant de mettre en œuvre des actions sur leur territoire destinées à informer le public. Dans la zone transfrontalière concernée, chacune des régions (Flandre, Hauts de France et Wallonie) souffre du même type de pollution de l’air mais adopte ses propres méthodologies et outils de gestion de la qualité de l’air. Face à cette incohérence, le projet TransFair vise à rassembler les connaissances et le savoir-faire des opérateurs de qualité de l’air dans les trois régions afin qu’ils puissent travailler de manière complémentaire et diffuser des informations et des communications harmonisées, claires et cohérentes à la population. Le projet vise également à promouvoir la mobilisation citoyenne et à sensibiliser la population, en lui permettant d’assumer le statut de citoyen responsable, de devenir des acteurs du développement durable sur le territoire transfrontalier concerné. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alors que la surveillance de la qualité de l’air est une obligation européenne d’améliorer la qualité de la santé humaine et de l’environnement en vertu de la directive 2008/50/CE, les États membres sont libres de choisir les outils permettant de mettre en œuvre des actions sur leur territoire destinées à informer le public. Dans la zone transfrontalière concernée, chacune des régions (Flandre, Hauts de France et Wallonie) souffre du même type de pollution de l’air mais adopte ses propres méthodologies et outils de gestion de la qualité de l’air. Face à cette incohérence, le projet TransFair vise à rassembler les connaissances et le savoir-faire des opérateurs de qualité de l’air dans les trois régions afin qu’ils puissent travailler de manière complémentaire et diffuser des informations et des communications harmonisées, claires et cohérentes à la population. Le projet vise également à promouvoir la mobilisation citoyenne et à sensibiliser la population, en lui permettant d’assumer le statut de citoyen responsable, de devenir des acteurs du développement durable sur le territoire transfrontalier concerné. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hoewel monitoring van de luchtkwaliteit een Europese verplichting is om de menselijke gezondheid en milieukwaliteit te verbeteren in het kader van Richtlijn 2008/50/EG, kunnen de lidstaten de instrumenten kiezen voor de uitvoering van maatregelen op hun grondgebied om het publiek te informeren. In het betrokken grensoverschrijdende gebied wordt elk van de regio’s (Vlaanderen, Hauts de France en Wallonië) geconfronteerd met dezelfde soort luchtverontreiniging, maar hanteert zij haar eigen methoden en instrumenten voor het beheer van de luchtkwaliteit. Gezien deze inconsistentie beoogt het TransFair-project de kennis en knowhow van exploitanten van luchtkwaliteit in de drie regio’s samen te brengen, zodat zij op een complementaire manier kunnen werken en geharmoniseerde, duidelijke en consistente informatie en communicatie aan de bevolking kunnen verspreiden. Het project heeft ook tot doel burgermobilisatie te bevorderen en bewustmaking onder de bevolking te genereren, zodat zij de status van verantwoordelijke burgers kunnen aannemen, belanghebbenden worden bij duurzame ontwikkeling in het betrokken grensoverschrijdende gebied. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Hoewel monitoring van de luchtkwaliteit een Europese verplichting is om de menselijke gezondheid en milieukwaliteit te verbeteren in het kader van Richtlijn 2008/50/EG, kunnen de lidstaten de instrumenten kiezen voor de uitvoering van maatregelen op hun grondgebied om het publiek te informeren. In het betrokken grensoverschrijdende gebied wordt elk van de regio’s (Vlaanderen, Hauts de France en Wallonië) geconfronteerd met dezelfde soort luchtverontreiniging, maar hanteert zij haar eigen methoden en instrumenten voor het beheer van de luchtkwaliteit. Gezien deze inconsistentie beoogt het TransFair-project de kennis en knowhow van exploitanten van luchtkwaliteit in de drie regio’s samen te brengen, zodat zij op een complementaire manier kunnen werken en geharmoniseerde, duidelijke en consistente informatie en communicatie aan de bevolking kunnen verspreiden. Het project heeft ook tot doel burgermobilisatie te bevorderen en bewustmaking onder de bevolking te genereren, zodat zij de status van verantwoordelijke burgers kunnen aannemen, belanghebbenden worden bij duurzame ontwikkeling in het betrokken grensoverschrijdende gebied. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hoewel monitoring van de luchtkwaliteit een Europese verplichting is om de menselijke gezondheid en milieukwaliteit te verbeteren in het kader van Richtlijn 2008/50/EG, kunnen de lidstaten de instrumenten kiezen voor de uitvoering van maatregelen op hun grondgebied om het publiek te informeren. In het betrokken grensoverschrijdende gebied wordt elk van de regio’s (Vlaanderen, Hauts de France en Wallonië) geconfronteerd met dezelfde soort luchtverontreiniging, maar hanteert zij haar eigen methoden en instrumenten voor het beheer van de luchtkwaliteit. Gezien deze inconsistentie beoogt het TransFair-project de kennis en knowhow van exploitanten van luchtkwaliteit in de drie regio’s samen te brengen, zodat zij op een complementaire manier kunnen werken en geharmoniseerde, duidelijke en consistente informatie en communicatie aan de bevolking kunnen verspreiden. Het project heeft ook tot doel burgermobilisatie te bevorderen en bewustmaking onder de bevolking te genereren, zodat zij de status van verantwoordelijke burgers kunnen aannemen, belanghebbenden worden bij duurzame ontwikkeling in het betrokken grensoverschrijdende gebied. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Chociaż monitorowanie jakości powietrza jest europejskim obowiązkiem poprawy zdrowia ludzkiego i jakości środowiska na mocy dyrektywy 2008/50/WE, państwa członkowskie mają swobodę wyboru narzędzi służących realizacji działań na ich terytoriach mających na celu informowanie społeczeństwa. Na danym obszarze transgranicznym każdy z regionów (Flandria, Hauts de France i Walonia) cierpi na ten sam rodzaj zanieczyszczenia powietrza, ale przyjmuje własne metody i narzędzia zarządzania jakością powietrza. W obliczu tej niespójności projekt TransFair ma na celu połączenie wiedzy i know-how podmiotów zajmujących się jakością powietrza w trzech regionach, tak aby mogli oni działać w komplementarny sposób oraz rozpowszechniać zharmonizowane, jasne i spójne informacje i komunikację wśród ludności. Projekt ma również na celu promowanie mobilizacji obywateli i generowanie świadomości wśród ludności, co pozwoli im przyjąć status odpowiedzialnych obywateli, stać się zainteresowanymi podmiotami zrównoważonego rozwoju na danym terytorium transgranicznym. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Chociaż monitorowanie jakości powietrza jest europejskim obowiązkiem poprawy zdrowia ludzkiego i jakości środowiska na mocy dyrektywy 2008/50/WE, państwa członkowskie mają swobodę wyboru narzędzi służących realizacji działań na ich terytoriach mających na celu informowanie społeczeństwa. Na danym obszarze transgranicznym każdy z regionów (Flandria, Hauts de France i Walonia) cierpi na ten sam rodzaj zanieczyszczenia powietrza, ale przyjmuje własne metody i narzędzia zarządzania jakością powietrza. W obliczu tej niespójności projekt TransFair ma na celu połączenie wiedzy i know-how podmiotów zajmujących się jakością powietrza w trzech regionach, tak aby mogli oni działać w komplementarny sposób oraz rozpowszechniać zharmonizowane, jasne i spójne informacje i komunikację wśród ludności. Projekt ma również na celu promowanie mobilizacji obywateli i generowanie świadomości wśród ludności, co pozwoli im przyjąć status odpowiedzialnych obywateli, stać się zainteresowanymi podmiotami zrównoważonego rozwoju na danym terytorium transgranicznym. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Chociaż monitorowanie jakości powietrza jest europejskim obowiązkiem poprawy zdrowia ludzkiego i jakości środowiska na mocy dyrektywy 2008/50/WE, państwa członkowskie mają swobodę wyboru narzędzi służących realizacji działań na ich terytoriach mających na celu informowanie społeczeństwa. Na danym obszarze transgranicznym każdy z regionów (Flandria, Hauts de France i Walonia) cierpi na ten sam rodzaj zanieczyszczenia powietrza, ale przyjmuje własne metody i narzędzia zarządzania jakością powietrza. W obliczu tej niespójności projekt TransFair ma na celu połączenie wiedzy i know-how podmiotów zajmujących się jakością powietrza w trzech regionach, tak aby mogli oni działać w komplementarny sposób oraz rozpowszechniać zharmonizowane, jasne i spójne informacje i komunikację wśród ludności. Projekt ma również na celu promowanie mobilizacji obywateli i generowanie świadomości wśród ludności, co pozwoli im przyjąć status odpowiedzialnych obywateli, stać się zainteresowanymi podmiotami zrównoważonego rozwoju na danym terytorium transgranicznym. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zatímco monitorování kvality ovzduší je evropskou povinností zlepšit kvalitu lidského zdraví a životního prostředí podle směrnice 2008/50/ES, členské státy si mohou svobodně zvolit nástroje pro provádění opatření na svém území určených k informování veřejnosti. V dotčené přeshraniční oblasti trpí každý z regionů (Flandry, Hauts de France a Valonsko) stejným typem znečištění ovzduší, ale přijímá vlastní metodiky a nástroje pro řízení kvality ovzduší. Vzhledem k této nekonzistentnosti si projekt TransFair klade za cíl spojit znalosti a know-how provozovatelů kvality ovzduší ve třech regionech, aby se mohli vzájemně doplňovat a šířit harmonizované, jasné a konzistentní informace a komunikaci s obyvatelstvem. Cílem projektu je rovněž podporovat mobilizaci občanů a zvyšovat povědomí obyvatel, což jim umožní převzít status odpovědných občanů a stát se zúčastněnými stranami udržitelného rozvoje na dotčeném přeshraničním území. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Zatímco monitorování kvality ovzduší je evropskou povinností zlepšit kvalitu lidského zdraví a životního prostředí podle směrnice 2008/50/ES, členské státy si mohou svobodně zvolit nástroje pro provádění opatření na svém území určených k informování veřejnosti. V dotčené přeshraniční oblasti trpí každý z regionů (Flandry, Hauts de France a Valonsko) stejným typem znečištění ovzduší, ale přijímá vlastní metodiky a nástroje pro řízení kvality ovzduší. Vzhledem k této nekonzistentnosti si projekt TransFair klade za cíl spojit znalosti a know-how provozovatelů kvality ovzduší ve třech regionech, aby se mohli vzájemně doplňovat a šířit harmonizované, jasné a konzistentní informace a komunikaci s obyvatelstvem. Cílem projektu je rovněž podporovat mobilizaci občanů a zvyšovat povědomí obyvatel, což jim umožní převzít status odpovědných občanů a stát se zúčastněnými stranami udržitelného rozvoje na dotčeném přeshraničním území. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zatímco monitorování kvality ovzduší je evropskou povinností zlepšit kvalitu lidského zdraví a životního prostředí podle směrnice 2008/50/ES, členské státy si mohou svobodně zvolit nástroje pro provádění opatření na svém území určených k informování veřejnosti. V dotčené přeshraniční oblasti trpí každý z regionů (Flandry, Hauts de France a Valonsko) stejným typem znečištění ovzduší, ale přijímá vlastní metodiky a nástroje pro řízení kvality ovzduší. Vzhledem k této nekonzistentnosti si projekt TransFair klade za cíl spojit znalosti a know-how provozovatelů kvality ovzduší ve třech regionech, aby se mohli vzájemně doplňovat a šířit harmonizované, jasné a konzistentní informace a komunikaci s obyvatelstvem. Cílem projektu je rovněž podporovat mobilizaci občanů a zvyšovat povědomí obyvatel, což jim umožní převzít status odpovědných občanů a stát se zúčastněnými stranami udržitelného rozvoje na dotčeném přeshraničním území. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sebbene il monitoraggio della qualità dell'aria sia un obbligo europeo di migliorare la salute umana e la qualità ambientale ai sensi della direttiva 2008/50/CE, gli Stati membri sono liberi di scegliere gli strumenti per l'attuazione delle azioni sul loro territorio destinate a informare il pubblico. Nella zona transfrontaliera interessata, ciascuna delle regioni (Fiandre, Hauts de France e Vallonia) subisce lo stesso tipo di inquinamento atmosferico, ma adotta metodologie e strumenti propri per la gestione della qualità dell'aria. Di fronte a questa incoerenza, il progetto TransFair mira a riunire le conoscenze e il know-how degli operatori della qualità dell'aria nelle tre regioni in modo che possano lavorare in modo complementare e diffondere informazioni e comunicazioni armonizzate, chiare e coerenti alla popolazione. Il progetto mira anche a promuovere la mobilitazione dei cittadini e a generare sensibilizzazione tra la popolazione, consentendo loro di assumere lo status di cittadini responsabili, di diventare parti interessate dello sviluppo sostenibile nel territorio transfrontaliero interessato. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Sebbene il monitoraggio della qualità dell'aria sia un obbligo europeo di migliorare la salute umana e la qualità ambientale ai sensi della direttiva 2008/50/CE, gli Stati membri sono liberi di scegliere gli strumenti per l'attuazione delle azioni sul loro territorio destinate a informare il pubblico. Nella zona transfrontaliera interessata, ciascuna delle regioni (Fiandre, Hauts de France e Vallonia) subisce lo stesso tipo di inquinamento atmosferico, ma adotta metodologie e strumenti propri per la gestione della qualità dell'aria. Di fronte a questa incoerenza, il progetto TransFair mira a riunire le conoscenze e il know-how degli operatori della qualità dell'aria nelle tre regioni in modo che possano lavorare in modo complementare e diffondere informazioni e comunicazioni armonizzate, chiare e coerenti alla popolazione. Il progetto mira anche a promuovere la mobilitazione dei cittadini e a generare sensibilizzazione tra la popolazione, consentendo loro di assumere lo status di cittadini responsabili, di diventare parti interessate dello sviluppo sostenibile nel territorio transfrontaliero interessato. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sebbene il monitoraggio della qualità dell'aria sia un obbligo europeo di migliorare la salute umana e la qualità ambientale ai sensi della direttiva 2008/50/CE, gli Stati membri sono liberi di scegliere gli strumenti per l'attuazione delle azioni sul loro territorio destinate a informare il pubblico. Nella zona transfrontaliera interessata, ciascuna delle regioni (Fiandre, Hauts de France e Vallonia) subisce lo stesso tipo di inquinamento atmosferico, ma adotta metodologie e strumenti propri per la gestione della qualità dell'aria. Di fronte a questa incoerenza, il progetto TransFair mira a riunire le conoscenze e il know-how degli operatori della qualità dell'aria nelle tre regioni in modo che possano lavorare in modo complementare e diffondere informazioni e comunicazioni armonizzate, chiare e coerenti alla popolazione. Il progetto mira anche a promuovere la mobilitazione dei cittadini e a generare sensibilizzazione tra la popolazione, consentendo loro di assumere lo status di cittadini responsabili, di diventare parti interessate dello sviluppo sostenibile nel territorio transfrontaliero interessato. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Nors oro kokybės stebėsena yra Europos pareiga gerinti žmonių sveikatą ir aplinkos kokybę pagal Direktyvą 2008/50/EB, valstybės narės gali laisvai pasirinkti priemones savo teritorijose įgyvendinti veiksmus, kuriais siekiama informuoti visuomenę. Atitinkamoje pasienio teritorijoje kiekvienas iš regionų (Flandrijos, Aukštutinės Prancūzijos ir Valonijos) patiria tokio paties tipo oro taršą, tačiau taiko savo oro kokybės valdymo metodiką ir priemones. Susidūrus su šiuo nenuoseklumu, projektu „TransFair“ siekiama sutelkti oro kokybės operatorių žinias ir praktinę patirtį trijuose regionuose, kad jie galėtų dirbti vienas kitą papildančiu būdu ir skleisti suderintą, aiškią ir nuoseklią informaciją ir komunikaciją gyventojams. Projektu taip pat siekiama skatinti piliečių sutelkimą ir didinti gyventojų informuotumą, suteikiant jiems galimybę įgyti atsakingų piliečių statusą, tapti tvaraus vystymosi suinteresuotaisiais subjektais atitinkamoje pasienio teritorijoje. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Nors oro kokybės stebėsena yra Europos pareiga gerinti žmonių sveikatą ir aplinkos kokybę pagal Direktyvą 2008/50/EB, valstybės narės gali laisvai pasirinkti priemones savo teritorijose įgyvendinti veiksmus, kuriais siekiama informuoti visuomenę. Atitinkamoje pasienio teritorijoje kiekvienas iš regionų (Flandrijos, Aukštutinės Prancūzijos ir Valonijos) patiria tokio paties tipo oro taršą, tačiau taiko savo oro kokybės valdymo metodiką ir priemones. Susidūrus su šiuo nenuoseklumu, projektu „TransFair“ siekiama sutelkti oro kokybės operatorių žinias ir praktinę patirtį trijuose regionuose, kad jie galėtų dirbti vienas kitą papildančiu būdu ir skleisti suderintą, aiškią ir nuoseklią informaciją ir komunikaciją gyventojams. Projektu taip pat siekiama skatinti piliečių sutelkimą ir didinti gyventojų informuotumą, suteikiant jiems galimybę įgyti atsakingų piliečių statusą, tapti tvaraus vystymosi suinteresuotaisiais subjektais atitinkamoje pasienio teritorijoje. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nors oro kokybės stebėsena yra Europos pareiga gerinti žmonių sveikatą ir aplinkos kokybę pagal Direktyvą 2008/50/EB, valstybės narės gali laisvai pasirinkti priemones savo teritorijose įgyvendinti veiksmus, kuriais siekiama informuoti visuomenę. Atitinkamoje pasienio teritorijoje kiekvienas iš regionų (Flandrijos, Aukštutinės Prancūzijos ir Valonijos) patiria tokio paties tipo oro taršą, tačiau taiko savo oro kokybės valdymo metodiką ir priemones. Susidūrus su šiuo nenuoseklumu, projektu „TransFair“ siekiama sutelkti oro kokybės operatorių žinias ir praktinę patirtį trijuose regionuose, kad jie galėtų dirbti vienas kitą papildančiu būdu ir skleisti suderintą, aiškią ir nuoseklią informaciją ir komunikaciją gyventojams. Projektu taip pat siekiama skatinti piliečių sutelkimą ir didinti gyventojų informuotumą, suteikiant jiems galimybę įgyti atsakingų piliečių statusą, tapti tvaraus vystymosi suinteresuotaisiais subjektais atitinkamoje pasienio teritorijoje. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hoci monitorovanie kvality ovzdušia je európskou povinnosťou zlepšiť ľudské zdravie a kvalitu životného prostredia podľa smernice 2008/50/ES, členské štáty si môžu slobodne vybrať nástroje na vykonávanie opatrení na svojich územiach určených na informovanie verejnosti. V príslušnej cezhraničnej oblasti každý z regiónov (Flámsko, Hauts de France a Valónsko) trpí rovnakým druhom znečistenia ovzdušia, ale prijíma vlastné metodiky a nástroje na riadenie kvality ovzdušia. Vzhľadom na túto nejednotnosť je cieľom projektu TransFair spojiť znalosti a know-how prevádzkovateľov kvality ovzdušia v týchto troch regiónoch, aby mohli pracovať doplnkovým spôsobom a šíriť harmonizované, jasné a konzistentné informácie a komunikáciu s obyvateľmi. Cieľom projektu je tiež podporovať mobilizáciu občanov a zvyšovať povedomie obyvateľstva, čo im umožní prevziať postavenie zodpovedných občanov a stať sa zainteresovanými stranami trvalo udržateľného rozvoja na príslušnom cezhraničnom území. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Hoci monitorovanie kvality ovzdušia je európskou povinnosťou zlepšiť ľudské zdravie a kvalitu životného prostredia podľa smernice 2008/50/ES, členské štáty si môžu slobodne vybrať nástroje na vykonávanie opatrení na svojich územiach určených na informovanie verejnosti. V príslušnej cezhraničnej oblasti každý z regiónov (Flámsko, Hauts de France a Valónsko) trpí rovnakým druhom znečistenia ovzdušia, ale prijíma vlastné metodiky a nástroje na riadenie kvality ovzdušia. Vzhľadom na túto nejednotnosť je cieľom projektu TransFair spojiť znalosti a know-how prevádzkovateľov kvality ovzdušia v týchto troch regiónoch, aby mohli pracovať doplnkovým spôsobom a šíriť harmonizované, jasné a konzistentné informácie a komunikáciu s obyvateľmi. Cieľom projektu je tiež podporovať mobilizáciu občanov a zvyšovať povedomie obyvateľstva, čo im umožní prevziať postavenie zodpovedných občanov a stať sa zainteresovanými stranami trvalo udržateľného rozvoja na príslušnom cezhraničnom území. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hoci monitorovanie kvality ovzdušia je európskou povinnosťou zlepšiť ľudské zdravie a kvalitu životného prostredia podľa smernice 2008/50/ES, členské štáty si môžu slobodne vybrať nástroje na vykonávanie opatrení na svojich územiach určených na informovanie verejnosti. V príslušnej cezhraničnej oblasti každý z regiónov (Flámsko, Hauts de France a Valónsko) trpí rovnakým druhom znečistenia ovzdušia, ale prijíma vlastné metodiky a nástroje na riadenie kvality ovzdušia. Vzhľadom na túto nejednotnosť je cieľom projektu TransFair spojiť znalosti a know-how prevádzkovateľov kvality ovzdušia v týchto troch regiónoch, aby mohli pracovať doplnkovým spôsobom a šíriť harmonizované, jasné a konzistentné informácie a komunikáciu s obyvateľmi. Cieľom projektu je tiež podporovať mobilizáciu občanov a zvyšovať povedomie obyvateľstva, čo im umožní prevziať postavenie zodpovedných občanov a stať sa zainteresovanými stranami trvalo udržateľného rozvoja na príslušnom cezhraničnom území. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vaikka ilmanlaadun seuranta on direktiivin 2008/50/EY mukainen EU:n velvoite parantaa ihmisten terveyttä ja ympäristön laatua, jäsenvaltiot voivat vapaasti valita välineet, joiden avulla niiden alueella toteutetaan toimia, joiden tarkoituksena on tiedottaa yleisölle. Kyseisellä raja-alueella kukin alue (Flanderi, Hauts de France ja Vallonia) kärsii samantyyppisistä ilmansaasteista, mutta soveltaa omia menetelmiään ja välineitään ilmanlaadun hallintaan. Tämän epäjohdonmukaisuuden vuoksi TransFair-hankkeen tavoitteena on koota yhteen ilmanlaatualan toimijoiden tietämys ja taitotieto näillä kolmella alueella, jotta ne voivat toimia toisiaan täydentävästi ja levittää yhdenmukaista, selkeää ja johdonmukaista tietoa ja viestintää väestölle. Hankkeella pyritään myös edistämään kansalaisten mobilisointia ja lisäämään tietoisuutta väestön keskuudessa, jotta he voivat ottaa vastuullisten kansalaisten aseman ja tulla kestävän kehityksen sidosryhmiksi asianomaisella rajat ylittävällä alueella. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Vaikka ilmanlaadun seuranta on direktiivin 2008/50/EY mukainen EU:n velvoite parantaa ihmisten terveyttä ja ympäristön laatua, jäsenvaltiot voivat vapaasti valita välineet, joiden avulla niiden alueella toteutetaan toimia, joiden tarkoituksena on tiedottaa yleisölle. Kyseisellä raja-alueella kukin alue (Flanderi, Hauts de France ja Vallonia) kärsii samantyyppisistä ilmansaasteista, mutta soveltaa omia menetelmiään ja välineitään ilmanlaadun hallintaan. Tämän epäjohdonmukaisuuden vuoksi TransFair-hankkeen tavoitteena on koota yhteen ilmanlaatualan toimijoiden tietämys ja taitotieto näillä kolmella alueella, jotta ne voivat toimia toisiaan täydentävästi ja levittää yhdenmukaista, selkeää ja johdonmukaista tietoa ja viestintää väestölle. Hankkeella pyritään myös edistämään kansalaisten mobilisointia ja lisäämään tietoisuutta väestön keskuudessa, jotta he voivat ottaa vastuullisten kansalaisten aseman ja tulla kestävän kehityksen sidosryhmiksi asianomaisella rajat ylittävällä alueella. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vaikka ilmanlaadun seuranta on direktiivin 2008/50/EY mukainen EU:n velvoite parantaa ihmisten terveyttä ja ympäristön laatua, jäsenvaltiot voivat vapaasti valita välineet, joiden avulla niiden alueella toteutetaan toimia, joiden tarkoituksena on tiedottaa yleisölle. Kyseisellä raja-alueella kukin alue (Flanderi, Hauts de France ja Vallonia) kärsii samantyyppisistä ilmansaasteista, mutta soveltaa omia menetelmiään ja välineitään ilmanlaadun hallintaan. Tämän epäjohdonmukaisuuden vuoksi TransFair-hankkeen tavoitteena on koota yhteen ilmanlaatualan toimijoiden tietämys ja taitotieto näillä kolmella alueella, jotta ne voivat toimia toisiaan täydentävästi ja levittää yhdenmukaista, selkeää ja johdonmukaista tietoa ja viestintää väestölle. Hankkeella pyritään myös edistämään kansalaisten mobilisointia ja lisäämään tietoisuutta väestön keskuudessa, jotta he voivat ottaa vastuullisten kansalaisten aseman ja tulla kestävän kehityksen sidosryhmiksi asianomaisella rajat ylittävällä alueella. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Iako je praćenje kvalitete zraka europska obveza poboljšanja ljudskog zdravlja i kvalitete okoliša u skladu s Direktivom 2008/50/EZ, države članice mogu odabrati alate za provedbu mjera na svojim državnim područjima osmišljenih za informiranje javnosti. U predmetnom prekograničnom području svaka regija (Flandrija, Hauts de France i Valonija) pogođena je istom vrstom onečišćenja zraka, ali primjenjuje vlastite metodologije i alate za upravljanje kvalitetom zraka. S obzirom na tu nedosljednost, cilj je projekta TransFair objediniti znanje i znanje operatora kvalitete zraka u trima regijama kako bi mogli raditi na komplementaran način i širiti usklađene, jasne i dosljedne informacije i komunikaciju stanovništvu. Projekt također ima za cilj promicanje mobilizacije građana i podizanje svijesti među stanovništvom, omogućujući im da preuzmu status odgovornih građana, postanu dionici održivog razvoja na dotičnom prekograničnom području. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Iako je praćenje kvalitete zraka europska obveza poboljšanja ljudskog zdravlja i kvalitete okoliša u skladu s Direktivom 2008/50/EZ, države članice mogu odabrati alate za provedbu mjera na svojim državnim područjima osmišljenih za informiranje javnosti. U predmetnom prekograničnom području svaka regija (Flandrija, Hauts de France i Valonija) pogođena je istom vrstom onečišćenja zraka, ali primjenjuje vlastite metodologije i alate za upravljanje kvalitetom zraka. S obzirom na tu nedosljednost, cilj je projekta TransFair objediniti znanje i znanje operatora kvalitete zraka u trima regijama kako bi mogli raditi na komplementaran način i širiti usklađene, jasne i dosljedne informacije i komunikaciju stanovništvu. Projekt također ima za cilj promicanje mobilizacije građana i podizanje svijesti među stanovništvom, omogućujući im da preuzmu status odgovornih građana, postanu dionici održivog razvoja na dotičnom prekograničnom području. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Iako je praćenje kvalitete zraka europska obveza poboljšanja ljudskog zdravlja i kvalitete okoliša u skladu s Direktivom 2008/50/EZ, države članice mogu odabrati alate za provedbu mjera na svojim državnim područjima osmišljenih za informiranje javnosti. U predmetnom prekograničnom području svaka regija (Flandrija, Hauts de France i Valonija) pogođena je istom vrstom onečišćenja zraka, ali primjenjuje vlastite metodologije i alate za upravljanje kvalitetom zraka. S obzirom na tu nedosljednost, cilj je projekta TransFair objediniti znanje i znanje operatora kvalitete zraka u trima regijama kako bi mogli raditi na komplementaran način i širiti usklađene, jasne i dosljedne informacije i komunikaciju stanovništvu. Projekt također ima za cilj promicanje mobilizacije građana i podizanje svijesti među stanovništvom, omogućujući im da preuzmu status odgovornih građana, postanu dionici održivog razvoja na dotičnom prekograničnom području. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Deși monitorizarea calității aerului este o obligație europeană de îmbunătățire a sănătății umane și a calității mediului în temeiul Directivei 2008/50/CE, statele membre sunt libere să aleagă instrumentele de punere în aplicare a acțiunilor pe teritoriile lor menite să informeze publicul. În zona transfrontalieră în cauză, fiecare dintre regiuni (Flandra, Hauts de France și Valonia) suferă de același tip de poluare a aerului, dar adoptă propriile metodologii și instrumente pentru gestionarea calității aerului. Confruntat cu această inconsecvență, proiectul TransFair își propune să reunească cunoștințele și know-how-ul operatorilor din domeniul calității aerului din cele trei regiuni, astfel încât aceștia să poată lucra în mod complementar și să difuzeze informații și comunicări armonizate, clare și coerente către populație. Proiectul își propune, de asemenea, să promoveze mobilizarea cetățenilor și să genereze conștientizare în rândul populației, permițându-le să își asume statutul de cetățeni responsabili, să devină părți interesate ale dezvoltării durabile pe teritoriul transfrontalier în cauză. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Deși monitorizarea calității aerului este o obligație europeană de îmbunătățire a sănătății umane și a calității mediului în temeiul Directivei 2008/50/CE, statele membre sunt libere să aleagă instrumentele de punere în aplicare a acțiunilor pe teritoriile lor menite să informeze publicul. În zona transfrontalieră în cauză, fiecare dintre regiuni (Flandra, Hauts de France și Valonia) suferă de același tip de poluare a aerului, dar adoptă propriile metodologii și instrumente pentru gestionarea calității aerului. Confruntat cu această inconsecvență, proiectul TransFair își propune să reunească cunoștințele și know-how-ul operatorilor din domeniul calității aerului din cele trei regiuni, astfel încât aceștia să poată lucra în mod complementar și să difuzeze informații și comunicări armonizate, clare și coerente către populație. Proiectul își propune, de asemenea, să promoveze mobilizarea cetățenilor și să genereze conștientizare în rândul populației, permițându-le să își asume statutul de cetățeni responsabili, să devină părți interesate ale dezvoltării durabile pe teritoriul transfrontalier în cauză. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Deși monitorizarea calității aerului este o obligație europeană de îmbunătățire a sănătății umane și a calității mediului în temeiul Directivei 2008/50/CE, statele membre sunt libere să aleagă instrumentele de punere în aplicare a acțiunilor pe teritoriile lor menite să informeze publicul. În zona transfrontalieră în cauză, fiecare dintre regiuni (Flandra, Hauts de France și Valonia) suferă de același tip de poluare a aerului, dar adoptă propriile metodologii și instrumente pentru gestionarea calității aerului. Confruntat cu această inconsecvență, proiectul TransFair își propune să reunească cunoștințele și know-how-ul operatorilor din domeniul calității aerului din cele trei regiuni, astfel încât aceștia să poată lucra în mod complementar și să difuzeze informații și comunicări armonizate, clare și coerente către populație. Proiectul își propune, de asemenea, să promoveze mobilizarea cetățenilor și să genereze conștientizare în rândul populației, permițându-le să își asume statutul de cetățeni responsabili, să devină părți interesate ale dezvoltării durabile pe teritoriul transfrontalier în cauză. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Si bien el control de la calidad del aire es una obligación europea de mejorar la salud humana y la calidad del medio ambiente en virtud de la Directiva 2008/50/CE, los Estados miembros tienen libertad para elegir los instrumentos para ejecutar acciones en sus territorios destinadas a informar al público. En la zona transfronteriza afectada, cada una de las regiones (Flandes, Altos de Francia y Valonia) sufre el mismo tipo de contaminación atmosférica, pero adopta sus propias metodologías y herramientas para la gestión de la calidad del aire. Ante esta incoherencia, el proyecto TransFair pretende reunir los conocimientos y conocimientos de los operadores de calidad del aire en las tres regiones para que puedan trabajar de manera complementaria y difundir información y comunicación armonizadas, claras y coherentes a la población. El proyecto también tiene como objetivo promover la movilización ciudadana y generar conciencia entre la población, permitiéndoles asumir el estatus de ciudadanos responsables, convertirse en partes interesadas del desarrollo sostenible en el territorio transfronterizo en cuestión. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Si bien el control de la calidad del aire es una obligación europea de mejorar la salud humana y la calidad del medio ambiente en virtud de la Directiva 2008/50/CE, los Estados miembros tienen libertad para elegir los instrumentos para ejecutar acciones en sus territorios destinadas a informar al público. En la zona transfronteriza afectada, cada una de las regiones (Flandes, Altos de Francia y Valonia) sufre el mismo tipo de contaminación atmosférica, pero adopta sus propias metodologías y herramientas para la gestión de la calidad del aire. Ante esta incoherencia, el proyecto TransFair pretende reunir los conocimientos y conocimientos de los operadores de calidad del aire en las tres regiones para que puedan trabajar de manera complementaria y difundir información y comunicación armonizadas, claras y coherentes a la población. El proyecto también tiene como objetivo promover la movilización ciudadana y generar conciencia entre la población, permitiéndoles asumir el estatus de ciudadanos responsables, convertirse en partes interesadas del desarrollo sostenible en el territorio transfronterizo en cuestión. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Si bien el control de la calidad del aire es una obligación europea de mejorar la salud humana y la calidad del medio ambiente en virtud de la Directiva 2008/50/CE, los Estados miembros tienen libertad para elegir los instrumentos para ejecutar acciones en sus territorios destinadas a informar al público. En la zona transfronteriza afectada, cada una de las regiones (Flandes, Altos de Francia y Valonia) sufre el mismo tipo de contaminación atmosférica, pero adopta sus propias metodologías y herramientas para la gestión de la calidad del aire. Ante esta incoherencia, el proyecto TransFair pretende reunir los conocimientos y conocimientos de los operadores de calidad del aire en las tres regiones para que puedan trabajar de manera complementaria y difundir información y comunicación armonizadas, claras y coherentes a la población. El proyecto también tiene como objetivo promover la movilización ciudadana y generar conciencia entre la población, permitiéndoles asumir el estatus de ciudadanos responsables, convertirse en partes interesadas del desarrollo sostenible en el territorio transfronterizo en cuestión. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Luftkvalitetsövervakning är en europeisk skyldighet att förbättra människors hälsa och miljökvalitet enligt direktiv 2008/50/EG, men medlemsstaterna har frihet att välja verktyg för att genomföra åtgärder på sina territorier som syftar till att informera allmänheten. I det berörda gränsöverskridande området drabbas var och en av regionerna (Flandern, Hauts de France och Vallonien) av samma typ av luftföroreningar, men antar sina egna metoder och verktyg för förvaltning av luftkvaliteten. Med tanke på denna inkonsekvens syftar TransFair-projektet till att samla kunskap och kunnande hos luftkvalitetsoperatörer i de tre regionerna så att de kan arbeta på ett kompletterande sätt och sprida harmoniserad, tydlig och konsekvent information och kommunikation till befolkningen. Projektet syftar också till att främja medborgarmobilisering och skapa medvetenhet bland befolkningen, så att de kan ta ställning som ansvarsfulla medborgare, bli intressenter för hållbar utveckling i det berörda gränsöverskridande territoriet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Luftkvalitetsövervakning är en europeisk skyldighet att förbättra människors hälsa och miljökvalitet enligt direktiv 2008/50/EG, men medlemsstaterna har frihet att välja verktyg för att genomföra åtgärder på sina territorier som syftar till att informera allmänheten. I det berörda gränsöverskridande området drabbas var och en av regionerna (Flandern, Hauts de France och Vallonien) av samma typ av luftföroreningar, men antar sina egna metoder och verktyg för förvaltning av luftkvaliteten. Med tanke på denna inkonsekvens syftar TransFair-projektet till att samla kunskap och kunnande hos luftkvalitetsoperatörer i de tre regionerna så att de kan arbeta på ett kompletterande sätt och sprida harmoniserad, tydlig och konsekvent information och kommunikation till befolkningen. Projektet syftar också till att främja medborgarmobilisering och skapa medvetenhet bland befolkningen, så att de kan ta ställning som ansvarsfulla medborgare, bli intressenter för hållbar utveckling i det berörda gränsöverskridande territoriet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Luftkvalitetsövervakning är en europeisk skyldighet att förbättra människors hälsa och miljökvalitet enligt direktiv 2008/50/EG, men medlemsstaterna har frihet att välja verktyg för att genomföra åtgärder på sina territorier som syftar till att informera allmänheten. I det berörda gränsöverskridande området drabbas var och en av regionerna (Flandern, Hauts de France och Vallonien) av samma typ av luftföroreningar, men antar sina egna metoder och verktyg för förvaltning av luftkvaliteten. Med tanke på denna inkonsekvens syftar TransFair-projektet till att samla kunskap och kunnande hos luftkvalitetsoperatörer i de tre regionerna så att de kan arbeta på ett kompletterande sätt och sprida harmoniserad, tydlig och konsekvent information och kommunikation till befolkningen. Projektet syftar också till att främja medborgarmobilisering och skapa medvetenhet bland befolkningen, så att de kan ta ställning som ansvarsfulla medborgare, bli intressenter för hållbar utveckling i det berörda gränsöverskridande territoriet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Míg a levegőminőség ellenőrzése a 2008/50/EK irányelv értelmében az emberi egészség és a környezet minőségének javítására irányuló európai kötelezettség, a tagállamok szabadon választhatják meg a területükön a nyilvánosság tájékoztatását célzó intézkedések végrehajtásához szükséges eszközöket. Az érintett határokon átnyúló területen mindegyik régió (Flandria, Hauts de France és Vallónia) ugyanolyan típusú levegőszennyezést szenved, de saját módszereit és eszközeit alkalmazza a levegőminőség kezelésére. Ezzel a következetlenséggel szembesülve a TransFair projekt célja, hogy összegyűjtse a három régió levegőminőségi szolgáltatóinak tudását és know-how-ját, hogy azok egymást kiegészítő módon működhessenek, és harmonizált, világos és következetes tájékoztatást és kommunikációt tudjanak terjeszteni a lakosság számára. A projekt célja továbbá, hogy előmozdítsa a polgárok mozgósítását és tudatosítsa a lakosság körében a tudatosságot, lehetővé téve számukra, hogy felvállalják a felelős polgárok státuszát, és az érintett határokon átnyúló területen a fenntartható fejlődés érdekelt feleivé váljanak. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Míg a levegőminőség ellenőrzése a 2008/50/EK irányelv értelmében az emberi egészség és a környezet minőségének javítására irányuló európai kötelezettség, a tagállamok szabadon választhatják meg a területükön a nyilvánosság tájékoztatását célzó intézkedések végrehajtásához szükséges eszközöket. Az érintett határokon átnyúló területen mindegyik régió (Flandria, Hauts de France és Vallónia) ugyanolyan típusú levegőszennyezést szenved, de saját módszereit és eszközeit alkalmazza a levegőminőség kezelésére. Ezzel a következetlenséggel szembesülve a TransFair projekt célja, hogy összegyűjtse a három régió levegőminőségi szolgáltatóinak tudását és know-how-ját, hogy azok egymást kiegészítő módon működhessenek, és harmonizált, világos és következetes tájékoztatást és kommunikációt tudjanak terjeszteni a lakosság számára. A projekt célja továbbá, hogy előmozdítsa a polgárok mozgósítását és tudatosítsa a lakosság körében a tudatosságot, lehetővé téve számukra, hogy felvállalják a felelős polgárok státuszát, és az érintett határokon átnyúló területen a fenntartható fejlődés érdekelt feleivé váljanak. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Míg a levegőminőség ellenőrzése a 2008/50/EK irányelv értelmében az emberi egészség és a környezet minőségének javítására irányuló európai kötelezettség, a tagállamok szabadon választhatják meg a területükön a nyilvánosság tájékoztatását célzó intézkedések végrehajtásához szükséges eszközöket. Az érintett határokon átnyúló területen mindegyik régió (Flandria, Hauts de France és Vallónia) ugyanolyan típusú levegőszennyezést szenved, de saját módszereit és eszközeit alkalmazza a levegőminőség kezelésére. Ezzel a következetlenséggel szembesülve a TransFair projekt célja, hogy összegyűjtse a három régió levegőminőségi szolgáltatóinak tudását és know-how-ját, hogy azok egymást kiegészítő módon működhessenek, és harmonizált, világos és következetes tájékoztatást és kommunikációt tudjanak terjeszteni a lakosság számára. A projekt célja továbbá, hogy előmozdítsa a polgárok mozgósítását és tudatosítsa a lakosság körében a tudatosságot, lehetővé téve számukra, hogy felvállalják a felelős polgárok státuszát, és az érintett határokon átnyúló területen a fenntartható fejlődés érdekelt feleivé váljanak. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Lai gan gaisa kvalitātes monitorings ir Eiropas pienākums uzlabot cilvēku veselību un vides kvalitāti saskaņā ar Direktīvu 2008/50/EK, dalībvalstis var brīvi izvēlēties instrumentus, lai savā teritorijā īstenotu pasākumus, kas paredzēti sabiedrības informēšanai. Attiecīgajā pārrobežu teritorijā katrs reģions (Flandrija, Hauts de France un Valonija) cieš no viena un tā paša veida gaisa piesārņojuma, bet tas pieņem savas metodes un instrumentus gaisa kvalitātes pārvaldībai. Ņemot vērā šo nekonsekvenci, TransFair projekta mērķis ir apvienot trīs reģionu gaisa kvalitātes operatoru zināšanas un zinātību, lai tie varētu strādāt papildinošā veidā un izplatīt saskaņotu, skaidru un konsekventu informāciju un saziņu ar iedzīvotājiem. Projekta mērķis ir arī veicināt iedzīvotāju mobilizāciju un vairot iedzīvotāju informētību, ļaujot viņiem uzņemties atbildīgu pilsoņu statusu, kļūt par ieinteresētajām personām ilgtspējīgas attīstības jomā attiecīgajā pārrobežu teritorijā. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Lai gan gaisa kvalitātes monitorings ir Eiropas pienākums uzlabot cilvēku veselību un vides kvalitāti saskaņā ar Direktīvu 2008/50/EK, dalībvalstis var brīvi izvēlēties instrumentus, lai savā teritorijā īstenotu pasākumus, kas paredzēti sabiedrības informēšanai. Attiecīgajā pārrobežu teritorijā katrs reģions (Flandrija, Hauts de France un Valonija) cieš no viena un tā paša veida gaisa piesārņojuma, bet tas pieņem savas metodes un instrumentus gaisa kvalitātes pārvaldībai. Ņemot vērā šo nekonsekvenci, TransFair projekta mērķis ir apvienot trīs reģionu gaisa kvalitātes operatoru zināšanas un zinātību, lai tie varētu strādāt papildinošā veidā un izplatīt saskaņotu, skaidru un konsekventu informāciju un saziņu ar iedzīvotājiem. Projekta mērķis ir arī veicināt iedzīvotāju mobilizāciju un vairot iedzīvotāju informētību, ļaujot viņiem uzņemties atbildīgu pilsoņu statusu, kļūt par ieinteresētajām personām ilgtspējīgas attīstības jomā attiecīgajā pārrobežu teritorijā. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lai gan gaisa kvalitātes monitorings ir Eiropas pienākums uzlabot cilvēku veselību un vides kvalitāti saskaņā ar Direktīvu 2008/50/EK, dalībvalstis var brīvi izvēlēties instrumentus, lai savā teritorijā īstenotu pasākumus, kas paredzēti sabiedrības informēšanai. Attiecīgajā pārrobežu teritorijā katrs reģions (Flandrija, Hauts de France un Valonija) cieš no viena un tā paša veida gaisa piesārņojuma, bet tas pieņem savas metodes un instrumentus gaisa kvalitātes pārvaldībai. Ņemot vērā šo nekonsekvenci, TransFair projekta mērķis ir apvienot trīs reģionu gaisa kvalitātes operatoru zināšanas un zinātību, lai tie varētu strādāt papildinošā veidā un izplatīt saskaņotu, skaidru un konsekventu informāciju un saziņu ar iedzīvotājiem. Projekta mērķis ir arī veicināt iedzīvotāju mobilizāciju un vairot iedzīvotāju informētību, ļaujot viņiem uzņemties atbildīgu pilsoņu statusu, kļūt par ieinteresētajām personām ilgtspējīgas attīstības jomā attiecīgajā pārrobežu teritorijā. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Embora a monitorização da qualidade do ar seja uma obrigação europeia de melhorar a saúde humana e a qualidade do ambiente nos termos da Diretiva 2008/50/CE, os Estados-Membros são livres de escolher os instrumentos para a execução de ações nos seus territórios destinadas a informar o público. Na zona transfronteiriça em causa, cada uma das regiões (Flandres, Hauts de France e Valónia) sofre do mesmo tipo de poluição atmosférica, mas adota as suas próprias metodologias e instrumentos de gestão da qualidade do ar. Perante esta incoerência, o projeto transfAIR visa reunir os conhecimentos e o saber-fazer dos operadores de qualidade do ar nas três regiões, para que possam trabalhar de forma complementar e divulgar informações e comunicações harmonizadas, claras e coerentes à população. O projeto visa igualmente promover a mobilização dos cidadãos e sensibilizar a população, permitindo-lhes assumir o estatuto de cidadãos responsáveis e tornar-se partes interessadas no desenvolvimento sustentável no território transfronteiriço em causa. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Embora a monitorização da qualidade do ar seja uma obrigação europeia de melhorar a saúde humana e a qualidade do ambiente nos termos da Diretiva 2008/50/CE, os Estados-Membros são livres de escolher os instrumentos para a execução de ações nos seus territórios destinadas a informar o público. Na zona transfronteiriça em causa, cada uma das regiões (Flandres, Hauts de France e Valónia) sofre do mesmo tipo de poluição atmosférica, mas adota as suas próprias metodologias e instrumentos de gestão da qualidade do ar. Perante esta incoerência, o projeto transfAIR visa reunir os conhecimentos e o saber-fazer dos operadores de qualidade do ar nas três regiões, para que possam trabalhar de forma complementar e divulgar informações e comunicações harmonizadas, claras e coerentes à população. O projeto visa igualmente promover a mobilização dos cidadãos e sensibilizar a população, permitindo-lhes assumir o estatuto de cidadãos responsáveis e tornar-se partes interessadas no desenvolvimento sustentável no território transfronteiriço em causa. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Embora a monitorização da qualidade do ar seja uma obrigação europeia de melhorar a saúde humana e a qualidade do ambiente nos termos da Diretiva 2008/50/CE, os Estados-Membros são livres de escolher os instrumentos para a execução de ações nos seus territórios destinadas a informar o público. Na zona transfronteiriça em causa, cada uma das regiões (Flandres, Hauts de France e Valónia) sofre do mesmo tipo de poluição atmosférica, mas adota as suas próprias metodologias e instrumentos de gestão da qualidade do ar. Perante esta incoerência, o projeto transfAIR visa reunir os conhecimentos e o saber-fazer dos operadores de qualidade do ar nas três regiões, para que possam trabalhar de forma complementar e divulgar informações e comunicações harmonizadas, claras e coerentes à população. O projeto visa igualmente promover a mobilização dos cidadãos e sensibilizar a população, permitindo-lhes assumir o estatuto de cidadãos responsáveis e tornar-se partes interessadas no desenvolvimento sustentável no território transfronteiriço em causa. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Filwaqt li l-monitoraġġ tal-kwalità tal-arja huwa obbligu Ewropew għat-titjib tal-kwalità tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent skont id-Direttiva 2008/50/KE, l-Istati Membri huma liberi li jagħżlu l-għodod għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet fit-territorji tagħhom imfassla biex jinfurmaw lill-pubbliku. Fiż-żona transfruntiera kkonċernata, kull wieħed mir-reġjuni (il-Fjandri, il-Hauts de France u l-Wallonja) ibati mill-istess tip ta’ tniġġis tal-arja iżda jadotta l-metodoloġiji u l-għodod tiegħu stess għall-ġestjoni tal-kwalità tal-arja. Quddiem din l-inkonsistenza, il-proġett TransFair għandu l-għan li jiġbor flimkien l-għarfien u l-għarfien tal-operaturi tal-kwalità tal-arja fit-tliet reġjuni sabiex dawn ikunu jistgħu jaħdmu b’mod komplementari u jxerrdu informazzjoni u komunikazzjoni armonizzati, ċari u konsistenti lill-popolazzjoni. Il-proġett għandu wkoll l-għan li jippromwovi l-mobilizzazzjoni taċ-ċittadini u jiġġenera sensibilizzazzjoni fost il-popolazzjoni, li tippermettilhom jassumu l-istatus ta’ ċittadini responsabbli, isiru partijiet interessati tal-iżvilupp sostenibbli fit-territorju transkonfinali kkonċernat. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Filwaqt li l-monitoraġġ tal-kwalità tal-arja huwa obbligu Ewropew għat-titjib tal-kwalità tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent skont id-Direttiva 2008/50/KE, l-Istati Membri huma liberi li jagħżlu l-għodod għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet fit-territorji tagħhom imfassla biex jinfurmaw lill-pubbliku. Fiż-żona transfruntiera kkonċernata, kull wieħed mir-reġjuni (il-Fjandri, il-Hauts de France u l-Wallonja) ibati mill-istess tip ta’ tniġġis tal-arja iżda jadotta l-metodoloġiji u l-għodod tiegħu stess għall-ġestjoni tal-kwalità tal-arja. Quddiem din l-inkonsistenza, il-proġett TransFair għandu l-għan li jiġbor flimkien l-għarfien u l-għarfien tal-operaturi tal-kwalità tal-arja fit-tliet reġjuni sabiex dawn ikunu jistgħu jaħdmu b’mod komplementari u jxerrdu informazzjoni u komunikazzjoni armonizzati, ċari u konsistenti lill-popolazzjoni. Il-proġett għandu wkoll l-għan li jippromwovi l-mobilizzazzjoni taċ-ċittadini u jiġġenera sensibilizzazzjoni fost il-popolazzjoni, li tippermettilhom jassumu l-istatus ta’ ċittadini responsabbli, isiru partijiet interessati tal-iżvilupp sostenibbli fit-territorju transkonfinali kkonċernat. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Filwaqt li l-monitoraġġ tal-kwalità tal-arja huwa obbligu Ewropew għat-titjib tal-kwalità tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent skont id-Direttiva 2008/50/KE, l-Istati Membri huma liberi li jagħżlu l-għodod għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet fit-territorji tagħhom imfassla biex jinfurmaw lill-pubbliku. Fiż-żona transfruntiera kkonċernata, kull wieħed mir-reġjuni (il-Fjandri, il-Hauts de France u l-Wallonja) ibati mill-istess tip ta’ tniġġis tal-arja iżda jadotta l-metodoloġiji u l-għodod tiegħu stess għall-ġestjoni tal-kwalità tal-arja. Quddiem din l-inkonsistenza, il-proġett TransFair għandu l-għan li jiġbor flimkien l-għarfien u l-għarfien tal-operaturi tal-kwalità tal-arja fit-tliet reġjuni sabiex dawn ikunu jistgħu jaħdmu b’mod komplementari u jxerrdu informazzjoni u komunikazzjoni armonizzati, ċari u konsistenti lill-popolazzjoni. Il-proġett għandu wkoll l-għan li jippromwovi l-mobilizzazzjoni taċ-ċittadini u jiġġenera sensibilizzazzjoni fost il-popolazzjoni, li tippermettilhom jassumu l-istatus ta’ ċittadini responsabbli, isiru partijiet interessati tal-iżvilupp sostenibbli fit-territorju transkonfinali kkonċernat. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Arrondissement of Mons / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Nord / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: District of Aalst / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Arrondissement of Namur / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: ISSeP / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: ISSeP / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:38, 11 October 2024
Project Q4301116 in France, Belgium
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Cross-border tools for harmonised air quality management |
Project Q4301116 in France, Belgium |
Statements
1,374,845.54 Euro
0 references
2,749,691.12 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
4 January 2019
0 references
31 March 2022
0 references
ISSeP
0 references
While air quality monitoring is a European obligation to improve human health and environmental quality under Directive 2008/50/EC, Member States are free to choose the tools for implementing actions on their territories designed to inform the public. In the cross-border area concerned, each of the regions (Flanders, Hauts de France and Wallonia) suffers the same type of air pollution but adopts its own methodologies and tools for air quality management. Faced with this inconsistency, the transfAIR project aims to bring together the knowledge and know-how of air quality operators in the three regions so that they can work in a complementary way and disseminate harmonised, clear and consistent information and communication to the population. The project also aims to promote citizen mobilisation and generate awareness among the population, enabling them to assume the status of responsible citizens, become stakeholders of sustainable development in the cross-border territory concerned. (English)
0.9553240945300452
0 references
Medtem ko je spremljanje kakovosti zraka evropska obveznost za izboljšanje zdravja ljudi in kakovosti okolja v skladu z Direktivo 2008/50/ES, lahko države članice prosto izberejo orodja za izvajanje ukrepov na svojem ozemlju, namenjenih obveščanju javnosti. Na zadevnem čezmejnem območju vsaka regija (Flandrija, Hauts de France in Valonija) trpi za isto vrsto onesnaževanja zraka, vendar uporablja svoje metodologije in orodja za upravljanje kakovosti zraka. Cilj projekta TransFair, ki se sooča s to neskladnostjo, je združiti znanje in znanje operaterjev za kakovost zraka v treh regijah, da bi lahko delovali na dopolnjujoč način ter razširjali usklajene, jasne in dosledne informacije in komunikacijo med prebivalstvom. Projekt je namenjen tudi spodbujanju mobilizacije državljanov in ozaveščanju prebivalstva, ki jim omogoča, da prevzamejo status odgovornih državljanov, postanejo deležniki trajnostnega razvoja na zadevnem čezmejnem ozemlju. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Selv om overvågningen af luftkvaliteten er en europæisk forpligtelse til at forbedre menneskers sundhed og miljøkvaliteten i henhold til direktiv 2008/50/EF, kan medlemsstaterne frit vælge redskaber til gennemførelse af foranstaltninger på deres område, der skal informere offentligheden. I det pågældende grænseområde lider hver af regionerne (Flandern, Hauts de France og Vallonien) af samme type luftforurening, men anvender deres egne metoder og værktøjer til styring af luftkvaliteten. I lyset af denne uoverensstemmelse har TransFair-projektet til formål at samle luftkvalitetsoperatørernes viden og knowhow i de tre regioner, så de kan arbejde på en komplementær måde og formidle harmoniseret, klar og konsekvent information og kommunikation til befolkningen. Projektet har også til formål at fremme borgernes mobilisering og skabe bevidsthed blandt befolkningen, så de kan påtage sig status som ansvarlige borgere, blive interessenter i bæredygtig udvikling i det pågældende grænseoverskridende område. (Danish)
4 November 2022
0 references
Kuigi õhukvaliteedi seire on direktiivi 2008/50/EÜ kohaselt Euroopa kohustus parandada inimeste tervist ja keskkonnakvaliteeti, on liikmesriikidel vabadus valida oma territooriumil üldsuse teavitamiseks mõeldud meetmete rakendamise vahendid. Asjaomasel piirialal kannatab iga piirkond (Flandria, Hauts de France ja Valloonia) sama liiki õhusaaste all, kuid võtab kasutusele oma meetodid ja vahendid õhukvaliteedi juhtimiseks. Sellise vastuoluga silmitsi seistes on TransFairi projekti eesmärk koondada kolme piirkonna õhukvaliteedi ettevõtjate teadmised ja oskusteave, et nad saaksid üksteist täiendada ning levitada elanikkonnale ühtlustatud, selget ja järjepidevat teavet ja teabevahetust. Projekti eesmärk on ka edendada kodanike mobiliseerimist ja suurendada elanikkonna teadlikkust, võimaldades neil saada vastutustundlike kodanike staatuse, saada säästva arengu sidusrühmadeks asjaomasel piiriülesel territooriumil. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Cé gur oibleagáid Eorpach é faireachán ar cháilíocht an aeir chun feabhas a chur ar shláinte an duine agus ar cháilíocht an chomhshaoil faoi Threoir 2008/50/CE, tá saorchead ag na Ballstáit na huirlisí a roghnú chun gníomhaíochtaí a chur chun feidhme ar a gcríocha atá ceaptha chun an pobal a chur ar an eolas. Sa limistéar trasteorann lena mbaineann, tá an cineál céanna truaillithe aeir ag gach ceann de na réigiúin (Flanders, Hauts de France agus Wallonia) ach glacann sé a mhodheolaíochtaí agus a uirlisí féin chun cáilíocht an aeir a bhainistiú. I bhfianaise na neamhréireachta sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal TransFair eolas agus fios gnó na n-oibreoirí cáilíochta aeir sna trí réigiún a thabhairt le chéile ionas gur féidir leo oibriú ar bhealach comhlántach agus faisnéis agus cumarsáid chomhchuibhithe, shoiléir agus chomhsheasmhach a scaipeadh don phobal. Tá sé d’aidhm ag an tionscadal freisin slógadh saoránach a chur chun cinn agus feasacht a chothú i measc an phobail, rud a chuirfidh ar a gcumas stádas na saoránach freagrach a ghlacadh, a bheith ina gheallsealbhóirí forbartha inbhuanaithe sa chríoch trasteorann lena mbaineann. (Irish)
4 November 2022
0 references
Während die Überwachung der Luftqualität eine europäische Verpflichtung zur Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Umweltqualität gemäß der Richtlinie 2008/50/EG ist, steht es den Mitgliedstaaten frei, die Instrumente für die Durchführung von Maßnahmen in ihrem Hoheitsgebiet zur Information der Öffentlichkeit zu wählen. In dem betreffenden grenzüberschreitenden Gebiet leidet jede der Regionen (Flandern, Hauts de France und Wallonien) unter der gleichen Art von Luftverschmutzung, wendet aber eigene Methoden und Instrumente für das Luftqualitätsmanagement an. Angesichts dieser Inkonsistenz zielt das Projekt TransFair darauf ab, das Wissen und das Know-how der Luftqualitätsbetreiber in den drei Regionen zusammenzubringen, damit sie komplementär arbeiten und harmonisierte, klare und konsistente Informationen und Kommunikation an die Bevölkerung verbreiten können. Das Projekt zielt auch darauf ab, die Mobilisierung der Bürger zu fördern und ein Bewusstsein für die Bevölkerung zu schaffen, damit sie den Status verantwortungsbewusster Bürger annehmen und Interessenträger für nachhaltige Entwicklung im betreffenden grenzübergreifenden Gebiet werden können. (German)
4 November 2022
0 references
Въпреки че мониторингът на качеството на въздуха е европейско задължение за подобряване на човешкото здраве и качеството на околната среда съгласно Директива 2008/50/ЕО, държавите членки са свободни да избират инструментите за изпълнение на действията на тяхна територия, предназначени да информират обществеността. В съответния трансграничен район всеки от регионите (Фландрия, Hauts de France и Валония) страда от един и същ вид замърсяване на въздуха, но приема свои собствени методологии и инструменти за управление на качеството на въздуха. Изправени пред тази непоследователност, проектът TransFair има за цел да обедини знанията и ноу-хау на операторите в областта на качеството на въздуха в трите региона, така че те да могат да работят по допълващ се начин и да разпространяват хармонизирана, ясна и последователна информация и комуникация сред населението. Проектът има за цел също така да насърчи мобилизирането на гражданите и да повиши осведомеността сред населението, като им даде възможност да поемат статута на отговорни граждани, да станат заинтересовани от устойчивото развитие на съответната трансгранична територия. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Ενώ η παρακολούθηση της ποιότητας του αέρα αποτελεί ευρωπαϊκή υποχρέωση βελτίωσης της ανθρώπινης υγείας και της ποιότητας του περιβάλλοντος δυνάμει της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να επιλέγουν τα εργαλεία για την υλοποίηση δράσεων στην επικράτειά τους με σκοπό την ενημέρωση του κοινού. Στη σχετική διασυνοριακή περιοχή, καθεμία από τις περιφέρειες (Φλάνδρα, Hauts de France και Βαλλονία) πάσχει από τον ίδιο τύπο ατμοσφαιρικής ρύπανσης, αλλά υιοθετεί τις δικές της μεθοδολογίες και εργαλεία για τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα. Αντιμέτωπη με αυτή την ασυνέπεια, το έργο TransFair έχει ως στόχο να συγκεντρώσει τις γνώσεις και την τεχνογνωσία των φορέων εκμετάλλευσης της ποιότητας του αέρα στις τρεις περιοχές, έτσι ώστε να μπορούν να εργαστούν με συμπληρωματικό τρόπο και να διαδώσουν εναρμονισμένη, σαφή και συνεπή πληροφόρηση και επικοινωνία με τον πληθυσμό. Το έργο στοχεύει επίσης στην προώθηση της κινητοποίησης των πολιτών και στην ευαισθητοποίηση του πληθυσμού, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να αναλάβουν το καθεστώς των υπεύθυνων πολιτών, να γίνουν φορείς βιώσιμης ανάπτυξης στη σχετική διασυνοριακή επικράτεια. (Greek)
4 November 2022
0 references
Alors que la surveillance de la qualité de l’air est une obligation européenne d’améliorer la qualité de la santé humaine et de l’environnement en vertu de la directive 2008/50/CE, les États membres sont libres de choisir les outils permettant de mettre en œuvre des actions sur leur territoire destinées à informer le public. Dans la zone transfrontalière concernée, chacune des régions (Flandre, Hauts de France et Wallonie) souffre du même type de pollution de l’air mais adopte ses propres méthodologies et outils de gestion de la qualité de l’air. Face à cette incohérence, le projet TransFair vise à rassembler les connaissances et le savoir-faire des opérateurs de qualité de l’air dans les trois régions afin qu’ils puissent travailler de manière complémentaire et diffuser des informations et des communications harmonisées, claires et cohérentes à la population. Le projet vise également à promouvoir la mobilisation citoyenne et à sensibiliser la population, en lui permettant d’assumer le statut de citoyen responsable, de devenir des acteurs du développement durable sur le territoire transfrontalier concerné. (French)
4 November 2022
0 references
Hoewel monitoring van de luchtkwaliteit een Europese verplichting is om de menselijke gezondheid en milieukwaliteit te verbeteren in het kader van Richtlijn 2008/50/EG, kunnen de lidstaten de instrumenten kiezen voor de uitvoering van maatregelen op hun grondgebied om het publiek te informeren. In het betrokken grensoverschrijdende gebied wordt elk van de regio’s (Vlaanderen, Hauts de France en Wallonië) geconfronteerd met dezelfde soort luchtverontreiniging, maar hanteert zij haar eigen methoden en instrumenten voor het beheer van de luchtkwaliteit. Gezien deze inconsistentie beoogt het TransFair-project de kennis en knowhow van exploitanten van luchtkwaliteit in de drie regio’s samen te brengen, zodat zij op een complementaire manier kunnen werken en geharmoniseerde, duidelijke en consistente informatie en communicatie aan de bevolking kunnen verspreiden. Het project heeft ook tot doel burgermobilisatie te bevorderen en bewustmaking onder de bevolking te genereren, zodat zij de status van verantwoordelijke burgers kunnen aannemen, belanghebbenden worden bij duurzame ontwikkeling in het betrokken grensoverschrijdende gebied. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Chociaż monitorowanie jakości powietrza jest europejskim obowiązkiem poprawy zdrowia ludzkiego i jakości środowiska na mocy dyrektywy 2008/50/WE, państwa członkowskie mają swobodę wyboru narzędzi służących realizacji działań na ich terytoriach mających na celu informowanie społeczeństwa. Na danym obszarze transgranicznym każdy z regionów (Flandria, Hauts de France i Walonia) cierpi na ten sam rodzaj zanieczyszczenia powietrza, ale przyjmuje własne metody i narzędzia zarządzania jakością powietrza. W obliczu tej niespójności projekt TransFair ma na celu połączenie wiedzy i know-how podmiotów zajmujących się jakością powietrza w trzech regionach, tak aby mogli oni działać w komplementarny sposób oraz rozpowszechniać zharmonizowane, jasne i spójne informacje i komunikację wśród ludności. Projekt ma również na celu promowanie mobilizacji obywateli i generowanie świadomości wśród ludności, co pozwoli im przyjąć status odpowiedzialnych obywateli, stać się zainteresowanymi podmiotami zrównoważonego rozwoju na danym terytorium transgranicznym. (Polish)
4 November 2022
0 references
Zatímco monitorování kvality ovzduší je evropskou povinností zlepšit kvalitu lidského zdraví a životního prostředí podle směrnice 2008/50/ES, členské státy si mohou svobodně zvolit nástroje pro provádění opatření na svém území určených k informování veřejnosti. V dotčené přeshraniční oblasti trpí každý z regionů (Flandry, Hauts de France a Valonsko) stejným typem znečištění ovzduší, ale přijímá vlastní metodiky a nástroje pro řízení kvality ovzduší. Vzhledem k této nekonzistentnosti si projekt TransFair klade za cíl spojit znalosti a know-how provozovatelů kvality ovzduší ve třech regionech, aby se mohli vzájemně doplňovat a šířit harmonizované, jasné a konzistentní informace a komunikaci s obyvatelstvem. Cílem projektu je rovněž podporovat mobilizaci občanů a zvyšovat povědomí obyvatel, což jim umožní převzít status odpovědných občanů a stát se zúčastněnými stranami udržitelného rozvoje na dotčeném přeshraničním území. (Czech)
4 November 2022
0 references
Sebbene il monitoraggio della qualità dell'aria sia un obbligo europeo di migliorare la salute umana e la qualità ambientale ai sensi della direttiva 2008/50/CE, gli Stati membri sono liberi di scegliere gli strumenti per l'attuazione delle azioni sul loro territorio destinate a informare il pubblico. Nella zona transfrontaliera interessata, ciascuna delle regioni (Fiandre, Hauts de France e Vallonia) subisce lo stesso tipo di inquinamento atmosferico, ma adotta metodologie e strumenti propri per la gestione della qualità dell'aria. Di fronte a questa incoerenza, il progetto TransFair mira a riunire le conoscenze e il know-how degli operatori della qualità dell'aria nelle tre regioni in modo che possano lavorare in modo complementare e diffondere informazioni e comunicazioni armonizzate, chiare e coerenti alla popolazione. Il progetto mira anche a promuovere la mobilitazione dei cittadini e a generare sensibilizzazione tra la popolazione, consentendo loro di assumere lo status di cittadini responsabili, di diventare parti interessate dello sviluppo sostenibile nel territorio transfrontaliero interessato. (Italian)
4 November 2022
0 references
Nors oro kokybės stebėsena yra Europos pareiga gerinti žmonių sveikatą ir aplinkos kokybę pagal Direktyvą 2008/50/EB, valstybės narės gali laisvai pasirinkti priemones savo teritorijose įgyvendinti veiksmus, kuriais siekiama informuoti visuomenę. Atitinkamoje pasienio teritorijoje kiekvienas iš regionų (Flandrijos, Aukštutinės Prancūzijos ir Valonijos) patiria tokio paties tipo oro taršą, tačiau taiko savo oro kokybės valdymo metodiką ir priemones. Susidūrus su šiuo nenuoseklumu, projektu „TransFair“ siekiama sutelkti oro kokybės operatorių žinias ir praktinę patirtį trijuose regionuose, kad jie galėtų dirbti vienas kitą papildančiu būdu ir skleisti suderintą, aiškią ir nuoseklią informaciją ir komunikaciją gyventojams. Projektu taip pat siekiama skatinti piliečių sutelkimą ir didinti gyventojų informuotumą, suteikiant jiems galimybę įgyti atsakingų piliečių statusą, tapti tvaraus vystymosi suinteresuotaisiais subjektais atitinkamoje pasienio teritorijoje. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Hoci monitorovanie kvality ovzdušia je európskou povinnosťou zlepšiť ľudské zdravie a kvalitu životného prostredia podľa smernice 2008/50/ES, členské štáty si môžu slobodne vybrať nástroje na vykonávanie opatrení na svojich územiach určených na informovanie verejnosti. V príslušnej cezhraničnej oblasti každý z regiónov (Flámsko, Hauts de France a Valónsko) trpí rovnakým druhom znečistenia ovzdušia, ale prijíma vlastné metodiky a nástroje na riadenie kvality ovzdušia. Vzhľadom na túto nejednotnosť je cieľom projektu TransFair spojiť znalosti a know-how prevádzkovateľov kvality ovzdušia v týchto troch regiónoch, aby mohli pracovať doplnkovým spôsobom a šíriť harmonizované, jasné a konzistentné informácie a komunikáciu s obyvateľmi. Cieľom projektu je tiež podporovať mobilizáciu občanov a zvyšovať povedomie obyvateľstva, čo im umožní prevziať postavenie zodpovedných občanov a stať sa zainteresovanými stranami trvalo udržateľného rozvoja na príslušnom cezhraničnom území. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Vaikka ilmanlaadun seuranta on direktiivin 2008/50/EY mukainen EU:n velvoite parantaa ihmisten terveyttä ja ympäristön laatua, jäsenvaltiot voivat vapaasti valita välineet, joiden avulla niiden alueella toteutetaan toimia, joiden tarkoituksena on tiedottaa yleisölle. Kyseisellä raja-alueella kukin alue (Flanderi, Hauts de France ja Vallonia) kärsii samantyyppisistä ilmansaasteista, mutta soveltaa omia menetelmiään ja välineitään ilmanlaadun hallintaan. Tämän epäjohdonmukaisuuden vuoksi TransFair-hankkeen tavoitteena on koota yhteen ilmanlaatualan toimijoiden tietämys ja taitotieto näillä kolmella alueella, jotta ne voivat toimia toisiaan täydentävästi ja levittää yhdenmukaista, selkeää ja johdonmukaista tietoa ja viestintää väestölle. Hankkeella pyritään myös edistämään kansalaisten mobilisointia ja lisäämään tietoisuutta väestön keskuudessa, jotta he voivat ottaa vastuullisten kansalaisten aseman ja tulla kestävän kehityksen sidosryhmiksi asianomaisella rajat ylittävällä alueella. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Iako je praćenje kvalitete zraka europska obveza poboljšanja ljudskog zdravlja i kvalitete okoliša u skladu s Direktivom 2008/50/EZ, države članice mogu odabrati alate za provedbu mjera na svojim državnim područjima osmišljenih za informiranje javnosti. U predmetnom prekograničnom području svaka regija (Flandrija, Hauts de France i Valonija) pogođena je istom vrstom onečišćenja zraka, ali primjenjuje vlastite metodologije i alate za upravljanje kvalitetom zraka. S obzirom na tu nedosljednost, cilj je projekta TransFair objediniti znanje i znanje operatora kvalitete zraka u trima regijama kako bi mogli raditi na komplementaran način i širiti usklađene, jasne i dosljedne informacije i komunikaciju stanovništvu. Projekt također ima za cilj promicanje mobilizacije građana i podizanje svijesti među stanovništvom, omogućujući im da preuzmu status odgovornih građana, postanu dionici održivog razvoja na dotičnom prekograničnom području. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Deși monitorizarea calității aerului este o obligație europeană de îmbunătățire a sănătății umane și a calității mediului în temeiul Directivei 2008/50/CE, statele membre sunt libere să aleagă instrumentele de punere în aplicare a acțiunilor pe teritoriile lor menite să informeze publicul. În zona transfrontalieră în cauză, fiecare dintre regiuni (Flandra, Hauts de France și Valonia) suferă de același tip de poluare a aerului, dar adoptă propriile metodologii și instrumente pentru gestionarea calității aerului. Confruntat cu această inconsecvență, proiectul TransFair își propune să reunească cunoștințele și know-how-ul operatorilor din domeniul calității aerului din cele trei regiuni, astfel încât aceștia să poată lucra în mod complementar și să difuzeze informații și comunicări armonizate, clare și coerente către populație. Proiectul își propune, de asemenea, să promoveze mobilizarea cetățenilor și să genereze conștientizare în rândul populației, permițându-le să își asume statutul de cetățeni responsabili, să devină părți interesate ale dezvoltării durabile pe teritoriul transfrontalier în cauză. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Si bien el control de la calidad del aire es una obligación europea de mejorar la salud humana y la calidad del medio ambiente en virtud de la Directiva 2008/50/CE, los Estados miembros tienen libertad para elegir los instrumentos para ejecutar acciones en sus territorios destinadas a informar al público. En la zona transfronteriza afectada, cada una de las regiones (Flandes, Altos de Francia y Valonia) sufre el mismo tipo de contaminación atmosférica, pero adopta sus propias metodologías y herramientas para la gestión de la calidad del aire. Ante esta incoherencia, el proyecto TransFair pretende reunir los conocimientos y conocimientos de los operadores de calidad del aire en las tres regiones para que puedan trabajar de manera complementaria y difundir información y comunicación armonizadas, claras y coherentes a la población. El proyecto también tiene como objetivo promover la movilización ciudadana y generar conciencia entre la población, permitiéndoles asumir el estatus de ciudadanos responsables, convertirse en partes interesadas del desarrollo sostenible en el territorio transfronterizo en cuestión. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Luftkvalitetsövervakning är en europeisk skyldighet att förbättra människors hälsa och miljökvalitet enligt direktiv 2008/50/EG, men medlemsstaterna har frihet att välja verktyg för att genomföra åtgärder på sina territorier som syftar till att informera allmänheten. I det berörda gränsöverskridande området drabbas var och en av regionerna (Flandern, Hauts de France och Vallonien) av samma typ av luftföroreningar, men antar sina egna metoder och verktyg för förvaltning av luftkvaliteten. Med tanke på denna inkonsekvens syftar TransFair-projektet till att samla kunskap och kunnande hos luftkvalitetsoperatörer i de tre regionerna så att de kan arbeta på ett kompletterande sätt och sprida harmoniserad, tydlig och konsekvent information och kommunikation till befolkningen. Projektet syftar också till att främja medborgarmobilisering och skapa medvetenhet bland befolkningen, så att de kan ta ställning som ansvarsfulla medborgare, bli intressenter för hållbar utveckling i det berörda gränsöverskridande territoriet. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Míg a levegőminőség ellenőrzése a 2008/50/EK irányelv értelmében az emberi egészség és a környezet minőségének javítására irányuló európai kötelezettség, a tagállamok szabadon választhatják meg a területükön a nyilvánosság tájékoztatását célzó intézkedések végrehajtásához szükséges eszközöket. Az érintett határokon átnyúló területen mindegyik régió (Flandria, Hauts de France és Vallónia) ugyanolyan típusú levegőszennyezést szenved, de saját módszereit és eszközeit alkalmazza a levegőminőség kezelésére. Ezzel a következetlenséggel szembesülve a TransFair projekt célja, hogy összegyűjtse a három régió levegőminőségi szolgáltatóinak tudását és know-how-ját, hogy azok egymást kiegészítő módon működhessenek, és harmonizált, világos és következetes tájékoztatást és kommunikációt tudjanak terjeszteni a lakosság számára. A projekt célja továbbá, hogy előmozdítsa a polgárok mozgósítását és tudatosítsa a lakosság körében a tudatosságot, lehetővé téve számukra, hogy felvállalják a felelős polgárok státuszát, és az érintett határokon átnyúló területen a fenntartható fejlődés érdekelt feleivé váljanak. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Lai gan gaisa kvalitātes monitorings ir Eiropas pienākums uzlabot cilvēku veselību un vides kvalitāti saskaņā ar Direktīvu 2008/50/EK, dalībvalstis var brīvi izvēlēties instrumentus, lai savā teritorijā īstenotu pasākumus, kas paredzēti sabiedrības informēšanai. Attiecīgajā pārrobežu teritorijā katrs reģions (Flandrija, Hauts de France un Valonija) cieš no viena un tā paša veida gaisa piesārņojuma, bet tas pieņem savas metodes un instrumentus gaisa kvalitātes pārvaldībai. Ņemot vērā šo nekonsekvenci, TransFair projekta mērķis ir apvienot trīs reģionu gaisa kvalitātes operatoru zināšanas un zinātību, lai tie varētu strādāt papildinošā veidā un izplatīt saskaņotu, skaidru un konsekventu informāciju un saziņu ar iedzīvotājiem. Projekta mērķis ir arī veicināt iedzīvotāju mobilizāciju un vairot iedzīvotāju informētību, ļaujot viņiem uzņemties atbildīgu pilsoņu statusu, kļūt par ieinteresētajām personām ilgtspējīgas attīstības jomā attiecīgajā pārrobežu teritorijā. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Embora a monitorização da qualidade do ar seja uma obrigação europeia de melhorar a saúde humana e a qualidade do ambiente nos termos da Diretiva 2008/50/CE, os Estados-Membros são livres de escolher os instrumentos para a execução de ações nos seus territórios destinadas a informar o público. Na zona transfronteiriça em causa, cada uma das regiões (Flandres, Hauts de France e Valónia) sofre do mesmo tipo de poluição atmosférica, mas adota as suas próprias metodologias e instrumentos de gestão da qualidade do ar. Perante esta incoerência, o projeto transfAIR visa reunir os conhecimentos e o saber-fazer dos operadores de qualidade do ar nas três regiões, para que possam trabalhar de forma complementar e divulgar informações e comunicações harmonizadas, claras e coerentes à população. O projeto visa igualmente promover a mobilização dos cidadãos e sensibilizar a população, permitindo-lhes assumir o estatuto de cidadãos responsáveis e tornar-se partes interessadas no desenvolvimento sustentável no território transfronteiriço em causa. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Filwaqt li l-monitoraġġ tal-kwalità tal-arja huwa obbligu Ewropew għat-titjib tal-kwalità tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent skont id-Direttiva 2008/50/KE, l-Istati Membri huma liberi li jagħżlu l-għodod għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet fit-territorji tagħhom imfassla biex jinfurmaw lill-pubbliku. Fiż-żona transfruntiera kkonċernata, kull wieħed mir-reġjuni (il-Fjandri, il-Hauts de France u l-Wallonja) ibati mill-istess tip ta’ tniġġis tal-arja iżda jadotta l-metodoloġiji u l-għodod tiegħu stess għall-ġestjoni tal-kwalità tal-arja. Quddiem din l-inkonsistenza, il-proġett TransFair għandu l-għan li jiġbor flimkien l-għarfien u l-għarfien tal-operaturi tal-kwalità tal-arja fit-tliet reġjuni sabiex dawn ikunu jistgħu jaħdmu b’mod komplementari u jxerrdu informazzjoni u komunikazzjoni armonizzati, ċari u konsistenti lill-popolazzjoni. Il-proġett għandu wkoll l-għan li jippromwovi l-mobilizzazzjoni taċ-ċittadini u jiġġenera sensibilizzazzjoni fost il-popolazzjoni, li tippermettilhom jassumu l-istatus ta’ ċittadini responsabbli, isiru partijiet interessati tal-iżvilupp sostenibbli fit-territorju transkonfinali kkonċernat. (Maltese)
4 November 2022
0 references