Employment without borders (Q4296479): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Adding missing NUTS)
(‎Set a claim value: summary (P836): Existe uma compartimentação do mercado de trabalho na zona transfronteiriça, que pode ser explicada por fatores histórico-jurídicos, fatores comunicacionais (fraco fluxo de transportes públicos) e fatores socioculturais (barreira linguística). Os serviços públicos de emprego franco-belgas subscreveram o projeto «Emprego sem Fronteiras», cujo objetivo é descompartimentar o mercado de trabalho transfronteiriço, reduzindo os obstáculos à mobilidade, e...)
 
(27 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / bglabel / bg
 
Заетост без граници
label / ellabel / el
 
Απασχόληση χωρίς σύνορα
label / dalabel / da
 
Beskæftigelse uden grænser
label / pllabel / pl
 
Zatrudnienie bez granic
label / nllabel / nl
 
Werkgelegenheid zonder grenzen
label / svlabel / sv
 
Sysselsättning utan gränser
label / sllabel / sl
 
Zaposlitev brez meja
label / galabel / ga
 
Fostaíocht gan teorainneacha
label / sklabel / sk
 
Zamestnanosť bez hraníc
label / filabel / fi
 
Työllisyys ilman rajoja
label / etlabel / et
 
Piirideta tööhõive
label / rolabel / ro
 
Locuri de muncă fără frontiere
label / ltlabel / lt
 
Užimtumas be sienų
label / mtlabel / mt
 
Impjiegi mingħajr fruntieri
label / hulabel / hu
 
Foglalkoztatás határok nélkül
label / hrlabel / hr
 
Zapošljavanje bez granica
label / lvlabel / lv
 
Nodarbinātība bez robežām
label / cslabel / cs
 
Zaměstnání bez hranic
label / ptlabel / pt
 
Emprego sem fronteiras
label / frlabel / fr
 
Emploi sans frontières
label / delabel / de
 
Beschäftigung ohne Grenzen
label / eslabel / es
 
Empleo sin fronteras
label / itlabel / it
 
Occupazione senza frontiere
description / bgdescription / bg
 
Проект Q4296479 във Франция
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q4296479 u Francuskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q4296479 Franciaországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q4296479 ve Francii
description / dadescription / da
 
Projekt Q4296479 i Frankrig
description / nldescription / nl
 
Project Q4296479 in Frankrijk
description / etdescription / et
 
Projekt Q4296479 Prantsusmaal
description / fidescription / fi
 
Projekti Q4296479 Ranskassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q4296479 en France
description / dedescription / de
 
Projekt Q4296479 in Frankreich
description / eldescription / el
 
Έργο Q4296479 στη Γαλλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q4296479 sa Fhrainc
description / itdescription / it
 
Progetto Q4296479 in Francia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q4296479 Francijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q4296479 Prancūzijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q4296479 fi Franza
description / pldescription / pl
 
Projekt Q4296479 we Francji
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q4296479 na França
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q4296479 în Franța
description / skdescription / sk
 
Projekt Q4296479 vo Francúzsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q4296479 v Franciji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q4296479 en Francia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q4296479 i Frankrike
Property / summary: There is a compartmentalisation of the labour market in the cross-border area, which can be explained by historical-legal factors, communicational factors (poor flow of public transport) and socio-cultural factors (language barrier). The Franco-Belgian Public Employment Services have signed up for the "Employment Without Borders" project whose objective is to decompartmentalise the cross-border labour market by reducing obstacles to mobility, and to optimise cross-border employment by covering the territory as a whole, by raising awareness, preparing the public, and organising localised events corresponding to the territorial needs. Specific actions will be put in place, such as: supporting Franco-Belgian candidates with cross-border mobility to promote job placement, the implementation of cross-border events adapted to the needs of the territories (job dating), and setting up experimentation of concerted or common cross-border training. Communication activities will be used to relay information and interactivity between partners, beneficiaries and companies. (English) / qualifier
 
readability score: 0.7911874298072621
Amount0.7911874298072621
Unit1
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Villeneuve-d'Ascq / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Bruges / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Tournai / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Courtrai / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Charleroi / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Bruxelles / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Saint-Josse-ten-Noode / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
Съществува разделение на пазара на труда в трансграничния регион, което може да се обясни с исторически и правни фактори, комуникационни фактори (лош поток на обществения транспорт) и социално-културни фактори (езикова бариера). Френско-белгийските публични служби по заетостта се присъединиха към проекта „Заетост без граници“, чиято цел е да декомпартализира трансграничния пазар на труда чрез намаляване на пречките пред мобилността и да оптимизира трансграничната заетост чрез обхващане на територията като цяло, чрез повишаване на осведомеността, подготовка на обществеността и организиране на местни прояви, съответстващи на териториалните нужди. Ще бъдат предприети конкретни действия, като например: подкрепа за френско-белгийските кандидати с трансгранична мобилност за насърчаване на намирането на работа, провеждането на трансгранични прояви, адаптирани към нуждите на териториите (запознанства на работното място), и създаване на експериментиране на съгласувано или общо трансгранично обучение. Комуникационните дейности ще се използват за предаване на информация и интерактивност между партньори, бенефициери и дружества. (Bulgarian)
Property / summary: Съществува разделение на пазара на труда в трансграничния регион, което може да се обясни с исторически и правни фактори, комуникационни фактори (лош поток на обществения транспорт) и социално-културни фактори (езикова бариера). Френско-белгийските публични служби по заетостта се присъединиха към проекта „Заетост без граници“, чиято цел е да декомпартализира трансграничния пазар на труда чрез намаляване на пречките пред мобилността и да оптимизира трансграничната заетост чрез обхващане на територията като цяло, чрез повишаване на осведомеността, подготовка на обществеността и организиране на местни прояви, съответстващи на териториалните нужди. Ще бъдат предприети конкретни действия, като например: подкрепа за френско-белгийските кандидати с трансгранична мобилност за насърчаване на намирането на работа, провеждането на трансгранични прояви, адаптирани към нуждите на териториите (запознанства на работното място), и създаване на експериментиране на съгласувано или общо трансгранично обучение. Комуникационните дейности ще се използват за предаване на информация и интерактивност между партньори, бенефициери и дружества. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Съществува разделение на пазара на труда в трансграничния регион, което може да се обясни с исторически и правни фактори, комуникационни фактори (лош поток на обществения транспорт) и социално-културни фактори (езикова бариера). Френско-белгийските публични служби по заетостта се присъединиха към проекта „Заетост без граници“, чиято цел е да декомпартализира трансграничния пазар на труда чрез намаляване на пречките пред мобилността и да оптимизира трансграничната заетост чрез обхващане на територията като цяло, чрез повишаване на осведомеността, подготовка на обществеността и организиране на местни прояви, съответстващи на териториалните нужди. Ще бъдат предприети конкретни действия, като например: подкрепа за френско-белгийските кандидати с трансгранична мобилност за насърчаване на намирането на работа, провеждането на трансгранични прояви, адаптирани към нуждите на териториите (запознанства на работното място), и създаване на експериментиране на съгласувано или общо трансгранично обучение. Комуникационните дейности ще се използват за предаване на информация и интерактивност между партньори, бенефициери и дружества. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Υπάρχει μια στεγανοποίηση της αγοράς εργασίας στη διασυνοριακή περιοχή, η οποία μπορεί να εξηγηθεί από ιστορικούς-νομικούς παράγοντες, επικοινωνιακούς παράγοντες (φτωχή ροή των δημόσιων μεταφορών) και κοινωνικοπολιτισμικούς παράγοντες (γλωσσικός φραγμός). Οι γαλλο-βελγικές δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης έχουν υπογράψει το σχέδιο «Απασχόληση Χωρίς Σύνορα», στόχος του οποίου είναι η αποδιάρθρωση της διασυνοριακής αγοράς εργασίας με τη μείωση των εμποδίων στην κινητικότητα και η βελτιστοποίηση της διασυνοριακής απασχόλησης καλύπτοντας το σύνολο της επικράτειας, αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, προετοιμάζοντας το κοινό και οργανώνοντας τοπικές εκδηλώσεις που αντιστοιχούν στις εδαφικές ανάγκες. Θα τεθούν σε εφαρμογή ειδικές δράσεις, όπως: στήριξη γαλλο-βελγικών υποψηφίων με διασυνοριακή κινητικότητα για την προώθηση της τοποθέτησης σε θέσεις εργασίας, την υλοποίηση διασυνοριακών εκδηλώσεων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των εδαφών (ημερομηνία εργασίας) και τη δημιουργία πειραματισμού συντονισμένης ή κοινής διασυνοριακής κατάρτισης. Οι δραστηριότητες επικοινωνίας θα χρησιμοποιηθούν για τη μετάδοση πληροφοριών και διαδραστικότητας μεταξύ εταίρων, δικαιούχων και εταιρειών. (Greek)
Property / summary: Υπάρχει μια στεγανοποίηση της αγοράς εργασίας στη διασυνοριακή περιοχή, η οποία μπορεί να εξηγηθεί από ιστορικούς-νομικούς παράγοντες, επικοινωνιακούς παράγοντες (φτωχή ροή των δημόσιων μεταφορών) και κοινωνικοπολιτισμικούς παράγοντες (γλωσσικός φραγμός). Οι γαλλο-βελγικές δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης έχουν υπογράψει το σχέδιο «Απασχόληση Χωρίς Σύνορα», στόχος του οποίου είναι η αποδιάρθρωση της διασυνοριακής αγοράς εργασίας με τη μείωση των εμποδίων στην κινητικότητα και η βελτιστοποίηση της διασυνοριακής απασχόλησης καλύπτοντας το σύνολο της επικράτειας, αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, προετοιμάζοντας το κοινό και οργανώνοντας τοπικές εκδηλώσεις που αντιστοιχούν στις εδαφικές ανάγκες. Θα τεθούν σε εφαρμογή ειδικές δράσεις, όπως: στήριξη γαλλο-βελγικών υποψηφίων με διασυνοριακή κινητικότητα για την προώθηση της τοποθέτησης σε θέσεις εργασίας, την υλοποίηση διασυνοριακών εκδηλώσεων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των εδαφών (ημερομηνία εργασίας) και τη δημιουργία πειραματισμού συντονισμένης ή κοινής διασυνοριακής κατάρτισης. Οι δραστηριότητες επικοινωνίας θα χρησιμοποιηθούν για τη μετάδοση πληροφοριών και διαδραστικότητας μεταξύ εταίρων, δικαιούχων και εταιρειών. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Υπάρχει μια στεγανοποίηση της αγοράς εργασίας στη διασυνοριακή περιοχή, η οποία μπορεί να εξηγηθεί από ιστορικούς-νομικούς παράγοντες, επικοινωνιακούς παράγοντες (φτωχή ροή των δημόσιων μεταφορών) και κοινωνικοπολιτισμικούς παράγοντες (γλωσσικός φραγμός). Οι γαλλο-βελγικές δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης έχουν υπογράψει το σχέδιο «Απασχόληση Χωρίς Σύνορα», στόχος του οποίου είναι η αποδιάρθρωση της διασυνοριακής αγοράς εργασίας με τη μείωση των εμποδίων στην κινητικότητα και η βελτιστοποίηση της διασυνοριακής απασχόλησης καλύπτοντας το σύνολο της επικράτειας, αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, προετοιμάζοντας το κοινό και οργανώνοντας τοπικές εκδηλώσεις που αντιστοιχούν στις εδαφικές ανάγκες. Θα τεθούν σε εφαρμογή ειδικές δράσεις, όπως: στήριξη γαλλο-βελγικών υποψηφίων με διασυνοριακή κινητικότητα για την προώθηση της τοποθέτησης σε θέσεις εργασίας, την υλοποίηση διασυνοριακών εκδηλώσεων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των εδαφών (ημερομηνία εργασίας) και τη δημιουργία πειραματισμού συντονισμένης ή κοινής διασυνοριακής κατάρτισης. Οι δραστηριότητες επικοινωνίας θα χρησιμοποιηθούν για τη μετάδοση πληροφοριών και διαδραστικότητας μεταξύ εταίρων, δικαιούχων και εταιρειών. (Greek) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Der sker en opdeling af arbejdsmarkedet i det grænseoverskridende område, hvilket kan forklares med historiske og juridiske faktorer, kommunikationsfaktorer (fattige strøm af offentlig transport) og sociokulturelle faktorer (sprogbarriere). De fransk-belgiske offentlige arbejdsformidlinger har tilsluttet sig projektet "Beskæftigelse uden grænser", hvis formål er at opdele det grænseoverskridende arbejdsmarked ved at mindske hindringerne for mobilitet og optimere grænseoverskridende beskæftigelse ved at dække hele området, ved at øge bevidstheden, forberede offentligheden og tilrettelægge lokale arrangementer, der svarer til de territoriale behov. Der vil blive iværksat specifikke foranstaltninger som f.eks.: støtte fransk-belgiske ansøgere med mobilitet på tværs af grænserne med henblik på at fremme jobformidling, gennemførelse af grænseoverskridende arrangementer, der er tilpasset behovene i områderne (jobdatering), og etablering af eksperimenter med samordnet eller fælles grænseoverskridende uddannelse. Kommunikationsaktiviteter vil blive brugt til at formidle information og interaktivitet mellem partnere, støttemodtagere og virksomheder. (Danish)
Property / summary: Der sker en opdeling af arbejdsmarkedet i det grænseoverskridende område, hvilket kan forklares med historiske og juridiske faktorer, kommunikationsfaktorer (fattige strøm af offentlig transport) og sociokulturelle faktorer (sprogbarriere). De fransk-belgiske offentlige arbejdsformidlinger har tilsluttet sig projektet "Beskæftigelse uden grænser", hvis formål er at opdele det grænseoverskridende arbejdsmarked ved at mindske hindringerne for mobilitet og optimere grænseoverskridende beskæftigelse ved at dække hele området, ved at øge bevidstheden, forberede offentligheden og tilrettelægge lokale arrangementer, der svarer til de territoriale behov. Der vil blive iværksat specifikke foranstaltninger som f.eks.: støtte fransk-belgiske ansøgere med mobilitet på tværs af grænserne med henblik på at fremme jobformidling, gennemførelse af grænseoverskridende arrangementer, der er tilpasset behovene i områderne (jobdatering), og etablering af eksperimenter med samordnet eller fælles grænseoverskridende uddannelse. Kommunikationsaktiviteter vil blive brugt til at formidle information og interaktivitet mellem partnere, støttemodtagere og virksomheder. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Der sker en opdeling af arbejdsmarkedet i det grænseoverskridende område, hvilket kan forklares med historiske og juridiske faktorer, kommunikationsfaktorer (fattige strøm af offentlig transport) og sociokulturelle faktorer (sprogbarriere). De fransk-belgiske offentlige arbejdsformidlinger har tilsluttet sig projektet "Beskæftigelse uden grænser", hvis formål er at opdele det grænseoverskridende arbejdsmarked ved at mindske hindringerne for mobilitet og optimere grænseoverskridende beskæftigelse ved at dække hele området, ved at øge bevidstheden, forberede offentligheden og tilrettelægge lokale arrangementer, der svarer til de territoriale behov. Der vil blive iværksat specifikke foranstaltninger som f.eks.: støtte fransk-belgiske ansøgere med mobilitet på tværs af grænserne med henblik på at fremme jobformidling, gennemførelse af grænseoverskridende arrangementer, der er tilpasset behovene i områderne (jobdatering), og etablering af eksperimenter med samordnet eller fælles grænseoverskridende uddannelse. Kommunikationsaktiviteter vil blive brugt til at formidle information og interaktivitet mellem partnere, støttemodtagere og virksomheder. (Danish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Istnieje podział rynku pracy na obszarze transgranicznym, co można wytłumaczyć czynnikami historyczno-prawnymi, czynnikami komunikacyjnymi (słaby przepływ transportu publicznego) i czynnikami społeczno-kulturowymi (bariera językowa). Francusko-belgijskie publiczne służby zatrudnienia przystąpiły do projektu „Zatrudnienie bez granic”, którego celem jest dekompartmentalizacja transgranicznego rynku pracy poprzez zmniejszenie przeszkód w mobilności oraz optymalizacja transgranicznego zatrudnienia poprzez objęcie całego terytorium, poprzez podnoszenie świadomości, przygotowanie społeczeństwa i organizowanie lokalnych wydarzeń odpowiadających potrzebom terytorialnym. Wprowadzone zostaną konkretne działania, takie jak: wspieranie kandydatów francusko-belgijskich z mobilnością transgraniczną w celu promowania pośrednictwa pracy, wdrażania wydarzeń transgranicznych dostosowanych do potrzeb terytoriów (data pracy) oraz prowadzenia eksperymentów w zakresie wspólnych lub wspólnych szkoleń transgranicznych. Działania komunikacyjne będą wykorzystywane do przekazywania informacji i interaktywności między partnerami, beneficjentami i przedsiębiorstwami. (Polish)
Property / summary: Istnieje podział rynku pracy na obszarze transgranicznym, co można wytłumaczyć czynnikami historyczno-prawnymi, czynnikami komunikacyjnymi (słaby przepływ transportu publicznego) i czynnikami społeczno-kulturowymi (bariera językowa). Francusko-belgijskie publiczne służby zatrudnienia przystąpiły do projektu „Zatrudnienie bez granic”, którego celem jest dekompartmentalizacja transgranicznego rynku pracy poprzez zmniejszenie przeszkód w mobilności oraz optymalizacja transgranicznego zatrudnienia poprzez objęcie całego terytorium, poprzez podnoszenie świadomości, przygotowanie społeczeństwa i organizowanie lokalnych wydarzeń odpowiadających potrzebom terytorialnym. Wprowadzone zostaną konkretne działania, takie jak: wspieranie kandydatów francusko-belgijskich z mobilnością transgraniczną w celu promowania pośrednictwa pracy, wdrażania wydarzeń transgranicznych dostosowanych do potrzeb terytoriów (data pracy) oraz prowadzenia eksperymentów w zakresie wspólnych lub wspólnych szkoleń transgranicznych. Działania komunikacyjne będą wykorzystywane do przekazywania informacji i interaktywności między partnerami, beneficjentami i przedsiębiorstwami. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Istnieje podział rynku pracy na obszarze transgranicznym, co można wytłumaczyć czynnikami historyczno-prawnymi, czynnikami komunikacyjnymi (słaby przepływ transportu publicznego) i czynnikami społeczno-kulturowymi (bariera językowa). Francusko-belgijskie publiczne służby zatrudnienia przystąpiły do projektu „Zatrudnienie bez granic”, którego celem jest dekompartmentalizacja transgranicznego rynku pracy poprzez zmniejszenie przeszkód w mobilności oraz optymalizacja transgranicznego zatrudnienia poprzez objęcie całego terytorium, poprzez podnoszenie świadomości, przygotowanie społeczeństwa i organizowanie lokalnych wydarzeń odpowiadających potrzebom terytorialnym. Wprowadzone zostaną konkretne działania, takie jak: wspieranie kandydatów francusko-belgijskich z mobilnością transgraniczną w celu promowania pośrednictwa pracy, wdrażania wydarzeń transgranicznych dostosowanych do potrzeb terytoriów (data pracy) oraz prowadzenia eksperymentów w zakresie wspólnych lub wspólnych szkoleń transgranicznych. Działania komunikacyjne będą wykorzystywane do przekazywania informacji i interaktywności między partnerami, beneficjentami i przedsiębiorstwami. (Polish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Er is een compartimentering van de arbeidsmarkt in het grensoverschrijdende gebied, die kan worden verklaard door historisch-juridische factoren, communicatiefactoren (slechte doorstroming van het openbaar vervoer) en sociaal-culturele factoren (taalbarrière). De Frans-Belgische openbare diensten voor arbeidsvoorziening hebben zich aangemeld voor het project „Werkgelegenheid zonder grenzen”, dat tot doel heeft de grensoverschrijdende arbeidsmarkt te ontmantelen door belemmeringen voor mobiliteit te verminderen en grensoverschrijdende werkgelegenheid te optimaliseren door het grondgebied als geheel te bestrijken, door het bewustzijn te vergroten, het publiek voor te bereiden en lokale evenementen te organiseren die beantwoorden aan de territoriale behoeften. Er zullen specifieke acties worden opgezet, zoals: het ondersteunen van Frans-Belgische kandidaten met grensoverschrijdende mobiliteit om arbeidsbemiddeling te bevorderen, de uitvoering van grensoverschrijdende evenementen die zijn aangepast aan de behoeften van de gebieden (werkdatering), en het opzetten van experimenten met gecoördineerde of gemeenschappelijke grensoverschrijdende opleidingen. Communicatieactiviteiten zullen worden gebruikt om informatie en interactiviteit tussen partners, begunstigden en bedrijven door te geven. (Dutch)
Property / summary: Er is een compartimentering van de arbeidsmarkt in het grensoverschrijdende gebied, die kan worden verklaard door historisch-juridische factoren, communicatiefactoren (slechte doorstroming van het openbaar vervoer) en sociaal-culturele factoren (taalbarrière). De Frans-Belgische openbare diensten voor arbeidsvoorziening hebben zich aangemeld voor het project „Werkgelegenheid zonder grenzen”, dat tot doel heeft de grensoverschrijdende arbeidsmarkt te ontmantelen door belemmeringen voor mobiliteit te verminderen en grensoverschrijdende werkgelegenheid te optimaliseren door het grondgebied als geheel te bestrijken, door het bewustzijn te vergroten, het publiek voor te bereiden en lokale evenementen te organiseren die beantwoorden aan de territoriale behoeften. Er zullen specifieke acties worden opgezet, zoals: het ondersteunen van Frans-Belgische kandidaten met grensoverschrijdende mobiliteit om arbeidsbemiddeling te bevorderen, de uitvoering van grensoverschrijdende evenementen die zijn aangepast aan de behoeften van de gebieden (werkdatering), en het opzetten van experimenten met gecoördineerde of gemeenschappelijke grensoverschrijdende opleidingen. Communicatieactiviteiten zullen worden gebruikt om informatie en interactiviteit tussen partners, begunstigden en bedrijven door te geven. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Er is een compartimentering van de arbeidsmarkt in het grensoverschrijdende gebied, die kan worden verklaard door historisch-juridische factoren, communicatiefactoren (slechte doorstroming van het openbaar vervoer) en sociaal-culturele factoren (taalbarrière). De Frans-Belgische openbare diensten voor arbeidsvoorziening hebben zich aangemeld voor het project „Werkgelegenheid zonder grenzen”, dat tot doel heeft de grensoverschrijdende arbeidsmarkt te ontmantelen door belemmeringen voor mobiliteit te verminderen en grensoverschrijdende werkgelegenheid te optimaliseren door het grondgebied als geheel te bestrijken, door het bewustzijn te vergroten, het publiek voor te bereiden en lokale evenementen te organiseren die beantwoorden aan de territoriale behoeften. Er zullen specifieke acties worden opgezet, zoals: het ondersteunen van Frans-Belgische kandidaten met grensoverschrijdende mobiliteit om arbeidsbemiddeling te bevorderen, de uitvoering van grensoverschrijdende evenementen die zijn aangepast aan de behoeften van de gebieden (werkdatering), en het opzetten van experimenten met gecoördineerde of gemeenschappelijke grensoverschrijdende opleidingen. Communicatieactiviteiten zullen worden gebruikt om informatie en interactiviteit tussen partners, begunstigden en bedrijven door te geven. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Det finns en uppdelning av arbetsmarknaden i det gränsöverskridande området, vilket kan förklaras av historiska och rättsliga faktorer, kommunikationsfaktorer (dåligt flöde av kollektivtrafik) och sociokulturella faktorer (språkbarriär). Den fransk-belgiska arbetsförmedlingen har anslutit sig till projektet ”Employment without Borders”, vars mål är att avveckla den gränsöverskridande arbetsmarknaden genom att minska hindren för rörlighet och att optimera gränsöverskridande sysselsättning genom att täcka hela territoriet, öka medvetenheten, förbereda allmänheten och organisera lokala evenemang som motsvarar de territoriella behoven. Särskilda åtgärder kommer att vidtas, t.ex. stödja fransk-belgiska kandidater med gränsöverskridande rörlighet för att främja arbetsförmedling, genomförande av gränsöverskridande evenemang som är anpassade till territoriernas behov (arbetsförmedling) och inrättande av experiment med samordnad eller gemensam gränsöverskridande utbildning. Kommunikationsverksamheten kommer att användas för att förmedla information och interaktivitet mellan partner, stödmottagare och företag. (Swedish)
Property / summary: Det finns en uppdelning av arbetsmarknaden i det gränsöverskridande området, vilket kan förklaras av historiska och rättsliga faktorer, kommunikationsfaktorer (dåligt flöde av kollektivtrafik) och sociokulturella faktorer (språkbarriär). Den fransk-belgiska arbetsförmedlingen har anslutit sig till projektet ”Employment without Borders”, vars mål är att avveckla den gränsöverskridande arbetsmarknaden genom att minska hindren för rörlighet och att optimera gränsöverskridande sysselsättning genom att täcka hela territoriet, öka medvetenheten, förbereda allmänheten och organisera lokala evenemang som motsvarar de territoriella behoven. Särskilda åtgärder kommer att vidtas, t.ex. stödja fransk-belgiska kandidater med gränsöverskridande rörlighet för att främja arbetsförmedling, genomförande av gränsöverskridande evenemang som är anpassade till territoriernas behov (arbetsförmedling) och inrättande av experiment med samordnad eller gemensam gränsöverskridande utbildning. Kommunikationsverksamheten kommer att användas för att förmedla information och interaktivitet mellan partner, stödmottagare och företag. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Det finns en uppdelning av arbetsmarknaden i det gränsöverskridande området, vilket kan förklaras av historiska och rättsliga faktorer, kommunikationsfaktorer (dåligt flöde av kollektivtrafik) och sociokulturella faktorer (språkbarriär). Den fransk-belgiska arbetsförmedlingen har anslutit sig till projektet ”Employment without Borders”, vars mål är att avveckla den gränsöverskridande arbetsmarknaden genom att minska hindren för rörlighet och att optimera gränsöverskridande sysselsättning genom att täcka hela territoriet, öka medvetenheten, förbereda allmänheten och organisera lokala evenemang som motsvarar de territoriella behoven. Särskilda åtgärder kommer att vidtas, t.ex. stödja fransk-belgiska kandidater med gränsöverskridande rörlighet för att främja arbetsförmedling, genomförande av gränsöverskridande evenemang som är anpassade till territoriernas behov (arbetsförmedling) och inrättande av experiment med samordnad eller gemensam gränsöverskridande utbildning. Kommunikationsverksamheten kommer att användas för att förmedla information och interaktivitet mellan partner, stödmottagare och företag. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Na čezmejnem območju je trg dela razdrobljen, kar je mogoče pojasniti z zgodovinsko-pravnimi dejavniki, komunikacijskimi dejavniki (slab pretok javnega prevoza) in družbeno-kulturnimi dejavniki (jezikovna ovira). Francosko-belgijski javni zavodi za zaposlovanje so se zavezali k projektu „Zaposlovanje brez meja“, katerega cilj je dekompartmentalizirati čezmejni trg dela z zmanjšanjem ovir za mobilnost in optimizirati čezmejno zaposlovanje s pokrivanjem celotnega ozemlja, ozaveščanjem, pripravo javnosti in organizacijo lokaliziranih dogodkov, ki ustrezajo teritorialnim potrebam. Uvedeni bodo posebni ukrepi, kot so: podpora francosko-belgijskim kandidatom s čezmejno mobilnostjo za spodbujanje posredovanja zaposlitve, izvajanje čezmejnih dogodkov, prilagojenih potrebam ozemelj (datiranje na delovno mesto), in vzpostavitev eksperimentiranja z usklajenim ali skupnim čezmejnim usposabljanjem. Komunikacijske dejavnosti se bodo uporabljale za posredovanje informacij in interaktivnost med partnerji, upravičenci in podjetji. (Slovenian)
Property / summary: Na čezmejnem območju je trg dela razdrobljen, kar je mogoče pojasniti z zgodovinsko-pravnimi dejavniki, komunikacijskimi dejavniki (slab pretok javnega prevoza) in družbeno-kulturnimi dejavniki (jezikovna ovira). Francosko-belgijski javni zavodi za zaposlovanje so se zavezali k projektu „Zaposlovanje brez meja“, katerega cilj je dekompartmentalizirati čezmejni trg dela z zmanjšanjem ovir za mobilnost in optimizirati čezmejno zaposlovanje s pokrivanjem celotnega ozemlja, ozaveščanjem, pripravo javnosti in organizacijo lokaliziranih dogodkov, ki ustrezajo teritorialnim potrebam. Uvedeni bodo posebni ukrepi, kot so: podpora francosko-belgijskim kandidatom s čezmejno mobilnostjo za spodbujanje posredovanja zaposlitve, izvajanje čezmejnih dogodkov, prilagojenih potrebam ozemelj (datiranje na delovno mesto), in vzpostavitev eksperimentiranja z usklajenim ali skupnim čezmejnim usposabljanjem. Komunikacijske dejavnosti se bodo uporabljale za posredovanje informacij in interaktivnost med partnerji, upravičenci in podjetji. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Na čezmejnem območju je trg dela razdrobljen, kar je mogoče pojasniti z zgodovinsko-pravnimi dejavniki, komunikacijskimi dejavniki (slab pretok javnega prevoza) in družbeno-kulturnimi dejavniki (jezikovna ovira). Francosko-belgijski javni zavodi za zaposlovanje so se zavezali k projektu „Zaposlovanje brez meja“, katerega cilj je dekompartmentalizirati čezmejni trg dela z zmanjšanjem ovir za mobilnost in optimizirati čezmejno zaposlovanje s pokrivanjem celotnega ozemlja, ozaveščanjem, pripravo javnosti in organizacijo lokaliziranih dogodkov, ki ustrezajo teritorialnim potrebam. Uvedeni bodo posebni ukrepi, kot so: podpora francosko-belgijskim kandidatom s čezmejno mobilnostjo za spodbujanje posredovanja zaposlitve, izvajanje čezmejnih dogodkov, prilagojenih potrebam ozemelj (datiranje na delovno mesto), in vzpostavitev eksperimentiranja z usklajenim ali skupnim čezmejnim usposabljanjem. Komunikacijske dejavnosti se bodo uporabljale za posredovanje informacij in interaktivnost med partnerji, upravičenci in podjetji. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Tá deighilt sa mhargadh saothair sa limistéar trasteorann, rud is féidir a mhíniú le tosca dlí stairiúla, tosca cumarsáide (bocht an iompair phoiblí) agus tosca soch-chultúrtha (bacainn teanga). Tá Seirbhísí Poiblí Fostaíochta na Fraince agus na Beilge tar éis clárú don tionscadal “Fostaíocht gan Teorainneacha” arb é is cuspóir dó an margadh saothair trasteorann a dheighilt trí bhacainní ar shoghluaisteacht a laghdú, agus an fhostaíocht trasteorann a bharrfheabhsú tríd an gcríoch ina hiomláine a chumhdach, trí fheasacht a mhúscailt, tríd an bpobal a ullmhú, agus trí imeachtaí logánta a eagrú a chomhfhreagraíonn do riachtanais chríochacha. Cuirfear gníomhaíochtaí sonracha i bhfeidhm, amhail: tacú le hiarrthóirí Franc-Bhéalaigh a bhfuil soghluaisteacht trasteorann acu chun socrúchán poist a chur chun cinn, imeachtaí trasteorann a chur chun feidhme atá curtha in oiriúint do riachtanais na gcríoch (dátú poist), agus tástáil a chur ar bun maidir le hoiliúint trasteorann chomhbheartaithe nó chomhchoiteann. Bainfear úsáid as gníomhaíochtaí cumarsáide chun faisnéis agus idirghníomhaíocht a chur ar fáil idir comhpháirtithe, tairbhithe agus cuideachtaí. (Irish)
Property / summary: Tá deighilt sa mhargadh saothair sa limistéar trasteorann, rud is féidir a mhíniú le tosca dlí stairiúla, tosca cumarsáide (bocht an iompair phoiblí) agus tosca soch-chultúrtha (bacainn teanga). Tá Seirbhísí Poiblí Fostaíochta na Fraince agus na Beilge tar éis clárú don tionscadal “Fostaíocht gan Teorainneacha” arb é is cuspóir dó an margadh saothair trasteorann a dheighilt trí bhacainní ar shoghluaisteacht a laghdú, agus an fhostaíocht trasteorann a bharrfheabhsú tríd an gcríoch ina hiomláine a chumhdach, trí fheasacht a mhúscailt, tríd an bpobal a ullmhú, agus trí imeachtaí logánta a eagrú a chomhfhreagraíonn do riachtanais chríochacha. Cuirfear gníomhaíochtaí sonracha i bhfeidhm, amhail: tacú le hiarrthóirí Franc-Bhéalaigh a bhfuil soghluaisteacht trasteorann acu chun socrúchán poist a chur chun cinn, imeachtaí trasteorann a chur chun feidhme atá curtha in oiriúint do riachtanais na gcríoch (dátú poist), agus tástáil a chur ar bun maidir le hoiliúint trasteorann chomhbheartaithe nó chomhchoiteann. Bainfear úsáid as gníomhaíochtaí cumarsáide chun faisnéis agus idirghníomhaíocht a chur ar fáil idir comhpháirtithe, tairbhithe agus cuideachtaí. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Tá deighilt sa mhargadh saothair sa limistéar trasteorann, rud is féidir a mhíniú le tosca dlí stairiúla, tosca cumarsáide (bocht an iompair phoiblí) agus tosca soch-chultúrtha (bacainn teanga). Tá Seirbhísí Poiblí Fostaíochta na Fraince agus na Beilge tar éis clárú don tionscadal “Fostaíocht gan Teorainneacha” arb é is cuspóir dó an margadh saothair trasteorann a dheighilt trí bhacainní ar shoghluaisteacht a laghdú, agus an fhostaíocht trasteorann a bharrfheabhsú tríd an gcríoch ina hiomláine a chumhdach, trí fheasacht a mhúscailt, tríd an bpobal a ullmhú, agus trí imeachtaí logánta a eagrú a chomhfhreagraíonn do riachtanais chríochacha. Cuirfear gníomhaíochtaí sonracha i bhfeidhm, amhail: tacú le hiarrthóirí Franc-Bhéalaigh a bhfuil soghluaisteacht trasteorann acu chun socrúchán poist a chur chun cinn, imeachtaí trasteorann a chur chun feidhme atá curtha in oiriúint do riachtanais na gcríoch (dátú poist), agus tástáil a chur ar bun maidir le hoiliúint trasteorann chomhbheartaithe nó chomhchoiteann. Bainfear úsáid as gníomhaíochtaí cumarsáide chun faisnéis agus idirghníomhaíocht a chur ar fáil idir comhpháirtithe, tairbhithe agus cuideachtaí. (Irish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Trh práce sa v cezhraničnom priestore rozdeľuje, čo možno vysvetliť historicko-právnymi faktormi, komunikačnými faktormi (chudobný tok verejnej dopravy) a sociálno-kultúrnymi faktormi (jazyková bariéra). Francúzsko-belgické verejné služby zamestnanosti podpísali projekt „Zamestnanosť bez hraníc“, ktorého cieľom je oddeliť cezhraničný trh práce znížením prekážok mobility a optimalizovať cezhraničné zamestnanie tak, že pokryje celé územie, zvýši informovanosť, pripraví verejnosť a organizuje miestne podujatia zodpovedajúce územným potrebám. Zavedú sa osobitné opatrenia, ako napríklad: podpora francúzsko-belgických kandidátov s cezhraničnou mobilitou s cieľom podporiť umiestňovanie pracovných miest, vykonávanie cezhraničných podujatí prispôsobených potrebám území (pracovné zoznamovanie) a zavedenie experimentovania so zosúladenou alebo spoločnou cezhraničnou odbornou prípravou. Komunikačné činnosti sa použijú na sprostredkovanie informácií a interaktivity medzi partnermi, príjemcami a spoločnosťami. (Slovak)
Property / summary: Trh práce sa v cezhraničnom priestore rozdeľuje, čo možno vysvetliť historicko-právnymi faktormi, komunikačnými faktormi (chudobný tok verejnej dopravy) a sociálno-kultúrnymi faktormi (jazyková bariéra). Francúzsko-belgické verejné služby zamestnanosti podpísali projekt „Zamestnanosť bez hraníc“, ktorého cieľom je oddeliť cezhraničný trh práce znížením prekážok mobility a optimalizovať cezhraničné zamestnanie tak, že pokryje celé územie, zvýši informovanosť, pripraví verejnosť a organizuje miestne podujatia zodpovedajúce územným potrebám. Zavedú sa osobitné opatrenia, ako napríklad: podpora francúzsko-belgických kandidátov s cezhraničnou mobilitou s cieľom podporiť umiestňovanie pracovných miest, vykonávanie cezhraničných podujatí prispôsobených potrebám území (pracovné zoznamovanie) a zavedenie experimentovania so zosúladenou alebo spoločnou cezhraničnou odbornou prípravou. Komunikačné činnosti sa použijú na sprostredkovanie informácií a interaktivity medzi partnermi, príjemcami a spoločnosťami. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Trh práce sa v cezhraničnom priestore rozdeľuje, čo možno vysvetliť historicko-právnymi faktormi, komunikačnými faktormi (chudobný tok verejnej dopravy) a sociálno-kultúrnymi faktormi (jazyková bariéra). Francúzsko-belgické verejné služby zamestnanosti podpísali projekt „Zamestnanosť bez hraníc“, ktorého cieľom je oddeliť cezhraničný trh práce znížením prekážok mobility a optimalizovať cezhraničné zamestnanie tak, že pokryje celé územie, zvýši informovanosť, pripraví verejnosť a organizuje miestne podujatia zodpovedajúce územným potrebám. Zavedú sa osobitné opatrenia, ako napríklad: podpora francúzsko-belgických kandidátov s cezhraničnou mobilitou s cieľom podporiť umiestňovanie pracovných miest, vykonávanie cezhraničných podujatí prispôsobených potrebám území (pracovné zoznamovanie) a zavedenie experimentovania so zosúladenou alebo spoločnou cezhraničnou odbornou prípravou. Komunikačné činnosti sa použijú na sprostredkovanie informácií a interaktivity medzi partnermi, príjemcami a spoločnosťami. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Rajat ylittävän alueen työmarkkinat ovat jakautuneet, mikä selittyy historiallisilla ja oikeudellisilla tekijöillä, viestintätekijöillä (julkisen liikenteen huono virtaus) ja sosiokulttuurisilla tekijöillä (kielieste). Franco-Belgian julkiset työvoimapalvelut ovat allekirjoittaneet ”Työllisyys ilman rajoja” -hankkeen, jonka tavoitteena on hajauttaa rajat ylittävät työmarkkinat vähentämällä liikkuvuuden esteitä ja optimoida rajat ylittävä työllisyys ottamalla huomioon koko alue, lisäämällä tietoisuutta, valmistamalla yleisöä ja järjestämällä paikallisia tapahtumia, jotka vastaavat alueellisia tarpeita. Toteutetaan erityistoimia, kuten: tuetaan ranskalais-Belgialaisia hakijoita, joilla on rajat ylittävää liikkuvuutta, edistetään työnvälitystä, toteutetaan alueiden tarpeisiin mukautettuja rajatylittäviä tapahtumia (työpaikat) ja käynnistetään kokeiluja, jotka koskevat yhteistä tai yhteistä rajatylittävää koulutusta. Viestintätoimia käytetään tiedon välittämiseen ja vuorovaikutukseen kumppaneiden, edunsaajien ja yritysten välillä. (Finnish)
Property / summary: Rajat ylittävän alueen työmarkkinat ovat jakautuneet, mikä selittyy historiallisilla ja oikeudellisilla tekijöillä, viestintätekijöillä (julkisen liikenteen huono virtaus) ja sosiokulttuurisilla tekijöillä (kielieste). Franco-Belgian julkiset työvoimapalvelut ovat allekirjoittaneet ”Työllisyys ilman rajoja” -hankkeen, jonka tavoitteena on hajauttaa rajat ylittävät työmarkkinat vähentämällä liikkuvuuden esteitä ja optimoida rajat ylittävä työllisyys ottamalla huomioon koko alue, lisäämällä tietoisuutta, valmistamalla yleisöä ja järjestämällä paikallisia tapahtumia, jotka vastaavat alueellisia tarpeita. Toteutetaan erityistoimia, kuten: tuetaan ranskalais-Belgialaisia hakijoita, joilla on rajat ylittävää liikkuvuutta, edistetään työnvälitystä, toteutetaan alueiden tarpeisiin mukautettuja rajatylittäviä tapahtumia (työpaikat) ja käynnistetään kokeiluja, jotka koskevat yhteistä tai yhteistä rajatylittävää koulutusta. Viestintätoimia käytetään tiedon välittämiseen ja vuorovaikutukseen kumppaneiden, edunsaajien ja yritysten välillä. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Rajat ylittävän alueen työmarkkinat ovat jakautuneet, mikä selittyy historiallisilla ja oikeudellisilla tekijöillä, viestintätekijöillä (julkisen liikenteen huono virtaus) ja sosiokulttuurisilla tekijöillä (kielieste). Franco-Belgian julkiset työvoimapalvelut ovat allekirjoittaneet ”Työllisyys ilman rajoja” -hankkeen, jonka tavoitteena on hajauttaa rajat ylittävät työmarkkinat vähentämällä liikkuvuuden esteitä ja optimoida rajat ylittävä työllisyys ottamalla huomioon koko alue, lisäämällä tietoisuutta, valmistamalla yleisöä ja järjestämällä paikallisia tapahtumia, jotka vastaavat alueellisia tarpeita. Toteutetaan erityistoimia, kuten: tuetaan ranskalais-Belgialaisia hakijoita, joilla on rajat ylittävää liikkuvuutta, edistetään työnvälitystä, toteutetaan alueiden tarpeisiin mukautettuja rajatylittäviä tapahtumia (työpaikat) ja käynnistetään kokeiluja, jotka koskevat yhteistä tai yhteistä rajatylittävää koulutusta. Viestintätoimia käytetään tiedon välittämiseen ja vuorovaikutukseen kumppaneiden, edunsaajien ja yritysten välillä. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Piiriülene tööturg on killustunud, mida saab seletada ajalooliste ja õiguslike teguritega, suhtlusteguritega (ühistranspordi halb vool) ja sotsiaal-kultuuriliste teguritega (keelebarjäär). Prantsusmaa ja Belgia riiklikud tööturuasutused on allkirjastanud projekti „Piirideta tööhõive“, mille eesmärk on kaotada piiriülene tööturg, vähendades liikuvuse takistusi, ning optimeerida piiriülest tööhõivet, hõlmates kogu territooriumi, suurendades teadlikkust, valmistades ette avalikkust ja korraldades territoriaalsetele vajadustele vastavaid kohalikke üritusi. Kehtestatakse konkreetsed meetmed, näiteks: piiriülese liikuvusega Prantsusmaa ja Belgia kandidaatide toetamine, et edendada tööpraktikat, territooriumide vajadustele kohandatud piiriüleste ürituste korraldamist (töökohtlemine) ning kooskõlastatud või ühise piiriülese koolituse katsetamist. Teabevahetustegevust kasutatakse teabe ja interaktiivsuse edastamiseks partnerite, abisaajate ja ettevõtete vahel. (Estonian)
Property / summary: Piiriülene tööturg on killustunud, mida saab seletada ajalooliste ja õiguslike teguritega, suhtlusteguritega (ühistranspordi halb vool) ja sotsiaal-kultuuriliste teguritega (keelebarjäär). Prantsusmaa ja Belgia riiklikud tööturuasutused on allkirjastanud projekti „Piirideta tööhõive“, mille eesmärk on kaotada piiriülene tööturg, vähendades liikuvuse takistusi, ning optimeerida piiriülest tööhõivet, hõlmates kogu territooriumi, suurendades teadlikkust, valmistades ette avalikkust ja korraldades territoriaalsetele vajadustele vastavaid kohalikke üritusi. Kehtestatakse konkreetsed meetmed, näiteks: piiriülese liikuvusega Prantsusmaa ja Belgia kandidaatide toetamine, et edendada tööpraktikat, territooriumide vajadustele kohandatud piiriüleste ürituste korraldamist (töökohtlemine) ning kooskõlastatud või ühise piiriülese koolituse katsetamist. Teabevahetustegevust kasutatakse teabe ja interaktiivsuse edastamiseks partnerite, abisaajate ja ettevõtete vahel. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Piiriülene tööturg on killustunud, mida saab seletada ajalooliste ja õiguslike teguritega, suhtlusteguritega (ühistranspordi halb vool) ja sotsiaal-kultuuriliste teguritega (keelebarjäär). Prantsusmaa ja Belgia riiklikud tööturuasutused on allkirjastanud projekti „Piirideta tööhõive“, mille eesmärk on kaotada piiriülene tööturg, vähendades liikuvuse takistusi, ning optimeerida piiriülest tööhõivet, hõlmates kogu territooriumi, suurendades teadlikkust, valmistades ette avalikkust ja korraldades territoriaalsetele vajadustele vastavaid kohalikke üritusi. Kehtestatakse konkreetsed meetmed, näiteks: piiriülese liikuvusega Prantsusmaa ja Belgia kandidaatide toetamine, et edendada tööpraktikat, territooriumide vajadustele kohandatud piiriüleste ürituste korraldamist (töökohtlemine) ning kooskõlastatud või ühise piiriülese koolituse katsetamist. Teabevahetustegevust kasutatakse teabe ja interaktiivsuse edastamiseks partnerite, abisaajate ja ettevõtete vahel. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Există o compartimentare a pieței forței de muncă în zona transfrontalieră, care poate fi explicată prin factori istorico-juridici, factori de comunicare (flux slab de transport public) și factori socio-culturali (bariera lingvistică). Serviciile publice franco-belgiene de ocupare a forței de muncă s-au înscris pentru proiectul „Ocuparea forței de muncă fără frontiere”, al cărui obiectiv este de a decompartimenta piața forței de muncă transfrontalieră prin reducerea obstacolelor în calea mobilității și de a optimiza ocuparea forței de muncă transfrontaliere prin acoperirea teritoriului în ansamblu, prin sensibilizarea, pregătirea publicului și organizarea de evenimente localizate corespunzătoare nevoilor teritoriale. Vor fi instituite acțiuni specifice, cum ar fi: sprijinirea candidaților franco-belgieni cu mobilitate transfrontalieră pentru a promova plasarea unui loc de muncă, punerea în aplicare a unor evenimente transfrontaliere adaptate la nevoile teritoriilor (datarea locului de muncă) și crearea de experimente de formare transfrontalieră concertată sau comună. Activitățile de comunicare vor fi utilizate pentru a transmite informații și interactivitate între parteneri, beneficiari și companii. (Romanian)
Property / summary: Există o compartimentare a pieței forței de muncă în zona transfrontalieră, care poate fi explicată prin factori istorico-juridici, factori de comunicare (flux slab de transport public) și factori socio-culturali (bariera lingvistică). Serviciile publice franco-belgiene de ocupare a forței de muncă s-au înscris pentru proiectul „Ocuparea forței de muncă fără frontiere”, al cărui obiectiv este de a decompartimenta piața forței de muncă transfrontalieră prin reducerea obstacolelor în calea mobilității și de a optimiza ocuparea forței de muncă transfrontaliere prin acoperirea teritoriului în ansamblu, prin sensibilizarea, pregătirea publicului și organizarea de evenimente localizate corespunzătoare nevoilor teritoriale. Vor fi instituite acțiuni specifice, cum ar fi: sprijinirea candidaților franco-belgieni cu mobilitate transfrontalieră pentru a promova plasarea unui loc de muncă, punerea în aplicare a unor evenimente transfrontaliere adaptate la nevoile teritoriilor (datarea locului de muncă) și crearea de experimente de formare transfrontalieră concertată sau comună. Activitățile de comunicare vor fi utilizate pentru a transmite informații și interactivitate între parteneri, beneficiari și companii. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Există o compartimentare a pieței forței de muncă în zona transfrontalieră, care poate fi explicată prin factori istorico-juridici, factori de comunicare (flux slab de transport public) și factori socio-culturali (bariera lingvistică). Serviciile publice franco-belgiene de ocupare a forței de muncă s-au înscris pentru proiectul „Ocuparea forței de muncă fără frontiere”, al cărui obiectiv este de a decompartimenta piața forței de muncă transfrontalieră prin reducerea obstacolelor în calea mobilității și de a optimiza ocuparea forței de muncă transfrontaliere prin acoperirea teritoriului în ansamblu, prin sensibilizarea, pregătirea publicului și organizarea de evenimente localizate corespunzătoare nevoilor teritoriale. Vor fi instituite acțiuni specifice, cum ar fi: sprijinirea candidaților franco-belgieni cu mobilitate transfrontalieră pentru a promova plasarea unui loc de muncă, punerea în aplicare a unor evenimente transfrontaliere adaptate la nevoile teritoriilor (datarea locului de muncă) și crearea de experimente de formare transfrontalieră concertată sau comună. Activitățile de comunicare vor fi utilizate pentru a transmite informații și interactivitate între parteneri, beneficiari și companii. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Tarpvalstybinėje srityje darbo rinka yra susiskaldžiusi, o tai galima paaiškinti istoriniais ir teisiniais veiksniais, komunikaciniais veiksniais (blogas viešojo transporto srautas) ir socialiniais bei kultūriniais veiksniais (kalbos barjeras). Prancūzijos ir Belgijos valstybinės užimtumo tarnybos prisijungė prie projekto „Užimtumas be sienų“, kurio tikslas – panaikinti tarpvalstybinės darbo rinkos padalijimą mažinant kliūtis judumui ir optimizuoti tarpvalstybinį užimtumą aprėpiant visą teritoriją, didinant informuotumą, rengiant visuomenę ir organizuojant vietos renginius, atitinkančius teritorinius poreikius. Bus imtasi konkrečių veiksmų, pavyzdžiui: remti Prancūzijos ir Belgijos kandidatus, turinčius tarpvalstybinį judumą, kad būtų skatinamas įdarbinimas, tarpvalstybinių renginių, pritaikytų prie teritorijų poreikių (darbo paieška), įgyvendinimas ir suderinto ar bendro tarpvalstybinio mokymo eksperimentų rengimas. Komunikacijos veikla bus naudojama perduoti informaciją ir interaktyvumą tarp partnerių, paramos gavėjų ir įmonių. (Lithuanian)
Property / summary: Tarpvalstybinėje srityje darbo rinka yra susiskaldžiusi, o tai galima paaiškinti istoriniais ir teisiniais veiksniais, komunikaciniais veiksniais (blogas viešojo transporto srautas) ir socialiniais bei kultūriniais veiksniais (kalbos barjeras). Prancūzijos ir Belgijos valstybinės užimtumo tarnybos prisijungė prie projekto „Užimtumas be sienų“, kurio tikslas – panaikinti tarpvalstybinės darbo rinkos padalijimą mažinant kliūtis judumui ir optimizuoti tarpvalstybinį užimtumą aprėpiant visą teritoriją, didinant informuotumą, rengiant visuomenę ir organizuojant vietos renginius, atitinkančius teritorinius poreikius. Bus imtasi konkrečių veiksmų, pavyzdžiui: remti Prancūzijos ir Belgijos kandidatus, turinčius tarpvalstybinį judumą, kad būtų skatinamas įdarbinimas, tarpvalstybinių renginių, pritaikytų prie teritorijų poreikių (darbo paieška), įgyvendinimas ir suderinto ar bendro tarpvalstybinio mokymo eksperimentų rengimas. Komunikacijos veikla bus naudojama perduoti informaciją ir interaktyvumą tarp partnerių, paramos gavėjų ir įmonių. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Tarpvalstybinėje srityje darbo rinka yra susiskaldžiusi, o tai galima paaiškinti istoriniais ir teisiniais veiksniais, komunikaciniais veiksniais (blogas viešojo transporto srautas) ir socialiniais bei kultūriniais veiksniais (kalbos barjeras). Prancūzijos ir Belgijos valstybinės užimtumo tarnybos prisijungė prie projekto „Užimtumas be sienų“, kurio tikslas – panaikinti tarpvalstybinės darbo rinkos padalijimą mažinant kliūtis judumui ir optimizuoti tarpvalstybinį užimtumą aprėpiant visą teritoriją, didinant informuotumą, rengiant visuomenę ir organizuojant vietos renginius, atitinkančius teritorinius poreikius. Bus imtasi konkrečių veiksmų, pavyzdžiui: remti Prancūzijos ir Belgijos kandidatus, turinčius tarpvalstybinį judumą, kad būtų skatinamas įdarbinimas, tarpvalstybinių renginių, pritaikytų prie teritorijų poreikių (darbo paieška), įgyvendinimas ir suderinto ar bendro tarpvalstybinio mokymo eksperimentų rengimas. Komunikacijos veikla bus naudojama perduoti informaciją ir interaktyvumą tarp partnerių, paramos gavėjų ir įmonių. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hemm kompartimentalizzazzjoni tas-suq tax-xogħol fiż-żona transkonfinali, li tista’ tiġi spjegata minn fatturi storiċi-legali, fatturi ta’ komunikazzjoni (fluss baxx ta’ trasport pubbliku) u fatturi soċjokulturali (ostaklu lingwistiku). Is-Servizzi Pubbliċi tal-Impjiegi Franko-Belġjani ffirmaw għall-proġett “Impjiegi Mingħajr Fruntieri” li l-għan tiegħu huwa li jiddekompartimenta s-suq tax-xogħol transkonfinali billi jnaqqas l-ostakli għall-mobbiltà, u jottimizza l-impjieg transkonfinali billi jkopri t-territorju kollu, billi jqajjem kuxjenza, iħejji lill-pubbliku, u jorganizza avvenimenti lokalizzati li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet territorjali. Se jiġu stabbiliti azzjonijiet speċifiċi, bħal: l-appoġġ lill-kandidati Franko-Belġjani b’mobbiltà transfruntiera biex jippromwovu l-kollokament f’impjieg, l-implimentazzjoni ta’ avvenimenti transfruntiera adattati għall-ħtiġijiet tat-territorji (id-data tal-impjieg), u t-twaqqif ta’ esperimentazzjoni ta’ taħriġ transkonfinali miftiehem jew komuni. L-attivitajiet ta’ komunikazzjoni se jintużaw biex iwasslu l-informazzjoni u l-interattività bejn l-imsieħba, il-benefiċjarji u l-kumpaniji. (Maltese)
Property / summary: Hemm kompartimentalizzazzjoni tas-suq tax-xogħol fiż-żona transkonfinali, li tista’ tiġi spjegata minn fatturi storiċi-legali, fatturi ta’ komunikazzjoni (fluss baxx ta’ trasport pubbliku) u fatturi soċjokulturali (ostaklu lingwistiku). Is-Servizzi Pubbliċi tal-Impjiegi Franko-Belġjani ffirmaw għall-proġett “Impjiegi Mingħajr Fruntieri” li l-għan tiegħu huwa li jiddekompartimenta s-suq tax-xogħol transkonfinali billi jnaqqas l-ostakli għall-mobbiltà, u jottimizza l-impjieg transkonfinali billi jkopri t-territorju kollu, billi jqajjem kuxjenza, iħejji lill-pubbliku, u jorganizza avvenimenti lokalizzati li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet territorjali. Se jiġu stabbiliti azzjonijiet speċifiċi, bħal: l-appoġġ lill-kandidati Franko-Belġjani b’mobbiltà transfruntiera biex jippromwovu l-kollokament f’impjieg, l-implimentazzjoni ta’ avvenimenti transfruntiera adattati għall-ħtiġijiet tat-territorji (id-data tal-impjieg), u t-twaqqif ta’ esperimentazzjoni ta’ taħriġ transkonfinali miftiehem jew komuni. L-attivitajiet ta’ komunikazzjoni se jintużaw biex iwasslu l-informazzjoni u l-interattività bejn l-imsieħba, il-benefiċjarji u l-kumpaniji. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hemm kompartimentalizzazzjoni tas-suq tax-xogħol fiż-żona transkonfinali, li tista’ tiġi spjegata minn fatturi storiċi-legali, fatturi ta’ komunikazzjoni (fluss baxx ta’ trasport pubbliku) u fatturi soċjokulturali (ostaklu lingwistiku). Is-Servizzi Pubbliċi tal-Impjiegi Franko-Belġjani ffirmaw għall-proġett “Impjiegi Mingħajr Fruntieri” li l-għan tiegħu huwa li jiddekompartimenta s-suq tax-xogħol transkonfinali billi jnaqqas l-ostakli għall-mobbiltà, u jottimizza l-impjieg transkonfinali billi jkopri t-territorju kollu, billi jqajjem kuxjenza, iħejji lill-pubbliku, u jorganizza avvenimenti lokalizzati li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet territorjali. Se jiġu stabbiliti azzjonijiet speċifiċi, bħal: l-appoġġ lill-kandidati Franko-Belġjani b’mobbiltà transfruntiera biex jippromwovu l-kollokament f’impjieg, l-implimentazzjoni ta’ avvenimenti transfruntiera adattati għall-ħtiġijiet tat-territorji (id-data tal-impjieg), u t-twaqqif ta’ esperimentazzjoni ta’ taħriġ transkonfinali miftiehem jew komuni. L-attivitajiet ta’ komunikazzjoni se jintużaw biex iwasslu l-informazzjoni u l-interattività bejn l-imsieħba, il-benefiċjarji u l-kumpaniji. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A határokon átnyúló térség munkaerőpiacának széttagoltsága történelmi-jogi tényezőkkel, kommunikációs tényezőkkel (a tömegközlekedés alacsony áramlása) és társadalmi-kulturális tényezőkkel (nyelvi akadály) magyarázható. A francia-belga állami foglalkoztatási szolgálatok csatlakoztak a „Foglalkoztatás határok nélkül” projekthez, amelynek célja a határokon átnyúló munkaerőpiac szétbontása a mobilitás akadályainak csökkentése révén, valamint a határokon átnyúló foglalkoztatás optimalizálása a terület egészének lefedésével, a figyelemfelkeltés, a nyilvánosság felkészítése és a területi igényeknek megfelelő helyi rendezvények szervezése révén. Konkrét fellépésekre kerül sor, mint például: a határokon átnyúló mobilitásban részt vevő francia-belga jelöltek támogatása az állásközvetítés előmozdítása érdekében, a területek igényeihez igazított, határokon átnyúló események végrehajtása (munkaidőzés), valamint összehangolt vagy közös, határokon átnyúló képzés kísérletezése. A kommunikációs tevékenységeket a partnerek, a kedvezményezettek és a vállalatok közötti információk és interaktivitás továbbítására használják fel. (Hungarian)
Property / summary: A határokon átnyúló térség munkaerőpiacának széttagoltsága történelmi-jogi tényezőkkel, kommunikációs tényezőkkel (a tömegközlekedés alacsony áramlása) és társadalmi-kulturális tényezőkkel (nyelvi akadály) magyarázható. A francia-belga állami foglalkoztatási szolgálatok csatlakoztak a „Foglalkoztatás határok nélkül” projekthez, amelynek célja a határokon átnyúló munkaerőpiac szétbontása a mobilitás akadályainak csökkentése révén, valamint a határokon átnyúló foglalkoztatás optimalizálása a terület egészének lefedésével, a figyelemfelkeltés, a nyilvánosság felkészítése és a területi igényeknek megfelelő helyi rendezvények szervezése révén. Konkrét fellépésekre kerül sor, mint például: a határokon átnyúló mobilitásban részt vevő francia-belga jelöltek támogatása az állásközvetítés előmozdítása érdekében, a területek igényeihez igazított, határokon átnyúló események végrehajtása (munkaidőzés), valamint összehangolt vagy közös, határokon átnyúló képzés kísérletezése. A kommunikációs tevékenységeket a partnerek, a kedvezményezettek és a vállalatok közötti információk és interaktivitás továbbítására használják fel. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A határokon átnyúló térség munkaerőpiacának széttagoltsága történelmi-jogi tényezőkkel, kommunikációs tényezőkkel (a tömegközlekedés alacsony áramlása) és társadalmi-kulturális tényezőkkel (nyelvi akadály) magyarázható. A francia-belga állami foglalkoztatási szolgálatok csatlakoztak a „Foglalkoztatás határok nélkül” projekthez, amelynek célja a határokon átnyúló munkaerőpiac szétbontása a mobilitás akadályainak csökkentése révén, valamint a határokon átnyúló foglalkoztatás optimalizálása a terület egészének lefedésével, a figyelemfelkeltés, a nyilvánosság felkészítése és a területi igényeknek megfelelő helyi rendezvények szervezése révén. Konkrét fellépésekre kerül sor, mint például: a határokon átnyúló mobilitásban részt vevő francia-belga jelöltek támogatása az állásközvetítés előmozdítása érdekében, a területek igényeihez igazított, határokon átnyúló események végrehajtása (munkaidőzés), valamint összehangolt vagy közös, határokon átnyúló képzés kísérletezése. A kommunikációs tevékenységeket a partnerek, a kedvezményezettek és a vállalatok közötti információk és interaktivitás továbbítására használják fel. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Postoji segmentacija tržišta rada u prekograničnom području, što se može objasniti povijesno-pravnim čimbenicima, komunikacijskim čimbenicima (loš protok javnog prijevoza) i sociokulturnim čimbenicima (jezična barijera). Francusko-belgijske javne službe za zapošljavanje prijavile su se za projekt „Zapošljavanje bez granica” čiji je cilj dekompartmentalizirati prekogranično tržište rada smanjenjem prepreka mobilnosti i optimizirati prekogranično zapošljavanje pokrivanjem područja u cjelini, podizanjem svijesti, pripremom javnosti i organiziranjem lokaliziranih događanja koja odgovaraju teritorijalnim potrebama. Uspostavit će se posebne mjere, kao što su: potpora francusko-belgijskim kandidatima s prekograničnom mobilnošću radi promicanja zapošljavanja, provedba prekograničnih događanja prilagođenih potrebama državnih područja (raspodjela radnih mjesta) i uspostava eksperimentiranja u okviru usklađenog ili zajedničkog prekograničnog osposobljavanja. Komunikacijske aktivnosti koristit će se za prijenos informacija i interaktivnosti između partnera, korisnika i poduzeća. (Croatian)
Property / summary: Postoji segmentacija tržišta rada u prekograničnom području, što se može objasniti povijesno-pravnim čimbenicima, komunikacijskim čimbenicima (loš protok javnog prijevoza) i sociokulturnim čimbenicima (jezična barijera). Francusko-belgijske javne službe za zapošljavanje prijavile su se za projekt „Zapošljavanje bez granica” čiji je cilj dekompartmentalizirati prekogranično tržište rada smanjenjem prepreka mobilnosti i optimizirati prekogranično zapošljavanje pokrivanjem područja u cjelini, podizanjem svijesti, pripremom javnosti i organiziranjem lokaliziranih događanja koja odgovaraju teritorijalnim potrebama. Uspostavit će se posebne mjere, kao što su: potpora francusko-belgijskim kandidatima s prekograničnom mobilnošću radi promicanja zapošljavanja, provedba prekograničnih događanja prilagođenih potrebama državnih područja (raspodjela radnih mjesta) i uspostava eksperimentiranja u okviru usklađenog ili zajedničkog prekograničnog osposobljavanja. Komunikacijske aktivnosti koristit će se za prijenos informacija i interaktivnosti između partnera, korisnika i poduzeća. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Postoji segmentacija tržišta rada u prekograničnom području, što se može objasniti povijesno-pravnim čimbenicima, komunikacijskim čimbenicima (loš protok javnog prijevoza) i sociokulturnim čimbenicima (jezična barijera). Francusko-belgijske javne službe za zapošljavanje prijavile su se za projekt „Zapošljavanje bez granica” čiji je cilj dekompartmentalizirati prekogranično tržište rada smanjenjem prepreka mobilnosti i optimizirati prekogranično zapošljavanje pokrivanjem područja u cjelini, podizanjem svijesti, pripremom javnosti i organiziranjem lokaliziranih događanja koja odgovaraju teritorijalnim potrebama. Uspostavit će se posebne mjere, kao što su: potpora francusko-belgijskim kandidatima s prekograničnom mobilnošću radi promicanja zapošljavanja, provedba prekograničnih događanja prilagođenih potrebama državnih područja (raspodjela radnih mjesta) i uspostava eksperimentiranja u okviru usklađenog ili zajedničkog prekograničnog osposobljavanja. Komunikacijske aktivnosti koristit će se za prijenos informacija i interaktivnosti između partnera, korisnika i poduzeća. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Pārrobežu reģionā pastāv darba tirgus segmentācija, ko var izskaidrot ar vēsturiskiem juridiskajiem faktoriem, komunikācijas faktoriem (slikta sabiedriskā transporta plūsma) un sociālajiem un kultūras faktoriem (valodas barjera). Francijas un Beļģijas valsts nodarbinātības dienesti ir pieteikušies projektam “Nodarbinātība bez robežām”, kura mērķis ir sadalīt pārrobežu darba tirgu, samazinot šķēršļus mobilitātei, un optimizēt pārrobežu nodarbinātību, aptverot teritoriju kopumā, palielinot informētību, sagatavojot sabiedrību un organizējot teritoriālajām vajadzībām atbilstošus vietēja mēroga pasākumus. Tiks ieviestas īpašas darbības, piemēram: atbalstīt Francijas un Beļģijas kandidātus ar pārrobežu mobilitāti, lai veicinātu iekārtošanu darbā, īstenot pārrobežu pasākumus, kas pielāgoti teritoriju vajadzībām (darba iepazīšanās), un izveidot saskaņotas vai kopējas pārrobežu apmācības eksperimentus. Komunikācijas pasākumi tiks izmantoti, lai izplatītu informāciju un mijiedarbību starp partneriem, saņēmējiem un uzņēmumiem. (Latvian)
Property / summary: Pārrobežu reģionā pastāv darba tirgus segmentācija, ko var izskaidrot ar vēsturiskiem juridiskajiem faktoriem, komunikācijas faktoriem (slikta sabiedriskā transporta plūsma) un sociālajiem un kultūras faktoriem (valodas barjera). Francijas un Beļģijas valsts nodarbinātības dienesti ir pieteikušies projektam “Nodarbinātība bez robežām”, kura mērķis ir sadalīt pārrobežu darba tirgu, samazinot šķēršļus mobilitātei, un optimizēt pārrobežu nodarbinātību, aptverot teritoriju kopumā, palielinot informētību, sagatavojot sabiedrību un organizējot teritoriālajām vajadzībām atbilstošus vietēja mēroga pasākumus. Tiks ieviestas īpašas darbības, piemēram: atbalstīt Francijas un Beļģijas kandidātus ar pārrobežu mobilitāti, lai veicinātu iekārtošanu darbā, īstenot pārrobežu pasākumus, kas pielāgoti teritoriju vajadzībām (darba iepazīšanās), un izveidot saskaņotas vai kopējas pārrobežu apmācības eksperimentus. Komunikācijas pasākumi tiks izmantoti, lai izplatītu informāciju un mijiedarbību starp partneriem, saņēmējiem un uzņēmumiem. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Pārrobežu reģionā pastāv darba tirgus segmentācija, ko var izskaidrot ar vēsturiskiem juridiskajiem faktoriem, komunikācijas faktoriem (slikta sabiedriskā transporta plūsma) un sociālajiem un kultūras faktoriem (valodas barjera). Francijas un Beļģijas valsts nodarbinātības dienesti ir pieteikušies projektam “Nodarbinātība bez robežām”, kura mērķis ir sadalīt pārrobežu darba tirgu, samazinot šķēršļus mobilitātei, un optimizēt pārrobežu nodarbinātību, aptverot teritoriju kopumā, palielinot informētību, sagatavojot sabiedrību un organizējot teritoriālajām vajadzībām atbilstošus vietēja mēroga pasākumus. Tiks ieviestas īpašas darbības, piemēram: atbalstīt Francijas un Beļģijas kandidātus ar pārrobežu mobilitāti, lai veicinātu iekārtošanu darbā, īstenot pārrobežu pasākumus, kas pielāgoti teritoriju vajadzībām (darba iepazīšanās), un izveidot saskaņotas vai kopējas pārrobežu apmācības eksperimentus. Komunikācijas pasākumi tiks izmantoti, lai izplatītu informāciju un mijiedarbību starp partneriem, saņēmējiem un uzņēmumiem. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
V přeshraniční oblasti dochází k rozdělení trhu práce, což lze vysvětlit historickými a právními faktory, komunikačními faktory (špatné toky veřejné dopravy) a sociokulturními faktory (jazyková bariéra). Francouzsko-belgické veřejné služby zaměstnanosti se přihlásily k projektu „Zaměstnanost bez hranic“, jehož cílem je dekompartmentalizovat přeshraniční trh práce snížením překážek mobility a optimalizovat přeshraniční zaměstnanost pokrytím celého území, zvyšováním povědomí, přípravou veřejnosti a pořádáním místních akcí odpovídajících územním potřebám. Budou zavedena konkrétní opatření, jako jsou: podpora francouzsko-belgických kandidátů s přeshraniční mobilitou s cílem podpořit umísťování do zaměstnání, provádění přeshraničních akcí přizpůsobených potřebám území (datování pracovních míst) a zavedení experimentování koordinované nebo společné přeshraniční odborné přípravy. Komunikační činnosti budou využívány k předávání informací a interaktivity mezi partnery, příjemci a společnostmi. (Czech)
Property / summary: V přeshraniční oblasti dochází k rozdělení trhu práce, což lze vysvětlit historickými a právními faktory, komunikačními faktory (špatné toky veřejné dopravy) a sociokulturními faktory (jazyková bariéra). Francouzsko-belgické veřejné služby zaměstnanosti se přihlásily k projektu „Zaměstnanost bez hranic“, jehož cílem je dekompartmentalizovat přeshraniční trh práce snížením překážek mobility a optimalizovat přeshraniční zaměstnanost pokrytím celého území, zvyšováním povědomí, přípravou veřejnosti a pořádáním místních akcí odpovídajících územním potřebám. Budou zavedena konkrétní opatření, jako jsou: podpora francouzsko-belgických kandidátů s přeshraniční mobilitou s cílem podpořit umísťování do zaměstnání, provádění přeshraničních akcí přizpůsobených potřebám území (datování pracovních míst) a zavedení experimentování koordinované nebo společné přeshraniční odborné přípravy. Komunikační činnosti budou využívány k předávání informací a interaktivity mezi partnery, příjemci a společnostmi. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: V přeshraniční oblasti dochází k rozdělení trhu práce, což lze vysvětlit historickými a právními faktory, komunikačními faktory (špatné toky veřejné dopravy) a sociokulturními faktory (jazyková bariéra). Francouzsko-belgické veřejné služby zaměstnanosti se přihlásily k projektu „Zaměstnanost bez hranic“, jehož cílem je dekompartmentalizovat přeshraniční trh práce snížením překážek mobility a optimalizovat přeshraniční zaměstnanost pokrytím celého území, zvyšováním povědomí, přípravou veřejnosti a pořádáním místních akcí odpovídajících územním potřebám. Budou zavedena konkrétní opatření, jako jsou: podpora francouzsko-belgických kandidátů s přeshraniční mobilitou s cílem podpořit umísťování do zaměstnání, provádění přeshraničních akcí přizpůsobených potřebám území (datování pracovních míst) a zavedení experimentování koordinované nebo společné přeshraniční odborné přípravy. Komunikační činnosti budou využívány k předávání informací a interaktivity mezi partnery, příjemci a společnostmi. (Czech) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Existe uma compartimentação do mercado de trabalho na zona transfronteiriça, que pode ser explicada por fatores histórico-jurídicos, fatores comunicacionais (fraco fluxo de transportes públicos) e fatores socioculturais (barreira linguística). Os serviços públicos de emprego franco-belgas subscreveram o projeto «Emprego sem Fronteiras», cujo objetivo é descompartimentar o mercado de trabalho transfronteiriço, reduzindo os obstáculos à mobilidade, e otimizar o emprego transfronteiriço, abrangendo todo o território, sensibilizando, preparando o público e organizando eventos localizados que correspondam às necessidades territoriais. Serão implementadas ações específicas, tais como: apoiar os candidatos franco-belgas com mobilidade transfronteiriça para promover a colocação profissional, a realização de eventos transfronteiriços adaptados às necessidades dos territórios (job dating) e a realização de experiências de formação transfronteiriça concertada ou comum. As atividades de comunicação serão utilizadas para transmitir informações e interatividade entre parceiros, beneficiários e empresas. (Portuguese)
Property / summary: Existe uma compartimentação do mercado de trabalho na zona transfronteiriça, que pode ser explicada por fatores histórico-jurídicos, fatores comunicacionais (fraco fluxo de transportes públicos) e fatores socioculturais (barreira linguística). Os serviços públicos de emprego franco-belgas subscreveram o projeto «Emprego sem Fronteiras», cujo objetivo é descompartimentar o mercado de trabalho transfronteiriço, reduzindo os obstáculos à mobilidade, e otimizar o emprego transfronteiriço, abrangendo todo o território, sensibilizando, preparando o público e organizando eventos localizados que correspondam às necessidades territoriais. Serão implementadas ações específicas, tais como: apoiar os candidatos franco-belgas com mobilidade transfronteiriça para promover a colocação profissional, a realização de eventos transfronteiriços adaptados às necessidades dos territórios (job dating) e a realização de experiências de formação transfronteiriça concertada ou comum. As atividades de comunicação serão utilizadas para transmitir informações e interatividade entre parceiros, beneficiários e empresas. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Existe uma compartimentação do mercado de trabalho na zona transfronteiriça, que pode ser explicada por fatores histórico-jurídicos, fatores comunicacionais (fraco fluxo de transportes públicos) e fatores socioculturais (barreira linguística). Os serviços públicos de emprego franco-belgas subscreveram o projeto «Emprego sem Fronteiras», cujo objetivo é descompartimentar o mercado de trabalho transfronteiriço, reduzindo os obstáculos à mobilidade, e otimizar o emprego transfronteiriço, abrangendo todo o território, sensibilizando, preparando o público e organizando eventos localizados que correspondam às necessidades territoriais. Serão implementadas ações específicas, tais como: apoiar os candidatos franco-belgas com mobilidade transfronteiriça para promover a colocação profissional, a realização de eventos transfronteiriços adaptados às necessidades dos territórios (job dating) e a realização de experiências de formação transfronteiriça concertada ou comum. As atividades de comunicação serão utilizadas para transmitir informações e interatividade entre parceiros, beneficiários e empresas. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il existe une cloisonnement du marché du travail dans la zone transfrontalière, qui peut s’expliquer par des facteurs historiques et juridiques, des facteurs de communication (faible circulation des transports publics) et des facteurs socioculturels (barrière linguistique). Les services publics de l’emploi franco-belge se sont engagés dans le projet «Emploi sans frontières» dont l’objectif est de décloisonner le marché du travail transfrontalier en réduisant les obstacles à la mobilité et d’optimiser l’emploi transfrontalier en couvrant l’ensemble du territoire, en sensibilisant, en préparant le public et en organisant des événements localisés correspondant aux besoins territoriaux. Des actions spécifiques seront mises en place, telles que: accompagner les candidats franco-belge à la mobilité transfrontalière pour promouvoir le placement, la mise en place d’événements transfrontaliers adaptés aux besoins des territoires (vieillissement d’emploi) et la mise en place d’expérimentations de formations transfrontalières concertées ou communes. Les activités de communication serviront à relayer l’information et l’interactivité entre partenaires, bénéficiaires et entreprises. (French)
Property / summary: Il existe une cloisonnement du marché du travail dans la zone transfrontalière, qui peut s’expliquer par des facteurs historiques et juridiques, des facteurs de communication (faible circulation des transports publics) et des facteurs socioculturels (barrière linguistique). Les services publics de l’emploi franco-belge se sont engagés dans le projet «Emploi sans frontières» dont l’objectif est de décloisonner le marché du travail transfrontalier en réduisant les obstacles à la mobilité et d’optimiser l’emploi transfrontalier en couvrant l’ensemble du territoire, en sensibilisant, en préparant le public et en organisant des événements localisés correspondant aux besoins territoriaux. Des actions spécifiques seront mises en place, telles que: accompagner les candidats franco-belge à la mobilité transfrontalière pour promouvoir le placement, la mise en place d’événements transfrontaliers adaptés aux besoins des territoires (vieillissement d’emploi) et la mise en place d’expérimentations de formations transfrontalières concertées ou communes. Les activités de communication serviront à relayer l’information et l’interactivité entre partenaires, bénéficiaires et entreprises. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il existe une cloisonnement du marché du travail dans la zone transfrontalière, qui peut s’expliquer par des facteurs historiques et juridiques, des facteurs de communication (faible circulation des transports publics) et des facteurs socioculturels (barrière linguistique). Les services publics de l’emploi franco-belge se sont engagés dans le projet «Emploi sans frontières» dont l’objectif est de décloisonner le marché du travail transfrontalier en réduisant les obstacles à la mobilité et d’optimiser l’emploi transfrontalier en couvrant l’ensemble du territoire, en sensibilisant, en préparant le public et en organisant des événements localisés correspondant aux besoins territoriaux. Des actions spécifiques seront mises en place, telles que: accompagner les candidats franco-belge à la mobilité transfrontalière pour promouvoir le placement, la mise en place d’événements transfrontaliers adaptés aux besoins des territoires (vieillissement d’emploi) et la mise en place d’expérimentations de formations transfrontalières concertées ou communes. Les activités de communication serviront à relayer l’information et l’interactivité entre partenaires, bénéficiaires et entreprises. (French) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Es gibt eine Abschottung des Arbeitsmarktes im grenzüberschreitenden Bereich, die durch historisch-rechtliche Faktoren, Kommunikationsfaktoren (schlechter Verkehr) und soziokulturelle Faktoren (Sprachbarriere) erklärt werden kann. Die französisch-belgischen öffentlichen Arbeitsverwaltungen haben sich für das Projekt „Beschäftigung ohne Grenzen“ angemeldet, dessen Ziel es ist, den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt durch Abbau von Mobilitätshindernissen zu dekompartieren und die grenzüberschreitende Beschäftigung zu optimieren, indem das gesamte Gebiet abgedeckt wird, indem die Öffentlichkeit sensibilisiert, die Öffentlichkeit vorbereitet und lokalisierte Veranstaltungen organisiert werden, die den territorialen Bedürfnissen entsprechen. Es werden spezifische Maßnahmen ergriffen, wie z. B.: Unterstützung französisch-belgischer Bewerber mit grenzüberschreitender Mobilität bei der Förderung des Stellenangebots, der Durchführung grenzüberschreitender Veranstaltungen, die an die Bedürfnisse der Gebiete angepasst sind (Jobdatierung) und Erprobung konzertierter oder gemeinsamer grenzüberschreitender Schulungen. Kommunikationsmaßnahmen werden genutzt, um Informationen und Interaktivität zwischen Partnern, Begünstigten und Unternehmen weiterzuleiten. (German)
Property / summary: Es gibt eine Abschottung des Arbeitsmarktes im grenzüberschreitenden Bereich, die durch historisch-rechtliche Faktoren, Kommunikationsfaktoren (schlechter Verkehr) und soziokulturelle Faktoren (Sprachbarriere) erklärt werden kann. Die französisch-belgischen öffentlichen Arbeitsverwaltungen haben sich für das Projekt „Beschäftigung ohne Grenzen“ angemeldet, dessen Ziel es ist, den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt durch Abbau von Mobilitätshindernissen zu dekompartieren und die grenzüberschreitende Beschäftigung zu optimieren, indem das gesamte Gebiet abgedeckt wird, indem die Öffentlichkeit sensibilisiert, die Öffentlichkeit vorbereitet und lokalisierte Veranstaltungen organisiert werden, die den territorialen Bedürfnissen entsprechen. Es werden spezifische Maßnahmen ergriffen, wie z. B.: Unterstützung französisch-belgischer Bewerber mit grenzüberschreitender Mobilität bei der Förderung des Stellenangebots, der Durchführung grenzüberschreitender Veranstaltungen, die an die Bedürfnisse der Gebiete angepasst sind (Jobdatierung) und Erprobung konzertierter oder gemeinsamer grenzüberschreitender Schulungen. Kommunikationsmaßnahmen werden genutzt, um Informationen und Interaktivität zwischen Partnern, Begünstigten und Unternehmen weiterzuleiten. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Es gibt eine Abschottung des Arbeitsmarktes im grenzüberschreitenden Bereich, die durch historisch-rechtliche Faktoren, Kommunikationsfaktoren (schlechter Verkehr) und soziokulturelle Faktoren (Sprachbarriere) erklärt werden kann. Die französisch-belgischen öffentlichen Arbeitsverwaltungen haben sich für das Projekt „Beschäftigung ohne Grenzen“ angemeldet, dessen Ziel es ist, den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt durch Abbau von Mobilitätshindernissen zu dekompartieren und die grenzüberschreitende Beschäftigung zu optimieren, indem das gesamte Gebiet abgedeckt wird, indem die Öffentlichkeit sensibilisiert, die Öffentlichkeit vorbereitet und lokalisierte Veranstaltungen organisiert werden, die den territorialen Bedürfnissen entsprechen. Es werden spezifische Maßnahmen ergriffen, wie z. B.: Unterstützung französisch-belgischer Bewerber mit grenzüberschreitender Mobilität bei der Förderung des Stellenangebots, der Durchführung grenzüberschreitender Veranstaltungen, die an die Bedürfnisse der Gebiete angepasst sind (Jobdatierung) und Erprobung konzertierter oder gemeinsamer grenzüberschreitender Schulungen. Kommunikationsmaßnahmen werden genutzt, um Informationen und Interaktivität zwischen Partnern, Begünstigten und Unternehmen weiterzuleiten. (German) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Existe una compartimentación del mercado laboral en el espacio transfronterizo, que puede explicarse por factores histórico-legales, factores comunicacionales (pobre circulación de transporte público) y factores socioculturales (barrera lingüística). Los Servicios Públicos de Empleo Franco-Bélgicas se han adherido al proyecto «Empleo sin Fronteras», cuyo objetivo es descompartir el mercado laboral transfronterizo mediante la reducción de los obstáculos a la movilidad, y optimizar el empleo transfronterizo cubriendo el territorio en su conjunto, concienciando, preparando al público y organizando eventos localizados que correspondan a las necesidades territoriales. Se pondrán en marcha acciones específicas, tales como: apoyar a los candidatos franco-belgos con movilidad transfronteriza para promover la colocación laboral, la realización de eventos transfronterizos adaptados a las necesidades de los territorios (datos laborales) y el establecimiento de experimentos de formación transfronteriza concertada o común. Las actividades de comunicación se utilizarán para transmitir información e interactividad entre socios, beneficiarios y empresas. (Spanish)
Property / summary: Existe una compartimentación del mercado laboral en el espacio transfronterizo, que puede explicarse por factores histórico-legales, factores comunicacionales (pobre circulación de transporte público) y factores socioculturales (barrera lingüística). Los Servicios Públicos de Empleo Franco-Bélgicas se han adherido al proyecto «Empleo sin Fronteras», cuyo objetivo es descompartir el mercado laboral transfronterizo mediante la reducción de los obstáculos a la movilidad, y optimizar el empleo transfronterizo cubriendo el territorio en su conjunto, concienciando, preparando al público y organizando eventos localizados que correspondan a las necesidades territoriales. Se pondrán en marcha acciones específicas, tales como: apoyar a los candidatos franco-belgos con movilidad transfronteriza para promover la colocación laboral, la realización de eventos transfronterizos adaptados a las necesidades de los territorios (datos laborales) y el establecimiento de experimentos de formación transfronteriza concertada o común. Las actividades de comunicación se utilizarán para transmitir información e interactividad entre socios, beneficiarios y empresas. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Existe una compartimentación del mercado laboral en el espacio transfronterizo, que puede explicarse por factores histórico-legales, factores comunicacionales (pobre circulación de transporte público) y factores socioculturales (barrera lingüística). Los Servicios Públicos de Empleo Franco-Bélgicas se han adherido al proyecto «Empleo sin Fronteras», cuyo objetivo es descompartir el mercado laboral transfronterizo mediante la reducción de los obstáculos a la movilidad, y optimizar el empleo transfronterizo cubriendo el territorio en su conjunto, concienciando, preparando al público y organizando eventos localizados que correspondan a las necesidades territoriales. Se pondrán en marcha acciones específicas, tales como: apoyar a los candidatos franco-belgos con movilidad transfronteriza para promover la colocación laboral, la realización de eventos transfronterizos adaptados a las necesidades de los territorios (datos laborales) y el establecimiento de experimentos de formación transfronteriza concertada o común. Las actividades de comunicación se utilizarán para transmitir información e interactividad entre socios, beneficiarios y empresas. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Esiste una compartimentazione del mercato del lavoro nell'area transfrontaliera, che può essere spiegata da fattori storico-legali, fattori comunicativi (poveri flussi di trasporto pubblico) e fattori socio-culturali (barriera linguistica). I servizi pubblici per l'impiego franco-belghe hanno sottoscritto il progetto "Occupazione senza frontiere" il cui obiettivo è quello di scompartire il mercato del lavoro transfrontaliero riducendo gli ostacoli alla mobilità e di ottimizzare l'occupazione transfrontaliera coprendo l'intero territorio, sensibilizzando, preparando il pubblico e organizzando eventi localizzati corrispondenti alle esigenze territoriali. Saranno messe in atto azioni specifiche, quali: sostenere i candidati franco-belghesi con mobilità transfrontaliera per promuovere l'inserimento lavorativo, l'attuazione di eventi transfrontalieri adeguati alle esigenze dei territori (la datazione del lavoro) e la sperimentazione di una formazione transfrontaliera concertata o comune. Le attività di comunicazione saranno utilizzate per trasmettere informazioni e interattività tra partner, beneficiari e imprese. (Italian)
Property / summary: Esiste una compartimentazione del mercato del lavoro nell'area transfrontaliera, che può essere spiegata da fattori storico-legali, fattori comunicativi (poveri flussi di trasporto pubblico) e fattori socio-culturali (barriera linguistica). I servizi pubblici per l'impiego franco-belghe hanno sottoscritto il progetto "Occupazione senza frontiere" il cui obiettivo è quello di scompartire il mercato del lavoro transfrontaliero riducendo gli ostacoli alla mobilità e di ottimizzare l'occupazione transfrontaliera coprendo l'intero territorio, sensibilizzando, preparando il pubblico e organizzando eventi localizzati corrispondenti alle esigenze territoriali. Saranno messe in atto azioni specifiche, quali: sostenere i candidati franco-belghesi con mobilità transfrontaliera per promuovere l'inserimento lavorativo, l'attuazione di eventi transfrontalieri adeguati alle esigenze dei territori (la datazione del lavoro) e la sperimentazione di una formazione transfrontaliera concertata o comune. Le attività di comunicazione saranno utilizzate per trasmettere informazioni e interattività tra partner, beneficiari e imprese. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Esiste una compartimentazione del mercato del lavoro nell'area transfrontaliera, che può essere spiegata da fattori storico-legali, fattori comunicativi (poveri flussi di trasporto pubblico) e fattori socio-culturali (barriera linguistica). I servizi pubblici per l'impiego franco-belghe hanno sottoscritto il progetto "Occupazione senza frontiere" il cui obiettivo è quello di scompartire il mercato del lavoro transfrontaliero riducendo gli ostacoli alla mobilità e di ottimizzare l'occupazione transfrontaliera coprendo l'intero territorio, sensibilizzando, preparando il pubblico e organizzando eventi localizzati corrispondenti alle esigenze territoriali. Saranno messe in atto azioni specifiche, quali: sostenere i candidati franco-belghesi con mobilità transfrontaliera per promuovere l'inserimento lavorativo, l'attuazione di eventi transfrontalieri adeguati alle esigenze dei territori (la datazione del lavoro) e la sperimentazione di una formazione transfrontaliera concertata o comune. Le attività di comunicazione saranno utilizzate per trasmettere informazioni e interattività tra partner, beneficiari e imprese. (Italian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 22:50, 11 October 2024

Project Q4296479 in Belgium, France
Language Label Description Also known as
English
Employment without borders
Project Q4296479 in Belgium, France

    Statements

    0 references
    0 references
    763,935.84 Euro
    0 references
    1,527,871.71 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    Pôle emploi HAUTS DE FRANCE
    0 references
    0 references

    50°51'7.52"N, 4°22'4.15"E
    0 references

    50°48'6.08"N, 3°16'13.62"E
    0 references

    50°36'26.24"N, 3°7'57.11"E
    0 references

    50°50'34.44"N, 4°21'9.00"E
    0 references

    50°24'23.65"N, 4°26'43.84"E
    0 references

    51°12'17.86"N, 3°13'5.66"E
    0 references

    50°36'2.45"N, 3°23'54.71"E
    0 references
    There is a compartmentalisation of the labour market in the cross-border area, which can be explained by historical-legal factors, communicational factors (poor flow of public transport) and socio-cultural factors (language barrier). The Franco-Belgian Public Employment Services have signed up for the "Employment Without Borders" project whose objective is to decompartmentalise the cross-border labour market by reducing obstacles to mobility, and to optimise cross-border employment by covering the territory as a whole, by raising awareness, preparing the public, and organising localised events corresponding to the territorial needs. Specific actions will be put in place, such as: supporting Franco-Belgian candidates with cross-border mobility to promote job placement, the implementation of cross-border events adapted to the needs of the territories (job dating), and setting up experimentation of concerted or common cross-border training. Communication activities will be used to relay information and interactivity between partners, beneficiaries and companies. (English)
    0.7911874298072621
    0 references
    Съществува разделение на пазара на труда в трансграничния регион, което може да се обясни с исторически и правни фактори, комуникационни фактори (лош поток на обществения транспорт) и социално-културни фактори (езикова бариера). Френско-белгийските публични служби по заетостта се присъединиха към проекта „Заетост без граници“, чиято цел е да декомпартализира трансграничния пазар на труда чрез намаляване на пречките пред мобилността и да оптимизира трансграничната заетост чрез обхващане на територията като цяло, чрез повишаване на осведомеността, подготовка на обществеността и организиране на местни прояви, съответстващи на териториалните нужди. Ще бъдат предприети конкретни действия, като например: подкрепа за френско-белгийските кандидати с трансгранична мобилност за насърчаване на намирането на работа, провеждането на трансгранични прояви, адаптирани към нуждите на териториите (запознанства на работното място), и създаване на експериментиране на съгласувано или общо трансгранично обучение. Комуникационните дейности ще се използват за предаване на информация и интерактивност между партньори, бенефициери и дружества. (Bulgarian)
    5 November 2022
    0 references
    Υπάρχει μια στεγανοποίηση της αγοράς εργασίας στη διασυνοριακή περιοχή, η οποία μπορεί να εξηγηθεί από ιστορικούς-νομικούς παράγοντες, επικοινωνιακούς παράγοντες (φτωχή ροή των δημόσιων μεταφορών) και κοινωνικοπολιτισμικούς παράγοντες (γλωσσικός φραγμός). Οι γαλλο-βελγικές δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης έχουν υπογράψει το σχέδιο «Απασχόληση Χωρίς Σύνορα», στόχος του οποίου είναι η αποδιάρθρωση της διασυνοριακής αγοράς εργασίας με τη μείωση των εμποδίων στην κινητικότητα και η βελτιστοποίηση της διασυνοριακής απασχόλησης καλύπτοντας το σύνολο της επικράτειας, αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, προετοιμάζοντας το κοινό και οργανώνοντας τοπικές εκδηλώσεις που αντιστοιχούν στις εδαφικές ανάγκες. Θα τεθούν σε εφαρμογή ειδικές δράσεις, όπως: στήριξη γαλλο-βελγικών υποψηφίων με διασυνοριακή κινητικότητα για την προώθηση της τοποθέτησης σε θέσεις εργασίας, την υλοποίηση διασυνοριακών εκδηλώσεων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των εδαφών (ημερομηνία εργασίας) και τη δημιουργία πειραματισμού συντονισμένης ή κοινής διασυνοριακής κατάρτισης. Οι δραστηριότητες επικοινωνίας θα χρησιμοποιηθούν για τη μετάδοση πληροφοριών και διαδραστικότητας μεταξύ εταίρων, δικαιούχων και εταιρειών. (Greek)
    5 November 2022
    0 references
    Der sker en opdeling af arbejdsmarkedet i det grænseoverskridende område, hvilket kan forklares med historiske og juridiske faktorer, kommunikationsfaktorer (fattige strøm af offentlig transport) og sociokulturelle faktorer (sprogbarriere). De fransk-belgiske offentlige arbejdsformidlinger har tilsluttet sig projektet "Beskæftigelse uden grænser", hvis formål er at opdele det grænseoverskridende arbejdsmarked ved at mindske hindringerne for mobilitet og optimere grænseoverskridende beskæftigelse ved at dække hele området, ved at øge bevidstheden, forberede offentligheden og tilrettelægge lokale arrangementer, der svarer til de territoriale behov. Der vil blive iværksat specifikke foranstaltninger som f.eks.: støtte fransk-belgiske ansøgere med mobilitet på tværs af grænserne med henblik på at fremme jobformidling, gennemførelse af grænseoverskridende arrangementer, der er tilpasset behovene i områderne (jobdatering), og etablering af eksperimenter med samordnet eller fælles grænseoverskridende uddannelse. Kommunikationsaktiviteter vil blive brugt til at formidle information og interaktivitet mellem partnere, støttemodtagere og virksomheder. (Danish)
    5 November 2022
    0 references
    Istnieje podział rynku pracy na obszarze transgranicznym, co można wytłumaczyć czynnikami historyczno-prawnymi, czynnikami komunikacyjnymi (słaby przepływ transportu publicznego) i czynnikami społeczno-kulturowymi (bariera językowa). Francusko-belgijskie publiczne służby zatrudnienia przystąpiły do projektu „Zatrudnienie bez granic”, którego celem jest dekompartmentalizacja transgranicznego rynku pracy poprzez zmniejszenie przeszkód w mobilności oraz optymalizacja transgranicznego zatrudnienia poprzez objęcie całego terytorium, poprzez podnoszenie świadomości, przygotowanie społeczeństwa i organizowanie lokalnych wydarzeń odpowiadających potrzebom terytorialnym. Wprowadzone zostaną konkretne działania, takie jak: wspieranie kandydatów francusko-belgijskich z mobilnością transgraniczną w celu promowania pośrednictwa pracy, wdrażania wydarzeń transgranicznych dostosowanych do potrzeb terytoriów (data pracy) oraz prowadzenia eksperymentów w zakresie wspólnych lub wspólnych szkoleń transgranicznych. Działania komunikacyjne będą wykorzystywane do przekazywania informacji i interaktywności między partnerami, beneficjentami i przedsiębiorstwami. (Polish)
    5 November 2022
    0 references
    Er is een compartimentering van de arbeidsmarkt in het grensoverschrijdende gebied, die kan worden verklaard door historisch-juridische factoren, communicatiefactoren (slechte doorstroming van het openbaar vervoer) en sociaal-culturele factoren (taalbarrière). De Frans-Belgische openbare diensten voor arbeidsvoorziening hebben zich aangemeld voor het project „Werkgelegenheid zonder grenzen”, dat tot doel heeft de grensoverschrijdende arbeidsmarkt te ontmantelen door belemmeringen voor mobiliteit te verminderen en grensoverschrijdende werkgelegenheid te optimaliseren door het grondgebied als geheel te bestrijken, door het bewustzijn te vergroten, het publiek voor te bereiden en lokale evenementen te organiseren die beantwoorden aan de territoriale behoeften. Er zullen specifieke acties worden opgezet, zoals: het ondersteunen van Frans-Belgische kandidaten met grensoverschrijdende mobiliteit om arbeidsbemiddeling te bevorderen, de uitvoering van grensoverschrijdende evenementen die zijn aangepast aan de behoeften van de gebieden (werkdatering), en het opzetten van experimenten met gecoördineerde of gemeenschappelijke grensoverschrijdende opleidingen. Communicatieactiviteiten zullen worden gebruikt om informatie en interactiviteit tussen partners, begunstigden en bedrijven door te geven. (Dutch)
    5 November 2022
    0 references
    Det finns en uppdelning av arbetsmarknaden i det gränsöverskridande området, vilket kan förklaras av historiska och rättsliga faktorer, kommunikationsfaktorer (dåligt flöde av kollektivtrafik) och sociokulturella faktorer (språkbarriär). Den fransk-belgiska arbetsförmedlingen har anslutit sig till projektet ”Employment without Borders”, vars mål är att avveckla den gränsöverskridande arbetsmarknaden genom att minska hindren för rörlighet och att optimera gränsöverskridande sysselsättning genom att täcka hela territoriet, öka medvetenheten, förbereda allmänheten och organisera lokala evenemang som motsvarar de territoriella behoven. Särskilda åtgärder kommer att vidtas, t.ex. stödja fransk-belgiska kandidater med gränsöverskridande rörlighet för att främja arbetsförmedling, genomförande av gränsöverskridande evenemang som är anpassade till territoriernas behov (arbetsförmedling) och inrättande av experiment med samordnad eller gemensam gränsöverskridande utbildning. Kommunikationsverksamheten kommer att användas för att förmedla information och interaktivitet mellan partner, stödmottagare och företag. (Swedish)
    5 November 2022
    0 references
    Na čezmejnem območju je trg dela razdrobljen, kar je mogoče pojasniti z zgodovinsko-pravnimi dejavniki, komunikacijskimi dejavniki (slab pretok javnega prevoza) in družbeno-kulturnimi dejavniki (jezikovna ovira). Francosko-belgijski javni zavodi za zaposlovanje so se zavezali k projektu „Zaposlovanje brez meja“, katerega cilj je dekompartmentalizirati čezmejni trg dela z zmanjšanjem ovir za mobilnost in optimizirati čezmejno zaposlovanje s pokrivanjem celotnega ozemlja, ozaveščanjem, pripravo javnosti in organizacijo lokaliziranih dogodkov, ki ustrezajo teritorialnim potrebam. Uvedeni bodo posebni ukrepi, kot so: podpora francosko-belgijskim kandidatom s čezmejno mobilnostjo za spodbujanje posredovanja zaposlitve, izvajanje čezmejnih dogodkov, prilagojenih potrebam ozemelj (datiranje na delovno mesto), in vzpostavitev eksperimentiranja z usklajenim ali skupnim čezmejnim usposabljanjem. Komunikacijske dejavnosti se bodo uporabljale za posredovanje informacij in interaktivnost med partnerji, upravičenci in podjetji. (Slovenian)
    5 November 2022
    0 references
    Tá deighilt sa mhargadh saothair sa limistéar trasteorann, rud is féidir a mhíniú le tosca dlí stairiúla, tosca cumarsáide (bocht an iompair phoiblí) agus tosca soch-chultúrtha (bacainn teanga). Tá Seirbhísí Poiblí Fostaíochta na Fraince agus na Beilge tar éis clárú don tionscadal “Fostaíocht gan Teorainneacha” arb é is cuspóir dó an margadh saothair trasteorann a dheighilt trí bhacainní ar shoghluaisteacht a laghdú, agus an fhostaíocht trasteorann a bharrfheabhsú tríd an gcríoch ina hiomláine a chumhdach, trí fheasacht a mhúscailt, tríd an bpobal a ullmhú, agus trí imeachtaí logánta a eagrú a chomhfhreagraíonn do riachtanais chríochacha. Cuirfear gníomhaíochtaí sonracha i bhfeidhm, amhail: tacú le hiarrthóirí Franc-Bhéalaigh a bhfuil soghluaisteacht trasteorann acu chun socrúchán poist a chur chun cinn, imeachtaí trasteorann a chur chun feidhme atá curtha in oiriúint do riachtanais na gcríoch (dátú poist), agus tástáil a chur ar bun maidir le hoiliúint trasteorann chomhbheartaithe nó chomhchoiteann. Bainfear úsáid as gníomhaíochtaí cumarsáide chun faisnéis agus idirghníomhaíocht a chur ar fáil idir comhpháirtithe, tairbhithe agus cuideachtaí. (Irish)
    5 November 2022
    0 references
    Trh práce sa v cezhraničnom priestore rozdeľuje, čo možno vysvetliť historicko-právnymi faktormi, komunikačnými faktormi (chudobný tok verejnej dopravy) a sociálno-kultúrnymi faktormi (jazyková bariéra). Francúzsko-belgické verejné služby zamestnanosti podpísali projekt „Zamestnanosť bez hraníc“, ktorého cieľom je oddeliť cezhraničný trh práce znížením prekážok mobility a optimalizovať cezhraničné zamestnanie tak, že pokryje celé územie, zvýši informovanosť, pripraví verejnosť a organizuje miestne podujatia zodpovedajúce územným potrebám. Zavedú sa osobitné opatrenia, ako napríklad: podpora francúzsko-belgických kandidátov s cezhraničnou mobilitou s cieľom podporiť umiestňovanie pracovných miest, vykonávanie cezhraničných podujatí prispôsobených potrebám území (pracovné zoznamovanie) a zavedenie experimentovania so zosúladenou alebo spoločnou cezhraničnou odbornou prípravou. Komunikačné činnosti sa použijú na sprostredkovanie informácií a interaktivity medzi partnermi, príjemcami a spoločnosťami. (Slovak)
    5 November 2022
    0 references
    Rajat ylittävän alueen työmarkkinat ovat jakautuneet, mikä selittyy historiallisilla ja oikeudellisilla tekijöillä, viestintätekijöillä (julkisen liikenteen huono virtaus) ja sosiokulttuurisilla tekijöillä (kielieste). Franco-Belgian julkiset työvoimapalvelut ovat allekirjoittaneet ”Työllisyys ilman rajoja” -hankkeen, jonka tavoitteena on hajauttaa rajat ylittävät työmarkkinat vähentämällä liikkuvuuden esteitä ja optimoida rajat ylittävä työllisyys ottamalla huomioon koko alue, lisäämällä tietoisuutta, valmistamalla yleisöä ja järjestämällä paikallisia tapahtumia, jotka vastaavat alueellisia tarpeita. Toteutetaan erityistoimia, kuten: tuetaan ranskalais-Belgialaisia hakijoita, joilla on rajat ylittävää liikkuvuutta, edistetään työnvälitystä, toteutetaan alueiden tarpeisiin mukautettuja rajatylittäviä tapahtumia (työpaikat) ja käynnistetään kokeiluja, jotka koskevat yhteistä tai yhteistä rajatylittävää koulutusta. Viestintätoimia käytetään tiedon välittämiseen ja vuorovaikutukseen kumppaneiden, edunsaajien ja yritysten välillä. (Finnish)
    5 November 2022
    0 references
    Piiriülene tööturg on killustunud, mida saab seletada ajalooliste ja õiguslike teguritega, suhtlusteguritega (ühistranspordi halb vool) ja sotsiaal-kultuuriliste teguritega (keelebarjäär). Prantsusmaa ja Belgia riiklikud tööturuasutused on allkirjastanud projekti „Piirideta tööhõive“, mille eesmärk on kaotada piiriülene tööturg, vähendades liikuvuse takistusi, ning optimeerida piiriülest tööhõivet, hõlmates kogu territooriumi, suurendades teadlikkust, valmistades ette avalikkust ja korraldades territoriaalsetele vajadustele vastavaid kohalikke üritusi. Kehtestatakse konkreetsed meetmed, näiteks: piiriülese liikuvusega Prantsusmaa ja Belgia kandidaatide toetamine, et edendada tööpraktikat, territooriumide vajadustele kohandatud piiriüleste ürituste korraldamist (töökohtlemine) ning kooskõlastatud või ühise piiriülese koolituse katsetamist. Teabevahetustegevust kasutatakse teabe ja interaktiivsuse edastamiseks partnerite, abisaajate ja ettevõtete vahel. (Estonian)
    5 November 2022
    0 references
    Există o compartimentare a pieței forței de muncă în zona transfrontalieră, care poate fi explicată prin factori istorico-juridici, factori de comunicare (flux slab de transport public) și factori socio-culturali (bariera lingvistică). Serviciile publice franco-belgiene de ocupare a forței de muncă s-au înscris pentru proiectul „Ocuparea forței de muncă fără frontiere”, al cărui obiectiv este de a decompartimenta piața forței de muncă transfrontalieră prin reducerea obstacolelor în calea mobilității și de a optimiza ocuparea forței de muncă transfrontaliere prin acoperirea teritoriului în ansamblu, prin sensibilizarea, pregătirea publicului și organizarea de evenimente localizate corespunzătoare nevoilor teritoriale. Vor fi instituite acțiuni specifice, cum ar fi: sprijinirea candidaților franco-belgieni cu mobilitate transfrontalieră pentru a promova plasarea unui loc de muncă, punerea în aplicare a unor evenimente transfrontaliere adaptate la nevoile teritoriilor (datarea locului de muncă) și crearea de experimente de formare transfrontalieră concertată sau comună. Activitățile de comunicare vor fi utilizate pentru a transmite informații și interactivitate între parteneri, beneficiari și companii. (Romanian)
    5 November 2022
    0 references
    Tarpvalstybinėje srityje darbo rinka yra susiskaldžiusi, o tai galima paaiškinti istoriniais ir teisiniais veiksniais, komunikaciniais veiksniais (blogas viešojo transporto srautas) ir socialiniais bei kultūriniais veiksniais (kalbos barjeras). Prancūzijos ir Belgijos valstybinės užimtumo tarnybos prisijungė prie projekto „Užimtumas be sienų“, kurio tikslas – panaikinti tarpvalstybinės darbo rinkos padalijimą mažinant kliūtis judumui ir optimizuoti tarpvalstybinį užimtumą aprėpiant visą teritoriją, didinant informuotumą, rengiant visuomenę ir organizuojant vietos renginius, atitinkančius teritorinius poreikius. Bus imtasi konkrečių veiksmų, pavyzdžiui: remti Prancūzijos ir Belgijos kandidatus, turinčius tarpvalstybinį judumą, kad būtų skatinamas įdarbinimas, tarpvalstybinių renginių, pritaikytų prie teritorijų poreikių (darbo paieška), įgyvendinimas ir suderinto ar bendro tarpvalstybinio mokymo eksperimentų rengimas. Komunikacijos veikla bus naudojama perduoti informaciją ir interaktyvumą tarp partnerių, paramos gavėjų ir įmonių. (Lithuanian)
    5 November 2022
    0 references
    Hemm kompartimentalizzazzjoni tas-suq tax-xogħol fiż-żona transkonfinali, li tista’ tiġi spjegata minn fatturi storiċi-legali, fatturi ta’ komunikazzjoni (fluss baxx ta’ trasport pubbliku) u fatturi soċjokulturali (ostaklu lingwistiku). Is-Servizzi Pubbliċi tal-Impjiegi Franko-Belġjani ffirmaw għall-proġett “Impjiegi Mingħajr Fruntieri” li l-għan tiegħu huwa li jiddekompartimenta s-suq tax-xogħol transkonfinali billi jnaqqas l-ostakli għall-mobbiltà, u jottimizza l-impjieg transkonfinali billi jkopri t-territorju kollu, billi jqajjem kuxjenza, iħejji lill-pubbliku, u jorganizza avvenimenti lokalizzati li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet territorjali. Se jiġu stabbiliti azzjonijiet speċifiċi, bħal: l-appoġġ lill-kandidati Franko-Belġjani b’mobbiltà transfruntiera biex jippromwovu l-kollokament f’impjieg, l-implimentazzjoni ta’ avvenimenti transfruntiera adattati għall-ħtiġijiet tat-territorji (id-data tal-impjieg), u t-twaqqif ta’ esperimentazzjoni ta’ taħriġ transkonfinali miftiehem jew komuni. L-attivitajiet ta’ komunikazzjoni se jintużaw biex iwasslu l-informazzjoni u l-interattività bejn l-imsieħba, il-benefiċjarji u l-kumpaniji. (Maltese)
    5 November 2022
    0 references
    A határokon átnyúló térség munkaerőpiacának széttagoltsága történelmi-jogi tényezőkkel, kommunikációs tényezőkkel (a tömegközlekedés alacsony áramlása) és társadalmi-kulturális tényezőkkel (nyelvi akadály) magyarázható. A francia-belga állami foglalkoztatási szolgálatok csatlakoztak a „Foglalkoztatás határok nélkül” projekthez, amelynek célja a határokon átnyúló munkaerőpiac szétbontása a mobilitás akadályainak csökkentése révén, valamint a határokon átnyúló foglalkoztatás optimalizálása a terület egészének lefedésével, a figyelemfelkeltés, a nyilvánosság felkészítése és a területi igényeknek megfelelő helyi rendezvények szervezése révén. Konkrét fellépésekre kerül sor, mint például: a határokon átnyúló mobilitásban részt vevő francia-belga jelöltek támogatása az állásközvetítés előmozdítása érdekében, a területek igényeihez igazított, határokon átnyúló események végrehajtása (munkaidőzés), valamint összehangolt vagy közös, határokon átnyúló képzés kísérletezése. A kommunikációs tevékenységeket a partnerek, a kedvezményezettek és a vállalatok közötti információk és interaktivitás továbbítására használják fel. (Hungarian)
    5 November 2022
    0 references
    Postoji segmentacija tržišta rada u prekograničnom području, što se može objasniti povijesno-pravnim čimbenicima, komunikacijskim čimbenicima (loš protok javnog prijevoza) i sociokulturnim čimbenicima (jezična barijera). Francusko-belgijske javne službe za zapošljavanje prijavile su se za projekt „Zapošljavanje bez granica” čiji je cilj dekompartmentalizirati prekogranično tržište rada smanjenjem prepreka mobilnosti i optimizirati prekogranično zapošljavanje pokrivanjem područja u cjelini, podizanjem svijesti, pripremom javnosti i organiziranjem lokaliziranih događanja koja odgovaraju teritorijalnim potrebama. Uspostavit će se posebne mjere, kao što su: potpora francusko-belgijskim kandidatima s prekograničnom mobilnošću radi promicanja zapošljavanja, provedba prekograničnih događanja prilagođenih potrebama državnih područja (raspodjela radnih mjesta) i uspostava eksperimentiranja u okviru usklađenog ili zajedničkog prekograničnog osposobljavanja. Komunikacijske aktivnosti koristit će se za prijenos informacija i interaktivnosti između partnera, korisnika i poduzeća. (Croatian)
    5 November 2022
    0 references
    Pārrobežu reģionā pastāv darba tirgus segmentācija, ko var izskaidrot ar vēsturiskiem juridiskajiem faktoriem, komunikācijas faktoriem (slikta sabiedriskā transporta plūsma) un sociālajiem un kultūras faktoriem (valodas barjera). Francijas un Beļģijas valsts nodarbinātības dienesti ir pieteikušies projektam “Nodarbinātība bez robežām”, kura mērķis ir sadalīt pārrobežu darba tirgu, samazinot šķēršļus mobilitātei, un optimizēt pārrobežu nodarbinātību, aptverot teritoriju kopumā, palielinot informētību, sagatavojot sabiedrību un organizējot teritoriālajām vajadzībām atbilstošus vietēja mēroga pasākumus. Tiks ieviestas īpašas darbības, piemēram: atbalstīt Francijas un Beļģijas kandidātus ar pārrobežu mobilitāti, lai veicinātu iekārtošanu darbā, īstenot pārrobežu pasākumus, kas pielāgoti teritoriju vajadzībām (darba iepazīšanās), un izveidot saskaņotas vai kopējas pārrobežu apmācības eksperimentus. Komunikācijas pasākumi tiks izmantoti, lai izplatītu informāciju un mijiedarbību starp partneriem, saņēmējiem un uzņēmumiem. (Latvian)
    5 November 2022
    0 references
    V přeshraniční oblasti dochází k rozdělení trhu práce, což lze vysvětlit historickými a právními faktory, komunikačními faktory (špatné toky veřejné dopravy) a sociokulturními faktory (jazyková bariéra). Francouzsko-belgické veřejné služby zaměstnanosti se přihlásily k projektu „Zaměstnanost bez hranic“, jehož cílem je dekompartmentalizovat přeshraniční trh práce snížením překážek mobility a optimalizovat přeshraniční zaměstnanost pokrytím celého území, zvyšováním povědomí, přípravou veřejnosti a pořádáním místních akcí odpovídajících územním potřebám. Budou zavedena konkrétní opatření, jako jsou: podpora francouzsko-belgických kandidátů s přeshraniční mobilitou s cílem podpořit umísťování do zaměstnání, provádění přeshraničních akcí přizpůsobených potřebám území (datování pracovních míst) a zavedení experimentování koordinované nebo společné přeshraniční odborné přípravy. Komunikační činnosti budou využívány k předávání informací a interaktivity mezi partnery, příjemci a společnostmi. (Czech)
    5 November 2022
    0 references
    Existe uma compartimentação do mercado de trabalho na zona transfronteiriça, que pode ser explicada por fatores histórico-jurídicos, fatores comunicacionais (fraco fluxo de transportes públicos) e fatores socioculturais (barreira linguística). Os serviços públicos de emprego franco-belgas subscreveram o projeto «Emprego sem Fronteiras», cujo objetivo é descompartimentar o mercado de trabalho transfronteiriço, reduzindo os obstáculos à mobilidade, e otimizar o emprego transfronteiriço, abrangendo todo o território, sensibilizando, preparando o público e organizando eventos localizados que correspondam às necessidades territoriais. Serão implementadas ações específicas, tais como: apoiar os candidatos franco-belgas com mobilidade transfronteiriça para promover a colocação profissional, a realização de eventos transfronteiriços adaptados às necessidades dos territórios (job dating) e a realização de experiências de formação transfronteiriça concertada ou comum. As atividades de comunicação serão utilizadas para transmitir informações e interatividade entre parceiros, beneficiários e empresas. (Portuguese)
    5 November 2022
    0 references
    Il existe une cloisonnement du marché du travail dans la zone transfrontalière, qui peut s’expliquer par des facteurs historiques et juridiques, des facteurs de communication (faible circulation des transports publics) et des facteurs socioculturels (barrière linguistique). Les services publics de l’emploi franco-belge se sont engagés dans le projet «Emploi sans frontières» dont l’objectif est de décloisonner le marché du travail transfrontalier en réduisant les obstacles à la mobilité et d’optimiser l’emploi transfrontalier en couvrant l’ensemble du territoire, en sensibilisant, en préparant le public et en organisant des événements localisés correspondant aux besoins territoriaux. Des actions spécifiques seront mises en place, telles que: accompagner les candidats franco-belge à la mobilité transfrontalière pour promouvoir le placement, la mise en place d’événements transfrontaliers adaptés aux besoins des territoires (vieillissement d’emploi) et la mise en place d’expérimentations de formations transfrontalières concertées ou communes. Les activités de communication serviront à relayer l’information et l’interactivité entre partenaires, bénéficiaires et entreprises. (French)
    5 November 2022
    0 references
    Es gibt eine Abschottung des Arbeitsmarktes im grenzüberschreitenden Bereich, die durch historisch-rechtliche Faktoren, Kommunikationsfaktoren (schlechter Verkehr) und soziokulturelle Faktoren (Sprachbarriere) erklärt werden kann. Die französisch-belgischen öffentlichen Arbeitsverwaltungen haben sich für das Projekt „Beschäftigung ohne Grenzen“ angemeldet, dessen Ziel es ist, den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt durch Abbau von Mobilitätshindernissen zu dekompartieren und die grenzüberschreitende Beschäftigung zu optimieren, indem das gesamte Gebiet abgedeckt wird, indem die Öffentlichkeit sensibilisiert, die Öffentlichkeit vorbereitet und lokalisierte Veranstaltungen organisiert werden, die den territorialen Bedürfnissen entsprechen. Es werden spezifische Maßnahmen ergriffen, wie z. B.: Unterstützung französisch-belgischer Bewerber mit grenzüberschreitender Mobilität bei der Förderung des Stellenangebots, der Durchführung grenzüberschreitender Veranstaltungen, die an die Bedürfnisse der Gebiete angepasst sind (Jobdatierung) und Erprobung konzertierter oder gemeinsamer grenzüberschreitender Schulungen. Kommunikationsmaßnahmen werden genutzt, um Informationen und Interaktivität zwischen Partnern, Begünstigten und Unternehmen weiterzuleiten. (German)
    5 November 2022
    0 references
    Existe una compartimentación del mercado laboral en el espacio transfronterizo, que puede explicarse por factores histórico-legales, factores comunicacionales (pobre circulación de transporte público) y factores socioculturales (barrera lingüística). Los Servicios Públicos de Empleo Franco-Bélgicas se han adherido al proyecto «Empleo sin Fronteras», cuyo objetivo es descompartir el mercado laboral transfronterizo mediante la reducción de los obstáculos a la movilidad, y optimizar el empleo transfronterizo cubriendo el territorio en su conjunto, concienciando, preparando al público y organizando eventos localizados que correspondan a las necesidades territoriales. Se pondrán en marcha acciones específicas, tales como: apoyar a los candidatos franco-belgos con movilidad transfronteriza para promover la colocación laboral, la realización de eventos transfronterizos adaptados a las necesidades de los territorios (datos laborales) y el establecimiento de experimentos de formación transfronteriza concertada o común. Las actividades de comunicación se utilizarán para transmitir información e interactividad entre socios, beneficiarios y empresas. (Spanish)
    5 November 2022
    0 references
    Esiste una compartimentazione del mercato del lavoro nell'area transfrontaliera, che può essere spiegata da fattori storico-legali, fattori comunicativi (poveri flussi di trasporto pubblico) e fattori socio-culturali (barriera linguistica). I servizi pubblici per l'impiego franco-belghe hanno sottoscritto il progetto "Occupazione senza frontiere" il cui obiettivo è quello di scompartire il mercato del lavoro transfrontaliero riducendo gli ostacoli alla mobilità e di ottimizzare l'occupazione transfrontaliera coprendo l'intero territorio, sensibilizzando, preparando il pubblico e organizzando eventi localizzati corrispondenti alle esigenze territoriali. Saranno messe in atto azioni specifiche, quali: sostenere i candidati franco-belghesi con mobilità transfrontaliera per promuovere l'inserimento lavorativo, l'attuazione di eventi transfrontalieri adeguati alle esigenze dei territori (la datazione del lavoro) e la sperimentazione di una formazione transfrontaliera concertata o comune. Le attività di comunicazione saranno utilizzate per trasmettere informazioni e interattività tra partner, beneficiari e imprese. (Italian)
    5 November 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references