Two town halls - one Eurocity. II Stage (Q4299397): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in da, nl, pl, bg, sl, sv, mt, ga, et, fr, hr, it, fi, lt, sk, ro, hu, cs, lv, de, es, pt, el, and other parts)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / dalabel / da
To rådhuse — en Eurocity. II Stage
To rådhuse — en Eurocity. Den anden fase
label / nllabel / nl
Twee gemeentehuizen — één Eurocity. II fase
Twee gemeentehuizen — één Eurocity. De tweede fase
label / bglabel / bg
Две кметства — един Евросити. II Етап
Две кметства — един Евросити. Вторият етап
label / sllabel / sl
Dve mestni hiši – ena Eurocity. Etapa II
Dve mestni hiši – ena Eurocity. Druga faza
label / svlabel / sv
Två rådhus – en Eurocity. II Steg
Två rådhus – en Eurocity. Den andra etappen
label / mtlabel / mt
Żewġt muniċipji — Eurocity waħda. Stadju II
Żewġt muniċipji — Eurocity waħda. It-tieni stadju
label / galabel / ga
2 Jur: Réamhaithrisím (fíorais). Céim II
2 Jur: Réamhaithrisím (fíorais). An dara céim
label / etlabel / et
Kaks raekoda – üks Eurocity. II etapp
Kaks raekoda – üks Eurocity. Teine etapp
label / frlabel / fr
Deux mairies — une Eurocity. II Étape
Deux mairies — une Eurocity. La deuxième étape
label / hrlabel / hr
Dvije gradske vijećnice – jedna Eurocity. II faza
Dvije gradske vijećnice – jedna Eurocity. Druga faza
label / itlabel / it
Due municipi — uno Eurocity. II stadio
Due municipi — uno Eurocity. La seconda fase
label / filabel / fi
Kaksi kaupungintaloa – yksi Eurocity. II vaihe
Kaksi kaupungintaloa – yksi Eurocity. Toinen vaihe
label / ltlabel / lt
Dvi rotušės – vienas Eurocity. II etapas
Dvi rotušės – vienas Eurocity. Antrasis etapas
label / sklabel / sk
Dve radnice – jedno Eurocity. II. etapa
Dve radnice – jedno Eurocity. Druhá etapa
label / rolabel / ro
Două primării – una Eurocity. Etapa a II-a
Două primării – una Eurocity. A doua etapă
label / hulabel / hu
Két városháza – egy Eurocity. II. szakasz
Két városháza – egy Eurocity. A második szakasz
label / cslabel / cs
Dvě radnice – jedna Eurocity. II Stage
Dvě radnice – jedna Eurocity. Druhá etapa
label / lvlabel / lv
Divas rātsnami — viena Eurocity. II posms
Divas rātsnami — viena Eurocity. Otrais posms
label / delabel / de
Zwei Rathause – ein Eurocity. II Bühne
Zwei Rathause – ein Eurocity. Die zweite Stufe
label / eslabel / es
Dos ayuntamientos — uno Eurocity. II Etapa
Dos ayuntamientos — uno Eurocity. La segunda etapa
label / ptlabel / pt
Duas prefeituras — uma Eurocity. Fase II
Duas Câmaras Municipais - uma Eurocidade. II Etapa
label / ellabel / el
Δύο δημαρχεία — ένα Eurocity. ΙΙ Στάδιο
Δύο δημαρχεία — ένα Eurocity. Το δεύτερο στάδιο
Property / summary: The aim of the project is to intensify the integration of the Eurostadt G-G at all levels of cooperation, in particular the strengthening and orientation of cooperation between administrations and citizens, cooperation in the fields of business, tourism and culture. Proven best-practice solutions in joint economic promotion and cooperation between institutions and citizens of both cities will be continued. Cooperation in tourism and joint tourism marketing will be developed. This is done through the establishment of thematic working groups in key areas, the creation of a joint concept for the cross-border tourist development of the Eurocity and the cadastre of monuments and art objects and tourist attractions with an interactive map. (English) / qualifier
 
readability score: 0.8177016575821414
Amount0.8177016575821414
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Formålet med projektet er at intensivere integrationen af Eurostadt G-G på alle niveauer af samarbejdet, navnlig styrkelse og orientering af samarbejdet mellem administrationer og borgere, samarbejde inden for erhvervslivet, turisme og kultur. Dokumenterede løsninger på bedste praksis inden for fælles økonomisk fremme og samarbejde mellem institutioner og borgere i begge byer vil blive videreført. Der vil blive udviklet et samarbejde om turisme og fælles markedsføring af turisme. Dette sker gennem oprettelse af tematiske arbejdsgrupper på nøgleområder, oprettelse af et fælles koncept for grænseoverskridende turistudvikling af Eurocity og kadastre af monumenter og kunstgenstande og turistattraktioner med et interaktivt kort. (Danish)
Formålet med projektet er at intensivere integrationen af G-G Eurostadt på alle niveauer af samarbejdet, navnlig ved at styrke og målrette samarbejdet mellem administrationer og borgere, samarbejde inden for erhvervsliv, turisme og kultur. Bedste praksis for fælles økonomisk fremme og samarbejde mellem institutioner og borgere i begge byer vil fortsætte. Der vil blive udviklet et samarbejde inden for turisme og fælles turismemarkedsføring. Dette sker gennem oprettelse af tematiske arbejdsgrupper på nøgleområder, oprettelse af et fælles koncept for grænseoverskridende turistudvikling af Eurocity og kadastre af monumenter og kunstgenstande og turistattraktioner med et interaktivt kort. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Het doel van het project is de integratie van de G-G Eurostadt op alle samenwerkingsniveaus te intensiveren, met name de versterking en oriëntatie van de samenwerking tussen overheidsdiensten en burgers, samenwerking op het gebied van bedrijfsleven, toerisme en cultuur. Beproefde best-practice-oplossingen voor gezamenlijke economische bevordering en samenwerking tussen instellingen en burgers van beide steden zullen worden voortgezet. Samenwerking op het gebied van toerisme en gemeenschappelijke marketing voor toerisme zal worden ontwikkeld. Dit gebeurt door de oprichting van thematische werkgroepen op belangrijke gebieden, het creëren van een gezamenlijk concept voor de grensoverschrijdende toeristische ontwikkeling van de Eurocity en het kadaster van monumenten en kunstobjecten en toeristische attracties met een interactieve kaart. (Dutch)
Doel van het project is de integratie van G-G Eurostadt op alle samenwerkingsniveaus te intensiveren, in het bijzonder de samenwerking tussen overheidsdiensten en burgers, de samenwerking op het gebied van bedrijfsleven, toerisme en cultuur te versterken en te richten. Beste praktijken voor gezamenlijke economische bevordering en samenwerking tussen instellingen en burgers van beide steden zullen worden voortgezet. Er zal samenwerking op het gebied van toerisme en gemeenschappelijke marketing op het gebied van toerisme worden ontwikkeld. Dit gebeurt door de oprichting van thematische werkgroepen op belangrijke gebieden, het creëren van een gemeenschappelijk concept van grensoverschrijdende toeristische ontwikkeling van Eurocity en het kadaster van monumenten en kunstobjecten en toeristische attracties met een interactieve kaart. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Целта на проекта е да се засили интеграцията на Eurostadt G-G на всички равнища на сътрудничество, по-специално засилването и ориентацията на сътрудничеството между администрациите и гражданите, сътрудничеството в областта на бизнеса, туризма и културата. Ще бъдат продължени доказаните решения за най-добри практики в съвместното икономическо насърчаване и сътрудничеството между институциите и гражданите на двата града. Ще бъде развито сътрудничество в туризма и съвместен туристически маркетинг. Това става чрез създаването на тематични работни групи в ключови области, създаването на обща концепция за трансгранично туристическо развитие на Евросити и кадастъра на паметниците, предметите на изкуството и туристическите атракции с интерактивна карта. (Bulgarian)
Целта на проекта е да се засили интеграцията на G-G Eurostadt на всички равнища на сътрудничество, по-специално укрепване и насочване на сътрудничеството между администрациите и гражданите, сътрудничеството в областта на бизнеса, туризма и културата. Най-добрите практики за съвместно икономическо насърчаване и сътрудничество между институциите и гражданите на двата града ще продължат. Ще бъде развито сътрудничество в областта на туризма и съвместния туристически маркетинг. Това става чрез създаването на тематични работни групи в ключови области, създаването на обща концепция за трансгранично туристическо развитие на Евросити и кадастъра на паметниците, предметите на изкуството и туристическите атракции с интерактивна карта. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je okrepiti integracijo G-G Eurostadta na vseh ravneh sodelovanja, zlasti krepitev in usmeritev sodelovanja med upravami in državljani, sodelovanje na področju podjetništva, turizma in kulture. Dokazane najboljše prakse pri skupnem gospodarskem spodbujanju in sodelovanju med institucijami in državljani obeh mest se bodo nadaljevale. Razvito bo sodelovanje na področju turizma in skupnega turističnega marketinga. To poteka z ustanovitvijo tematskih delovnih skupin na ključnih področjih, oblikovanjem skupnega koncepta za čezmejni turistični razvoj Eurocityja in katastra spomenikov in umetniških objektov ter turističnih znamenitosti z interaktivnim zemljevidom. (Slovenian)
Cilj projekta je okrepiti integracijo G-G Eurostadta na vseh ravneh sodelovanja, zlasti krepitev in usmerjanje sodelovanja med upravami in državljani, sodelovanje na področju podjetništva, turizma in kulture. Dobre prakse za skupno gospodarsko promocijo in sodelovanje med institucijami in državljani obeh mest se bodo nadaljevale. Razvito bo sodelovanje na področju turizma in skupnega turističnega marketinga. To poteka z oblikovanjem tematskih delovnih skupin na ključnih področjih, oblikovanjem skupnega koncepta čezmejnega turističnega razvoja Eurocityja in katastra spomenikov in umetniških objektov ter turističnih znamenitosti z interaktivnim zemljevidom. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Syftet med projektet är att intensifiera integrationen av Eurostadt G-G på alla nivåer av samarbete, särskilt förstärkning och inriktning av samarbetet mellan förvaltningar och medborgare, samarbete inom näringsliv, turism och kultur. Beprövade lösningar för bästa praxis för gemensamt ekonomiskt främjande och samarbete mellan institutioner och medborgare i båda städerna kommer att fortsätta. Samarbete inom turism och gemensam marknadsföring av turism kommer att utvecklas. Detta sker genom inrättandet av tematiska arbetsgrupper på viktiga områden, skapandet av ett gemensamt koncept för den gränsöverskridande turistutvecklingen i Eurocity och kadastre av monument och konstföremål och turistattraktioner med en interaktiv karta. (Swedish)
Syftet med projektet är att intensifiera integrationen av G-G Eurostadt på alla nivåer av samarbete, särskilt stärka och inrikta samarbetet mellan förvaltningar och medborgare, samarbetet inom näringsliv, turism och kultur. Bästa praxis för gemensamt ekonomiskt främjande och samarbete mellan institutioner och medborgare i båda städerna kommer att fortsätta. Samarbetet inom turism och gemensam marknadsföring av turism kommer att utvecklas. Detta sker genom inrättandet av tematiska arbetsgrupper på viktiga områden, skapandet av ett gemensamt koncept för gränsöverskridande turistutveckling i Eurocity och kadastre av monument och konstföremål och turistattraktioner med en interaktiv karta. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
L-għan tal-proġett huwa li tiġi intensifikata l-integrazzjoni tal-Eurostadt G-G fil-livelli kollha ta’ kooperazzjoni, b’mod partikolari t-tisħiħ u l-orjentazzjoni tal-kooperazzjoni bejn l-amministrazzjonijiet u ċ-ċittadini, il-kooperazzjoni fl-oqsma tan-negozju, it-turiżmu u l-kultura. Se jitkomplew is-soluzzjonijiet tal-aħjar prattika ppruvati fil-promozzjoni ekonomika konġunta u l-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet u ċ-ċittadini taż-żewġ bliet. Se tiġi żviluppata kooperazzjoni fit-turiżmu u l-kummerċjalizzazzjoni konġunta tat-turiżmu. Dan isir permezz tat-twaqqif ta’ gruppi ta’ ħidma tematiċi f’oqsma ewlenin, il-ħolqien ta’ kunċett konġunt għall-iżvilupp turistiku transkonfinali tal-Eurocity u l-katast ta’ monumenti u oġġetti tal-arti u attrazzjonijiet turistiċi b’mappa interattiva. (Maltese)
L-għan tal-proġett huwa li tiġi intensifikata l-integrazzjoni tal-G-G Eurostadt fil-livelli kollha ta’ kooperazzjoni, b’mod partikolari t-tisħiħ u l-immirar tal-kooperazzjoni bejn l-amministrazzjonijiet u ċ-ċittadini, il-kooperazzjoni fl-oqsma tan-negozju, it-turiżmu u l-kultura. L-aħjar prattiki għall-promozzjoni ekonomika konġunta u l-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet u ċ-ċittadini taż-żewġ bliet se jkomplu. Se tiġi żviluppata kooperazzjoni fil-qasam tat-turiżmu u l-kummerċjalizzazzjoni konġunta tat-turiżmu. Dan isir permezz tal-ħolqien ta’ gruppi ta’ ħidma tematiċi f’oqsma ewlenin, il-ħolqien ta’ kunċett komuni ta’ żvilupp turistiku transkonfinali tal-Eurocity u l-katast ta’ monumenti u oġġetti tal-arti u attrazzjonijiet turistiċi b’mappa interattiva. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Is é is aidhm don tionscadal comhtháthú G-G Eurostadt a threisiú ar gach leibhéal comhair, go háirithe comhar idir riaracháin agus saoránaigh a neartú agus a threorú, comhar i réimsí an ghnó, na turasóireachta agus an chultúir. Leanfar le réitigh dhea-chleachtais chruthaithe maidir le cur chun cinn comhpháirteach eacnamaíoch agus comhar idir institiúidí agus saoránaigh an dá chathair. Forbrófar comhar sa turasóireacht agus sa chomhmhargaíocht turasóireachta. Déantar é seo trí ghrúpaí oibre téamacha a bhunú i bpríomhréimsí, comhchoincheap a chruthú d’fhorbairt trasteorann turasóireachta an Eurocity agus cadastar na séadchomharthaí agus na réad ealaíne agus na nithe is díol spéise do thurasóirí le léarscáil idirghníomhach. (Irish)
Is é is aidhm don tionscadal comhtháthú Eurostadt G-G a threisiú ar gach leibhéal comhair, go háirithe comhar idir riaracháin agus saoránaigh a neartú agus a spriocdhíriú, comhar i réimsí an ghnó, na turasóireachta agus an chultúir. Leanfar de dhea-chleachtais maidir le cur chun cinn comhpháirteach eacnamaíoch agus comhar idir institiúidí agus saoránaigh an dá chathair. Forbrófar comhar i réimse na turasóireachta agus na margaíochta comhpháirtí turasóireachta. Déantar é seo trí ghrúpaí oibre téamacha a chruthú i bpríomhréimsí, comhchoincheap a chruthú d’fhorbairt turasóireachta trasteorann Eurocity agus cadastar na séadchomharthaí agus na réad ealaíne agus na nithe is díol spéise do thurasóirí le léarscáil idirghníomhach. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti eesmärk on tugevdada Eurostadti G-G integratsiooni kõigil koostöötasanditel, eelkõige tugevdada ja suunata koostööd haldusasutuste ja kodanike vahel, koostööd ettevõtluse, turismi ja kultuuri valdkonnas. Mõlema linna institutsioonide ja kodanike vahelises ühises majanduslikus edendamises ning koostöös jätkatakse tõestatud parimaid tavasid. Arendatakse koostööd turismi ja ühise turismiturunduse valdkonnas. Seda tehakse peamistes valdkondades temaatiliste töörühmade loomise, Eurocity piiriülese turismiarenduse ühise kontseptsiooni loomise ning mälestusmärkide, kunstiobjektide ja turismiobjektide katastri ning interaktiivse kaardi abil. (Estonian)
Projekti eesmärk on tõhustada G-G Eurostadti integratsiooni kõigil koostöötasanditel, eelkõige tugevdada ja suunata koostööd haldusasutuste ja kodanike vahel, koostööd ettevõtluse, turismi ja kultuuri valdkonnas. Jätkuvad parimad tavad majanduse ühiseks edendamiseks ning mõlema linna institutsioonide ja kodanike vaheliseks koostööks. Arendatakse koostööd turismi ja ühise turismiturunduse valdkonnas. Seda tehakse peamistes valdkondades temaatiliste töörühmade loomise, Eurocity piiriülese turismiarenduse ühise kontseptsiooni loomise ning mälestusmärkide, kunstiobjektide ja turismiobjektide katastri ning interaktiivse kaardi abil. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
L’objectif du projet est d’intensifier l’intégration du G-G Eurostadt à tous les niveaux de coopération, en particulier le renforcement et l’orientation de la coopération entre les administrations et les citoyens, la coopération dans les domaines des affaires, du tourisme et de la culture. Des solutions éprouvées en matière de meilleures pratiques en matière de promotion économique conjointe et de coopération entre les institutions et les citoyens des deux villes seront poursuivies. La coopération dans le domaine du tourisme et la commercialisation conjointe du tourisme seront développées. Cela se fait par la mise en place de groupes de travail thématiques dans des domaines clés, la création d’un concept commun pour le développement touristique transfrontalier de l’Eurocity et le cadastre des monuments, des objets d’art et des attractions touristiques avec une carte interactive. (French)
L’objectif du projet est d’intensifier l’intégration de G-G Eurostadt à tous les niveaux de coopération, en particulier le renforcement et le ciblage de la coopération entre les administrations et les citoyens, la coopération dans les domaines des affaires, du tourisme et de la culture. Les meilleures pratiques de promotion économique conjointe et de coopération entre les institutions et les citoyens des deux villes se poursuivront. La coopération dans le domaine du tourisme et de la commercialisation conjointe du tourisme sera développée. Cela se fait par la création de groupes de travail thématiques dans des domaines clés, la création d’un concept commun de développement touristique transfrontalier d’Eurocity et le cadastre des monuments, des objets d’art et des attractions touristiques avec une carte interactive. (French)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je intenziviranje integracije Eurostadt G-G na svim razinama suradnje, posebno jačanje i orijentacija suradnje između uprava i građana, suradnja u području poslovanja, turizma i kulture. Nastavit će se s dokazanim rješenjima najbolje prakse u zajedničkoj gospodarskoj promociji i suradnji između institucija i građana obaju gradova. Razvijat će se suradnja u turizmu i zajednički turistički marketing. To se postiže osnivanjem tematskih radnih skupina u ključnim područjima, stvaranjem zajedničkog koncepta prekograničnog turističkog razvoja Eurocity-a i katastra spomenika i umjetničkih objekata te turističkih atrakcija s interaktivnom kartom. (Croatian)
Cilj projekta je intenziviranje integracije G-G Eurostadta na svim razinama suradnje, posebno jačanje i usmjeravanje suradnje između uprava i građana, suradnja u području poslovanja, turizma i kulture. Nastavit će se najbolje prakse za zajedničko gospodarsko promicanje i suradnju između institucija i građana obaju gradova. Razvijat će se suradnja u području turizma i zajedničkog turističkog marketinga. To se postiže stvaranjem tematskih radnih skupina u ključnim područjima, stvaranjem zajedničkog koncepta prekograničnog turističkog razvoja Eurocitya i katastra spomenika i umjetničkih objekata te turističkih atrakcija s interaktivnom kartom. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
L'obiettivo del progetto è quello di intensificare l'integrazione del G-G Eurostadt a tutti i livelli di cooperazione, in particolare il rafforzamento e l'orientamento della cooperazione tra amministrazioni e cittadini, la cooperazione nei settori delle imprese, del turismo e della cultura. Continueranno le soluzioni comprovate migliori pratiche nella promozione economica congiunta e nella cooperazione tra istituzioni e cittadini di entrambe le città. Si svilupperà la cooperazione nel settore del turismo e della commercializzazione congiunta del turismo. Ciò avviene attraverso la creazione di gruppi di lavoro tematici in settori chiave, la creazione di un concetto comune per lo sviluppo turistico transfrontaliero dell'Eurocity e il catasto di monumenti e oggetti d'arte e attrazioni turistiche con una mappa interattiva. (Italian)
L'obiettivo del progetto è quello di intensificare l'integrazione di G-G Eurostadt a tutti i livelli di cooperazione, in particolare il rafforzamento e l'orientamento della cooperazione tra amministrazioni e cittadini, la cooperazione nei settori delle imprese, del turismo e della cultura. Proseguiranno le migliori pratiche per la promozione economica congiunta e la cooperazione tra le istituzioni e i cittadini di entrambe le città. Si svilupperà la cooperazione nel settore del turismo e della commercializzazione congiunta del turismo. Ciò avviene attraverso la creazione di gruppi di lavoro tematici in settori chiave, la creazione di un concetto comune di sviluppo turistico transfrontaliero di Eurocity e il catasto di monumenti e oggetti d'arte e attrazioni turistiche con una mappa interattiva. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen tavoitteena on tehostaa Eurostadt G-G:n yhdentymistä kaikilla yhteistyön tasoilla, erityisesti hallinnon ja kansalaisten välisen yhteistyön vahvistamisessa ja suuntaamisessa sekä yritys-, matkailu- ja kulttuurialan yhteistyössä. Molempien kaupunkien instituutioiden ja kansalaisten välistä yhteistä taloudellista edistämistä ja yhteistyötä jatketaan. Matkailualan yhteistyötä ja yhteistä matkailumarkkinointia kehitetään. Tämä toteutetaan perustamalla keskeisiä aloja käsitteleviä aihekohtaisia työryhmiä, luomalla yhteinen konsepti Eurocityn ja muistomerkkien, taidekohteiden ja matkailunähtävyyksien rajat ylittävän matkailun kehittämiseksi interaktiivisella kartalla. (Finnish)
Hankkeen tavoitteena on tehostaa G-G Eurostadtin integrointia kaikilla yhteistyön tasoilla, erityisesti hallinnon ja kansalaisten välisen yhteistyön vahvistamiseen ja kohdentamiseen sekä yritys-, matkailu- ja kulttuurialan yhteistyöhön. Molempien kaupunkien instituutioiden ja kansalaisten yhteistä taloudellista edistämistä ja yhteistyötä koskevat parhaat käytännöt jatkuvat. Matkailualan yhteistyötä ja yhteistä matkailumarkkinointia kehitetään. Tämä toteutetaan perustamalla keskeisiä aloja käsitteleviä aihekohtaisia työryhmiä, luomalla yhteinen käsite Eurocityn rajatylittävästä matkailun kehittämisestä sekä monumenttien, taidekohteiden ja matkailunähtävyyksien maarekisteristä interaktiivisella kartalla. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekto tikslas – intensyvinti „Eurostadt G-G“ integraciją visais bendradarbiavimo lygmenimis, ypač stiprinant ir orientuojant administracijų ir piliečių bendradarbiavimą, bendradarbiavimą verslo, turizmo ir kultūros srityse. Bus tęsiami pasitvirtinę geriausios praktikos sprendimai, susiję su bendru ekonominiu skatinimu ir abiejų miestų institucijų ir piliečių bendradarbiavimu. Bus plėtojamas bendradarbiavimas turizmo ir bendros turizmo rinkodaros srityje. Tai daroma įsteigus temines darbo grupes pagrindinėse srityse, sukuriant bendrą Eurocity tarpvalstybinio turizmo plėtros koncepciją, taip pat paminklų, meno objektų ir turistinių objektų kadastro su interaktyviu žemėlapiu kūrimą. (Lithuanian)
Projekto tikslas – intensyvinti G-G Eurostadt integraciją į visus bendradarbiavimo lygmenis, ypač stiprinant ir orientuojant administracijų ir piliečių bendradarbiavimą, bendradarbiavimą verslo, turizmo ir kultūros srityse. Bus tęsiama abiejų miestų institucijų ir piliečių bendro ekonominio skatinimo ir bendradarbiavimo geriausia praktika. Bus plėtojamas bendradarbiavimas turizmo ir bendros turizmo rinkodaros srityje. Tai daroma kuriant temines darbo grupes pagrindinėse srityse, kuriant bendrą tarptautinio turizmo plėtros koncepciją Eurocity ir paminklų, meno objektų ir turistinių objektų kadastro su interaktyviu žemėlapiu. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Cieľom projektu je zintenzívniť integráciu Eurostadt G-G na všetkých úrovniach spolupráce, najmä posilnenie a orientácia spolupráce medzi správami a občanmi, spolupráca v oblasti podnikania, cestovného ruchu a kultúry. Bude sa pokračovať v osvedčených riešeniach v oblasti spoločnej hospodárskej podpory a spolupráce medzi inštitúciami a občanmi oboch miest. Bude sa rozvíjať spolupráca v oblasti cestovného ruchu a spoločného marketingu cestovného ruchu. Uskutočňuje sa to vytvorením tematických pracovných skupín v kľúčových oblastiach, vytvorením spoločnej koncepcie cezhraničného rozvoja cestovného ruchu Eurocity a katastra pamiatok a umeleckých objektov a turistických atrakcií s interaktívnou mapou. (Slovak)
Cieľom projektu je zintenzívniť integráciu G-G Eurostadtu na všetkých úrovniach spolupráce, najmä posilniť a zamerať spoluprácu medzi správnymi orgánmi a občanmi, spoluprácu v oblasti podnikania, cestovného ruchu a kultúry. Budú pokračovať najlepšie postupy pre spoločnú hospodársku podporu a spoluprácu medzi inštitúciami a občanmi oboch miest. Bude sa rozvíjať spolupráca v oblasti cestovného ruchu a spoločného marketingu cestovného ruchu. Uskutočňuje sa to vytvorením tematických pracovných skupín v kľúčových oblastiach, vytvorením spoločnej koncepcie cezhraničného rozvoja cestovného ruchu Eurocity a katastra pamiatok a umeleckých objektov a turistických atrakcií s interaktívnou mapou. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Scopul proiectului este de a intensifica integrarea Eurostadt G-G la toate nivelurile de cooperare, în special consolidarea și orientarea cooperării dintre administrații și cetățeni, cooperarea în domeniul afacerilor, turismului și culturii. Se vor continua cele mai bune practici dovedite în ceea ce privește promovarea economică comună și cooperarea între instituții și cetățenii ambelor orașe. Se va dezvolta cooperarea în domeniul turismului și al comercializării în comun a turismului. Acest lucru se realizează prin înființarea unor grupuri de lucru tematice în domenii-cheie, crearea unui concept comun pentru dezvoltarea turistică transfrontalieră a Eurocity și cadastrul monumentelor, obiectelor de artă și atracțiilor turistice, cu o hartă interactivă. (Romanian)
Scopul proiectului este de a intensifica integrarea G-G Eurostadt la toate nivelurile de cooperare, în special consolidarea și direcționarea cooperării dintre administrații și cetățeni, cooperarea în domeniul afacerilor, turismului și culturii. Cele mai bune practici pentru promovarea economică comună și cooperarea între instituții și cetățenii ambelor orașe vor continua. Se va dezvolta cooperarea în domeniul turismului și al marketingului turistic comun. Acest lucru se realizează prin crearea unor grupuri de lucru tematice în domenii-cheie, crearea unui concept comun de dezvoltare turistică transfrontalieră a Eurocity și cadastrul monumentelor, obiectelor de artă și atracțiilor turistice cu o hartă interactivă. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt célja az Eurostadt G-G integrációjának fokozása az együttműködés minden szintjén, különös tekintettel a közigazgatási szervek és a polgárok közötti együttműködés megerősítésére és irányítására, valamint az üzleti, idegenforgalmi és kulturális együttműködésre. Folytatódnak a bevált bevált megoldások a két város intézményei és polgárai közötti közös gazdasági előmozdítás és együttműködés terén. Együttműködés alakul ki a turizmus és a közös turisztikai marketing területén. Ez a kulcsfontosságú területeken működő tematikus munkacsoportok létrehozásával, az Eurocity határokon átnyúló turisztikai fejlesztésére vonatkozó közös koncepció létrehozásával, valamint a műemlékek, művészeti tárgyak és turisztikai látványosságok kataszterével, interaktív térképpel történik. (Hungarian)
A projekt célja a G-G Eurostadt integrációjának fokozása az együttműködés minden szintjén, különösen a közigazgatás és a polgárok közötti együttműködés megerősítése és megcélzása, valamint az üzleti, idegenforgalmi és kulturális együttműködés terén. Folytatódnak a két város intézményei és polgárai közötti közös gazdasági előmozdítás és együttműködés bevált gyakorlatai. Együttműködés alakul ki a turizmus és a közös turisztikai marketing területén. Ez a kulcsfontosságú területeken működő tematikus munkacsoportok létrehozásával, az Eurocity határokon átnyúló turisztikai fejlesztésének közös koncepciójával, valamint a műemlékek, művészeti tárgyak és turisztikai látványosságok kataszterével, interaktív térképpel történik. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Cílem projektu je zintenzivnit integraci G-G Eurostadtu na všech úrovních spolupráce, zejména posílení a orientaci spolupráce mezi správními orgány a občany, spolupráci v oblasti podnikání, cestovního ruchu a kultury. Budou pokračovat osvědčená řešení osvědčených postupů v oblasti společné hospodářské podpory a spolupráce mezi institucemi a občany obou měst. Bude se rozvíjet spolupráce v oblasti cestovního ruchu a společného marketingu cestovního ruchu. To se děje vytvořením tematických pracovních skupin v klíčových oblastech, vytvořením společného konceptu přeshraničního rozvoje cestovního ruchu Eurocity a katastrem památek a uměleckých předmětů a turistických atrakcí s interaktivní mapou. (Czech)
Cílem projektu je zintenzivnit integraci G-G Eurostadtu na všech úrovních spolupráce, zejména posílit a zacílit spolupráci mezi správními orgány a občany, spolupráci v oblasti podnikání, cestovního ruchu a kultury. Budou pokračovat osvědčené postupy pro společnou hospodářskou podporu a spolupráci mezi institucemi a občany obou měst. Bude se rozvíjet spolupráce v oblasti cestovního ruchu a společného marketingu cestovního ruchu. To se děje vytvořením tematických pracovních skupin v klíčových oblastech, vytvořením společného konceptu přeshraničního rozvoje cestovního ruchu Eurocity a katastrem památek a uměleckých objektů a turistických atrakcí s interaktivní mapou. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekta mērķis ir pastiprināt Eurostadt G-G integrāciju visos sadarbības līmeņos, jo īpaši stiprinot un orientējot iestāžu un iedzīvotāju sadarbību, sadarbību uzņēmējdarbības, tūrisma un kultūras jomā. Tiks turpināti pārbaudīti paraugprakses risinājumi kopīgā ekonomikas veicināšanā un sadarbībā starp abu pilsētu iestādēm un iedzīvotājiem. Tiks attīstīta sadarbība tūrisma un kopīgā tūrisma mārketinga jomā. Tas tiek darīts, izveidojot tematiskās darba grupas galvenajās jomās, izveidojot kopīgu koncepciju pārrobežu tūrisma attīstībai Eurocity un pieminekļu, mākslas objektu un tūrisma objektu kadastram ar interaktīvu karti. (Latvian)
Projekta mērķis ir pastiprināt G-G Eurostadt integrāciju visos sadarbības līmeņos, jo īpaši stiprinot un mērķtiecīgi pievēršoties sadarbībai starp pārvaldes iestādēm un iedzīvotājiem, sadarbībai uzņēmējdarbības, tūrisma un kultūras jomā. Turpināsies paraugprakse kopīgai ekonomikas veicināšanai un sadarbībai starp abu pilsētu iestādēm un iedzīvotājiem. Tiks attīstīta sadarbība tūrisma un kopīgā tūrisma mārketinga jomā. Tas tiek darīts, izveidojot tematiskās darba grupas galvenajās jomās, izveidojot kopīgu koncepciju par Eurocity pārrobežu tūrisma attīstību un pieminekļu un mākslas objektu kadastru, kā arī tūrisma objektus ar interaktīvu karti. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Ziel des Projekts ist es, die Integration der Eurostadt G-G auf allen Ebenen der Zusammenarbeit zu intensivieren, insbesondere die Stärkung und Ausrichtung der Zusammenarbeit zwischen Verwaltungen und Bürgern, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Tourismus und Kultur. Bewährte Best-Practice-Lösungen bei der gemeinsamen wirtschaftlichen Förderung und Zusammenarbeit zwischen Institutionen und Bürgern beider Städte werden fortgesetzt. Die Zusammenarbeit im Tourismus und das gemeinsame Tourismusmarketing werden ausgebaut. Dies geschieht durch die Einrichtung von thematischen Arbeitsgruppen in Schlüsselbereichen, die Schaffung eines gemeinsamen Konzepts für die grenzüberschreitende touristische Entwicklung der Eurocity und des Katasters von Denkmälern und Kunstobjekten und touristischen Attraktionen mit einer interaktiven Karte. (German)
Ziel des Projekts ist es, die Integration von G-G Eurostadt auf allen Ebenen der Zusammenarbeit zu intensivieren, insbesondere die Stärkung und Ausrichtung der Zusammenarbeit zwischen Verwaltungen und Bürgern, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Tourismus und Kultur. Bewährte Verfahren für die gemeinsame Wirtschaftsförderung und Zusammenarbeit zwischen Institutionen und Bürgern beider Städte werden fortgesetzt. Die Zusammenarbeit im Bereich Tourismus und gemeinsames Tourismusmarketing wird ausgebaut. Dies geschieht durch die Schaffung von thematischen Arbeitsgruppen in Schlüsselbereichen, die Schaffung eines gemeinsamen Konzepts der grenzüberschreitenden touristischen Entwicklung von Eurocity und des Katasters von Denkmälern und Kunstobjekten und touristischen Attraktionen mit einer interaktiven Karte. (German)
Property / summaryProperty / summary
El objetivo del proyecto es intensificar la integración de Eurostadt G-G en todos los niveles de cooperación, en particular el fortalecimiento y la orientación de la cooperación entre las administraciones y los ciudadanos, la cooperación en los ámbitos de las empresas, el turismo y la cultura. Se continuarán las soluciones probadas de mejores prácticas en la promoción económica conjunta y la cooperación entre las instituciones y los ciudadanos de ambas ciudades. Se desarrollará la cooperación en materia de turismo y comercialización conjunta del turismo. Esto se hace a través de la creación de grupos de trabajo temáticos en áreas clave, la creación de un concepto conjunto para el desarrollo turístico transfronterizo de la Eurociudad y el catastro de monumentos y objetos de arte y atracciones turísticas con un mapa interactivo. (Spanish)
El objetivo del proyecto es intensificar la integración de G-G Eurostadt en todos los niveles de cooperación, en particular el fortalecimiento y la orientación de la cooperación entre administraciones y ciudadanos, la cooperación en los ámbitos de las empresas, el turismo y la cultura. Continuarán las mejores prácticas para la promoción económica conjunta y la cooperación entre las instituciones y los ciudadanos de ambas ciudades. Se desarrollará la cooperación en el ámbito del turismo y la comercialización conjunta del turismo. Esto se hace a través de la creación de grupos de trabajo temáticos en áreas clave, la creación de un concepto común de desarrollo turístico transfronterizo de Eurocity y el catastro de monumentos y objetos de arte y atracciones turísticas con un mapa interactivo. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
O objetivo do projeto é intensificar a integração da G-G Eurostadt a todos os níveis de cooperação, em especial o reforço e a orientação da cooperação entre as administrações e os cidadãos, a cooperação nos domínios das empresas, do turismo e da cultura. Serão prosseguidas as melhores práticas comprovadas em matéria de promoção económica conjunta e cooperação entre as instituições e os cidadãos de ambas as cidades. Desenvolver-se-á a cooperação no domínio do turismo e da comercialização conjunta do turismo. Isto é feito através da criação de grupos de trabalho temáticos em áreas-chave, da criação de um conceito comum para o desenvolvimento turístico transfronteiriço da Eurocity e do cadastro de monumentos e objetos de arte e atrações turísticas com um mapa interativo. (Portuguese)
O objetivo do projeto é intensificar a integração da Eurostadt G-G a todos os níveis de cooperação, em especial o reforço e a orientação da cooperação entre as administrações e os cidadãos, a cooperação nos domínios das empresas, do turismo e da cultura. Serão prosseguidas as soluções de boas práticas comprovadas em matéria de promoção económica conjunta e de cooperação entre as instituições e os cidadãos de ambas as cidades. Será desenvolvida a cooperação no sector do turismo e a comercialização conjunta do turismo. Isto é feito através da criação de grupos de trabalho temáticos em áreas-chave, a criação de um conceito conjunto para o desenvolvimento turístico transfronteiriço da Eurocidade e o cadastro de monumentos e objetos de arte e atrações turísticas com um mapa interativo. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Στόχος του έργου είναι η εντατικοποίηση της ενσωμάτωσης του Eurostadt G-G σε όλα τα επίπεδα συνεργασίας, ιδίως η ενίσχυση και ο προσανατολισμός της συνεργασίας μεταξύ διοικήσεων και πολιτών, η συνεργασία στους τομείς των επιχειρήσεων, του τουρισμού και του πολιτισμού. Θα συνεχιστούν οι αποδεδειγμένες λύσεις βέλτιστης πρακτικής για την από κοινού οικονομική προώθηση και συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων και των πολιτών και των δύο πόλεων. Θα αναπτυχθεί συνεργασία στον τομέα του τουρισμού και του κοινού τουριστικού μάρκετινγκ. Αυτό γίνεται μέσω της σύστασης θεματικών ομάδων εργασίας σε βασικούς τομείς, της δημιουργίας κοινής ιδέας για τη διασυνοριακή τουριστική ανάπτυξη του Eurocity και του κτηματολογίου μνημείων και αντικειμένων τέχνης και τουριστικών αξιοθέατων με διαδραστικό χάρτη. (Greek)
Στόχος του έργου είναι η εντατικοποίηση της ενσωμάτωσης της G-G Eurostadt σε όλα τα επίπεδα συνεργασίας, ιδίως η ενίσχυση και η στόχευση της συνεργασίας μεταξύ διοικήσεων και πολιτών, η συνεργασία στους τομείς των επιχειρήσεων, του τουρισμού και του πολιτισμού. Θα συνεχιστούν οι βέλτιστες πρακτικές για την από κοινού οικονομική προώθηση και συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων και των πολιτών και των δύο πόλεων. Θα αναπτυχθεί συνεργασία στον τομέα του τουρισμού και του κοινού τουριστικού μάρκετινγκ. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της δημιουργίας θεματικών ομάδων εργασίας σε βασικούς τομείς, της δημιουργίας κοινής έννοιας διασυνοριακής τουριστικής ανάπτυξης του Eurocity και του κτηματολογίου μνημείων και αντικειμένων τέχνης και τουριστικών αξιοθέατων με διαδραστικό χάρτη. (Greek)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gubin / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 23:30, 11 October 2024

Project Q4299397 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Two town halls - one Eurocity. II Stage
Project Q4299397 in Poland

    Statements

    0 references
    376,832.67 Euro
    0 references
    494,985.78 Euro
    0 references
    76.13 percent
    0 references
    1 April 2020
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    Gmina Gubin o statusie miejskim
    0 references
    0 references

    51°57'27.14"N, 14°44'43.76"E
    0 references
    The aim of the project is to intensify the integration of the Eurostadt G-G at all levels of cooperation, in particular the strengthening and orientation of cooperation between administrations and citizens, cooperation in the fields of business, tourism and culture. Proven best-practice solutions in joint economic promotion and cooperation between institutions and citizens of both cities will be continued. Cooperation in tourism and joint tourism marketing will be developed. This is done through the establishment of thematic working groups in key areas, the creation of a joint concept for the cross-border tourist development of the Eurocity and the cadastre of monuments and art objects and tourist attractions with an interactive map. (English)
    0.8177016575821414
    0 references
    Formålet med projektet er at intensivere integrationen af G-G Eurostadt på alle niveauer af samarbejdet, navnlig ved at styrke og målrette samarbejdet mellem administrationer og borgere, samarbejde inden for erhvervsliv, turisme og kultur. Bedste praksis for fælles økonomisk fremme og samarbejde mellem institutioner og borgere i begge byer vil fortsætte. Der vil blive udviklet et samarbejde inden for turisme og fælles turismemarkedsføring. Dette sker gennem oprettelse af tematiske arbejdsgrupper på nøgleområder, oprettelse af et fælles koncept for grænseoverskridende turistudvikling af Eurocity og kadastre af monumenter og kunstgenstande og turistattraktioner med et interaktivt kort. (Danish)
    5 November 2022
    0 references
    Doel van het project is de integratie van G-G Eurostadt op alle samenwerkingsniveaus te intensiveren, in het bijzonder de samenwerking tussen overheidsdiensten en burgers, de samenwerking op het gebied van bedrijfsleven, toerisme en cultuur te versterken en te richten. Beste praktijken voor gezamenlijke economische bevordering en samenwerking tussen instellingen en burgers van beide steden zullen worden voortgezet. Er zal samenwerking op het gebied van toerisme en gemeenschappelijke marketing op het gebied van toerisme worden ontwikkeld. Dit gebeurt door de oprichting van thematische werkgroepen op belangrijke gebieden, het creëren van een gemeenschappelijk concept van grensoverschrijdende toeristische ontwikkeling van Eurocity en het kadaster van monumenten en kunstobjecten en toeristische attracties met een interactieve kaart. (Dutch)
    5 November 2022
    0 references
    Celem projektu jest zintensyfikowanie integracji G-G Eurostadt na wszystkich poziomach współpracy, w szczególności wzmocnienie i ukierunkowanie współpracy między administracjami a obywatelami, współpraca w dziedzinie biznesu, turystyki i kultury. Kontynuowane będą sprawdzone rozwiązania najlepszych praktyk w zakresie wspólnej promocji gospodarczej i współpracy między instytucjami i obywatelami obu miast. Rozwijana będzie współpraca w dziedzinie turystyki i wspólnego marketingu turystycznego. Odbywa się to poprzez utworzenie tematycznych grup roboczych w kluczowych obszarach, stworzenie wspólnej koncepcji transgranicznego rozwoju turystycznego Eurocity oraz katastru zabytków i obiektów sztuki oraz atrakcji turystycznych z interaktywną mapą. (Polish)
    5 November 2022
    0 references
    Целта на проекта е да се засили интеграцията на G-G Eurostadt на всички равнища на сътрудничество, по-специално укрепване и насочване на сътрудничеството между администрациите и гражданите, сътрудничеството в областта на бизнеса, туризма и културата. Най-добрите практики за съвместно икономическо насърчаване и сътрудничество между институциите и гражданите на двата града ще продължат. Ще бъде развито сътрудничество в областта на туризма и съвместния туристически маркетинг. Това става чрез създаването на тематични работни групи в ключови области, създаването на обща концепция за трансгранично туристическо развитие на Евросити и кадастъра на паметниците, предметите на изкуството и туристическите атракции с интерактивна карта. (Bulgarian)
    5 November 2022
    0 references
    Cilj projekta je okrepiti integracijo G-G Eurostadta na vseh ravneh sodelovanja, zlasti krepitev in usmerjanje sodelovanja med upravami in državljani, sodelovanje na področju podjetništva, turizma in kulture. Dobre prakse za skupno gospodarsko promocijo in sodelovanje med institucijami in državljani obeh mest se bodo nadaljevale. Razvito bo sodelovanje na področju turizma in skupnega turističnega marketinga. To poteka z oblikovanjem tematskih delovnih skupin na ključnih področjih, oblikovanjem skupnega koncepta čezmejnega turističnega razvoja Eurocityja in katastra spomenikov in umetniških objektov ter turističnih znamenitosti z interaktivnim zemljevidom. (Slovenian)
    5 November 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att intensifiera integrationen av G-G Eurostadt på alla nivåer av samarbete, särskilt stärka och inrikta samarbetet mellan förvaltningar och medborgare, samarbetet inom näringsliv, turism och kultur. Bästa praxis för gemensamt ekonomiskt främjande och samarbete mellan institutioner och medborgare i båda städerna kommer att fortsätta. Samarbetet inom turism och gemensam marknadsföring av turism kommer att utvecklas. Detta sker genom inrättandet av tematiska arbetsgrupper på viktiga områden, skapandet av ett gemensamt koncept för gränsöverskridande turistutveckling i Eurocity och kadastre av monument och konstföremål och turistattraktioner med en interaktiv karta. (Swedish)
    5 November 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li tiġi intensifikata l-integrazzjoni tal-G-G Eurostadt fil-livelli kollha ta’ kooperazzjoni, b’mod partikolari t-tisħiħ u l-immirar tal-kooperazzjoni bejn l-amministrazzjonijiet u ċ-ċittadini, il-kooperazzjoni fl-oqsma tan-negozju, it-turiżmu u l-kultura. L-aħjar prattiki għall-promozzjoni ekonomika konġunta u l-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet u ċ-ċittadini taż-żewġ bliet se jkomplu. Se tiġi żviluppata kooperazzjoni fil-qasam tat-turiżmu u l-kummerċjalizzazzjoni konġunta tat-turiżmu. Dan isir permezz tal-ħolqien ta’ gruppi ta’ ħidma tematiċi f’oqsma ewlenin, il-ħolqien ta’ kunċett komuni ta’ żvilupp turistiku transkonfinali tal-Eurocity u l-katast ta’ monumenti u oġġetti tal-arti u attrazzjonijiet turistiċi b’mappa interattiva. (Maltese)
    5 November 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal comhtháthú Eurostadt G-G a threisiú ar gach leibhéal comhair, go háirithe comhar idir riaracháin agus saoránaigh a neartú agus a spriocdhíriú, comhar i réimsí an ghnó, na turasóireachta agus an chultúir. Leanfar de dhea-chleachtais maidir le cur chun cinn comhpháirteach eacnamaíoch agus comhar idir institiúidí agus saoránaigh an dá chathair. Forbrófar comhar i réimse na turasóireachta agus na margaíochta comhpháirtí turasóireachta. Déantar é seo trí ghrúpaí oibre téamacha a chruthú i bpríomhréimsí, comhchoincheap a chruthú d’fhorbairt turasóireachta trasteorann Eurocity agus cadastar na séadchomharthaí agus na réad ealaíne agus na nithe is díol spéise do thurasóirí le léarscáil idirghníomhach. (Irish)
    5 November 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on tõhustada G-G Eurostadti integratsiooni kõigil koostöötasanditel, eelkõige tugevdada ja suunata koostööd haldusasutuste ja kodanike vahel, koostööd ettevõtluse, turismi ja kultuuri valdkonnas. Jätkuvad parimad tavad majanduse ühiseks edendamiseks ning mõlema linna institutsioonide ja kodanike vaheliseks koostööks. Arendatakse koostööd turismi ja ühise turismiturunduse valdkonnas. Seda tehakse peamistes valdkondades temaatiliste töörühmade loomise, Eurocity piiriülese turismiarenduse ühise kontseptsiooni loomise ning mälestusmärkide, kunstiobjektide ja turismiobjektide katastri ning interaktiivse kaardi abil. (Estonian)
    5 November 2022
    0 references
    L’objectif du projet est d’intensifier l’intégration de G-G Eurostadt à tous les niveaux de coopération, en particulier le renforcement et le ciblage de la coopération entre les administrations et les citoyens, la coopération dans les domaines des affaires, du tourisme et de la culture. Les meilleures pratiques de promotion économique conjointe et de coopération entre les institutions et les citoyens des deux villes se poursuivront. La coopération dans le domaine du tourisme et de la commercialisation conjointe du tourisme sera développée. Cela se fait par la création de groupes de travail thématiques dans des domaines clés, la création d’un concept commun de développement touristique transfrontalier d’Eurocity et le cadastre des monuments, des objets d’art et des attractions touristiques avec une carte interactive. (French)
    5 November 2022
    0 references
    Cilj projekta je intenziviranje integracije G-G Eurostadta na svim razinama suradnje, posebno jačanje i usmjeravanje suradnje između uprava i građana, suradnja u području poslovanja, turizma i kulture. Nastavit će se najbolje prakse za zajedničko gospodarsko promicanje i suradnju između institucija i građana obaju gradova. Razvijat će se suradnja u području turizma i zajedničkog turističkog marketinga. To se postiže stvaranjem tematskih radnih skupina u ključnim područjima, stvaranjem zajedničkog koncepta prekograničnog turističkog razvoja Eurocitya i katastra spomenika i umjetničkih objekata te turističkih atrakcija s interaktivnom kartom. (Croatian)
    5 November 2022
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di intensificare l'integrazione di G-G Eurostadt a tutti i livelli di cooperazione, in particolare il rafforzamento e l'orientamento della cooperazione tra amministrazioni e cittadini, la cooperazione nei settori delle imprese, del turismo e della cultura. Proseguiranno le migliori pratiche per la promozione economica congiunta e la cooperazione tra le istituzioni e i cittadini di entrambe le città. Si svilupperà la cooperazione nel settore del turismo e della commercializzazione congiunta del turismo. Ciò avviene attraverso la creazione di gruppi di lavoro tematici in settori chiave, la creazione di un concetto comune di sviluppo turistico transfrontaliero di Eurocity e il catasto di monumenti e oggetti d'arte e attrazioni turistiche con una mappa interattiva. (Italian)
    5 November 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on tehostaa G-G Eurostadtin integrointia kaikilla yhteistyön tasoilla, erityisesti hallinnon ja kansalaisten välisen yhteistyön vahvistamiseen ja kohdentamiseen sekä yritys-, matkailu- ja kulttuurialan yhteistyöhön. Molempien kaupunkien instituutioiden ja kansalaisten yhteistä taloudellista edistämistä ja yhteistyötä koskevat parhaat käytännöt jatkuvat. Matkailualan yhteistyötä ja yhteistä matkailumarkkinointia kehitetään. Tämä toteutetaan perustamalla keskeisiä aloja käsitteleviä aihekohtaisia työryhmiä, luomalla yhteinen käsite Eurocityn rajatylittävästä matkailun kehittämisestä sekä monumenttien, taidekohteiden ja matkailunähtävyyksien maarekisteristä interaktiivisella kartalla. (Finnish)
    5 November 2022
    0 references
    Projekto tikslas – intensyvinti G-G Eurostadt integraciją į visus bendradarbiavimo lygmenis, ypač stiprinant ir orientuojant administracijų ir piliečių bendradarbiavimą, bendradarbiavimą verslo, turizmo ir kultūros srityse. Bus tęsiama abiejų miestų institucijų ir piliečių bendro ekonominio skatinimo ir bendradarbiavimo geriausia praktika. Bus plėtojamas bendradarbiavimas turizmo ir bendros turizmo rinkodaros srityje. Tai daroma kuriant temines darbo grupes pagrindinėse srityse, kuriant bendrą tarptautinio turizmo plėtros koncepciją Eurocity ir paminklų, meno objektų ir turistinių objektų kadastro su interaktyviu žemėlapiu. (Lithuanian)
    5 November 2022
    0 references
    Cieľom projektu je zintenzívniť integráciu G-G Eurostadtu na všetkých úrovniach spolupráce, najmä posilniť a zamerať spoluprácu medzi správnymi orgánmi a občanmi, spoluprácu v oblasti podnikania, cestovného ruchu a kultúry. Budú pokračovať najlepšie postupy pre spoločnú hospodársku podporu a spoluprácu medzi inštitúciami a občanmi oboch miest. Bude sa rozvíjať spolupráca v oblasti cestovného ruchu a spoločného marketingu cestovného ruchu. Uskutočňuje sa to vytvorením tematických pracovných skupín v kľúčových oblastiach, vytvorením spoločnej koncepcie cezhraničného rozvoja cestovného ruchu Eurocity a katastra pamiatok a umeleckých objektov a turistických atrakcií s interaktívnou mapou. (Slovak)
    5 November 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a intensifica integrarea G-G Eurostadt la toate nivelurile de cooperare, în special consolidarea și direcționarea cooperării dintre administrații și cetățeni, cooperarea în domeniul afacerilor, turismului și culturii. Cele mai bune practici pentru promovarea economică comună și cooperarea între instituții și cetățenii ambelor orașe vor continua. Se va dezvolta cooperarea în domeniul turismului și al marketingului turistic comun. Acest lucru se realizează prin crearea unor grupuri de lucru tematice în domenii-cheie, crearea unui concept comun de dezvoltare turistică transfrontalieră a Eurocity și cadastrul monumentelor, obiectelor de artă și atracțiilor turistice cu o hartă interactivă. (Romanian)
    5 November 2022
    0 references
    A projekt célja a G-G Eurostadt integrációjának fokozása az együttműködés minden szintjén, különösen a közigazgatás és a polgárok közötti együttműködés megerősítése és megcélzása, valamint az üzleti, idegenforgalmi és kulturális együttműködés terén. Folytatódnak a két város intézményei és polgárai közötti közös gazdasági előmozdítás és együttműködés bevált gyakorlatai. Együttműködés alakul ki a turizmus és a közös turisztikai marketing területén. Ez a kulcsfontosságú területeken működő tematikus munkacsoportok létrehozásával, az Eurocity határokon átnyúló turisztikai fejlesztésének közös koncepciójával, valamint a műemlékek, művészeti tárgyak és turisztikai látványosságok kataszterével, interaktív térképpel történik. (Hungarian)
    5 November 2022
    0 references
    Cílem projektu je zintenzivnit integraci G-G Eurostadtu na všech úrovních spolupráce, zejména posílit a zacílit spolupráci mezi správními orgány a občany, spolupráci v oblasti podnikání, cestovního ruchu a kultury. Budou pokračovat osvědčené postupy pro společnou hospodářskou podporu a spolupráci mezi institucemi a občany obou měst. Bude se rozvíjet spolupráce v oblasti cestovního ruchu a společného marketingu cestovního ruchu. To se děje vytvořením tematických pracovních skupin v klíčových oblastech, vytvořením společného konceptu přeshraničního rozvoje cestovního ruchu Eurocity a katastrem památek a uměleckých objektů a turistických atrakcí s interaktivní mapou. (Czech)
    5 November 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir pastiprināt G-G Eurostadt integrāciju visos sadarbības līmeņos, jo īpaši stiprinot un mērķtiecīgi pievēršoties sadarbībai starp pārvaldes iestādēm un iedzīvotājiem, sadarbībai uzņēmējdarbības, tūrisma un kultūras jomā. Turpināsies paraugprakse kopīgai ekonomikas veicināšanai un sadarbībai starp abu pilsētu iestādēm un iedzīvotājiem. Tiks attīstīta sadarbība tūrisma un kopīgā tūrisma mārketinga jomā. Tas tiek darīts, izveidojot tematiskās darba grupas galvenajās jomās, izveidojot kopīgu koncepciju par Eurocity pārrobežu tūrisma attīstību un pieminekļu un mākslas objektu kadastru, kā arī tūrisma objektus ar interaktīvu karti. (Latvian)
    5 November 2022
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die Integration von G-G Eurostadt auf allen Ebenen der Zusammenarbeit zu intensivieren, insbesondere die Stärkung und Ausrichtung der Zusammenarbeit zwischen Verwaltungen und Bürgern, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Tourismus und Kultur. Bewährte Verfahren für die gemeinsame Wirtschaftsförderung und Zusammenarbeit zwischen Institutionen und Bürgern beider Städte werden fortgesetzt. Die Zusammenarbeit im Bereich Tourismus und gemeinsames Tourismusmarketing wird ausgebaut. Dies geschieht durch die Schaffung von thematischen Arbeitsgruppen in Schlüsselbereichen, die Schaffung eines gemeinsamen Konzepts der grenzüberschreitenden touristischen Entwicklung von Eurocity und des Katasters von Denkmälern und Kunstobjekten und touristischen Attraktionen mit einer interaktiven Karte. (German)
    5 November 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es intensificar la integración de G-G Eurostadt en todos los niveles de cooperación, en particular el fortalecimiento y la orientación de la cooperación entre administraciones y ciudadanos, la cooperación en los ámbitos de las empresas, el turismo y la cultura. Continuarán las mejores prácticas para la promoción económica conjunta y la cooperación entre las instituciones y los ciudadanos de ambas ciudades. Se desarrollará la cooperación en el ámbito del turismo y la comercialización conjunta del turismo. Esto se hace a través de la creación de grupos de trabajo temáticos en áreas clave, la creación de un concepto común de desarrollo turístico transfronterizo de Eurocity y el catastro de monumentos y objetos de arte y atracciones turísticas con un mapa interactivo. (Spanish)
    5 November 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é intensificar a integração da Eurostadt G-G a todos os níveis de cooperação, em especial o reforço e a orientação da cooperação entre as administrações e os cidadãos, a cooperação nos domínios das empresas, do turismo e da cultura. Serão prosseguidas as soluções de boas práticas comprovadas em matéria de promoção económica conjunta e de cooperação entre as instituições e os cidadãos de ambas as cidades. Será desenvolvida a cooperação no sector do turismo e a comercialização conjunta do turismo. Isto é feito através da criação de grupos de trabalho temáticos em áreas-chave, a criação de um conceito conjunto para o desenvolvimento turístico transfronteiriço da Eurocidade e o cadastro de monumentos e objetos de arte e atrações turísticas com um mapa interativo. (Portuguese)
    5 November 2022
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η εντατικοποίηση της ενσωμάτωσης της G-G Eurostadt σε όλα τα επίπεδα συνεργασίας, ιδίως η ενίσχυση και η στόχευση της συνεργασίας μεταξύ διοικήσεων και πολιτών, η συνεργασία στους τομείς των επιχειρήσεων, του τουρισμού και του πολιτισμού. Θα συνεχιστούν οι βέλτιστες πρακτικές για την από κοινού οικονομική προώθηση και συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων και των πολιτών και των δύο πόλεων. Θα αναπτυχθεί συνεργασία στον τομέα του τουρισμού και του κοινού τουριστικού μάρκετινγκ. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της δημιουργίας θεματικών ομάδων εργασίας σε βασικούς τομείς, της δημιουργίας κοινής έννοιας διασυνοριακής τουριστικής ανάπτυξης του Eurocity και του κτηματολογίου μνημείων και αντικειμένων τέχνης και τουριστικών αξιοθέατων με διαδραστικό χάρτη. (Greek)
    5 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references