Implementation of building energy development at One-Profit Kft. (Q3925084): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: EU contribution (P835): 85,268.016 euro)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / nllabel / nl
 
Implementatie van de ontwikkeling van bouwenergie bij One-Profit Kft.
label / itlabel / it
 
Implementazione dello sviluppo energetico degli edifici a One-Profit Kft.
label / eslabel / es
 
Implementación del desarrollo energético de edificios en One-Profit Kft.
label / hrlabel / hr
 
Implementacija energetskog razvoja zgrade na jednom profitnom Kftu.
label / bglabel / bg
 
Изграждане на енергийно развитие в One-Profit Kft.
label / galabel / ga
 
Forbairt fuinnimh foirgnimh a chur chun feidhme ag One-Profit Kft.
label / filabel / fi
 
One-Profit Kft:n rakennusenergian kehittämisen toteuttaminen.
label / mtlabel / mt
 
L-implimentazzjoni tal-iżvilupp tal-enerġija tal-bini f’One-Profit Kft.
label / ellabel / el
 
Υλοποίηση της ενεργειακής ανάπτυξης κτιρίων στο One-Profit Kft.
label / ltlabel / lt
 
Statybos energetinės plėtros įgyvendinimas „One-Profit Kft“.
label / rolabel / ro
 
Implementarea dezvoltării energetice a clădirilor la One-Profit Kft.
label / sklabel / sk
 
Realizácia energetického rozvoja budov v spoločnosti One-Profit Kft.
label / etlabel / et
 
Ehitusenergia arendamise rakendamine ühe kasumiga kftis.
label / pllabel / pl
 
Realizacja rozwoju energetyki budowlanej w One-Profit Kft.
label / ptlabel / pt
 
Implementação do desenvolvimento energético de edifícios na One-Profit Kft.
label / svlabel / sv
 
Implementering av byggnadsenergiutveckling på One-Profit Kft.
label / cslabel / cs
 
Realizace energetického rozvoje budov ve společnosti One-Profit Kft.
label / dalabel / da
 
Implementering af bygningsenergiudvikling på One-Profit Kft.
label / lvlabel / lv
 
Ēku enerģijas attīstības īstenošana One-Profit Kft.
label / sllabel / sl
 
Izvajanje energetskega razvoja stavb pri One-Profit Kft.
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3925084 в Унгария
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3925084 u Mađarskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3925084 Magyarországon
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3925084 v Maďarsku
description / dadescription / da
 
Projekt Q3925084 i Ungarn
description / nldescription / nl
 
Project Q3925084 in Hongarije
description / etdescription / et
 
Projekt Q3925084 Ungaris
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3925084 Unkarissa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3925084 en Hongrie
description / dedescription / de
 
Projekt Q3925084 in Ungarn
description / eldescription / el
 
Έργο Q3925084 στην Ουγγαρία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3925084 san Ungáir
description / itdescription / it
 
Progetto Q3925084 in Ungheria
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3925084 Ungārijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3925084 Vengrijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3925084 fl-Ungerija
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3925084 na Węgrzech
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3925084 na Hungria
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3925084 în Ungaria
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3925084 v Maďarsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3925084 na Madžarskem
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3925084 en Hungría
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3925084 i Ungern
Property / co-financing rate
50.0 percent
Amount50.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / EU contribution
30,836,000 forint
Amount30,836,000 forint
Unitforint
 
Property / EU contribution: 30,836,000 forint / rank
Normal rank
 
Property / budget
168,588.158 Euro
Amount168,588.158 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 168,588.158 Euro / rank
Preferred rank
 
Property / budget: 168,588.158 Euro / qualifier
exchange rate to Euro: 0.0027336256 Euro
Amount0.0027336256 Euro
UnitEuro
 
Property / budget: 168,588.158 Euro / qualifier
point in time: 15 December 2021
Timestamp+2021-12-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / budget
61,672,000.0 forint
Amount61,672,000.0 forint
Unitforint
 
Property / budget: 61,672,000.0 forint / rank
Normal rank
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Szombathely / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
A. Projekt-előkészítési tevékenységek: A projekt benyújtásakor elkészítésre került az épületenergetikai melléklet, a statikai szakvélemény és a tervezett beruházás műszaki leírása. A projekt keretében tervezett beruházás nem építési engedély köteles, így teljes engedélyezési és kiviteli tervdokumentáció elkészítése nem releváns. A környezeti hatásvizsgálati és az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról szóló 314/2005. (XII. 25.) Korm. rendeletnek megfelelően környezeti hatásvizsgálat elkészítése nem releváns. Tevékenységek: B.I. Épületek hőtechnikai adottságainak javítása, hőveszteségének csökkentése: - Az épületrészek hőszigetelésének javítása: az épületet szükséges 15 cm vastag polisztirolhab hőszigeteléssel ellátni, dryvit rendszerben. A felület kialakítása kvarc putz vékony habarcs bevonattal történik. A padlásfödém hőszigetelésének növelése 20 cm vastag kőzetgyapot terítéssel kerül megoldásra. - Fűtött és fűtetlen teret elválasztó, nyílászáró szerkezetnek minősülő épülethatároló szerkezetek cseréje / energia-megtakarítást eredményező korszerűsítése: tekintettel, hogy az épület hőtechnikai adottságai nagyon gyengék, a házon az összes nyílászárót (13 db ablak, 1 db bejárati ajtó, 1 db hátsó bejárati ajtó, 1 db erkélyajtó) ki kell cserélni. Az ablakok fokozottan hőszigetelt (3 rétegű üvegezésű, 5 kamrás egyedi gyártású, redőnyös kivitelezésben) műanyag nyílászárókra kerülnek cserélésre. B.II. Épületek fűtési, hűtési és használati melegvíz-rendszereinek korszerűsítése: - Fűtési- és/vagy használati melegvíz-rendszerek korszerűsítése: a fűtéskorszerűsítés víz-víz hőszivattyús rendszerrel kerül megoldásra. Ennek jellemzője a viszonylag alacsony előre menő hőáram. Ez szükségessé teszi a jobb hőleadó felület kialakítását, mely méretezett 2 vagy 3 rétegű lapradiátorokkal kerül megoldásra. A radiátorok 18-28 mm átmérőjű forrasztott rézcsőszereléssel kerülnek összekötésre a hőszivattyúkkal. A kazánházban kerül elhelyezésre a tágulási tartály, a keringető szivattyú. C. Megújuló energiafelhasználás növelését célzó tevékenységek: - 20 KW-os napelemes rendszer telepítése: a tervezett 80 db panel elhelyezésére a provizórikus melléképületek felett, 2 helyen van praktikus lehetőség. A tervezett, lábakon álló acélszerkezet 9x7, ill. 3x13 m-es. Az acél oszlopok a meglévő térbetonra támaszkodnak, magasságuk 2,5 és 3,5 m. A tervezett napelem táblák 270 W-os Amerisolar típusúak. A hozzá tartozó 3 fázisú inverter Growatt típusú. Az invertertől az épületben lévő szaldós óráig MK 25-ös kábel kerül, részben légkábelként beépítésre. A rendszerhez WIFI modul is kiépítésre kerül. - Hőszivattyúk telepítése: A székhely 6 m mély, fúrt, nagykapacitású kúttal rendelkezik. Így adott a lehetőség víz-víz hőszivattyús fűtésrendszer kialakítására. A tervek szerint 2 db 20 kW-os SPARK-WW 20 H típusú magyar gyártású hőszivattyú kerül beépítésre a kazánházban. A hőszivattyúk adatai átlagosan: jósági fok (CP) 4,7, áramfelvétel 2x6,9. A teljesítmény 2x6,9 KW a tervezett vízáramra vonatkoztatva. A hőszivattyúk sorba kerülnek bekötésre, így a melegvíz igény optimalizálódik, mely a tervek szerint 5,7 m3/h. A lehűlt víz 5/4”-os KPE csövön az udvaron meglévő tüzivíz tározóba kerül vezetésre. D. Egyéb tevékenység: - Szakmai megvalósításhoz kapcsolódó szolgáltatásként projektmenedzsment tevékenység kerül megvalósításra, mint igénybevett szakértői szolgáltatás. (Hungarian)
Property / summary: A. Projekt-előkészítési tevékenységek: A projekt benyújtásakor elkészítésre került az épületenergetikai melléklet, a statikai szakvélemény és a tervezett beruházás műszaki leírása. A projekt keretében tervezett beruházás nem építési engedély köteles, így teljes engedélyezési és kiviteli tervdokumentáció elkészítése nem releváns. A környezeti hatásvizsgálati és az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról szóló 314/2005. (XII. 25.) Korm. rendeletnek megfelelően környezeti hatásvizsgálat elkészítése nem releváns. Tevékenységek: B.I. Épületek hőtechnikai adottságainak javítása, hőveszteségének csökkentése: - Az épületrészek hőszigetelésének javítása: az épületet szükséges 15 cm vastag polisztirolhab hőszigeteléssel ellátni, dryvit rendszerben. A felület kialakítása kvarc putz vékony habarcs bevonattal történik. A padlásfödém hőszigetelésének növelése 20 cm vastag kőzetgyapot terítéssel kerül megoldásra. - Fűtött és fűtetlen teret elválasztó, nyílászáró szerkezetnek minősülő épülethatároló szerkezetek cseréje / energia-megtakarítást eredményező korszerűsítése: tekintettel, hogy az épület hőtechnikai adottságai nagyon gyengék, a házon az összes nyílászárót (13 db ablak, 1 db bejárati ajtó, 1 db hátsó bejárati ajtó, 1 db erkélyajtó) ki kell cserélni. Az ablakok fokozottan hőszigetelt (3 rétegű üvegezésű, 5 kamrás egyedi gyártású, redőnyös kivitelezésben) műanyag nyílászárókra kerülnek cserélésre. B.II. Épületek fűtési, hűtési és használati melegvíz-rendszereinek korszerűsítése: - Fűtési- és/vagy használati melegvíz-rendszerek korszerűsítése: a fűtéskorszerűsítés víz-víz hőszivattyús rendszerrel kerül megoldásra. Ennek jellemzője a viszonylag alacsony előre menő hőáram. Ez szükségessé teszi a jobb hőleadó felület kialakítását, mely méretezett 2 vagy 3 rétegű lapradiátorokkal kerül megoldásra. A radiátorok 18-28 mm átmérőjű forrasztott rézcsőszereléssel kerülnek összekötésre a hőszivattyúkkal. A kazánházban kerül elhelyezésre a tágulási tartály, a keringető szivattyú. C. Megújuló energiafelhasználás növelését célzó tevékenységek: - 20 KW-os napelemes rendszer telepítése: a tervezett 80 db panel elhelyezésére a provizórikus melléképületek felett, 2 helyen van praktikus lehetőség. A tervezett, lábakon álló acélszerkezet 9x7, ill. 3x13 m-es. Az acél oszlopok a meglévő térbetonra támaszkodnak, magasságuk 2,5 és 3,5 m. A tervezett napelem táblák 270 W-os Amerisolar típusúak. A hozzá tartozó 3 fázisú inverter Growatt típusú. Az invertertől az épületben lévő szaldós óráig MK 25-ös kábel kerül, részben légkábelként beépítésre. A rendszerhez WIFI modul is kiépítésre kerül. - Hőszivattyúk telepítése: A székhely 6 m mély, fúrt, nagykapacitású kúttal rendelkezik. Így adott a lehetőség víz-víz hőszivattyús fűtésrendszer kialakítására. A tervek szerint 2 db 20 kW-os SPARK-WW 20 H típusú magyar gyártású hőszivattyú kerül beépítésre a kazánházban. A hőszivattyúk adatai átlagosan: jósági fok (CP) 4,7, áramfelvétel 2x6,9. A teljesítmény 2x6,9 KW a tervezett vízáramra vonatkoztatva. A hőszivattyúk sorba kerülnek bekötésre, így a melegvíz igény optimalizálódik, mely a tervek szerint 5,7 m3/h. A lehűlt víz 5/4”-os KPE csövön az udvaron meglévő tüzivíz tározóba kerül vezetésre. D. Egyéb tevékenység: - Szakmai megvalósításhoz kapcsolódó szolgáltatásként projektmenedzsment tevékenység kerül megvalósításra, mint igénybevett szakértői szolgáltatás. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
A. Project preparation activities: At the time of submission of the project, the building energy annex, the static opinion and the technical description of the planned investment were prepared. The project planned in the framework of the project is not subject to a building permit, so the preparation of a complete permit and construction plan documentation is not relevant. Government Decree No 314/2005 on the environmental impact assessment procedure and the uniform environmental use permit procedure (XII. 25) the preparation of an environmental impact assessment is not relevant in accordance with Government Decree No 25/2004. Activities: B.I. Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: — Improvement of the thermal insulation of parts of the building: the building needs to be thermally insulated with 15 cm thick polystyrene foam in dryvit system. The surface design of quartz putz is done with thin mortar coating. Increasing the thermal insulation of the attic floor is solved with 20 cm thick rock wool spreading. — Replacement of building envelopes considered as doors and windows separating heated and unheated spaces/upgrading resulting in energy savings: given that the thermal equipment of the building is very weak, all doors (13 windows, 1 entrance door, 1 rear entrance door, 1 balcony door) must be replaced on the house. The windows are replaced with plastic doors and windows which are highly insulated (3 layers of glazing, 5 chambers custom-made and shuttered). B.II. Upgrading of heating, cooling and domestic hot water systems in buildings: — Modernisation of heating and/or domestic hot water systems: the heating upgrade is solved with a water-water heat pump system. This is characterised by a relatively low forward heat flow. This necessitates the design of a better heat take-off surface, which is solved with dimensioned 2 or 3 layers of sheet radiators. Radiators are connected to heat pumps by soldered copper tube fittings 18-28 mm in diameter. In the boiler room is placed the expansion tank, the circulating pump. C. Activities to increase renewable energy use: — Installation of 20 KW solar panel system: the planned 80 panels can be installed in 2 places above the provisory outbuildings. The planned steel structure is 9x7 m and 3x13 m respectively. Steel columns rely on existing space concrete, height 2.5 and 3.5 m. Designed solar panel boards are 270 W Amerisolar type. The associated 3-phase inverter Growatt type. From the inverter to the saldo in the building, MK 25 cable will be installed, partly installed as an air cable. A WIFI module is also installed for the system. — Installation of heat pumps: The head office has a 6 m deep, drilled, high capacity well. Thus, it is possible to develop a water-to-water heat pump heating system. According to the plans, 220 kW SPARK-WW 20 H heat pumps will be installed in the boiler room. Average heat pump data: goodness degree (CP) 4,7, current consumption 2x6,9. The power is 2x6,9 KW for the planned water flow. The heat pumps are connected in series, so the hot water demand is optimised, which is planned to be 5.7 m³/h. The cooled water is driven to the fire-water reservoir in the yard on a 5/4" KPE tube. D. Other activities: — As a service related to professional implementation, project management activities are carried out as an expert service. (English)
Property / summary: A. Project preparation activities: At the time of submission of the project, the building energy annex, the static opinion and the technical description of the planned investment were prepared. The project planned in the framework of the project is not subject to a building permit, so the preparation of a complete permit and construction plan documentation is not relevant. Government Decree No 314/2005 on the environmental impact assessment procedure and the uniform environmental use permit procedure (XII. 25) the preparation of an environmental impact assessment is not relevant in accordance with Government Decree No 25/2004. Activities: B.I. Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: — Improvement of the thermal insulation of parts of the building: the building needs to be thermally insulated with 15 cm thick polystyrene foam in dryvit system. The surface design of quartz putz is done with thin mortar coating. Increasing the thermal insulation of the attic floor is solved with 20 cm thick rock wool spreading. — Replacement of building envelopes considered as doors and windows separating heated and unheated spaces/upgrading resulting in energy savings: given that the thermal equipment of the building is very weak, all doors (13 windows, 1 entrance door, 1 rear entrance door, 1 balcony door) must be replaced on the house. The windows are replaced with plastic doors and windows which are highly insulated (3 layers of glazing, 5 chambers custom-made and shuttered). B.II. Upgrading of heating, cooling and domestic hot water systems in buildings: — Modernisation of heating and/or domestic hot water systems: the heating upgrade is solved with a water-water heat pump system. This is characterised by a relatively low forward heat flow. This necessitates the design of a better heat take-off surface, which is solved with dimensioned 2 or 3 layers of sheet radiators. Radiators are connected to heat pumps by soldered copper tube fittings 18-28 mm in diameter. In the boiler room is placed the expansion tank, the circulating pump. C. Activities to increase renewable energy use: — Installation of 20 KW solar panel system: the planned 80 panels can be installed in 2 places above the provisory outbuildings. The planned steel structure is 9x7 m and 3x13 m respectively. Steel columns rely on existing space concrete, height 2.5 and 3.5 m. Designed solar panel boards are 270 W Amerisolar type. The associated 3-phase inverter Growatt type. From the inverter to the saldo in the building, MK 25 cable will be installed, partly installed as an air cable. A WIFI module is also installed for the system. — Installation of heat pumps: The head office has a 6 m deep, drilled, high capacity well. Thus, it is possible to develop a water-to-water heat pump heating system. According to the plans, 220 kW SPARK-WW 20 H heat pumps will be installed in the boiler room. Average heat pump data: goodness degree (CP) 4,7, current consumption 2x6,9. The power is 2x6,9 KW for the planned water flow. The heat pumps are connected in series, so the hot water demand is optimised, which is planned to be 5.7 m³/h. The cooled water is driven to the fire-water reservoir in the yard on a 5/4" KPE tube. D. Other activities: — As a service related to professional implementation, project management activities are carried out as an expert service. (English) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Project preparation activities: At the time of submission of the project, the building energy annex, the static opinion and the technical description of the planned investment were prepared. The project planned in the framework of the project is not subject to a building permit, so the preparation of a complete permit and construction plan documentation is not relevant. Government Decree No 314/2005 on the environmental impact assessment procedure and the uniform environmental use permit procedure (XII. 25) the preparation of an environmental impact assessment is not relevant in accordance with Government Decree No 25/2004. Activities: B.I. Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: — Improvement of the thermal insulation of parts of the building: the building needs to be thermally insulated with 15 cm thick polystyrene foam in dryvit system. The surface design of quartz putz is done with thin mortar coating. Increasing the thermal insulation of the attic floor is solved with 20 cm thick rock wool spreading. — Replacement of building envelopes considered as doors and windows separating heated and unheated spaces/upgrading resulting in energy savings: given that the thermal equipment of the building is very weak, all doors (13 windows, 1 entrance door, 1 rear entrance door, 1 balcony door) must be replaced on the house. The windows are replaced with plastic doors and windows which are highly insulated (3 layers of glazing, 5 chambers custom-made and shuttered). B.II. Upgrading of heating, cooling and domestic hot water systems in buildings: — Modernisation of heating and/or domestic hot water systems: the heating upgrade is solved with a water-water heat pump system. This is characterised by a relatively low forward heat flow. This necessitates the design of a better heat take-off surface, which is solved with dimensioned 2 or 3 layers of sheet radiators. Radiators are connected to heat pumps by soldered copper tube fittings 18-28 mm in diameter. In the boiler room is placed the expansion tank, the circulating pump. C. Activities to increase renewable energy use: — Installation of 20 KW solar panel system: the planned 80 panels can be installed in 2 places above the provisory outbuildings. The planned steel structure is 9x7 m and 3x13 m respectively. Steel columns rely on existing space concrete, height 2.5 and 3.5 m. Designed solar panel boards are 270 W Amerisolar type. The associated 3-phase inverter Growatt type. From the inverter to the saldo in the building, MK 25 cable will be installed, partly installed as an air cable. A WIFI module is also installed for the system. — Installation of heat pumps: The head office has a 6 m deep, drilled, high capacity well. Thus, it is possible to develop a water-to-water heat pump heating system. According to the plans, 220 kW SPARK-WW 20 H heat pumps will be installed in the boiler room. Average heat pump data: goodness degree (CP) 4,7, current consumption 2x6,9. The power is 2x6,9 KW for the planned water flow. The heat pumps are connected in series, so the hot water demand is optimised, which is planned to be 5.7 m³/h. The cooled water is driven to the fire-water reservoir in the yard on a 5/4" KPE tube. D. Other activities: — As a service related to professional implementation, project management activities are carried out as an expert service. (English) / qualifier
 
point in time: 8 February 2022
Timestamp+2022-02-08T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary: A. Project preparation activities: At the time of submission of the project, the building energy annex, the static opinion and the technical description of the planned investment were prepared. The project planned in the framework of the project is not subject to a building permit, so the preparation of a complete permit and construction plan documentation is not relevant. Government Decree No 314/2005 on the environmental impact assessment procedure and the uniform environmental use permit procedure (XII. 25) the preparation of an environmental impact assessment is not relevant in accordance with Government Decree No 25/2004. Activities: B.I. Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: — Improvement of the thermal insulation of parts of the building: the building needs to be thermally insulated with 15 cm thick polystyrene foam in dryvit system. The surface design of quartz putz is done with thin mortar coating. Increasing the thermal insulation of the attic floor is solved with 20 cm thick rock wool spreading. — Replacement of building envelopes considered as doors and windows separating heated and unheated spaces/upgrading resulting in energy savings: given that the thermal equipment of the building is very weak, all doors (13 windows, 1 entrance door, 1 rear entrance door, 1 balcony door) must be replaced on the house. The windows are replaced with plastic doors and windows which are highly insulated (3 layers of glazing, 5 chambers custom-made and shuttered). B.II. Upgrading of heating, cooling and domestic hot water systems in buildings: — Modernisation of heating and/or domestic hot water systems: the heating upgrade is solved with a water-water heat pump system. This is characterised by a relatively low forward heat flow. This necessitates the design of a better heat take-off surface, which is solved with dimensioned 2 or 3 layers of sheet radiators. Radiators are connected to heat pumps by soldered copper tube fittings 18-28 mm in diameter. In the boiler room is placed the expansion tank, the circulating pump. C. Activities to increase renewable energy use: — Installation of 20 KW solar panel system: the planned 80 panels can be installed in 2 places above the provisory outbuildings. The planned steel structure is 9x7 m and 3x13 m respectively. Steel columns rely on existing space concrete, height 2.5 and 3.5 m. Designed solar panel boards are 270 W Amerisolar type. The associated 3-phase inverter Growatt type. From the inverter to the saldo in the building, MK 25 cable will be installed, partly installed as an air cable. A WIFI module is also installed for the system. — Installation of heat pumps: The head office has a 6 m deep, drilled, high capacity well. Thus, it is possible to develop a water-to-water heat pump heating system. According to the plans, 220 kW SPARK-WW 20 H heat pumps will be installed in the boiler room. Average heat pump data: goodness degree (CP) 4,7, current consumption 2x6,9. The power is 2x6,9 KW for the planned water flow. The heat pumps are connected in series, so the hot water demand is optimised, which is planned to be 5.7 m³/h. The cooled water is driven to the fire-water reservoir in the yard on a 5/4" KPE tube. D. Other activities: — As a service related to professional implementation, project management activities are carried out as an expert service. (English) / qualifier
 
readability score: 0.156706095530764
Amount0.156706095530764
Unit1
Property / summary
 
A. Activités de préparation des projets: Au moment de la soumission du projet, l’annexe sur l’énergie du bâtiment, l’avis statique et la description technique de l’investissement prévu ont été élaborés. Le projet planifié dans le cadre du projet n’est pas soumis à un permis de construire, de sorte que la préparation d’un permis complet et de la documentation relative au plan de construction n’est pas pertinente. Décret gouvernemental no 314/2005 relatif à la procédure d’évaluation des incidences sur l’environnement et à la procédure uniforme d’autorisation d’utilisation de l’environnement (XII. 25) la préparation d’une évaluation des incidences sur l’environnement n’est pas pertinente conformément au décret gouvernemental no 25/2004. Activités: B.I. Améliorer les capacités thermiques des bâtiments et réduire leurs pertes de chaleur: — Amélioration de l’isolation thermique des parties du bâtiment: le bâtiment doit être isolé thermiquement avec une mousse de polystyrène de 15 cm d’épaisseur dans le système Dryvit. La conception de surface du putz de quartz est faite avec un revêtement de mortier mince. L’augmentation de l’isolation thermique du plancher du grenier est résolue par l’épandage de la laine de roche de 20 cm d’épaisseur. — Remplacement des enveloppes du bâtiment considérées comme des portes et des fenêtres séparant les espaces chauffés et non chauffés/mise à niveau, ce qui permet d’économiser de l’énergie: étant donné que l’équipement thermique du bâtiment est très faible, toutes les portes (13 fenêtres, 1 porte d’entrée, 1 porte d’entrée arrière, 1 porte de balcon) doivent être remplacées sur la maison. Les fenêtres sont remplacées par des portes en plastique et des fenêtres très isolées (3 couches de vitrage, 5 chambres sur mesure et coffrées). B.II. Modernisation des systèmes de chauffage, de refroidissement et d’eau chaude dans les bâtiments: — Modernisation des systèmes de chauffage et/ou d’eau chaude sanitaire: L’amélioration du chauffage est résolue avec un système de pompe à chaleur eau-eau. Cela se caractérise par un flux de chaleur vers l’avant relativement faible. Cela nécessite la conception d’une meilleure surface de décollage de chaleur, qui est résolue avec 2 ou 3 couches de radiateurs en tôle dimensionnées. Les radiateurs sont raccordés à des pompes à chaleur par des raccords de tubes en cuivre soudés de 18 à 28 mm de diamètre. Dans la chaufferie est placé le réservoir d’expansion, la pompe de circulation. C. Activités visant à accroître l ' utilisation des énergies renouvelables: — Installation du système de panneaux solaires de 20 KW: les 80 panneaux prévus peuvent être installés en 2 places au-dessus des dépendances provisoires. La structure en acier prévue est respectivement de 9x7 m et 3x13 m. Les colonnes en acier dépendent du béton d’espace existant, hauteur 2,5 et 3,5 m. Les panneaux solaires conçus sont de type Amerisolar 270 W. Le type d’onduleur triphasé associé Growatt. De l’onduleur au saldo dans le bâtiment, un câble MK 25 sera installé, en partie installé sous forme de câble pneumatique. Un module WIFI est également installé pour le système. — Installation de pompes à chaleur: Le siège social dispose d’un puits de 6 m de profondeur, foré et haute capacité. Ainsi, il est possible de développer un système de chauffage par pompe à chaleur eau-eau. Selon les plans, des pompes à chaleur SPARK-WW 20 H de 220 kW seront installées dans la chaufferie. Données moyennes de la pompe à chaleur: degré de bonté (CP) 4,7, consommation courante 2x6,9. La puissance est de 2x6,9 KW pour le débit d’eau prévu. Les pompes à chaleur sont connectées en série, de sorte que la demande d’eau chaude est optimisée, qui est prévue pour être de 5,7 m³/h. L’eau refroidie est conduite au réservoir d’eau-incendie dans la cour avec un tube KPE de 5/4». D. Autres activités: — En tant que service lié à la mise en œuvre professionnelle, les activités de gestion de projet sont réalisées en tant que service d’experts. (French)
Property / summary: A. Activités de préparation des projets: Au moment de la soumission du projet, l’annexe sur l’énergie du bâtiment, l’avis statique et la description technique de l’investissement prévu ont été élaborés. Le projet planifié dans le cadre du projet n’est pas soumis à un permis de construire, de sorte que la préparation d’un permis complet et de la documentation relative au plan de construction n’est pas pertinente. Décret gouvernemental no 314/2005 relatif à la procédure d’évaluation des incidences sur l’environnement et à la procédure uniforme d’autorisation d’utilisation de l’environnement (XII. 25) la préparation d’une évaluation des incidences sur l’environnement n’est pas pertinente conformément au décret gouvernemental no 25/2004. Activités: B.I. Améliorer les capacités thermiques des bâtiments et réduire leurs pertes de chaleur: — Amélioration de l’isolation thermique des parties du bâtiment: le bâtiment doit être isolé thermiquement avec une mousse de polystyrène de 15 cm d’épaisseur dans le système Dryvit. La conception de surface du putz de quartz est faite avec un revêtement de mortier mince. L’augmentation de l’isolation thermique du plancher du grenier est résolue par l’épandage de la laine de roche de 20 cm d’épaisseur. — Remplacement des enveloppes du bâtiment considérées comme des portes et des fenêtres séparant les espaces chauffés et non chauffés/mise à niveau, ce qui permet d’économiser de l’énergie: étant donné que l’équipement thermique du bâtiment est très faible, toutes les portes (13 fenêtres, 1 porte d’entrée, 1 porte d’entrée arrière, 1 porte de balcon) doivent être remplacées sur la maison. Les fenêtres sont remplacées par des portes en plastique et des fenêtres très isolées (3 couches de vitrage, 5 chambres sur mesure et coffrées). B.II. Modernisation des systèmes de chauffage, de refroidissement et d’eau chaude dans les bâtiments: — Modernisation des systèmes de chauffage et/ou d’eau chaude sanitaire: L’amélioration du chauffage est résolue avec un système de pompe à chaleur eau-eau. Cela se caractérise par un flux de chaleur vers l’avant relativement faible. Cela nécessite la conception d’une meilleure surface de décollage de chaleur, qui est résolue avec 2 ou 3 couches de radiateurs en tôle dimensionnées. Les radiateurs sont raccordés à des pompes à chaleur par des raccords de tubes en cuivre soudés de 18 à 28 mm de diamètre. Dans la chaufferie est placé le réservoir d’expansion, la pompe de circulation. C. Activités visant à accroître l ' utilisation des énergies renouvelables: — Installation du système de panneaux solaires de 20 KW: les 80 panneaux prévus peuvent être installés en 2 places au-dessus des dépendances provisoires. La structure en acier prévue est respectivement de 9x7 m et 3x13 m. Les colonnes en acier dépendent du béton d’espace existant, hauteur 2,5 et 3,5 m. Les panneaux solaires conçus sont de type Amerisolar 270 W. Le type d’onduleur triphasé associé Growatt. De l’onduleur au saldo dans le bâtiment, un câble MK 25 sera installé, en partie installé sous forme de câble pneumatique. Un module WIFI est également installé pour le système. — Installation de pompes à chaleur: Le siège social dispose d’un puits de 6 m de profondeur, foré et haute capacité. Ainsi, il est possible de développer un système de chauffage par pompe à chaleur eau-eau. Selon les plans, des pompes à chaleur SPARK-WW 20 H de 220 kW seront installées dans la chaufferie. Données moyennes de la pompe à chaleur: degré de bonté (CP) 4,7, consommation courante 2x6,9. La puissance est de 2x6,9 KW pour le débit d’eau prévu. Les pompes à chaleur sont connectées en série, de sorte que la demande d’eau chaude est optimisée, qui est prévue pour être de 5,7 m³/h. L’eau refroidie est conduite au réservoir d’eau-incendie dans la cour avec un tube KPE de 5/4». D. Autres activités: — En tant que service lié à la mise en œuvre professionnelle, les activités de gestion de projet sont réalisées en tant que service d’experts. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Activités de préparation des projets: Au moment de la soumission du projet, l’annexe sur l’énergie du bâtiment, l’avis statique et la description technique de l’investissement prévu ont été élaborés. Le projet planifié dans le cadre du projet n’est pas soumis à un permis de construire, de sorte que la préparation d’un permis complet et de la documentation relative au plan de construction n’est pas pertinente. Décret gouvernemental no 314/2005 relatif à la procédure d’évaluation des incidences sur l’environnement et à la procédure uniforme d’autorisation d’utilisation de l’environnement (XII. 25) la préparation d’une évaluation des incidences sur l’environnement n’est pas pertinente conformément au décret gouvernemental no 25/2004. Activités: B.I. Améliorer les capacités thermiques des bâtiments et réduire leurs pertes de chaleur: — Amélioration de l’isolation thermique des parties du bâtiment: le bâtiment doit être isolé thermiquement avec une mousse de polystyrène de 15 cm d’épaisseur dans le système Dryvit. La conception de surface du putz de quartz est faite avec un revêtement de mortier mince. L’augmentation de l’isolation thermique du plancher du grenier est résolue par l’épandage de la laine de roche de 20 cm d’épaisseur. — Remplacement des enveloppes du bâtiment considérées comme des portes et des fenêtres séparant les espaces chauffés et non chauffés/mise à niveau, ce qui permet d’économiser de l’énergie: étant donné que l’équipement thermique du bâtiment est très faible, toutes les portes (13 fenêtres, 1 porte d’entrée, 1 porte d’entrée arrière, 1 porte de balcon) doivent être remplacées sur la maison. Les fenêtres sont remplacées par des portes en plastique et des fenêtres très isolées (3 couches de vitrage, 5 chambres sur mesure et coffrées). B.II. Modernisation des systèmes de chauffage, de refroidissement et d’eau chaude dans les bâtiments: — Modernisation des systèmes de chauffage et/ou d’eau chaude sanitaire: L’amélioration du chauffage est résolue avec un système de pompe à chaleur eau-eau. Cela se caractérise par un flux de chaleur vers l’avant relativement faible. Cela nécessite la conception d’une meilleure surface de décollage de chaleur, qui est résolue avec 2 ou 3 couches de radiateurs en tôle dimensionnées. Les radiateurs sont raccordés à des pompes à chaleur par des raccords de tubes en cuivre soudés de 18 à 28 mm de diamètre. Dans la chaufferie est placé le réservoir d’expansion, la pompe de circulation. C. Activités visant à accroître l ' utilisation des énergies renouvelables: — Installation du système de panneaux solaires de 20 KW: les 80 panneaux prévus peuvent être installés en 2 places au-dessus des dépendances provisoires. La structure en acier prévue est respectivement de 9x7 m et 3x13 m. Les colonnes en acier dépendent du béton d’espace existant, hauteur 2,5 et 3,5 m. Les panneaux solaires conçus sont de type Amerisolar 270 W. Le type d’onduleur triphasé associé Growatt. De l’onduleur au saldo dans le bâtiment, un câble MK 25 sera installé, en partie installé sous forme de câble pneumatique. Un module WIFI est également installé pour le système. — Installation de pompes à chaleur: Le siège social dispose d’un puits de 6 m de profondeur, foré et haute capacité. Ainsi, il est possible de développer un système de chauffage par pompe à chaleur eau-eau. Selon les plans, des pompes à chaleur SPARK-WW 20 H de 220 kW seront installées dans la chaufferie. Données moyennes de la pompe à chaleur: degré de bonté (CP) 4,7, consommation courante 2x6,9. La puissance est de 2x6,9 KW pour le débit d’eau prévu. Les pompes à chaleur sont connectées en série, de sorte que la demande d’eau chaude est optimisée, qui est prévue pour être de 5,7 m³/h. L’eau refroidie est conduite au réservoir d’eau-incendie dans la cour avec un tube KPE de 5/4». D. Autres activités: — En tant que service lié à la mise en œuvre professionnelle, les activités de gestion de projet sont réalisées en tant que service d’experts. (French) / qualifier
 
point in time: 10 February 2022
Timestamp+2022-02-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Djelatnosti pripreme projekta: U vrijeme podnošenja projekta pripremljeni su prilog o energiji zgrade, statičko mišljenje i tehnički opis planirane investicije. Projekt planiran u okviru projekta ne podliježe građevinskoj dozvoli, pa izrada cjelokupne dozvole i dokumentacije plana izgradnje nije relevantna. Uredba Vlade br. 314/2005 o postupku procjene utjecaja na okoliš i jedinstvenom postupku izdavanja okolišnih dozvola (XII. Izrada procjene utjecaja na okoliš nije relevantna u skladu s Uredbom Vlade br. 25/2004. Aktivnosti: B.I. Poboljšanje toplinskih sposobnosti zgrada i smanjenje gubitka topline: — Poboljšanje toplinske izolacije dijelova zgrade: zgrada mora biti toplinski izolirana polistirenskom pjenom debljine 15 cm u suhovit sustavu. Površinski dizajn kvarcnog putza obavlja se tankim premazom morta. Povećanje toplinske izolacije poda potkrovlja riješeno je širenjem kamene vune debljine 20 cm. — Zamjena ovojnica zgrade koje se smatraju vratima i prozorima koji odvajaju grijane i negrijane prostore/nadogradnja koja rezultira uštedama energije: s obzirom da je toplinska oprema zgrade vrlo slaba, na kući se moraju zamijeniti sva vrata (13 prozora, 1 ulazna vrata, 1 stražnja ulazna vrata, 1 balkonska vrata). Prozori su zamijenjeni plastičnim vratima i prozorima koji su visoko izolirani (3 sloja ostakljenja, 5 komora po mjeri i zatvaraju). B.II. Nadogradnja sustava grijanja, hlađenja i potrošne tople vode u zgradama: — Modernizacija sustava grijanja i/ili tople vode u kućanstvu: nadogradnja grijanja riješena je sustavom dizalice topline vode i vode. To karakterizira relativno nizak protok topline prema naprijed. To zahtijeva dizajn bolje površine za polijetanje topline, koja se rješava dimenzioniranim 2 ili 3 sloja lima radijatora. Radijatori su spojeni na toplinske crpke lemljenim bakrenim cijevima promjera 18 – 28 mm. U kotlovnici se nalazi ekspanzijski spremnik, cirkulirajuća pumpa. C. Aktivnosti za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora: — Ugradnja sustava solarnih panela od 20 KW: planiranih 80 panela može se instalirati na 2 mjesta iznad provisornih gospodarskih zgrada. Planirana čelična konstrukcija je 9x7 m i 3x13 m. Čelični stupovi oslanjaju se na postojeći prostor betona, visine 2,5 i 3,5 m. Dizajnirane solarne ploče tipa 270 W Amerisolar. Povezani 3-fazni pretvarač tipa Growatt. Od pretvarača do salda u zgradi, montirat će se MK 25 kabel, djelomično instaliran kao zračni kabel. WiFi modul je također instaliran za sustav. — Ugradnja toplinskih crpki: Sjedište ima dubinu od 6 m, bušeno, dobro velikog kapaciteta. Dakle, moguće je razviti sustav grijanja od vode do vode. Prema planovima, u kotlovnici će biti instalirane 220 kW SPARK-WW 20 H dizalice topline. Prosječni podaci o toplinskoj pumpi: stupanj dobrote (CP) 4,7, trenutna potrošnja 2x6,9. Snaga je 2x6,9 KW za planirani protok vode. Toplinske crpke su spojene nizom, tako da je optimizirana potražnja za toplom vodom, koja je planirana biti 5,7 m³/h. Ohlađena voda se vozi do spremnika vatrene vode u dvorištu na 5/4 "KPE cijevi. D. Ostale djelatnosti: — Kao usluga koja se odnosi na stručnu provedbu, aktivnosti upravljanja projektima provode se kao stručna služba. (Croatian)
Property / summary: A. Djelatnosti pripreme projekta: U vrijeme podnošenja projekta pripremljeni su prilog o energiji zgrade, statičko mišljenje i tehnički opis planirane investicije. Projekt planiran u okviru projekta ne podliježe građevinskoj dozvoli, pa izrada cjelokupne dozvole i dokumentacije plana izgradnje nije relevantna. Uredba Vlade br. 314/2005 o postupku procjene utjecaja na okoliš i jedinstvenom postupku izdavanja okolišnih dozvola (XII. Izrada procjene utjecaja na okoliš nije relevantna u skladu s Uredbom Vlade br. 25/2004. Aktivnosti: B.I. Poboljšanje toplinskih sposobnosti zgrada i smanjenje gubitka topline: — Poboljšanje toplinske izolacije dijelova zgrade: zgrada mora biti toplinski izolirana polistirenskom pjenom debljine 15 cm u suhovit sustavu. Površinski dizajn kvarcnog putza obavlja se tankim premazom morta. Povećanje toplinske izolacije poda potkrovlja riješeno je širenjem kamene vune debljine 20 cm. — Zamjena ovojnica zgrade koje se smatraju vratima i prozorima koji odvajaju grijane i negrijane prostore/nadogradnja koja rezultira uštedama energije: s obzirom da je toplinska oprema zgrade vrlo slaba, na kući se moraju zamijeniti sva vrata (13 prozora, 1 ulazna vrata, 1 stražnja ulazna vrata, 1 balkonska vrata). Prozori su zamijenjeni plastičnim vratima i prozorima koji su visoko izolirani (3 sloja ostakljenja, 5 komora po mjeri i zatvaraju). B.II. Nadogradnja sustava grijanja, hlađenja i potrošne tople vode u zgradama: — Modernizacija sustava grijanja i/ili tople vode u kućanstvu: nadogradnja grijanja riješena je sustavom dizalice topline vode i vode. To karakterizira relativno nizak protok topline prema naprijed. To zahtijeva dizajn bolje površine za polijetanje topline, koja se rješava dimenzioniranim 2 ili 3 sloja lima radijatora. Radijatori su spojeni na toplinske crpke lemljenim bakrenim cijevima promjera 18 – 28 mm. U kotlovnici se nalazi ekspanzijski spremnik, cirkulirajuća pumpa. C. Aktivnosti za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora: — Ugradnja sustava solarnih panela od 20 KW: planiranih 80 panela može se instalirati na 2 mjesta iznad provisornih gospodarskih zgrada. Planirana čelična konstrukcija je 9x7 m i 3x13 m. Čelični stupovi oslanjaju se na postojeći prostor betona, visine 2,5 i 3,5 m. Dizajnirane solarne ploče tipa 270 W Amerisolar. Povezani 3-fazni pretvarač tipa Growatt. Od pretvarača do salda u zgradi, montirat će se MK 25 kabel, djelomično instaliran kao zračni kabel. WiFi modul je također instaliran za sustav. — Ugradnja toplinskih crpki: Sjedište ima dubinu od 6 m, bušeno, dobro velikog kapaciteta. Dakle, moguće je razviti sustav grijanja od vode do vode. Prema planovima, u kotlovnici će biti instalirane 220 kW SPARK-WW 20 H dizalice topline. Prosječni podaci o toplinskoj pumpi: stupanj dobrote (CP) 4,7, trenutna potrošnja 2x6,9. Snaga je 2x6,9 KW za planirani protok vode. Toplinske crpke su spojene nizom, tako da je optimizirana potražnja za toplom vodom, koja je planirana biti 5,7 m³/h. Ohlađena voda se vozi do spremnika vatrene vode u dvorištu na 5/4 "KPE cijevi. D. Ostale djelatnosti: — Kao usluga koja se odnosi na stručnu provedbu, aktivnosti upravljanja projektima provode se kao stručna služba. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Djelatnosti pripreme projekta: U vrijeme podnošenja projekta pripremljeni su prilog o energiji zgrade, statičko mišljenje i tehnički opis planirane investicije. Projekt planiran u okviru projekta ne podliježe građevinskoj dozvoli, pa izrada cjelokupne dozvole i dokumentacije plana izgradnje nije relevantna. Uredba Vlade br. 314/2005 o postupku procjene utjecaja na okoliš i jedinstvenom postupku izdavanja okolišnih dozvola (XII. Izrada procjene utjecaja na okoliš nije relevantna u skladu s Uredbom Vlade br. 25/2004. Aktivnosti: B.I. Poboljšanje toplinskih sposobnosti zgrada i smanjenje gubitka topline: — Poboljšanje toplinske izolacije dijelova zgrade: zgrada mora biti toplinski izolirana polistirenskom pjenom debljine 15 cm u suhovit sustavu. Površinski dizajn kvarcnog putza obavlja se tankim premazom morta. Povećanje toplinske izolacije poda potkrovlja riješeno je širenjem kamene vune debljine 20 cm. — Zamjena ovojnica zgrade koje se smatraju vratima i prozorima koji odvajaju grijane i negrijane prostore/nadogradnja koja rezultira uštedama energije: s obzirom da je toplinska oprema zgrade vrlo slaba, na kući se moraju zamijeniti sva vrata (13 prozora, 1 ulazna vrata, 1 stražnja ulazna vrata, 1 balkonska vrata). Prozori su zamijenjeni plastičnim vratima i prozorima koji su visoko izolirani (3 sloja ostakljenja, 5 komora po mjeri i zatvaraju). B.II. Nadogradnja sustava grijanja, hlađenja i potrošne tople vode u zgradama: — Modernizacija sustava grijanja i/ili tople vode u kućanstvu: nadogradnja grijanja riješena je sustavom dizalice topline vode i vode. To karakterizira relativno nizak protok topline prema naprijed. To zahtijeva dizajn bolje površine za polijetanje topline, koja se rješava dimenzioniranim 2 ili 3 sloja lima radijatora. Radijatori su spojeni na toplinske crpke lemljenim bakrenim cijevima promjera 18 – 28 mm. U kotlovnici se nalazi ekspanzijski spremnik, cirkulirajuća pumpa. C. Aktivnosti za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora: — Ugradnja sustava solarnih panela od 20 KW: planiranih 80 panela može se instalirati na 2 mjesta iznad provisornih gospodarskih zgrada. Planirana čelična konstrukcija je 9x7 m i 3x13 m. Čelični stupovi oslanjaju se na postojeći prostor betona, visine 2,5 i 3,5 m. Dizajnirane solarne ploče tipa 270 W Amerisolar. Povezani 3-fazni pretvarač tipa Growatt. Od pretvarača do salda u zgradi, montirat će se MK 25 kabel, djelomično instaliran kao zračni kabel. WiFi modul je također instaliran za sustav. — Ugradnja toplinskih crpki: Sjedište ima dubinu od 6 m, bušeno, dobro velikog kapaciteta. Dakle, moguće je razviti sustav grijanja od vode do vode. Prema planovima, u kotlovnici će biti instalirane 220 kW SPARK-WW 20 H dizalice topline. Prosječni podaci o toplinskoj pumpi: stupanj dobrote (CP) 4,7, trenutna potrošnja 2x6,9. Snaga je 2x6,9 KW za planirani protok vode. Toplinske crpke su spojene nizom, tako da je optimizirana potražnja za toplom vodom, koja je planirana biti 5,7 m³/h. Ohlađena voda se vozi do spremnika vatrene vode u dvorištu na 5/4 "KPE cijevi. D. Ostale djelatnosti: — Kao usluga koja se odnosi na stručnu provedbu, aktivnosti upravljanja projektima provode se kao stručna služba. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
А. Дейности по подготовка на проекта: Към момента на подаване на проекта са изготвени приложението за енергия на сградите, статичното становище и техническото описание на планираната инвестиция. Проектът, планиран в рамките на проекта, не подлежи на разрешение за строеж, така че изготвянето на пълно разрешително и документация за строителния план не е от значение. Правителствен указ № 314/2005 относно процедурата за оценка на въздействието върху околната среда и процедурата за единно разрешително за използване в околната среда (XII. 25) изготвянето на оценка на въздействието върху околната среда не е от значение в съответствие с Постановление на правителството № 25/2004. Дейности: Б.И. Подобряване на топлинните възможности на сградите и намаляване на топлинните им загуби: Подобряване на топлоизолацията на части от сградата: сградата трябва да бъде термично изолирана с 15 см дебела полистиролова пяна в системата dryvit. Повърхностният дизайн на кварцов ластик се извършва с тънко покритие за хоросан. Увеличаването на топлоизолацията на таванския под се решава с 20 см дебела каменна вата. — Подмяна на ограждащи елементи на сгради, считани за врати и прозорци, разделящи отопляемите и неотопляемите помещения/модернизацията, което води до икономии на енергия: като се има предвид, че термичното оборудване на сградата е много слабо, всички врати (13 прозореца, 1 входна врата, 1 задна входна врата, 1 балконска врата) трябва да бъдат заменени на къщата. Прозорците се заменят с пластмасови врати и прозорци, които са силно изолирани (3 слоя стъклопакети, 5 камери по поръчка и капаци). Б.II. Модернизиране на системите за отопление, охлаждане и топла вода за битови нужди в сградите: Модернизиране на системите за отопление и/или битова гореща вода: ъпгрейдът на отоплението се решава с термопомпена система вода-вода. Това се характеризира с относително нисък топлинен поток напред. Това изисква проектирането на по-добра повърхност за топлинно излитане, която се решава с оразмерени 2 или 3 слоя листови радиатори. Радиаторите са свързани към термопомпи чрез запоени медни тръбни фитинги 18—28 мм в диаметър. В котелното помещение се поставя разширителния резервоар, циркулационната помпа. В. Дейности за увеличаване на използването на енергия от възобновяеми източници: — Монтаж на система от слънчеви панели с мощност 20 KW: планираните 80 панела могат да бъдат инсталирани на 2 места над уговорените стопански постройки. Планираната стоманена конструкция е съответно 9x7 m и 3x13 m. Стоманените колони разчитат на съществуващия космически бетон, височина 2,5 и 3,5 м. Проектираните панели за слънчеви панели са 270 W Amerisolar тип. Свързаният 3-фазен инвертор Growatt тип. От инвертора до салдото в сградата ще бъде инсталиран МК 25 кабел, частично инсталиран като въздушен кабел. За системата е инсталиран и WIFI модул. — Монтаж на термопомпи: Централният офис е с дълбочина 6 м, пробит, с голям капацитет добре. По този начин е възможно да се разработи термопомпена система вода-вода. Според плановете в котелното помещение ще бъдат инсталирани 220 кВт SPARK-WW 20 H термопомпи. Средни данни за термопомпата: степен на доброта (CP) 4,7, текуща консумация 2x6,9. Мощността е 2x6,9 KW за планирания воден поток. Термопомпите са свързани последователно, така че търсенето на топла вода е оптимизирано, което се планира да бъде 5,7 m³/h. Охладената вода се задвижва към резервоара за пожарна вода в двора на 5/4" KPE тръба. Г. Други дейности: — Като услуга, свързана с професионално изпълнение, дейностите по управление на проекти се извършват като експертно обслужване. (Bulgarian)
Property / summary: А. Дейности по подготовка на проекта: Към момента на подаване на проекта са изготвени приложението за енергия на сградите, статичното становище и техническото описание на планираната инвестиция. Проектът, планиран в рамките на проекта, не подлежи на разрешение за строеж, така че изготвянето на пълно разрешително и документация за строителния план не е от значение. Правителствен указ № 314/2005 относно процедурата за оценка на въздействието върху околната среда и процедурата за единно разрешително за използване в околната среда (XII. 25) изготвянето на оценка на въздействието върху околната среда не е от значение в съответствие с Постановление на правителството № 25/2004. Дейности: Б.И. Подобряване на топлинните възможности на сградите и намаляване на топлинните им загуби: Подобряване на топлоизолацията на части от сградата: сградата трябва да бъде термично изолирана с 15 см дебела полистиролова пяна в системата dryvit. Повърхностният дизайн на кварцов ластик се извършва с тънко покритие за хоросан. Увеличаването на топлоизолацията на таванския под се решава с 20 см дебела каменна вата. — Подмяна на ограждащи елементи на сгради, считани за врати и прозорци, разделящи отопляемите и неотопляемите помещения/модернизацията, което води до икономии на енергия: като се има предвид, че термичното оборудване на сградата е много слабо, всички врати (13 прозореца, 1 входна врата, 1 задна входна врата, 1 балконска врата) трябва да бъдат заменени на къщата. Прозорците се заменят с пластмасови врати и прозорци, които са силно изолирани (3 слоя стъклопакети, 5 камери по поръчка и капаци). Б.II. Модернизиране на системите за отопление, охлаждане и топла вода за битови нужди в сградите: Модернизиране на системите за отопление и/или битова гореща вода: ъпгрейдът на отоплението се решава с термопомпена система вода-вода. Това се характеризира с относително нисък топлинен поток напред. Това изисква проектирането на по-добра повърхност за топлинно излитане, която се решава с оразмерени 2 или 3 слоя листови радиатори. Радиаторите са свързани към термопомпи чрез запоени медни тръбни фитинги 18—28 мм в диаметър. В котелното помещение се поставя разширителния резервоар, циркулационната помпа. В. Дейности за увеличаване на използването на енергия от възобновяеми източници: — Монтаж на система от слънчеви панели с мощност 20 KW: планираните 80 панела могат да бъдат инсталирани на 2 места над уговорените стопански постройки. Планираната стоманена конструкция е съответно 9x7 m и 3x13 m. Стоманените колони разчитат на съществуващия космически бетон, височина 2,5 и 3,5 м. Проектираните панели за слънчеви панели са 270 W Amerisolar тип. Свързаният 3-фазен инвертор Growatt тип. От инвертора до салдото в сградата ще бъде инсталиран МК 25 кабел, частично инсталиран като въздушен кабел. За системата е инсталиран и WIFI модул. — Монтаж на термопомпи: Централният офис е с дълбочина 6 м, пробит, с голям капацитет добре. По този начин е възможно да се разработи термопомпена система вода-вода. Според плановете в котелното помещение ще бъдат инсталирани 220 кВт SPARK-WW 20 H термопомпи. Средни данни за термопомпата: степен на доброта (CP) 4,7, текуща консумация 2x6,9. Мощността е 2x6,9 KW за планирания воден поток. Термопомпите са свързани последователно, така че търсенето на топла вода е оптимизирано, което се планира да бъде 5,7 m³/h. Охладената вода се задвижва към резервоара за пожарна вода в двора на 5/4" KPE тръба. Г. Други дейности: — Като услуга, свързана с професионално изпълнение, дейностите по управление на проекти се извършват като експертно обслужване. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: А. Дейности по подготовка на проекта: Към момента на подаване на проекта са изготвени приложението за енергия на сградите, статичното становище и техническото описание на планираната инвестиция. Проектът, планиран в рамките на проекта, не подлежи на разрешение за строеж, така че изготвянето на пълно разрешително и документация за строителния план не е от значение. Правителствен указ № 314/2005 относно процедурата за оценка на въздействието върху околната среда и процедурата за единно разрешително за използване в околната среда (XII. 25) изготвянето на оценка на въздействието върху околната среда не е от значение в съответствие с Постановление на правителството № 25/2004. Дейности: Б.И. Подобряване на топлинните възможности на сградите и намаляване на топлинните им загуби: Подобряване на топлоизолацията на части от сградата: сградата трябва да бъде термично изолирана с 15 см дебела полистиролова пяна в системата dryvit. Повърхностният дизайн на кварцов ластик се извършва с тънко покритие за хоросан. Увеличаването на топлоизолацията на таванския под се решава с 20 см дебела каменна вата. — Подмяна на ограждащи елементи на сгради, считани за врати и прозорци, разделящи отопляемите и неотопляемите помещения/модернизацията, което води до икономии на енергия: като се има предвид, че термичното оборудване на сградата е много слабо, всички врати (13 прозореца, 1 входна врата, 1 задна входна врата, 1 балконска врата) трябва да бъдат заменени на къщата. Прозорците се заменят с пластмасови врати и прозорци, които са силно изолирани (3 слоя стъклопакети, 5 камери по поръчка и капаци). Б.II. Модернизиране на системите за отопление, охлаждане и топла вода за битови нужди в сградите: Модернизиране на системите за отопление и/или битова гореща вода: ъпгрейдът на отоплението се решава с термопомпена система вода-вода. Това се характеризира с относително нисък топлинен поток напред. Това изисква проектирането на по-добра повърхност за топлинно излитане, която се решава с оразмерени 2 или 3 слоя листови радиатори. Радиаторите са свързани към термопомпи чрез запоени медни тръбни фитинги 18—28 мм в диаметър. В котелното помещение се поставя разширителния резервоар, циркулационната помпа. В. Дейности за увеличаване на използването на енергия от възобновяеми източници: — Монтаж на система от слънчеви панели с мощност 20 KW: планираните 80 панела могат да бъдат инсталирани на 2 места над уговорените стопански постройки. Планираната стоманена конструкция е съответно 9x7 m и 3x13 m. Стоманените колони разчитат на съществуващия космически бетон, височина 2,5 и 3,5 м. Проектираните панели за слънчеви панели са 270 W Amerisolar тип. Свързаният 3-фазен инвертор Growatt тип. От инвертора до салдото в сградата ще бъде инсталиран МК 25 кабел, частично инсталиран като въздушен кабел. За системата е инсталиран и WIFI модул. — Монтаж на термопомпи: Централният офис е с дълбочина 6 м, пробит, с голям капацитет добре. По този начин е възможно да се разработи термопомпена система вода-вода. Според плановете в котелното помещение ще бъдат инсталирани 220 кВт SPARK-WW 20 H термопомпи. Средни данни за термопомпата: степен на доброта (CP) 4,7, текуща консумация 2x6,9. Мощността е 2x6,9 KW за планирания воден поток. Термопомпите са свързани последователно, така че търсенето на топла вода е оптимизирано, което се планира да бъде 5,7 m³/h. Охладената вода се задвижва към резервоара за пожарна вода в двора на 5/4" KPE тръба. Г. Други дейности: — Като услуга, свързана с професионално изпълнение, дейностите по управление на проекти се извършват като експертно обслужване. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Gníomhaíochtaí ullmhúcháin tionscadail: Tráth a cuireadh an tionscadal isteach, ullmhaíodh an iarscríbhinn fuinnimh foirgnimh, an tuairim statach agus an cur síos teicniúil ar an infheistíocht atá beartaithe. Níl an tionscadal atá beartaithe i gcreat an tionscadail faoi réir cead tógála, mar sin níl sé ábhartha cead iomlán agus doiciméadú plean tógála a ullmhú. Foraithne Uimh. 314/2005 ón Rialtas maidir leis an nós imeachta um measúnú tionchair ar an gcomhshaol agus an nós imeachta aonfhoirmeach um chead úsáide comhshaoil (XII. 25) níl sé ábhartha measúnú tionchair ar an gcomhshaol a ullmhú de réir Fhoraithne Rialtais Uimh. 25/2004. Gníomhaíochtaí: B.I. Feabhas a chur ar chumas teirmeach foirgneamh agus a gcaillteanas teasa a laghdú: — Feabhas a chur ar insliú teirmeach codanna den fhoirgneamh: ní mór an foirgneamh a insliú go teirmeach le cúr polaistiréin tiubh 15 cm i gcóras Dryvit. Déantar dearadh dromchla putz Grianchloch le sciath moirtéal tanaí. Déantar insliú teirmeach an urláir áiléir a mhéadú le scaipeadh olann carraig 20 cm tiubh. — Imchlúdaigh foirgneamh a mheastar a bheith ina ndoirse agus ina bhfuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite/uasghrádú a bhfuil coigilteas fuinnimh mar thoradh orthu a athsholáthar: ós rud é go bhfuil trealamh teirmeach an fhoirgnimh an-lag, ní mór gach doras (13 fhuinneog, doras iontrála 1, doras bealach isteach cúil, doras BALCÓIN amháin) a athsholáthar ar an teach. Cuirtear doirse agus fuinneoga plaisteacha in ionad na bhfuinneoga atá inslithe go mór (3 shraith gloinithe, 5 chuasán saincheaptha agus cróite). B.II. Uasghrádú ar chórais téimh, fuaraithe agus uisce te tí i bhfoirgnimh: — Nuachóiriú ar chórais téimh agus/nó ar chórais uisce the tí: is é an t-uasghrádú teasa a réiteach le córas caidéil teasa uisce-uisce. Tá sé seo tréithrithe ag sreabhadh teasa réasúnta íseal ar aghaidh. Éilíonn sé seo dearadh dromchla éirí de thalamh teasa níos fearr, a réitítear le 2 nó 3 shraith de radaitheoirí leatháin. Radaitheoirí atá ceangailte le caidéil teasa ag feistis feadán copair soldered 18-28 mm ar trastomhas. Sa seomra coire a chur ar an umar leathnú, an caidéal a scaiptear. C. Gníomhaíochtaí chun úsáid fuinnimh in-athnuaite a mhéadú: — Córas painéal gréine 20 KW a shuiteáil: is féidir na painéil 80 atá beartaithe a shuiteáil in 2 áit os cionn na bhfoirgneamh outbuildings. Is é an struchtúr cruach pleanáilte 9x7 m agus 3x13 m faoi seach. Tá colúin cruach ag brath ar choincréit spáis atá ann cheana féin, airde 2.5 agus 3.5 m. Tá boird painéal gréine deartha 270 W cineál Amerisolar. An cineál inverter inverter 3-chéim a bhaineann leis. Ón inverter go dtí an saldo san fhoirgneamh, beidh MK 25 cábla a shuiteáil, go páirteach suiteáilte mar cábla aeir. Tá modúl WIFI suiteáilte freisin don chóras. — Suiteáil teaschaidéal: Tá cumas ard 6 m ag an gceannoifig go maith, druileáilte, druileáilte. Dá bhrí sin, is féidir córas téimh caidéil teasa uisce-go-uisce a fhorbairt. De réir na bpleananna, suiteálfar teaschaidéil 220 kW SPARK-WW 20 H sa seomra coire. Meánsonraí teaschaidéil: céim maitheasa (CP) 4,7, tomhaltas reatha 2x6,9. Is é an chumhacht 2x6,9 KW don sreabhadh uisce pleanáilte. Na caidéil teasa atá ceangailte i sraith, mar sin tá an t-éileamh uisce te optamaithe, atá beartaithe a bheith 5.7 m³/h. Tá an t-uisce cooled thiomáint chuig an taiscumar dóiteáin-uisce sa chlós ar fheadán 5/4 " KPE. D. Gníomhaíochtaí eile: — Mar sheirbhís a bhaineann le cur chun feidhme gairmiúil, déantar gníomhaíochtaí bainistíochta tionscadail mar shainseirbhís. (Irish)
Property / summary: A. Gníomhaíochtaí ullmhúcháin tionscadail: Tráth a cuireadh an tionscadal isteach, ullmhaíodh an iarscríbhinn fuinnimh foirgnimh, an tuairim statach agus an cur síos teicniúil ar an infheistíocht atá beartaithe. Níl an tionscadal atá beartaithe i gcreat an tionscadail faoi réir cead tógála, mar sin níl sé ábhartha cead iomlán agus doiciméadú plean tógála a ullmhú. Foraithne Uimh. 314/2005 ón Rialtas maidir leis an nós imeachta um measúnú tionchair ar an gcomhshaol agus an nós imeachta aonfhoirmeach um chead úsáide comhshaoil (XII. 25) níl sé ábhartha measúnú tionchair ar an gcomhshaol a ullmhú de réir Fhoraithne Rialtais Uimh. 25/2004. Gníomhaíochtaí: B.I. Feabhas a chur ar chumas teirmeach foirgneamh agus a gcaillteanas teasa a laghdú: — Feabhas a chur ar insliú teirmeach codanna den fhoirgneamh: ní mór an foirgneamh a insliú go teirmeach le cúr polaistiréin tiubh 15 cm i gcóras Dryvit. Déantar dearadh dromchla putz Grianchloch le sciath moirtéal tanaí. Déantar insliú teirmeach an urláir áiléir a mhéadú le scaipeadh olann carraig 20 cm tiubh. — Imchlúdaigh foirgneamh a mheastar a bheith ina ndoirse agus ina bhfuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite/uasghrádú a bhfuil coigilteas fuinnimh mar thoradh orthu a athsholáthar: ós rud é go bhfuil trealamh teirmeach an fhoirgnimh an-lag, ní mór gach doras (13 fhuinneog, doras iontrála 1, doras bealach isteach cúil, doras BALCÓIN amháin) a athsholáthar ar an teach. Cuirtear doirse agus fuinneoga plaisteacha in ionad na bhfuinneoga atá inslithe go mór (3 shraith gloinithe, 5 chuasán saincheaptha agus cróite). B.II. Uasghrádú ar chórais téimh, fuaraithe agus uisce te tí i bhfoirgnimh: — Nuachóiriú ar chórais téimh agus/nó ar chórais uisce the tí: is é an t-uasghrádú teasa a réiteach le córas caidéil teasa uisce-uisce. Tá sé seo tréithrithe ag sreabhadh teasa réasúnta íseal ar aghaidh. Éilíonn sé seo dearadh dromchla éirí de thalamh teasa níos fearr, a réitítear le 2 nó 3 shraith de radaitheoirí leatháin. Radaitheoirí atá ceangailte le caidéil teasa ag feistis feadán copair soldered 18-28 mm ar trastomhas. Sa seomra coire a chur ar an umar leathnú, an caidéal a scaiptear. C. Gníomhaíochtaí chun úsáid fuinnimh in-athnuaite a mhéadú: — Córas painéal gréine 20 KW a shuiteáil: is féidir na painéil 80 atá beartaithe a shuiteáil in 2 áit os cionn na bhfoirgneamh outbuildings. Is é an struchtúr cruach pleanáilte 9x7 m agus 3x13 m faoi seach. Tá colúin cruach ag brath ar choincréit spáis atá ann cheana féin, airde 2.5 agus 3.5 m. Tá boird painéal gréine deartha 270 W cineál Amerisolar. An cineál inverter inverter 3-chéim a bhaineann leis. Ón inverter go dtí an saldo san fhoirgneamh, beidh MK 25 cábla a shuiteáil, go páirteach suiteáilte mar cábla aeir. Tá modúl WIFI suiteáilte freisin don chóras. — Suiteáil teaschaidéal: Tá cumas ard 6 m ag an gceannoifig go maith, druileáilte, druileáilte. Dá bhrí sin, is féidir córas téimh caidéil teasa uisce-go-uisce a fhorbairt. De réir na bpleananna, suiteálfar teaschaidéil 220 kW SPARK-WW 20 H sa seomra coire. Meánsonraí teaschaidéil: céim maitheasa (CP) 4,7, tomhaltas reatha 2x6,9. Is é an chumhacht 2x6,9 KW don sreabhadh uisce pleanáilte. Na caidéil teasa atá ceangailte i sraith, mar sin tá an t-éileamh uisce te optamaithe, atá beartaithe a bheith 5.7 m³/h. Tá an t-uisce cooled thiomáint chuig an taiscumar dóiteáin-uisce sa chlós ar fheadán 5/4 " KPE. D. Gníomhaíochtaí eile: — Mar sheirbhís a bhaineann le cur chun feidhme gairmiúil, déantar gníomhaíochtaí bainistíochta tionscadail mar shainseirbhís. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Gníomhaíochtaí ullmhúcháin tionscadail: Tráth a cuireadh an tionscadal isteach, ullmhaíodh an iarscríbhinn fuinnimh foirgnimh, an tuairim statach agus an cur síos teicniúil ar an infheistíocht atá beartaithe. Níl an tionscadal atá beartaithe i gcreat an tionscadail faoi réir cead tógála, mar sin níl sé ábhartha cead iomlán agus doiciméadú plean tógála a ullmhú. Foraithne Uimh. 314/2005 ón Rialtas maidir leis an nós imeachta um measúnú tionchair ar an gcomhshaol agus an nós imeachta aonfhoirmeach um chead úsáide comhshaoil (XII. 25) níl sé ábhartha measúnú tionchair ar an gcomhshaol a ullmhú de réir Fhoraithne Rialtais Uimh. 25/2004. Gníomhaíochtaí: B.I. Feabhas a chur ar chumas teirmeach foirgneamh agus a gcaillteanas teasa a laghdú: — Feabhas a chur ar insliú teirmeach codanna den fhoirgneamh: ní mór an foirgneamh a insliú go teirmeach le cúr polaistiréin tiubh 15 cm i gcóras Dryvit. Déantar dearadh dromchla putz Grianchloch le sciath moirtéal tanaí. Déantar insliú teirmeach an urláir áiléir a mhéadú le scaipeadh olann carraig 20 cm tiubh. — Imchlúdaigh foirgneamh a mheastar a bheith ina ndoirse agus ina bhfuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite/uasghrádú a bhfuil coigilteas fuinnimh mar thoradh orthu a athsholáthar: ós rud é go bhfuil trealamh teirmeach an fhoirgnimh an-lag, ní mór gach doras (13 fhuinneog, doras iontrála 1, doras bealach isteach cúil, doras BALCÓIN amháin) a athsholáthar ar an teach. Cuirtear doirse agus fuinneoga plaisteacha in ionad na bhfuinneoga atá inslithe go mór (3 shraith gloinithe, 5 chuasán saincheaptha agus cróite). B.II. Uasghrádú ar chórais téimh, fuaraithe agus uisce te tí i bhfoirgnimh: — Nuachóiriú ar chórais téimh agus/nó ar chórais uisce the tí: is é an t-uasghrádú teasa a réiteach le córas caidéil teasa uisce-uisce. Tá sé seo tréithrithe ag sreabhadh teasa réasúnta íseal ar aghaidh. Éilíonn sé seo dearadh dromchla éirí de thalamh teasa níos fearr, a réitítear le 2 nó 3 shraith de radaitheoirí leatháin. Radaitheoirí atá ceangailte le caidéil teasa ag feistis feadán copair soldered 18-28 mm ar trastomhas. Sa seomra coire a chur ar an umar leathnú, an caidéal a scaiptear. C. Gníomhaíochtaí chun úsáid fuinnimh in-athnuaite a mhéadú: — Córas painéal gréine 20 KW a shuiteáil: is féidir na painéil 80 atá beartaithe a shuiteáil in 2 áit os cionn na bhfoirgneamh outbuildings. Is é an struchtúr cruach pleanáilte 9x7 m agus 3x13 m faoi seach. Tá colúin cruach ag brath ar choincréit spáis atá ann cheana féin, airde 2.5 agus 3.5 m. Tá boird painéal gréine deartha 270 W cineál Amerisolar. An cineál inverter inverter 3-chéim a bhaineann leis. Ón inverter go dtí an saldo san fhoirgneamh, beidh MK 25 cábla a shuiteáil, go páirteach suiteáilte mar cábla aeir. Tá modúl WIFI suiteáilte freisin don chóras. — Suiteáil teaschaidéal: Tá cumas ard 6 m ag an gceannoifig go maith, druileáilte, druileáilte. Dá bhrí sin, is féidir córas téimh caidéil teasa uisce-go-uisce a fhorbairt. De réir na bpleananna, suiteálfar teaschaidéil 220 kW SPARK-WW 20 H sa seomra coire. Meánsonraí teaschaidéil: céim maitheasa (CP) 4,7, tomhaltas reatha 2x6,9. Is é an chumhacht 2x6,9 KW don sreabhadh uisce pleanáilte. Na caidéil teasa atá ceangailte i sraith, mar sin tá an t-éileamh uisce te optamaithe, atá beartaithe a bheith 5.7 m³/h. Tá an t-uisce cooled thiomáint chuig an taiscumar dóiteáin-uisce sa chlós ar fheadán 5/4 " KPE. D. Gníomhaíochtaí eile: — Mar sheirbhís a bhaineann le cur chun feidhme gairmiúil, déantar gníomhaíochtaí bainistíochta tionscadail mar shainseirbhís. (Irish) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Attività di preparazione del progetto: Al momento della presentazione del progetto, sono stati elaborati l'allegato energetico dell'edificio, il parere statico e la descrizione tecnica dell'investimento previsto. Il progetto previsto nell'ambito del progetto non è soggetto a un permesso di costruzione, quindi la preparazione di un permesso completo e la documentazione del piano di costruzione non sono pertinenti. Decreto governativo n. 314/2005 relativo alla procedura di valutazione dell'impatto ambientale e alla procedura uniforme di autorizzazione d'uso ambientale (XII. 25) la preparazione di una valutazione di impatto ambientale non è pertinente ai sensi del decreto governativo n. 25/2004. Attività: B.I. Migliorare le capacità termiche degli edifici e ridurre la loro perdita di calore: — Miglioramento dell'isolamento termico di parti dell'edificio: L'edificio deve essere isolato termicamente con schiuma di polistirene spessa 15 cm in sistema dryvit. Il design superficiale del putz di quarzo è fatto con rivestimento sottile della malta. Aumentando l'isolamento termico del pavimento sottotetto si risolve con una lana di roccia spessa 20 cm. — Sostituzione di involucri edilizi considerati porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati/aggiornamento con conseguente risparmio energetico: dato che l'attrezzatura termica dell'edificio è molto debole, tutte le porte (13 finestre, 1 porta d'ingresso, 1 porta d'ingresso posteriore, 1 porta balcone) devono essere sostituite sulla casa. Le finestre sono sostituite da porte e finestre in plastica altamente isolate (3 strati di vetrate, 5 camere su misura e persiane). B.II. Ammodernamento dei sistemi di riscaldamento, raffreddamento e acqua calda sanitaria negli edifici: — Ammodernamento degli impianti di riscaldamento e/o di acqua calda sanitaria: L'aggiornamento del riscaldamento è risolto con un sistema di pompa di calore acqua-acqua. Questo è caratterizzato da un flusso di calore in avanti relativamente basso. Ciò richiede la progettazione di una migliore superficie di decollo termico, che viene risolta con 2 o 3 strati dimensionati di radiatori in lamiera. I radiatori sono collegati a pompe di calore da raccordi a tubi di rame saldati 18-28 mm di diametro. Nella sala caldaia è posto il serbatoio di espansione, la pompa di circolazione. C. Attività volte ad aumentare il consumo di energia rinnovabile: — Installazione di un sistema di pannelli solari da 20 KW: gli 80 pannelli previsti possono essere installati in 2 posti sopra gli annessi provvisori. La struttura in acciaio progettata è di 9x7 m e 3x13 m rispettivamente. Le colonne in acciaio si basano su calcestruzzo spaziale esistente, altezza 2,5 e 3,5 m. I pannelli solari progettati sono di tipo Amerisolar 270 W. Il tipo Growatt dell'inverter trifase associato. Dall'inverter al saldo dell'edificio, verrà installato il cavo MK 25, in parte installato come cavo aria. È installato anche un modulo WIFI per il sistema. — Installazione di pompe di calore: La sede principale ha un pozzo profondo 6 m, perforato, ad alta capacità. Così, è possibile sviluppare un sistema di riscaldamento della pompa di calore acqua-acqua. Secondo i piani, le pompe di calore SPARK-WW 20 H da 220 kW saranno installate nel locale caldaia. Dati medi della pompa di calore: grado di bontà (CP) 4,7, consumo corrente 2x6,9. La potenza è di 2x6,9 KW per il flusso d'acqua previsto. Le pompe di calore sono collegate in serie, quindi la domanda di acqua calda è ottimizzata, che è prevista per 5,7 m³/h. L'acqua raffreddata viene portata al serbatoio di acqua antincendio nel cortile su un tubo KPE da 5/4". D. Altre attività: — Come servizio relativo all'implementazione professionale, le attività di project management vengono svolte come servizio di esperti. (Italian)
Property / summary: A. Attività di preparazione del progetto: Al momento della presentazione del progetto, sono stati elaborati l'allegato energetico dell'edificio, il parere statico e la descrizione tecnica dell'investimento previsto. Il progetto previsto nell'ambito del progetto non è soggetto a un permesso di costruzione, quindi la preparazione di un permesso completo e la documentazione del piano di costruzione non sono pertinenti. Decreto governativo n. 314/2005 relativo alla procedura di valutazione dell'impatto ambientale e alla procedura uniforme di autorizzazione d'uso ambientale (XII. 25) la preparazione di una valutazione di impatto ambientale non è pertinente ai sensi del decreto governativo n. 25/2004. Attività: B.I. Migliorare le capacità termiche degli edifici e ridurre la loro perdita di calore: — Miglioramento dell'isolamento termico di parti dell'edificio: L'edificio deve essere isolato termicamente con schiuma di polistirene spessa 15 cm in sistema dryvit. Il design superficiale del putz di quarzo è fatto con rivestimento sottile della malta. Aumentando l'isolamento termico del pavimento sottotetto si risolve con una lana di roccia spessa 20 cm. — Sostituzione di involucri edilizi considerati porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati/aggiornamento con conseguente risparmio energetico: dato che l'attrezzatura termica dell'edificio è molto debole, tutte le porte (13 finestre, 1 porta d'ingresso, 1 porta d'ingresso posteriore, 1 porta balcone) devono essere sostituite sulla casa. Le finestre sono sostituite da porte e finestre in plastica altamente isolate (3 strati di vetrate, 5 camere su misura e persiane). B.II. Ammodernamento dei sistemi di riscaldamento, raffreddamento e acqua calda sanitaria negli edifici: — Ammodernamento degli impianti di riscaldamento e/o di acqua calda sanitaria: L'aggiornamento del riscaldamento è risolto con un sistema di pompa di calore acqua-acqua. Questo è caratterizzato da un flusso di calore in avanti relativamente basso. Ciò richiede la progettazione di una migliore superficie di decollo termico, che viene risolta con 2 o 3 strati dimensionati di radiatori in lamiera. I radiatori sono collegati a pompe di calore da raccordi a tubi di rame saldati 18-28 mm di diametro. Nella sala caldaia è posto il serbatoio di espansione, la pompa di circolazione. C. Attività volte ad aumentare il consumo di energia rinnovabile: — Installazione di un sistema di pannelli solari da 20 KW: gli 80 pannelli previsti possono essere installati in 2 posti sopra gli annessi provvisori. La struttura in acciaio progettata è di 9x7 m e 3x13 m rispettivamente. Le colonne in acciaio si basano su calcestruzzo spaziale esistente, altezza 2,5 e 3,5 m. I pannelli solari progettati sono di tipo Amerisolar 270 W. Il tipo Growatt dell'inverter trifase associato. Dall'inverter al saldo dell'edificio, verrà installato il cavo MK 25, in parte installato come cavo aria. È installato anche un modulo WIFI per il sistema. — Installazione di pompe di calore: La sede principale ha un pozzo profondo 6 m, perforato, ad alta capacità. Così, è possibile sviluppare un sistema di riscaldamento della pompa di calore acqua-acqua. Secondo i piani, le pompe di calore SPARK-WW 20 H da 220 kW saranno installate nel locale caldaia. Dati medi della pompa di calore: grado di bontà (CP) 4,7, consumo corrente 2x6,9. La potenza è di 2x6,9 KW per il flusso d'acqua previsto. Le pompe di calore sono collegate in serie, quindi la domanda di acqua calda è ottimizzata, che è prevista per 5,7 m³/h. L'acqua raffreddata viene portata al serbatoio di acqua antincendio nel cortile su un tubo KPE da 5/4". D. Altre attività: — Come servizio relativo all'implementazione professionale, le attività di project management vengono svolte come servizio di esperti. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Attività di preparazione del progetto: Al momento della presentazione del progetto, sono stati elaborati l'allegato energetico dell'edificio, il parere statico e la descrizione tecnica dell'investimento previsto. Il progetto previsto nell'ambito del progetto non è soggetto a un permesso di costruzione, quindi la preparazione di un permesso completo e la documentazione del piano di costruzione non sono pertinenti. Decreto governativo n. 314/2005 relativo alla procedura di valutazione dell'impatto ambientale e alla procedura uniforme di autorizzazione d'uso ambientale (XII. 25) la preparazione di una valutazione di impatto ambientale non è pertinente ai sensi del decreto governativo n. 25/2004. Attività: B.I. Migliorare le capacità termiche degli edifici e ridurre la loro perdita di calore: — Miglioramento dell'isolamento termico di parti dell'edificio: L'edificio deve essere isolato termicamente con schiuma di polistirene spessa 15 cm in sistema dryvit. Il design superficiale del putz di quarzo è fatto con rivestimento sottile della malta. Aumentando l'isolamento termico del pavimento sottotetto si risolve con una lana di roccia spessa 20 cm. — Sostituzione di involucri edilizi considerati porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati/aggiornamento con conseguente risparmio energetico: dato che l'attrezzatura termica dell'edificio è molto debole, tutte le porte (13 finestre, 1 porta d'ingresso, 1 porta d'ingresso posteriore, 1 porta balcone) devono essere sostituite sulla casa. Le finestre sono sostituite da porte e finestre in plastica altamente isolate (3 strati di vetrate, 5 camere su misura e persiane). B.II. Ammodernamento dei sistemi di riscaldamento, raffreddamento e acqua calda sanitaria negli edifici: — Ammodernamento degli impianti di riscaldamento e/o di acqua calda sanitaria: L'aggiornamento del riscaldamento è risolto con un sistema di pompa di calore acqua-acqua. Questo è caratterizzato da un flusso di calore in avanti relativamente basso. Ciò richiede la progettazione di una migliore superficie di decollo termico, che viene risolta con 2 o 3 strati dimensionati di radiatori in lamiera. I radiatori sono collegati a pompe di calore da raccordi a tubi di rame saldati 18-28 mm di diametro. Nella sala caldaia è posto il serbatoio di espansione, la pompa di circolazione. C. Attività volte ad aumentare il consumo di energia rinnovabile: — Installazione di un sistema di pannelli solari da 20 KW: gli 80 pannelli previsti possono essere installati in 2 posti sopra gli annessi provvisori. La struttura in acciaio progettata è di 9x7 m e 3x13 m rispettivamente. Le colonne in acciaio si basano su calcestruzzo spaziale esistente, altezza 2,5 e 3,5 m. I pannelli solari progettati sono di tipo Amerisolar 270 W. Il tipo Growatt dell'inverter trifase associato. Dall'inverter al saldo dell'edificio, verrà installato il cavo MK 25, in parte installato come cavo aria. È installato anche un modulo WIFI per il sistema. — Installazione di pompe di calore: La sede principale ha un pozzo profondo 6 m, perforato, ad alta capacità. Così, è possibile sviluppare un sistema di riscaldamento della pompa di calore acqua-acqua. Secondo i piani, le pompe di calore SPARK-WW 20 H da 220 kW saranno installate nel locale caldaia. Dati medi della pompa di calore: grado di bontà (CP) 4,7, consumo corrente 2x6,9. La potenza è di 2x6,9 KW per il flusso d'acqua previsto. Le pompe di calore sono collegate in serie, quindi la domanda di acqua calda è ottimizzata, che è prevista per 5,7 m³/h. L'acqua raffreddata viene portata al serbatoio di acqua antincendio nel cortile su un tubo KPE da 5/4". D. Altre attività: — Come servizio relativo all'implementazione professionale, le attività di project management vengono svolte come servizio di esperti. (Italian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Činnosti prípravy projektu: V čase predloženia projektu bola vypracovaná príloha o energetike budovy, statické stanovisko a technický opis plánovanej investície. Projekt plánovaný v rámci projektu nie je predmetom stavebného povolenia, takže príprava kompletného povolenia a dokumentácie stavebného plánu nie je relevantná. Nariadenie vlády č. 314/2005 Z. z. o postupe posudzovania vplyvov na životné prostredie a jednotnom postupe povoľovania používania na životné prostredie (XII. 25) príprava posudzovania vplyvov na životné prostredie nie je relevantná v súlade s nariadením vlády č. 25/2004 Z. z. Aktivity: B.I. Zlepšenie tepelných schopností budov a zníženie ich tepelných strát: — Zlepšenie tepelnej izolácie častí budovy: budova musí byť tepelne izolovaná polystyrénovou penou s hrúbkou 15 cm v systéme dryvit. Povrchová konštrukcia kremeňa putz sa vykonáva s tenkou maltovou vrstvou. Zvýšenie tepelnej izolácie podkrovia je riešené šírením 20 cm hrubej skalnej vlny. — Výmena plášťov budov považovaných za dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory/modernizácia, ktorá vedie k úsporám energie: vzhľadom na to, že tepelné zariadenie budovy je veľmi slabé, všetky dvere (13 okien, 1 vstupné dvere, 1 zadné vchodové dvere, 1 balkónové dvere) musia byť vymenené na dome. Okná sú nahradené plastovými dverami a oknami, ktoré sú vysoko izolované (3 vrstvy zasklenia, 5 komôr na mieru a uzávierky). B.II. Modernizácia systémov vykurovania, chladenia a teplej úžitkovej vody v budovách: — Modernizácia systémov vykurovania a/alebo teplej úžitkovej vody: modernizácia vykurovania je riešená systémom tepelného čerpadla vody. To sa vyznačuje relatívne nízkym prietokom tepla. To si vyžaduje návrh lepšej tepelnej vzletovej plochy, ktorá je riešená s rozmermi 2 alebo 3 vrstiev plechu radiátorov. Radiátory sú spojené s tepelnými čerpadlami spájkovanými medenými rúrkami s priemerom 18 – 28 mm. V kotolni je umiestnená expanzná nádrž, cirkulačné čerpadlo. C. Činnosti na zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov: — Inštalácia 20 KW solárnych panelov: plánovaných 80 panelov môže byť inštalovaných na 2 miestach nad provizórnymi budovami. Plánovaná oceľová konštrukcia je 9x7 m a 3x13 m. Oceľové stĺpy sa spoliehajú na existujúci priestor betónu, výška 2,5 a 3,5 m. Navrhované solárne panely sú 270 W Amerisolar typ. Súvisiaci 3-fázový invertor Growatt typ. Od meniča až po saldo v budove bude inštalovaný kábel MK 25, čiastočne inštalovaný ako vzduchový kábel. Pre systém je nainštalovaný aj WIFI modul. — Inštalácia tepelných čerpadiel: Ústredie má hĺbku 6 m, vŕtané, vysokokapacitné studne. Preto je možné vyvinúť vykurovací systém tepelného čerpadla vody na vodu. Podľa plánov budú v kotolni inštalované tepelné čerpadlá SPARK-WW 20 H s výkonom 220 kW. Priemerné údaje tepelného čerpadla: stupeň dobroty (CP) 4,7, spotreba prúdu 2x6,9. Výkon je 2x6,9 KW pre plánovaný prietok vody. Tepelné čerpadlá sú zapojené do série, takže dopyt po teplej vode je optimalizovaný, čo sa plánuje na 5,7 m³/h. Chladená voda je poháňaná do nádrže protipožiarnej vody vo dvore na 5/4" KPE trubici. D. Iné činnosti: — Ako služba súvisiaca s profesionálnou realizáciou sa činnosti projektového riadenia vykonávajú ako odborný servis. (Slovak)
Property / summary: A. Činnosti prípravy projektu: V čase predloženia projektu bola vypracovaná príloha o energetike budovy, statické stanovisko a technický opis plánovanej investície. Projekt plánovaný v rámci projektu nie je predmetom stavebného povolenia, takže príprava kompletného povolenia a dokumentácie stavebného plánu nie je relevantná. Nariadenie vlády č. 314/2005 Z. z. o postupe posudzovania vplyvov na životné prostredie a jednotnom postupe povoľovania používania na životné prostredie (XII. 25) príprava posudzovania vplyvov na životné prostredie nie je relevantná v súlade s nariadením vlády č. 25/2004 Z. z. Aktivity: B.I. Zlepšenie tepelných schopností budov a zníženie ich tepelných strát: — Zlepšenie tepelnej izolácie častí budovy: budova musí byť tepelne izolovaná polystyrénovou penou s hrúbkou 15 cm v systéme dryvit. Povrchová konštrukcia kremeňa putz sa vykonáva s tenkou maltovou vrstvou. Zvýšenie tepelnej izolácie podkrovia je riešené šírením 20 cm hrubej skalnej vlny. — Výmena plášťov budov považovaných za dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory/modernizácia, ktorá vedie k úsporám energie: vzhľadom na to, že tepelné zariadenie budovy je veľmi slabé, všetky dvere (13 okien, 1 vstupné dvere, 1 zadné vchodové dvere, 1 balkónové dvere) musia byť vymenené na dome. Okná sú nahradené plastovými dverami a oknami, ktoré sú vysoko izolované (3 vrstvy zasklenia, 5 komôr na mieru a uzávierky). B.II. Modernizácia systémov vykurovania, chladenia a teplej úžitkovej vody v budovách: — Modernizácia systémov vykurovania a/alebo teplej úžitkovej vody: modernizácia vykurovania je riešená systémom tepelného čerpadla vody. To sa vyznačuje relatívne nízkym prietokom tepla. To si vyžaduje návrh lepšej tepelnej vzletovej plochy, ktorá je riešená s rozmermi 2 alebo 3 vrstiev plechu radiátorov. Radiátory sú spojené s tepelnými čerpadlami spájkovanými medenými rúrkami s priemerom 18 – 28 mm. V kotolni je umiestnená expanzná nádrž, cirkulačné čerpadlo. C. Činnosti na zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov: — Inštalácia 20 KW solárnych panelov: plánovaných 80 panelov môže byť inštalovaných na 2 miestach nad provizórnymi budovami. Plánovaná oceľová konštrukcia je 9x7 m a 3x13 m. Oceľové stĺpy sa spoliehajú na existujúci priestor betónu, výška 2,5 a 3,5 m. Navrhované solárne panely sú 270 W Amerisolar typ. Súvisiaci 3-fázový invertor Growatt typ. Od meniča až po saldo v budove bude inštalovaný kábel MK 25, čiastočne inštalovaný ako vzduchový kábel. Pre systém je nainštalovaný aj WIFI modul. — Inštalácia tepelných čerpadiel: Ústredie má hĺbku 6 m, vŕtané, vysokokapacitné studne. Preto je možné vyvinúť vykurovací systém tepelného čerpadla vody na vodu. Podľa plánov budú v kotolni inštalované tepelné čerpadlá SPARK-WW 20 H s výkonom 220 kW. Priemerné údaje tepelného čerpadla: stupeň dobroty (CP) 4,7, spotreba prúdu 2x6,9. Výkon je 2x6,9 KW pre plánovaný prietok vody. Tepelné čerpadlá sú zapojené do série, takže dopyt po teplej vode je optimalizovaný, čo sa plánuje na 5,7 m³/h. Chladená voda je poháňaná do nádrže protipožiarnej vody vo dvore na 5/4" KPE trubici. D. Iné činnosti: — Ako služba súvisiaca s profesionálnou realizáciou sa činnosti projektového riadenia vykonávajú ako odborný servis. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Činnosti prípravy projektu: V čase predloženia projektu bola vypracovaná príloha o energetike budovy, statické stanovisko a technický opis plánovanej investície. Projekt plánovaný v rámci projektu nie je predmetom stavebného povolenia, takže príprava kompletného povolenia a dokumentácie stavebného plánu nie je relevantná. Nariadenie vlády č. 314/2005 Z. z. o postupe posudzovania vplyvov na životné prostredie a jednotnom postupe povoľovania používania na životné prostredie (XII. 25) príprava posudzovania vplyvov na životné prostredie nie je relevantná v súlade s nariadením vlády č. 25/2004 Z. z. Aktivity: B.I. Zlepšenie tepelných schopností budov a zníženie ich tepelných strát: — Zlepšenie tepelnej izolácie častí budovy: budova musí byť tepelne izolovaná polystyrénovou penou s hrúbkou 15 cm v systéme dryvit. Povrchová konštrukcia kremeňa putz sa vykonáva s tenkou maltovou vrstvou. Zvýšenie tepelnej izolácie podkrovia je riešené šírením 20 cm hrubej skalnej vlny. — Výmena plášťov budov považovaných za dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory/modernizácia, ktorá vedie k úsporám energie: vzhľadom na to, že tepelné zariadenie budovy je veľmi slabé, všetky dvere (13 okien, 1 vstupné dvere, 1 zadné vchodové dvere, 1 balkónové dvere) musia byť vymenené na dome. Okná sú nahradené plastovými dverami a oknami, ktoré sú vysoko izolované (3 vrstvy zasklenia, 5 komôr na mieru a uzávierky). B.II. Modernizácia systémov vykurovania, chladenia a teplej úžitkovej vody v budovách: — Modernizácia systémov vykurovania a/alebo teplej úžitkovej vody: modernizácia vykurovania je riešená systémom tepelného čerpadla vody. To sa vyznačuje relatívne nízkym prietokom tepla. To si vyžaduje návrh lepšej tepelnej vzletovej plochy, ktorá je riešená s rozmermi 2 alebo 3 vrstiev plechu radiátorov. Radiátory sú spojené s tepelnými čerpadlami spájkovanými medenými rúrkami s priemerom 18 – 28 mm. V kotolni je umiestnená expanzná nádrž, cirkulačné čerpadlo. C. Činnosti na zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov: — Inštalácia 20 KW solárnych panelov: plánovaných 80 panelov môže byť inštalovaných na 2 miestach nad provizórnymi budovami. Plánovaná oceľová konštrukcia je 9x7 m a 3x13 m. Oceľové stĺpy sa spoliehajú na existujúci priestor betónu, výška 2,5 a 3,5 m. Navrhované solárne panely sú 270 W Amerisolar typ. Súvisiaci 3-fázový invertor Growatt typ. Od meniča až po saldo v budove bude inštalovaný kábel MK 25, čiastočne inštalovaný ako vzduchový kábel. Pre systém je nainštalovaný aj WIFI modul. — Inštalácia tepelných čerpadiel: Ústredie má hĺbku 6 m, vŕtané, vysokokapacitné studne. Preto je možné vyvinúť vykurovací systém tepelného čerpadla vody na vodu. Podľa plánov budú v kotolni inštalované tepelné čerpadlá SPARK-WW 20 H s výkonom 220 kW. Priemerné údaje tepelného čerpadla: stupeň dobroty (CP) 4,7, spotreba prúdu 2x6,9. Výkon je 2x6,9 KW pre plánovaný prietok vody. Tepelné čerpadlá sú zapojené do série, takže dopyt po teplej vode je optimalizovaný, čo sa plánuje na 5,7 m³/h. Chladená voda je poháňaná do nádrže protipožiarnej vody vo dvore na 5/4" KPE trubici. D. Iné činnosti: — Ako služba súvisiaca s profesionálnou realizáciou sa činnosti projektového riadenia vykonávajú ako odborný servis. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Projekti ettevalmistamise tegevused: Projekti esitamise ajal koostati ehitusenergia lisa, staatiline arvamus ja kavandatud investeeringu tehniline kirjeldus. Projekti raames kavandatavale projektile ei ole ehitusluba vaja, mistõttu ei ole täieliku loa ja ehitusplaani dokumentatsiooni koostamine asjakohane. Valitsuse määrus nr 314/2005 keskkonnamõju hindamise menetluse ja ühtse keskkonnaloa menetluse kohta (XII. 25) keskkonnamõju hindamise ettevalmistamine ei ole valitsuse määruse nr 25/2004 kohaselt asjakohane. Tegevused: B.I. Hoonete soojusvõimsuse parandamine ja nende soojuskao vähendamine: – Hoone osade soojusisolatsiooni parandamine: hoone peab olema termiliselt isoleeritud 15 cm paksuse polüstüreenvahuga kuivvitisüsteemis. Kvartsist putzi pinnakujundus on tehtud õhukese mördikattega. Pööningu põranda soojusisolatsiooni suurendamine lahendatakse 20 cm paksuse kivivilla laotamisega. – Köetavaid ja soojendamata ruume eraldavate uste ja akendena käsitatavate hoonete välispiirete asendamine/uuendamine, mille tulemuseks on energiasääst: kuna hoone soojusseadmed on väga nõrgad, tuleb majas asendada kõik uksed (13 akent, 1 sissepääsuuks, 1 tagauks, 1 rõduuks). Aknad asendatakse plastist uste ja akendega, mis on väga isoleeritud (3 kihti klaaspinda, 5 kambrit, mis on valmistatud ja suletud). B.II. Hoonete kütte-, jahutus- ja sooja tarbevee süsteemide ajakohastamine: – Kütte- ja/või sooja tarbevee süsteemide moderniseerimine: Kütteuuendus lahendatakse vee-vee soojuspumpade süsteemiga. Seda iseloomustab suhteliselt madal ettepoole suunatud soojusvoog. See nõuab parema soojusvõtupinna projekteerimist, mis lahendatakse mõõtudega 2 või 3 lehtradiaatorite kihiga. Radiaatorid ühendatakse soojuspumpadega joodetud vasktoruliitmikega, mille läbimõõt on 18–28 mm. Katlaruumis asetatakse paisumispaak, tsirkulatsioonipump. C. Taastuvenergia kasutamise suurendamise meetmed: – 20 kW päikesepaneelide süsteemi paigaldamine: planeeritud 80 paneeli saab paigaldada 2 kohta provisory kõrvalhoonete kohale. Kavandatud teraskonstruktsioon on vastavalt 9x7 m ja 3x13 m. Teraskolonnid toetuvad olemasolevale ruumibetoonile, kõrgusele 2,5 ja 3,5 m. Disainitud päikesepaneelid on 270 W Amerisolar tüüpi. Seotud 3-faasiline inverter Growatt tüüp. Alates inverterist kuni hoones asuvasse hoonesse paigaldatakse MK 25 kaabel, osaliselt paigaldatud õhukaablina. Süsteemi jaoks on paigaldatud ka WIFI moodul. Soojuspumpade paigaldamine: Peakontor on 6 m sügav, puuritud, suure võimsusega hästi. Seega on võimalik välja töötada vee-vee soojuspumba küttesüsteem. Plaanide kohaselt paigaldatakse katlaruumi 220 kW SPARK-WW 20 H soojuspumbad. Soojuspumba keskmised andmed: heausksuse aste (CP) 4,7, praegune tarbimine 2x6,9. Kavandatud veevoolu võimsus on 2x6,9 KW. Soojuspumbad ühendatakse järjestikku, nii et sooja vee nõudlus on optimeeritud, mis on planeeritud 5,7 m³/h. Jahutatud vesi juhitakse 5/4-tollise KPE toruga õue tuleveemahutisse. D. Muud tegevused: – Professionaalse rakendamisega seotud teenusena viiakse projektijuhtimist läbi ekspertteenusena. (Estonian)
Property / summary: A. Projekti ettevalmistamise tegevused: Projekti esitamise ajal koostati ehitusenergia lisa, staatiline arvamus ja kavandatud investeeringu tehniline kirjeldus. Projekti raames kavandatavale projektile ei ole ehitusluba vaja, mistõttu ei ole täieliku loa ja ehitusplaani dokumentatsiooni koostamine asjakohane. Valitsuse määrus nr 314/2005 keskkonnamõju hindamise menetluse ja ühtse keskkonnaloa menetluse kohta (XII. 25) keskkonnamõju hindamise ettevalmistamine ei ole valitsuse määruse nr 25/2004 kohaselt asjakohane. Tegevused: B.I. Hoonete soojusvõimsuse parandamine ja nende soojuskao vähendamine: – Hoone osade soojusisolatsiooni parandamine: hoone peab olema termiliselt isoleeritud 15 cm paksuse polüstüreenvahuga kuivvitisüsteemis. Kvartsist putzi pinnakujundus on tehtud õhukese mördikattega. Pööningu põranda soojusisolatsiooni suurendamine lahendatakse 20 cm paksuse kivivilla laotamisega. – Köetavaid ja soojendamata ruume eraldavate uste ja akendena käsitatavate hoonete välispiirete asendamine/uuendamine, mille tulemuseks on energiasääst: kuna hoone soojusseadmed on väga nõrgad, tuleb majas asendada kõik uksed (13 akent, 1 sissepääsuuks, 1 tagauks, 1 rõduuks). Aknad asendatakse plastist uste ja akendega, mis on väga isoleeritud (3 kihti klaaspinda, 5 kambrit, mis on valmistatud ja suletud). B.II. Hoonete kütte-, jahutus- ja sooja tarbevee süsteemide ajakohastamine: – Kütte- ja/või sooja tarbevee süsteemide moderniseerimine: Kütteuuendus lahendatakse vee-vee soojuspumpade süsteemiga. Seda iseloomustab suhteliselt madal ettepoole suunatud soojusvoog. See nõuab parema soojusvõtupinna projekteerimist, mis lahendatakse mõõtudega 2 või 3 lehtradiaatorite kihiga. Radiaatorid ühendatakse soojuspumpadega joodetud vasktoruliitmikega, mille läbimõõt on 18–28 mm. Katlaruumis asetatakse paisumispaak, tsirkulatsioonipump. C. Taastuvenergia kasutamise suurendamise meetmed: – 20 kW päikesepaneelide süsteemi paigaldamine: planeeritud 80 paneeli saab paigaldada 2 kohta provisory kõrvalhoonete kohale. Kavandatud teraskonstruktsioon on vastavalt 9x7 m ja 3x13 m. Teraskolonnid toetuvad olemasolevale ruumibetoonile, kõrgusele 2,5 ja 3,5 m. Disainitud päikesepaneelid on 270 W Amerisolar tüüpi. Seotud 3-faasiline inverter Growatt tüüp. Alates inverterist kuni hoones asuvasse hoonesse paigaldatakse MK 25 kaabel, osaliselt paigaldatud õhukaablina. Süsteemi jaoks on paigaldatud ka WIFI moodul. Soojuspumpade paigaldamine: Peakontor on 6 m sügav, puuritud, suure võimsusega hästi. Seega on võimalik välja töötada vee-vee soojuspumba küttesüsteem. Plaanide kohaselt paigaldatakse katlaruumi 220 kW SPARK-WW 20 H soojuspumbad. Soojuspumba keskmised andmed: heausksuse aste (CP) 4,7, praegune tarbimine 2x6,9. Kavandatud veevoolu võimsus on 2x6,9 KW. Soojuspumbad ühendatakse järjestikku, nii et sooja vee nõudlus on optimeeritud, mis on planeeritud 5,7 m³/h. Jahutatud vesi juhitakse 5/4-tollise KPE toruga õue tuleveemahutisse. D. Muud tegevused: – Professionaalse rakendamisega seotud teenusena viiakse projektijuhtimist läbi ekspertteenusena. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Projekti ettevalmistamise tegevused: Projekti esitamise ajal koostati ehitusenergia lisa, staatiline arvamus ja kavandatud investeeringu tehniline kirjeldus. Projekti raames kavandatavale projektile ei ole ehitusluba vaja, mistõttu ei ole täieliku loa ja ehitusplaani dokumentatsiooni koostamine asjakohane. Valitsuse määrus nr 314/2005 keskkonnamõju hindamise menetluse ja ühtse keskkonnaloa menetluse kohta (XII. 25) keskkonnamõju hindamise ettevalmistamine ei ole valitsuse määruse nr 25/2004 kohaselt asjakohane. Tegevused: B.I. Hoonete soojusvõimsuse parandamine ja nende soojuskao vähendamine: – Hoone osade soojusisolatsiooni parandamine: hoone peab olema termiliselt isoleeritud 15 cm paksuse polüstüreenvahuga kuivvitisüsteemis. Kvartsist putzi pinnakujundus on tehtud õhukese mördikattega. Pööningu põranda soojusisolatsiooni suurendamine lahendatakse 20 cm paksuse kivivilla laotamisega. – Köetavaid ja soojendamata ruume eraldavate uste ja akendena käsitatavate hoonete välispiirete asendamine/uuendamine, mille tulemuseks on energiasääst: kuna hoone soojusseadmed on väga nõrgad, tuleb majas asendada kõik uksed (13 akent, 1 sissepääsuuks, 1 tagauks, 1 rõduuks). Aknad asendatakse plastist uste ja akendega, mis on väga isoleeritud (3 kihti klaaspinda, 5 kambrit, mis on valmistatud ja suletud). B.II. Hoonete kütte-, jahutus- ja sooja tarbevee süsteemide ajakohastamine: – Kütte- ja/või sooja tarbevee süsteemide moderniseerimine: Kütteuuendus lahendatakse vee-vee soojuspumpade süsteemiga. Seda iseloomustab suhteliselt madal ettepoole suunatud soojusvoog. See nõuab parema soojusvõtupinna projekteerimist, mis lahendatakse mõõtudega 2 või 3 lehtradiaatorite kihiga. Radiaatorid ühendatakse soojuspumpadega joodetud vasktoruliitmikega, mille läbimõõt on 18–28 mm. Katlaruumis asetatakse paisumispaak, tsirkulatsioonipump. C. Taastuvenergia kasutamise suurendamise meetmed: – 20 kW päikesepaneelide süsteemi paigaldamine: planeeritud 80 paneeli saab paigaldada 2 kohta provisory kõrvalhoonete kohale. Kavandatud teraskonstruktsioon on vastavalt 9x7 m ja 3x13 m. Teraskolonnid toetuvad olemasolevale ruumibetoonile, kõrgusele 2,5 ja 3,5 m. Disainitud päikesepaneelid on 270 W Amerisolar tüüpi. Seotud 3-faasiline inverter Growatt tüüp. Alates inverterist kuni hoones asuvasse hoonesse paigaldatakse MK 25 kaabel, osaliselt paigaldatud õhukaablina. Süsteemi jaoks on paigaldatud ka WIFI moodul. Soojuspumpade paigaldamine: Peakontor on 6 m sügav, puuritud, suure võimsusega hästi. Seega on võimalik välja töötada vee-vee soojuspumba küttesüsteem. Plaanide kohaselt paigaldatakse katlaruumi 220 kW SPARK-WW 20 H soojuspumbad. Soojuspumba keskmised andmed: heausksuse aste (CP) 4,7, praegune tarbimine 2x6,9. Kavandatud veevoolu võimsus on 2x6,9 KW. Soojuspumbad ühendatakse järjestikku, nii et sooja vee nõudlus on optimeeritud, mis on planeeritud 5,7 m³/h. Jahutatud vesi juhitakse 5/4-tollise KPE toruga õue tuleveemahutisse. D. Muud tegevused: – Professionaalse rakendamisega seotud teenusena viiakse projektijuhtimist läbi ekspertteenusena. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Działania przygotowawcze projektu: W momencie składania projektu przygotowano załącznik energetyczny budynku, opinię statyczną oraz opis techniczny planowanej inwestycji. Projekt planowany w ramach projektu nie podlega pozwoleniu na budowę, dlatego przygotowanie kompletnej dokumentacji pozwolenia i planu budowy nie ma znaczenia. Dekret rządowy nr 314/2005 w sprawie procedury oceny oddziaływania na środowisko i jednolitej procedury wydawania pozwoleń na użytkowanie środowiska (XII. 25) przygotowanie oceny oddziaływania na środowisko nie ma znaczenia zgodnie z dekretem rządowym nr 25/2004. Rodzaje działalności: B.I. Poprawa zdolności cieplnych budynków i zmniejszenie ich strat ciepła: Poprawa izolacji termicznej części budynku: budynek musi być izolowany termicznie pianką polistyrenową o grubości 15 cm w systemie dryvit. Konstrukcja powierzchni kwarcowego putzu odbywa się za pomocą cienkiej powłoki zaprawy. Zwiększenie izolacji termicznej podłogi poddasza rozwiązuje się z rozprowadzaniem wełny skalnej o grubości 20 cm. Wymiana przegród budynków uznawanych za drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane/ulepszanie prowadzące do oszczędności energii: biorąc pod uwagę, że wyposażenie termiczne budynku jest bardzo słabe, należy wymienić wszystkie drzwi (13 okien, 1 drzwi wejściowe, 1 tylne drzwi wejściowe, 1 drzwi balkonowe). Okna są zastępowane plastikowymi drzwiami i oknami, które są wysoce izolowane (3 warstwy szyb, 5 komór wykonanych na zamówienie i żaluzjach). B.II. Modernizacja systemów ogrzewania, chłodzenia i ciepłej wody użytkowej w budynkach: Modernizacja systemów ogrzewania i/lub ciepłej wody użytkowej: modernizacja ogrzewania jest rozwiązana za pomocą systemu pompy ciepła wodno-wodnej. Charakteryzuje się to stosunkowo niskim przepływem ciepła do przodu. Wymaga to konstrukcji lepszej powierzchni do odbioru ciepła, która jest rozwiązana za pomocą zwymiarowanych 2 lub 3 warstw grzejników arkuszowych. Grzejniki są podłączone do pomp ciepła za pomocą lutowanych łączników rur miedzianych o średnicy 18-28 mm. W kotłowni znajduje się zbiornik rozprężny, pompa cyrkulacyjna. C. Działania na rzecz zwiększenia wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych: — Instalacja systemu paneli słonecznych o mocy 20 KW: planowane 80 paneli można zamontować w 2 miejscach nad budynkami gospodarczymi. Planowana konstrukcja stalowa wynosi odpowiednio 9x7 m i 3x13 m. Stalowe kolumny opierają się na istniejącej przestrzeni betonowej o wysokości 2,5 i 3,5 m. Zaprojektowane płyty paneli słonecznych to 270 W typu Amerisolar. Powiązany 3-fazowy falownik typu Growatt. Od falownika do saldo w budynku zostanie zainstalowany kabel MK 25, częściowo zainstalowany jako kabel powietrzny. Moduł WIFI jest również zainstalowany dla systemu. — Montaż pomp ciepła: Siedziba główna ma 6 m głębokości, wiercone, o dużej pojemności studni. W ten sposób możliwe jest opracowanie systemu ogrzewania pompy ciepła woda-woda. Zgodnie z planami w kotłowni zostaną zainstalowane pompy ciepła o mocy 220 kW SPARK-WW 20 H. Średnie dane dotyczące pompy ciepła: stopień dobroci (CP) 4,7, zużycie prądu 2x6,9. Moc wynosi 2x6,9 KW dla planowanego przepływu wody. Pompy ciepła są połączone szeregowo, dzięki czemu zoptymalizowane jest zapotrzebowanie na ciepłą wodę, która ma wynosić 5,7 m³/h. Chłodzona woda jest napędzana do zbiornika wody ogniowej w stoczni na rurze KPE 5/4”. D. Inne działania: — Jako usługa związana z profesjonalną realizacją, działania związane z zarządzaniem projektami realizowane są jako usługa ekspercka. (Polish)
Property / summary: A. Działania przygotowawcze projektu: W momencie składania projektu przygotowano załącznik energetyczny budynku, opinię statyczną oraz opis techniczny planowanej inwestycji. Projekt planowany w ramach projektu nie podlega pozwoleniu na budowę, dlatego przygotowanie kompletnej dokumentacji pozwolenia i planu budowy nie ma znaczenia. Dekret rządowy nr 314/2005 w sprawie procedury oceny oddziaływania na środowisko i jednolitej procedury wydawania pozwoleń na użytkowanie środowiska (XII. 25) przygotowanie oceny oddziaływania na środowisko nie ma znaczenia zgodnie z dekretem rządowym nr 25/2004. Rodzaje działalności: B.I. Poprawa zdolności cieplnych budynków i zmniejszenie ich strat ciepła: Poprawa izolacji termicznej części budynku: budynek musi być izolowany termicznie pianką polistyrenową o grubości 15 cm w systemie dryvit. Konstrukcja powierzchni kwarcowego putzu odbywa się za pomocą cienkiej powłoki zaprawy. Zwiększenie izolacji termicznej podłogi poddasza rozwiązuje się z rozprowadzaniem wełny skalnej o grubości 20 cm. Wymiana przegród budynków uznawanych za drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane/ulepszanie prowadzące do oszczędności energii: biorąc pod uwagę, że wyposażenie termiczne budynku jest bardzo słabe, należy wymienić wszystkie drzwi (13 okien, 1 drzwi wejściowe, 1 tylne drzwi wejściowe, 1 drzwi balkonowe). Okna są zastępowane plastikowymi drzwiami i oknami, które są wysoce izolowane (3 warstwy szyb, 5 komór wykonanych na zamówienie i żaluzjach). B.II. Modernizacja systemów ogrzewania, chłodzenia i ciepłej wody użytkowej w budynkach: Modernizacja systemów ogrzewania i/lub ciepłej wody użytkowej: modernizacja ogrzewania jest rozwiązana za pomocą systemu pompy ciepła wodno-wodnej. Charakteryzuje się to stosunkowo niskim przepływem ciepła do przodu. Wymaga to konstrukcji lepszej powierzchni do odbioru ciepła, która jest rozwiązana za pomocą zwymiarowanych 2 lub 3 warstw grzejników arkuszowych. Grzejniki są podłączone do pomp ciepła za pomocą lutowanych łączników rur miedzianych o średnicy 18-28 mm. W kotłowni znajduje się zbiornik rozprężny, pompa cyrkulacyjna. C. Działania na rzecz zwiększenia wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych: — Instalacja systemu paneli słonecznych o mocy 20 KW: planowane 80 paneli można zamontować w 2 miejscach nad budynkami gospodarczymi. Planowana konstrukcja stalowa wynosi odpowiednio 9x7 m i 3x13 m. Stalowe kolumny opierają się na istniejącej przestrzeni betonowej o wysokości 2,5 i 3,5 m. Zaprojektowane płyty paneli słonecznych to 270 W typu Amerisolar. Powiązany 3-fazowy falownik typu Growatt. Od falownika do saldo w budynku zostanie zainstalowany kabel MK 25, częściowo zainstalowany jako kabel powietrzny. Moduł WIFI jest również zainstalowany dla systemu. — Montaż pomp ciepła: Siedziba główna ma 6 m głębokości, wiercone, o dużej pojemności studni. W ten sposób możliwe jest opracowanie systemu ogrzewania pompy ciepła woda-woda. Zgodnie z planami w kotłowni zostaną zainstalowane pompy ciepła o mocy 220 kW SPARK-WW 20 H. Średnie dane dotyczące pompy ciepła: stopień dobroci (CP) 4,7, zużycie prądu 2x6,9. Moc wynosi 2x6,9 KW dla planowanego przepływu wody. Pompy ciepła są połączone szeregowo, dzięki czemu zoptymalizowane jest zapotrzebowanie na ciepłą wodę, która ma wynosić 5,7 m³/h. Chłodzona woda jest napędzana do zbiornika wody ogniowej w stoczni na rurze KPE 5/4”. D. Inne działania: — Jako usługa związana z profesjonalną realizacją, działania związane z zarządzaniem projektami realizowane są jako usługa ekspercka. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Działania przygotowawcze projektu: W momencie składania projektu przygotowano załącznik energetyczny budynku, opinię statyczną oraz opis techniczny planowanej inwestycji. Projekt planowany w ramach projektu nie podlega pozwoleniu na budowę, dlatego przygotowanie kompletnej dokumentacji pozwolenia i planu budowy nie ma znaczenia. Dekret rządowy nr 314/2005 w sprawie procedury oceny oddziaływania na środowisko i jednolitej procedury wydawania pozwoleń na użytkowanie środowiska (XII. 25) przygotowanie oceny oddziaływania na środowisko nie ma znaczenia zgodnie z dekretem rządowym nr 25/2004. Rodzaje działalności: B.I. Poprawa zdolności cieplnych budynków i zmniejszenie ich strat ciepła: Poprawa izolacji termicznej części budynku: budynek musi być izolowany termicznie pianką polistyrenową o grubości 15 cm w systemie dryvit. Konstrukcja powierzchni kwarcowego putzu odbywa się za pomocą cienkiej powłoki zaprawy. Zwiększenie izolacji termicznej podłogi poddasza rozwiązuje się z rozprowadzaniem wełny skalnej o grubości 20 cm. Wymiana przegród budynków uznawanych za drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane/ulepszanie prowadzące do oszczędności energii: biorąc pod uwagę, że wyposażenie termiczne budynku jest bardzo słabe, należy wymienić wszystkie drzwi (13 okien, 1 drzwi wejściowe, 1 tylne drzwi wejściowe, 1 drzwi balkonowe). Okna są zastępowane plastikowymi drzwiami i oknami, które są wysoce izolowane (3 warstwy szyb, 5 komór wykonanych na zamówienie i żaluzjach). B.II. Modernizacja systemów ogrzewania, chłodzenia i ciepłej wody użytkowej w budynkach: Modernizacja systemów ogrzewania i/lub ciepłej wody użytkowej: modernizacja ogrzewania jest rozwiązana za pomocą systemu pompy ciepła wodno-wodnej. Charakteryzuje się to stosunkowo niskim przepływem ciepła do przodu. Wymaga to konstrukcji lepszej powierzchni do odbioru ciepła, która jest rozwiązana za pomocą zwymiarowanych 2 lub 3 warstw grzejników arkuszowych. Grzejniki są podłączone do pomp ciepła za pomocą lutowanych łączników rur miedzianych o średnicy 18-28 mm. W kotłowni znajduje się zbiornik rozprężny, pompa cyrkulacyjna. C. Działania na rzecz zwiększenia wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych: — Instalacja systemu paneli słonecznych o mocy 20 KW: planowane 80 paneli można zamontować w 2 miejscach nad budynkami gospodarczymi. Planowana konstrukcja stalowa wynosi odpowiednio 9x7 m i 3x13 m. Stalowe kolumny opierają się na istniejącej przestrzeni betonowej o wysokości 2,5 i 3,5 m. Zaprojektowane płyty paneli słonecznych to 270 W typu Amerisolar. Powiązany 3-fazowy falownik typu Growatt. Od falownika do saldo w budynku zostanie zainstalowany kabel MK 25, częściowo zainstalowany jako kabel powietrzny. Moduł WIFI jest również zainstalowany dla systemu. — Montaż pomp ciepła: Siedziba główna ma 6 m głębokości, wiercone, o dużej pojemności studni. W ten sposób możliwe jest opracowanie systemu ogrzewania pompy ciepła woda-woda. Zgodnie z planami w kotłowni zostaną zainstalowane pompy ciepła o mocy 220 kW SPARK-WW 20 H. Średnie dane dotyczące pompy ciepła: stopień dobroci (CP) 4,7, zużycie prądu 2x6,9. Moc wynosi 2x6,9 KW dla planowanego przepływu wody. Pompy ciepła są połączone szeregowo, dzięki czemu zoptymalizowane jest zapotrzebowanie na ciepłą wodę, która ma wynosić 5,7 m³/h. Chłodzona woda jest napędzana do zbiornika wody ogniowej w stoczni na rurze KPE 5/4”. D. Inne działania: — Jako usługa związana z profesjonalną realizacją, działania związane z zarządzaniem projektami realizowane są jako usługa ekspercka. (Polish) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Atividades de preparação de projetos: No momento da apresentação do projeto, foram elaborados o anexo relativo à energia do edifício, o parecer estático e a descrição técnica do investimento previsto. O projeto planeado no âmbito do projeto não está sujeito a uma licença de construção, pelo que a preparação de uma licença completa e da documentação do plano de construção não é relevante. Decreto Governamental n.o 314/2005 relativo ao procedimento de avaliação do impacto ambiental e ao procedimento uniforme de autorização de utilização do ambiente (XII. 25) a preparação de uma avaliação de impacto ambiental não é relevante em conformidade com o Decreto Governamental n.o 25/2004. Atividades: B.I. Melhorar as capacidades térmicas dos edifícios e reduzir a sua perda de calor: — Melhoria do isolamento térmico de partes do edifício: o edifício tem de ser isolado termicamente com espuma de poliestireno de 15 cm de espessura no sistema dryvit. O desenho da superfície do quartzo putz é feito com revestimento de argamassa fina. O aumento do isolamento térmico do piso do sótão é resolvido com a propagação de lã de rocha de 20 cm de espessura. — Substituição das envolventes dos edifícios consideradas portas e janelas que separam espaços aquecidos e não aquecidos/adaptação que resulta em poupanças de energia: dado que o equipamento térmico do edifício é muito fraco, todas as portas (13 janelas, 1 porta de entrada, 1 porta de entrada traseira, 1 porta da varanda) devem ser substituídas na casa. As janelas são substituídas por portas e janelas de plástico que são altamente isoladas (3 camadas de vidro, 5 câmaras feitas sob medida e fechadas). B.II. Modernização dos sistemas de aquecimento, arrefecimento e água quente para uso doméstico nos edifícios: — Modernização dos sistemas de aquecimento e/ou de água quente para uso doméstico: a atualização do aquecimento é resolvida com um sistema de bomba de calor água-água. Isto é caracterizado por um fluxo de calor relativamente baixo para a frente. Isso requer o projeto de uma melhor superfície de decolagem de calor, que é resolvida com 2 ou 3 camadas dimensionadas de radiadores de chapa. Os radiadores estão ligados a bombas de calor por ligações soldadas de tubo de cobre de 18-28 mm de diâmetro. Na sala da caldeira é colocado o tanque de expansão, a bomba de circulação. C. Atividades destinadas a aumentar a utilização de energias renováveis: — Instalação de um sistema de painéis solares de 20 kW: os 80 painéis previstos podem ser instalados em 2 locais acima das dependências provisórias. A estrutura de aço prevista é de 9x7 m e 3x13 m, respetivamente. As colunas de aço dependem do concreto existente, altura 2,5 e 3,5 m. Os painéis solares projetados são do tipo 270 W Amerisolar. O inversor trifásico associado do tipo Growatt. Do inversor ao saldo no edifício, será instalado o cabo MK 25, parcialmente instalado como cabo de ar. Um módulo WIFI também é instalado para o sistema. — Instalação de bombas de calor: A sede tem um poço de 6 m de profundidade, perfurado e de alta capacidade. Assim, é possível desenvolver um sistema de aquecimento por bomba de calor água-água. De acordo com os planos, as bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW serão instaladas na sala da caldeira. Dados médios relativos às bombas de calor: grau de bondade (CP) 4,7, consumo de corrente 2x6,9. A potência é de 2x6,9 KW para o fluxo de água planeado. As bombas de calor estão ligadas em série, de modo que a demanda de água quente é otimizada, o que está previsto para ser 5,7 m3/h. A água arrefecida é conduzida para o reservatório de água de incêndio no quintal em um tubo de 5/4 "KPE. D. Outras actividades: — Enquanto serviço relacionado com a execução profissional, as atividades de gestão de projetos são realizadas como um serviço especializado. (Portuguese)
Property / summary: A. Atividades de preparação de projetos: No momento da apresentação do projeto, foram elaborados o anexo relativo à energia do edifício, o parecer estático e a descrição técnica do investimento previsto. O projeto planeado no âmbito do projeto não está sujeito a uma licença de construção, pelo que a preparação de uma licença completa e da documentação do plano de construção não é relevante. Decreto Governamental n.o 314/2005 relativo ao procedimento de avaliação do impacto ambiental e ao procedimento uniforme de autorização de utilização do ambiente (XII. 25) a preparação de uma avaliação de impacto ambiental não é relevante em conformidade com o Decreto Governamental n.o 25/2004. Atividades: B.I. Melhorar as capacidades térmicas dos edifícios e reduzir a sua perda de calor: — Melhoria do isolamento térmico de partes do edifício: o edifício tem de ser isolado termicamente com espuma de poliestireno de 15 cm de espessura no sistema dryvit. O desenho da superfície do quartzo putz é feito com revestimento de argamassa fina. O aumento do isolamento térmico do piso do sótão é resolvido com a propagação de lã de rocha de 20 cm de espessura. — Substituição das envolventes dos edifícios consideradas portas e janelas que separam espaços aquecidos e não aquecidos/adaptação que resulta em poupanças de energia: dado que o equipamento térmico do edifício é muito fraco, todas as portas (13 janelas, 1 porta de entrada, 1 porta de entrada traseira, 1 porta da varanda) devem ser substituídas na casa. As janelas são substituídas por portas e janelas de plástico que são altamente isoladas (3 camadas de vidro, 5 câmaras feitas sob medida e fechadas). B.II. Modernização dos sistemas de aquecimento, arrefecimento e água quente para uso doméstico nos edifícios: — Modernização dos sistemas de aquecimento e/ou de água quente para uso doméstico: a atualização do aquecimento é resolvida com um sistema de bomba de calor água-água. Isto é caracterizado por um fluxo de calor relativamente baixo para a frente. Isso requer o projeto de uma melhor superfície de decolagem de calor, que é resolvida com 2 ou 3 camadas dimensionadas de radiadores de chapa. Os radiadores estão ligados a bombas de calor por ligações soldadas de tubo de cobre de 18-28 mm de diâmetro. Na sala da caldeira é colocado o tanque de expansão, a bomba de circulação. C. Atividades destinadas a aumentar a utilização de energias renováveis: — Instalação de um sistema de painéis solares de 20 kW: os 80 painéis previstos podem ser instalados em 2 locais acima das dependências provisórias. A estrutura de aço prevista é de 9x7 m e 3x13 m, respetivamente. As colunas de aço dependem do concreto existente, altura 2,5 e 3,5 m. Os painéis solares projetados são do tipo 270 W Amerisolar. O inversor trifásico associado do tipo Growatt. Do inversor ao saldo no edifício, será instalado o cabo MK 25, parcialmente instalado como cabo de ar. Um módulo WIFI também é instalado para o sistema. — Instalação de bombas de calor: A sede tem um poço de 6 m de profundidade, perfurado e de alta capacidade. Assim, é possível desenvolver um sistema de aquecimento por bomba de calor água-água. De acordo com os planos, as bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW serão instaladas na sala da caldeira. Dados médios relativos às bombas de calor: grau de bondade (CP) 4,7, consumo de corrente 2x6,9. A potência é de 2x6,9 KW para o fluxo de água planeado. As bombas de calor estão ligadas em série, de modo que a demanda de água quente é otimizada, o que está previsto para ser 5,7 m3/h. A água arrefecida é conduzida para o reservatório de água de incêndio no quintal em um tubo de 5/4 "KPE. D. Outras actividades: — Enquanto serviço relacionado com a execução profissional, as atividades de gestão de projetos são realizadas como um serviço especializado. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Atividades de preparação de projetos: No momento da apresentação do projeto, foram elaborados o anexo relativo à energia do edifício, o parecer estático e a descrição técnica do investimento previsto. O projeto planeado no âmbito do projeto não está sujeito a uma licença de construção, pelo que a preparação de uma licença completa e da documentação do plano de construção não é relevante. Decreto Governamental n.o 314/2005 relativo ao procedimento de avaliação do impacto ambiental e ao procedimento uniforme de autorização de utilização do ambiente (XII. 25) a preparação de uma avaliação de impacto ambiental não é relevante em conformidade com o Decreto Governamental n.o 25/2004. Atividades: B.I. Melhorar as capacidades térmicas dos edifícios e reduzir a sua perda de calor: — Melhoria do isolamento térmico de partes do edifício: o edifício tem de ser isolado termicamente com espuma de poliestireno de 15 cm de espessura no sistema dryvit. O desenho da superfície do quartzo putz é feito com revestimento de argamassa fina. O aumento do isolamento térmico do piso do sótão é resolvido com a propagação de lã de rocha de 20 cm de espessura. — Substituição das envolventes dos edifícios consideradas portas e janelas que separam espaços aquecidos e não aquecidos/adaptação que resulta em poupanças de energia: dado que o equipamento térmico do edifício é muito fraco, todas as portas (13 janelas, 1 porta de entrada, 1 porta de entrada traseira, 1 porta da varanda) devem ser substituídas na casa. As janelas são substituídas por portas e janelas de plástico que são altamente isoladas (3 camadas de vidro, 5 câmaras feitas sob medida e fechadas). B.II. Modernização dos sistemas de aquecimento, arrefecimento e água quente para uso doméstico nos edifícios: — Modernização dos sistemas de aquecimento e/ou de água quente para uso doméstico: a atualização do aquecimento é resolvida com um sistema de bomba de calor água-água. Isto é caracterizado por um fluxo de calor relativamente baixo para a frente. Isso requer o projeto de uma melhor superfície de decolagem de calor, que é resolvida com 2 ou 3 camadas dimensionadas de radiadores de chapa. Os radiadores estão ligados a bombas de calor por ligações soldadas de tubo de cobre de 18-28 mm de diâmetro. Na sala da caldeira é colocado o tanque de expansão, a bomba de circulação. C. Atividades destinadas a aumentar a utilização de energias renováveis: — Instalação de um sistema de painéis solares de 20 kW: os 80 painéis previstos podem ser instalados em 2 locais acima das dependências provisórias. A estrutura de aço prevista é de 9x7 m e 3x13 m, respetivamente. As colunas de aço dependem do concreto existente, altura 2,5 e 3,5 m. Os painéis solares projetados são do tipo 270 W Amerisolar. O inversor trifásico associado do tipo Growatt. Do inversor ao saldo no edifício, será instalado o cabo MK 25, parcialmente instalado como cabo de ar. Um módulo WIFI também é instalado para o sistema. — Instalação de bombas de calor: A sede tem um poço de 6 m de profundidade, perfurado e de alta capacidade. Assim, é possível desenvolver um sistema de aquecimento por bomba de calor água-água. De acordo com os planos, as bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW serão instaladas na sala da caldeira. Dados médios relativos às bombas de calor: grau de bondade (CP) 4,7, consumo de corrente 2x6,9. A potência é de 2x6,9 KW para o fluxo de água planeado. As bombas de calor estão ligadas em série, de modo que a demanda de água quente é otimizada, o que está previsto para ser 5,7 m3/h. A água arrefecida é conduzida para o reservatório de água de incêndio no quintal em um tubo de 5/4 "KPE. D. Outras actividades: — Enquanto serviço relacionado com a execução profissional, as atividades de gestão de projetos são realizadas como um serviço especializado. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Přípravné činnosti: V době předložení projektu byla vypracována energetická příloha budovy, statické stanovisko a technický popis plánované investice. Projekt plánovaný v rámci projektu nepodléhá stavebnímu povolení, takže příprava úplného povolení a dokumentace stavebního plánu není relevantní. Vyhláška vlády č. 314/2005 Sb., o postupu posuzování vlivů na životní prostředí a o jednotném postupu udělování povolení k použití na životní prostředí (XII. 25) příprava posouzení vlivů na životní prostředí není relevantní v souladu s vyhláškou vlády č. 25/2004 Sb. Aktivity: B.I. Zlepšení tepelných schopností budov a snížení jejich tepelných ztrát: — Zlepšení tepelné izolace částí budovy: budova musí být tepelně izolována 15 cm silnou polystyrenovou pěnou v systému dryvit. Konstrukce povrchu křemenného putz se provádí tenkým maltovým povlakem. Zvýšení tepelné izolace podkroví je řešeno šířením skalní vlny o tloušťce 20 cm. — Výměna obálek budov považovaných za dveře a okna oddělující vyhřívané a nevyhřívané prostory/modernizaci, což vede k úsporám energie: vzhledem k tomu, že tepelné vybavení budovy je velmi slabé, všechny dveře (13 oken, 1 vchodové dveře, 1 zadní vchodové dveře, 1 balkonové dveře) musí být na domě vyměněny. Okna jsou nahrazena plastovými dveřmi a okny, které jsou vysoce izolované (3 vrstvy zasklení, 5 komor na zakázku a uzávěry). B.II. Modernizace systémů vytápění, chlazení a teplé vody v domácnostech v budovách: — Modernizace systémů vytápění a/nebo teplé vody pro domácnost: modernizace vytápění je řešena systémem tepelného čerpadla voda-voda. To je charakterizováno relativně nízkým průtokem tepla. To vyžaduje, aby byla navržena lepší tepelná vzletová plocha, která je řešena dimenzovanými 2 nebo 3 vrstvami deskových radiátorů. Radiátory jsou připojeny k tepelným čerpadlům pájenými měděnými trubkami o průměru 18–28 mm. V kotelně je umístěna expanzní nádrž, cirkulační čerpadlo. C. Činnosti zaměřené na zvýšení využívání energie z obnovitelných zdrojů: — Instalace 20 kW solárních panelů: plánovaných 80 panelů může být instalováno na 2 místech nad provizorními outbuildingy. Plánovaná ocelová konstrukce je 9x7 m a 3x13 m. Ocelové sloupy spoléhají na stávající prostorový beton, výška 2,5 a 3,5 m. Navržené solární panely jsou 270 W Amerisolar typ. Související třífázový typ střídače Growatt. Od střídače až po saldo v budově bude instalován kabel MK 25, částečně instalován jako vzduchový kabel. Pro systém je instalován také WIFI modul. — Instalace tepelných čerpadel: Hlavní sídlo má 6 m hluboké, vrtané, vysoká kapacita dobře. Proto je možné vyvinout systém vytápění tepelným čerpadlem z vody na vodu. Podle plánů budou v kotelně instalována tepelná čerpadla SPARK-WW 20 H 220 kW. Průměrné údaje o tepelných čerpadlech: stupeň dobroty (CP) 4,7, aktuální spotřeba 2x6,9. Výkon je 2x6,9 kW pro plánovaný průtok vody. Tepelná čerpadla jsou připojena v sérii, takže je optimalizována poptávka teplé vody, což je plánováno na 5,7 m³/h. Chlazená voda je odváděna do zásobníku požární vody ve dvoře na 5/4" KPE trubice. D. Další činnosti: — Jako služba související s profesionální realizací se činnosti projektového řízení provádějí jako odborný servis. (Czech)
Property / summary: A. Přípravné činnosti: V době předložení projektu byla vypracována energetická příloha budovy, statické stanovisko a technický popis plánované investice. Projekt plánovaný v rámci projektu nepodléhá stavebnímu povolení, takže příprava úplného povolení a dokumentace stavebního plánu není relevantní. Vyhláška vlády č. 314/2005 Sb., o postupu posuzování vlivů na životní prostředí a o jednotném postupu udělování povolení k použití na životní prostředí (XII. 25) příprava posouzení vlivů na životní prostředí není relevantní v souladu s vyhláškou vlády č. 25/2004 Sb. Aktivity: B.I. Zlepšení tepelných schopností budov a snížení jejich tepelných ztrát: — Zlepšení tepelné izolace částí budovy: budova musí být tepelně izolována 15 cm silnou polystyrenovou pěnou v systému dryvit. Konstrukce povrchu křemenného putz se provádí tenkým maltovým povlakem. Zvýšení tepelné izolace podkroví je řešeno šířením skalní vlny o tloušťce 20 cm. — Výměna obálek budov považovaných za dveře a okna oddělující vyhřívané a nevyhřívané prostory/modernizaci, což vede k úsporám energie: vzhledem k tomu, že tepelné vybavení budovy je velmi slabé, všechny dveře (13 oken, 1 vchodové dveře, 1 zadní vchodové dveře, 1 balkonové dveře) musí být na domě vyměněny. Okna jsou nahrazena plastovými dveřmi a okny, které jsou vysoce izolované (3 vrstvy zasklení, 5 komor na zakázku a uzávěry). B.II. Modernizace systémů vytápění, chlazení a teplé vody v domácnostech v budovách: — Modernizace systémů vytápění a/nebo teplé vody pro domácnost: modernizace vytápění je řešena systémem tepelného čerpadla voda-voda. To je charakterizováno relativně nízkým průtokem tepla. To vyžaduje, aby byla navržena lepší tepelná vzletová plocha, která je řešena dimenzovanými 2 nebo 3 vrstvami deskových radiátorů. Radiátory jsou připojeny k tepelným čerpadlům pájenými měděnými trubkami o průměru 18–28 mm. V kotelně je umístěna expanzní nádrž, cirkulační čerpadlo. C. Činnosti zaměřené na zvýšení využívání energie z obnovitelných zdrojů: — Instalace 20 kW solárních panelů: plánovaných 80 panelů může být instalováno na 2 místech nad provizorními outbuildingy. Plánovaná ocelová konstrukce je 9x7 m a 3x13 m. Ocelové sloupy spoléhají na stávající prostorový beton, výška 2,5 a 3,5 m. Navržené solární panely jsou 270 W Amerisolar typ. Související třífázový typ střídače Growatt. Od střídače až po saldo v budově bude instalován kabel MK 25, částečně instalován jako vzduchový kabel. Pro systém je instalován také WIFI modul. — Instalace tepelných čerpadel: Hlavní sídlo má 6 m hluboké, vrtané, vysoká kapacita dobře. Proto je možné vyvinout systém vytápění tepelným čerpadlem z vody na vodu. Podle plánů budou v kotelně instalována tepelná čerpadla SPARK-WW 20 H 220 kW. Průměrné údaje o tepelných čerpadlech: stupeň dobroty (CP) 4,7, aktuální spotřeba 2x6,9. Výkon je 2x6,9 kW pro plánovaný průtok vody. Tepelná čerpadla jsou připojena v sérii, takže je optimalizována poptávka teplé vody, což je plánováno na 5,7 m³/h. Chlazená voda je odváděna do zásobníku požární vody ve dvoře na 5/4" KPE trubice. D. Další činnosti: — Jako služba související s profesionální realizací se činnosti projektového řízení provádějí jako odborný servis. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Přípravné činnosti: V době předložení projektu byla vypracována energetická příloha budovy, statické stanovisko a technický popis plánované investice. Projekt plánovaný v rámci projektu nepodléhá stavebnímu povolení, takže příprava úplného povolení a dokumentace stavebního plánu není relevantní. Vyhláška vlády č. 314/2005 Sb., o postupu posuzování vlivů na životní prostředí a o jednotném postupu udělování povolení k použití na životní prostředí (XII. 25) příprava posouzení vlivů na životní prostředí není relevantní v souladu s vyhláškou vlády č. 25/2004 Sb. Aktivity: B.I. Zlepšení tepelných schopností budov a snížení jejich tepelných ztrát: — Zlepšení tepelné izolace částí budovy: budova musí být tepelně izolována 15 cm silnou polystyrenovou pěnou v systému dryvit. Konstrukce povrchu křemenného putz se provádí tenkým maltovým povlakem. Zvýšení tepelné izolace podkroví je řešeno šířením skalní vlny o tloušťce 20 cm. — Výměna obálek budov považovaných za dveře a okna oddělující vyhřívané a nevyhřívané prostory/modernizaci, což vede k úsporám energie: vzhledem k tomu, že tepelné vybavení budovy je velmi slabé, všechny dveře (13 oken, 1 vchodové dveře, 1 zadní vchodové dveře, 1 balkonové dveře) musí být na domě vyměněny. Okna jsou nahrazena plastovými dveřmi a okny, které jsou vysoce izolované (3 vrstvy zasklení, 5 komor na zakázku a uzávěry). B.II. Modernizace systémů vytápění, chlazení a teplé vody v domácnostech v budovách: — Modernizace systémů vytápění a/nebo teplé vody pro domácnost: modernizace vytápění je řešena systémem tepelného čerpadla voda-voda. To je charakterizováno relativně nízkým průtokem tepla. To vyžaduje, aby byla navržena lepší tepelná vzletová plocha, která je řešena dimenzovanými 2 nebo 3 vrstvami deskových radiátorů. Radiátory jsou připojeny k tepelným čerpadlům pájenými měděnými trubkami o průměru 18–28 mm. V kotelně je umístěna expanzní nádrž, cirkulační čerpadlo. C. Činnosti zaměřené na zvýšení využívání energie z obnovitelných zdrojů: — Instalace 20 kW solárních panelů: plánovaných 80 panelů může být instalováno na 2 místech nad provizorními outbuildingy. Plánovaná ocelová konstrukce je 9x7 m a 3x13 m. Ocelové sloupy spoléhají na stávající prostorový beton, výška 2,5 a 3,5 m. Navržené solární panely jsou 270 W Amerisolar typ. Související třífázový typ střídače Growatt. Od střídače až po saldo v budově bude instalován kabel MK 25, částečně instalován jako vzduchový kabel. Pro systém je instalován také WIFI modul. — Instalace tepelných čerpadel: Hlavní sídlo má 6 m hluboké, vrtané, vysoká kapacita dobře. Proto je možné vyvinout systém vytápění tepelným čerpadlem z vody na vodu. Podle plánů budou v kotelně instalována tepelná čerpadla SPARK-WW 20 H 220 kW. Průměrné údaje o tepelných čerpadlech: stupeň dobroty (CP) 4,7, aktuální spotřeba 2x6,9. Výkon je 2x6,9 kW pro plánovaný průtok vody. Tepelná čerpadla jsou připojena v sérii, takže je optimalizována poptávka teplé vody, což je plánováno na 5,7 m³/h. Chlazená voda je odváděna do zásobníku požární vody ve dvoře na 5/4" KPE trubice. D. Další činnosti: — Jako služba související s profesionální realizací se činnosti projektového řízení provádějí jako odborný servis. (Czech) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Projektforberedelsesaktiviteter: På tidspunktet for indsendelsen af projektet blev bygningsenergibilaget, den statiske udtalelse og den tekniske beskrivelse af den planlagte investering udarbejdet. Det projekt, der planlægges inden for rammerne af projektet, er ikke omfattet af en byggetilladelse, så udarbejdelse af en komplet tilladelse og byggeplandokumentation er ikke relevant. Regeringsdekret nr. 314/2005 om proceduren for vurdering af indvirkningen på miljøet og den ensartede procedure for godkendelse af miljøanvendelse (XII. 25) udarbejdelse af en miljøkonsekvensvurdering er ikke relevant i henhold til regeringsdekret nr. 25/2004. Aktiviteter: B.I. Forbedring af bygningers termiske egenskaber og reduktion af deres varmetab: — Forbedring af varmeisoleringen af dele af bygningen: bygningen skal være termisk isoleret med 15 cm tykt polystyrenskum i dryvit-system. Overfladen design af kvarts putz er gjort med tynd mørtel belægning. Forøgelse af den termiske isolering af loftet gulv løses med 20 cm tyk stenuld spredning. — Udskiftning af klimaskærme, der betragtes som døre og vinduer, der adskiller opvarmede og uopvarmede rum/opgradering, hvilket resulterer i energibesparelser: da bygningens termiske udstyr er meget svagt, skal alle døre (13 vinduer, 1 indgangsdør, 1 bagdør, 1 altandør) udskiftes på huset. Vinduerne udskiftes med plastdøre og vinduer, som er meget isolerede (3 lag glas, 5 kamre specialfremstillede og lukkede). B.II. Opgradering af systemer til opvarmning, køling og varmt brugsvand i bygninger: — Modernisering af varme- og/eller varmtvandssystemer: opvarmningsopgraderingen løses med et vand-vand varmepumpesystem. Dette er kendetegnet ved en relativt lav fremadgående varmestrøm. Dette kræver design af en bedre varmeudtag overflade, som løses med dimensioneret 2 eller 3 lag af plade radiatorer. Radiatorer er forbundet til varmepumper ved lodde kobber rør fittings 18-28 mm i diameter. I kedelrummet er placeret ekspansionstanken, den cirkulerende pumpe. C. Aktiviteter til forøgelse af anvendelsen af vedvarende energi: — Installation af 20 KW solpanelsystem: de planlagte 80 paneler kan installeres 2 steder over de provisory udbygninger. Den planlagte stålkonstruktion er henholdsvis 9x7 m og 3x13 m. Stålsøjler er afhængige af eksisterende rumbeton, højde 2,5 og 3,5 m. Designede solpanelplader er 270 W Amerisolar type. Den tilhørende 3-faset inverter Growatt type. Fra omformeren til saldoen i bygningen installeres MK 25-kabel, delvist installeret som et luftkabel. Der er også installeret et WIFI-modul til systemet. — Installation af varmepumper: Hovedkontoret har en 6 m dyb, boret, høj kapacitet godt. Det er således muligt at udvikle et vand-til-vand varmepumpevarmesystem. Ifølge planerne vil 220 kW SPARK-WW 20 H varmepumper blive installeret i kedelrummet. Gennemsnitlige varmepumpedata: godhedsgrad (CP) 4,7, strømforbrug 2x6,9. Strømmen er 2x6,9 KW for den planlagte vandgennemstrømning. Varmepumperne er forbundet i serie, så varmtvandsbehovet optimeres, hvilket er planlagt til at være 5,7 m³/t. Det afkølede vand drives til brandvandsbeholderen i gården på et 5/4" KPE-rør. D. Andre aktiviteter: — Som en service i forbindelse med professionel gennemførelse udføres projektledelsesaktiviteter som en eksperttjeneste. (Danish)
Property / summary: A. Projektforberedelsesaktiviteter: På tidspunktet for indsendelsen af projektet blev bygningsenergibilaget, den statiske udtalelse og den tekniske beskrivelse af den planlagte investering udarbejdet. Det projekt, der planlægges inden for rammerne af projektet, er ikke omfattet af en byggetilladelse, så udarbejdelse af en komplet tilladelse og byggeplandokumentation er ikke relevant. Regeringsdekret nr. 314/2005 om proceduren for vurdering af indvirkningen på miljøet og den ensartede procedure for godkendelse af miljøanvendelse (XII. 25) udarbejdelse af en miljøkonsekvensvurdering er ikke relevant i henhold til regeringsdekret nr. 25/2004. Aktiviteter: B.I. Forbedring af bygningers termiske egenskaber og reduktion af deres varmetab: — Forbedring af varmeisoleringen af dele af bygningen: bygningen skal være termisk isoleret med 15 cm tykt polystyrenskum i dryvit-system. Overfladen design af kvarts putz er gjort med tynd mørtel belægning. Forøgelse af den termiske isolering af loftet gulv løses med 20 cm tyk stenuld spredning. — Udskiftning af klimaskærme, der betragtes som døre og vinduer, der adskiller opvarmede og uopvarmede rum/opgradering, hvilket resulterer i energibesparelser: da bygningens termiske udstyr er meget svagt, skal alle døre (13 vinduer, 1 indgangsdør, 1 bagdør, 1 altandør) udskiftes på huset. Vinduerne udskiftes med plastdøre og vinduer, som er meget isolerede (3 lag glas, 5 kamre specialfremstillede og lukkede). B.II. Opgradering af systemer til opvarmning, køling og varmt brugsvand i bygninger: — Modernisering af varme- og/eller varmtvandssystemer: opvarmningsopgraderingen løses med et vand-vand varmepumpesystem. Dette er kendetegnet ved en relativt lav fremadgående varmestrøm. Dette kræver design af en bedre varmeudtag overflade, som løses med dimensioneret 2 eller 3 lag af plade radiatorer. Radiatorer er forbundet til varmepumper ved lodde kobber rør fittings 18-28 mm i diameter. I kedelrummet er placeret ekspansionstanken, den cirkulerende pumpe. C. Aktiviteter til forøgelse af anvendelsen af vedvarende energi: — Installation af 20 KW solpanelsystem: de planlagte 80 paneler kan installeres 2 steder over de provisory udbygninger. Den planlagte stålkonstruktion er henholdsvis 9x7 m og 3x13 m. Stålsøjler er afhængige af eksisterende rumbeton, højde 2,5 og 3,5 m. Designede solpanelplader er 270 W Amerisolar type. Den tilhørende 3-faset inverter Growatt type. Fra omformeren til saldoen i bygningen installeres MK 25-kabel, delvist installeret som et luftkabel. Der er også installeret et WIFI-modul til systemet. — Installation af varmepumper: Hovedkontoret har en 6 m dyb, boret, høj kapacitet godt. Det er således muligt at udvikle et vand-til-vand varmepumpevarmesystem. Ifølge planerne vil 220 kW SPARK-WW 20 H varmepumper blive installeret i kedelrummet. Gennemsnitlige varmepumpedata: godhedsgrad (CP) 4,7, strømforbrug 2x6,9. Strømmen er 2x6,9 KW for den planlagte vandgennemstrømning. Varmepumperne er forbundet i serie, så varmtvandsbehovet optimeres, hvilket er planlagt til at være 5,7 m³/t. Det afkølede vand drives til brandvandsbeholderen i gården på et 5/4" KPE-rør. D. Andre aktiviteter: — Som en service i forbindelse med professionel gennemførelse udføres projektledelsesaktiviteter som en eksperttjeneste. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Projektforberedelsesaktiviteter: På tidspunktet for indsendelsen af projektet blev bygningsenergibilaget, den statiske udtalelse og den tekniske beskrivelse af den planlagte investering udarbejdet. Det projekt, der planlægges inden for rammerne af projektet, er ikke omfattet af en byggetilladelse, så udarbejdelse af en komplet tilladelse og byggeplandokumentation er ikke relevant. Regeringsdekret nr. 314/2005 om proceduren for vurdering af indvirkningen på miljøet og den ensartede procedure for godkendelse af miljøanvendelse (XII. 25) udarbejdelse af en miljøkonsekvensvurdering er ikke relevant i henhold til regeringsdekret nr. 25/2004. Aktiviteter: B.I. Forbedring af bygningers termiske egenskaber og reduktion af deres varmetab: — Forbedring af varmeisoleringen af dele af bygningen: bygningen skal være termisk isoleret med 15 cm tykt polystyrenskum i dryvit-system. Overfladen design af kvarts putz er gjort med tynd mørtel belægning. Forøgelse af den termiske isolering af loftet gulv løses med 20 cm tyk stenuld spredning. — Udskiftning af klimaskærme, der betragtes som døre og vinduer, der adskiller opvarmede og uopvarmede rum/opgradering, hvilket resulterer i energibesparelser: da bygningens termiske udstyr er meget svagt, skal alle døre (13 vinduer, 1 indgangsdør, 1 bagdør, 1 altandør) udskiftes på huset. Vinduerne udskiftes med plastdøre og vinduer, som er meget isolerede (3 lag glas, 5 kamre specialfremstillede og lukkede). B.II. Opgradering af systemer til opvarmning, køling og varmt brugsvand i bygninger: — Modernisering af varme- og/eller varmtvandssystemer: opvarmningsopgraderingen løses med et vand-vand varmepumpesystem. Dette er kendetegnet ved en relativt lav fremadgående varmestrøm. Dette kræver design af en bedre varmeudtag overflade, som løses med dimensioneret 2 eller 3 lag af plade radiatorer. Radiatorer er forbundet til varmepumper ved lodde kobber rør fittings 18-28 mm i diameter. I kedelrummet er placeret ekspansionstanken, den cirkulerende pumpe. C. Aktiviteter til forøgelse af anvendelsen af vedvarende energi: — Installation af 20 KW solpanelsystem: de planlagte 80 paneler kan installeres 2 steder over de provisory udbygninger. Den planlagte stålkonstruktion er henholdsvis 9x7 m og 3x13 m. Stålsøjler er afhængige af eksisterende rumbeton, højde 2,5 og 3,5 m. Designede solpanelplader er 270 W Amerisolar type. Den tilhørende 3-faset inverter Growatt type. Fra omformeren til saldoen i bygningen installeres MK 25-kabel, delvist installeret som et luftkabel. Der er også installeret et WIFI-modul til systemet. — Installation af varmepumper: Hovedkontoret har en 6 m dyb, boret, høj kapacitet godt. Det er således muligt at udvikle et vand-til-vand varmepumpevarmesystem. Ifølge planerne vil 220 kW SPARK-WW 20 H varmepumper blive installeret i kedelrummet. Gennemsnitlige varmepumpedata: godhedsgrad (CP) 4,7, strømforbrug 2x6,9. Strømmen er 2x6,9 KW for den planlagte vandgennemstrømning. Varmepumperne er forbundet i serie, så varmtvandsbehovet optimeres, hvilket er planlagt til at være 5,7 m³/t. Det afkølede vand drives til brandvandsbeholderen i gården på et 5/4" KPE-rør. D. Andre aktiviteter: — Som en service i forbindelse med professionel gennemførelse udføres projektledelsesaktiviteter som en eksperttjeneste. (Danish) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Projektförberedelser: Vid tidpunkten för inlämnandet av projektet utarbetades byggnadsenergibilagan, det statiska yttrandet och den tekniska beskrivningen av den planerade investeringen. Projektet som planeras inom ramen för projektet är inte föremål för bygglov, så utarbetandet av ett fullständigt tillstånd och byggplan dokumentation är inte relevant. Statsrådets förordning nr 314/2005 om förfarandet för miljökonsekvensbedömning och ett enhetligt tillståndsförfarande för miljöanvändning (XII. 25) Förberedelsen av en miljökonsekvensbedömning är inte relevant i enlighet med regeringsdekret nr 25/2004. Aktiviteter: B.I. Förbättra byggnaders termiska kapacitet och minska deras värmeförlust: — Förbättring av värmeisoleringen av delar av byggnaden: byggnaden måste vara termiskt isolerad med 15 cm tjock polystyrenskum i torrvitsystem. Ytdesignen av kvarts putz görs med tunn murbruk beläggning. Att öka värmeisoleringen av vindsgolvet löses med 20 cm tjock bergullsspridning. — Ersättning av klimatskal som betraktas som dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen/uppgradering vilket leder till energibesparingar: med tanke på att värmeutrustningen i byggnaden är mycket svag, måste alla dörrar (13 fönster, 1 entrédörr, 1 bakdörr, 1 balkongdörr) bytas ut på huset. Fönstren ersätts med plastdörrar och fönster som är mycket isolerade (3 lager glas, 5 kammare specialtillverkade och avstängda). B.II. Uppgradering av värme-, kyl- och varmvattensystem för hushållsbruk i byggnader: — Modernisering av värme- och/eller varmvattensystem för hushållsbruk: uppvärmningsuppgraderingen löses med ett vatten-vatten värmepumpsystem. Detta kännetecknas av ett relativt lågt framåtriktat värmeflöde. Detta kräver konstruktionen av en bättre värmeuttag yta, som löses med dimensionerade 2 eller 3 lager av ark radiatorer. Radiatorer är anslutna till värmepumpar med lödda kopparrörkopplingar 18–28 mm i diameter. I pannrummet placeras expansionstanken, den cirkulerande pumpen. C. Aktiviteter för att öka användningen av förnybar energi: — Installation av 20 KW solpanelsystem: de planerade 80 panelerna kan installeras på 2 platser ovanför provisatoriska uthus. Den planerade stålkonstruktionen är 9x7 m respektive 3x13 m. Stålpelare förlitar sig på befintlig rymdbetong, höjd 2,5 och 3,5 m. Designade solpanelskivor är 270 W Amerisolar typ. Den tillhörande 3-fas växelriktaren Growatt typ. Från växelriktaren till saldot i byggnaden installeras MK 25 kabel, delvis installerad som luftkabel. En WIFI-modul är också installerad för systemet. — Installation av värmepumpar: Huvudkontoret har en 6 m djup, borrad, hög kapacitet väl. Således är det möjligt att utveckla ett vatten-till-vatten värmepump värmesystem. Enligt planerna kommer 220 kW SPARK-WW 20 H värmepumpar att installeras i pannrummet. Genomsnittliga värmepumpsdata: godhetsgrad (CP) 4,7, strömförbrukning 2x6,9. Effekten är 2x6,9 KW för det planerade vattenflödet. Värmepumparna är anslutna i serie, så varmvattenbehovet optimeras, vilket planeras vara 5,7 m³/h. Det kylda vattnet drivs till eldvattenbehållaren i gården på ett 5/4” KPE-rör. D. Övriga verksamheter: — Som en tjänst i samband med professionellt genomförande utförs projektledningsverksamhet som en experttjänst. (Swedish)
Property / summary: A. Projektförberedelser: Vid tidpunkten för inlämnandet av projektet utarbetades byggnadsenergibilagan, det statiska yttrandet och den tekniska beskrivningen av den planerade investeringen. Projektet som planeras inom ramen för projektet är inte föremål för bygglov, så utarbetandet av ett fullständigt tillstånd och byggplan dokumentation är inte relevant. Statsrådets förordning nr 314/2005 om förfarandet för miljökonsekvensbedömning och ett enhetligt tillståndsförfarande för miljöanvändning (XII. 25) Förberedelsen av en miljökonsekvensbedömning är inte relevant i enlighet med regeringsdekret nr 25/2004. Aktiviteter: B.I. Förbättra byggnaders termiska kapacitet och minska deras värmeförlust: — Förbättring av värmeisoleringen av delar av byggnaden: byggnaden måste vara termiskt isolerad med 15 cm tjock polystyrenskum i torrvitsystem. Ytdesignen av kvarts putz görs med tunn murbruk beläggning. Att öka värmeisoleringen av vindsgolvet löses med 20 cm tjock bergullsspridning. — Ersättning av klimatskal som betraktas som dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen/uppgradering vilket leder till energibesparingar: med tanke på att värmeutrustningen i byggnaden är mycket svag, måste alla dörrar (13 fönster, 1 entrédörr, 1 bakdörr, 1 balkongdörr) bytas ut på huset. Fönstren ersätts med plastdörrar och fönster som är mycket isolerade (3 lager glas, 5 kammare specialtillverkade och avstängda). B.II. Uppgradering av värme-, kyl- och varmvattensystem för hushållsbruk i byggnader: — Modernisering av värme- och/eller varmvattensystem för hushållsbruk: uppvärmningsuppgraderingen löses med ett vatten-vatten värmepumpsystem. Detta kännetecknas av ett relativt lågt framåtriktat värmeflöde. Detta kräver konstruktionen av en bättre värmeuttag yta, som löses med dimensionerade 2 eller 3 lager av ark radiatorer. Radiatorer är anslutna till värmepumpar med lödda kopparrörkopplingar 18–28 mm i diameter. I pannrummet placeras expansionstanken, den cirkulerande pumpen. C. Aktiviteter för att öka användningen av förnybar energi: — Installation av 20 KW solpanelsystem: de planerade 80 panelerna kan installeras på 2 platser ovanför provisatoriska uthus. Den planerade stålkonstruktionen är 9x7 m respektive 3x13 m. Stålpelare förlitar sig på befintlig rymdbetong, höjd 2,5 och 3,5 m. Designade solpanelskivor är 270 W Amerisolar typ. Den tillhörande 3-fas växelriktaren Growatt typ. Från växelriktaren till saldot i byggnaden installeras MK 25 kabel, delvis installerad som luftkabel. En WIFI-modul är också installerad för systemet. — Installation av värmepumpar: Huvudkontoret har en 6 m djup, borrad, hög kapacitet väl. Således är det möjligt att utveckla ett vatten-till-vatten värmepump värmesystem. Enligt planerna kommer 220 kW SPARK-WW 20 H värmepumpar att installeras i pannrummet. Genomsnittliga värmepumpsdata: godhetsgrad (CP) 4,7, strömförbrukning 2x6,9. Effekten är 2x6,9 KW för det planerade vattenflödet. Värmepumparna är anslutna i serie, så varmvattenbehovet optimeras, vilket planeras vara 5,7 m³/h. Det kylda vattnet drivs till eldvattenbehållaren i gården på ett 5/4” KPE-rör. D. Övriga verksamheter: — Som en tjänst i samband med professionellt genomförande utförs projektledningsverksamhet som en experttjänst. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Projektförberedelser: Vid tidpunkten för inlämnandet av projektet utarbetades byggnadsenergibilagan, det statiska yttrandet och den tekniska beskrivningen av den planerade investeringen. Projektet som planeras inom ramen för projektet är inte föremål för bygglov, så utarbetandet av ett fullständigt tillstånd och byggplan dokumentation är inte relevant. Statsrådets förordning nr 314/2005 om förfarandet för miljökonsekvensbedömning och ett enhetligt tillståndsförfarande för miljöanvändning (XII. 25) Förberedelsen av en miljökonsekvensbedömning är inte relevant i enlighet med regeringsdekret nr 25/2004. Aktiviteter: B.I. Förbättra byggnaders termiska kapacitet och minska deras värmeförlust: — Förbättring av värmeisoleringen av delar av byggnaden: byggnaden måste vara termiskt isolerad med 15 cm tjock polystyrenskum i torrvitsystem. Ytdesignen av kvarts putz görs med tunn murbruk beläggning. Att öka värmeisoleringen av vindsgolvet löses med 20 cm tjock bergullsspridning. — Ersättning av klimatskal som betraktas som dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen/uppgradering vilket leder till energibesparingar: med tanke på att värmeutrustningen i byggnaden är mycket svag, måste alla dörrar (13 fönster, 1 entrédörr, 1 bakdörr, 1 balkongdörr) bytas ut på huset. Fönstren ersätts med plastdörrar och fönster som är mycket isolerade (3 lager glas, 5 kammare specialtillverkade och avstängda). B.II. Uppgradering av värme-, kyl- och varmvattensystem för hushållsbruk i byggnader: — Modernisering av värme- och/eller varmvattensystem för hushållsbruk: uppvärmningsuppgraderingen löses med ett vatten-vatten värmepumpsystem. Detta kännetecknas av ett relativt lågt framåtriktat värmeflöde. Detta kräver konstruktionen av en bättre värmeuttag yta, som löses med dimensionerade 2 eller 3 lager av ark radiatorer. Radiatorer är anslutna till värmepumpar med lödda kopparrörkopplingar 18–28 mm i diameter. I pannrummet placeras expansionstanken, den cirkulerande pumpen. C. Aktiviteter för att öka användningen av förnybar energi: — Installation av 20 KW solpanelsystem: de planerade 80 panelerna kan installeras på 2 platser ovanför provisatoriska uthus. Den planerade stålkonstruktionen är 9x7 m respektive 3x13 m. Stålpelare förlitar sig på befintlig rymdbetong, höjd 2,5 och 3,5 m. Designade solpanelskivor är 270 W Amerisolar typ. Den tillhörande 3-fas växelriktaren Growatt typ. Från växelriktaren till saldot i byggnaden installeras MK 25 kabel, delvis installerad som luftkabel. En WIFI-modul är också installerad för systemet. — Installation av värmepumpar: Huvudkontoret har en 6 m djup, borrad, hög kapacitet väl. Således är det möjligt att utveckla ett vatten-till-vatten värmepump värmesystem. Enligt planerna kommer 220 kW SPARK-WW 20 H värmepumpar att installeras i pannrummet. Genomsnittliga värmepumpsdata: godhetsgrad (CP) 4,7, strömförbrukning 2x6,9. Effekten är 2x6,9 KW för det planerade vattenflödet. Värmepumparna är anslutna i serie, så varmvattenbehovet optimeras, vilket planeras vara 5,7 m³/h. Det kylda vattnet drivs till eldvattenbehållaren i gården på ett 5/4” KPE-rör. D. Övriga verksamheter: — Som en tjänst i samband med professionellt genomförande utförs projektledningsverksamhet som en experttjänst. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Dejavnosti priprave projektov: Ob oddaji projekta smo pripravili prilogo o energiji stavbe, statično mnenje in tehnični opis načrtovane investicije. Projekt, načrtovan v okviru projekta, ni predmet gradbenega dovoljenja, zato priprava popolnega dovoljenja in dokumentacije gradbenega načrta ni relevantna. Uredba vlade št. 314/2005 o postopku presoje vplivov na okolje in enotnem postopku za dovoljenje za uporabo okolja (XII. 25) priprava presoje vplivov na okolje ni pomembna v skladu z uredbo vlade št. 25/2004. Dejavnosti: B.I. Izboljšanje toplotnih zmogljivosti stavb in zmanjšanje njihove toplotne izgube: — Izboljšanje toplotne izolacije delov stavbe: stavba mora biti toplotno izolirana s 15 cm debelo polistirensko peno v sistemu dryvit. Površinska zasnova kremena putza se opravi s tanko malto prevleko. Povečanje toplotne izolacije podstrešja je rešeno s širjenjem 20 cm debele kamene volne. — Zamenjava ovojev stavbe, ki se štejejo za vrata in okna, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore/nadgradnje, kar pomeni prihranek energije: glede na to, da je toplotna oprema stavbe zelo šibka, je treba v hiši zamenjati vsa vrata (13 oken, 1 vhodna vrata, 1 vhodna vrata, 1 balkonska vrata). Okna so zamenjana s plastičnimi vrati in okni, ki so zelo izolirana (3 plasti zasteklitve, 5 komor po meri in zaklopljenih). B.II. Nadgradnja sistemov ogrevanja, hlajenja in sanitarne tople vode v stavbah: — Posodobitev sistemov ogrevanja in/ali sanitarne tople vode: ogrevalna nadgradnja je rešena z vodno-vodno toplotno črpalko. Za to je značilen relativno nizek toplotni tok naprej. To zahteva zasnovo boljše toplotne vzletne površine, ki se rešuje z dimenzijami 2 ali 3 plasti pločevine. Radiatorji so povezani s toplotnimi črpalkami s spajkami bakrene cevi premera 18–28 mm. V kotlovnici je postavljen ekspanzivni rezervoar, cirkulacijska črpalka. C. Dejavnosti za povečanje uporabe energije iz obnovljivih virov: — Namestitev sistema solarnih panelov 20 kW: načrtovanih 80 plošč je mogoče namestiti na 2 mesti nad predvidenimi gospodarskimi poslopji. Načrtovana jeklena konstrukcija je 9x7 m oziroma 3x13 m. Jekleni stebri se zanašajo na obstoječi prostorski beton, višina 2,5 in 3,5 m. Zasnovane plošče sončnih panelov so 270 W Amerisolar tipa. Povezan 3-fazni inverter Growatt tip. Od razsmernika do nosilca v stavbi bo nameščen kabel MK 25, delno vgrajen kot zračni kabel. Za sistem je nameščen tudi modul WIFI. — Namestitev toplotnih črpalk: Glavna pisarna ima 6 m globoko, vrtano, visoko zmogljivost dobro. Tako je mogoče razviti ogrevalni sistem toplotne črpalke voda-voda. V skladu z načrti bodo v kotlovnici nameščene 220 kW SPARK-WW 20 H toplotne črpalke. Povprečni podatki o toplotni črpalki: stopnja dobrote (CP) 4,7, trenutna poraba 2x6,9. Moč je 2x6,9 kW za načrtovani pretok vode. Toplotne črpalke so serijsko povezane, zato se optimizira potreba po topli vodi, ki naj bi bila 5,7 m³/h. Hlajena voda se poganja v rezervoar za požarno vodo na dvorišču na 5/4" KPE cevi. D. Druge dejavnosti: — Kot storitev, povezana s strokovno izvedbo, se aktivnosti projektnega vodenja izvajajo kot strokovna služba. (Slovenian)
Property / summary: A. Dejavnosti priprave projektov: Ob oddaji projekta smo pripravili prilogo o energiji stavbe, statično mnenje in tehnični opis načrtovane investicije. Projekt, načrtovan v okviru projekta, ni predmet gradbenega dovoljenja, zato priprava popolnega dovoljenja in dokumentacije gradbenega načrta ni relevantna. Uredba vlade št. 314/2005 o postopku presoje vplivov na okolje in enotnem postopku za dovoljenje za uporabo okolja (XII. 25) priprava presoje vplivov na okolje ni pomembna v skladu z uredbo vlade št. 25/2004. Dejavnosti: B.I. Izboljšanje toplotnih zmogljivosti stavb in zmanjšanje njihove toplotne izgube: — Izboljšanje toplotne izolacije delov stavbe: stavba mora biti toplotno izolirana s 15 cm debelo polistirensko peno v sistemu dryvit. Površinska zasnova kremena putza se opravi s tanko malto prevleko. Povečanje toplotne izolacije podstrešja je rešeno s širjenjem 20 cm debele kamene volne. — Zamenjava ovojev stavbe, ki se štejejo za vrata in okna, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore/nadgradnje, kar pomeni prihranek energije: glede na to, da je toplotna oprema stavbe zelo šibka, je treba v hiši zamenjati vsa vrata (13 oken, 1 vhodna vrata, 1 vhodna vrata, 1 balkonska vrata). Okna so zamenjana s plastičnimi vrati in okni, ki so zelo izolirana (3 plasti zasteklitve, 5 komor po meri in zaklopljenih). B.II. Nadgradnja sistemov ogrevanja, hlajenja in sanitarne tople vode v stavbah: — Posodobitev sistemov ogrevanja in/ali sanitarne tople vode: ogrevalna nadgradnja je rešena z vodno-vodno toplotno črpalko. Za to je značilen relativno nizek toplotni tok naprej. To zahteva zasnovo boljše toplotne vzletne površine, ki se rešuje z dimenzijami 2 ali 3 plasti pločevine. Radiatorji so povezani s toplotnimi črpalkami s spajkami bakrene cevi premera 18–28 mm. V kotlovnici je postavljen ekspanzivni rezervoar, cirkulacijska črpalka. C. Dejavnosti za povečanje uporabe energije iz obnovljivih virov: — Namestitev sistema solarnih panelov 20 kW: načrtovanih 80 plošč je mogoče namestiti na 2 mesti nad predvidenimi gospodarskimi poslopji. Načrtovana jeklena konstrukcija je 9x7 m oziroma 3x13 m. Jekleni stebri se zanašajo na obstoječi prostorski beton, višina 2,5 in 3,5 m. Zasnovane plošče sončnih panelov so 270 W Amerisolar tipa. Povezan 3-fazni inverter Growatt tip. Od razsmernika do nosilca v stavbi bo nameščen kabel MK 25, delno vgrajen kot zračni kabel. Za sistem je nameščen tudi modul WIFI. — Namestitev toplotnih črpalk: Glavna pisarna ima 6 m globoko, vrtano, visoko zmogljivost dobro. Tako je mogoče razviti ogrevalni sistem toplotne črpalke voda-voda. V skladu z načrti bodo v kotlovnici nameščene 220 kW SPARK-WW 20 H toplotne črpalke. Povprečni podatki o toplotni črpalki: stopnja dobrote (CP) 4,7, trenutna poraba 2x6,9. Moč je 2x6,9 kW za načrtovani pretok vode. Toplotne črpalke so serijsko povezane, zato se optimizira potreba po topli vodi, ki naj bi bila 5,7 m³/h. Hlajena voda se poganja v rezervoar za požarno vodo na dvorišču na 5/4" KPE cevi. D. Druge dejavnosti: — Kot storitev, povezana s strokovno izvedbo, se aktivnosti projektnega vodenja izvajajo kot strokovna služba. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Dejavnosti priprave projektov: Ob oddaji projekta smo pripravili prilogo o energiji stavbe, statično mnenje in tehnični opis načrtovane investicije. Projekt, načrtovan v okviru projekta, ni predmet gradbenega dovoljenja, zato priprava popolnega dovoljenja in dokumentacije gradbenega načrta ni relevantna. Uredba vlade št. 314/2005 o postopku presoje vplivov na okolje in enotnem postopku za dovoljenje za uporabo okolja (XII. 25) priprava presoje vplivov na okolje ni pomembna v skladu z uredbo vlade št. 25/2004. Dejavnosti: B.I. Izboljšanje toplotnih zmogljivosti stavb in zmanjšanje njihove toplotne izgube: — Izboljšanje toplotne izolacije delov stavbe: stavba mora biti toplotno izolirana s 15 cm debelo polistirensko peno v sistemu dryvit. Površinska zasnova kremena putza se opravi s tanko malto prevleko. Povečanje toplotne izolacije podstrešja je rešeno s širjenjem 20 cm debele kamene volne. — Zamenjava ovojev stavbe, ki se štejejo za vrata in okna, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore/nadgradnje, kar pomeni prihranek energije: glede na to, da je toplotna oprema stavbe zelo šibka, je treba v hiši zamenjati vsa vrata (13 oken, 1 vhodna vrata, 1 vhodna vrata, 1 balkonska vrata). Okna so zamenjana s plastičnimi vrati in okni, ki so zelo izolirana (3 plasti zasteklitve, 5 komor po meri in zaklopljenih). B.II. Nadgradnja sistemov ogrevanja, hlajenja in sanitarne tople vode v stavbah: — Posodobitev sistemov ogrevanja in/ali sanitarne tople vode: ogrevalna nadgradnja je rešena z vodno-vodno toplotno črpalko. Za to je značilen relativno nizek toplotni tok naprej. To zahteva zasnovo boljše toplotne vzletne površine, ki se rešuje z dimenzijami 2 ali 3 plasti pločevine. Radiatorji so povezani s toplotnimi črpalkami s spajkami bakrene cevi premera 18–28 mm. V kotlovnici je postavljen ekspanzivni rezervoar, cirkulacijska črpalka. C. Dejavnosti za povečanje uporabe energije iz obnovljivih virov: — Namestitev sistema solarnih panelov 20 kW: načrtovanih 80 plošč je mogoče namestiti na 2 mesti nad predvidenimi gospodarskimi poslopji. Načrtovana jeklena konstrukcija je 9x7 m oziroma 3x13 m. Jekleni stebri se zanašajo na obstoječi prostorski beton, višina 2,5 in 3,5 m. Zasnovane plošče sončnih panelov so 270 W Amerisolar tipa. Povezan 3-fazni inverter Growatt tip. Od razsmernika do nosilca v stavbi bo nameščen kabel MK 25, delno vgrajen kot zračni kabel. Za sistem je nameščen tudi modul WIFI. — Namestitev toplotnih črpalk: Glavna pisarna ima 6 m globoko, vrtano, visoko zmogljivost dobro. Tako je mogoče razviti ogrevalni sistem toplotne črpalke voda-voda. V skladu z načrti bodo v kotlovnici nameščene 220 kW SPARK-WW 20 H toplotne črpalke. Povprečni podatki o toplotni črpalki: stopnja dobrote (CP) 4,7, trenutna poraba 2x6,9. Moč je 2x6,9 kW za načrtovani pretok vode. Toplotne črpalke so serijsko povezane, zato se optimizira potreba po topli vodi, ki naj bi bila 5,7 m³/h. Hlajena voda se poganja v rezervoar za požarno vodo na dvorišču na 5/4" KPE cevi. D. Druge dejavnosti: — Kot storitev, povezana s strokovno izvedbo, se aktivnosti projektnega vodenja izvajajo kot strokovna služba. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Hankkeen valmistelutoimet: Hankkeen toimittamisen yhteydessä laadittiin rakennusenergia-liite, staattinen lausunto ja suunnitellun investoinnin tekninen kuvaus. Hankkeen puitteissa suunnitellulla hankkeella ei ole rakennuslupaa, joten täydellisen luvan ja rakennussuunnitelman dokumentoinnin valmistelulla ei ole merkitystä. Valtioneuvoston asetus nro 314/2005 ympäristövaikutusten arviointimenettelystä ja yhdenmukaisesta ympäristölupamenettelystä (XII. 25) ympäristövaikutusten arvioinnin valmistelulla ei ole merkitystä valtioneuvoston asetuksen nro 25/2004 mukaisesti. Aktiviteetit: B.I. Rakennusten lämpöominaisuuksien parantaminen ja niiden lämpöhäviön vähentäminen: — Rakennuksen osien lämpöeristyksen parantaminen: rakennus on lämpöeristetty 15 cm paksulla polystyreenivaahdolla dryvit-järjestelmässä. Kvartsi putzin pintasuunnittelu tehdään ohuella laastipinnoitteella. Ullakkolattian lämpöeristyksen lisääminen ratkaistaan 20 cm paksun kivivillan levittämisellä. — Lämmitettyjen ja lämmittämättömien tilojen erottelevina ovina ja ikkunoina pidettävien rakennusten vaippojen korvaaminen/parannus, joka johtaa energiansäästöön: koska rakennuksen lämpölaitteet ovat erittäin heikkoja, kaikki ovet (13 ikkunaa, 1 ovi, 1 takaovi, 1 parvekeovi) on vaihdettava talossa. Ikkunat korvataan muoviovilla ja ikkunoilla, jotka ovat hyvin eristettyjä (3 kerrosta lasia, 5 kammiota räätälöityinä ja suljettuina). B.II. Rakennusten lämmitys-, jäähdytys- ja käyttövesijärjestelmien parantaminen: Lämmitys- ja/tai käyttövesijärjestelmien nykyaikaistaminen: lämmityspäivitys ratkaistaan vesi-vesilämpöpumppujärjestelmällä. Tälle on ominaista suhteellisen alhainen lämpövirta eteenpäin. Tämä edellyttää paremman lämmönottopinnan suunnittelua, joka ratkaistaan mitoitetulla 2 tai 3 kerroksella levypattereita. Lämpöpatterit liitetään lämpöpumpuihin juotettujen kupariputkien liitoksilla, joiden halkaisija on 18–28 mm. Kattilahuoneeseen sijoitetaan paisuntasäiliö, kiertävä pumppu. C. Uusiutuvan energian käyttöä lisäävät toimet: — Asennus 20 KW aurinkopaneelijärjestelmän: suunnitellut 80 paneelia voidaan asentaa kahteen paikkaan ehdollisten ulkorakennusten yläpuolelle. Suunniteltu teräsrakenne on 9x7 m ja 3x13 m. Teräspilarit perustuvat olemassa olevaan tilaan, korkeus 2,5 ja 3,5 m. Suunnitellut aurinkopaneelilevyt ovat 270 W Amerisolar-tyyppiä. Siihen liittyvä 3-vaiheinen invertteri Growatt tyyppi. Invertteristä rakennuksen saldoon asennetaan MK 25 -kaapeli, joka asennetaan osittain ilmakaapelina. Järjestelmää varten asennetaan myös WIFI-moduuli. — Lämpöpumppujen asennus: Pääkonttori on 6 m syvä, porattu, suuri kapasiteetti hyvin. Näin ollen on mahdollista kehittää vesi-vesilämpöpumppu lämmitysjärjestelmä. Suunnitelmien mukaan kattilahuoneeseen asennetaan 220 kW SPARK-WW 20 H lämpöpumppuja. Keskimääräiset lämpöpumpun tiedot: hyvyysaste (CP) 4,7, nykyinen kulutus 2x6,9. Teho on 2x6,9 KW suunniteltua veden virtausta. Lämpöpumput kytketään sarjaan, joten kuuman veden kysyntä optimoidaan, jonka on tarkoitus olla 5,7 m³/h. Jäähdytetty vesi ajetaan pihan palovesisäiliöön 5/4” KPE-putkella. D. Muu toiminta: — Ammattimaiseen toteutukseen liittyvänä palveluna toteutetaan projektinhallintaa asiantuntijapalveluna. (Finnish)
Property / summary: A. Hankkeen valmistelutoimet: Hankkeen toimittamisen yhteydessä laadittiin rakennusenergia-liite, staattinen lausunto ja suunnitellun investoinnin tekninen kuvaus. Hankkeen puitteissa suunnitellulla hankkeella ei ole rakennuslupaa, joten täydellisen luvan ja rakennussuunnitelman dokumentoinnin valmistelulla ei ole merkitystä. Valtioneuvoston asetus nro 314/2005 ympäristövaikutusten arviointimenettelystä ja yhdenmukaisesta ympäristölupamenettelystä (XII. 25) ympäristövaikutusten arvioinnin valmistelulla ei ole merkitystä valtioneuvoston asetuksen nro 25/2004 mukaisesti. Aktiviteetit: B.I. Rakennusten lämpöominaisuuksien parantaminen ja niiden lämpöhäviön vähentäminen: — Rakennuksen osien lämpöeristyksen parantaminen: rakennus on lämpöeristetty 15 cm paksulla polystyreenivaahdolla dryvit-järjestelmässä. Kvartsi putzin pintasuunnittelu tehdään ohuella laastipinnoitteella. Ullakkolattian lämpöeristyksen lisääminen ratkaistaan 20 cm paksun kivivillan levittämisellä. — Lämmitettyjen ja lämmittämättömien tilojen erottelevina ovina ja ikkunoina pidettävien rakennusten vaippojen korvaaminen/parannus, joka johtaa energiansäästöön: koska rakennuksen lämpölaitteet ovat erittäin heikkoja, kaikki ovet (13 ikkunaa, 1 ovi, 1 takaovi, 1 parvekeovi) on vaihdettava talossa. Ikkunat korvataan muoviovilla ja ikkunoilla, jotka ovat hyvin eristettyjä (3 kerrosta lasia, 5 kammiota räätälöityinä ja suljettuina). B.II. Rakennusten lämmitys-, jäähdytys- ja käyttövesijärjestelmien parantaminen: Lämmitys- ja/tai käyttövesijärjestelmien nykyaikaistaminen: lämmityspäivitys ratkaistaan vesi-vesilämpöpumppujärjestelmällä. Tälle on ominaista suhteellisen alhainen lämpövirta eteenpäin. Tämä edellyttää paremman lämmönottopinnan suunnittelua, joka ratkaistaan mitoitetulla 2 tai 3 kerroksella levypattereita. Lämpöpatterit liitetään lämpöpumpuihin juotettujen kupariputkien liitoksilla, joiden halkaisija on 18–28 mm. Kattilahuoneeseen sijoitetaan paisuntasäiliö, kiertävä pumppu. C. Uusiutuvan energian käyttöä lisäävät toimet: — Asennus 20 KW aurinkopaneelijärjestelmän: suunnitellut 80 paneelia voidaan asentaa kahteen paikkaan ehdollisten ulkorakennusten yläpuolelle. Suunniteltu teräsrakenne on 9x7 m ja 3x13 m. Teräspilarit perustuvat olemassa olevaan tilaan, korkeus 2,5 ja 3,5 m. Suunnitellut aurinkopaneelilevyt ovat 270 W Amerisolar-tyyppiä. Siihen liittyvä 3-vaiheinen invertteri Growatt tyyppi. Invertteristä rakennuksen saldoon asennetaan MK 25 -kaapeli, joka asennetaan osittain ilmakaapelina. Järjestelmää varten asennetaan myös WIFI-moduuli. — Lämpöpumppujen asennus: Pääkonttori on 6 m syvä, porattu, suuri kapasiteetti hyvin. Näin ollen on mahdollista kehittää vesi-vesilämpöpumppu lämmitysjärjestelmä. Suunnitelmien mukaan kattilahuoneeseen asennetaan 220 kW SPARK-WW 20 H lämpöpumppuja. Keskimääräiset lämpöpumpun tiedot: hyvyysaste (CP) 4,7, nykyinen kulutus 2x6,9. Teho on 2x6,9 KW suunniteltua veden virtausta. Lämpöpumput kytketään sarjaan, joten kuuman veden kysyntä optimoidaan, jonka on tarkoitus olla 5,7 m³/h. Jäähdytetty vesi ajetaan pihan palovesisäiliöön 5/4” KPE-putkella. D. Muu toiminta: — Ammattimaiseen toteutukseen liittyvänä palveluna toteutetaan projektinhallintaa asiantuntijapalveluna. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Hankkeen valmistelutoimet: Hankkeen toimittamisen yhteydessä laadittiin rakennusenergia-liite, staattinen lausunto ja suunnitellun investoinnin tekninen kuvaus. Hankkeen puitteissa suunnitellulla hankkeella ei ole rakennuslupaa, joten täydellisen luvan ja rakennussuunnitelman dokumentoinnin valmistelulla ei ole merkitystä. Valtioneuvoston asetus nro 314/2005 ympäristövaikutusten arviointimenettelystä ja yhdenmukaisesta ympäristölupamenettelystä (XII. 25) ympäristövaikutusten arvioinnin valmistelulla ei ole merkitystä valtioneuvoston asetuksen nro 25/2004 mukaisesti. Aktiviteetit: B.I. Rakennusten lämpöominaisuuksien parantaminen ja niiden lämpöhäviön vähentäminen: — Rakennuksen osien lämpöeristyksen parantaminen: rakennus on lämpöeristetty 15 cm paksulla polystyreenivaahdolla dryvit-järjestelmässä. Kvartsi putzin pintasuunnittelu tehdään ohuella laastipinnoitteella. Ullakkolattian lämpöeristyksen lisääminen ratkaistaan 20 cm paksun kivivillan levittämisellä. — Lämmitettyjen ja lämmittämättömien tilojen erottelevina ovina ja ikkunoina pidettävien rakennusten vaippojen korvaaminen/parannus, joka johtaa energiansäästöön: koska rakennuksen lämpölaitteet ovat erittäin heikkoja, kaikki ovet (13 ikkunaa, 1 ovi, 1 takaovi, 1 parvekeovi) on vaihdettava talossa. Ikkunat korvataan muoviovilla ja ikkunoilla, jotka ovat hyvin eristettyjä (3 kerrosta lasia, 5 kammiota räätälöityinä ja suljettuina). B.II. Rakennusten lämmitys-, jäähdytys- ja käyttövesijärjestelmien parantaminen: Lämmitys- ja/tai käyttövesijärjestelmien nykyaikaistaminen: lämmityspäivitys ratkaistaan vesi-vesilämpöpumppujärjestelmällä. Tälle on ominaista suhteellisen alhainen lämpövirta eteenpäin. Tämä edellyttää paremman lämmönottopinnan suunnittelua, joka ratkaistaan mitoitetulla 2 tai 3 kerroksella levypattereita. Lämpöpatterit liitetään lämpöpumpuihin juotettujen kupariputkien liitoksilla, joiden halkaisija on 18–28 mm. Kattilahuoneeseen sijoitetaan paisuntasäiliö, kiertävä pumppu. C. Uusiutuvan energian käyttöä lisäävät toimet: — Asennus 20 KW aurinkopaneelijärjestelmän: suunnitellut 80 paneelia voidaan asentaa kahteen paikkaan ehdollisten ulkorakennusten yläpuolelle. Suunniteltu teräsrakenne on 9x7 m ja 3x13 m. Teräspilarit perustuvat olemassa olevaan tilaan, korkeus 2,5 ja 3,5 m. Suunnitellut aurinkopaneelilevyt ovat 270 W Amerisolar-tyyppiä. Siihen liittyvä 3-vaiheinen invertteri Growatt tyyppi. Invertteristä rakennuksen saldoon asennetaan MK 25 -kaapeli, joka asennetaan osittain ilmakaapelina. Järjestelmää varten asennetaan myös WIFI-moduuli. — Lämpöpumppujen asennus: Pääkonttori on 6 m syvä, porattu, suuri kapasiteetti hyvin. Näin ollen on mahdollista kehittää vesi-vesilämpöpumppu lämmitysjärjestelmä. Suunnitelmien mukaan kattilahuoneeseen asennetaan 220 kW SPARK-WW 20 H lämpöpumppuja. Keskimääräiset lämpöpumpun tiedot: hyvyysaste (CP) 4,7, nykyinen kulutus 2x6,9. Teho on 2x6,9 KW suunniteltua veden virtausta. Lämpöpumput kytketään sarjaan, joten kuuman veden kysyntä optimoidaan, jonka on tarkoitus olla 5,7 m³/h. Jäähdytetty vesi ajetaan pihan palovesisäiliöön 5/4” KPE-putkella. D. Muu toiminta: — Ammattimaiseen toteutukseen liittyvänä palveluna toteutetaan projektinhallintaa asiantuntijapalveluna. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Attivitajiet ta’ tħejjija tal-proġett: Fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-proġett, tħejjew l-anness dwar l-enerġija tal-bini, l-opinjoni statika u d-deskrizzjoni teknika tal-investiment ippjanat. Il-proġett ippjanat fil-qafas tal-proġett mhuwiex soġġett għal permess tal-bini, għalhekk it-tħejjija ta’ permess komplut u d-dokumentazzjoni tal-pjan ta’ kostruzzjoni mhijiex rilevanti. Id-Digriet tal-Gvern Nru 314/2005 dwar il-proċedura tal-valutazzjoni tal-impatt ambjentali u l-proċedura uniformi tal-permess għall-użu ambjentali (XII. 25) it-tħejjija ta’ evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent ma hijiex rilevanti skont id-Digriet tal-Gvern Nru 25/2004. Attivitajiet: B.I. It-titjib tal-kapaċitajiet termali tal-bini u t-tnaqqis tat-telf tas-sħana tagħhom: — Titjib ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ partijiet tal-bini: il-bini jeħtieġ li jiġi iżolat bis-sħana b’fowm tal-polistirene oħxon ta’ 15-il cm fis-sistema tal-viti tan-niexef. Id-disinn tal-wiċċ tal-plaz tal-kwarz isir b’kisja rqiqa tal-mehrież. Iż-żieda ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ l-art attika hija solvuta b’20 ċm suf tal-blat oħxon tixrid. — Is-sostituzzjoni tal-involukru tal-bini meqjus bħala bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna/titjib li jirriżulta fl-iffrankar tal-enerġija: minħabba li t-tagħmir termali tal-bini huwa dgħajjef ħafna, il-bibien kollha (13-il tieqa, bieb ta’ dħul wieħed, bieb ta’ dħul ta’ wara, bieb 1 tal-gallarija) għandhom jinbidlu fuq id-dar. It-twieqi jinbidlu b’bibien u twieqi tal-plastik li huma iżolati ħafna (3 saffi ta’ ħġieġ, 5 kmamar magħmulin għall-esiġenzi tal-individwu u shuttered). B.II. Titjib tas-sistemi tat-tisħin, tat-tkessiħ u tal-ilma sħun domestiku fil-bini: — Il-modernizzazzjoni tas-sistemi tat-tisħin u/jew tal-ilma sħun domestiku: l-aġġornament tat-tisħin huwa solvut b’sistema ta ‘pompa tas-sħana ilma-ilma. Dan huwa kkaratterizzat minn fluss ta’ sħana ‘l quddiem relattivament baxx. Dan jeħtieġ id-disinn ta’ wiċċ aħjar għat-tlugħ bis-sħana, li jiġi solvut b’dimensjonament ta’ 2 jew 3 saffi ta’ radjaturi tal-folji. Ir-radjaturi huma konnessi ma’ pompi tas-sħana permezz ta’ fittings tat-tubi tar-ram issaldjati b’dijametru ta’ 18–28 mm. Fil-kamra tal-bojler jitqiegħed it-tank tal-espansjoni, il-pompa li tiċċirkola. C. Attivitajiet biex jiżdied l-użu tal-enerġija rinnovabbli: — Installazzjoni ta ‘20 KW sistema ta’ pannelli solari: il-pannelli 80 ppjanati jistgħu jiġu installati f’2 postijiet fuq il-kostruzzjonijiet proviżorji. L-istruttura tal-azzar ippjanata hija 9x7 m u 3x13 m rispettivament. Il-kolonni tal-azzar jiddependu fuq il-konkrit spazjali eżistenti, l-għoli 2.5 u 3.5 m. Il-bordijiet tal-pannelli solari ddisinjati huma 270 W tat-tip Amerisolar. It-tip ta’ invertitur Growatt ta’ 3 fażijiet assoċjat. Mill-inverter għall-saldo fil-bini, kejbil MK 25 se jiġu installati, parzjalment installat bħala kejbil arja. Modulu WIFI huwa wkoll installat għas-sistema. — Installazzjoni ta’ pompi tas-sħana: L-uffiċċju prinċipali għandu 6 m fil-fond, imtaqqba, kapaċità għolja ukoll. Għalhekk, huwa possibbli li tiġi żviluppata sistema tat-tisħin b’pompa tas-sħana ilma għall-ilma. Skont il-pjanijiet, fil-kamra tal-bojlers se jiġu installati pompi tas-sħana ta’ 220 kW SPARK-WW 20 H. Data medja tal-pompa tas-sħana: grad ta’ tjubija (CP) 4,7, konsum kurrenti 2x6,9. Il-qawwa hija 2x6,9 KW għall-fluss tal-ilma ppjanat. Il-pompi tas-sħana huma konnessi f’serje, għalhekk id-domanda għall-ilma sħun hija ottimizzata, li hija ppjanata li tkun 5.7 m³/h. L-ilma mkessaħ huwa misjuq għall-ġibjun tal-ilma tan-nar fit-tarzna fuq 5/4" tubu KPE. D. Attivitajiet oħra: — Bħala servizz relatat mal-implimentazzjoni professjonali, l-attivitajiet ta’ ġestjoni tal-proġetti jitwettqu bħala servizz ta’ esperti. (Maltese)
Property / summary: A. Attivitajiet ta’ tħejjija tal-proġett: Fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-proġett, tħejjew l-anness dwar l-enerġija tal-bini, l-opinjoni statika u d-deskrizzjoni teknika tal-investiment ippjanat. Il-proġett ippjanat fil-qafas tal-proġett mhuwiex soġġett għal permess tal-bini, għalhekk it-tħejjija ta’ permess komplut u d-dokumentazzjoni tal-pjan ta’ kostruzzjoni mhijiex rilevanti. Id-Digriet tal-Gvern Nru 314/2005 dwar il-proċedura tal-valutazzjoni tal-impatt ambjentali u l-proċedura uniformi tal-permess għall-użu ambjentali (XII. 25) it-tħejjija ta’ evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent ma hijiex rilevanti skont id-Digriet tal-Gvern Nru 25/2004. Attivitajiet: B.I. It-titjib tal-kapaċitajiet termali tal-bini u t-tnaqqis tat-telf tas-sħana tagħhom: — Titjib ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ partijiet tal-bini: il-bini jeħtieġ li jiġi iżolat bis-sħana b’fowm tal-polistirene oħxon ta’ 15-il cm fis-sistema tal-viti tan-niexef. Id-disinn tal-wiċċ tal-plaz tal-kwarz isir b’kisja rqiqa tal-mehrież. Iż-żieda ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ l-art attika hija solvuta b’20 ċm suf tal-blat oħxon tixrid. — Is-sostituzzjoni tal-involukru tal-bini meqjus bħala bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna/titjib li jirriżulta fl-iffrankar tal-enerġija: minħabba li t-tagħmir termali tal-bini huwa dgħajjef ħafna, il-bibien kollha (13-il tieqa, bieb ta’ dħul wieħed, bieb ta’ dħul ta’ wara, bieb 1 tal-gallarija) għandhom jinbidlu fuq id-dar. It-twieqi jinbidlu b’bibien u twieqi tal-plastik li huma iżolati ħafna (3 saffi ta’ ħġieġ, 5 kmamar magħmulin għall-esiġenzi tal-individwu u shuttered). B.II. Titjib tas-sistemi tat-tisħin, tat-tkessiħ u tal-ilma sħun domestiku fil-bini: — Il-modernizzazzjoni tas-sistemi tat-tisħin u/jew tal-ilma sħun domestiku: l-aġġornament tat-tisħin huwa solvut b’sistema ta ‘pompa tas-sħana ilma-ilma. Dan huwa kkaratterizzat minn fluss ta’ sħana ‘l quddiem relattivament baxx. Dan jeħtieġ id-disinn ta’ wiċċ aħjar għat-tlugħ bis-sħana, li jiġi solvut b’dimensjonament ta’ 2 jew 3 saffi ta’ radjaturi tal-folji. Ir-radjaturi huma konnessi ma’ pompi tas-sħana permezz ta’ fittings tat-tubi tar-ram issaldjati b’dijametru ta’ 18–28 mm. Fil-kamra tal-bojler jitqiegħed it-tank tal-espansjoni, il-pompa li tiċċirkola. C. Attivitajiet biex jiżdied l-użu tal-enerġija rinnovabbli: — Installazzjoni ta ‘20 KW sistema ta’ pannelli solari: il-pannelli 80 ppjanati jistgħu jiġu installati f’2 postijiet fuq il-kostruzzjonijiet proviżorji. L-istruttura tal-azzar ippjanata hija 9x7 m u 3x13 m rispettivament. Il-kolonni tal-azzar jiddependu fuq il-konkrit spazjali eżistenti, l-għoli 2.5 u 3.5 m. Il-bordijiet tal-pannelli solari ddisinjati huma 270 W tat-tip Amerisolar. It-tip ta’ invertitur Growatt ta’ 3 fażijiet assoċjat. Mill-inverter għall-saldo fil-bini, kejbil MK 25 se jiġu installati, parzjalment installat bħala kejbil arja. Modulu WIFI huwa wkoll installat għas-sistema. — Installazzjoni ta’ pompi tas-sħana: L-uffiċċju prinċipali għandu 6 m fil-fond, imtaqqba, kapaċità għolja ukoll. Għalhekk, huwa possibbli li tiġi żviluppata sistema tat-tisħin b’pompa tas-sħana ilma għall-ilma. Skont il-pjanijiet, fil-kamra tal-bojlers se jiġu installati pompi tas-sħana ta’ 220 kW SPARK-WW 20 H. Data medja tal-pompa tas-sħana: grad ta’ tjubija (CP) 4,7, konsum kurrenti 2x6,9. Il-qawwa hija 2x6,9 KW għall-fluss tal-ilma ppjanat. Il-pompi tas-sħana huma konnessi f’serje, għalhekk id-domanda għall-ilma sħun hija ottimizzata, li hija ppjanata li tkun 5.7 m³/h. L-ilma mkessaħ huwa misjuq għall-ġibjun tal-ilma tan-nar fit-tarzna fuq 5/4" tubu KPE. D. Attivitajiet oħra: — Bħala servizz relatat mal-implimentazzjoni professjonali, l-attivitajiet ta’ ġestjoni tal-proġetti jitwettqu bħala servizz ta’ esperti. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Attivitajiet ta’ tħejjija tal-proġett: Fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-proġett, tħejjew l-anness dwar l-enerġija tal-bini, l-opinjoni statika u d-deskrizzjoni teknika tal-investiment ippjanat. Il-proġett ippjanat fil-qafas tal-proġett mhuwiex soġġett għal permess tal-bini, għalhekk it-tħejjija ta’ permess komplut u d-dokumentazzjoni tal-pjan ta’ kostruzzjoni mhijiex rilevanti. Id-Digriet tal-Gvern Nru 314/2005 dwar il-proċedura tal-valutazzjoni tal-impatt ambjentali u l-proċedura uniformi tal-permess għall-użu ambjentali (XII. 25) it-tħejjija ta’ evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent ma hijiex rilevanti skont id-Digriet tal-Gvern Nru 25/2004. Attivitajiet: B.I. It-titjib tal-kapaċitajiet termali tal-bini u t-tnaqqis tat-telf tas-sħana tagħhom: — Titjib ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ partijiet tal-bini: il-bini jeħtieġ li jiġi iżolat bis-sħana b’fowm tal-polistirene oħxon ta’ 15-il cm fis-sistema tal-viti tan-niexef. Id-disinn tal-wiċċ tal-plaz tal-kwarz isir b’kisja rqiqa tal-mehrież. Iż-żieda ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ l-art attika hija solvuta b’20 ċm suf tal-blat oħxon tixrid. — Is-sostituzzjoni tal-involukru tal-bini meqjus bħala bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna/titjib li jirriżulta fl-iffrankar tal-enerġija: minħabba li t-tagħmir termali tal-bini huwa dgħajjef ħafna, il-bibien kollha (13-il tieqa, bieb ta’ dħul wieħed, bieb ta’ dħul ta’ wara, bieb 1 tal-gallarija) għandhom jinbidlu fuq id-dar. It-twieqi jinbidlu b’bibien u twieqi tal-plastik li huma iżolati ħafna (3 saffi ta’ ħġieġ, 5 kmamar magħmulin għall-esiġenzi tal-individwu u shuttered). B.II. Titjib tas-sistemi tat-tisħin, tat-tkessiħ u tal-ilma sħun domestiku fil-bini: — Il-modernizzazzjoni tas-sistemi tat-tisħin u/jew tal-ilma sħun domestiku: l-aġġornament tat-tisħin huwa solvut b’sistema ta ‘pompa tas-sħana ilma-ilma. Dan huwa kkaratterizzat minn fluss ta’ sħana ‘l quddiem relattivament baxx. Dan jeħtieġ id-disinn ta’ wiċċ aħjar għat-tlugħ bis-sħana, li jiġi solvut b’dimensjonament ta’ 2 jew 3 saffi ta’ radjaturi tal-folji. Ir-radjaturi huma konnessi ma’ pompi tas-sħana permezz ta’ fittings tat-tubi tar-ram issaldjati b’dijametru ta’ 18–28 mm. Fil-kamra tal-bojler jitqiegħed it-tank tal-espansjoni, il-pompa li tiċċirkola. C. Attivitajiet biex jiżdied l-użu tal-enerġija rinnovabbli: — Installazzjoni ta ‘20 KW sistema ta’ pannelli solari: il-pannelli 80 ppjanati jistgħu jiġu installati f’2 postijiet fuq il-kostruzzjonijiet proviżorji. L-istruttura tal-azzar ippjanata hija 9x7 m u 3x13 m rispettivament. Il-kolonni tal-azzar jiddependu fuq il-konkrit spazjali eżistenti, l-għoli 2.5 u 3.5 m. Il-bordijiet tal-pannelli solari ddisinjati huma 270 W tat-tip Amerisolar. It-tip ta’ invertitur Growatt ta’ 3 fażijiet assoċjat. Mill-inverter għall-saldo fil-bini, kejbil MK 25 se jiġu installati, parzjalment installat bħala kejbil arja. Modulu WIFI huwa wkoll installat għas-sistema. — Installazzjoni ta’ pompi tas-sħana: L-uffiċċju prinċipali għandu 6 m fil-fond, imtaqqba, kapaċità għolja ukoll. Għalhekk, huwa possibbli li tiġi żviluppata sistema tat-tisħin b’pompa tas-sħana ilma għall-ilma. Skont il-pjanijiet, fil-kamra tal-bojlers se jiġu installati pompi tas-sħana ta’ 220 kW SPARK-WW 20 H. Data medja tal-pompa tas-sħana: grad ta’ tjubija (CP) 4,7, konsum kurrenti 2x6,9. Il-qawwa hija 2x6,9 KW għall-fluss tal-ilma ppjanat. Il-pompi tas-sħana huma konnessi f’serje, għalhekk id-domanda għall-ilma sħun hija ottimizzata, li hija ppjanata li tkun 5.7 m³/h. L-ilma mkessaħ huwa misjuq għall-ġibjun tal-ilma tan-nar fit-tarzna fuq 5/4" tubu KPE. D. Attivitajiet oħra: — Bħala servizz relatat mal-implimentazzjoni professjonali, l-attivitajiet ta’ ġestjoni tal-proġetti jitwettqu bħala servizz ta’ esperti. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Voorbereidingsactiviteiten voor projecten: Ten tijde van de indiening van het project werden de gebouwenenergiebijlage, het statische advies en de technische beschrijving van de geplande investering opgesteld. Het in het kader van het project geplande project is niet onderworpen aan een bouwvergunning, dus het opstellen van een volledige vergunning en documentatie van het bouwplan is niet relevant. Regeringsbesluit nr. 314/2005 betreffende de milieueffectbeoordelingsprocedure en de uniforme vergunningsprocedure voor milieugebruik (XII. 25) Het opstellen van een milieueffectbeoordeling is niet relevant in overeenstemming met regeringsdecreet nr. 25/2004. Activiteiten: B.I. Het verbeteren van de thermische mogelijkheden van gebouwen en het verminderen van hun warmteverlies: — Verbetering van de thermische isolatie van delen van het gebouw: het gebouw moet thermisch geïsoleerd zijn met 15 cm dik polystyreenschuim in dryvit systeem. Het oppervlakteontwerp van kwarts putz wordt gedaan met dunne morteldeklaag. Het verhogen van de thermische isolatie van de zoldervloer wordt opgelost met 20 cm dikke rotswol uitspreiding. — Vervanging van gebouwschilfers die worden beschouwd als deuren en ramen die verwarmde en onverwarmde ruimten/upgrades scheiden, wat resulteert in energiebesparing: aangezien de thermische uitrusting van het gebouw zeer zwak is, moeten alle deuren (13 ramen, 1 toegangsdeur, 1 achterdeur, 1 balkondeur) op het huis worden vervangen. De ramen worden vervangen door kunststof deuren en ramen die sterk geïsoleerd zijn (3 lagen beglazing, 5 kamers op maat en gesloten). B.II. Modernisering van verwarmings-, koel- en huishoudelijke warmwatersystemen in gebouwen: Modernisering van verwarmings- en/of warmwatersystemen voor huishoudelijk gebruik: de verwarmingsupgrade wordt opgelost met een water-water warmtepompsysteem. Dit wordt gekenmerkt door een relatief lage voorwaartse warmtestroom. Dit vereist het ontwerp van een beter warmteafvoeroppervlak, dat wordt opgelost met gedimensioneerde 2 of 3 lagen plaatradiatoren. Radiatoren worden aangesloten op warmtepompen door gesoldeerde koperen buisfittingen met een diameter van 18-28 mm. In de ketelruimte wordt de expansietank geplaatst, de circulerende pomp. C. Activiteiten ter verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: — Installatie van 20 kW zonnepaneelsysteem: de geplande 80 panelen kunnen op 2 plaatsen boven de provisory bijgebouwen worden geïnstalleerd. De geplande staalconstructie is respectievelijk 9x7 m en 3x13 m. Stalen kolommen zijn afhankelijk van bestaand ruimtebeton, hoogte 2,5 en 3,5 m. Ontworpen zonnepaneelplaten zijn 270 W Amerisolar. De bijbehorende 3-fase omvormer Growatt type. Van de omvormer tot het saldo in het gebouw wordt MK 25 kabel geïnstalleerd, deels geïnstalleerd als luchtkabel. Er is ook een WIFI-module geïnstalleerd voor het systeem. — Installatie van warmtepompen: Het hoofdkantoor heeft een 6 m diep, geboord, hoge capaciteit goed. Zo is het mogelijk om een water-naar-water warmtepomp verwarmingssysteem te ontwikkelen. Volgens de plannen worden 220 kW SPARK-WW 20 H warmtepompen geïnstalleerd in de ketelruimte. Gemiddelde warmtepompgegevens: goedheidsgraad (CP) 4,7, stroomverbruik 2x6,9. Het vermogen is 2x6,9 KW voor de geplande waterstroom. De warmtepompen zijn in serie aangesloten, zodat de warmwatervraag geoptimaliseerd wordt, wat naar verwachting 5,7 m³/h zal zijn. D. Andere activiteiten: — Als een dienst in verband met professionele implementatie, worden projectmanagementactiviteiten uitgevoerd als een deskundige dienst. (Dutch)
Property / summary: A. Voorbereidingsactiviteiten voor projecten: Ten tijde van de indiening van het project werden de gebouwenenergiebijlage, het statische advies en de technische beschrijving van de geplande investering opgesteld. Het in het kader van het project geplande project is niet onderworpen aan een bouwvergunning, dus het opstellen van een volledige vergunning en documentatie van het bouwplan is niet relevant. Regeringsbesluit nr. 314/2005 betreffende de milieueffectbeoordelingsprocedure en de uniforme vergunningsprocedure voor milieugebruik (XII. 25) Het opstellen van een milieueffectbeoordeling is niet relevant in overeenstemming met regeringsdecreet nr. 25/2004. Activiteiten: B.I. Het verbeteren van de thermische mogelijkheden van gebouwen en het verminderen van hun warmteverlies: — Verbetering van de thermische isolatie van delen van het gebouw: het gebouw moet thermisch geïsoleerd zijn met 15 cm dik polystyreenschuim in dryvit systeem. Het oppervlakteontwerp van kwarts putz wordt gedaan met dunne morteldeklaag. Het verhogen van de thermische isolatie van de zoldervloer wordt opgelost met 20 cm dikke rotswol uitspreiding. — Vervanging van gebouwschilfers die worden beschouwd als deuren en ramen die verwarmde en onverwarmde ruimten/upgrades scheiden, wat resulteert in energiebesparing: aangezien de thermische uitrusting van het gebouw zeer zwak is, moeten alle deuren (13 ramen, 1 toegangsdeur, 1 achterdeur, 1 balkondeur) op het huis worden vervangen. De ramen worden vervangen door kunststof deuren en ramen die sterk geïsoleerd zijn (3 lagen beglazing, 5 kamers op maat en gesloten). B.II. Modernisering van verwarmings-, koel- en huishoudelijke warmwatersystemen in gebouwen: Modernisering van verwarmings- en/of warmwatersystemen voor huishoudelijk gebruik: de verwarmingsupgrade wordt opgelost met een water-water warmtepompsysteem. Dit wordt gekenmerkt door een relatief lage voorwaartse warmtestroom. Dit vereist het ontwerp van een beter warmteafvoeroppervlak, dat wordt opgelost met gedimensioneerde 2 of 3 lagen plaatradiatoren. Radiatoren worden aangesloten op warmtepompen door gesoldeerde koperen buisfittingen met een diameter van 18-28 mm. In de ketelruimte wordt de expansietank geplaatst, de circulerende pomp. C. Activiteiten ter verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: — Installatie van 20 kW zonnepaneelsysteem: de geplande 80 panelen kunnen op 2 plaatsen boven de provisory bijgebouwen worden geïnstalleerd. De geplande staalconstructie is respectievelijk 9x7 m en 3x13 m. Stalen kolommen zijn afhankelijk van bestaand ruimtebeton, hoogte 2,5 en 3,5 m. Ontworpen zonnepaneelplaten zijn 270 W Amerisolar. De bijbehorende 3-fase omvormer Growatt type. Van de omvormer tot het saldo in het gebouw wordt MK 25 kabel geïnstalleerd, deels geïnstalleerd als luchtkabel. Er is ook een WIFI-module geïnstalleerd voor het systeem. — Installatie van warmtepompen: Het hoofdkantoor heeft een 6 m diep, geboord, hoge capaciteit goed. Zo is het mogelijk om een water-naar-water warmtepomp verwarmingssysteem te ontwikkelen. Volgens de plannen worden 220 kW SPARK-WW 20 H warmtepompen geïnstalleerd in de ketelruimte. Gemiddelde warmtepompgegevens: goedheidsgraad (CP) 4,7, stroomverbruik 2x6,9. Het vermogen is 2x6,9 KW voor de geplande waterstroom. De warmtepompen zijn in serie aangesloten, zodat de warmwatervraag geoptimaliseerd wordt, wat naar verwachting 5,7 m³/h zal zijn. D. Andere activiteiten: — Als een dienst in verband met professionele implementatie, worden projectmanagementactiviteiten uitgevoerd als een deskundige dienst. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Voorbereidingsactiviteiten voor projecten: Ten tijde van de indiening van het project werden de gebouwenenergiebijlage, het statische advies en de technische beschrijving van de geplande investering opgesteld. Het in het kader van het project geplande project is niet onderworpen aan een bouwvergunning, dus het opstellen van een volledige vergunning en documentatie van het bouwplan is niet relevant. Regeringsbesluit nr. 314/2005 betreffende de milieueffectbeoordelingsprocedure en de uniforme vergunningsprocedure voor milieugebruik (XII. 25) Het opstellen van een milieueffectbeoordeling is niet relevant in overeenstemming met regeringsdecreet nr. 25/2004. Activiteiten: B.I. Het verbeteren van de thermische mogelijkheden van gebouwen en het verminderen van hun warmteverlies: — Verbetering van de thermische isolatie van delen van het gebouw: het gebouw moet thermisch geïsoleerd zijn met 15 cm dik polystyreenschuim in dryvit systeem. Het oppervlakteontwerp van kwarts putz wordt gedaan met dunne morteldeklaag. Het verhogen van de thermische isolatie van de zoldervloer wordt opgelost met 20 cm dikke rotswol uitspreiding. — Vervanging van gebouwschilfers die worden beschouwd als deuren en ramen die verwarmde en onverwarmde ruimten/upgrades scheiden, wat resulteert in energiebesparing: aangezien de thermische uitrusting van het gebouw zeer zwak is, moeten alle deuren (13 ramen, 1 toegangsdeur, 1 achterdeur, 1 balkondeur) op het huis worden vervangen. De ramen worden vervangen door kunststof deuren en ramen die sterk geïsoleerd zijn (3 lagen beglazing, 5 kamers op maat en gesloten). B.II. Modernisering van verwarmings-, koel- en huishoudelijke warmwatersystemen in gebouwen: Modernisering van verwarmings- en/of warmwatersystemen voor huishoudelijk gebruik: de verwarmingsupgrade wordt opgelost met een water-water warmtepompsysteem. Dit wordt gekenmerkt door een relatief lage voorwaartse warmtestroom. Dit vereist het ontwerp van een beter warmteafvoeroppervlak, dat wordt opgelost met gedimensioneerde 2 of 3 lagen plaatradiatoren. Radiatoren worden aangesloten op warmtepompen door gesoldeerde koperen buisfittingen met een diameter van 18-28 mm. In de ketelruimte wordt de expansietank geplaatst, de circulerende pomp. C. Activiteiten ter verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: — Installatie van 20 kW zonnepaneelsysteem: de geplande 80 panelen kunnen op 2 plaatsen boven de provisory bijgebouwen worden geïnstalleerd. De geplande staalconstructie is respectievelijk 9x7 m en 3x13 m. Stalen kolommen zijn afhankelijk van bestaand ruimtebeton, hoogte 2,5 en 3,5 m. Ontworpen zonnepaneelplaten zijn 270 W Amerisolar. De bijbehorende 3-fase omvormer Growatt type. Van de omvormer tot het saldo in het gebouw wordt MK 25 kabel geïnstalleerd, deels geïnstalleerd als luchtkabel. Er is ook een WIFI-module geïnstalleerd voor het systeem. — Installatie van warmtepompen: Het hoofdkantoor heeft een 6 m diep, geboord, hoge capaciteit goed. Zo is het mogelijk om een water-naar-water warmtepomp verwarmingssysteem te ontwikkelen. Volgens de plannen worden 220 kW SPARK-WW 20 H warmtepompen geïnstalleerd in de ketelruimte. Gemiddelde warmtepompgegevens: goedheidsgraad (CP) 4,7, stroomverbruik 2x6,9. Het vermogen is 2x6,9 KW voor de geplande waterstroom. De warmtepompen zijn in serie aangesloten, zodat de warmwatervraag geoptimaliseerd wordt, wat naar verwachting 5,7 m³/h zal zijn. D. Andere activiteiten: — Als een dienst in verband met professionele implementatie, worden projectmanagementactiviteiten uitgevoerd als een deskundige dienst. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Α. Δραστηριότητες προετοιμασίας του έργου: Κατά τον χρόνο υποβολής του έργου, καταρτίστηκαν το παράρτημα ενέργειας του κτιρίου, η στατική γνώμη και η τεχνική περιγραφή της σχεδιαζόμενης επένδυσης. Το έργο που σχεδιάζεται στο πλαίσιο του έργου δεν υπόκειται σε οικοδομική άδεια, οπότε η σύνταξη πλήρους άδειας και τεκμηρίωσης σχεδίου κατασκευής δεν είναι σχετική. Κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 314/2005 «Διαδικασία εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων και ενιαία διαδικασία χορήγησης άδειας χρήσης στο περιβάλλον» (XII. 25) Η εκπόνηση εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων δεν έχει σημασία σύμφωνα με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 25/2004. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ: Β.Ι. Βελτίωση των θερμικών δυνατοτήτων των κτιρίων και μείωση της απώλειας θερμότητας τους: — Βελτίωση της θερμομόνωσης τμημάτων του κτιρίου: το κτίριο πρέπει να είναι θερμικά μονωμένο με αφρό πολυστερίνης πάχους 15 cm στο σύστημα dryvit. Ο σχεδιασμός της επιφάνειας του χαλαζία γίνεται με λεπτή επίστρωση κονιάματος. Η αύξηση της θερμικής μόνωσης του δαπέδου της σοφίτας λύνεται με 20 εκατοστά παχύ πετροβάμβακα που εξαπλώνεται. — Αντικατάσταση των φακέλων κτιρίων που θεωρούνται θύρες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους/αναβάθμιση με αποτέλεσμα την εξοικονόμηση ενέργειας: δεδομένου ότι ο θερμικός εξοπλισμός του κτιρίου είναι πολύ αδύναμος, όλες οι πόρτες (13 παράθυρα, 1 πόρτα εισόδου, 1 πίσω πόρτα εισόδου, 1 μπαλκονόπορτα) πρέπει να αντικατασταθούν στο σπίτι. Τα παράθυρα αντικαθίστανται με πλαστικές πόρτες και παράθυρα που είναι εξαιρετικά μονωμένα (3 στρώματα υαλοπινάκων, 5 θαλάμους επί παραγγελία και κλείστρα). Ο Β.Ι. Αναβάθμιση συστημάτων θέρμανσης, ψύξης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης σε κτίρια: — Εκσυγχρονισμός των συστημάτων θέρμανσης και/ή ζεστού νερού οικιακής χρήσης: η αναβάθμιση θέρμανσης λύνεται με ένα σύστημα αντλιών θερμότητας νερού-νερού. Αυτό χαρακτηρίζεται από σχετικά χαμηλή ροή θερμότητας προς τα εμπρός. Αυτό απαιτεί το σχεδιασμό μιας καλύτερης επιφάνειας απογείωσης θερμότητας, η οποία λύνεται με διαστασιολογημένα 2 ή 3 στρώματα θερμαντικών σωμάτων φύλλων. Τα θερμαντικά σώματα συνδέονται με αντλίες θερμότητας από συγκολλημένα εξαρτήματα σωλήνων χαλκού διαμέτρου 18-28 mm. Στο λεβητοστάσιο τοποθετείται η δεξαμενή διαστολής, η αντλία κυκλοφορίας. Γ. Δραστηριότητες για την αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: — Εγκατάσταση του συστήματος ηλιακών συλλεκτών 20 KW: τα προγραμματισμένα 80 πάνελ μπορούν να εγκατασταθούν σε 2 θέσεις πάνω από τα προσωρινά κτίρια. Η σχεδιαζόμενη δομή χάλυβα είναι 9x7 m και 3x13 m αντίστοιχα. Οι στήλες χάλυβα βασίζονται στο υπάρχον διαστημικό σκυρόδεμα, ύψος 2,5 και 3,5 μ. Οι σχεδιασμένοι πίνακες ηλιακών συλλεκτών είναι 270 W Amerisolar τύπου. Ο σχετικός τριφασικός αναστροφέας τύπου Growatt. Από τον αναστροφέα μέχρι το saldo στο κτίριο, θα εγκατασταθεί καλώδιο MK 25, εν μέρει εγκατεστημένο ως καλώδιο αέρα. Μια μονάδα WIFI εγκαθίσταται επίσης για το σύστημα. — Εγκατάσταση αντλιών θερμότητας: Το κεντρικό γραφείο έχει βάθος 6 m, διάτρητο, υψηλής χωρητικότητας καλά. Έτσι, είναι δυνατόν να αναπτυχθεί ένα σύστημα θέρμανσης αντλίας θερμότητας νερού-νερού. Σύμφωνα με τα σχέδια, 220 kW SPARK-WW 20 H αντλίες θερμότητας θα εγκατασταθούν στο λεβητοστάσιο. Μέσα στοιχεία αντλιών θερμότητας: βαθμός καλοσύνης (CP) 4,7, τρέχουσα κατανάλωση 2x6,9. Η ισχύς είναι 2x6,9 KW για την προγραμματισμένη ροή νερού. Οι αντλίες θερμότητας συνδέονται σε σειρά, έτσι ώστε η ζήτηση ζεστού νερού να βελτιστοποιείται, η οποία έχει προγραμματιστεί να είναι 5,7 m³/h. Το ψυχόμενο νερό οδηγείται στη δεξαμενή νερού πυρκαγιάς στο ναυπηγείο σε σωλήνα KPE 5/4». Δ. Άλλες δραστηριότητες: — Ως υπηρεσία που σχετίζεται με την επαγγελματική εφαρμογή, οι δραστηριότητες διαχείρισης του έργου διεξάγονται ως υπηρεσία εμπειρογνωμόνων. (Greek)
Property / summary: Α. Δραστηριότητες προετοιμασίας του έργου: Κατά τον χρόνο υποβολής του έργου, καταρτίστηκαν το παράρτημα ενέργειας του κτιρίου, η στατική γνώμη και η τεχνική περιγραφή της σχεδιαζόμενης επένδυσης. Το έργο που σχεδιάζεται στο πλαίσιο του έργου δεν υπόκειται σε οικοδομική άδεια, οπότε η σύνταξη πλήρους άδειας και τεκμηρίωσης σχεδίου κατασκευής δεν είναι σχετική. Κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 314/2005 «Διαδικασία εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων και ενιαία διαδικασία χορήγησης άδειας χρήσης στο περιβάλλον» (XII. 25) Η εκπόνηση εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων δεν έχει σημασία σύμφωνα με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 25/2004. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ: Β.Ι. Βελτίωση των θερμικών δυνατοτήτων των κτιρίων και μείωση της απώλειας θερμότητας τους: — Βελτίωση της θερμομόνωσης τμημάτων του κτιρίου: το κτίριο πρέπει να είναι θερμικά μονωμένο με αφρό πολυστερίνης πάχους 15 cm στο σύστημα dryvit. Ο σχεδιασμός της επιφάνειας του χαλαζία γίνεται με λεπτή επίστρωση κονιάματος. Η αύξηση της θερμικής μόνωσης του δαπέδου της σοφίτας λύνεται με 20 εκατοστά παχύ πετροβάμβακα που εξαπλώνεται. — Αντικατάσταση των φακέλων κτιρίων που θεωρούνται θύρες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους/αναβάθμιση με αποτέλεσμα την εξοικονόμηση ενέργειας: δεδομένου ότι ο θερμικός εξοπλισμός του κτιρίου είναι πολύ αδύναμος, όλες οι πόρτες (13 παράθυρα, 1 πόρτα εισόδου, 1 πίσω πόρτα εισόδου, 1 μπαλκονόπορτα) πρέπει να αντικατασταθούν στο σπίτι. Τα παράθυρα αντικαθίστανται με πλαστικές πόρτες και παράθυρα που είναι εξαιρετικά μονωμένα (3 στρώματα υαλοπινάκων, 5 θαλάμους επί παραγγελία και κλείστρα). Ο Β.Ι. Αναβάθμιση συστημάτων θέρμανσης, ψύξης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης σε κτίρια: — Εκσυγχρονισμός των συστημάτων θέρμανσης και/ή ζεστού νερού οικιακής χρήσης: η αναβάθμιση θέρμανσης λύνεται με ένα σύστημα αντλιών θερμότητας νερού-νερού. Αυτό χαρακτηρίζεται από σχετικά χαμηλή ροή θερμότητας προς τα εμπρός. Αυτό απαιτεί το σχεδιασμό μιας καλύτερης επιφάνειας απογείωσης θερμότητας, η οποία λύνεται με διαστασιολογημένα 2 ή 3 στρώματα θερμαντικών σωμάτων φύλλων. Τα θερμαντικά σώματα συνδέονται με αντλίες θερμότητας από συγκολλημένα εξαρτήματα σωλήνων χαλκού διαμέτρου 18-28 mm. Στο λεβητοστάσιο τοποθετείται η δεξαμενή διαστολής, η αντλία κυκλοφορίας. Γ. Δραστηριότητες για την αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: — Εγκατάσταση του συστήματος ηλιακών συλλεκτών 20 KW: τα προγραμματισμένα 80 πάνελ μπορούν να εγκατασταθούν σε 2 θέσεις πάνω από τα προσωρινά κτίρια. Η σχεδιαζόμενη δομή χάλυβα είναι 9x7 m και 3x13 m αντίστοιχα. Οι στήλες χάλυβα βασίζονται στο υπάρχον διαστημικό σκυρόδεμα, ύψος 2,5 και 3,5 μ. Οι σχεδιασμένοι πίνακες ηλιακών συλλεκτών είναι 270 W Amerisolar τύπου. Ο σχετικός τριφασικός αναστροφέας τύπου Growatt. Από τον αναστροφέα μέχρι το saldo στο κτίριο, θα εγκατασταθεί καλώδιο MK 25, εν μέρει εγκατεστημένο ως καλώδιο αέρα. Μια μονάδα WIFI εγκαθίσταται επίσης για το σύστημα. — Εγκατάσταση αντλιών θερμότητας: Το κεντρικό γραφείο έχει βάθος 6 m, διάτρητο, υψηλής χωρητικότητας καλά. Έτσι, είναι δυνατόν να αναπτυχθεί ένα σύστημα θέρμανσης αντλίας θερμότητας νερού-νερού. Σύμφωνα με τα σχέδια, 220 kW SPARK-WW 20 H αντλίες θερμότητας θα εγκατασταθούν στο λεβητοστάσιο. Μέσα στοιχεία αντλιών θερμότητας: βαθμός καλοσύνης (CP) 4,7, τρέχουσα κατανάλωση 2x6,9. Η ισχύς είναι 2x6,9 KW για την προγραμματισμένη ροή νερού. Οι αντλίες θερμότητας συνδέονται σε σειρά, έτσι ώστε η ζήτηση ζεστού νερού να βελτιστοποιείται, η οποία έχει προγραμματιστεί να είναι 5,7 m³/h. Το ψυχόμενο νερό οδηγείται στη δεξαμενή νερού πυρκαγιάς στο ναυπηγείο σε σωλήνα KPE 5/4». Δ. Άλλες δραστηριότητες: — Ως υπηρεσία που σχετίζεται με την επαγγελματική εφαρμογή, οι δραστηριότητες διαχείρισης του έργου διεξάγονται ως υπηρεσία εμπειρογνωμόνων. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Α. Δραστηριότητες προετοιμασίας του έργου: Κατά τον χρόνο υποβολής του έργου, καταρτίστηκαν το παράρτημα ενέργειας του κτιρίου, η στατική γνώμη και η τεχνική περιγραφή της σχεδιαζόμενης επένδυσης. Το έργο που σχεδιάζεται στο πλαίσιο του έργου δεν υπόκειται σε οικοδομική άδεια, οπότε η σύνταξη πλήρους άδειας και τεκμηρίωσης σχεδίου κατασκευής δεν είναι σχετική. Κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 314/2005 «Διαδικασία εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων και ενιαία διαδικασία χορήγησης άδειας χρήσης στο περιβάλλον» (XII. 25) Η εκπόνηση εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων δεν έχει σημασία σύμφωνα με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 25/2004. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ: Β.Ι. Βελτίωση των θερμικών δυνατοτήτων των κτιρίων και μείωση της απώλειας θερμότητας τους: — Βελτίωση της θερμομόνωσης τμημάτων του κτιρίου: το κτίριο πρέπει να είναι θερμικά μονωμένο με αφρό πολυστερίνης πάχους 15 cm στο σύστημα dryvit. Ο σχεδιασμός της επιφάνειας του χαλαζία γίνεται με λεπτή επίστρωση κονιάματος. Η αύξηση της θερμικής μόνωσης του δαπέδου της σοφίτας λύνεται με 20 εκατοστά παχύ πετροβάμβακα που εξαπλώνεται. — Αντικατάσταση των φακέλων κτιρίων που θεωρούνται θύρες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους/αναβάθμιση με αποτέλεσμα την εξοικονόμηση ενέργειας: δεδομένου ότι ο θερμικός εξοπλισμός του κτιρίου είναι πολύ αδύναμος, όλες οι πόρτες (13 παράθυρα, 1 πόρτα εισόδου, 1 πίσω πόρτα εισόδου, 1 μπαλκονόπορτα) πρέπει να αντικατασταθούν στο σπίτι. Τα παράθυρα αντικαθίστανται με πλαστικές πόρτες και παράθυρα που είναι εξαιρετικά μονωμένα (3 στρώματα υαλοπινάκων, 5 θαλάμους επί παραγγελία και κλείστρα). Ο Β.Ι. Αναβάθμιση συστημάτων θέρμανσης, ψύξης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης σε κτίρια: — Εκσυγχρονισμός των συστημάτων θέρμανσης και/ή ζεστού νερού οικιακής χρήσης: η αναβάθμιση θέρμανσης λύνεται με ένα σύστημα αντλιών θερμότητας νερού-νερού. Αυτό χαρακτηρίζεται από σχετικά χαμηλή ροή θερμότητας προς τα εμπρός. Αυτό απαιτεί το σχεδιασμό μιας καλύτερης επιφάνειας απογείωσης θερμότητας, η οποία λύνεται με διαστασιολογημένα 2 ή 3 στρώματα θερμαντικών σωμάτων φύλλων. Τα θερμαντικά σώματα συνδέονται με αντλίες θερμότητας από συγκολλημένα εξαρτήματα σωλήνων χαλκού διαμέτρου 18-28 mm. Στο λεβητοστάσιο τοποθετείται η δεξαμενή διαστολής, η αντλία κυκλοφορίας. Γ. Δραστηριότητες για την αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: — Εγκατάσταση του συστήματος ηλιακών συλλεκτών 20 KW: τα προγραμματισμένα 80 πάνελ μπορούν να εγκατασταθούν σε 2 θέσεις πάνω από τα προσωρινά κτίρια. Η σχεδιαζόμενη δομή χάλυβα είναι 9x7 m και 3x13 m αντίστοιχα. Οι στήλες χάλυβα βασίζονται στο υπάρχον διαστημικό σκυρόδεμα, ύψος 2,5 και 3,5 μ. Οι σχεδιασμένοι πίνακες ηλιακών συλλεκτών είναι 270 W Amerisolar τύπου. Ο σχετικός τριφασικός αναστροφέας τύπου Growatt. Από τον αναστροφέα μέχρι το saldo στο κτίριο, θα εγκατασταθεί καλώδιο MK 25, εν μέρει εγκατεστημένο ως καλώδιο αέρα. Μια μονάδα WIFI εγκαθίσταται επίσης για το σύστημα. — Εγκατάσταση αντλιών θερμότητας: Το κεντρικό γραφείο έχει βάθος 6 m, διάτρητο, υψηλής χωρητικότητας καλά. Έτσι, είναι δυνατόν να αναπτυχθεί ένα σύστημα θέρμανσης αντλίας θερμότητας νερού-νερού. Σύμφωνα με τα σχέδια, 220 kW SPARK-WW 20 H αντλίες θερμότητας θα εγκατασταθούν στο λεβητοστάσιο. Μέσα στοιχεία αντλιών θερμότητας: βαθμός καλοσύνης (CP) 4,7, τρέχουσα κατανάλωση 2x6,9. Η ισχύς είναι 2x6,9 KW για την προγραμματισμένη ροή νερού. Οι αντλίες θερμότητας συνδέονται σε σειρά, έτσι ώστε η ζήτηση ζεστού νερού να βελτιστοποιείται, η οποία έχει προγραμματιστεί να είναι 5,7 m³/h. Το ψυχόμενο νερό οδηγείται στη δεξαμενή νερού πυρκαγιάς στο ναυπηγείο σε σωλήνα KPE 5/4». Δ. Άλλες δραστηριότητες: — Ως υπηρεσία που σχετίζεται με την επαγγελματική εφαρμογή, οι δραστηριότητες διαχείρισης του έργου διεξάγονται ως υπηρεσία εμπειρογνωμόνων. (Greek) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Projektų rengimo veikla: Projekto pateikimo metu buvo parengtas pastatų energetikos priedas, statinė nuomonė ir planuojamų investicijų techninis aprašymas. Pagal projektą planuojamam projektui statybos leidimas netaikomas, todėl pilno leidimo ir statybos plano dokumentacijos parengimas nėra aktualus. Vyriausybės dekretas Nr. 314/2005 dėl poveikio aplinkai vertinimo procedūros ir vienodos leidimo naudoti aplinką procedūros (XII. 25) poveikio aplinkai vertinimo parengimas nėra svarbus pagal Vyriausybės dekretą Nr. 25/2004. Veikla: Pastatų šiluminių pajėgumų gerinimas ir jų šilumos nuostolių mažinimas: – Pastato dalių šiluminės izoliacijos gerinimas: pastatas turi būti termiškai izoliuotas 15 cm storio polistireno putomis sausojo stiklo sistemoje. Kvarcinio putzo paviršiaus dizainas atliekamas plona skiedinio danga. Padidinus mansardinių grindų šiluminę izoliaciją, išsprendžiama 20 cm storio akmens vata. – Pastato atitvarų, laikomų durimis ir langais, skiriančiais šildomas ir nešildomas patalpas ir (arba) modernizavimą, pakeitimas, dėl kurio sutaupoma energijos: atsižvelgiant į tai, kad pastato šiluminė įranga yra labai silpna, ant namo turi būti pakeistos visos durys (13 langų, 1 įėjimo durys, 1 galinės įėjimo durys, 1 balkono durys). Langai pakeičiami plastikinėmis durimis ir langais, kurie yra labai izoliuoti (3 stiklinimo sluoksniai, 5 pagal užsakymą pagamintos ir uždaromos kameros). B.II. Pastatų šildymo, vėsinimo ir buitinio karšto vandens sistemų modernizavimas: – Šildymo ir (arba) buitinių karšto vandens sistemų modernizavimas: šildymo atnaujinimas išspręstas vandens-vandens šilumos siurblio sistema. Tam būdingas palyginti mažas šilumos srautas į priekį. Tam reikia sukurti geresnį šilumos nuėmimo paviršių, kuris išsprendžiamas 2 arba 3 lakštų radiatorių sluoksniais. Radiatoriai prie šilumos siurblių prijungiami lituoto vario vamzdžių jungiamosiomis detalėmis, kurių skersmuo yra 18–28 mm. Katilinėje dedamas plėtimosi bakas, cirkuliacinis siurblys. C. Atsinaujinančiųjų išteklių energijos naudojimo didinimo veikla: – 20 KW saulės baterijų sistemos įrengimas: planuojama 80 plokščių gali būti montuojama 2 vietose virš rezervinių ūkinių pastatų. Planuojama plieninė konstrukcija yra atitinkamai 9x7 m ir 3x13 m. Plieninės kolonos remiasi esamu kosminiu betonu, aukštis 2,5 ir 3,5 m. Suprojektuotos saulės baterijų plokštės yra 270 W Amerisolar tipo. Susijęs trijų fazių keitiklio Growatt tipas. Nuo inverterio iki pastato saldo bus sumontuotas MK 25 kabelis, iš dalies sumontuotas kaip oro kabelis. Taip pat įdiegtas WIFI modulis sistemai. – Šilumos siurblių įrengimas: Pagrindinė buveinė yra 6 m gylio, gręžta, didelio pajėgumo gerai. Taigi, galima sukurti vandens-vandens šilumos siurblio šildymo sistemą. Pagal planus katilinėje bus įrengti 220 kW SPARK-WW 20 H šilumos siurbliai. Vidutiniai šilumos siurblio duomenys: gerumo laipsnis (CP) 4,7, dabartinis suvartojimas 2x6,9. Numatyto vandens srauto galia yra 2x6,9 KW. Šilumos siurbliai sujungiami nuosekliai, todėl optimizuojamas karšto vandens poreikis, kuris planuojamas 5,7 m³/h. Aušinamas vanduo nukreipiamas į priešgaisrinį vandens rezervuarą kieme ant 5/4" KPE vamzdžio. D. Kita veikla: – Kaip paslauga, susijusi su profesiniu įgyvendinimu, projektų valdymo veikla vykdoma kaip ekspertų tarnyba. (Lithuanian)
Property / summary: A. Projektų rengimo veikla: Projekto pateikimo metu buvo parengtas pastatų energetikos priedas, statinė nuomonė ir planuojamų investicijų techninis aprašymas. Pagal projektą planuojamam projektui statybos leidimas netaikomas, todėl pilno leidimo ir statybos plano dokumentacijos parengimas nėra aktualus. Vyriausybės dekretas Nr. 314/2005 dėl poveikio aplinkai vertinimo procedūros ir vienodos leidimo naudoti aplinką procedūros (XII. 25) poveikio aplinkai vertinimo parengimas nėra svarbus pagal Vyriausybės dekretą Nr. 25/2004. Veikla: Pastatų šiluminių pajėgumų gerinimas ir jų šilumos nuostolių mažinimas: – Pastato dalių šiluminės izoliacijos gerinimas: pastatas turi būti termiškai izoliuotas 15 cm storio polistireno putomis sausojo stiklo sistemoje. Kvarcinio putzo paviršiaus dizainas atliekamas plona skiedinio danga. Padidinus mansardinių grindų šiluminę izoliaciją, išsprendžiama 20 cm storio akmens vata. – Pastato atitvarų, laikomų durimis ir langais, skiriančiais šildomas ir nešildomas patalpas ir (arba) modernizavimą, pakeitimas, dėl kurio sutaupoma energijos: atsižvelgiant į tai, kad pastato šiluminė įranga yra labai silpna, ant namo turi būti pakeistos visos durys (13 langų, 1 įėjimo durys, 1 galinės įėjimo durys, 1 balkono durys). Langai pakeičiami plastikinėmis durimis ir langais, kurie yra labai izoliuoti (3 stiklinimo sluoksniai, 5 pagal užsakymą pagamintos ir uždaromos kameros). B.II. Pastatų šildymo, vėsinimo ir buitinio karšto vandens sistemų modernizavimas: – Šildymo ir (arba) buitinių karšto vandens sistemų modernizavimas: šildymo atnaujinimas išspręstas vandens-vandens šilumos siurblio sistema. Tam būdingas palyginti mažas šilumos srautas į priekį. Tam reikia sukurti geresnį šilumos nuėmimo paviršių, kuris išsprendžiamas 2 arba 3 lakštų radiatorių sluoksniais. Radiatoriai prie šilumos siurblių prijungiami lituoto vario vamzdžių jungiamosiomis detalėmis, kurių skersmuo yra 18–28 mm. Katilinėje dedamas plėtimosi bakas, cirkuliacinis siurblys. C. Atsinaujinančiųjų išteklių energijos naudojimo didinimo veikla: – 20 KW saulės baterijų sistemos įrengimas: planuojama 80 plokščių gali būti montuojama 2 vietose virš rezervinių ūkinių pastatų. Planuojama plieninė konstrukcija yra atitinkamai 9x7 m ir 3x13 m. Plieninės kolonos remiasi esamu kosminiu betonu, aukštis 2,5 ir 3,5 m. Suprojektuotos saulės baterijų plokštės yra 270 W Amerisolar tipo. Susijęs trijų fazių keitiklio Growatt tipas. Nuo inverterio iki pastato saldo bus sumontuotas MK 25 kabelis, iš dalies sumontuotas kaip oro kabelis. Taip pat įdiegtas WIFI modulis sistemai. – Šilumos siurblių įrengimas: Pagrindinė buveinė yra 6 m gylio, gręžta, didelio pajėgumo gerai. Taigi, galima sukurti vandens-vandens šilumos siurblio šildymo sistemą. Pagal planus katilinėje bus įrengti 220 kW SPARK-WW 20 H šilumos siurbliai. Vidutiniai šilumos siurblio duomenys: gerumo laipsnis (CP) 4,7, dabartinis suvartojimas 2x6,9. Numatyto vandens srauto galia yra 2x6,9 KW. Šilumos siurbliai sujungiami nuosekliai, todėl optimizuojamas karšto vandens poreikis, kuris planuojamas 5,7 m³/h. Aušinamas vanduo nukreipiamas į priešgaisrinį vandens rezervuarą kieme ant 5/4" KPE vamzdžio. D. Kita veikla: – Kaip paslauga, susijusi su profesiniu įgyvendinimu, projektų valdymo veikla vykdoma kaip ekspertų tarnyba. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Projektų rengimo veikla: Projekto pateikimo metu buvo parengtas pastatų energetikos priedas, statinė nuomonė ir planuojamų investicijų techninis aprašymas. Pagal projektą planuojamam projektui statybos leidimas netaikomas, todėl pilno leidimo ir statybos plano dokumentacijos parengimas nėra aktualus. Vyriausybės dekretas Nr. 314/2005 dėl poveikio aplinkai vertinimo procedūros ir vienodos leidimo naudoti aplinką procedūros (XII. 25) poveikio aplinkai vertinimo parengimas nėra svarbus pagal Vyriausybės dekretą Nr. 25/2004. Veikla: Pastatų šiluminių pajėgumų gerinimas ir jų šilumos nuostolių mažinimas: – Pastato dalių šiluminės izoliacijos gerinimas: pastatas turi būti termiškai izoliuotas 15 cm storio polistireno putomis sausojo stiklo sistemoje. Kvarcinio putzo paviršiaus dizainas atliekamas plona skiedinio danga. Padidinus mansardinių grindų šiluminę izoliaciją, išsprendžiama 20 cm storio akmens vata. – Pastato atitvarų, laikomų durimis ir langais, skiriančiais šildomas ir nešildomas patalpas ir (arba) modernizavimą, pakeitimas, dėl kurio sutaupoma energijos: atsižvelgiant į tai, kad pastato šiluminė įranga yra labai silpna, ant namo turi būti pakeistos visos durys (13 langų, 1 įėjimo durys, 1 galinės įėjimo durys, 1 balkono durys). Langai pakeičiami plastikinėmis durimis ir langais, kurie yra labai izoliuoti (3 stiklinimo sluoksniai, 5 pagal užsakymą pagamintos ir uždaromos kameros). B.II. Pastatų šildymo, vėsinimo ir buitinio karšto vandens sistemų modernizavimas: – Šildymo ir (arba) buitinių karšto vandens sistemų modernizavimas: šildymo atnaujinimas išspręstas vandens-vandens šilumos siurblio sistema. Tam būdingas palyginti mažas šilumos srautas į priekį. Tam reikia sukurti geresnį šilumos nuėmimo paviršių, kuris išsprendžiamas 2 arba 3 lakštų radiatorių sluoksniais. Radiatoriai prie šilumos siurblių prijungiami lituoto vario vamzdžių jungiamosiomis detalėmis, kurių skersmuo yra 18–28 mm. Katilinėje dedamas plėtimosi bakas, cirkuliacinis siurblys. C. Atsinaujinančiųjų išteklių energijos naudojimo didinimo veikla: – 20 KW saulės baterijų sistemos įrengimas: planuojama 80 plokščių gali būti montuojama 2 vietose virš rezervinių ūkinių pastatų. Planuojama plieninė konstrukcija yra atitinkamai 9x7 m ir 3x13 m. Plieninės kolonos remiasi esamu kosminiu betonu, aukštis 2,5 ir 3,5 m. Suprojektuotos saulės baterijų plokštės yra 270 W Amerisolar tipo. Susijęs trijų fazių keitiklio Growatt tipas. Nuo inverterio iki pastato saldo bus sumontuotas MK 25 kabelis, iš dalies sumontuotas kaip oro kabelis. Taip pat įdiegtas WIFI modulis sistemai. – Šilumos siurblių įrengimas: Pagrindinė buveinė yra 6 m gylio, gręžta, didelio pajėgumo gerai. Taigi, galima sukurti vandens-vandens šilumos siurblio šildymo sistemą. Pagal planus katilinėje bus įrengti 220 kW SPARK-WW 20 H šilumos siurbliai. Vidutiniai šilumos siurblio duomenys: gerumo laipsnis (CP) 4,7, dabartinis suvartojimas 2x6,9. Numatyto vandens srauto galia yra 2x6,9 KW. Šilumos siurbliai sujungiami nuosekliai, todėl optimizuojamas karšto vandens poreikis, kuris planuojamas 5,7 m³/h. Aušinamas vanduo nukreipiamas į priešgaisrinį vandens rezervuarą kieme ant 5/4" KPE vamzdžio. D. Kita veikla: – Kaip paslauga, susijusi su profesiniu įgyvendinimu, projektų valdymo veikla vykdoma kaip ekspertų tarnyba. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Activități de pregătire a proiectului: La momentul depunerii proiectului, au fost elaborate anexa privind energia clădirii, avizul static și descrierea tehnică a investiției planificate. Proiectul planificat în cadrul proiectului nu face obiectul unei autorizații de construcție, astfel încât pregătirea unei autorizații complete și a documentației planului de construcție nu este relevantă. Decretul Guvernului nr. 314/2005 privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului și procedura uniformă de autorizare a utilizării mediului (XII. 25) pregătirea unei evaluări a impactului asupra mediului nu este relevantă în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 25/2004. Activități: B.I. Îmbunătățirea capacităților termice ale clădirilor și reducerea pierderilor de căldură ale acestora: Îmbunătățirea izolației termice a părților clădirii: clădirea trebuie izolată termic cu spumă de polistiren cu grosime de 15 cm în sistem dryvit. Designul suprafeței putzului de cuarț se face cu un strat subțire de mortar. Creșterea izolației termice a podelei mansardei este rezolvată cu împrăștierea lânii de rocă de 20 cm grosime. Înlocuirea anvelopelor clădirilor considerate uși și ferestre care separă spațiile încălzite și neîncălzite/modernizarea, ceea ce duce la economii de energie: având în vedere că echipamentul termic al clădirii este foarte slab, toate ușile (13 ferestre, 1 ușă de intrare, 1 ușă de intrare din spate, 1 ușă de balcon) trebuie înlocuite pe casă. Ferestrele sunt înlocuite cu uși și ferestre din plastic care sunt foarte izolate (3 straturi de geam, 5 camere la comandă și obturate). B.II. Modernizarea sistemelor de încălzire, răcire și apă caldă menajeră în clădiri: Modernizarea sistemelor de încălzire și/sau de apă caldă menajeră: upgrade-ul de încălzire este rezolvat cu un sistem de pompe de căldură apă-apă. Acest lucru se caracterizează printr-un flux de căldură relativ scăzut înainte. Acest lucru necesită proiectarea unei suprafețe mai bune de captare a căldurii, care este rezolvată cu 2 sau 3 straturi de radiatoare din tablă. Radiatoarele sunt conectate la pompe de căldură prin fitinguri tub din cupru lipite 18-28 mm în diametru. În camera cazanului este plasat rezervorul de expansiune, pompa circulantă. C. Activități de creștere a utilizării energiei din surse regenerabile: — Instalarea unui sistem de panouri solare de 20 KW: cele 80 de panouri planificate pot fi instalate în 2 locuri deasupra clădirilor de protecție. Structura de oțel planificată este de 9x7 m și, respectiv, 3x13 m. Coloanele de oțel se bazează pe betonul spațial existent, înălțimea de 2,5 și 3,5 m. Panourile solare proiectate sunt de 270 W de tip Amerisolar. Tipul de invertor trifazat asociat Growatt. De la invertor la saldo în clădire, va fi instalat cablu MK 25, parțial instalat ca un cablu de aer. Un modul WIFI este, de asemenea, instalat pentru sistem. — Instalarea pompelor de căldură: Sediul central are o adâncime de 6 m, forată, bine de mare capacitate. Astfel, este posibil să se dezvolte un sistem de încălzire a pompei de căldură apă-apă. Conform planurilor, pompele de căldură SPARK-WW 20 H de 220 kW vor fi instalate în camera cazanelor. Datele medii ale pompelor de căldură: gradul de bunătate (CP) 4,7, consumul curent 2x6,9. Puterea este de 2x6,9 KW pentru debitul de apă planificat. Pompele de căldură sunt conectate în serie, astfel încât cererea de apă caldă este optimizată, care este planificată să fie de 5,7 m³/h. Apa răcită este acționată la rezervorul de apă-foc din curte pe un tub KPE de 5/4”. D. Alte activități: Ca serviciu legat de implementarea profesionala, activitatile de management de proiect sunt efectuate ca un serviciu de specialitate. (Romanian)
Property / summary: A. Activități de pregătire a proiectului: La momentul depunerii proiectului, au fost elaborate anexa privind energia clădirii, avizul static și descrierea tehnică a investiției planificate. Proiectul planificat în cadrul proiectului nu face obiectul unei autorizații de construcție, astfel încât pregătirea unei autorizații complete și a documentației planului de construcție nu este relevantă. Decretul Guvernului nr. 314/2005 privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului și procedura uniformă de autorizare a utilizării mediului (XII. 25) pregătirea unei evaluări a impactului asupra mediului nu este relevantă în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 25/2004. Activități: B.I. Îmbunătățirea capacităților termice ale clădirilor și reducerea pierderilor de căldură ale acestora: Îmbunătățirea izolației termice a părților clădirii: clădirea trebuie izolată termic cu spumă de polistiren cu grosime de 15 cm în sistem dryvit. Designul suprafeței putzului de cuarț se face cu un strat subțire de mortar. Creșterea izolației termice a podelei mansardei este rezolvată cu împrăștierea lânii de rocă de 20 cm grosime. Înlocuirea anvelopelor clădirilor considerate uși și ferestre care separă spațiile încălzite și neîncălzite/modernizarea, ceea ce duce la economii de energie: având în vedere că echipamentul termic al clădirii este foarte slab, toate ușile (13 ferestre, 1 ușă de intrare, 1 ușă de intrare din spate, 1 ușă de balcon) trebuie înlocuite pe casă. Ferestrele sunt înlocuite cu uși și ferestre din plastic care sunt foarte izolate (3 straturi de geam, 5 camere la comandă și obturate). B.II. Modernizarea sistemelor de încălzire, răcire și apă caldă menajeră în clădiri: Modernizarea sistemelor de încălzire și/sau de apă caldă menajeră: upgrade-ul de încălzire este rezolvat cu un sistem de pompe de căldură apă-apă. Acest lucru se caracterizează printr-un flux de căldură relativ scăzut înainte. Acest lucru necesită proiectarea unei suprafețe mai bune de captare a căldurii, care este rezolvată cu 2 sau 3 straturi de radiatoare din tablă. Radiatoarele sunt conectate la pompe de căldură prin fitinguri tub din cupru lipite 18-28 mm în diametru. În camera cazanului este plasat rezervorul de expansiune, pompa circulantă. C. Activități de creștere a utilizării energiei din surse regenerabile: — Instalarea unui sistem de panouri solare de 20 KW: cele 80 de panouri planificate pot fi instalate în 2 locuri deasupra clădirilor de protecție. Structura de oțel planificată este de 9x7 m și, respectiv, 3x13 m. Coloanele de oțel se bazează pe betonul spațial existent, înălțimea de 2,5 și 3,5 m. Panourile solare proiectate sunt de 270 W de tip Amerisolar. Tipul de invertor trifazat asociat Growatt. De la invertor la saldo în clădire, va fi instalat cablu MK 25, parțial instalat ca un cablu de aer. Un modul WIFI este, de asemenea, instalat pentru sistem. — Instalarea pompelor de căldură: Sediul central are o adâncime de 6 m, forată, bine de mare capacitate. Astfel, este posibil să se dezvolte un sistem de încălzire a pompei de căldură apă-apă. Conform planurilor, pompele de căldură SPARK-WW 20 H de 220 kW vor fi instalate în camera cazanelor. Datele medii ale pompelor de căldură: gradul de bunătate (CP) 4,7, consumul curent 2x6,9. Puterea este de 2x6,9 KW pentru debitul de apă planificat. Pompele de căldură sunt conectate în serie, astfel încât cererea de apă caldă este optimizată, care este planificată să fie de 5,7 m³/h. Apa răcită este acționată la rezervorul de apă-foc din curte pe un tub KPE de 5/4”. D. Alte activități: Ca serviciu legat de implementarea profesionala, activitatile de management de proiect sunt efectuate ca un serviciu de specialitate. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Activități de pregătire a proiectului: La momentul depunerii proiectului, au fost elaborate anexa privind energia clădirii, avizul static și descrierea tehnică a investiției planificate. Proiectul planificat în cadrul proiectului nu face obiectul unei autorizații de construcție, astfel încât pregătirea unei autorizații complete și a documentației planului de construcție nu este relevantă. Decretul Guvernului nr. 314/2005 privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului și procedura uniformă de autorizare a utilizării mediului (XII. 25) pregătirea unei evaluări a impactului asupra mediului nu este relevantă în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 25/2004. Activități: B.I. Îmbunătățirea capacităților termice ale clădirilor și reducerea pierderilor de căldură ale acestora: Îmbunătățirea izolației termice a părților clădirii: clădirea trebuie izolată termic cu spumă de polistiren cu grosime de 15 cm în sistem dryvit. Designul suprafeței putzului de cuarț se face cu un strat subțire de mortar. Creșterea izolației termice a podelei mansardei este rezolvată cu împrăștierea lânii de rocă de 20 cm grosime. Înlocuirea anvelopelor clădirilor considerate uși și ferestre care separă spațiile încălzite și neîncălzite/modernizarea, ceea ce duce la economii de energie: având în vedere că echipamentul termic al clădirii este foarte slab, toate ușile (13 ferestre, 1 ușă de intrare, 1 ușă de intrare din spate, 1 ușă de balcon) trebuie înlocuite pe casă. Ferestrele sunt înlocuite cu uși și ferestre din plastic care sunt foarte izolate (3 straturi de geam, 5 camere la comandă și obturate). B.II. Modernizarea sistemelor de încălzire, răcire și apă caldă menajeră în clădiri: Modernizarea sistemelor de încălzire și/sau de apă caldă menajeră: upgrade-ul de încălzire este rezolvat cu un sistem de pompe de căldură apă-apă. Acest lucru se caracterizează printr-un flux de căldură relativ scăzut înainte. Acest lucru necesită proiectarea unei suprafețe mai bune de captare a căldurii, care este rezolvată cu 2 sau 3 straturi de radiatoare din tablă. Radiatoarele sunt conectate la pompe de căldură prin fitinguri tub din cupru lipite 18-28 mm în diametru. În camera cazanului este plasat rezervorul de expansiune, pompa circulantă. C. Activități de creștere a utilizării energiei din surse regenerabile: — Instalarea unui sistem de panouri solare de 20 KW: cele 80 de panouri planificate pot fi instalate în 2 locuri deasupra clădirilor de protecție. Structura de oțel planificată este de 9x7 m și, respectiv, 3x13 m. Coloanele de oțel se bazează pe betonul spațial existent, înălțimea de 2,5 și 3,5 m. Panourile solare proiectate sunt de 270 W de tip Amerisolar. Tipul de invertor trifazat asociat Growatt. De la invertor la saldo în clădire, va fi instalat cablu MK 25, parțial instalat ca un cablu de aer. Un modul WIFI este, de asemenea, instalat pentru sistem. — Instalarea pompelor de căldură: Sediul central are o adâncime de 6 m, forată, bine de mare capacitate. Astfel, este posibil să se dezvolte un sistem de încălzire a pompei de căldură apă-apă. Conform planurilor, pompele de căldură SPARK-WW 20 H de 220 kW vor fi instalate în camera cazanelor. Datele medii ale pompelor de căldură: gradul de bunătate (CP) 4,7, consumul curent 2x6,9. Puterea este de 2x6,9 KW pentru debitul de apă planificat. Pompele de căldură sunt conectate în serie, astfel încât cererea de apă caldă este optimizată, care este planificată să fie de 5,7 m³/h. Apa răcită este acționată la rezervorul de apă-foc din curte pe un tub KPE de 5/4”. D. Alte activități: Ca serviciu legat de implementarea profesionala, activitatile de management de proiect sunt efectuate ca un serviciu de specialitate. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Projektvorbereitungsaktivitäten: Zum Zeitpunkt der Einreichung des Projekts wurden der Gebäudeenergieanhang, die statische Stellungnahme und die technische Beschreibung der geplanten Investition erstellt. Das im Rahmen des Projekts geplante Projekt unterliegt keiner Baugenehmigung, so dass die Erstellung einer vollständigen Genehmigungs- und Bauplandokumentation nicht relevant ist. Regierungsverordnung Nr. 314/2005 über das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung und das einheitliche Genehmigungsverfahren für die Umweltnutzung (XII. 25) Die Erstellung einer Umweltverträglichkeitsprüfung ist gemäß dem Dekret Nr. 25/2004 der Regierung nicht relevant. Aktivitäten: B.I. Verbesserung der thermischen Leistungsfähigkeit von Gebäuden und Verringerung ihres Wärmeverlusts: — Verbesserung der Wärmedämmung der Gebäudeteile: das Gebäude muss thermisch mit 15 cm dickem Polystyrolschaum im Dryvit-System isoliert werden. Das Oberflächendesign von Quarz Putz wird mit dünner Mörtelbeschichtung durchgeführt. Die Erhöhung der Wärmedämmung des Dachbodens wird mit einer 20 cm dicken Steinwolleausbreitung gelöst. — Austausch von Gebäudehüllen, die als Türen und Fenster gelten, die beheizte und unbeheizte Räume trennen/erneuern, was zu Energieeinsparungen führt: da die thermische Ausstattung des Gebäudes sehr schwach ist, müssen alle Türen (13 Fenster, 1 Eingangstür, 1 hintere Eingangstür, 1 Balkontür) auf dem Haus ausgetauscht werden. Die Fenster werden durch hochisolierte Kunststofftüren und -fenster ersetzt (3 Schichten Verglasung, 5 Kammern nach Maß und Verschluss). B.II. Modernisierung von Heizungs-, Kühl- und Warmwasseranlagen in Gebäuden: — Modernisierung von Heizungs- und/oder Warmwasseranlagen: das Heizungs-Upgrade wird mit einem Wasser-Wasser-Wärmepumpensystem gelöst. Dies zeichnet sich durch einen relativ geringen Vorwärtswärmefluss aus. Dies erfordert die Gestaltung einer besseren Wärmeabzugsfläche, die mit 2 oder 3 Schichten von Plattenheizkörpern gelöst wird. Heizkörper werden durch gelötete Kupferrohrverschraubungen mit 18-28 mm Durchmesser an Wärmepumpen angeschlossen. Im Kesselraum befindet sich der Expansionsbehälter, die Umwälzpumpe. C. Maßnahmen zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energien: — Installation von 20 KW Solarpanel-System: die geplanten 80 Paneele können an 2 Stellen über den provisorischen Nebengebäuden installiert werden. Die geplante Stahlkonstruktion beträgt 9x7 m bzw. 3x13 m. Stahlsäulen basieren auf vorhandenen Raumbeton, Höhe 2,5 und 3,5 m. Entworfene Solarpaneelplatten sind 270 W Amerisolar Typ. Der dazugehörige 3-Phasen-Wechselrichter Growatt Typ. Vom Wechselrichter bis zum Saldo im Gebäude wird das MK 25-Kabel installiert, teilweise als Luftkabel installiert. Für das System ist auch ein WIFI-Modul installiert. — Installation von Wärmepumpen: Der Hauptsitz hat eine 6 m tiefe, gebohrte, hohe Kapazität gut. So ist es möglich, ein Wasser-Wasser-Wärmepumpen-Heizsystem zu entwickeln. Nach den Plänen werden 220 kW SPARK-WW 20 H Wärmepumpen im Kesselraum installiert. Durchschnittliche Wärmepumpendaten: Gütegrad (CP) 4,7, Stromaufnahme 2x6,9. Die Leistung beträgt 2x6,9 KW für den geplanten Wasserfluss. Die Wärmepumpen sind in Serie angeschlossen, so dass der Warmwasserbedarf optimiert wird, der auf 5,7 m³/h liegen soll. D. Andere Tätigkeiten: — Als Dienstleistung im Zusammenhang mit der professionellen Umsetzung werden Projektmanagement-Aktivitäten als kompetenter Service durchgeführt. (German)
Property / summary: A. Projektvorbereitungsaktivitäten: Zum Zeitpunkt der Einreichung des Projekts wurden der Gebäudeenergieanhang, die statische Stellungnahme und die technische Beschreibung der geplanten Investition erstellt. Das im Rahmen des Projekts geplante Projekt unterliegt keiner Baugenehmigung, so dass die Erstellung einer vollständigen Genehmigungs- und Bauplandokumentation nicht relevant ist. Regierungsverordnung Nr. 314/2005 über das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung und das einheitliche Genehmigungsverfahren für die Umweltnutzung (XII. 25) Die Erstellung einer Umweltverträglichkeitsprüfung ist gemäß dem Dekret Nr. 25/2004 der Regierung nicht relevant. Aktivitäten: B.I. Verbesserung der thermischen Leistungsfähigkeit von Gebäuden und Verringerung ihres Wärmeverlusts: — Verbesserung der Wärmedämmung der Gebäudeteile: das Gebäude muss thermisch mit 15 cm dickem Polystyrolschaum im Dryvit-System isoliert werden. Das Oberflächendesign von Quarz Putz wird mit dünner Mörtelbeschichtung durchgeführt. Die Erhöhung der Wärmedämmung des Dachbodens wird mit einer 20 cm dicken Steinwolleausbreitung gelöst. — Austausch von Gebäudehüllen, die als Türen und Fenster gelten, die beheizte und unbeheizte Räume trennen/erneuern, was zu Energieeinsparungen führt: da die thermische Ausstattung des Gebäudes sehr schwach ist, müssen alle Türen (13 Fenster, 1 Eingangstür, 1 hintere Eingangstür, 1 Balkontür) auf dem Haus ausgetauscht werden. Die Fenster werden durch hochisolierte Kunststofftüren und -fenster ersetzt (3 Schichten Verglasung, 5 Kammern nach Maß und Verschluss). B.II. Modernisierung von Heizungs-, Kühl- und Warmwasseranlagen in Gebäuden: — Modernisierung von Heizungs- und/oder Warmwasseranlagen: das Heizungs-Upgrade wird mit einem Wasser-Wasser-Wärmepumpensystem gelöst. Dies zeichnet sich durch einen relativ geringen Vorwärtswärmefluss aus. Dies erfordert die Gestaltung einer besseren Wärmeabzugsfläche, die mit 2 oder 3 Schichten von Plattenheizkörpern gelöst wird. Heizkörper werden durch gelötete Kupferrohrverschraubungen mit 18-28 mm Durchmesser an Wärmepumpen angeschlossen. Im Kesselraum befindet sich der Expansionsbehälter, die Umwälzpumpe. C. Maßnahmen zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energien: — Installation von 20 KW Solarpanel-System: die geplanten 80 Paneele können an 2 Stellen über den provisorischen Nebengebäuden installiert werden. Die geplante Stahlkonstruktion beträgt 9x7 m bzw. 3x13 m. Stahlsäulen basieren auf vorhandenen Raumbeton, Höhe 2,5 und 3,5 m. Entworfene Solarpaneelplatten sind 270 W Amerisolar Typ. Der dazugehörige 3-Phasen-Wechselrichter Growatt Typ. Vom Wechselrichter bis zum Saldo im Gebäude wird das MK 25-Kabel installiert, teilweise als Luftkabel installiert. Für das System ist auch ein WIFI-Modul installiert. — Installation von Wärmepumpen: Der Hauptsitz hat eine 6 m tiefe, gebohrte, hohe Kapazität gut. So ist es möglich, ein Wasser-Wasser-Wärmepumpen-Heizsystem zu entwickeln. Nach den Plänen werden 220 kW SPARK-WW 20 H Wärmepumpen im Kesselraum installiert. Durchschnittliche Wärmepumpendaten: Gütegrad (CP) 4,7, Stromaufnahme 2x6,9. Die Leistung beträgt 2x6,9 KW für den geplanten Wasserfluss. Die Wärmepumpen sind in Serie angeschlossen, so dass der Warmwasserbedarf optimiert wird, der auf 5,7 m³/h liegen soll. D. Andere Tätigkeiten: — Als Dienstleistung im Zusammenhang mit der professionellen Umsetzung werden Projektmanagement-Aktivitäten als kompetenter Service durchgeführt. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Projektvorbereitungsaktivitäten: Zum Zeitpunkt der Einreichung des Projekts wurden der Gebäudeenergieanhang, die statische Stellungnahme und die technische Beschreibung der geplanten Investition erstellt. Das im Rahmen des Projekts geplante Projekt unterliegt keiner Baugenehmigung, so dass die Erstellung einer vollständigen Genehmigungs- und Bauplandokumentation nicht relevant ist. Regierungsverordnung Nr. 314/2005 über das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung und das einheitliche Genehmigungsverfahren für die Umweltnutzung (XII. 25) Die Erstellung einer Umweltverträglichkeitsprüfung ist gemäß dem Dekret Nr. 25/2004 der Regierung nicht relevant. Aktivitäten: B.I. Verbesserung der thermischen Leistungsfähigkeit von Gebäuden und Verringerung ihres Wärmeverlusts: — Verbesserung der Wärmedämmung der Gebäudeteile: das Gebäude muss thermisch mit 15 cm dickem Polystyrolschaum im Dryvit-System isoliert werden. Das Oberflächendesign von Quarz Putz wird mit dünner Mörtelbeschichtung durchgeführt. Die Erhöhung der Wärmedämmung des Dachbodens wird mit einer 20 cm dicken Steinwolleausbreitung gelöst. — Austausch von Gebäudehüllen, die als Türen und Fenster gelten, die beheizte und unbeheizte Räume trennen/erneuern, was zu Energieeinsparungen führt: da die thermische Ausstattung des Gebäudes sehr schwach ist, müssen alle Türen (13 Fenster, 1 Eingangstür, 1 hintere Eingangstür, 1 Balkontür) auf dem Haus ausgetauscht werden. Die Fenster werden durch hochisolierte Kunststofftüren und -fenster ersetzt (3 Schichten Verglasung, 5 Kammern nach Maß und Verschluss). B.II. Modernisierung von Heizungs-, Kühl- und Warmwasseranlagen in Gebäuden: — Modernisierung von Heizungs- und/oder Warmwasseranlagen: das Heizungs-Upgrade wird mit einem Wasser-Wasser-Wärmepumpensystem gelöst. Dies zeichnet sich durch einen relativ geringen Vorwärtswärmefluss aus. Dies erfordert die Gestaltung einer besseren Wärmeabzugsfläche, die mit 2 oder 3 Schichten von Plattenheizkörpern gelöst wird. Heizkörper werden durch gelötete Kupferrohrverschraubungen mit 18-28 mm Durchmesser an Wärmepumpen angeschlossen. Im Kesselraum befindet sich der Expansionsbehälter, die Umwälzpumpe. C. Maßnahmen zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energien: — Installation von 20 KW Solarpanel-System: die geplanten 80 Paneele können an 2 Stellen über den provisorischen Nebengebäuden installiert werden. Die geplante Stahlkonstruktion beträgt 9x7 m bzw. 3x13 m. Stahlsäulen basieren auf vorhandenen Raumbeton, Höhe 2,5 und 3,5 m. Entworfene Solarpaneelplatten sind 270 W Amerisolar Typ. Der dazugehörige 3-Phasen-Wechselrichter Growatt Typ. Vom Wechselrichter bis zum Saldo im Gebäude wird das MK 25-Kabel installiert, teilweise als Luftkabel installiert. Für das System ist auch ein WIFI-Modul installiert. — Installation von Wärmepumpen: Der Hauptsitz hat eine 6 m tiefe, gebohrte, hohe Kapazität gut. So ist es möglich, ein Wasser-Wasser-Wärmepumpen-Heizsystem zu entwickeln. Nach den Plänen werden 220 kW SPARK-WW 20 H Wärmepumpen im Kesselraum installiert. Durchschnittliche Wärmepumpendaten: Gütegrad (CP) 4,7, Stromaufnahme 2x6,9. Die Leistung beträgt 2x6,9 KW für den geplanten Wasserfluss. Die Wärmepumpen sind in Serie angeschlossen, so dass der Warmwasserbedarf optimiert wird, der auf 5,7 m³/h liegen soll. D. Andere Tätigkeiten: — Als Dienstleistung im Zusammenhang mit der professionellen Umsetzung werden Projektmanagement-Aktivitäten als kompetenter Service durchgeführt. (German) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Actividades de preparación de proyectos: En el momento de la presentación del proyecto, se prepararon el anexo sobre energía del edificio, el dictamen estático y la descripción técnica de la inversión prevista. El proyecto previsto en el marco del proyecto no está sujeto a un permiso de construcción, por lo que la preparación de un permiso completo y la documentación del plan de construcción no es relevante. Decreto gubernamental n.º 314/2005 sobre el procedimiento de evaluación del impacto ambiental y el procedimiento uniforme de autorización de uso ambiental (XII. 25) la elaboración de una evaluación de impacto ambiental no es pertinente de conformidad con el Decreto gubernamental n.º 25/2004. Actividades: B.I. Mejorar las capacidades térmicas de los edificios y reducir su pérdida de calor: — Mejora del aislamiento térmico de partes del edificio: el edificio debe estar aislado térmicamente con espuma de poliestireno de 15 cm de espesor en el sistema dryvit. El diseño superficial del putz de cuarzo se realiza con recubrimiento de mortero delgado. El aumento del aislamiento térmico del piso del ático se resuelve con una extensión de lana de roca de 20 cm de espesor. — Sustitución de envolventes de edificios considerados como puertas y ventanas que separan los espacios calefactados y no calentados/actualizaciones, lo que resulta en un ahorro de energía: dado que el equipo térmico del edificio es muy débil, todas las puertas (13 ventanas, 1 puerta de entrada, 1 puerta de entrada trasera, 1 puerta de balcón) deben ser reemplazadas en la casa. Las ventanas se sustituyen por puertas de plástico y ventanas que están altamente aisladas (3 capas de acristalamiento, 5 cámaras hechas a medida y cerradas). B.II. Mejora de los sistemas de calefacción, refrigeración y agua caliente doméstica en los edificios: — Modernización de sistemas de calefacción o agua caliente doméstica: la actualización de la calefacción se resuelve con un sistema de bomba de calor de agua y agua. Esto se caracteriza por un flujo de calor hacia adelante relativamente bajo. Esto requiere el diseño de una mejor superficie de despegue de calor, que se resuelve con 2 o 3 capas de radiadores de lámina dimensionadas. Los radiadores están conectados a bombas de calor mediante accesorios de tubo de cobre soldado de 18-28 mm de diámetro. En la sala de calderas se coloca el tanque de expansión, la bomba circulante. C. Actividades para aumentar el uso de energía renovable: — Instalación del sistema de paneles solares de 20 KW: los 80 paneles planificados se pueden instalar en 2 lugares por encima de las dependencias provisorias. La estructura de acero planificada es de 9x7 m y 3x13 m respectivamente. Las columnas de acero se basan en el hormigón espacial existente, la altura de 2,5 y 3,5 m. Las placas solares diseñadas son de 270 W tipo Amerisolar. El inversor trifásico asociado tipo Growatt. Desde el inversor hasta el saldo en el edificio, se instalará el cable MK 25, parcialmente instalado como cable de aire. También se instala un módulo WIFI para el sistema. — Instalación de bombas de calor: La oficina central tiene un pozo de 6 m de profundidad, perforado y de alta capacidad. Por lo tanto, es posible desarrollar un sistema de calefacción de bomba de calor agua-agua. Según los planes, se instalarán bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW en la sala de calderas. Datos medios de la bomba de calor: grado de bondad (CP) 4,7, consumo de corriente 2x6,9. La potencia es de 2x6,9 KW para el flujo de agua planificado. Las bombas de calor están conectadas en serie, por lo que se optimiza la demanda de agua caliente, que se planea que sea de 5,7 m³/h. El agua fría se conduce al depósito de agua de fuego en el patio en un tubo KPE de 5/4». D. Otras actividades: — Como un servicio relacionado con la implementación profesional, las actividades de gestión de proyectos se llevan a cabo como un servicio experto. (Spanish)
Property / summary: A. Actividades de preparación de proyectos: En el momento de la presentación del proyecto, se prepararon el anexo sobre energía del edificio, el dictamen estático y la descripción técnica de la inversión prevista. El proyecto previsto en el marco del proyecto no está sujeto a un permiso de construcción, por lo que la preparación de un permiso completo y la documentación del plan de construcción no es relevante. Decreto gubernamental n.º 314/2005 sobre el procedimiento de evaluación del impacto ambiental y el procedimiento uniforme de autorización de uso ambiental (XII. 25) la elaboración de una evaluación de impacto ambiental no es pertinente de conformidad con el Decreto gubernamental n.º 25/2004. Actividades: B.I. Mejorar las capacidades térmicas de los edificios y reducir su pérdida de calor: — Mejora del aislamiento térmico de partes del edificio: el edificio debe estar aislado térmicamente con espuma de poliestireno de 15 cm de espesor en el sistema dryvit. El diseño superficial del putz de cuarzo se realiza con recubrimiento de mortero delgado. El aumento del aislamiento térmico del piso del ático se resuelve con una extensión de lana de roca de 20 cm de espesor. — Sustitución de envolventes de edificios considerados como puertas y ventanas que separan los espacios calefactados y no calentados/actualizaciones, lo que resulta en un ahorro de energía: dado que el equipo térmico del edificio es muy débil, todas las puertas (13 ventanas, 1 puerta de entrada, 1 puerta de entrada trasera, 1 puerta de balcón) deben ser reemplazadas en la casa. Las ventanas se sustituyen por puertas de plástico y ventanas que están altamente aisladas (3 capas de acristalamiento, 5 cámaras hechas a medida y cerradas). B.II. Mejora de los sistemas de calefacción, refrigeración y agua caliente doméstica en los edificios: — Modernización de sistemas de calefacción o agua caliente doméstica: la actualización de la calefacción se resuelve con un sistema de bomba de calor de agua y agua. Esto se caracteriza por un flujo de calor hacia adelante relativamente bajo. Esto requiere el diseño de una mejor superficie de despegue de calor, que se resuelve con 2 o 3 capas de radiadores de lámina dimensionadas. Los radiadores están conectados a bombas de calor mediante accesorios de tubo de cobre soldado de 18-28 mm de diámetro. En la sala de calderas se coloca el tanque de expansión, la bomba circulante. C. Actividades para aumentar el uso de energía renovable: — Instalación del sistema de paneles solares de 20 KW: los 80 paneles planificados se pueden instalar en 2 lugares por encima de las dependencias provisorias. La estructura de acero planificada es de 9x7 m y 3x13 m respectivamente. Las columnas de acero se basan en el hormigón espacial existente, la altura de 2,5 y 3,5 m. Las placas solares diseñadas son de 270 W tipo Amerisolar. El inversor trifásico asociado tipo Growatt. Desde el inversor hasta el saldo en el edificio, se instalará el cable MK 25, parcialmente instalado como cable de aire. También se instala un módulo WIFI para el sistema. — Instalación de bombas de calor: La oficina central tiene un pozo de 6 m de profundidad, perforado y de alta capacidad. Por lo tanto, es posible desarrollar un sistema de calefacción de bomba de calor agua-agua. Según los planes, se instalarán bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW en la sala de calderas. Datos medios de la bomba de calor: grado de bondad (CP) 4,7, consumo de corriente 2x6,9. La potencia es de 2x6,9 KW para el flujo de agua planificado. Las bombas de calor están conectadas en serie, por lo que se optimiza la demanda de agua caliente, que se planea que sea de 5,7 m³/h. El agua fría se conduce al depósito de agua de fuego en el patio en un tubo KPE de 5/4». D. Otras actividades: — Como un servicio relacionado con la implementación profesional, las actividades de gestión de proyectos se llevan a cabo como un servicio experto. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Actividades de preparación de proyectos: En el momento de la presentación del proyecto, se prepararon el anexo sobre energía del edificio, el dictamen estático y la descripción técnica de la inversión prevista. El proyecto previsto en el marco del proyecto no está sujeto a un permiso de construcción, por lo que la preparación de un permiso completo y la documentación del plan de construcción no es relevante. Decreto gubernamental n.º 314/2005 sobre el procedimiento de evaluación del impacto ambiental y el procedimiento uniforme de autorización de uso ambiental (XII. 25) la elaboración de una evaluación de impacto ambiental no es pertinente de conformidad con el Decreto gubernamental n.º 25/2004. Actividades: B.I. Mejorar las capacidades térmicas de los edificios y reducir su pérdida de calor: — Mejora del aislamiento térmico de partes del edificio: el edificio debe estar aislado térmicamente con espuma de poliestireno de 15 cm de espesor en el sistema dryvit. El diseño superficial del putz de cuarzo se realiza con recubrimiento de mortero delgado. El aumento del aislamiento térmico del piso del ático se resuelve con una extensión de lana de roca de 20 cm de espesor. — Sustitución de envolventes de edificios considerados como puertas y ventanas que separan los espacios calefactados y no calentados/actualizaciones, lo que resulta en un ahorro de energía: dado que el equipo térmico del edificio es muy débil, todas las puertas (13 ventanas, 1 puerta de entrada, 1 puerta de entrada trasera, 1 puerta de balcón) deben ser reemplazadas en la casa. Las ventanas se sustituyen por puertas de plástico y ventanas que están altamente aisladas (3 capas de acristalamiento, 5 cámaras hechas a medida y cerradas). B.II. Mejora de los sistemas de calefacción, refrigeración y agua caliente doméstica en los edificios: — Modernización de sistemas de calefacción o agua caliente doméstica: la actualización de la calefacción se resuelve con un sistema de bomba de calor de agua y agua. Esto se caracteriza por un flujo de calor hacia adelante relativamente bajo. Esto requiere el diseño de una mejor superficie de despegue de calor, que se resuelve con 2 o 3 capas de radiadores de lámina dimensionadas. Los radiadores están conectados a bombas de calor mediante accesorios de tubo de cobre soldado de 18-28 mm de diámetro. En la sala de calderas se coloca el tanque de expansión, la bomba circulante. C. Actividades para aumentar el uso de energía renovable: — Instalación del sistema de paneles solares de 20 KW: los 80 paneles planificados se pueden instalar en 2 lugares por encima de las dependencias provisorias. La estructura de acero planificada es de 9x7 m y 3x13 m respectivamente. Las columnas de acero se basan en el hormigón espacial existente, la altura de 2,5 y 3,5 m. Las placas solares diseñadas son de 270 W tipo Amerisolar. El inversor trifásico asociado tipo Growatt. Desde el inversor hasta el saldo en el edificio, se instalará el cable MK 25, parcialmente instalado como cable de aire. También se instala un módulo WIFI para el sistema. — Instalación de bombas de calor: La oficina central tiene un pozo de 6 m de profundidad, perforado y de alta capacidad. Por lo tanto, es posible desarrollar un sistema de calefacción de bomba de calor agua-agua. Según los planes, se instalarán bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW en la sala de calderas. Datos medios de la bomba de calor: grado de bondad (CP) 4,7, consumo de corriente 2x6,9. La potencia es de 2x6,9 KW para el flujo de agua planificado. Las bombas de calor están conectadas en serie, por lo que se optimiza la demanda de agua caliente, que se planea que sea de 5,7 m³/h. El agua fría se conduce al depósito de agua de fuego en el patio en un tubo KPE de 5/4». D. Otras actividades: — Como un servicio relacionado con la implementación profesional, las actividades de gestión de proyectos se llevan a cabo como un servicio experto. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A. Projekta sagatavošanas darbības: Projekta iesniegšanas laikā tika sagatavots ēkas enerģijas pielikums, statiskais atzinums un plānoto investīciju tehniskais apraksts. Projekta ietvaros plānotajam projektam nav nepieciešama būvatļauja, tāpēc pilnīgas atļaujas un būvplāna dokumentācijas sagatavošana nav būtiska. Valdības Dekrēts Nr. 314/2005 par ietekmes uz vidi novērtējuma procedūru un vienotu vides izmantošanas atļauju procedūru (XII. 25) ietekmes uz vidi novērtējuma sagatavošana nav būtiska saskaņā ar Valdības dekrētu Nr. 25/2004. Aktivitātes: B.I. Ēku termiskās jaudas uzlabošana un siltuma zudumu samazināšana: — Ēkas daļu siltumizolācijas uzlabošana: ēkai jābūt termiski izolētai ar 15 cm biezām polistirola putām dryvit sistēmā. Kvarca puta virsmas dizains tiek veikts ar plānu javas pārklājumu. Bēniņu grīdas siltumizolācijas palielināšana tiek atrisināta ar 20 cm biezu akmens vates izplatīšanos. Ēku norobežojošo konstrukciju nomaiņa, ko uzskata par durvīm un logiem, kuri atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas/modernizē enerģijas ietaupījumus: tā kā ēkas siltumiekārta ir ļoti vāja, uz mājas jānomaina visas durvis (13 logi, 1 ieejas durvis, 1 aizmugurējās ieejas durvis, 1 balkona durvis). Logi tiek aizstāti ar plastmasas durvīm un logiem, kas ir ļoti izolēti (3 stiklojuma slāņi, 5 kameras pēc pasūtījuma un aizslēgi). B.II. Siltumapgādes, aukstumapgādes un mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija ēkās: Apkures un/vai mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija: apkures modernizācija tiek atrisināta ar ūdens-ūdens siltumsūkņa sistēmu. To raksturo salīdzinoši zema siltuma plūsma uz priekšu. Tas prasa dizainu labāku siltuma pacelšanās virsmu, kas tiek atrisināta ar izmēriem 2 vai 3 slāņi lokšņu radiatoriem. Radiatori ir savienoti ar siltumsūkņiem ar lodētu vara cauruļu savienotājelementiem 18–28 mm diametrā. Katlu telpā ievieto izplešanās tvertni, cirkulācijas sūkni. C. Pasākumi atjaunojamo energoresursu izmantošanas palielināšanai: 20 KW saules paneļu sistēmas uzstādīšana: plānotos 80 paneļus var uzstādīt 2 vietās virs drošības saimniecības ēkām. Plānotā tērauda konstrukcija ir attiecīgi 9x7 m un 3x13 m. Tērauda kolonnas balstās uz esošo kosmosbetonu, augstums 2,5 un 3,5 m. Projektētas saules paneļu plātnes ir 270 W Amerisolar tipa. Saistītais 3-fāzu invertors Growatt tips. No invertora līdz saldo ēkā tiks uzstādīts MK 25 kabelis, daļēji uzstādīts kā gaisa kabelis. Sistēmai ir uzstādīts arī WIFI modulis. — Siltumsūkņu uzstādīšana: Galvenais birojs ir 6 m dziļu, urbts, augstas ietilpības labi. Tādējādi ir iespējams izstrādāt ūdens-ūdens siltumsūkņa apkures sistēmu. Saskaņā ar plāniem katlu telpā tiks uzstādīti 220 kW SPARK-WW 20 H siltumsūkņi. Vidējie siltumsūkņa dati: Labestības pakāpe (CP) 4,7, strāvas patēriņš 2x6,9. Jauda ir 2x6,9 KW plānotajai ūdens plūsmai. Siltumsūkņi ir savienoti sērijveidā, tāpēc tiek optimizēts karstā ūdens pieprasījums, kas plānots 5,7 m³/h. Dzesēšanas ūdens tiek aizvadīts uz ugunsdzēsības ūdens rezervuāru pagalmā ar 5/4" KPE cauruli. D. Citas darbības: — Kā pakalpojums, kas saistīts ar profesionālu īstenošanu, projekta vadības darbības tiek veiktas kā ekspertu dienests. (Latvian)
Property / summary: A. Projekta sagatavošanas darbības: Projekta iesniegšanas laikā tika sagatavots ēkas enerģijas pielikums, statiskais atzinums un plānoto investīciju tehniskais apraksts. Projekta ietvaros plānotajam projektam nav nepieciešama būvatļauja, tāpēc pilnīgas atļaujas un būvplāna dokumentācijas sagatavošana nav būtiska. Valdības Dekrēts Nr. 314/2005 par ietekmes uz vidi novērtējuma procedūru un vienotu vides izmantošanas atļauju procedūru (XII. 25) ietekmes uz vidi novērtējuma sagatavošana nav būtiska saskaņā ar Valdības dekrētu Nr. 25/2004. Aktivitātes: B.I. Ēku termiskās jaudas uzlabošana un siltuma zudumu samazināšana: — Ēkas daļu siltumizolācijas uzlabošana: ēkai jābūt termiski izolētai ar 15 cm biezām polistirola putām dryvit sistēmā. Kvarca puta virsmas dizains tiek veikts ar plānu javas pārklājumu. Bēniņu grīdas siltumizolācijas palielināšana tiek atrisināta ar 20 cm biezu akmens vates izplatīšanos. Ēku norobežojošo konstrukciju nomaiņa, ko uzskata par durvīm un logiem, kuri atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas/modernizē enerģijas ietaupījumus: tā kā ēkas siltumiekārta ir ļoti vāja, uz mājas jānomaina visas durvis (13 logi, 1 ieejas durvis, 1 aizmugurējās ieejas durvis, 1 balkona durvis). Logi tiek aizstāti ar plastmasas durvīm un logiem, kas ir ļoti izolēti (3 stiklojuma slāņi, 5 kameras pēc pasūtījuma un aizslēgi). B.II. Siltumapgādes, aukstumapgādes un mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija ēkās: Apkures un/vai mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija: apkures modernizācija tiek atrisināta ar ūdens-ūdens siltumsūkņa sistēmu. To raksturo salīdzinoši zema siltuma plūsma uz priekšu. Tas prasa dizainu labāku siltuma pacelšanās virsmu, kas tiek atrisināta ar izmēriem 2 vai 3 slāņi lokšņu radiatoriem. Radiatori ir savienoti ar siltumsūkņiem ar lodētu vara cauruļu savienotājelementiem 18–28 mm diametrā. Katlu telpā ievieto izplešanās tvertni, cirkulācijas sūkni. C. Pasākumi atjaunojamo energoresursu izmantošanas palielināšanai: 20 KW saules paneļu sistēmas uzstādīšana: plānotos 80 paneļus var uzstādīt 2 vietās virs drošības saimniecības ēkām. Plānotā tērauda konstrukcija ir attiecīgi 9x7 m un 3x13 m. Tērauda kolonnas balstās uz esošo kosmosbetonu, augstums 2,5 un 3,5 m. Projektētas saules paneļu plātnes ir 270 W Amerisolar tipa. Saistītais 3-fāzu invertors Growatt tips. No invertora līdz saldo ēkā tiks uzstādīts MK 25 kabelis, daļēji uzstādīts kā gaisa kabelis. Sistēmai ir uzstādīts arī WIFI modulis. — Siltumsūkņu uzstādīšana: Galvenais birojs ir 6 m dziļu, urbts, augstas ietilpības labi. Tādējādi ir iespējams izstrādāt ūdens-ūdens siltumsūkņa apkures sistēmu. Saskaņā ar plāniem katlu telpā tiks uzstādīti 220 kW SPARK-WW 20 H siltumsūkņi. Vidējie siltumsūkņa dati: Labestības pakāpe (CP) 4,7, strāvas patēriņš 2x6,9. Jauda ir 2x6,9 KW plānotajai ūdens plūsmai. Siltumsūkņi ir savienoti sērijveidā, tāpēc tiek optimizēts karstā ūdens pieprasījums, kas plānots 5,7 m³/h. Dzesēšanas ūdens tiek aizvadīts uz ugunsdzēsības ūdens rezervuāru pagalmā ar 5/4" KPE cauruli. D. Citas darbības: — Kā pakalpojums, kas saistīts ar profesionālu īstenošanu, projekta vadības darbības tiek veiktas kā ekspertu dienests. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A. Projekta sagatavošanas darbības: Projekta iesniegšanas laikā tika sagatavots ēkas enerģijas pielikums, statiskais atzinums un plānoto investīciju tehniskais apraksts. Projekta ietvaros plānotajam projektam nav nepieciešama būvatļauja, tāpēc pilnīgas atļaujas un būvplāna dokumentācijas sagatavošana nav būtiska. Valdības Dekrēts Nr. 314/2005 par ietekmes uz vidi novērtējuma procedūru un vienotu vides izmantošanas atļauju procedūru (XII. 25) ietekmes uz vidi novērtējuma sagatavošana nav būtiska saskaņā ar Valdības dekrētu Nr. 25/2004. Aktivitātes: B.I. Ēku termiskās jaudas uzlabošana un siltuma zudumu samazināšana: — Ēkas daļu siltumizolācijas uzlabošana: ēkai jābūt termiski izolētai ar 15 cm biezām polistirola putām dryvit sistēmā. Kvarca puta virsmas dizains tiek veikts ar plānu javas pārklājumu. Bēniņu grīdas siltumizolācijas palielināšana tiek atrisināta ar 20 cm biezu akmens vates izplatīšanos. Ēku norobežojošo konstrukciju nomaiņa, ko uzskata par durvīm un logiem, kuri atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas/modernizē enerģijas ietaupījumus: tā kā ēkas siltumiekārta ir ļoti vāja, uz mājas jānomaina visas durvis (13 logi, 1 ieejas durvis, 1 aizmugurējās ieejas durvis, 1 balkona durvis). Logi tiek aizstāti ar plastmasas durvīm un logiem, kas ir ļoti izolēti (3 stiklojuma slāņi, 5 kameras pēc pasūtījuma un aizslēgi). B.II. Siltumapgādes, aukstumapgādes un mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija ēkās: Apkures un/vai mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija: apkures modernizācija tiek atrisināta ar ūdens-ūdens siltumsūkņa sistēmu. To raksturo salīdzinoši zema siltuma plūsma uz priekšu. Tas prasa dizainu labāku siltuma pacelšanās virsmu, kas tiek atrisināta ar izmēriem 2 vai 3 slāņi lokšņu radiatoriem. Radiatori ir savienoti ar siltumsūkņiem ar lodētu vara cauruļu savienotājelementiem 18–28 mm diametrā. Katlu telpā ievieto izplešanās tvertni, cirkulācijas sūkni. C. Pasākumi atjaunojamo energoresursu izmantošanas palielināšanai: 20 KW saules paneļu sistēmas uzstādīšana: plānotos 80 paneļus var uzstādīt 2 vietās virs drošības saimniecības ēkām. Plānotā tērauda konstrukcija ir attiecīgi 9x7 m un 3x13 m. Tērauda kolonnas balstās uz esošo kosmosbetonu, augstums 2,5 un 3,5 m. Projektētas saules paneļu plātnes ir 270 W Amerisolar tipa. Saistītais 3-fāzu invertors Growatt tips. No invertora līdz saldo ēkā tiks uzstādīts MK 25 kabelis, daļēji uzstādīts kā gaisa kabelis. Sistēmai ir uzstādīts arī WIFI modulis. — Siltumsūkņu uzstādīšana: Galvenais birojs ir 6 m dziļu, urbts, augstas ietilpības labi. Tādējādi ir iespējams izstrādāt ūdens-ūdens siltumsūkņa apkures sistēmu. Saskaņā ar plāniem katlu telpā tiks uzstādīti 220 kW SPARK-WW 20 H siltumsūkņi. Vidējie siltumsūkņa dati: Labestības pakāpe (CP) 4,7, strāvas patēriņš 2x6,9. Jauda ir 2x6,9 KW plānotajai ūdens plūsmai. Siltumsūkņi ir savienoti sērijveidā, tāpēc tiek optimizēts karstā ūdens pieprasījums, kas plānots 5,7 m³/h. Dzesēšanas ūdens tiek aizvadīts uz ugunsdzēsības ūdens rezervuāru pagalmā ar 5/4" KPE cauruli. D. Citas darbības: — Kā pakalpojums, kas saistīts ar profesionālu īstenošanu, projekta vadības darbības tiek veiktas kā ekspertu dienests. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 5 September 2022
Timestamp+2022-09-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / co-financing rate
 
50.0 percent
Amount50.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / budget
 
30,836,000.0 forint
Amount30,836,000.0 forint
Unitforint
Property / budget: 30,836,000.0 forint / rank
 
Normal rank
Property / budget
 
87,173.37 Euro
Amount87,173.37 Euro
UnitEuro
Property / budget: 87,173.37 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / budget: 87,173.37 Euro / qualifier
 
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
Amount0.002827 Euro
UnitEuro
Property / budget: 87,173.37 Euro / qualifier
 
point in time: 14 February 2022
Timestamp+2022-02-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / EU contribution
 
15,418,000.0 forint
Amount15,418,000.0 forint
Unitforint
Property / EU contribution: 15,418,000.0 forint / rank
 
Normal rank
Property / EU contribution
 
43,586.69 Euro
Amount43,586.69 Euro
UnitEuro
Property / EU contribution: 43,586.69 Euro / rank
 
Preferred rank
Property / EU contribution: 43,586.69 Euro / qualifier
 
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
Amount0.002827 Euro
UnitEuro
Property / EU contribution: 43,586.69 Euro / qualifier
 
point in time: 14 February 2022
Timestamp+2022-02-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 01:54, 11 October 2024

Project Q3925084 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Implementation of building energy development at One-Profit Kft.
Project Q3925084 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    15,418,000.0 forint
    0 references
    43,586.69 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    30,836,000.0 forint
    0 references
    87,173.37 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    10 May 2019
    0 references
    10 January 2020
    0 references
    One-Profit Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    47°13'44.83"N, 16°37'7.54"E
    0 references
    A. Projekt-előkészítési tevékenységek: A projekt benyújtásakor elkészítésre került az épületenergetikai melléklet, a statikai szakvélemény és a tervezett beruházás műszaki leírása. A projekt keretében tervezett beruházás nem építési engedély köteles, így teljes engedélyezési és kiviteli tervdokumentáció elkészítése nem releváns. A környezeti hatásvizsgálati és az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról szóló 314/2005. (XII. 25.) Korm. rendeletnek megfelelően környezeti hatásvizsgálat elkészítése nem releváns. Tevékenységek: B.I. Épületek hőtechnikai adottságainak javítása, hőveszteségének csökkentése: - Az épületrészek hőszigetelésének javítása: az épületet szükséges 15 cm vastag polisztirolhab hőszigeteléssel ellátni, dryvit rendszerben. A felület kialakítása kvarc putz vékony habarcs bevonattal történik. A padlásfödém hőszigetelésének növelése 20 cm vastag kőzetgyapot terítéssel kerül megoldásra. - Fűtött és fűtetlen teret elválasztó, nyílászáró szerkezetnek minősülő épülethatároló szerkezetek cseréje / energia-megtakarítást eredményező korszerűsítése: tekintettel, hogy az épület hőtechnikai adottságai nagyon gyengék, a házon az összes nyílászárót (13 db ablak, 1 db bejárati ajtó, 1 db hátsó bejárati ajtó, 1 db erkélyajtó) ki kell cserélni. Az ablakok fokozottan hőszigetelt (3 rétegű üvegezésű, 5 kamrás egyedi gyártású, redőnyös kivitelezésben) műanyag nyílászárókra kerülnek cserélésre. B.II. Épületek fűtési, hűtési és használati melegvíz-rendszereinek korszerűsítése: - Fűtési- és/vagy használati melegvíz-rendszerek korszerűsítése: a fűtéskorszerűsítés víz-víz hőszivattyús rendszerrel kerül megoldásra. Ennek jellemzője a viszonylag alacsony előre menő hőáram. Ez szükségessé teszi a jobb hőleadó felület kialakítását, mely méretezett 2 vagy 3 rétegű lapradiátorokkal kerül megoldásra. A radiátorok 18-28 mm átmérőjű forrasztott rézcsőszereléssel kerülnek összekötésre a hőszivattyúkkal. A kazánházban kerül elhelyezésre a tágulási tartály, a keringető szivattyú. C. Megújuló energiafelhasználás növelését célzó tevékenységek: - 20 KW-os napelemes rendszer telepítése: a tervezett 80 db panel elhelyezésére a provizórikus melléképületek felett, 2 helyen van praktikus lehetőség. A tervezett, lábakon álló acélszerkezet 9x7, ill. 3x13 m-es. Az acél oszlopok a meglévő térbetonra támaszkodnak, magasságuk 2,5 és 3,5 m. A tervezett napelem táblák 270 W-os Amerisolar típusúak. A hozzá tartozó 3 fázisú inverter Growatt típusú. Az invertertől az épületben lévő szaldós óráig MK 25-ös kábel kerül, részben légkábelként beépítésre. A rendszerhez WIFI modul is kiépítésre kerül. - Hőszivattyúk telepítése: A székhely 6 m mély, fúrt, nagykapacitású kúttal rendelkezik. Így adott a lehetőség víz-víz hőszivattyús fűtésrendszer kialakítására. A tervek szerint 2 db 20 kW-os SPARK-WW 20 H típusú magyar gyártású hőszivattyú kerül beépítésre a kazánházban. A hőszivattyúk adatai átlagosan: jósági fok (CP) 4,7, áramfelvétel 2x6,9. A teljesítmény 2x6,9 KW a tervezett vízáramra vonatkoztatva. A hőszivattyúk sorba kerülnek bekötésre, így a melegvíz igény optimalizálódik, mely a tervek szerint 5,7 m3/h. A lehűlt víz 5/4”-os KPE csövön az udvaron meglévő tüzivíz tározóba kerül vezetésre. D. Egyéb tevékenység: - Szakmai megvalósításhoz kapcsolódó szolgáltatásként projektmenedzsment tevékenység kerül megvalósításra, mint igénybevett szakértői szolgáltatás. (Hungarian)
    0 references
    A. Project preparation activities: At the time of submission of the project, the building energy annex, the static opinion and the technical description of the planned investment were prepared. The project planned in the framework of the project is not subject to a building permit, so the preparation of a complete permit and construction plan documentation is not relevant. Government Decree No 314/2005 on the environmental impact assessment procedure and the uniform environmental use permit procedure (XII. 25) the preparation of an environmental impact assessment is not relevant in accordance with Government Decree No 25/2004. Activities: B.I. Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: — Improvement of the thermal insulation of parts of the building: the building needs to be thermally insulated with 15 cm thick polystyrene foam in dryvit system. The surface design of quartz putz is done with thin mortar coating. Increasing the thermal insulation of the attic floor is solved with 20 cm thick rock wool spreading. — Replacement of building envelopes considered as doors and windows separating heated and unheated spaces/upgrading resulting in energy savings: given that the thermal equipment of the building is very weak, all doors (13 windows, 1 entrance door, 1 rear entrance door, 1 balcony door) must be replaced on the house. The windows are replaced with plastic doors and windows which are highly insulated (3 layers of glazing, 5 chambers custom-made and shuttered). B.II. Upgrading of heating, cooling and domestic hot water systems in buildings: — Modernisation of heating and/or domestic hot water systems: the heating upgrade is solved with a water-water heat pump system. This is characterised by a relatively low forward heat flow. This necessitates the design of a better heat take-off surface, which is solved with dimensioned 2 or 3 layers of sheet radiators. Radiators are connected to heat pumps by soldered copper tube fittings 18-28 mm in diameter. In the boiler room is placed the expansion tank, the circulating pump. C. Activities to increase renewable energy use: — Installation of 20 KW solar panel system: the planned 80 panels can be installed in 2 places above the provisory outbuildings. The planned steel structure is 9x7 m and 3x13 m respectively. Steel columns rely on existing space concrete, height 2.5 and 3.5 m. Designed solar panel boards are 270 W Amerisolar type. The associated 3-phase inverter Growatt type. From the inverter to the saldo in the building, MK 25 cable will be installed, partly installed as an air cable. A WIFI module is also installed for the system. — Installation of heat pumps: The head office has a 6 m deep, drilled, high capacity well. Thus, it is possible to develop a water-to-water heat pump heating system. According to the plans, 220 kW SPARK-WW 20 H heat pumps will be installed in the boiler room. Average heat pump data: goodness degree (CP) 4,7, current consumption 2x6,9. The power is 2x6,9 KW for the planned water flow. The heat pumps are connected in series, so the hot water demand is optimised, which is planned to be 5.7 m³/h. The cooled water is driven to the fire-water reservoir in the yard on a 5/4" KPE tube. D. Other activities: — As a service related to professional implementation, project management activities are carried out as an expert service. (English)
    8 February 2022
    0.156706095530764
    0 references
    A. Activités de préparation des projets: Au moment de la soumission du projet, l’annexe sur l’énergie du bâtiment, l’avis statique et la description technique de l’investissement prévu ont été élaborés. Le projet planifié dans le cadre du projet n’est pas soumis à un permis de construire, de sorte que la préparation d’un permis complet et de la documentation relative au plan de construction n’est pas pertinente. Décret gouvernemental no 314/2005 relatif à la procédure d’évaluation des incidences sur l’environnement et à la procédure uniforme d’autorisation d’utilisation de l’environnement (XII. 25) la préparation d’une évaluation des incidences sur l’environnement n’est pas pertinente conformément au décret gouvernemental no 25/2004. Activités: B.I. Améliorer les capacités thermiques des bâtiments et réduire leurs pertes de chaleur: — Amélioration de l’isolation thermique des parties du bâtiment: le bâtiment doit être isolé thermiquement avec une mousse de polystyrène de 15 cm d’épaisseur dans le système Dryvit. La conception de surface du putz de quartz est faite avec un revêtement de mortier mince. L’augmentation de l’isolation thermique du plancher du grenier est résolue par l’épandage de la laine de roche de 20 cm d’épaisseur. — Remplacement des enveloppes du bâtiment considérées comme des portes et des fenêtres séparant les espaces chauffés et non chauffés/mise à niveau, ce qui permet d’économiser de l’énergie: étant donné que l’équipement thermique du bâtiment est très faible, toutes les portes (13 fenêtres, 1 porte d’entrée, 1 porte d’entrée arrière, 1 porte de balcon) doivent être remplacées sur la maison. Les fenêtres sont remplacées par des portes en plastique et des fenêtres très isolées (3 couches de vitrage, 5 chambres sur mesure et coffrées). B.II. Modernisation des systèmes de chauffage, de refroidissement et d’eau chaude dans les bâtiments: — Modernisation des systèmes de chauffage et/ou d’eau chaude sanitaire: L’amélioration du chauffage est résolue avec un système de pompe à chaleur eau-eau. Cela se caractérise par un flux de chaleur vers l’avant relativement faible. Cela nécessite la conception d’une meilleure surface de décollage de chaleur, qui est résolue avec 2 ou 3 couches de radiateurs en tôle dimensionnées. Les radiateurs sont raccordés à des pompes à chaleur par des raccords de tubes en cuivre soudés de 18 à 28 mm de diamètre. Dans la chaufferie est placé le réservoir d’expansion, la pompe de circulation. C. Activités visant à accroître l ' utilisation des énergies renouvelables: — Installation du système de panneaux solaires de 20 KW: les 80 panneaux prévus peuvent être installés en 2 places au-dessus des dépendances provisoires. La structure en acier prévue est respectivement de 9x7 m et 3x13 m. Les colonnes en acier dépendent du béton d’espace existant, hauteur 2,5 et 3,5 m. Les panneaux solaires conçus sont de type Amerisolar 270 W. Le type d’onduleur triphasé associé Growatt. De l’onduleur au saldo dans le bâtiment, un câble MK 25 sera installé, en partie installé sous forme de câble pneumatique. Un module WIFI est également installé pour le système. — Installation de pompes à chaleur: Le siège social dispose d’un puits de 6 m de profondeur, foré et haute capacité. Ainsi, il est possible de développer un système de chauffage par pompe à chaleur eau-eau. Selon les plans, des pompes à chaleur SPARK-WW 20 H de 220 kW seront installées dans la chaufferie. Données moyennes de la pompe à chaleur: degré de bonté (CP) 4,7, consommation courante 2x6,9. La puissance est de 2x6,9 KW pour le débit d’eau prévu. Les pompes à chaleur sont connectées en série, de sorte que la demande d’eau chaude est optimisée, qui est prévue pour être de 5,7 m³/h. L’eau refroidie est conduite au réservoir d’eau-incendie dans la cour avec un tube KPE de 5/4». D. Autres activités: — En tant que service lié à la mise en œuvre professionnelle, les activités de gestion de projet sont réalisées en tant que service d’experts. (French)
    10 February 2022
    0 references
    A. Djelatnosti pripreme projekta: U vrijeme podnošenja projekta pripremljeni su prilog o energiji zgrade, statičko mišljenje i tehnički opis planirane investicije. Projekt planiran u okviru projekta ne podliježe građevinskoj dozvoli, pa izrada cjelokupne dozvole i dokumentacije plana izgradnje nije relevantna. Uredba Vlade br. 314/2005 o postupku procjene utjecaja na okoliš i jedinstvenom postupku izdavanja okolišnih dozvola (XII. Izrada procjene utjecaja na okoliš nije relevantna u skladu s Uredbom Vlade br. 25/2004. Aktivnosti: B.I. Poboljšanje toplinskih sposobnosti zgrada i smanjenje gubitka topline: — Poboljšanje toplinske izolacije dijelova zgrade: zgrada mora biti toplinski izolirana polistirenskom pjenom debljine 15 cm u suhovit sustavu. Površinski dizajn kvarcnog putza obavlja se tankim premazom morta. Povećanje toplinske izolacije poda potkrovlja riješeno je širenjem kamene vune debljine 20 cm. — Zamjena ovojnica zgrade koje se smatraju vratima i prozorima koji odvajaju grijane i negrijane prostore/nadogradnja koja rezultira uštedama energije: s obzirom da je toplinska oprema zgrade vrlo slaba, na kući se moraju zamijeniti sva vrata (13 prozora, 1 ulazna vrata, 1 stražnja ulazna vrata, 1 balkonska vrata). Prozori su zamijenjeni plastičnim vratima i prozorima koji su visoko izolirani (3 sloja ostakljenja, 5 komora po mjeri i zatvaraju). B.II. Nadogradnja sustava grijanja, hlađenja i potrošne tople vode u zgradama: — Modernizacija sustava grijanja i/ili tople vode u kućanstvu: nadogradnja grijanja riješena je sustavom dizalice topline vode i vode. To karakterizira relativno nizak protok topline prema naprijed. To zahtijeva dizajn bolje površine za polijetanje topline, koja se rješava dimenzioniranim 2 ili 3 sloja lima radijatora. Radijatori su spojeni na toplinske crpke lemljenim bakrenim cijevima promjera 18 – 28 mm. U kotlovnici se nalazi ekspanzijski spremnik, cirkulirajuća pumpa. C. Aktivnosti za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora: — Ugradnja sustava solarnih panela od 20 KW: planiranih 80 panela može se instalirati na 2 mjesta iznad provisornih gospodarskih zgrada. Planirana čelična konstrukcija je 9x7 m i 3x13 m. Čelični stupovi oslanjaju se na postojeći prostor betona, visine 2,5 i 3,5 m. Dizajnirane solarne ploče tipa 270 W Amerisolar. Povezani 3-fazni pretvarač tipa Growatt. Od pretvarača do salda u zgradi, montirat će se MK 25 kabel, djelomično instaliran kao zračni kabel. WiFi modul je također instaliran za sustav. — Ugradnja toplinskih crpki: Sjedište ima dubinu od 6 m, bušeno, dobro velikog kapaciteta. Dakle, moguće je razviti sustav grijanja od vode do vode. Prema planovima, u kotlovnici će biti instalirane 220 kW SPARK-WW 20 H dizalice topline. Prosječni podaci o toplinskoj pumpi: stupanj dobrote (CP) 4,7, trenutna potrošnja 2x6,9. Snaga je 2x6,9 KW za planirani protok vode. Toplinske crpke su spojene nizom, tako da je optimizirana potražnja za toplom vodom, koja je planirana biti 5,7 m³/h. Ohlađena voda se vozi do spremnika vatrene vode u dvorištu na 5/4 "KPE cijevi. D. Ostale djelatnosti: — Kao usluga koja se odnosi na stručnu provedbu, aktivnosti upravljanja projektima provode se kao stručna služba. (Croatian)
    5 September 2022
    0 references
    А. Дейности по подготовка на проекта: Към момента на подаване на проекта са изготвени приложението за енергия на сградите, статичното становище и техническото описание на планираната инвестиция. Проектът, планиран в рамките на проекта, не подлежи на разрешение за строеж, така че изготвянето на пълно разрешително и документация за строителния план не е от значение. Правителствен указ № 314/2005 относно процедурата за оценка на въздействието върху околната среда и процедурата за единно разрешително за използване в околната среда (XII. 25) изготвянето на оценка на въздействието върху околната среда не е от значение в съответствие с Постановление на правителството № 25/2004. Дейности: Б.И. Подобряване на топлинните възможности на сградите и намаляване на топлинните им загуби: Подобряване на топлоизолацията на части от сградата: сградата трябва да бъде термично изолирана с 15 см дебела полистиролова пяна в системата dryvit. Повърхностният дизайн на кварцов ластик се извършва с тънко покритие за хоросан. Увеличаването на топлоизолацията на таванския под се решава с 20 см дебела каменна вата. — Подмяна на ограждащи елементи на сгради, считани за врати и прозорци, разделящи отопляемите и неотопляемите помещения/модернизацията, което води до икономии на енергия: като се има предвид, че термичното оборудване на сградата е много слабо, всички врати (13 прозореца, 1 входна врата, 1 задна входна врата, 1 балконска врата) трябва да бъдат заменени на къщата. Прозорците се заменят с пластмасови врати и прозорци, които са силно изолирани (3 слоя стъклопакети, 5 камери по поръчка и капаци). Б.II. Модернизиране на системите за отопление, охлаждане и топла вода за битови нужди в сградите: Модернизиране на системите за отопление и/или битова гореща вода: ъпгрейдът на отоплението се решава с термопомпена система вода-вода. Това се характеризира с относително нисък топлинен поток напред. Това изисква проектирането на по-добра повърхност за топлинно излитане, която се решава с оразмерени 2 или 3 слоя листови радиатори. Радиаторите са свързани към термопомпи чрез запоени медни тръбни фитинги 18—28 мм в диаметър. В котелното помещение се поставя разширителния резервоар, циркулационната помпа. В. Дейности за увеличаване на използването на енергия от възобновяеми източници: — Монтаж на система от слънчеви панели с мощност 20 KW: планираните 80 панела могат да бъдат инсталирани на 2 места над уговорените стопански постройки. Планираната стоманена конструкция е съответно 9x7 m и 3x13 m. Стоманените колони разчитат на съществуващия космически бетон, височина 2,5 и 3,5 м. Проектираните панели за слънчеви панели са 270 W Amerisolar тип. Свързаният 3-фазен инвертор Growatt тип. От инвертора до салдото в сградата ще бъде инсталиран МК 25 кабел, частично инсталиран като въздушен кабел. За системата е инсталиран и WIFI модул. — Монтаж на термопомпи: Централният офис е с дълбочина 6 м, пробит, с голям капацитет добре. По този начин е възможно да се разработи термопомпена система вода-вода. Според плановете в котелното помещение ще бъдат инсталирани 220 кВт SPARK-WW 20 H термопомпи. Средни данни за термопомпата: степен на доброта (CP) 4,7, текуща консумация 2x6,9. Мощността е 2x6,9 KW за планирания воден поток. Термопомпите са свързани последователно, така че търсенето на топла вода е оптимизирано, което се планира да бъде 5,7 m³/h. Охладената вода се задвижва към резервоара за пожарна вода в двора на 5/4" KPE тръба. Г. Други дейности: — Като услуга, свързана с професионално изпълнение, дейностите по управление на проекти се извършват като експертно обслужване. (Bulgarian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Gníomhaíochtaí ullmhúcháin tionscadail: Tráth a cuireadh an tionscadal isteach, ullmhaíodh an iarscríbhinn fuinnimh foirgnimh, an tuairim statach agus an cur síos teicniúil ar an infheistíocht atá beartaithe. Níl an tionscadal atá beartaithe i gcreat an tionscadail faoi réir cead tógála, mar sin níl sé ábhartha cead iomlán agus doiciméadú plean tógála a ullmhú. Foraithne Uimh. 314/2005 ón Rialtas maidir leis an nós imeachta um measúnú tionchair ar an gcomhshaol agus an nós imeachta aonfhoirmeach um chead úsáide comhshaoil (XII. 25) níl sé ábhartha measúnú tionchair ar an gcomhshaol a ullmhú de réir Fhoraithne Rialtais Uimh. 25/2004. Gníomhaíochtaí: B.I. Feabhas a chur ar chumas teirmeach foirgneamh agus a gcaillteanas teasa a laghdú: — Feabhas a chur ar insliú teirmeach codanna den fhoirgneamh: ní mór an foirgneamh a insliú go teirmeach le cúr polaistiréin tiubh 15 cm i gcóras Dryvit. Déantar dearadh dromchla putz Grianchloch le sciath moirtéal tanaí. Déantar insliú teirmeach an urláir áiléir a mhéadú le scaipeadh olann carraig 20 cm tiubh. — Imchlúdaigh foirgneamh a mheastar a bheith ina ndoirse agus ina bhfuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite/uasghrádú a bhfuil coigilteas fuinnimh mar thoradh orthu a athsholáthar: ós rud é go bhfuil trealamh teirmeach an fhoirgnimh an-lag, ní mór gach doras (13 fhuinneog, doras iontrála 1, doras bealach isteach cúil, doras BALCÓIN amháin) a athsholáthar ar an teach. Cuirtear doirse agus fuinneoga plaisteacha in ionad na bhfuinneoga atá inslithe go mór (3 shraith gloinithe, 5 chuasán saincheaptha agus cróite). B.II. Uasghrádú ar chórais téimh, fuaraithe agus uisce te tí i bhfoirgnimh: — Nuachóiriú ar chórais téimh agus/nó ar chórais uisce the tí: is é an t-uasghrádú teasa a réiteach le córas caidéil teasa uisce-uisce. Tá sé seo tréithrithe ag sreabhadh teasa réasúnta íseal ar aghaidh. Éilíonn sé seo dearadh dromchla éirí de thalamh teasa níos fearr, a réitítear le 2 nó 3 shraith de radaitheoirí leatháin. Radaitheoirí atá ceangailte le caidéil teasa ag feistis feadán copair soldered 18-28 mm ar trastomhas. Sa seomra coire a chur ar an umar leathnú, an caidéal a scaiptear. C. Gníomhaíochtaí chun úsáid fuinnimh in-athnuaite a mhéadú: — Córas painéal gréine 20 KW a shuiteáil: is féidir na painéil 80 atá beartaithe a shuiteáil in 2 áit os cionn na bhfoirgneamh outbuildings. Is é an struchtúr cruach pleanáilte 9x7 m agus 3x13 m faoi seach. Tá colúin cruach ag brath ar choincréit spáis atá ann cheana féin, airde 2.5 agus 3.5 m. Tá boird painéal gréine deartha 270 W cineál Amerisolar. An cineál inverter inverter 3-chéim a bhaineann leis. Ón inverter go dtí an saldo san fhoirgneamh, beidh MK 25 cábla a shuiteáil, go páirteach suiteáilte mar cábla aeir. Tá modúl WIFI suiteáilte freisin don chóras. — Suiteáil teaschaidéal: Tá cumas ard 6 m ag an gceannoifig go maith, druileáilte, druileáilte. Dá bhrí sin, is féidir córas téimh caidéil teasa uisce-go-uisce a fhorbairt. De réir na bpleananna, suiteálfar teaschaidéil 220 kW SPARK-WW 20 H sa seomra coire. Meánsonraí teaschaidéil: céim maitheasa (CP) 4,7, tomhaltas reatha 2x6,9. Is é an chumhacht 2x6,9 KW don sreabhadh uisce pleanáilte. Na caidéil teasa atá ceangailte i sraith, mar sin tá an t-éileamh uisce te optamaithe, atá beartaithe a bheith 5.7 m³/h. Tá an t-uisce cooled thiomáint chuig an taiscumar dóiteáin-uisce sa chlós ar fheadán 5/4 " KPE. D. Gníomhaíochtaí eile: — Mar sheirbhís a bhaineann le cur chun feidhme gairmiúil, déantar gníomhaíochtaí bainistíochta tionscadail mar shainseirbhís. (Irish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Attività di preparazione del progetto: Al momento della presentazione del progetto, sono stati elaborati l'allegato energetico dell'edificio, il parere statico e la descrizione tecnica dell'investimento previsto. Il progetto previsto nell'ambito del progetto non è soggetto a un permesso di costruzione, quindi la preparazione di un permesso completo e la documentazione del piano di costruzione non sono pertinenti. Decreto governativo n. 314/2005 relativo alla procedura di valutazione dell'impatto ambientale e alla procedura uniforme di autorizzazione d'uso ambientale (XII. 25) la preparazione di una valutazione di impatto ambientale non è pertinente ai sensi del decreto governativo n. 25/2004. Attività: B.I. Migliorare le capacità termiche degli edifici e ridurre la loro perdita di calore: — Miglioramento dell'isolamento termico di parti dell'edificio: L'edificio deve essere isolato termicamente con schiuma di polistirene spessa 15 cm in sistema dryvit. Il design superficiale del putz di quarzo è fatto con rivestimento sottile della malta. Aumentando l'isolamento termico del pavimento sottotetto si risolve con una lana di roccia spessa 20 cm. — Sostituzione di involucri edilizi considerati porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati/aggiornamento con conseguente risparmio energetico: dato che l'attrezzatura termica dell'edificio è molto debole, tutte le porte (13 finestre, 1 porta d'ingresso, 1 porta d'ingresso posteriore, 1 porta balcone) devono essere sostituite sulla casa. Le finestre sono sostituite da porte e finestre in plastica altamente isolate (3 strati di vetrate, 5 camere su misura e persiane). B.II. Ammodernamento dei sistemi di riscaldamento, raffreddamento e acqua calda sanitaria negli edifici: — Ammodernamento degli impianti di riscaldamento e/o di acqua calda sanitaria: L'aggiornamento del riscaldamento è risolto con un sistema di pompa di calore acqua-acqua. Questo è caratterizzato da un flusso di calore in avanti relativamente basso. Ciò richiede la progettazione di una migliore superficie di decollo termico, che viene risolta con 2 o 3 strati dimensionati di radiatori in lamiera. I radiatori sono collegati a pompe di calore da raccordi a tubi di rame saldati 18-28 mm di diametro. Nella sala caldaia è posto il serbatoio di espansione, la pompa di circolazione. C. Attività volte ad aumentare il consumo di energia rinnovabile: — Installazione di un sistema di pannelli solari da 20 KW: gli 80 pannelli previsti possono essere installati in 2 posti sopra gli annessi provvisori. La struttura in acciaio progettata è di 9x7 m e 3x13 m rispettivamente. Le colonne in acciaio si basano su calcestruzzo spaziale esistente, altezza 2,5 e 3,5 m. I pannelli solari progettati sono di tipo Amerisolar 270 W. Il tipo Growatt dell'inverter trifase associato. Dall'inverter al saldo dell'edificio, verrà installato il cavo MK 25, in parte installato come cavo aria. È installato anche un modulo WIFI per il sistema. — Installazione di pompe di calore: La sede principale ha un pozzo profondo 6 m, perforato, ad alta capacità. Così, è possibile sviluppare un sistema di riscaldamento della pompa di calore acqua-acqua. Secondo i piani, le pompe di calore SPARK-WW 20 H da 220 kW saranno installate nel locale caldaia. Dati medi della pompa di calore: grado di bontà (CP) 4,7, consumo corrente 2x6,9. La potenza è di 2x6,9 KW per il flusso d'acqua previsto. Le pompe di calore sono collegate in serie, quindi la domanda di acqua calda è ottimizzata, che è prevista per 5,7 m³/h. L'acqua raffreddata viene portata al serbatoio di acqua antincendio nel cortile su un tubo KPE da 5/4". D. Altre attività: — Come servizio relativo all'implementazione professionale, le attività di project management vengono svolte come servizio di esperti. (Italian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Činnosti prípravy projektu: V čase predloženia projektu bola vypracovaná príloha o energetike budovy, statické stanovisko a technický opis plánovanej investície. Projekt plánovaný v rámci projektu nie je predmetom stavebného povolenia, takže príprava kompletného povolenia a dokumentácie stavebného plánu nie je relevantná. Nariadenie vlády č. 314/2005 Z. z. o postupe posudzovania vplyvov na životné prostredie a jednotnom postupe povoľovania používania na životné prostredie (XII. 25) príprava posudzovania vplyvov na životné prostredie nie je relevantná v súlade s nariadením vlády č. 25/2004 Z. z. Aktivity: B.I. Zlepšenie tepelných schopností budov a zníženie ich tepelných strát: — Zlepšenie tepelnej izolácie častí budovy: budova musí byť tepelne izolovaná polystyrénovou penou s hrúbkou 15 cm v systéme dryvit. Povrchová konštrukcia kremeňa putz sa vykonáva s tenkou maltovou vrstvou. Zvýšenie tepelnej izolácie podkrovia je riešené šírením 20 cm hrubej skalnej vlny. — Výmena plášťov budov považovaných za dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory/modernizácia, ktorá vedie k úsporám energie: vzhľadom na to, že tepelné zariadenie budovy je veľmi slabé, všetky dvere (13 okien, 1 vstupné dvere, 1 zadné vchodové dvere, 1 balkónové dvere) musia byť vymenené na dome. Okná sú nahradené plastovými dverami a oknami, ktoré sú vysoko izolované (3 vrstvy zasklenia, 5 komôr na mieru a uzávierky). B.II. Modernizácia systémov vykurovania, chladenia a teplej úžitkovej vody v budovách: — Modernizácia systémov vykurovania a/alebo teplej úžitkovej vody: modernizácia vykurovania je riešená systémom tepelného čerpadla vody. To sa vyznačuje relatívne nízkym prietokom tepla. To si vyžaduje návrh lepšej tepelnej vzletovej plochy, ktorá je riešená s rozmermi 2 alebo 3 vrstiev plechu radiátorov. Radiátory sú spojené s tepelnými čerpadlami spájkovanými medenými rúrkami s priemerom 18 – 28 mm. V kotolni je umiestnená expanzná nádrž, cirkulačné čerpadlo. C. Činnosti na zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov: — Inštalácia 20 KW solárnych panelov: plánovaných 80 panelov môže byť inštalovaných na 2 miestach nad provizórnymi budovami. Plánovaná oceľová konštrukcia je 9x7 m a 3x13 m. Oceľové stĺpy sa spoliehajú na existujúci priestor betónu, výška 2,5 a 3,5 m. Navrhované solárne panely sú 270 W Amerisolar typ. Súvisiaci 3-fázový invertor Growatt typ. Od meniča až po saldo v budove bude inštalovaný kábel MK 25, čiastočne inštalovaný ako vzduchový kábel. Pre systém je nainštalovaný aj WIFI modul. — Inštalácia tepelných čerpadiel: Ústredie má hĺbku 6 m, vŕtané, vysokokapacitné studne. Preto je možné vyvinúť vykurovací systém tepelného čerpadla vody na vodu. Podľa plánov budú v kotolni inštalované tepelné čerpadlá SPARK-WW 20 H s výkonom 220 kW. Priemerné údaje tepelného čerpadla: stupeň dobroty (CP) 4,7, spotreba prúdu 2x6,9. Výkon je 2x6,9 KW pre plánovaný prietok vody. Tepelné čerpadlá sú zapojené do série, takže dopyt po teplej vode je optimalizovaný, čo sa plánuje na 5,7 m³/h. Chladená voda je poháňaná do nádrže protipožiarnej vody vo dvore na 5/4" KPE trubici. D. Iné činnosti: — Ako služba súvisiaca s profesionálnou realizáciou sa činnosti projektového riadenia vykonávajú ako odborný servis. (Slovak)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projekti ettevalmistamise tegevused: Projekti esitamise ajal koostati ehitusenergia lisa, staatiline arvamus ja kavandatud investeeringu tehniline kirjeldus. Projekti raames kavandatavale projektile ei ole ehitusluba vaja, mistõttu ei ole täieliku loa ja ehitusplaani dokumentatsiooni koostamine asjakohane. Valitsuse määrus nr 314/2005 keskkonnamõju hindamise menetluse ja ühtse keskkonnaloa menetluse kohta (XII. 25) keskkonnamõju hindamise ettevalmistamine ei ole valitsuse määruse nr 25/2004 kohaselt asjakohane. Tegevused: B.I. Hoonete soojusvõimsuse parandamine ja nende soojuskao vähendamine: – Hoone osade soojusisolatsiooni parandamine: hoone peab olema termiliselt isoleeritud 15 cm paksuse polüstüreenvahuga kuivvitisüsteemis. Kvartsist putzi pinnakujundus on tehtud õhukese mördikattega. Pööningu põranda soojusisolatsiooni suurendamine lahendatakse 20 cm paksuse kivivilla laotamisega. – Köetavaid ja soojendamata ruume eraldavate uste ja akendena käsitatavate hoonete välispiirete asendamine/uuendamine, mille tulemuseks on energiasääst: kuna hoone soojusseadmed on väga nõrgad, tuleb majas asendada kõik uksed (13 akent, 1 sissepääsuuks, 1 tagauks, 1 rõduuks). Aknad asendatakse plastist uste ja akendega, mis on väga isoleeritud (3 kihti klaaspinda, 5 kambrit, mis on valmistatud ja suletud). B.II. Hoonete kütte-, jahutus- ja sooja tarbevee süsteemide ajakohastamine: – Kütte- ja/või sooja tarbevee süsteemide moderniseerimine: Kütteuuendus lahendatakse vee-vee soojuspumpade süsteemiga. Seda iseloomustab suhteliselt madal ettepoole suunatud soojusvoog. See nõuab parema soojusvõtupinna projekteerimist, mis lahendatakse mõõtudega 2 või 3 lehtradiaatorite kihiga. Radiaatorid ühendatakse soojuspumpadega joodetud vasktoruliitmikega, mille läbimõõt on 18–28 mm. Katlaruumis asetatakse paisumispaak, tsirkulatsioonipump. C. Taastuvenergia kasutamise suurendamise meetmed: – 20 kW päikesepaneelide süsteemi paigaldamine: planeeritud 80 paneeli saab paigaldada 2 kohta provisory kõrvalhoonete kohale. Kavandatud teraskonstruktsioon on vastavalt 9x7 m ja 3x13 m. Teraskolonnid toetuvad olemasolevale ruumibetoonile, kõrgusele 2,5 ja 3,5 m. Disainitud päikesepaneelid on 270 W Amerisolar tüüpi. Seotud 3-faasiline inverter Growatt tüüp. Alates inverterist kuni hoones asuvasse hoonesse paigaldatakse MK 25 kaabel, osaliselt paigaldatud õhukaablina. Süsteemi jaoks on paigaldatud ka WIFI moodul. Soojuspumpade paigaldamine: Peakontor on 6 m sügav, puuritud, suure võimsusega hästi. Seega on võimalik välja töötada vee-vee soojuspumba küttesüsteem. Plaanide kohaselt paigaldatakse katlaruumi 220 kW SPARK-WW 20 H soojuspumbad. Soojuspumba keskmised andmed: heausksuse aste (CP) 4,7, praegune tarbimine 2x6,9. Kavandatud veevoolu võimsus on 2x6,9 KW. Soojuspumbad ühendatakse järjestikku, nii et sooja vee nõudlus on optimeeritud, mis on planeeritud 5,7 m³/h. Jahutatud vesi juhitakse 5/4-tollise KPE toruga õue tuleveemahutisse. D. Muud tegevused: – Professionaalse rakendamisega seotud teenusena viiakse projektijuhtimist läbi ekspertteenusena. (Estonian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Działania przygotowawcze projektu: W momencie składania projektu przygotowano załącznik energetyczny budynku, opinię statyczną oraz opis techniczny planowanej inwestycji. Projekt planowany w ramach projektu nie podlega pozwoleniu na budowę, dlatego przygotowanie kompletnej dokumentacji pozwolenia i planu budowy nie ma znaczenia. Dekret rządowy nr 314/2005 w sprawie procedury oceny oddziaływania na środowisko i jednolitej procedury wydawania pozwoleń na użytkowanie środowiska (XII. 25) przygotowanie oceny oddziaływania na środowisko nie ma znaczenia zgodnie z dekretem rządowym nr 25/2004. Rodzaje działalności: B.I. Poprawa zdolności cieplnych budynków i zmniejszenie ich strat ciepła: Poprawa izolacji termicznej części budynku: budynek musi być izolowany termicznie pianką polistyrenową o grubości 15 cm w systemie dryvit. Konstrukcja powierzchni kwarcowego putzu odbywa się za pomocą cienkiej powłoki zaprawy. Zwiększenie izolacji termicznej podłogi poddasza rozwiązuje się z rozprowadzaniem wełny skalnej o grubości 20 cm. Wymiana przegród budynków uznawanych za drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane/ulepszanie prowadzące do oszczędności energii: biorąc pod uwagę, że wyposażenie termiczne budynku jest bardzo słabe, należy wymienić wszystkie drzwi (13 okien, 1 drzwi wejściowe, 1 tylne drzwi wejściowe, 1 drzwi balkonowe). Okna są zastępowane plastikowymi drzwiami i oknami, które są wysoce izolowane (3 warstwy szyb, 5 komór wykonanych na zamówienie i żaluzjach). B.II. Modernizacja systemów ogrzewania, chłodzenia i ciepłej wody użytkowej w budynkach: Modernizacja systemów ogrzewania i/lub ciepłej wody użytkowej: modernizacja ogrzewania jest rozwiązana za pomocą systemu pompy ciepła wodno-wodnej. Charakteryzuje się to stosunkowo niskim przepływem ciepła do przodu. Wymaga to konstrukcji lepszej powierzchni do odbioru ciepła, która jest rozwiązana za pomocą zwymiarowanych 2 lub 3 warstw grzejników arkuszowych. Grzejniki są podłączone do pomp ciepła za pomocą lutowanych łączników rur miedzianych o średnicy 18-28 mm. W kotłowni znajduje się zbiornik rozprężny, pompa cyrkulacyjna. C. Działania na rzecz zwiększenia wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych: — Instalacja systemu paneli słonecznych o mocy 20 KW: planowane 80 paneli można zamontować w 2 miejscach nad budynkami gospodarczymi. Planowana konstrukcja stalowa wynosi odpowiednio 9x7 m i 3x13 m. Stalowe kolumny opierają się na istniejącej przestrzeni betonowej o wysokości 2,5 i 3,5 m. Zaprojektowane płyty paneli słonecznych to 270 W typu Amerisolar. Powiązany 3-fazowy falownik typu Growatt. Od falownika do saldo w budynku zostanie zainstalowany kabel MK 25, częściowo zainstalowany jako kabel powietrzny. Moduł WIFI jest również zainstalowany dla systemu. — Montaż pomp ciepła: Siedziba główna ma 6 m głębokości, wiercone, o dużej pojemności studni. W ten sposób możliwe jest opracowanie systemu ogrzewania pompy ciepła woda-woda. Zgodnie z planami w kotłowni zostaną zainstalowane pompy ciepła o mocy 220 kW SPARK-WW 20 H. Średnie dane dotyczące pompy ciepła: stopień dobroci (CP) 4,7, zużycie prądu 2x6,9. Moc wynosi 2x6,9 KW dla planowanego przepływu wody. Pompy ciepła są połączone szeregowo, dzięki czemu zoptymalizowane jest zapotrzebowanie na ciepłą wodę, która ma wynosić 5,7 m³/h. Chłodzona woda jest napędzana do zbiornika wody ogniowej w stoczni na rurze KPE 5/4”. D. Inne działania: — Jako usługa związana z profesjonalną realizacją, działania związane z zarządzaniem projektami realizowane są jako usługa ekspercka. (Polish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Atividades de preparação de projetos: No momento da apresentação do projeto, foram elaborados o anexo relativo à energia do edifício, o parecer estático e a descrição técnica do investimento previsto. O projeto planeado no âmbito do projeto não está sujeito a uma licença de construção, pelo que a preparação de uma licença completa e da documentação do plano de construção não é relevante. Decreto Governamental n.o 314/2005 relativo ao procedimento de avaliação do impacto ambiental e ao procedimento uniforme de autorização de utilização do ambiente (XII. 25) a preparação de uma avaliação de impacto ambiental não é relevante em conformidade com o Decreto Governamental n.o 25/2004. Atividades: B.I. Melhorar as capacidades térmicas dos edifícios e reduzir a sua perda de calor: — Melhoria do isolamento térmico de partes do edifício: o edifício tem de ser isolado termicamente com espuma de poliestireno de 15 cm de espessura no sistema dryvit. O desenho da superfície do quartzo putz é feito com revestimento de argamassa fina. O aumento do isolamento térmico do piso do sótão é resolvido com a propagação de lã de rocha de 20 cm de espessura. — Substituição das envolventes dos edifícios consideradas portas e janelas que separam espaços aquecidos e não aquecidos/adaptação que resulta em poupanças de energia: dado que o equipamento térmico do edifício é muito fraco, todas as portas (13 janelas, 1 porta de entrada, 1 porta de entrada traseira, 1 porta da varanda) devem ser substituídas na casa. As janelas são substituídas por portas e janelas de plástico que são altamente isoladas (3 camadas de vidro, 5 câmaras feitas sob medida e fechadas). B.II. Modernização dos sistemas de aquecimento, arrefecimento e água quente para uso doméstico nos edifícios: — Modernização dos sistemas de aquecimento e/ou de água quente para uso doméstico: a atualização do aquecimento é resolvida com um sistema de bomba de calor água-água. Isto é caracterizado por um fluxo de calor relativamente baixo para a frente. Isso requer o projeto de uma melhor superfície de decolagem de calor, que é resolvida com 2 ou 3 camadas dimensionadas de radiadores de chapa. Os radiadores estão ligados a bombas de calor por ligações soldadas de tubo de cobre de 18-28 mm de diâmetro. Na sala da caldeira é colocado o tanque de expansão, a bomba de circulação. C. Atividades destinadas a aumentar a utilização de energias renováveis: — Instalação de um sistema de painéis solares de 20 kW: os 80 painéis previstos podem ser instalados em 2 locais acima das dependências provisórias. A estrutura de aço prevista é de 9x7 m e 3x13 m, respetivamente. As colunas de aço dependem do concreto existente, altura 2,5 e 3,5 m. Os painéis solares projetados são do tipo 270 W Amerisolar. O inversor trifásico associado do tipo Growatt. Do inversor ao saldo no edifício, será instalado o cabo MK 25, parcialmente instalado como cabo de ar. Um módulo WIFI também é instalado para o sistema. — Instalação de bombas de calor: A sede tem um poço de 6 m de profundidade, perfurado e de alta capacidade. Assim, é possível desenvolver um sistema de aquecimento por bomba de calor água-água. De acordo com os planos, as bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW serão instaladas na sala da caldeira. Dados médios relativos às bombas de calor: grau de bondade (CP) 4,7, consumo de corrente 2x6,9. A potência é de 2x6,9 KW para o fluxo de água planeado. As bombas de calor estão ligadas em série, de modo que a demanda de água quente é otimizada, o que está previsto para ser 5,7 m3/h. A água arrefecida é conduzida para o reservatório de água de incêndio no quintal em um tubo de 5/4 "KPE. D. Outras actividades: — Enquanto serviço relacionado com a execução profissional, as atividades de gestão de projetos são realizadas como um serviço especializado. (Portuguese)
    5 September 2022
    0 references
    A. Přípravné činnosti: V době předložení projektu byla vypracována energetická příloha budovy, statické stanovisko a technický popis plánované investice. Projekt plánovaný v rámci projektu nepodléhá stavebnímu povolení, takže příprava úplného povolení a dokumentace stavebního plánu není relevantní. Vyhláška vlády č. 314/2005 Sb., o postupu posuzování vlivů na životní prostředí a o jednotném postupu udělování povolení k použití na životní prostředí (XII. 25) příprava posouzení vlivů na životní prostředí není relevantní v souladu s vyhláškou vlády č. 25/2004 Sb. Aktivity: B.I. Zlepšení tepelných schopností budov a snížení jejich tepelných ztrát: — Zlepšení tepelné izolace částí budovy: budova musí být tepelně izolována 15 cm silnou polystyrenovou pěnou v systému dryvit. Konstrukce povrchu křemenného putz se provádí tenkým maltovým povlakem. Zvýšení tepelné izolace podkroví je řešeno šířením skalní vlny o tloušťce 20 cm. — Výměna obálek budov považovaných za dveře a okna oddělující vyhřívané a nevyhřívané prostory/modernizaci, což vede k úsporám energie: vzhledem k tomu, že tepelné vybavení budovy je velmi slabé, všechny dveře (13 oken, 1 vchodové dveře, 1 zadní vchodové dveře, 1 balkonové dveře) musí být na domě vyměněny. Okna jsou nahrazena plastovými dveřmi a okny, které jsou vysoce izolované (3 vrstvy zasklení, 5 komor na zakázku a uzávěry). B.II. Modernizace systémů vytápění, chlazení a teplé vody v domácnostech v budovách: — Modernizace systémů vytápění a/nebo teplé vody pro domácnost: modernizace vytápění je řešena systémem tepelného čerpadla voda-voda. To je charakterizováno relativně nízkým průtokem tepla. To vyžaduje, aby byla navržena lepší tepelná vzletová plocha, která je řešena dimenzovanými 2 nebo 3 vrstvami deskových radiátorů. Radiátory jsou připojeny k tepelným čerpadlům pájenými měděnými trubkami o průměru 18–28 mm. V kotelně je umístěna expanzní nádrž, cirkulační čerpadlo. C. Činnosti zaměřené na zvýšení využívání energie z obnovitelných zdrojů: — Instalace 20 kW solárních panelů: plánovaných 80 panelů může být instalováno na 2 místech nad provizorními outbuildingy. Plánovaná ocelová konstrukce je 9x7 m a 3x13 m. Ocelové sloupy spoléhají na stávající prostorový beton, výška 2,5 a 3,5 m. Navržené solární panely jsou 270 W Amerisolar typ. Související třífázový typ střídače Growatt. Od střídače až po saldo v budově bude instalován kabel MK 25, částečně instalován jako vzduchový kabel. Pro systém je instalován také WIFI modul. — Instalace tepelných čerpadel: Hlavní sídlo má 6 m hluboké, vrtané, vysoká kapacita dobře. Proto je možné vyvinout systém vytápění tepelným čerpadlem z vody na vodu. Podle plánů budou v kotelně instalována tepelná čerpadla SPARK-WW 20 H 220 kW. Průměrné údaje o tepelných čerpadlech: stupeň dobroty (CP) 4,7, aktuální spotřeba 2x6,9. Výkon je 2x6,9 kW pro plánovaný průtok vody. Tepelná čerpadla jsou připojena v sérii, takže je optimalizována poptávka teplé vody, což je plánováno na 5,7 m³/h. Chlazená voda je odváděna do zásobníku požární vody ve dvoře na 5/4" KPE trubice. D. Další činnosti: — Jako služba související s profesionální realizací se činnosti projektového řízení provádějí jako odborný servis. (Czech)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektforberedelsesaktiviteter: På tidspunktet for indsendelsen af projektet blev bygningsenergibilaget, den statiske udtalelse og den tekniske beskrivelse af den planlagte investering udarbejdet. Det projekt, der planlægges inden for rammerne af projektet, er ikke omfattet af en byggetilladelse, så udarbejdelse af en komplet tilladelse og byggeplandokumentation er ikke relevant. Regeringsdekret nr. 314/2005 om proceduren for vurdering af indvirkningen på miljøet og den ensartede procedure for godkendelse af miljøanvendelse (XII. 25) udarbejdelse af en miljøkonsekvensvurdering er ikke relevant i henhold til regeringsdekret nr. 25/2004. Aktiviteter: B.I. Forbedring af bygningers termiske egenskaber og reduktion af deres varmetab: — Forbedring af varmeisoleringen af dele af bygningen: bygningen skal være termisk isoleret med 15 cm tykt polystyrenskum i dryvit-system. Overfladen design af kvarts putz er gjort med tynd mørtel belægning. Forøgelse af den termiske isolering af loftet gulv løses med 20 cm tyk stenuld spredning. — Udskiftning af klimaskærme, der betragtes som døre og vinduer, der adskiller opvarmede og uopvarmede rum/opgradering, hvilket resulterer i energibesparelser: da bygningens termiske udstyr er meget svagt, skal alle døre (13 vinduer, 1 indgangsdør, 1 bagdør, 1 altandør) udskiftes på huset. Vinduerne udskiftes med plastdøre og vinduer, som er meget isolerede (3 lag glas, 5 kamre specialfremstillede og lukkede). B.II. Opgradering af systemer til opvarmning, køling og varmt brugsvand i bygninger: — Modernisering af varme- og/eller varmtvandssystemer: opvarmningsopgraderingen løses med et vand-vand varmepumpesystem. Dette er kendetegnet ved en relativt lav fremadgående varmestrøm. Dette kræver design af en bedre varmeudtag overflade, som løses med dimensioneret 2 eller 3 lag af plade radiatorer. Radiatorer er forbundet til varmepumper ved lodde kobber rør fittings 18-28 mm i diameter. I kedelrummet er placeret ekspansionstanken, den cirkulerende pumpe. C. Aktiviteter til forøgelse af anvendelsen af vedvarende energi: — Installation af 20 KW solpanelsystem: de planlagte 80 paneler kan installeres 2 steder over de provisory udbygninger. Den planlagte stålkonstruktion er henholdsvis 9x7 m og 3x13 m. Stålsøjler er afhængige af eksisterende rumbeton, højde 2,5 og 3,5 m. Designede solpanelplader er 270 W Amerisolar type. Den tilhørende 3-faset inverter Growatt type. Fra omformeren til saldoen i bygningen installeres MK 25-kabel, delvist installeret som et luftkabel. Der er også installeret et WIFI-modul til systemet. — Installation af varmepumper: Hovedkontoret har en 6 m dyb, boret, høj kapacitet godt. Det er således muligt at udvikle et vand-til-vand varmepumpevarmesystem. Ifølge planerne vil 220 kW SPARK-WW 20 H varmepumper blive installeret i kedelrummet. Gennemsnitlige varmepumpedata: godhedsgrad (CP) 4,7, strømforbrug 2x6,9. Strømmen er 2x6,9 KW for den planlagte vandgennemstrømning. Varmepumperne er forbundet i serie, så varmtvandsbehovet optimeres, hvilket er planlagt til at være 5,7 m³/t. Det afkølede vand drives til brandvandsbeholderen i gården på et 5/4" KPE-rør. D. Andre aktiviteter: — Som en service i forbindelse med professionel gennemførelse udføres projektledelsesaktiviteter som en eksperttjeneste. (Danish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektförberedelser: Vid tidpunkten för inlämnandet av projektet utarbetades byggnadsenergibilagan, det statiska yttrandet och den tekniska beskrivningen av den planerade investeringen. Projektet som planeras inom ramen för projektet är inte föremål för bygglov, så utarbetandet av ett fullständigt tillstånd och byggplan dokumentation är inte relevant. Statsrådets förordning nr 314/2005 om förfarandet för miljökonsekvensbedömning och ett enhetligt tillståndsförfarande för miljöanvändning (XII. 25) Förberedelsen av en miljökonsekvensbedömning är inte relevant i enlighet med regeringsdekret nr 25/2004. Aktiviteter: B.I. Förbättra byggnaders termiska kapacitet och minska deras värmeförlust: — Förbättring av värmeisoleringen av delar av byggnaden: byggnaden måste vara termiskt isolerad med 15 cm tjock polystyrenskum i torrvitsystem. Ytdesignen av kvarts putz görs med tunn murbruk beläggning. Att öka värmeisoleringen av vindsgolvet löses med 20 cm tjock bergullsspridning. — Ersättning av klimatskal som betraktas som dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen/uppgradering vilket leder till energibesparingar: med tanke på att värmeutrustningen i byggnaden är mycket svag, måste alla dörrar (13 fönster, 1 entrédörr, 1 bakdörr, 1 balkongdörr) bytas ut på huset. Fönstren ersätts med plastdörrar och fönster som är mycket isolerade (3 lager glas, 5 kammare specialtillverkade och avstängda). B.II. Uppgradering av värme-, kyl- och varmvattensystem för hushållsbruk i byggnader: — Modernisering av värme- och/eller varmvattensystem för hushållsbruk: uppvärmningsuppgraderingen löses med ett vatten-vatten värmepumpsystem. Detta kännetecknas av ett relativt lågt framåtriktat värmeflöde. Detta kräver konstruktionen av en bättre värmeuttag yta, som löses med dimensionerade 2 eller 3 lager av ark radiatorer. Radiatorer är anslutna till värmepumpar med lödda kopparrörkopplingar 18–28 mm i diameter. I pannrummet placeras expansionstanken, den cirkulerande pumpen. C. Aktiviteter för att öka användningen av förnybar energi: — Installation av 20 KW solpanelsystem: de planerade 80 panelerna kan installeras på 2 platser ovanför provisatoriska uthus. Den planerade stålkonstruktionen är 9x7 m respektive 3x13 m. Stålpelare förlitar sig på befintlig rymdbetong, höjd 2,5 och 3,5 m. Designade solpanelskivor är 270 W Amerisolar typ. Den tillhörande 3-fas växelriktaren Growatt typ. Från växelriktaren till saldot i byggnaden installeras MK 25 kabel, delvis installerad som luftkabel. En WIFI-modul är också installerad för systemet. — Installation av värmepumpar: Huvudkontoret har en 6 m djup, borrad, hög kapacitet väl. Således är det möjligt att utveckla ett vatten-till-vatten värmepump värmesystem. Enligt planerna kommer 220 kW SPARK-WW 20 H värmepumpar att installeras i pannrummet. Genomsnittliga värmepumpsdata: godhetsgrad (CP) 4,7, strömförbrukning 2x6,9. Effekten är 2x6,9 KW för det planerade vattenflödet. Värmepumparna är anslutna i serie, så varmvattenbehovet optimeras, vilket planeras vara 5,7 m³/h. Det kylda vattnet drivs till eldvattenbehållaren i gården på ett 5/4” KPE-rör. D. Övriga verksamheter: — Som en tjänst i samband med professionellt genomförande utförs projektledningsverksamhet som en experttjänst. (Swedish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Dejavnosti priprave projektov: Ob oddaji projekta smo pripravili prilogo o energiji stavbe, statično mnenje in tehnični opis načrtovane investicije. Projekt, načrtovan v okviru projekta, ni predmet gradbenega dovoljenja, zato priprava popolnega dovoljenja in dokumentacije gradbenega načrta ni relevantna. Uredba vlade št. 314/2005 o postopku presoje vplivov na okolje in enotnem postopku za dovoljenje za uporabo okolja (XII. 25) priprava presoje vplivov na okolje ni pomembna v skladu z uredbo vlade št. 25/2004. Dejavnosti: B.I. Izboljšanje toplotnih zmogljivosti stavb in zmanjšanje njihove toplotne izgube: — Izboljšanje toplotne izolacije delov stavbe: stavba mora biti toplotno izolirana s 15 cm debelo polistirensko peno v sistemu dryvit. Površinska zasnova kremena putza se opravi s tanko malto prevleko. Povečanje toplotne izolacije podstrešja je rešeno s širjenjem 20 cm debele kamene volne. — Zamenjava ovojev stavbe, ki se štejejo za vrata in okna, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore/nadgradnje, kar pomeni prihranek energije: glede na to, da je toplotna oprema stavbe zelo šibka, je treba v hiši zamenjati vsa vrata (13 oken, 1 vhodna vrata, 1 vhodna vrata, 1 balkonska vrata). Okna so zamenjana s plastičnimi vrati in okni, ki so zelo izolirana (3 plasti zasteklitve, 5 komor po meri in zaklopljenih). B.II. Nadgradnja sistemov ogrevanja, hlajenja in sanitarne tople vode v stavbah: — Posodobitev sistemov ogrevanja in/ali sanitarne tople vode: ogrevalna nadgradnja je rešena z vodno-vodno toplotno črpalko. Za to je značilen relativno nizek toplotni tok naprej. To zahteva zasnovo boljše toplotne vzletne površine, ki se rešuje z dimenzijami 2 ali 3 plasti pločevine. Radiatorji so povezani s toplotnimi črpalkami s spajkami bakrene cevi premera 18–28 mm. V kotlovnici je postavljen ekspanzivni rezervoar, cirkulacijska črpalka. C. Dejavnosti za povečanje uporabe energije iz obnovljivih virov: — Namestitev sistema solarnih panelov 20 kW: načrtovanih 80 plošč je mogoče namestiti na 2 mesti nad predvidenimi gospodarskimi poslopji. Načrtovana jeklena konstrukcija je 9x7 m oziroma 3x13 m. Jekleni stebri se zanašajo na obstoječi prostorski beton, višina 2,5 in 3,5 m. Zasnovane plošče sončnih panelov so 270 W Amerisolar tipa. Povezan 3-fazni inverter Growatt tip. Od razsmernika do nosilca v stavbi bo nameščen kabel MK 25, delno vgrajen kot zračni kabel. Za sistem je nameščen tudi modul WIFI. — Namestitev toplotnih črpalk: Glavna pisarna ima 6 m globoko, vrtano, visoko zmogljivost dobro. Tako je mogoče razviti ogrevalni sistem toplotne črpalke voda-voda. V skladu z načrti bodo v kotlovnici nameščene 220 kW SPARK-WW 20 H toplotne črpalke. Povprečni podatki o toplotni črpalki: stopnja dobrote (CP) 4,7, trenutna poraba 2x6,9. Moč je 2x6,9 kW za načrtovani pretok vode. Toplotne črpalke so serijsko povezane, zato se optimizira potreba po topli vodi, ki naj bi bila 5,7 m³/h. Hlajena voda se poganja v rezervoar za požarno vodo na dvorišču na 5/4" KPE cevi. D. Druge dejavnosti: — Kot storitev, povezana s strokovno izvedbo, se aktivnosti projektnega vodenja izvajajo kot strokovna služba. (Slovenian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Hankkeen valmistelutoimet: Hankkeen toimittamisen yhteydessä laadittiin rakennusenergia-liite, staattinen lausunto ja suunnitellun investoinnin tekninen kuvaus. Hankkeen puitteissa suunnitellulla hankkeella ei ole rakennuslupaa, joten täydellisen luvan ja rakennussuunnitelman dokumentoinnin valmistelulla ei ole merkitystä. Valtioneuvoston asetus nro 314/2005 ympäristövaikutusten arviointimenettelystä ja yhdenmukaisesta ympäristölupamenettelystä (XII. 25) ympäristövaikutusten arvioinnin valmistelulla ei ole merkitystä valtioneuvoston asetuksen nro 25/2004 mukaisesti. Aktiviteetit: B.I. Rakennusten lämpöominaisuuksien parantaminen ja niiden lämpöhäviön vähentäminen: — Rakennuksen osien lämpöeristyksen parantaminen: rakennus on lämpöeristetty 15 cm paksulla polystyreenivaahdolla dryvit-järjestelmässä. Kvartsi putzin pintasuunnittelu tehdään ohuella laastipinnoitteella. Ullakkolattian lämpöeristyksen lisääminen ratkaistaan 20 cm paksun kivivillan levittämisellä. — Lämmitettyjen ja lämmittämättömien tilojen erottelevina ovina ja ikkunoina pidettävien rakennusten vaippojen korvaaminen/parannus, joka johtaa energiansäästöön: koska rakennuksen lämpölaitteet ovat erittäin heikkoja, kaikki ovet (13 ikkunaa, 1 ovi, 1 takaovi, 1 parvekeovi) on vaihdettava talossa. Ikkunat korvataan muoviovilla ja ikkunoilla, jotka ovat hyvin eristettyjä (3 kerrosta lasia, 5 kammiota räätälöityinä ja suljettuina). B.II. Rakennusten lämmitys-, jäähdytys- ja käyttövesijärjestelmien parantaminen: Lämmitys- ja/tai käyttövesijärjestelmien nykyaikaistaminen: lämmityspäivitys ratkaistaan vesi-vesilämpöpumppujärjestelmällä. Tälle on ominaista suhteellisen alhainen lämpövirta eteenpäin. Tämä edellyttää paremman lämmönottopinnan suunnittelua, joka ratkaistaan mitoitetulla 2 tai 3 kerroksella levypattereita. Lämpöpatterit liitetään lämpöpumpuihin juotettujen kupariputkien liitoksilla, joiden halkaisija on 18–28 mm. Kattilahuoneeseen sijoitetaan paisuntasäiliö, kiertävä pumppu. C. Uusiutuvan energian käyttöä lisäävät toimet: — Asennus 20 KW aurinkopaneelijärjestelmän: suunnitellut 80 paneelia voidaan asentaa kahteen paikkaan ehdollisten ulkorakennusten yläpuolelle. Suunniteltu teräsrakenne on 9x7 m ja 3x13 m. Teräspilarit perustuvat olemassa olevaan tilaan, korkeus 2,5 ja 3,5 m. Suunnitellut aurinkopaneelilevyt ovat 270 W Amerisolar-tyyppiä. Siihen liittyvä 3-vaiheinen invertteri Growatt tyyppi. Invertteristä rakennuksen saldoon asennetaan MK 25 -kaapeli, joka asennetaan osittain ilmakaapelina. Järjestelmää varten asennetaan myös WIFI-moduuli. — Lämpöpumppujen asennus: Pääkonttori on 6 m syvä, porattu, suuri kapasiteetti hyvin. Näin ollen on mahdollista kehittää vesi-vesilämpöpumppu lämmitysjärjestelmä. Suunnitelmien mukaan kattilahuoneeseen asennetaan 220 kW SPARK-WW 20 H lämpöpumppuja. Keskimääräiset lämpöpumpun tiedot: hyvyysaste (CP) 4,7, nykyinen kulutus 2x6,9. Teho on 2x6,9 KW suunniteltua veden virtausta. Lämpöpumput kytketään sarjaan, joten kuuman veden kysyntä optimoidaan, jonka on tarkoitus olla 5,7 m³/h. Jäähdytetty vesi ajetaan pihan palovesisäiliöön 5/4” KPE-putkella. D. Muu toiminta: — Ammattimaiseen toteutukseen liittyvänä palveluna toteutetaan projektinhallintaa asiantuntijapalveluna. (Finnish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Attivitajiet ta’ tħejjija tal-proġett: Fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-proġett, tħejjew l-anness dwar l-enerġija tal-bini, l-opinjoni statika u d-deskrizzjoni teknika tal-investiment ippjanat. Il-proġett ippjanat fil-qafas tal-proġett mhuwiex soġġett għal permess tal-bini, għalhekk it-tħejjija ta’ permess komplut u d-dokumentazzjoni tal-pjan ta’ kostruzzjoni mhijiex rilevanti. Id-Digriet tal-Gvern Nru 314/2005 dwar il-proċedura tal-valutazzjoni tal-impatt ambjentali u l-proċedura uniformi tal-permess għall-użu ambjentali (XII. 25) it-tħejjija ta’ evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent ma hijiex rilevanti skont id-Digriet tal-Gvern Nru 25/2004. Attivitajiet: B.I. It-titjib tal-kapaċitajiet termali tal-bini u t-tnaqqis tat-telf tas-sħana tagħhom: — Titjib ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ partijiet tal-bini: il-bini jeħtieġ li jiġi iżolat bis-sħana b’fowm tal-polistirene oħxon ta’ 15-il cm fis-sistema tal-viti tan-niexef. Id-disinn tal-wiċċ tal-plaz tal-kwarz isir b’kisja rqiqa tal-mehrież. Iż-żieda ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ l-art attika hija solvuta b’20 ċm suf tal-blat oħxon tixrid. — Is-sostituzzjoni tal-involukru tal-bini meqjus bħala bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna/titjib li jirriżulta fl-iffrankar tal-enerġija: minħabba li t-tagħmir termali tal-bini huwa dgħajjef ħafna, il-bibien kollha (13-il tieqa, bieb ta’ dħul wieħed, bieb ta’ dħul ta’ wara, bieb 1 tal-gallarija) għandhom jinbidlu fuq id-dar. It-twieqi jinbidlu b’bibien u twieqi tal-plastik li huma iżolati ħafna (3 saffi ta’ ħġieġ, 5 kmamar magħmulin għall-esiġenzi tal-individwu u shuttered). B.II. Titjib tas-sistemi tat-tisħin, tat-tkessiħ u tal-ilma sħun domestiku fil-bini: — Il-modernizzazzjoni tas-sistemi tat-tisħin u/jew tal-ilma sħun domestiku: l-aġġornament tat-tisħin huwa solvut b’sistema ta ‘pompa tas-sħana ilma-ilma. Dan huwa kkaratterizzat minn fluss ta’ sħana ‘l quddiem relattivament baxx. Dan jeħtieġ id-disinn ta’ wiċċ aħjar għat-tlugħ bis-sħana, li jiġi solvut b’dimensjonament ta’ 2 jew 3 saffi ta’ radjaturi tal-folji. Ir-radjaturi huma konnessi ma’ pompi tas-sħana permezz ta’ fittings tat-tubi tar-ram issaldjati b’dijametru ta’ 18–28 mm. Fil-kamra tal-bojler jitqiegħed it-tank tal-espansjoni, il-pompa li tiċċirkola. C. Attivitajiet biex jiżdied l-użu tal-enerġija rinnovabbli: — Installazzjoni ta ‘20 KW sistema ta’ pannelli solari: il-pannelli 80 ppjanati jistgħu jiġu installati f’2 postijiet fuq il-kostruzzjonijiet proviżorji. L-istruttura tal-azzar ippjanata hija 9x7 m u 3x13 m rispettivament. Il-kolonni tal-azzar jiddependu fuq il-konkrit spazjali eżistenti, l-għoli 2.5 u 3.5 m. Il-bordijiet tal-pannelli solari ddisinjati huma 270 W tat-tip Amerisolar. It-tip ta’ invertitur Growatt ta’ 3 fażijiet assoċjat. Mill-inverter għall-saldo fil-bini, kejbil MK 25 se jiġu installati, parzjalment installat bħala kejbil arja. Modulu WIFI huwa wkoll installat għas-sistema. — Installazzjoni ta’ pompi tas-sħana: L-uffiċċju prinċipali għandu 6 m fil-fond, imtaqqba, kapaċità għolja ukoll. Għalhekk, huwa possibbli li tiġi żviluppata sistema tat-tisħin b’pompa tas-sħana ilma għall-ilma. Skont il-pjanijiet, fil-kamra tal-bojlers se jiġu installati pompi tas-sħana ta’ 220 kW SPARK-WW 20 H. Data medja tal-pompa tas-sħana: grad ta’ tjubija (CP) 4,7, konsum kurrenti 2x6,9. Il-qawwa hija 2x6,9 KW għall-fluss tal-ilma ppjanat. Il-pompi tas-sħana huma konnessi f’serje, għalhekk id-domanda għall-ilma sħun hija ottimizzata, li hija ppjanata li tkun 5.7 m³/h. L-ilma mkessaħ huwa misjuq għall-ġibjun tal-ilma tan-nar fit-tarzna fuq 5/4" tubu KPE. D. Attivitajiet oħra: — Bħala servizz relatat mal-implimentazzjoni professjonali, l-attivitajiet ta’ ġestjoni tal-proġetti jitwettqu bħala servizz ta’ esperti. (Maltese)
    5 September 2022
    0 references
    A. Voorbereidingsactiviteiten voor projecten: Ten tijde van de indiening van het project werden de gebouwenenergiebijlage, het statische advies en de technische beschrijving van de geplande investering opgesteld. Het in het kader van het project geplande project is niet onderworpen aan een bouwvergunning, dus het opstellen van een volledige vergunning en documentatie van het bouwplan is niet relevant. Regeringsbesluit nr. 314/2005 betreffende de milieueffectbeoordelingsprocedure en de uniforme vergunningsprocedure voor milieugebruik (XII. 25) Het opstellen van een milieueffectbeoordeling is niet relevant in overeenstemming met regeringsdecreet nr. 25/2004. Activiteiten: B.I. Het verbeteren van de thermische mogelijkheden van gebouwen en het verminderen van hun warmteverlies: — Verbetering van de thermische isolatie van delen van het gebouw: het gebouw moet thermisch geïsoleerd zijn met 15 cm dik polystyreenschuim in dryvit systeem. Het oppervlakteontwerp van kwarts putz wordt gedaan met dunne morteldeklaag. Het verhogen van de thermische isolatie van de zoldervloer wordt opgelost met 20 cm dikke rotswol uitspreiding. — Vervanging van gebouwschilfers die worden beschouwd als deuren en ramen die verwarmde en onverwarmde ruimten/upgrades scheiden, wat resulteert in energiebesparing: aangezien de thermische uitrusting van het gebouw zeer zwak is, moeten alle deuren (13 ramen, 1 toegangsdeur, 1 achterdeur, 1 balkondeur) op het huis worden vervangen. De ramen worden vervangen door kunststof deuren en ramen die sterk geïsoleerd zijn (3 lagen beglazing, 5 kamers op maat en gesloten). B.II. Modernisering van verwarmings-, koel- en huishoudelijke warmwatersystemen in gebouwen: Modernisering van verwarmings- en/of warmwatersystemen voor huishoudelijk gebruik: de verwarmingsupgrade wordt opgelost met een water-water warmtepompsysteem. Dit wordt gekenmerkt door een relatief lage voorwaartse warmtestroom. Dit vereist het ontwerp van een beter warmteafvoeroppervlak, dat wordt opgelost met gedimensioneerde 2 of 3 lagen plaatradiatoren. Radiatoren worden aangesloten op warmtepompen door gesoldeerde koperen buisfittingen met een diameter van 18-28 mm. In de ketelruimte wordt de expansietank geplaatst, de circulerende pomp. C. Activiteiten ter verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: — Installatie van 20 kW zonnepaneelsysteem: de geplande 80 panelen kunnen op 2 plaatsen boven de provisory bijgebouwen worden geïnstalleerd. De geplande staalconstructie is respectievelijk 9x7 m en 3x13 m. Stalen kolommen zijn afhankelijk van bestaand ruimtebeton, hoogte 2,5 en 3,5 m. Ontworpen zonnepaneelplaten zijn 270 W Amerisolar. De bijbehorende 3-fase omvormer Growatt type. Van de omvormer tot het saldo in het gebouw wordt MK 25 kabel geïnstalleerd, deels geïnstalleerd als luchtkabel. Er is ook een WIFI-module geïnstalleerd voor het systeem. — Installatie van warmtepompen: Het hoofdkantoor heeft een 6 m diep, geboord, hoge capaciteit goed. Zo is het mogelijk om een water-naar-water warmtepomp verwarmingssysteem te ontwikkelen. Volgens de plannen worden 220 kW SPARK-WW 20 H warmtepompen geïnstalleerd in de ketelruimte. Gemiddelde warmtepompgegevens: goedheidsgraad (CP) 4,7, stroomverbruik 2x6,9. Het vermogen is 2x6,9 KW voor de geplande waterstroom. De warmtepompen zijn in serie aangesloten, zodat de warmwatervraag geoptimaliseerd wordt, wat naar verwachting 5,7 m³/h zal zijn. D. Andere activiteiten: — Als een dienst in verband met professionele implementatie, worden projectmanagementactiviteiten uitgevoerd als een deskundige dienst. (Dutch)
    5 September 2022
    0 references
    Α. Δραστηριότητες προετοιμασίας του έργου: Κατά τον χρόνο υποβολής του έργου, καταρτίστηκαν το παράρτημα ενέργειας του κτιρίου, η στατική γνώμη και η τεχνική περιγραφή της σχεδιαζόμενης επένδυσης. Το έργο που σχεδιάζεται στο πλαίσιο του έργου δεν υπόκειται σε οικοδομική άδεια, οπότε η σύνταξη πλήρους άδειας και τεκμηρίωσης σχεδίου κατασκευής δεν είναι σχετική. Κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 314/2005 «Διαδικασία εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων και ενιαία διαδικασία χορήγησης άδειας χρήσης στο περιβάλλον» (XII. 25) Η εκπόνηση εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων δεν έχει σημασία σύμφωνα με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 25/2004. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ: Β.Ι. Βελτίωση των θερμικών δυνατοτήτων των κτιρίων και μείωση της απώλειας θερμότητας τους: — Βελτίωση της θερμομόνωσης τμημάτων του κτιρίου: το κτίριο πρέπει να είναι θερμικά μονωμένο με αφρό πολυστερίνης πάχους 15 cm στο σύστημα dryvit. Ο σχεδιασμός της επιφάνειας του χαλαζία γίνεται με λεπτή επίστρωση κονιάματος. Η αύξηση της θερμικής μόνωσης του δαπέδου της σοφίτας λύνεται με 20 εκατοστά παχύ πετροβάμβακα που εξαπλώνεται. — Αντικατάσταση των φακέλων κτιρίων που θεωρούνται θύρες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους/αναβάθμιση με αποτέλεσμα την εξοικονόμηση ενέργειας: δεδομένου ότι ο θερμικός εξοπλισμός του κτιρίου είναι πολύ αδύναμος, όλες οι πόρτες (13 παράθυρα, 1 πόρτα εισόδου, 1 πίσω πόρτα εισόδου, 1 μπαλκονόπορτα) πρέπει να αντικατασταθούν στο σπίτι. Τα παράθυρα αντικαθίστανται με πλαστικές πόρτες και παράθυρα που είναι εξαιρετικά μονωμένα (3 στρώματα υαλοπινάκων, 5 θαλάμους επί παραγγελία και κλείστρα). Ο Β.Ι. Αναβάθμιση συστημάτων θέρμανσης, ψύξης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης σε κτίρια: — Εκσυγχρονισμός των συστημάτων θέρμανσης και/ή ζεστού νερού οικιακής χρήσης: η αναβάθμιση θέρμανσης λύνεται με ένα σύστημα αντλιών θερμότητας νερού-νερού. Αυτό χαρακτηρίζεται από σχετικά χαμηλή ροή θερμότητας προς τα εμπρός. Αυτό απαιτεί το σχεδιασμό μιας καλύτερης επιφάνειας απογείωσης θερμότητας, η οποία λύνεται με διαστασιολογημένα 2 ή 3 στρώματα θερμαντικών σωμάτων φύλλων. Τα θερμαντικά σώματα συνδέονται με αντλίες θερμότητας από συγκολλημένα εξαρτήματα σωλήνων χαλκού διαμέτρου 18-28 mm. Στο λεβητοστάσιο τοποθετείται η δεξαμενή διαστολής, η αντλία κυκλοφορίας. Γ. Δραστηριότητες για την αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: — Εγκατάσταση του συστήματος ηλιακών συλλεκτών 20 KW: τα προγραμματισμένα 80 πάνελ μπορούν να εγκατασταθούν σε 2 θέσεις πάνω από τα προσωρινά κτίρια. Η σχεδιαζόμενη δομή χάλυβα είναι 9x7 m και 3x13 m αντίστοιχα. Οι στήλες χάλυβα βασίζονται στο υπάρχον διαστημικό σκυρόδεμα, ύψος 2,5 και 3,5 μ. Οι σχεδιασμένοι πίνακες ηλιακών συλλεκτών είναι 270 W Amerisolar τύπου. Ο σχετικός τριφασικός αναστροφέας τύπου Growatt. Από τον αναστροφέα μέχρι το saldo στο κτίριο, θα εγκατασταθεί καλώδιο MK 25, εν μέρει εγκατεστημένο ως καλώδιο αέρα. Μια μονάδα WIFI εγκαθίσταται επίσης για το σύστημα. — Εγκατάσταση αντλιών θερμότητας: Το κεντρικό γραφείο έχει βάθος 6 m, διάτρητο, υψηλής χωρητικότητας καλά. Έτσι, είναι δυνατόν να αναπτυχθεί ένα σύστημα θέρμανσης αντλίας θερμότητας νερού-νερού. Σύμφωνα με τα σχέδια, 220 kW SPARK-WW 20 H αντλίες θερμότητας θα εγκατασταθούν στο λεβητοστάσιο. Μέσα στοιχεία αντλιών θερμότητας: βαθμός καλοσύνης (CP) 4,7, τρέχουσα κατανάλωση 2x6,9. Η ισχύς είναι 2x6,9 KW για την προγραμματισμένη ροή νερού. Οι αντλίες θερμότητας συνδέονται σε σειρά, έτσι ώστε η ζήτηση ζεστού νερού να βελτιστοποιείται, η οποία έχει προγραμματιστεί να είναι 5,7 m³/h. Το ψυχόμενο νερό οδηγείται στη δεξαμενή νερού πυρκαγιάς στο ναυπηγείο σε σωλήνα KPE 5/4». Δ. Άλλες δραστηριότητες: — Ως υπηρεσία που σχετίζεται με την επαγγελματική εφαρμογή, οι δραστηριότητες διαχείρισης του έργου διεξάγονται ως υπηρεσία εμπειρογνωμόνων. (Greek)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektų rengimo veikla: Projekto pateikimo metu buvo parengtas pastatų energetikos priedas, statinė nuomonė ir planuojamų investicijų techninis aprašymas. Pagal projektą planuojamam projektui statybos leidimas netaikomas, todėl pilno leidimo ir statybos plano dokumentacijos parengimas nėra aktualus. Vyriausybės dekretas Nr. 314/2005 dėl poveikio aplinkai vertinimo procedūros ir vienodos leidimo naudoti aplinką procedūros (XII. 25) poveikio aplinkai vertinimo parengimas nėra svarbus pagal Vyriausybės dekretą Nr. 25/2004. Veikla: Pastatų šiluminių pajėgumų gerinimas ir jų šilumos nuostolių mažinimas: – Pastato dalių šiluminės izoliacijos gerinimas: pastatas turi būti termiškai izoliuotas 15 cm storio polistireno putomis sausojo stiklo sistemoje. Kvarcinio putzo paviršiaus dizainas atliekamas plona skiedinio danga. Padidinus mansardinių grindų šiluminę izoliaciją, išsprendžiama 20 cm storio akmens vata. – Pastato atitvarų, laikomų durimis ir langais, skiriančiais šildomas ir nešildomas patalpas ir (arba) modernizavimą, pakeitimas, dėl kurio sutaupoma energijos: atsižvelgiant į tai, kad pastato šiluminė įranga yra labai silpna, ant namo turi būti pakeistos visos durys (13 langų, 1 įėjimo durys, 1 galinės įėjimo durys, 1 balkono durys). Langai pakeičiami plastikinėmis durimis ir langais, kurie yra labai izoliuoti (3 stiklinimo sluoksniai, 5 pagal užsakymą pagamintos ir uždaromos kameros). B.II. Pastatų šildymo, vėsinimo ir buitinio karšto vandens sistemų modernizavimas: – Šildymo ir (arba) buitinių karšto vandens sistemų modernizavimas: šildymo atnaujinimas išspręstas vandens-vandens šilumos siurblio sistema. Tam būdingas palyginti mažas šilumos srautas į priekį. Tam reikia sukurti geresnį šilumos nuėmimo paviršių, kuris išsprendžiamas 2 arba 3 lakštų radiatorių sluoksniais. Radiatoriai prie šilumos siurblių prijungiami lituoto vario vamzdžių jungiamosiomis detalėmis, kurių skersmuo yra 18–28 mm. Katilinėje dedamas plėtimosi bakas, cirkuliacinis siurblys. C. Atsinaujinančiųjų išteklių energijos naudojimo didinimo veikla: – 20 KW saulės baterijų sistemos įrengimas: planuojama 80 plokščių gali būti montuojama 2 vietose virš rezervinių ūkinių pastatų. Planuojama plieninė konstrukcija yra atitinkamai 9x7 m ir 3x13 m. Plieninės kolonos remiasi esamu kosminiu betonu, aukštis 2,5 ir 3,5 m. Suprojektuotos saulės baterijų plokštės yra 270 W Amerisolar tipo. Susijęs trijų fazių keitiklio Growatt tipas. Nuo inverterio iki pastato saldo bus sumontuotas MK 25 kabelis, iš dalies sumontuotas kaip oro kabelis. Taip pat įdiegtas WIFI modulis sistemai. – Šilumos siurblių įrengimas: Pagrindinė buveinė yra 6 m gylio, gręžta, didelio pajėgumo gerai. Taigi, galima sukurti vandens-vandens šilumos siurblio šildymo sistemą. Pagal planus katilinėje bus įrengti 220 kW SPARK-WW 20 H šilumos siurbliai. Vidutiniai šilumos siurblio duomenys: gerumo laipsnis (CP) 4,7, dabartinis suvartojimas 2x6,9. Numatyto vandens srauto galia yra 2x6,9 KW. Šilumos siurbliai sujungiami nuosekliai, todėl optimizuojamas karšto vandens poreikis, kuris planuojamas 5,7 m³/h. Aušinamas vanduo nukreipiamas į priešgaisrinį vandens rezervuarą kieme ant 5/4" KPE vamzdžio. D. Kita veikla: – Kaip paslauga, susijusi su profesiniu įgyvendinimu, projektų valdymo veikla vykdoma kaip ekspertų tarnyba. (Lithuanian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Activități de pregătire a proiectului: La momentul depunerii proiectului, au fost elaborate anexa privind energia clădirii, avizul static și descrierea tehnică a investiției planificate. Proiectul planificat în cadrul proiectului nu face obiectul unei autorizații de construcție, astfel încât pregătirea unei autorizații complete și a documentației planului de construcție nu este relevantă. Decretul Guvernului nr. 314/2005 privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului și procedura uniformă de autorizare a utilizării mediului (XII. 25) pregătirea unei evaluări a impactului asupra mediului nu este relevantă în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 25/2004. Activități: B.I. Îmbunătățirea capacităților termice ale clădirilor și reducerea pierderilor de căldură ale acestora: Îmbunătățirea izolației termice a părților clădirii: clădirea trebuie izolată termic cu spumă de polistiren cu grosime de 15 cm în sistem dryvit. Designul suprafeței putzului de cuarț se face cu un strat subțire de mortar. Creșterea izolației termice a podelei mansardei este rezolvată cu împrăștierea lânii de rocă de 20 cm grosime. Înlocuirea anvelopelor clădirilor considerate uși și ferestre care separă spațiile încălzite și neîncălzite/modernizarea, ceea ce duce la economii de energie: având în vedere că echipamentul termic al clădirii este foarte slab, toate ușile (13 ferestre, 1 ușă de intrare, 1 ușă de intrare din spate, 1 ușă de balcon) trebuie înlocuite pe casă. Ferestrele sunt înlocuite cu uși și ferestre din plastic care sunt foarte izolate (3 straturi de geam, 5 camere la comandă și obturate). B.II. Modernizarea sistemelor de încălzire, răcire și apă caldă menajeră în clădiri: Modernizarea sistemelor de încălzire și/sau de apă caldă menajeră: upgrade-ul de încălzire este rezolvat cu un sistem de pompe de căldură apă-apă. Acest lucru se caracterizează printr-un flux de căldură relativ scăzut înainte. Acest lucru necesită proiectarea unei suprafețe mai bune de captare a căldurii, care este rezolvată cu 2 sau 3 straturi de radiatoare din tablă. Radiatoarele sunt conectate la pompe de căldură prin fitinguri tub din cupru lipite 18-28 mm în diametru. În camera cazanului este plasat rezervorul de expansiune, pompa circulantă. C. Activități de creștere a utilizării energiei din surse regenerabile: — Instalarea unui sistem de panouri solare de 20 KW: cele 80 de panouri planificate pot fi instalate în 2 locuri deasupra clădirilor de protecție. Structura de oțel planificată este de 9x7 m și, respectiv, 3x13 m. Coloanele de oțel se bazează pe betonul spațial existent, înălțimea de 2,5 și 3,5 m. Panourile solare proiectate sunt de 270 W de tip Amerisolar. Tipul de invertor trifazat asociat Growatt. De la invertor la saldo în clădire, va fi instalat cablu MK 25, parțial instalat ca un cablu de aer. Un modul WIFI este, de asemenea, instalat pentru sistem. — Instalarea pompelor de căldură: Sediul central are o adâncime de 6 m, forată, bine de mare capacitate. Astfel, este posibil să se dezvolte un sistem de încălzire a pompei de căldură apă-apă. Conform planurilor, pompele de căldură SPARK-WW 20 H de 220 kW vor fi instalate în camera cazanelor. Datele medii ale pompelor de căldură: gradul de bunătate (CP) 4,7, consumul curent 2x6,9. Puterea este de 2x6,9 KW pentru debitul de apă planificat. Pompele de căldură sunt conectate în serie, astfel încât cererea de apă caldă este optimizată, care este planificată să fie de 5,7 m³/h. Apa răcită este acționată la rezervorul de apă-foc din curte pe un tub KPE de 5/4”. D. Alte activități: Ca serviciu legat de implementarea profesionala, activitatile de management de proiect sunt efectuate ca un serviciu de specialitate. (Romanian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektvorbereitungsaktivitäten: Zum Zeitpunkt der Einreichung des Projekts wurden der Gebäudeenergieanhang, die statische Stellungnahme und die technische Beschreibung der geplanten Investition erstellt. Das im Rahmen des Projekts geplante Projekt unterliegt keiner Baugenehmigung, so dass die Erstellung einer vollständigen Genehmigungs- und Bauplandokumentation nicht relevant ist. Regierungsverordnung Nr. 314/2005 über das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung und das einheitliche Genehmigungsverfahren für die Umweltnutzung (XII. 25) Die Erstellung einer Umweltverträglichkeitsprüfung ist gemäß dem Dekret Nr. 25/2004 der Regierung nicht relevant. Aktivitäten: B.I. Verbesserung der thermischen Leistungsfähigkeit von Gebäuden und Verringerung ihres Wärmeverlusts: — Verbesserung der Wärmedämmung der Gebäudeteile: das Gebäude muss thermisch mit 15 cm dickem Polystyrolschaum im Dryvit-System isoliert werden. Das Oberflächendesign von Quarz Putz wird mit dünner Mörtelbeschichtung durchgeführt. Die Erhöhung der Wärmedämmung des Dachbodens wird mit einer 20 cm dicken Steinwolleausbreitung gelöst. — Austausch von Gebäudehüllen, die als Türen und Fenster gelten, die beheizte und unbeheizte Räume trennen/erneuern, was zu Energieeinsparungen führt: da die thermische Ausstattung des Gebäudes sehr schwach ist, müssen alle Türen (13 Fenster, 1 Eingangstür, 1 hintere Eingangstür, 1 Balkontür) auf dem Haus ausgetauscht werden. Die Fenster werden durch hochisolierte Kunststofftüren und -fenster ersetzt (3 Schichten Verglasung, 5 Kammern nach Maß und Verschluss). B.II. Modernisierung von Heizungs-, Kühl- und Warmwasseranlagen in Gebäuden: — Modernisierung von Heizungs- und/oder Warmwasseranlagen: das Heizungs-Upgrade wird mit einem Wasser-Wasser-Wärmepumpensystem gelöst. Dies zeichnet sich durch einen relativ geringen Vorwärtswärmefluss aus. Dies erfordert die Gestaltung einer besseren Wärmeabzugsfläche, die mit 2 oder 3 Schichten von Plattenheizkörpern gelöst wird. Heizkörper werden durch gelötete Kupferrohrverschraubungen mit 18-28 mm Durchmesser an Wärmepumpen angeschlossen. Im Kesselraum befindet sich der Expansionsbehälter, die Umwälzpumpe. C. Maßnahmen zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energien: — Installation von 20 KW Solarpanel-System: die geplanten 80 Paneele können an 2 Stellen über den provisorischen Nebengebäuden installiert werden. Die geplante Stahlkonstruktion beträgt 9x7 m bzw. 3x13 m. Stahlsäulen basieren auf vorhandenen Raumbeton, Höhe 2,5 und 3,5 m. Entworfene Solarpaneelplatten sind 270 W Amerisolar Typ. Der dazugehörige 3-Phasen-Wechselrichter Growatt Typ. Vom Wechselrichter bis zum Saldo im Gebäude wird das MK 25-Kabel installiert, teilweise als Luftkabel installiert. Für das System ist auch ein WIFI-Modul installiert. — Installation von Wärmepumpen: Der Hauptsitz hat eine 6 m tiefe, gebohrte, hohe Kapazität gut. So ist es möglich, ein Wasser-Wasser-Wärmepumpen-Heizsystem zu entwickeln. Nach den Plänen werden 220 kW SPARK-WW 20 H Wärmepumpen im Kesselraum installiert. Durchschnittliche Wärmepumpendaten: Gütegrad (CP) 4,7, Stromaufnahme 2x6,9. Die Leistung beträgt 2x6,9 KW für den geplanten Wasserfluss. Die Wärmepumpen sind in Serie angeschlossen, so dass der Warmwasserbedarf optimiert wird, der auf 5,7 m³/h liegen soll. D. Andere Tätigkeiten: — Als Dienstleistung im Zusammenhang mit der professionellen Umsetzung werden Projektmanagement-Aktivitäten als kompetenter Service durchgeführt. (German)
    5 September 2022
    0 references
    A. Actividades de preparación de proyectos: En el momento de la presentación del proyecto, se prepararon el anexo sobre energía del edificio, el dictamen estático y la descripción técnica de la inversión prevista. El proyecto previsto en el marco del proyecto no está sujeto a un permiso de construcción, por lo que la preparación de un permiso completo y la documentación del plan de construcción no es relevante. Decreto gubernamental n.º 314/2005 sobre el procedimiento de evaluación del impacto ambiental y el procedimiento uniforme de autorización de uso ambiental (XII. 25) la elaboración de una evaluación de impacto ambiental no es pertinente de conformidad con el Decreto gubernamental n.º 25/2004. Actividades: B.I. Mejorar las capacidades térmicas de los edificios y reducir su pérdida de calor: — Mejora del aislamiento térmico de partes del edificio: el edificio debe estar aislado térmicamente con espuma de poliestireno de 15 cm de espesor en el sistema dryvit. El diseño superficial del putz de cuarzo se realiza con recubrimiento de mortero delgado. El aumento del aislamiento térmico del piso del ático se resuelve con una extensión de lana de roca de 20 cm de espesor. — Sustitución de envolventes de edificios considerados como puertas y ventanas que separan los espacios calefactados y no calentados/actualizaciones, lo que resulta en un ahorro de energía: dado que el equipo térmico del edificio es muy débil, todas las puertas (13 ventanas, 1 puerta de entrada, 1 puerta de entrada trasera, 1 puerta de balcón) deben ser reemplazadas en la casa. Las ventanas se sustituyen por puertas de plástico y ventanas que están altamente aisladas (3 capas de acristalamiento, 5 cámaras hechas a medida y cerradas). B.II. Mejora de los sistemas de calefacción, refrigeración y agua caliente doméstica en los edificios: — Modernización de sistemas de calefacción o agua caliente doméstica: la actualización de la calefacción se resuelve con un sistema de bomba de calor de agua y agua. Esto se caracteriza por un flujo de calor hacia adelante relativamente bajo. Esto requiere el diseño de una mejor superficie de despegue de calor, que se resuelve con 2 o 3 capas de radiadores de lámina dimensionadas. Los radiadores están conectados a bombas de calor mediante accesorios de tubo de cobre soldado de 18-28 mm de diámetro. En la sala de calderas se coloca el tanque de expansión, la bomba circulante. C. Actividades para aumentar el uso de energía renovable: — Instalación del sistema de paneles solares de 20 KW: los 80 paneles planificados se pueden instalar en 2 lugares por encima de las dependencias provisorias. La estructura de acero planificada es de 9x7 m y 3x13 m respectivamente. Las columnas de acero se basan en el hormigón espacial existente, la altura de 2,5 y 3,5 m. Las placas solares diseñadas son de 270 W tipo Amerisolar. El inversor trifásico asociado tipo Growatt. Desde el inversor hasta el saldo en el edificio, se instalará el cable MK 25, parcialmente instalado como cable de aire. También se instala un módulo WIFI para el sistema. — Instalación de bombas de calor: La oficina central tiene un pozo de 6 m de profundidad, perforado y de alta capacidad. Por lo tanto, es posible desarrollar un sistema de calefacción de bomba de calor agua-agua. Según los planes, se instalarán bombas de calor SPARK-WW 20 H de 220 kW en la sala de calderas. Datos medios de la bomba de calor: grado de bondad (CP) 4,7, consumo de corriente 2x6,9. La potencia es de 2x6,9 KW para el flujo de agua planificado. Las bombas de calor están conectadas en serie, por lo que se optimiza la demanda de agua caliente, que se planea que sea de 5,7 m³/h. El agua fría se conduce al depósito de agua de fuego en el patio en un tubo KPE de 5/4». D. Otras actividades: — Como un servicio relacionado con la implementación profesional, las actividades de gestión de proyectos se llevan a cabo como un servicio experto. (Spanish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projekta sagatavošanas darbības: Projekta iesniegšanas laikā tika sagatavots ēkas enerģijas pielikums, statiskais atzinums un plānoto investīciju tehniskais apraksts. Projekta ietvaros plānotajam projektam nav nepieciešama būvatļauja, tāpēc pilnīgas atļaujas un būvplāna dokumentācijas sagatavošana nav būtiska. Valdības Dekrēts Nr. 314/2005 par ietekmes uz vidi novērtējuma procedūru un vienotu vides izmantošanas atļauju procedūru (XII. 25) ietekmes uz vidi novērtējuma sagatavošana nav būtiska saskaņā ar Valdības dekrētu Nr. 25/2004. Aktivitātes: B.I. Ēku termiskās jaudas uzlabošana un siltuma zudumu samazināšana: — Ēkas daļu siltumizolācijas uzlabošana: ēkai jābūt termiski izolētai ar 15 cm biezām polistirola putām dryvit sistēmā. Kvarca puta virsmas dizains tiek veikts ar plānu javas pārklājumu. Bēniņu grīdas siltumizolācijas palielināšana tiek atrisināta ar 20 cm biezu akmens vates izplatīšanos. Ēku norobežojošo konstrukciju nomaiņa, ko uzskata par durvīm un logiem, kuri atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas/modernizē enerģijas ietaupījumus: tā kā ēkas siltumiekārta ir ļoti vāja, uz mājas jānomaina visas durvis (13 logi, 1 ieejas durvis, 1 aizmugurējās ieejas durvis, 1 balkona durvis). Logi tiek aizstāti ar plastmasas durvīm un logiem, kas ir ļoti izolēti (3 stiklojuma slāņi, 5 kameras pēc pasūtījuma un aizslēgi). B.II. Siltumapgādes, aukstumapgādes un mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija ēkās: Apkures un/vai mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija: apkures modernizācija tiek atrisināta ar ūdens-ūdens siltumsūkņa sistēmu. To raksturo salīdzinoši zema siltuma plūsma uz priekšu. Tas prasa dizainu labāku siltuma pacelšanās virsmu, kas tiek atrisināta ar izmēriem 2 vai 3 slāņi lokšņu radiatoriem. Radiatori ir savienoti ar siltumsūkņiem ar lodētu vara cauruļu savienotājelementiem 18–28 mm diametrā. Katlu telpā ievieto izplešanās tvertni, cirkulācijas sūkni. C. Pasākumi atjaunojamo energoresursu izmantošanas palielināšanai: 20 KW saules paneļu sistēmas uzstādīšana: plānotos 80 paneļus var uzstādīt 2 vietās virs drošības saimniecības ēkām. Plānotā tērauda konstrukcija ir attiecīgi 9x7 m un 3x13 m. Tērauda kolonnas balstās uz esošo kosmosbetonu, augstums 2,5 un 3,5 m. Projektētas saules paneļu plātnes ir 270 W Amerisolar tipa. Saistītais 3-fāzu invertors Growatt tips. No invertora līdz saldo ēkā tiks uzstādīts MK 25 kabelis, daļēji uzstādīts kā gaisa kabelis. Sistēmai ir uzstādīts arī WIFI modulis. — Siltumsūkņu uzstādīšana: Galvenais birojs ir 6 m dziļu, urbts, augstas ietilpības labi. Tādējādi ir iespējams izstrādāt ūdens-ūdens siltumsūkņa apkures sistēmu. Saskaņā ar plāniem katlu telpā tiks uzstādīti 220 kW SPARK-WW 20 H siltumsūkņi. Vidējie siltumsūkņa dati: Labestības pakāpe (CP) 4,7, strāvas patēriņš 2x6,9. Jauda ir 2x6,9 KW plānotajai ūdens plūsmai. Siltumsūkņi ir savienoti sērijveidā, tāpēc tiek optimizēts karstā ūdens pieprasījums, kas plānots 5,7 m³/h. Dzesēšanas ūdens tiek aizvadīts uz ugunsdzēsības ūdens rezervuāru pagalmā ar 5/4" KPE cauruli. D. Citas darbības: — Kā pakalpojums, kas saistīts ar profesionālu īstenošanu, projekta vadības darbības tiek veiktas kā ekspertu dienests. (Latvian)
    5 September 2022
    0 references
    Szombathely, Vas
    0 references

    Identifiers

    GINOP-4.1.2-18-2018-00123
    0 references