Presentation of the local natural and cultural herritage for the young generation by involving even the oldest inhabitants of the partner villages Dolné Saliby and Řícmanice (Q4297956): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(29 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A fiatal generáció helyi természeti és kulturális örökségének bemutatása Dolné Saliby és Đícmanice partnerfalvak legidősebb lakosainak bevonásával | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Præsentation af den lokale naturlige og kulturelle herritage for den unge generation ved at inddrage selv de ældste indbyggere i partnerlandsbyerne Dolné Saliby og "ícmanice" | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Cur i láthair ar an oidhreacht áitiúil nádúrtha agus chultúrtha don ghlúin óg trí pháirt a thabhairt do na háitritheoirí is sine sna sráidbhailte comhpháirtíochta Dolné Saliby agus Χícmanice | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Presentatie van de lokale natuurlijke en culturele herritage voor de jonge generatie door zelfs de oudste inwoners van de partnerdorpen Dolné Saliby en Þícmanice te betrekken | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Prezentacja miejscowego dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego dla młodego pokolenia poprzez zaangażowanie nawet najstarszych mieszkańców wiosek partnerskich Dolné Saliby i φícmanice | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Predstavitev lokalne naravne in kulturne dediščine za mlado generacijo z vključevanjem celo najstarejših prebivalcev partnerskih vasi Dolné Saliby in Icmanice | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Nuorten sukupolvien paikallisen luonnon- ja kulttuuriherritaisuuden esittely ottamalla mukaan jopa kumppanikylien Dolné Salibyn ja Đícmanicen vanhimmat asukkaat | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Präsentation der lokalen natürlichen und kulturellen Herritage für die junge Generation unter Einbeziehung der ältesten Bewohner der Partnerdörfer Dolné Saliby und -ícmanice | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Presentation av det lokala naturliga och kulturella arvet för den unga generationen genom att involvera även de äldsta invånarna i partnerbyarna Dolné Saliby och Icmanice | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Παρουσίαση της τοπικής φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς για τη νέα γενιά με τη συμμετοχή ακόμη και των παλαιότερων κατοίκων των συντρόφων χωριών Dolné Saliby και оícmanice | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Kohaliku loodus- ja kultuuripärandi tutvustamine noore põlvkonna jaoks, kaasates isegi partnerküla Dolné Saliby ja ïícmanice vanimaid elanikke | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Prezentace místní přírodní a kulturní herritiky pro mladou generaci zapojením i nejstarších obyvatel partnerských vesnic Dolné Saliby a Řícmanice | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Presentazione dell'arritage naturalistico e culturale locale per le giovani generazioni coinvolgendo anche gli abitanti più anziani dei villaggi partner Dolné Saliby e Icmanice | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Vietos gamtos ir kultūros paveldo pristatymas jaunajai kartai įtraukiant net seniausius partnerių kaimų Dolné Saliby ir Iícmanice gyventojus | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Prezentácia miestnej prírodnej a kultúrnej herritáž pre mladú generáciu zapojením aj najstarších obyvateľov partnerských obcí Dolné Saliby a Řícmanice | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Prezentarea herritației naturale și culturale locale pentru tânăra generație prin implicarea chiar și a celor mai în vârstă locuitori ai satelor partenere Dolné Saliby și -ícmanice | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Представяне на местната природна и културна наследственост за младото поколение чрез включване дори на най-възрастните жители на селата-партньори Долне Салиби (Dolné Saliby) и др. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Iepazīstināšana ar vietējās dabas un kultūras vēsturi jaunajai paaudzei, iesaistot pat vecākos partneru ciematus Dolné Saliby un Õícmanice | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Predstavljanje lokalne prirodne i kulturne baštine za mladu generaciju uključivanjem i najstarijih stanovnika partnerskih sela Dolné Saliby i ⇱ícmanice | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Presentación del herritage natural y cultural local para la generación joven, involucrando incluso a los habitantes más antiguos de los pueblos asociados Dolné Saliby y đícmanice | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Preżentazzjoni tal-erritaġġ naturali u kulturali lokali għall-ġenerazzjoni żagħżugħa billi jiġu involuti anki l-eqdem abitanti tal-irħula sħab Dolné Saliby u “ícmanice” | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Apresentação do património natural e cultural local para a geração jovem, envolvendo até os habitantes mais velhos das aldeias parceiras Dolné Saliby e Řícmanice | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Présentation de l’herritage naturel et culturel local pour la jeune génération en impliquant même les plus anciens habitants des villages partenaires Dolné Saliby et Δícmanice | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4297956 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 Csehországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 v České republice | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4297956 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4297956 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4297956 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4297956 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4297956 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4297956 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4297956 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4297956 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4297956 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4297956 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4297956 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4297956 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4297956 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / summary: The partner villages Dolné Saliby and Řícmanice have been cooperating for years with local action groups. The co-operation on the preservation of natural and cultural heritage will continue, such as increasing the qualitative level of cross-border cooperation between local and regional actors. Emphasis is placed on activating young people who need to build a positive relationship with local natural values as well as local cultural heritage. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.3431161168014618
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Řícmanice / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Dolné Saliby / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dolné Saliby és Żícmanice partnerfalvai évek óta működnek együtt helyi akciócsoportokkal. Folytatódik a természeti és kulturális örökség megőrzésével kapcsolatos együttműködés, például a helyi és regionális szereplők közötti határokon átnyúló együttműködés minőségi szintjének növelése. Hangsúlyt fektetnek a fiatalok aktiválására, akiknek pozitív kapcsolatot kell kialakítaniuk a helyi természeti értékekkel és a helyi kulturális örökséggel. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dolné Saliby és Żícmanice partnerfalvai évek óta működnek együtt helyi akciócsoportokkal. Folytatódik a természeti és kulturális örökség megőrzésével kapcsolatos együttműködés, például a helyi és regionális szereplők közötti határokon átnyúló együttműködés minőségi szintjének növelése. Hangsúlyt fektetnek a fiatalok aktiválására, akiknek pozitív kapcsolatot kell kialakítaniuk a helyi természeti értékekkel és a helyi kulturális örökséggel. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dolné Saliby és Żícmanice partnerfalvai évek óta működnek együtt helyi akciócsoportokkal. Folytatódik a természeti és kulturális örökség megőrzésével kapcsolatos együttműködés, például a helyi és regionális szereplők közötti határokon átnyúló együttműködés minőségi szintjének növelése. Hangsúlyt fektetnek a fiatalok aktiválására, akiknek pozitív kapcsolatot kell kialakítaniuk a helyi természeti értékekkel és a helyi kulturális örökséggel. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerlandsbyerne Dolné Saliby og Icmanice har i årevis samarbejdet med lokale aktionsgrupper. Samarbejdet om bevarelse af natur- og kulturarven vil fortsætte, f.eks. ved at øge det kvalitative niveau for det grænseoverskridende samarbejde mellem lokale og regionale aktører. Der lægges vægt på at aktivere unge, der har brug for at opbygge et positivt forhold til lokale naturværdier samt den lokale kulturarv. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerlandsbyerne Dolné Saliby og Icmanice har i årevis samarbejdet med lokale aktionsgrupper. Samarbejdet om bevarelse af natur- og kulturarven vil fortsætte, f.eks. ved at øge det kvalitative niveau for det grænseoverskridende samarbejde mellem lokale og regionale aktører. Der lægges vægt på at aktivere unge, der har brug for at opbygge et positivt forhold til lokale naturværdier samt den lokale kulturarv. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerlandsbyerne Dolné Saliby og Icmanice har i årevis samarbejdet med lokale aktionsgrupper. Samarbejdet om bevarelse af natur- og kulturarven vil fortsætte, f.eks. ved at øge det kvalitative niveau for det grænseoverskridende samarbejde mellem lokale og regionale aktører. Der lægges vægt på at aktivere unge, der har brug for at opbygge et positivt forhold til lokale naturværdier samt den lokale kulturarv. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá na sráidbhailte comhpháirtíochta Dolné Saliby agus Χícmanice ag comhoibriú le grúpaí gníomhaíochta áitiúla le blianta fada. Leanfar den chomhar maidir leis an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a chaomhnú, amhail leibhéal cáilíochtúil an chomhair trasteorann idir gníomhaithe áitiúla agus réigiúnacha a mhéadú. Leagtar béim ar dhaoine óga ar gá dóibh caidreamh dearfach a chothú le luachanna nádúrtha áitiúla agus leis an oidhreacht chultúrtha áitiúil a ghníomhachtú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá na sráidbhailte comhpháirtíochta Dolné Saliby agus Χícmanice ag comhoibriú le grúpaí gníomhaíochta áitiúla le blianta fada. Leanfar den chomhar maidir leis an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a chaomhnú, amhail leibhéal cáilíochtúil an chomhair trasteorann idir gníomhaithe áitiúla agus réigiúnacha a mhéadú. Leagtar béim ar dhaoine óga ar gá dóibh caidreamh dearfach a chothú le luachanna nádúrtha áitiúla agus leis an oidhreacht chultúrtha áitiúil a ghníomhachtú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá na sráidbhailte comhpháirtíochta Dolné Saliby agus Χícmanice ag comhoibriú le grúpaí gníomhaíochta áitiúla le blianta fada. Leanfar den chomhar maidir leis an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a chaomhnú, amhail leibhéal cáilíochtúil an chomhair trasteorann idir gníomhaithe áitiúla agus réigiúnacha a mhéadú. Leagtar béim ar dhaoine óga ar gá dóibh caidreamh dearfach a chothú le luachanna nádúrtha áitiúla agus leis an oidhreacht chultúrtha áitiúil a ghníomhachtú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De partnerdorpen Dolné Saliby en Icmanice werken al jaren samen met lokale actiegroepen. De samenwerking inzake het behoud van natuurlijk en cultureel erfgoed zal worden voortgezet, zoals het verhogen van het kwalitatieve niveau van grensoverschrijdende samenwerking tussen lokale en regionale actoren. De nadruk wordt gelegd op het activeren van jongeren die een positieve relatie met lokale natuurlijke waarden en lokaal cultureel erfgoed moeten opbouwen. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De partnerdorpen Dolné Saliby en Icmanice werken al jaren samen met lokale actiegroepen. De samenwerking inzake het behoud van natuurlijk en cultureel erfgoed zal worden voortgezet, zoals het verhogen van het kwalitatieve niveau van grensoverschrijdende samenwerking tussen lokale en regionale actoren. De nadruk wordt gelegd op het activeren van jongeren die een positieve relatie met lokale natuurlijke waarden en lokaal cultureel erfgoed moeten opbouwen. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De partnerdorpen Dolné Saliby en Icmanice werken al jaren samen met lokale actiegroepen. De samenwerking inzake het behoud van natuurlijk en cultureel erfgoed zal worden voortgezet, zoals het verhogen van het kwalitatieve niveau van grensoverschrijdende samenwerking tussen lokale en regionale actoren. De nadruk wordt gelegd op het activeren van jongeren die een positieve relatie met lokale natuurlijke waarden en lokaal cultureel erfgoed moeten opbouwen. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerskie wioski Dolné Saliby i φícmanice od lat współpracują z lokalnymi grupami działania. Kontynuowana będzie współpraca w zakresie ochrony dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego, np. zwiększenie jakościowej współpracy transgranicznej między podmiotami lokalnymi i regionalnymi. Nacisk kładzie się na aktywizację młodych ludzi, którzy muszą budować pozytywne relacje z lokalnymi wartościami przyrodniczymi oraz lokalnym dziedzictwem kulturowym. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerskie wioski Dolné Saliby i φícmanice od lat współpracują z lokalnymi grupami działania. Kontynuowana będzie współpraca w zakresie ochrony dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego, np. zwiększenie jakościowej współpracy transgranicznej między podmiotami lokalnymi i regionalnymi. Nacisk kładzie się na aktywizację młodych ludzi, którzy muszą budować pozytywne relacje z lokalnymi wartościami przyrodniczymi oraz lokalnym dziedzictwem kulturowym. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerskie wioski Dolné Saliby i φícmanice od lat współpracują z lokalnymi grupami działania. Kontynuowana będzie współpraca w zakresie ochrony dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego, np. zwiększenie jakościowej współpracy transgranicznej między podmiotami lokalnymi i regionalnymi. Nacisk kładzie się na aktywizację młodych ludzi, którzy muszą budować pozytywne relacje z lokalnymi wartościami przyrodniczymi oraz lokalnym dziedzictwem kulturowym. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerske vasi Dolné Saliby in Icmanice že vrsto let sodelujejo z lokalnimi akcijskimi skupinami. Sodelovanje na področju ohranjanja naravne in kulturne dediščine se bo nadaljevalo, kot je povečanje kakovostne ravni čezmejnega sodelovanja med lokalnimi in regionalnimi akterji. Poudarek je na aktivaciji mladih, ki morajo vzpostaviti pozitiven odnos z lokalnimi naravnimi vrednotami in lokalno kulturno dediščino. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerske vasi Dolné Saliby in Icmanice že vrsto let sodelujejo z lokalnimi akcijskimi skupinami. Sodelovanje na področju ohranjanja naravne in kulturne dediščine se bo nadaljevalo, kot je povečanje kakovostne ravni čezmejnega sodelovanja med lokalnimi in regionalnimi akterji. Poudarek je na aktivaciji mladih, ki morajo vzpostaviti pozitiven odnos z lokalnimi naravnimi vrednotami in lokalno kulturno dediščino. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerske vasi Dolné Saliby in Icmanice že vrsto let sodelujejo z lokalnimi akcijskimi skupinami. Sodelovanje na področju ohranjanja naravne in kulturne dediščine se bo nadaljevalo, kot je povečanje kakovostne ravni čezmejnega sodelovanja med lokalnimi in regionalnimi akterji. Poudarek je na aktivaciji mladih, ki morajo vzpostaviti pozitiven odnos z lokalnimi naravnimi vrednotami in lokalno kulturno dediščino. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kumppanikylät Dolné Saliby ja Đícmanice ovat tehneet yhteistyötä paikallisten toimintaryhmien kanssa jo vuosia. Luonnon- ja kulttuuriperinnön säilyttämistä koskevaa yhteistyötä jatketaan, kuten paikallisten ja alueellisten toimijoiden välisen rajatylittävän yhteistyön laadullisen tason nostaminen. Painopisteenä on sellaisten nuorten aktivointi, joiden on luotava myönteinen suhde paikallisiin luonnonarvoihin ja paikalliseen kulttuuriperintöön. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Kumppanikylät Dolné Saliby ja Đícmanice ovat tehneet yhteistyötä paikallisten toimintaryhmien kanssa jo vuosia. Luonnon- ja kulttuuriperinnön säilyttämistä koskevaa yhteistyötä jatketaan, kuten paikallisten ja alueellisten toimijoiden välisen rajatylittävän yhteistyön laadullisen tason nostaminen. Painopisteenä on sellaisten nuorten aktivointi, joiden on luotava myönteinen suhde paikallisiin luonnonarvoihin ja paikalliseen kulttuuriperintöön. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kumppanikylät Dolné Saliby ja Đícmanice ovat tehneet yhteistyötä paikallisten toimintaryhmien kanssa jo vuosia. Luonnon- ja kulttuuriperinnön säilyttämistä koskevaa yhteistyötä jatketaan, kuten paikallisten ja alueellisten toimijoiden välisen rajatylittävän yhteistyön laadullisen tason nostaminen. Painopisteenä on sellaisten nuorten aktivointi, joiden on luotava myönteinen suhde paikallisiin luonnonarvoihin ja paikalliseen kulttuuriperintöön. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Partnerdörfer Dolné Saliby und ρícmanice arbeiten seit Jahren mit lokalen Aktionsgruppen zusammen. Die Zusammenarbeit bei der Erhaltung des Natur- und Kulturerbes wird fortgesetzt, z. B. die Verbesserung des qualitativen Niveaus der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Akteuren. Der Schwerpunkt liegt auf der Aktivierung junger Menschen, die eine positive Beziehung zu lokalen natürlichen Werten und zum lokalen Kulturerbe aufbauen müssen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Partnerdörfer Dolné Saliby und ρícmanice arbeiten seit Jahren mit lokalen Aktionsgruppen zusammen. Die Zusammenarbeit bei der Erhaltung des Natur- und Kulturerbes wird fortgesetzt, z. B. die Verbesserung des qualitativen Niveaus der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Akteuren. Der Schwerpunkt liegt auf der Aktivierung junger Menschen, die eine positive Beziehung zu lokalen natürlichen Werten und zum lokalen Kulturerbe aufbauen müssen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Partnerdörfer Dolné Saliby und ρícmanice arbeiten seit Jahren mit lokalen Aktionsgruppen zusammen. Die Zusammenarbeit bei der Erhaltung des Natur- und Kulturerbes wird fortgesetzt, z. B. die Verbesserung des qualitativen Niveaus der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Akteuren. Der Schwerpunkt liegt auf der Aktivierung junger Menschen, die eine positive Beziehung zu lokalen natürlichen Werten und zum lokalen Kulturerbe aufbauen müssen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerbyarna Dolné Saliby och Icmanice har i åratal samarbetat med lokala aktionsgrupper. Samarbetet för att bevara natur- och kulturarvet kommer att fortsätta, t.ex. genom att öka den kvalitativa nivån på det gränsöverskridande samarbetet mellan lokala och regionala aktörer. Tonvikten ligger på att aktivera ungdomar som behöver bygga en positiv relation till lokala naturvärden och det lokala kulturarvet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerbyarna Dolné Saliby och Icmanice har i åratal samarbetat med lokala aktionsgrupper. Samarbetet för att bevara natur- och kulturarvet kommer att fortsätta, t.ex. genom att öka den kvalitativa nivån på det gränsöverskridande samarbetet mellan lokala och regionala aktörer. Tonvikten ligger på att aktivera ungdomar som behöver bygga en positiv relation till lokala naturvärden och det lokala kulturarvet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerbyarna Dolné Saliby och Icmanice har i åratal samarbetat med lokala aktionsgrupper. Samarbetet för att bevara natur- och kulturarvet kommer att fortsätta, t.ex. genom att öka den kvalitativa nivån på det gränsöverskridande samarbetet mellan lokala och regionala aktörer. Tonvikten ligger på att aktivera ungdomar som behöver bygga en positiv relation till lokala naturvärden och det lokala kulturarvet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Τα χωριά-εταίροι Dolné Saliby και рícmanice συνεργάζονται εδώ και χρόνια με ομάδες τοπικής δράσης. Η συνεργασία για τη διατήρηση της φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς θα συνεχιστεί, όπως η αύξηση του ποιοτικού επιπέδου διασυνοριακής συνεργασίας μεταξύ τοπικών και περιφερειακών φορέων. Δίνεται έμφαση στην ενεργοποίηση των νέων που πρέπει να οικοδομήσουν μια θετική σχέση με τις τοπικές φυσικές αξίες καθώς και με την τοπική πολιτιστική κληρονομιά. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Τα χωριά-εταίροι Dolné Saliby και рícmanice συνεργάζονται εδώ και χρόνια με ομάδες τοπικής δράσης. Η συνεργασία για τη διατήρηση της φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς θα συνεχιστεί, όπως η αύξηση του ποιοτικού επιπέδου διασυνοριακής συνεργασίας μεταξύ τοπικών και περιφερειακών φορέων. Δίνεται έμφαση στην ενεργοποίηση των νέων που πρέπει να οικοδομήσουν μια θετική σχέση με τις τοπικές φυσικές αξίες καθώς και με την τοπική πολιτιστική κληρονομιά. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Τα χωριά-εταίροι Dolné Saliby και рícmanice συνεργάζονται εδώ και χρόνια με ομάδες τοπικής δράσης. Η συνεργασία για τη διατήρηση της φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς θα συνεχιστεί, όπως η αύξηση του ποιοτικού επιπέδου διασυνοριακής συνεργασίας μεταξύ τοπικών και περιφερειακών φορέων. Δίνεται έμφαση στην ενεργοποίηση των νέων που πρέπει να οικοδομήσουν μια θετική σχέση με τις τοπικές φυσικές αξίες καθώς και με την τοπική πολιτιστική κληρονομιά. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerkülad Dolné Saliby ja Żícmanice on juba aastaid teinud koostööd kohalike tegevusrühmadega. Jätkub koostöö loodus- ja kultuuripärandi säilitamisel, näiteks kohalike ja piirkondlike osalejate vahelise piiriülese koostöö kvalitatiivse taseme tõstmine. Rõhk asetatakse noorte aktiveerimisele, kes peavad looma positiivseid suhteid nii kohalike loodusväärtuste kui ka kohaliku kultuuripärandiga. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerkülad Dolné Saliby ja Żícmanice on juba aastaid teinud koostööd kohalike tegevusrühmadega. Jätkub koostöö loodus- ja kultuuripärandi säilitamisel, näiteks kohalike ja piirkondlike osalejate vahelise piiriülese koostöö kvalitatiivse taseme tõstmine. Rõhk asetatakse noorte aktiveerimisele, kes peavad looma positiivseid suhteid nii kohalike loodusväärtuste kui ka kohaliku kultuuripärandiga. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerkülad Dolné Saliby ja Żícmanice on juba aastaid teinud koostööd kohalike tegevusrühmadega. Jätkub koostöö loodus- ja kultuuripärandi säilitamisel, näiteks kohalike ja piirkondlike osalejate vahelise piiriülese koostöö kvalitatiivse taseme tõstmine. Rõhk asetatakse noorte aktiveerimisele, kes peavad looma positiivseid suhteid nii kohalike loodusväärtuste kui ka kohaliku kultuuripärandiga. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerské vesnice Dolné Saliby a Řícmanice dlouhodobě spolupracují s místními akčními skupinami. Bude pokračovat spolupráce v oblasti zachování přírodního a kulturního dědictví, jako je zvýšení kvalitativní úrovně přeshraniční spolupráce mezi místními a regionálními subjekty. Důraz je kladen na aktivaci mladých lidí, kteří potřebují budovat pozitivní vztah s místními přírodními hodnotami i s místním kulturním dědictvím. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerské vesnice Dolné Saliby a Řícmanice dlouhodobě spolupracují s místními akčními skupinami. Bude pokračovat spolupráce v oblasti zachování přírodního a kulturního dědictví, jako je zvýšení kvalitativní úrovně přeshraniční spolupráce mezi místními a regionálními subjekty. Důraz je kladen na aktivaci mladých lidí, kteří potřebují budovat pozitivní vztah s místními přírodními hodnotami i s místním kulturním dědictvím. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerské vesnice Dolné Saliby a Řícmanice dlouhodobě spolupracují s místními akčními skupinami. Bude pokračovat spolupráce v oblasti zachování přírodního a kulturního dědictví, jako je zvýšení kvalitativní úrovně přeshraniční spolupráce mezi místními a regionálními subjekty. Důraz je kladen na aktivaci mladých lidí, kteří potřebují budovat pozitivní vztah s místními přírodními hodnotami i s místním kulturním dědictvím. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I villaggi partner Dolné Saliby e ☆ícmanice collaborano da anni con gruppi d'azione locali. La cooperazione sulla conservazione del patrimonio naturale e culturale continuerà, ad esempio aumentando il livello qualitativo della cooperazione transfrontaliera tra gli attori locali e regionali. L'accento è posto sull'attivazione dei giovani che hanno bisogno di costruire un rapporto positivo con i valori naturali locali e con il patrimonio culturale locale. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: I villaggi partner Dolné Saliby e ☆ícmanice collaborano da anni con gruppi d'azione locali. La cooperazione sulla conservazione del patrimonio naturale e culturale continuerà, ad esempio aumentando il livello qualitativo della cooperazione transfrontaliera tra gli attori locali e regionali. L'accento è posto sull'attivazione dei giovani che hanno bisogno di costruire un rapporto positivo con i valori naturali locali e con il patrimonio culturale locale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I villaggi partner Dolné Saliby e ☆ícmanice collaborano da anni con gruppi d'azione locali. La cooperazione sulla conservazione del patrimonio naturale e culturale continuerà, ad esempio aumentando il livello qualitativo della cooperazione transfrontaliera tra gli attori locali e regionali. L'accento è posto sull'attivazione dei giovani che hanno bisogno di costruire un rapporto positivo con i valori naturali locali e con il patrimonio culturale locale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerių kaimai Dolné Saliby ir Iícmanice jau daugelį metų bendradarbiauja su vietos veiklos grupėmis. Bus tęsiamas bendradarbiavimas gamtos ir kultūros paveldo išsaugojimo srityje, pavyzdžiui, gerinamas vietos ir regionų subjektų tarpvalstybinio bendradarbiavimo kokybinis lygis. Ypatingas dėmesys skiriamas jaunų žmonių, kuriems reikia užmegzti teigiamą ryšį su vietos gamtinėmis vertybėmis ir vietos kultūros paveldu, aktyvavimui. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerių kaimai Dolné Saliby ir Iícmanice jau daugelį metų bendradarbiauja su vietos veiklos grupėmis. Bus tęsiamas bendradarbiavimas gamtos ir kultūros paveldo išsaugojimo srityje, pavyzdžiui, gerinamas vietos ir regionų subjektų tarpvalstybinio bendradarbiavimo kokybinis lygis. Ypatingas dėmesys skiriamas jaunų žmonių, kuriems reikia užmegzti teigiamą ryšį su vietos gamtinėmis vertybėmis ir vietos kultūros paveldu, aktyvavimui. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerių kaimai Dolné Saliby ir Iícmanice jau daugelį metų bendradarbiauja su vietos veiklos grupėmis. Bus tęsiamas bendradarbiavimas gamtos ir kultūros paveldo išsaugojimo srityje, pavyzdžiui, gerinamas vietos ir regionų subjektų tarpvalstybinio bendradarbiavimo kokybinis lygis. Ypatingas dėmesys skiriamas jaunų žmonių, kuriems reikia užmegzti teigiamą ryšį su vietos gamtinėmis vertybėmis ir vietos kultūros paveldu, aktyvavimui. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerské obce Dolné Saliby a Řícmanice už roky spolupracujú s miestnymi akčnými skupinami. Spolupráca v oblasti zachovania prírodného a kultúrneho dedičstva bude pokračovať, ako napríklad zvýšenie kvalitatívnej úrovne cezhraničnej spolupráce medzi miestnymi a regionálnymi aktérmi. Dôraz sa kladie na aktiváciu mladých ľudí, ktorí potrebujú budovať pozitívny vzťah s miestnymi prírodnými hodnotami, ako aj s miestnym kultúrnym dedičstvom. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerské obce Dolné Saliby a Řícmanice už roky spolupracujú s miestnymi akčnými skupinami. Spolupráca v oblasti zachovania prírodného a kultúrneho dedičstva bude pokračovať, ako napríklad zvýšenie kvalitatívnej úrovne cezhraničnej spolupráce medzi miestnymi a regionálnymi aktérmi. Dôraz sa kladie na aktiváciu mladých ľudí, ktorí potrebujú budovať pozitívny vzťah s miestnymi prírodnými hodnotami, ako aj s miestnym kultúrnym dedičstvom. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerské obce Dolné Saliby a Řícmanice už roky spolupracujú s miestnymi akčnými skupinami. Spolupráca v oblasti zachovania prírodného a kultúrneho dedičstva bude pokračovať, ako napríklad zvýšenie kvalitatívnej úrovne cezhraničnej spolupráce medzi miestnymi a regionálnymi aktérmi. Dôraz sa kladie na aktiváciu mladých ľudí, ktorí potrebujú budovať pozitívny vzťah s miestnymi prírodnými hodnotami, ako aj s miestnym kultúrnym dedičstvom. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Satele partenere Dolné Saliby și Żícmanice cooperează de ani de zile cu grupuri de acțiune locală. Cooperarea privind conservarea patrimoniului natural și cultural va continua, cum ar fi creșterea nivelului calitativ al cooperării transfrontaliere între actorii locali și regionali. Se pune accentul pe activarea tinerilor care trebuie să construiască o relație pozitivă cu valorile naturale locale, precum și cu patrimoniul cultural local. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Satele partenere Dolné Saliby și Żícmanice cooperează de ani de zile cu grupuri de acțiune locală. Cooperarea privind conservarea patrimoniului natural și cultural va continua, cum ar fi creșterea nivelului calitativ al cooperării transfrontaliere între actorii locali și regionali. Se pune accentul pe activarea tinerilor care trebuie să construiască o relație pozitivă cu valorile naturale locale, precum și cu patrimoniul cultural local. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Satele partenere Dolné Saliby și Żícmanice cooperează de ani de zile cu grupuri de acțiune locală. Cooperarea privind conservarea patrimoniului natural și cultural va continua, cum ar fi creșterea nivelului calitativ al cooperării transfrontaliere între actorii locali și regionali. Se pune accentul pe activarea tinerilor care trebuie să construiască o relație pozitivă cu valorile naturale locale, precum și cu patrimoniul cultural local. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Селата-партньори Dolné Saliby и δícmanice си сътрудничат от години с местни групи за действие. Сътрудничеството в областта на опазването на природното и културното наследство ще продължи, като например повишаване на качественото равнище на трансгранично сътрудничество между местните и регионалните участници. Акцентът се поставя върху активизирането на младите хора, които трябва да изградят положителна връзка с местните природни ценности, както и с местното културно наследство. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Селата-партньори Dolné Saliby и δícmanice си сътрудничат от години с местни групи за действие. Сътрудничеството в областта на опазването на природното и културното наследство ще продължи, като например повишаване на качественото равнище на трансгранично сътрудничество между местните и регионалните участници. Акцентът се поставя върху активизирането на младите хора, които трябва да изградят положителна връзка с местните природни ценности, както и с местното културно наследство. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Селата-партньори Dolné Saliby и δícmanice си сътрудничат от години с местни групи за действие. Сътрудничеството в областта на опазването на природното и културното наследство ще продължи, като например повишаване на качественото равнище на трансгранично сътрудничество между местните и регионалните участници. Акцентът се поставя върху активизирането на младите хора, които трябва да изградят положителна връзка с местните природни ценности, както и с местното културно наследство. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerie ciemati Dolné Saliby un ícmanice jau gadiem ilgi sadarbojas ar vietējām rīcības grupām. Sadarbība dabas un kultūras mantojuma saglabāšanā turpināsies, piemēram, paaugstinot vietējo un reģionālo dalībnieku pārrobežu sadarbības kvalitātes līmeni. Uzsvars tiek likts uz tādu jauniešu aktivizēšanu, kuriem jāveido pozitīvas attiecības ar vietējām dabas vērtībām, kā arī ar vietējo kultūras mantojumu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerie ciemati Dolné Saliby un ícmanice jau gadiem ilgi sadarbojas ar vietējām rīcības grupām. Sadarbība dabas un kultūras mantojuma saglabāšanā turpināsies, piemēram, paaugstinot vietējo un reģionālo dalībnieku pārrobežu sadarbības kvalitātes līmeni. Uzsvars tiek likts uz tādu jauniešu aktivizēšanu, kuriem jāveido pozitīvas attiecības ar vietējām dabas vērtībām, kā arī ar vietējo kultūras mantojumu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerie ciemati Dolné Saliby un ícmanice jau gadiem ilgi sadarbojas ar vietējām rīcības grupām. Sadarbība dabas un kultūras mantojuma saglabāšanā turpināsies, piemēram, paaugstinot vietējo un reģionālo dalībnieku pārrobežu sadarbības kvalitātes līmeni. Uzsvars tiek likts uz tādu jauniešu aktivizēšanu, kuriem jāveido pozitīvas attiecības ar vietējām dabas vērtībām, kā arī ar vietējo kultūras mantojumu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerska sela Dolné Saliby i ◻ícmanice već godinama surađuju s lokalnim akcijskim skupinama. Nastavit će se suradnja na očuvanju prirodne i kulturne baštine, kao što je povećanje kvalitativne razine prekogranične suradnje lokalnih i regionalnih aktera. Naglasak je stavljen na aktivaciju mladih koji trebaju izgraditi pozitivan odnos s lokalnim prirodnim vrijednostima kao i lokalnom kulturnom baštinom. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerska sela Dolné Saliby i ◻ícmanice već godinama surađuju s lokalnim akcijskim skupinama. Nastavit će se suradnja na očuvanju prirodne i kulturne baštine, kao što je povećanje kvalitativne razine prekogranične suradnje lokalnih i regionalnih aktera. Naglasak je stavljen na aktivaciju mladih koji trebaju izgraditi pozitivan odnos s lokalnim prirodnim vrijednostima kao i lokalnom kulturnom baštinom. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerska sela Dolné Saliby i ◻ícmanice već godinama surađuju s lokalnim akcijskim skupinama. Nastavit će se suradnja na očuvanju prirodne i kulturne baštine, kao što je povećanje kvalitativne razine prekogranične suradnje lokalnih i regionalnih aktera. Naglasak je stavljen na aktivaciju mladih koji trebaju izgraditi pozitivan odnos s lokalnim prirodnim vrijednostima kao i lokalnom kulturnom baštinom. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Las aldeas asociadas Dolné Saliby y Icmanice han estado cooperando durante años con grupos de acción locales. Continuará la cooperación en materia de preservación del patrimonio natural y cultural, como el aumento del nivel cualitativo de cooperación transfronteriza entre los agentes locales y regionales. Se hace hincapié en la activación de los jóvenes que necesitan construir una relación positiva con los valores naturales locales, así como con el patrimonio cultural local. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Las aldeas asociadas Dolné Saliby y Icmanice han estado cooperando durante años con grupos de acción locales. Continuará la cooperación en materia de preservación del patrimonio natural y cultural, como el aumento del nivel cualitativo de cooperación transfronteriza entre los agentes locales y regionales. Se hace hincapié en la activación de los jóvenes que necesitan construir una relación positiva con los valores naturales locales, así como con el patrimonio cultural local. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las aldeas asociadas Dolné Saliby y Icmanice han estado cooperando durante años con grupos de acción locales. Continuará la cooperación en materia de preservación del patrimonio natural y cultural, como el aumento del nivel cualitativo de cooperación transfronteriza entre los agentes locales y regionales. Se hace hincapié en la activación de los jóvenes que necesitan construir una relación positiva con los valores naturales locales, así como con el patrimonio cultural local. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-irħula msieħba Dolné Saliby u “ícmanice” ilhom snin jikkooperaw ma’ gruppi ta’ azzjoni lokali. Il-kooperazzjoni dwar il-preservazzjoni tal-wirt naturali u kulturali se tkompli, bħaż-żieda fil-livell kwalitattiv tal-kooperazzjoni transkonfinali bejn l-atturi lokali u reġjonali. Qed issir enfasi fuq l-attivazzjoni taż-żgħażagħ li jeħtieġ li jibnu relazzjoni pożittiva mal-valuri naturali lokali kif ukoll mal-wirt kulturali lokali. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-irħula msieħba Dolné Saliby u “ícmanice” ilhom snin jikkooperaw ma’ gruppi ta’ azzjoni lokali. Il-kooperazzjoni dwar il-preservazzjoni tal-wirt naturali u kulturali se tkompli, bħaż-żieda fil-livell kwalitattiv tal-kooperazzjoni transkonfinali bejn l-atturi lokali u reġjonali. Qed issir enfasi fuq l-attivazzjoni taż-żgħażagħ li jeħtieġ li jibnu relazzjoni pożittiva mal-valuri naturali lokali kif ukoll mal-wirt kulturali lokali. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-irħula msieħba Dolné Saliby u “ícmanice” ilhom snin jikkooperaw ma’ gruppi ta’ azzjoni lokali. Il-kooperazzjoni dwar il-preservazzjoni tal-wirt naturali u kulturali se tkompli, bħaż-żieda fil-livell kwalitattiv tal-kooperazzjoni transkonfinali bejn l-atturi lokali u reġjonali. Qed issir enfasi fuq l-attivazzjoni taż-żgħażagħ li jeħtieġ li jibnu relazzjoni pożittiva mal-valuri naturali lokali kif ukoll mal-wirt kulturali lokali. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As aldeias parceiras Dolné Saliby e Řícmanice cooperam há anos com grupos de ação local. Prosseguirá a cooperação em matéria de preservação do património natural e cultural, nomeadamente aumentando o nível qualitativo da cooperação transfronteiriça entre os intervenientes locais e regionais. A ênfase é colocada na ativação dos jovens que precisam de construir uma relação positiva com os valores naturais locais, bem como com o património cultural local. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As aldeias parceiras Dolné Saliby e Řícmanice cooperam há anos com grupos de ação local. Prosseguirá a cooperação em matéria de preservação do património natural e cultural, nomeadamente aumentando o nível qualitativo da cooperação transfronteiriça entre os intervenientes locais e regionais. A ênfase é colocada na ativação dos jovens que precisam de construir uma relação positiva com os valores naturais locais, bem como com o património cultural local. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As aldeias parceiras Dolné Saliby e Řícmanice cooperam há anos com grupos de ação local. Prosseguirá a cooperação em matéria de preservação do património natural e cultural, nomeadamente aumentando o nível qualitativo da cooperação transfronteiriça entre os intervenientes locais e regionais. A ênfase é colocada na ativação dos jovens que precisam de construir uma relação positiva com os valores naturais locais, bem como com o património cultural local. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les villages partenaires de Dolné Saliby et d’Icmanice coopèrent depuis des années avec des groupes d’action locaux. La coopération en matière de préservation du patrimoine naturel et culturel se poursuivra, notamment en augmentant le niveau qualitatif de coopération transfrontalière entre les acteurs locaux et régionaux. L’accent est mis sur l’activation des jeunes qui ont besoin d’établir une relation positive avec les valeurs naturelles locales ainsi que le patrimoine culturel local. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les villages partenaires de Dolné Saliby et d’Icmanice coopèrent depuis des années avec des groupes d’action locaux. La coopération en matière de préservation du patrimoine naturel et culturel se poursuivra, notamment en augmentant le niveau qualitatif de coopération transfrontalière entre les acteurs locaux et régionaux. L’accent est mis sur l’activation des jeunes qui ont besoin d’établir une relation positive avec les valeurs naturelles locales ainsi que le patrimoine culturel local. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les villages partenaires de Dolné Saliby et d’Icmanice coopèrent depuis des années avec des groupes d’action locaux. La coopération en matière de préservation du patrimoine naturel et culturel se poursuivra, notamment en augmentant le niveau qualitatif de coopération transfrontalière entre les acteurs locaux et régionaux. L’accent est mis sur l’activation des jeunes qui ont besoin d’établir une relation positive avec les valeurs naturelles locales ainsi que le patrimoine culturel local. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Trnava Region / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:07, 11 October 2024
Project Q4297956 in Slovakia, Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Presentation of the local natural and cultural herritage for the young generation by involving even the oldest inhabitants of the partner villages Dolné Saliby and Řícmanice |
Project Q4297956 in Slovakia, Czechia |
Statements
69,290.85 Euro
0 references
81,518.65 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 February 2018
0 references
31 January 2019
0 references
Obec Dolné Saliby
0 references
The partner villages Dolné Saliby and Řícmanice have been cooperating for years with local action groups. The co-operation on the preservation of natural and cultural heritage will continue, such as increasing the qualitative level of cross-border cooperation between local and regional actors. Emphasis is placed on activating young people who need to build a positive relationship with local natural values as well as local cultural heritage. (English)
0.3431161168014618
0 references
Dolné Saliby és Żícmanice partnerfalvai évek óta működnek együtt helyi akciócsoportokkal. Folytatódik a természeti és kulturális örökség megőrzésével kapcsolatos együttműködés, például a helyi és regionális szereplők közötti határokon átnyúló együttműködés minőségi szintjének növelése. Hangsúlyt fektetnek a fiatalok aktiválására, akiknek pozitív kapcsolatot kell kialakítaniuk a helyi természeti értékekkel és a helyi kulturális örökséggel. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Partnerlandsbyerne Dolné Saliby og Icmanice har i årevis samarbejdet med lokale aktionsgrupper. Samarbejdet om bevarelse af natur- og kulturarven vil fortsætte, f.eks. ved at øge det kvalitative niveau for det grænseoverskridende samarbejde mellem lokale og regionale aktører. Der lægges vægt på at aktivere unge, der har brug for at opbygge et positivt forhold til lokale naturværdier samt den lokale kulturarv. (Danish)
4 November 2022
0 references
Tá na sráidbhailte comhpháirtíochta Dolné Saliby agus Χícmanice ag comhoibriú le grúpaí gníomhaíochta áitiúla le blianta fada. Leanfar den chomhar maidir leis an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a chaomhnú, amhail leibhéal cáilíochtúil an chomhair trasteorann idir gníomhaithe áitiúla agus réigiúnacha a mhéadú. Leagtar béim ar dhaoine óga ar gá dóibh caidreamh dearfach a chothú le luachanna nádúrtha áitiúla agus leis an oidhreacht chultúrtha áitiúil a ghníomhachtú. (Irish)
4 November 2022
0 references
De partnerdorpen Dolné Saliby en Icmanice werken al jaren samen met lokale actiegroepen. De samenwerking inzake het behoud van natuurlijk en cultureel erfgoed zal worden voortgezet, zoals het verhogen van het kwalitatieve niveau van grensoverschrijdende samenwerking tussen lokale en regionale actoren. De nadruk wordt gelegd op het activeren van jongeren die een positieve relatie met lokale natuurlijke waarden en lokaal cultureel erfgoed moeten opbouwen. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Partnerskie wioski Dolné Saliby i φícmanice od lat współpracują z lokalnymi grupami działania. Kontynuowana będzie współpraca w zakresie ochrony dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego, np. zwiększenie jakościowej współpracy transgranicznej między podmiotami lokalnymi i regionalnymi. Nacisk kładzie się na aktywizację młodych ludzi, którzy muszą budować pozytywne relacje z lokalnymi wartościami przyrodniczymi oraz lokalnym dziedzictwem kulturowym. (Polish)
4 November 2022
0 references
Partnerske vasi Dolné Saliby in Icmanice že vrsto let sodelujejo z lokalnimi akcijskimi skupinami. Sodelovanje na področju ohranjanja naravne in kulturne dediščine se bo nadaljevalo, kot je povečanje kakovostne ravni čezmejnega sodelovanja med lokalnimi in regionalnimi akterji. Poudarek je na aktivaciji mladih, ki morajo vzpostaviti pozitiven odnos z lokalnimi naravnimi vrednotami in lokalno kulturno dediščino. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Kumppanikylät Dolné Saliby ja Đícmanice ovat tehneet yhteistyötä paikallisten toimintaryhmien kanssa jo vuosia. Luonnon- ja kulttuuriperinnön säilyttämistä koskevaa yhteistyötä jatketaan, kuten paikallisten ja alueellisten toimijoiden välisen rajatylittävän yhteistyön laadullisen tason nostaminen. Painopisteenä on sellaisten nuorten aktivointi, joiden on luotava myönteinen suhde paikallisiin luonnonarvoihin ja paikalliseen kulttuuriperintöön. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Die Partnerdörfer Dolné Saliby und ρícmanice arbeiten seit Jahren mit lokalen Aktionsgruppen zusammen. Die Zusammenarbeit bei der Erhaltung des Natur- und Kulturerbes wird fortgesetzt, z. B. die Verbesserung des qualitativen Niveaus der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Akteuren. Der Schwerpunkt liegt auf der Aktivierung junger Menschen, die eine positive Beziehung zu lokalen natürlichen Werten und zum lokalen Kulturerbe aufbauen müssen. (German)
4 November 2022
0 references
Partnerbyarna Dolné Saliby och Icmanice har i åratal samarbetat med lokala aktionsgrupper. Samarbetet för att bevara natur- och kulturarvet kommer att fortsätta, t.ex. genom att öka den kvalitativa nivån på det gränsöverskridande samarbetet mellan lokala och regionala aktörer. Tonvikten ligger på att aktivera ungdomar som behöver bygga en positiv relation till lokala naturvärden och det lokala kulturarvet. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Τα χωριά-εταίροι Dolné Saliby και рícmanice συνεργάζονται εδώ και χρόνια με ομάδες τοπικής δράσης. Η συνεργασία για τη διατήρηση της φυσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς θα συνεχιστεί, όπως η αύξηση του ποιοτικού επιπέδου διασυνοριακής συνεργασίας μεταξύ τοπικών και περιφερειακών φορέων. Δίνεται έμφαση στην ενεργοποίηση των νέων που πρέπει να οικοδομήσουν μια θετική σχέση με τις τοπικές φυσικές αξίες καθώς και με την τοπική πολιτιστική κληρονομιά. (Greek)
4 November 2022
0 references
Partnerkülad Dolné Saliby ja Żícmanice on juba aastaid teinud koostööd kohalike tegevusrühmadega. Jätkub koostöö loodus- ja kultuuripärandi säilitamisel, näiteks kohalike ja piirkondlike osalejate vahelise piiriülese koostöö kvalitatiivse taseme tõstmine. Rõhk asetatakse noorte aktiveerimisele, kes peavad looma positiivseid suhteid nii kohalike loodusväärtuste kui ka kohaliku kultuuripärandiga. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Partnerské vesnice Dolné Saliby a Řícmanice dlouhodobě spolupracují s místními akčními skupinami. Bude pokračovat spolupráce v oblasti zachování přírodního a kulturního dědictví, jako je zvýšení kvalitativní úrovně přeshraniční spolupráce mezi místními a regionálními subjekty. Důraz je kladen na aktivaci mladých lidí, kteří potřebují budovat pozitivní vztah s místními přírodními hodnotami i s místním kulturním dědictvím. (Czech)
4 November 2022
0 references
I villaggi partner Dolné Saliby e ☆ícmanice collaborano da anni con gruppi d'azione locali. La cooperazione sulla conservazione del patrimonio naturale e culturale continuerà, ad esempio aumentando il livello qualitativo della cooperazione transfrontaliera tra gli attori locali e regionali. L'accento è posto sull'attivazione dei giovani che hanno bisogno di costruire un rapporto positivo con i valori naturali locali e con il patrimonio culturale locale. (Italian)
4 November 2022
0 references
Partnerių kaimai Dolné Saliby ir Iícmanice jau daugelį metų bendradarbiauja su vietos veiklos grupėmis. Bus tęsiamas bendradarbiavimas gamtos ir kultūros paveldo išsaugojimo srityje, pavyzdžiui, gerinamas vietos ir regionų subjektų tarpvalstybinio bendradarbiavimo kokybinis lygis. Ypatingas dėmesys skiriamas jaunų žmonių, kuriems reikia užmegzti teigiamą ryšį su vietos gamtinėmis vertybėmis ir vietos kultūros paveldu, aktyvavimui. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Partnerské obce Dolné Saliby a Řícmanice už roky spolupracujú s miestnymi akčnými skupinami. Spolupráca v oblasti zachovania prírodného a kultúrneho dedičstva bude pokračovať, ako napríklad zvýšenie kvalitatívnej úrovne cezhraničnej spolupráce medzi miestnymi a regionálnymi aktérmi. Dôraz sa kladie na aktiváciu mladých ľudí, ktorí potrebujú budovať pozitívny vzťah s miestnymi prírodnými hodnotami, ako aj s miestnym kultúrnym dedičstvom. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Satele partenere Dolné Saliby și Żícmanice cooperează de ani de zile cu grupuri de acțiune locală. Cooperarea privind conservarea patrimoniului natural și cultural va continua, cum ar fi creșterea nivelului calitativ al cooperării transfrontaliere între actorii locali și regionali. Se pune accentul pe activarea tinerilor care trebuie să construiască o relație pozitivă cu valorile naturale locale, precum și cu patrimoniul cultural local. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Селата-партньори Dolné Saliby и δícmanice си сътрудничат от години с местни групи за действие. Сътрудничеството в областта на опазването на природното и културното наследство ще продължи, като например повишаване на качественото равнище на трансгранично сътрудничество между местните и регионалните участници. Акцентът се поставя върху активизирането на младите хора, които трябва да изградят положителна връзка с местните природни ценности, както и с местното културно наследство. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Partnerie ciemati Dolné Saliby un ícmanice jau gadiem ilgi sadarbojas ar vietējām rīcības grupām. Sadarbība dabas un kultūras mantojuma saglabāšanā turpināsies, piemēram, paaugstinot vietējo un reģionālo dalībnieku pārrobežu sadarbības kvalitātes līmeni. Uzsvars tiek likts uz tādu jauniešu aktivizēšanu, kuriem jāveido pozitīvas attiecības ar vietējām dabas vērtībām, kā arī ar vietējo kultūras mantojumu. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Partnerska sela Dolné Saliby i ◻ícmanice već godinama surađuju s lokalnim akcijskim skupinama. Nastavit će se suradnja na očuvanju prirodne i kulturne baštine, kao što je povećanje kvalitativne razine prekogranične suradnje lokalnih i regionalnih aktera. Naglasak je stavljen na aktivaciju mladih koji trebaju izgraditi pozitivan odnos s lokalnim prirodnim vrijednostima kao i lokalnom kulturnom baštinom. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Las aldeas asociadas Dolné Saliby y Icmanice han estado cooperando durante años con grupos de acción locales. Continuará la cooperación en materia de preservación del patrimonio natural y cultural, como el aumento del nivel cualitativo de cooperación transfronteriza entre los agentes locales y regionales. Se hace hincapié en la activación de los jóvenes que necesitan construir una relación positiva con los valores naturales locales, así como con el patrimonio cultural local. (Spanish)
4 November 2022
0 references
L-irħula msieħba Dolné Saliby u “ícmanice” ilhom snin jikkooperaw ma’ gruppi ta’ azzjoni lokali. Il-kooperazzjoni dwar il-preservazzjoni tal-wirt naturali u kulturali se tkompli, bħaż-żieda fil-livell kwalitattiv tal-kooperazzjoni transkonfinali bejn l-atturi lokali u reġjonali. Qed issir enfasi fuq l-attivazzjoni taż-żgħażagħ li jeħtieġ li jibnu relazzjoni pożittiva mal-valuri naturali lokali kif ukoll mal-wirt kulturali lokali. (Maltese)
4 November 2022
0 references
As aldeias parceiras Dolné Saliby e Řícmanice cooperam há anos com grupos de ação local. Prosseguirá a cooperação em matéria de preservação do património natural e cultural, nomeadamente aumentando o nível qualitativo da cooperação transfronteiriça entre os intervenientes locais e regionais. A ênfase é colocada na ativação dos jovens que precisam de construir uma relação positiva com os valores naturais locais, bem como com o património cultural local. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Les villages partenaires de Dolné Saliby et d’Icmanice coopèrent depuis des années avec des groupes d’action locaux. La coopération en matière de préservation du patrimoine naturel et culturel se poursuivra, notamment en augmentant le niveau qualitatif de coopération transfrontalière entre les acteurs locaux et régionaux. L’accent est mis sur l’activation des jeunes qui ont besoin d’établir une relation positive avec les valeurs naturelles locales ainsi que le patrimoine culturel local. (French)
4 November 2022
0 references