Development of the infrastructure background of children’s programmes in the Serencsi district (Q3896074): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Adding German translations) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Serencsi maakonna lasteprogrammide infrastruktuuri tausta arendamine | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Vaikų programų infrastruktūros plėtojimas Serencsi rajone | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Razvoj infrastrukturne pozadine dječjih programa u okrugu Serencsi | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Ανάπτυξη του υποβάθρου των παιδικών προγραμμάτων στην περιοχή Serencsi | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Rozvoj infraštruktúry programov pre deti v okrese Serencsi | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Lastenohjelmien infrastruktuurin kehittäminen Serencsin alueella | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Rozwój infrastruktury programów dla dzieci w powiecie Serencsi | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Rozvoj zázemí infrastruktury dětských programů v okrese Serencsi | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Infrastruktūras fona attīstība bērnu programmām Serencsi rajonā | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Forbairt chúlra bonneagair na gclár leanaí i gceantar Serencsi | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Razvoj infrastrukturnega ozadja otroških programov v okrožju Serencsi | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Развитие на инфраструктурата на детските програми в област Серенци | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
L-iżvilupp tal-isfond infrastrutturali tal-programmi tat-tfal fid-distrett ta’ Serencsi | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Desenvolvimento das infra-estruturas de base dos programas infantis no distrito de Serencsi | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Udvikling af infrastrukturbaggrunden for børneprogrammer i Serencsi-distriktet | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Dezvoltarea mediului de infrastructură al programelor pentru copii în raionul Serencsi | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Utveckling av infrastrukturen för barnprogram i distriktet Serencsi | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3896074 в Унгария | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 u Mađarskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 Magyarországon | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 v Maďarsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 i Ungarn | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3896074 in Hongarije | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 Ungaris | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3896074 Unkarissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3896074 en Hongrie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 in Ungarn | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3896074 στην Ουγγαρία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3896074 san Ungáir | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3896074 in Ungheria | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3896074 Ungārijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3896074 Vengrijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3896074 fl-Ungerija | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 na Węgrzech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3896074 na Hungria | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3896074 în Ungaria | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 v Maďarsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 na Madžarskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3896074 en Hungría | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3896074 i Ungern | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 273,360.81 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 273,360.81 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 273,360.81 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 99,999,360 forint / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 321,600.954 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 321,600.954 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 321,600.954 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 117,646,305.882 forint / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The Municipality of Fortunes intends to submit a tender to prevent the regeneration of child deprivation and to increase the chances of children. The project to be implemented will contribute to reducing child poverty and reducing the number of children living in poor families and those living in long-term needs. The main objective of the project to be implemented is to create the necessary infrastructure conditions for the implementation of the Integrated Regional Children’s Programmes under the EFOP-1.4,2-16 call. As a result, families with small children have access to quality early childhood skills services for the successful integration of children in kindergarten, school and society. The main target group of the project is children and young people living in the settlement and their families. Call 3.1.1. Self-eligible activities — based on the point of development of infrastructure for integrated regional children’s programmes: 1. Upgrading and renovation of buildings; 5. The purchase of age-specific tools for occupations; 7. In justified cases, in order to ensure the conditions of holiday and family camping, the refurbishment of the camp and the children’s holiday in the area of the call for assistance already owned by the applicant at the time of submission of the aid application. Call 3.1.2. Activities that are not eligible independently and are to be carried out on a mandatory basis: 1. Project preparation; 2. Project management; 3. Provision of information and publicity. The applicant undertakes to employ a project manager with (project) management experience, as well as a financial manager, for the entire duration of the project, in the framework of an employment relationship, a civil servant or a public service relationship, whose working time in the project can be demonstrated to reach 10 hours per week. The project manager shall have a higher degree or, failing that, other tertiary education and experience in a project funded by the Union for at least 3 years. The Chief Financial Officer has a higher degree in economics and at least 3 years of experience in an EU-funded project. In the construction of leisure and playgrounds, we use the 78/2003 on the safety of playground equipment. (XI. 27.) GKM Decree 1 and 3.The organisation applying for funding is suitable and authorised to carry out activities for the purposes of the project on the basis of its founding document. The organisation applying for funding has the professional experience necessary to achieve the objectives of the project. The human conditions necessary for the implementation of the project and the stability of the organisation are ensured. The experience and suitability of project management are well established. The objectives to be achieved under the project have been clearly defined, which correspond to the policy environment, the needs of the local and the target group. The target group has been properly defined and the methodology for reaching and involving it has been presented. The long-term follow-up of the project has been demonstrated and substantiated. Synergistic links and delimitations between the developments have been presented. Only eligible activities are included in the grant application and the project proposal includes all mandatory activities. The activities needed to achieve the results have been described in detail and the activities planned are necessary to achieve the objectives. The planned activities contribute to the achievement of quantified professional expectations and the target values of the agreed indicators are realistic. The timetable for action is well-founded, the timing of each activity is appropriate and its inter-functionality is ensured. The coherence and development of the objectives and the activities and related indicators are adequate.The Beneficiary complies with the environmental and equal opportunities legislation applicable to the project, preserves the protected natural and cultural values in the area affected by the project, and eliminates existing or resulting environmental damage and non-compliance with the law in terms of equal opportunities at the latest during the implementation of the project. In public events, communication and behaviour related to development, the need for support is expressed as a sense of opportunity: does not mediate segregation, reduces existing prejudices for groups.The applicant has a Local Equal Opportunities Programme, which is attached to the grant application. The applicant undertakes to comply with Article 71 of Regulation (EU) No 1303/2013, on pain of repayment, for a period of 5 years from the date of completion of the project. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2863017628772697
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fortunes’i omavalitsus kavatseb esitada pakkumuse, et vältida laste puuduse taastekkimist ja suurendada laste võimalusi. Rakendatav projekt aitab vähendada laste vaesust ning vähendada vaestes peredes elavate laste ja pikaajalistes vajadustes elavate laste arvu. Rakendatava projekti peamine eesmärk on luua vajalikud infrastruktuuritingimused integreeritud piirkondlike lasteprogrammide rakendamiseks projektikonkursi EFOP-1.4.2–16 raames. Selle tulemusena on väikeste lastega peredel juurdepääs kvaliteetsetele väikelaste oskuste teenustele lasteaias, koolis ja ühiskonnas edukaks integreerimiseks. Projekti peamine sihtrühm on asulas elavad lapsed ja noored ning nende perekonnad. Kõne 3.1.1. Isetoetuskõlblikud tegevused, mis põhinevad integreeritud piirkondlike lasteprogrammide infrastruktuuri arengupunktil: 1. Hoonete uuendamine ja renoveerimine; 5. Eakohaste töövahendite ostmine kutsealade jaoks; 7. Põhjendatud juhtudel, et tagada puhkuse- ja perematka tingimused, laagri renoveerimine ja lastepuhkus abitaotluse esitamise ajal juba taotlejale kuulunud abitaotluse alas. Konkursikutse 3.1.2. Tegevused, mis ei ole toetuskõlblikud iseseisvalt ja mida tuleb ellu viia kohustuslikus korras: 1. Projekti ettevalmistamine; 2. Projektijuhtimine; 3. Teavitamine ja avalikustamine. Taotleja kohustub tööle võtma (projekti)juhtimise kogemusega projektijuhi ja finantsjuhi kogu projekti kestuse ajaks töösuhte, avaliku teenistuja või avaliku teenistuse raames, kelle tööaeg projektis ulatub 10 tunnini nädalas. Projektijuhil peab olema kõrgem kraad või selle puudumisel muu kolmanda taseme haridus ja kogemus liidu rahastatud projektis vähemalt kolm aastat. Juhtival finantsametnikul on kõrgem majanduskraad ja vähemalt kolmeaastane kogemus ELi rahastatud projektis. Vaba aja veetmise ja mänguväljakute ehitamisel kasutame 78/2003 mänguväljakute ohutust. (XI) 27.) GKM käskkirjad 1 ja 3.Rahastamist taotlev organisatsioon on sobiv ja volitatud teostama projektiga seotud tegevusi oma asutamisdokumendi alusel. Rahastamist taotleval organisatsioonil on projekti eesmärkide saavutamiseks vajalik töökogemus. Projekti rakendamiseks vajalikud inimtingimused ja organisatsiooni stabiilsus on tagatud. Projektijuhtimise kogemus ja sobivus on hästi tõestatud. Projekti raames saavutatavad eesmärgid on selgelt määratletud, mis vastavad poliitikakeskkonnale, kohaliku tasandi ja sihtrühma vajadustele. Sihtrühm on nõuetekohaselt määratletud ning esitatud on selle saavutamise ja kaasamise metoodika. Projekti pikaajalised järelmeetmed on tõendatud ja põhjendatud. Tutvustatud on koostoimelisi seoseid ja arengute piiritlemist. Toetustaotlus hõlmab ainult abikõlblikke tegevusi ja projektiettepanek hõlmab kõiki kohustuslikke tegevusi. Tulemuste saavutamiseks vajalikke tegevusi on üksikasjalikult kirjeldatud ja kavandatud tegevused on vajalikud eesmärkide saavutamiseks. Kavandatud tegevused aitavad kaasa kvantifitseeritud kutsealaste ootuste saavutamisele ja kokkulepitud näitajate sihtväärtused on realistlikud. Meetmete ajakava on põhjendatud, iga tegevuse ajastus on asjakohane ja tagatud on selle interfunktsionaalsus. Eesmärkide ja tegevuste ning nendega seotud näitajate sidusus ja areng on piisav. Toetusesaaja järgib projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte, säilitab projektiga seotud piirkonnas kaitstud looduslikud ja kultuurilised väärtused ning kõrvaldab olemasoleva või sellest tuleneva keskkonnakahju ja seaduse mittejärgimise võrdsete võimaluste osas hiljemalt projekti rakendamise ajal. Avalikel üritustel, teabevahetuses ja arenguga seotud käitumises väljendatakse vajadust toetuse järele kui võimalust: ei vahenda segregatsiooni, vähendab rühmade olemasolevaid eelarvamusi. Taotlejal on kohalike võrdsete võimaluste programm, mis on lisatud toetustaotlusele. Taotleja kohustub järgima määruse (EL) nr 1303/2013 artiklit 71 tagasimaksmise ähvardusel viie aasta jooksul alates projekti lõpetamise kuupäevast. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes’i omavalitsus kavatseb esitada pakkumuse, et vältida laste puuduse taastekkimist ja suurendada laste võimalusi. Rakendatav projekt aitab vähendada laste vaesust ning vähendada vaestes peredes elavate laste ja pikaajalistes vajadustes elavate laste arvu. Rakendatava projekti peamine eesmärk on luua vajalikud infrastruktuuritingimused integreeritud piirkondlike lasteprogrammide rakendamiseks projektikonkursi EFOP-1.4.2–16 raames. Selle tulemusena on väikeste lastega peredel juurdepääs kvaliteetsetele väikelaste oskuste teenustele lasteaias, koolis ja ühiskonnas edukaks integreerimiseks. Projekti peamine sihtrühm on asulas elavad lapsed ja noored ning nende perekonnad. Kõne 3.1.1. Isetoetuskõlblikud tegevused, mis põhinevad integreeritud piirkondlike lasteprogrammide infrastruktuuri arengupunktil: 1. Hoonete uuendamine ja renoveerimine; 5. Eakohaste töövahendite ostmine kutsealade jaoks; 7. Põhjendatud juhtudel, et tagada puhkuse- ja perematka tingimused, laagri renoveerimine ja lastepuhkus abitaotluse esitamise ajal juba taotlejale kuulunud abitaotluse alas. Konkursikutse 3.1.2. Tegevused, mis ei ole toetuskõlblikud iseseisvalt ja mida tuleb ellu viia kohustuslikus korras: 1. Projekti ettevalmistamine; 2. Projektijuhtimine; 3. Teavitamine ja avalikustamine. Taotleja kohustub tööle võtma (projekti)juhtimise kogemusega projektijuhi ja finantsjuhi kogu projekti kestuse ajaks töösuhte, avaliku teenistuja või avaliku teenistuse raames, kelle tööaeg projektis ulatub 10 tunnini nädalas. Projektijuhil peab olema kõrgem kraad või selle puudumisel muu kolmanda taseme haridus ja kogemus liidu rahastatud projektis vähemalt kolm aastat. Juhtival finantsametnikul on kõrgem majanduskraad ja vähemalt kolmeaastane kogemus ELi rahastatud projektis. Vaba aja veetmise ja mänguväljakute ehitamisel kasutame 78/2003 mänguväljakute ohutust. (XI) 27.) GKM käskkirjad 1 ja 3.Rahastamist taotlev organisatsioon on sobiv ja volitatud teostama projektiga seotud tegevusi oma asutamisdokumendi alusel. Rahastamist taotleval organisatsioonil on projekti eesmärkide saavutamiseks vajalik töökogemus. Projekti rakendamiseks vajalikud inimtingimused ja organisatsiooni stabiilsus on tagatud. Projektijuhtimise kogemus ja sobivus on hästi tõestatud. Projekti raames saavutatavad eesmärgid on selgelt määratletud, mis vastavad poliitikakeskkonnale, kohaliku tasandi ja sihtrühma vajadustele. Sihtrühm on nõuetekohaselt määratletud ning esitatud on selle saavutamise ja kaasamise metoodika. Projekti pikaajalised järelmeetmed on tõendatud ja põhjendatud. Tutvustatud on koostoimelisi seoseid ja arengute piiritlemist. Toetustaotlus hõlmab ainult abikõlblikke tegevusi ja projektiettepanek hõlmab kõiki kohustuslikke tegevusi. Tulemuste saavutamiseks vajalikke tegevusi on üksikasjalikult kirjeldatud ja kavandatud tegevused on vajalikud eesmärkide saavutamiseks. Kavandatud tegevused aitavad kaasa kvantifitseeritud kutsealaste ootuste saavutamisele ja kokkulepitud näitajate sihtväärtused on realistlikud. Meetmete ajakava on põhjendatud, iga tegevuse ajastus on asjakohane ja tagatud on selle interfunktsionaalsus. Eesmärkide ja tegevuste ning nendega seotud näitajate sidusus ja areng on piisav. Toetusesaaja järgib projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte, säilitab projektiga seotud piirkonnas kaitstud looduslikud ja kultuurilised väärtused ning kõrvaldab olemasoleva või sellest tuleneva keskkonnakahju ja seaduse mittejärgimise võrdsete võimaluste osas hiljemalt projekti rakendamise ajal. Avalikel üritustel, teabevahetuses ja arenguga seotud käitumises väljendatakse vajadust toetuse järele kui võimalust: ei vahenda segregatsiooni, vähendab rühmade olemasolevaid eelarvamusi. Taotlejal on kohalike võrdsete võimaluste programm, mis on lisatud toetustaotlusele. Taotleja kohustub järgima määruse (EL) nr 1303/2013 artiklit 71 tagasimaksmise ähvardusel viie aasta jooksul alates projekti lõpetamise kuupäevast. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes’i omavalitsus kavatseb esitada pakkumuse, et vältida laste puuduse taastekkimist ja suurendada laste võimalusi. Rakendatav projekt aitab vähendada laste vaesust ning vähendada vaestes peredes elavate laste ja pikaajalistes vajadustes elavate laste arvu. Rakendatava projekti peamine eesmärk on luua vajalikud infrastruktuuritingimused integreeritud piirkondlike lasteprogrammide rakendamiseks projektikonkursi EFOP-1.4.2–16 raames. Selle tulemusena on väikeste lastega peredel juurdepääs kvaliteetsetele väikelaste oskuste teenustele lasteaias, koolis ja ühiskonnas edukaks integreerimiseks. Projekti peamine sihtrühm on asulas elavad lapsed ja noored ning nende perekonnad. Kõne 3.1.1. Isetoetuskõlblikud tegevused, mis põhinevad integreeritud piirkondlike lasteprogrammide infrastruktuuri arengupunktil: 1. Hoonete uuendamine ja renoveerimine; 5. Eakohaste töövahendite ostmine kutsealade jaoks; 7. Põhjendatud juhtudel, et tagada puhkuse- ja perematka tingimused, laagri renoveerimine ja lastepuhkus abitaotluse esitamise ajal juba taotlejale kuulunud abitaotluse alas. Konkursikutse 3.1.2. Tegevused, mis ei ole toetuskõlblikud iseseisvalt ja mida tuleb ellu viia kohustuslikus korras: 1. Projekti ettevalmistamine; 2. Projektijuhtimine; 3. Teavitamine ja avalikustamine. Taotleja kohustub tööle võtma (projekti)juhtimise kogemusega projektijuhi ja finantsjuhi kogu projekti kestuse ajaks töösuhte, avaliku teenistuja või avaliku teenistuse raames, kelle tööaeg projektis ulatub 10 tunnini nädalas. Projektijuhil peab olema kõrgem kraad või selle puudumisel muu kolmanda taseme haridus ja kogemus liidu rahastatud projektis vähemalt kolm aastat. Juhtival finantsametnikul on kõrgem majanduskraad ja vähemalt kolmeaastane kogemus ELi rahastatud projektis. Vaba aja veetmise ja mänguväljakute ehitamisel kasutame 78/2003 mänguväljakute ohutust. (XI) 27.) GKM käskkirjad 1 ja 3.Rahastamist taotlev organisatsioon on sobiv ja volitatud teostama projektiga seotud tegevusi oma asutamisdokumendi alusel. Rahastamist taotleval organisatsioonil on projekti eesmärkide saavutamiseks vajalik töökogemus. Projekti rakendamiseks vajalikud inimtingimused ja organisatsiooni stabiilsus on tagatud. Projektijuhtimise kogemus ja sobivus on hästi tõestatud. Projekti raames saavutatavad eesmärgid on selgelt määratletud, mis vastavad poliitikakeskkonnale, kohaliku tasandi ja sihtrühma vajadustele. Sihtrühm on nõuetekohaselt määratletud ning esitatud on selle saavutamise ja kaasamise metoodika. Projekti pikaajalised järelmeetmed on tõendatud ja põhjendatud. Tutvustatud on koostoimelisi seoseid ja arengute piiritlemist. Toetustaotlus hõlmab ainult abikõlblikke tegevusi ja projektiettepanek hõlmab kõiki kohustuslikke tegevusi. Tulemuste saavutamiseks vajalikke tegevusi on üksikasjalikult kirjeldatud ja kavandatud tegevused on vajalikud eesmärkide saavutamiseks. Kavandatud tegevused aitavad kaasa kvantifitseeritud kutsealaste ootuste saavutamisele ja kokkulepitud näitajate sihtväärtused on realistlikud. Meetmete ajakava on põhjendatud, iga tegevuse ajastus on asjakohane ja tagatud on selle interfunktsionaalsus. Eesmärkide ja tegevuste ning nendega seotud näitajate sidusus ja areng on piisav. Toetusesaaja järgib projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte, säilitab projektiga seotud piirkonnas kaitstud looduslikud ja kultuurilised väärtused ning kõrvaldab olemasoleva või sellest tuleneva keskkonnakahju ja seaduse mittejärgimise võrdsete võimaluste osas hiljemalt projekti rakendamise ajal. Avalikel üritustel, teabevahetuses ja arenguga seotud käitumises väljendatakse vajadust toetuse järele kui võimalust: ei vahenda segregatsiooni, vähendab rühmade olemasolevaid eelarvamusi. Taotlejal on kohalike võrdsete võimaluste programm, mis on lisatud toetustaotlusele. Taotleja kohustub järgima määruse (EL) nr 1303/2013 artiklit 71 tagasimaksmise ähvardusel viie aasta jooksul alates projekti lõpetamise kuupäevast. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fortunes savivaldybė ketina pateikti pasiūlymą užkirsti kelią vaikų nepritekliaus atsinaujinimui ir padidinti vaikų galimybes. Įgyvendinant projektą bus prisidėta prie vaikų skurdo mažinimo ir vaikų, gyvenančių skurdžiose šeimose ir ilgalaikių poreikių turinčių vaikų, skaičiaus mažinimo. Pagrindinis įgyvendintino projekto tikslas – sukurti reikiamas infrastruktūros sąlygas integruotoms regioninėms vaikų programoms įgyvendinti pagal kvietimą teikti paraiškas pagal EFOP-1.4.2–16. Todėl šeimos su mažais vaikais gali naudotis kokybiškomis ikimokyklinio ugdymo įgūdžių paslaugomis, kad vaikai galėtų sėkmingai integruoti vaikus į darželį, mokyklą ir visuomenę. Pagrindinė projekto tikslinė grupė – gyvenvietėje gyvenantys vaikai ir jaunimas bei jų šeimos. Kvietimas Nr. 3.1.1. Savarankiška veikla, pagrįsta integruotų regioninių vaikų programų infrastruktūros plėtojimo punktu: 1. Pastatų modernizavimas ir renovacija; 5. Su amžiumi susijusių priemonių, skirtų profesijoms, pirkimas; 7. Pagrįstais atvejais, siekiant užtikrinti atostogų ir šeimyninio kempingo sąlygas, stovyklos atnaujinimą ir vaikų atostogas pagalbos prašymo teikimo metu pareiškėjui jau priklausiusiame pagalbos prašymo teikimo metu. Kvietimas 3.1.2. Veikla, kuri neatitinka reikalavimų savarankiškai ir turi būti vykdoma privaloma tvarka: 1. Projekto parengimas; 2. Projektų valdymas; 3. Informacijos teikimas ir viešinimas. Pareiškėjas įsipareigoja įdarbinti projekto vadovą, turintį (projekto) valdymo patirties, taip pat finansų valdytoją visą projekto laikotarpį, atsižvelgiant į darbo santykius, valstybės tarnautoją ar valstybės tarnybos santykius, kurių darbo laikas projekte gali būti įrodytas 10 valandų per savaitę. Projekto vadovas turi turėti aukštąjį išsilavinimą arba, jei to nėra, kitą aukštąjį išsilavinimą ir patirtį Sąjungos finansuojamame projekte bent trejus metus. Vyriausiasis finansų pareigūnas turi aukštesnį ekonomikos laipsnį ir bent 3 metų patirtį įgyvendinant ES finansuojamą projektą. Laisvalaikio ir žaidimų aikštelių statybose mes naudojame 78/2003 dėl žaidimų aikštelių įrangos saugos. (XI. 27.) GKM dekretas Nr. 1 ir 3. Finansavimo prašanti organizacija yra tinkama ir įgaliota vykdyti veiklą projekto tikslais pagal jos steigimo dokumentą. Finansavimo prašanti organizacija turi profesinę patirtį, būtiną projekto tikslams pasiekti. Užtikrinamos projektui įgyvendinti būtinos žmogaus sąlygos ir organizacijos stabilumas. Projektų valdymo patirtis ir tinkamumas yra gerai žinomi. Projekto tikslai yra aiškiai apibrėžti, kurie atitinka politikos aplinką, vietos ir tikslinės grupės poreikius. Buvo tinkamai apibrėžta tikslinė grupė ir pateikta jos įgyvendinimo ir įtraukimo metodika. Buvo įrodyta ir pagrįsta ilgalaikė projekto priežiūra. Buvo pristatyti sinergetiniai pokyčių ryšiai ir ribos. Į dotacijos paraišką įtraukta tik reikalavimus atitinkanti veikla, o į projekto pasiūlymą įtraukta visa privaloma veikla. Išsamiai aprašyta veiklai, kurios reikia rezultatams pasiekti, ir suplanuota veikla yra būtina tikslams pasiekti. Planuojama veikla padeda įgyvendinti kiekybinius profesinius lūkesčius, o sutartų rodiklių tikslinės vertės yra realistiškos. Veiksmų tvarkaraštis yra pagrįstas, kiekvienos veiklos laikas yra tinkamas ir užtikrinamas jos funkcionalumas. Tikslų, veiklos ir susijusių rodiklių darna ir plėtra yra tinkami. Gavėjas laikosi projektui taikomų aplinkosaugos ir lygių galimybių teisės aktų, saugo saugomas gamtos ir kultūros vertybes projekto paveiktoje teritorijoje ir pašalina esamą ar dėl jos kylančią žalą aplinkai ir teisės aktų nesilaikymą lygių galimybių požiūriu ne vėliau kaip projekto įgyvendinimo metu. Viešuose renginiuose, komunikacijai ir elgsenai, susiję su vystymusi, paramos poreikis išreiškiamas kaip galimybių jausmas: netarpininkuoja segregacija, mažina esamus išankstinius nusistatymus grupėms. Pareiškėjas turi vietos lygių galimybių programą, kuri pridedama prie dotacijos paraiškos. Pareiškėjas įsipareigoja laikytis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 71 straipsnio, neatlygintinai, 5 metus nuo projekto užbaigimo dienos. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes savivaldybė ketina pateikti pasiūlymą užkirsti kelią vaikų nepritekliaus atsinaujinimui ir padidinti vaikų galimybes. Įgyvendinant projektą bus prisidėta prie vaikų skurdo mažinimo ir vaikų, gyvenančių skurdžiose šeimose ir ilgalaikių poreikių turinčių vaikų, skaičiaus mažinimo. Pagrindinis įgyvendintino projekto tikslas – sukurti reikiamas infrastruktūros sąlygas integruotoms regioninėms vaikų programoms įgyvendinti pagal kvietimą teikti paraiškas pagal EFOP-1.4.2–16. Todėl šeimos su mažais vaikais gali naudotis kokybiškomis ikimokyklinio ugdymo įgūdžių paslaugomis, kad vaikai galėtų sėkmingai integruoti vaikus į darželį, mokyklą ir visuomenę. Pagrindinė projekto tikslinė grupė – gyvenvietėje gyvenantys vaikai ir jaunimas bei jų šeimos. Kvietimas Nr. 3.1.1. Savarankiška veikla, pagrįsta integruotų regioninių vaikų programų infrastruktūros plėtojimo punktu: 1. Pastatų modernizavimas ir renovacija; 5. Su amžiumi susijusių priemonių, skirtų profesijoms, pirkimas; 7. Pagrįstais atvejais, siekiant užtikrinti atostogų ir šeimyninio kempingo sąlygas, stovyklos atnaujinimą ir vaikų atostogas pagalbos prašymo teikimo metu pareiškėjui jau priklausiusiame pagalbos prašymo teikimo metu. Kvietimas 3.1.2. Veikla, kuri neatitinka reikalavimų savarankiškai ir turi būti vykdoma privaloma tvarka: 1. Projekto parengimas; 2. Projektų valdymas; 3. Informacijos teikimas ir viešinimas. Pareiškėjas įsipareigoja įdarbinti projekto vadovą, turintį (projekto) valdymo patirties, taip pat finansų valdytoją visą projekto laikotarpį, atsižvelgiant į darbo santykius, valstybės tarnautoją ar valstybės tarnybos santykius, kurių darbo laikas projekte gali būti įrodytas 10 valandų per savaitę. Projekto vadovas turi turėti aukštąjį išsilavinimą arba, jei to nėra, kitą aukštąjį išsilavinimą ir patirtį Sąjungos finansuojamame projekte bent trejus metus. Vyriausiasis finansų pareigūnas turi aukštesnį ekonomikos laipsnį ir bent 3 metų patirtį įgyvendinant ES finansuojamą projektą. Laisvalaikio ir žaidimų aikštelių statybose mes naudojame 78/2003 dėl žaidimų aikštelių įrangos saugos. (XI. 27.) GKM dekretas Nr. 1 ir 3. Finansavimo prašanti organizacija yra tinkama ir įgaliota vykdyti veiklą projekto tikslais pagal jos steigimo dokumentą. Finansavimo prašanti organizacija turi profesinę patirtį, būtiną projekto tikslams pasiekti. Užtikrinamos projektui įgyvendinti būtinos žmogaus sąlygos ir organizacijos stabilumas. Projektų valdymo patirtis ir tinkamumas yra gerai žinomi. Projekto tikslai yra aiškiai apibrėžti, kurie atitinka politikos aplinką, vietos ir tikslinės grupės poreikius. Buvo tinkamai apibrėžta tikslinė grupė ir pateikta jos įgyvendinimo ir įtraukimo metodika. Buvo įrodyta ir pagrįsta ilgalaikė projekto priežiūra. Buvo pristatyti sinergetiniai pokyčių ryšiai ir ribos. Į dotacijos paraišką įtraukta tik reikalavimus atitinkanti veikla, o į projekto pasiūlymą įtraukta visa privaloma veikla. Išsamiai aprašyta veiklai, kurios reikia rezultatams pasiekti, ir suplanuota veikla yra būtina tikslams pasiekti. Planuojama veikla padeda įgyvendinti kiekybinius profesinius lūkesčius, o sutartų rodiklių tikslinės vertės yra realistiškos. Veiksmų tvarkaraštis yra pagrįstas, kiekvienos veiklos laikas yra tinkamas ir užtikrinamas jos funkcionalumas. Tikslų, veiklos ir susijusių rodiklių darna ir plėtra yra tinkami. Gavėjas laikosi projektui taikomų aplinkosaugos ir lygių galimybių teisės aktų, saugo saugomas gamtos ir kultūros vertybes projekto paveiktoje teritorijoje ir pašalina esamą ar dėl jos kylančią žalą aplinkai ir teisės aktų nesilaikymą lygių galimybių požiūriu ne vėliau kaip projekto įgyvendinimo metu. Viešuose renginiuose, komunikacijai ir elgsenai, susiję su vystymusi, paramos poreikis išreiškiamas kaip galimybių jausmas: netarpininkuoja segregacija, mažina esamus išankstinius nusistatymus grupėms. Pareiškėjas turi vietos lygių galimybių programą, kuri pridedama prie dotacijos paraiškos. Pareiškėjas įsipareigoja laikytis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 71 straipsnio, neatlygintinai, 5 metus nuo projekto užbaigimo dienos. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes savivaldybė ketina pateikti pasiūlymą užkirsti kelią vaikų nepritekliaus atsinaujinimui ir padidinti vaikų galimybes. Įgyvendinant projektą bus prisidėta prie vaikų skurdo mažinimo ir vaikų, gyvenančių skurdžiose šeimose ir ilgalaikių poreikių turinčių vaikų, skaičiaus mažinimo. Pagrindinis įgyvendintino projekto tikslas – sukurti reikiamas infrastruktūros sąlygas integruotoms regioninėms vaikų programoms įgyvendinti pagal kvietimą teikti paraiškas pagal EFOP-1.4.2–16. Todėl šeimos su mažais vaikais gali naudotis kokybiškomis ikimokyklinio ugdymo įgūdžių paslaugomis, kad vaikai galėtų sėkmingai integruoti vaikus į darželį, mokyklą ir visuomenę. Pagrindinė projekto tikslinė grupė – gyvenvietėje gyvenantys vaikai ir jaunimas bei jų šeimos. Kvietimas Nr. 3.1.1. Savarankiška veikla, pagrįsta integruotų regioninių vaikų programų infrastruktūros plėtojimo punktu: 1. Pastatų modernizavimas ir renovacija; 5. Su amžiumi susijusių priemonių, skirtų profesijoms, pirkimas; 7. Pagrįstais atvejais, siekiant užtikrinti atostogų ir šeimyninio kempingo sąlygas, stovyklos atnaujinimą ir vaikų atostogas pagalbos prašymo teikimo metu pareiškėjui jau priklausiusiame pagalbos prašymo teikimo metu. Kvietimas 3.1.2. Veikla, kuri neatitinka reikalavimų savarankiškai ir turi būti vykdoma privaloma tvarka: 1. Projekto parengimas; 2. Projektų valdymas; 3. Informacijos teikimas ir viešinimas. Pareiškėjas įsipareigoja įdarbinti projekto vadovą, turintį (projekto) valdymo patirties, taip pat finansų valdytoją visą projekto laikotarpį, atsižvelgiant į darbo santykius, valstybės tarnautoją ar valstybės tarnybos santykius, kurių darbo laikas projekte gali būti įrodytas 10 valandų per savaitę. Projekto vadovas turi turėti aukštąjį išsilavinimą arba, jei to nėra, kitą aukštąjį išsilavinimą ir patirtį Sąjungos finansuojamame projekte bent trejus metus. Vyriausiasis finansų pareigūnas turi aukštesnį ekonomikos laipsnį ir bent 3 metų patirtį įgyvendinant ES finansuojamą projektą. Laisvalaikio ir žaidimų aikštelių statybose mes naudojame 78/2003 dėl žaidimų aikštelių įrangos saugos. (XI. 27.) GKM dekretas Nr. 1 ir 3. Finansavimo prašanti organizacija yra tinkama ir įgaliota vykdyti veiklą projekto tikslais pagal jos steigimo dokumentą. Finansavimo prašanti organizacija turi profesinę patirtį, būtiną projekto tikslams pasiekti. Užtikrinamos projektui įgyvendinti būtinos žmogaus sąlygos ir organizacijos stabilumas. Projektų valdymo patirtis ir tinkamumas yra gerai žinomi. Projekto tikslai yra aiškiai apibrėžti, kurie atitinka politikos aplinką, vietos ir tikslinės grupės poreikius. Buvo tinkamai apibrėžta tikslinė grupė ir pateikta jos įgyvendinimo ir įtraukimo metodika. Buvo įrodyta ir pagrįsta ilgalaikė projekto priežiūra. Buvo pristatyti sinergetiniai pokyčių ryšiai ir ribos. Į dotacijos paraišką įtraukta tik reikalavimus atitinkanti veikla, o į projekto pasiūlymą įtraukta visa privaloma veikla. Išsamiai aprašyta veiklai, kurios reikia rezultatams pasiekti, ir suplanuota veikla yra būtina tikslams pasiekti. Planuojama veikla padeda įgyvendinti kiekybinius profesinius lūkesčius, o sutartų rodiklių tikslinės vertės yra realistiškos. Veiksmų tvarkaraštis yra pagrįstas, kiekvienos veiklos laikas yra tinkamas ir užtikrinamas jos funkcionalumas. Tikslų, veiklos ir susijusių rodiklių darna ir plėtra yra tinkami. Gavėjas laikosi projektui taikomų aplinkosaugos ir lygių galimybių teisės aktų, saugo saugomas gamtos ir kultūros vertybes projekto paveiktoje teritorijoje ir pašalina esamą ar dėl jos kylančią žalą aplinkai ir teisės aktų nesilaikymą lygių galimybių požiūriu ne vėliau kaip projekto įgyvendinimo metu. Viešuose renginiuose, komunikacijai ir elgsenai, susiję su vystymusi, paramos poreikis išreiškiamas kaip galimybių jausmas: netarpininkuoja segregacija, mažina esamus išankstinius nusistatymus grupėms. Pareiškėjas turi vietos lygių galimybių programą, kuri pridedama prie dotacijos paraiškos. Pareiškėjas įsipareigoja laikytis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 71 straipsnio, neatlygintinai, 5 metus nuo projekto užbaigimo dienos. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il Comune di Fortunes intende presentare un'offerta per prevenire la rigenerazione della deprivazione infantile e per aumentare le possibilità dei bambini. Il progetto da attuare contribuirà a ridurre la povertà infantile e a ridurre il numero di bambini che vivono in famiglie povere e di coloro che vivono in esigenze a lungo termine. L'obiettivo principale del progetto da attuare è creare le condizioni infrastrutturali necessarie per l'attuazione dei programmi regionali integrati per l'infanzia nell'ambito dell'invito EFOP-1.4.2-16. Di conseguenza, le famiglie con bambini piccoli hanno accesso a servizi di qualità per le competenze della prima infanzia per la riuscita integrazione dei bambini nell'asilo, nella scuola e nella società. Il principale gruppo di destinatari del progetto sono i bambini e i giovani che vivono nell'insediamento e le loro famiglie. Chiama il 3.1.1. Attività autoammissibili — basate sul punto di sviluppo di infrastrutture per programmi integrati regionali per bambini: 1. Ristrutturazione e ristrutturazione degli edifici; 5. L'acquisto di strumenti specifici per età per le professioni; 7. In casi giustificati, al fine di garantire le condizioni di vacanza e di campeggio familiare, la ristrutturazione del campo e le vacanze per bambini nella zona della richiesta di assistenza già di proprietà del richiedente al momento della presentazione della domanda di aiuto. Invito 3.1.2. Attività che non sono ammissibili in modo indipendente e devono essere svolte su base obbligatoria: 1. Preparazione del progetto; 2. Gestione del progetto; 3. Informazione e pubblicità. Il richiedente si impegna ad assumere un responsabile di progetto con esperienza di gestione (progetto) nonché un direttore finanziario, per l'intera durata del progetto, nell'ambito di un rapporto di lavoro, di un dipendente pubblico o di un rapporto di servizio pubblico, il cui orario di lavoro nel progetto può essere dimostrato di raggiungere le 10 ore settimanali. Il responsabile del progetto ha un titolo superiore o, in mancanza di questo, un'altra istruzione terziaria ed esperienza in un progetto finanziato dall'Unione per almeno tre anni. Il Chief Financial Officer ha una laurea in economia e almeno 3 anni di esperienza in un progetto finanziato dall'UE. Nella costruzione di tempo libero e parchi giochi, usiamo il 78/2003 sulla sicurezza delle attrezzature da gioco. (XI) 27.) Decreto GKM 1 e 3.L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento è idonea e autorizzata a svolgere attività ai fini del progetto sulla base del suo documento costitutivo. L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento possiede l'esperienza professionale necessaria per conseguire gli obiettivi del progetto. Sono garantite le condizioni umane necessarie per l'attuazione del progetto e la stabilità dell'organizzazione. L'esperienza e l'idoneità della gestione del progetto sono ben consolidate. Gli obiettivi da raggiungere nell'ambito del progetto sono stati chiaramente definiti, che corrispondono all'ambiente politico, alle esigenze del locale e del gruppo destinatario. Il gruppo destinatario è stato adeguatamente definito ed è stata presentata la metodologia per raggiungerlo e coinvolgerlo. Il follow-up a lungo termine del progetto è stato dimostrato e comprovato. Sono stati presentati collegamenti sinergici e delimitazioni tra gli sviluppi. Nella domanda di sovvenzione sono incluse solo le attività ammissibili e la proposta di progetto comprende tutte le attività obbligatorie. Le attività necessarie per conseguire i risultati sono state descritte in dettaglio e le attività previste sono necessarie per raggiungere gli obiettivi. Le attività previste contribuiscono al raggiungimento di aspettative professionali quantificate e i valori-obiettivo degli indicatori concordati sono realistici. Il calendario delle azioni è fondato, il calendario di ciascuna attività è adeguato e la sua interfunzionalità è garantita. La coerenza e lo sviluppo degli obiettivi e delle attività e dei relativi indicatori sono adeguati.Il beneficiario rispetta la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto, preserva i valori naturali e culturali protetti nell'area interessata dal progetto ed elimina i danni ambientali esistenti o risultanti e il mancato rispetto della legge in termini di pari opportunità al più tardi durante l'attuazione del progetto. Negli eventi pubblici, nella comunicazione e nei comportamenti legati allo sviluppo, la necessità di sostegno è espressa come un senso di opportunità: non media la segregazione, riduce i pregiudizi esistenti per i gruppi.Il richiedente ha un programma locale per le pari opportunità, allegato alla domanda di sovvenzione. Il richiedente si impegna a rispettare, a pena di rimborso, l'articolo 71 del regolamento (UE) n. 1303/2013 per un periodo di cinque anni a decorrere dalla data di completamento del progetto. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il Comune di Fortunes intende presentare un'offerta per prevenire la rigenerazione della deprivazione infantile e per aumentare le possibilità dei bambini. Il progetto da attuare contribuirà a ridurre la povertà infantile e a ridurre il numero di bambini che vivono in famiglie povere e di coloro che vivono in esigenze a lungo termine. L'obiettivo principale del progetto da attuare è creare le condizioni infrastrutturali necessarie per l'attuazione dei programmi regionali integrati per l'infanzia nell'ambito dell'invito EFOP-1.4.2-16. Di conseguenza, le famiglie con bambini piccoli hanno accesso a servizi di qualità per le competenze della prima infanzia per la riuscita integrazione dei bambini nell'asilo, nella scuola e nella società. Il principale gruppo di destinatari del progetto sono i bambini e i giovani che vivono nell'insediamento e le loro famiglie. Chiama il 3.1.1. Attività autoammissibili — basate sul punto di sviluppo di infrastrutture per programmi integrati regionali per bambini: 1. Ristrutturazione e ristrutturazione degli edifici; 5. L'acquisto di strumenti specifici per età per le professioni; 7. In casi giustificati, al fine di garantire le condizioni di vacanza e di campeggio familiare, la ristrutturazione del campo e le vacanze per bambini nella zona della richiesta di assistenza già di proprietà del richiedente al momento della presentazione della domanda di aiuto. Invito 3.1.2. Attività che non sono ammissibili in modo indipendente e devono essere svolte su base obbligatoria: 1. Preparazione del progetto; 2. Gestione del progetto; 3. Informazione e pubblicità. Il richiedente si impegna ad assumere un responsabile di progetto con esperienza di gestione (progetto) nonché un direttore finanziario, per l'intera durata del progetto, nell'ambito di un rapporto di lavoro, di un dipendente pubblico o di un rapporto di servizio pubblico, il cui orario di lavoro nel progetto può essere dimostrato di raggiungere le 10 ore settimanali. Il responsabile del progetto ha un titolo superiore o, in mancanza di questo, un'altra istruzione terziaria ed esperienza in un progetto finanziato dall'Unione per almeno tre anni. Il Chief Financial Officer ha una laurea in economia e almeno 3 anni di esperienza in un progetto finanziato dall'UE. Nella costruzione di tempo libero e parchi giochi, usiamo il 78/2003 sulla sicurezza delle attrezzature da gioco. (XI) 27.) Decreto GKM 1 e 3.L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento è idonea e autorizzata a svolgere attività ai fini del progetto sulla base del suo documento costitutivo. L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento possiede l'esperienza professionale necessaria per conseguire gli obiettivi del progetto. Sono garantite le condizioni umane necessarie per l'attuazione del progetto e la stabilità dell'organizzazione. L'esperienza e l'idoneità della gestione del progetto sono ben consolidate. Gli obiettivi da raggiungere nell'ambito del progetto sono stati chiaramente definiti, che corrispondono all'ambiente politico, alle esigenze del locale e del gruppo destinatario. Il gruppo destinatario è stato adeguatamente definito ed è stata presentata la metodologia per raggiungerlo e coinvolgerlo. Il follow-up a lungo termine del progetto è stato dimostrato e comprovato. Sono stati presentati collegamenti sinergici e delimitazioni tra gli sviluppi. Nella domanda di sovvenzione sono incluse solo le attività ammissibili e la proposta di progetto comprende tutte le attività obbligatorie. Le attività necessarie per conseguire i risultati sono state descritte in dettaglio e le attività previste sono necessarie per raggiungere gli obiettivi. Le attività previste contribuiscono al raggiungimento di aspettative professionali quantificate e i valori-obiettivo degli indicatori concordati sono realistici. Il calendario delle azioni è fondato, il calendario di ciascuna attività è adeguato e la sua interfunzionalità è garantita. La coerenza e lo sviluppo degli obiettivi e delle attività e dei relativi indicatori sono adeguati.Il beneficiario rispetta la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto, preserva i valori naturali e culturali protetti nell'area interessata dal progetto ed elimina i danni ambientali esistenti o risultanti e il mancato rispetto della legge in termini di pari opportunità al più tardi durante l'attuazione del progetto. Negli eventi pubblici, nella comunicazione e nei comportamenti legati allo sviluppo, la necessità di sostegno è espressa come un senso di opportunità: non media la segregazione, riduce i pregiudizi esistenti per i gruppi.Il richiedente ha un programma locale per le pari opportunità, allegato alla domanda di sovvenzione. Il richiedente si impegna a rispettare, a pena di rimborso, l'articolo 71 del regolamento (UE) n. 1303/2013 per un periodo di cinque anni a decorrere dalla data di completamento del progetto. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il Comune di Fortunes intende presentare un'offerta per prevenire la rigenerazione della deprivazione infantile e per aumentare le possibilità dei bambini. Il progetto da attuare contribuirà a ridurre la povertà infantile e a ridurre il numero di bambini che vivono in famiglie povere e di coloro che vivono in esigenze a lungo termine. L'obiettivo principale del progetto da attuare è creare le condizioni infrastrutturali necessarie per l'attuazione dei programmi regionali integrati per l'infanzia nell'ambito dell'invito EFOP-1.4.2-16. Di conseguenza, le famiglie con bambini piccoli hanno accesso a servizi di qualità per le competenze della prima infanzia per la riuscita integrazione dei bambini nell'asilo, nella scuola e nella società. Il principale gruppo di destinatari del progetto sono i bambini e i giovani che vivono nell'insediamento e le loro famiglie. Chiama il 3.1.1. Attività autoammissibili — basate sul punto di sviluppo di infrastrutture per programmi integrati regionali per bambini: 1. Ristrutturazione e ristrutturazione degli edifici; 5. L'acquisto di strumenti specifici per età per le professioni; 7. In casi giustificati, al fine di garantire le condizioni di vacanza e di campeggio familiare, la ristrutturazione del campo e le vacanze per bambini nella zona della richiesta di assistenza già di proprietà del richiedente al momento della presentazione della domanda di aiuto. Invito 3.1.2. Attività che non sono ammissibili in modo indipendente e devono essere svolte su base obbligatoria: 1. Preparazione del progetto; 2. Gestione del progetto; 3. Informazione e pubblicità. Il richiedente si impegna ad assumere un responsabile di progetto con esperienza di gestione (progetto) nonché un direttore finanziario, per l'intera durata del progetto, nell'ambito di un rapporto di lavoro, di un dipendente pubblico o di un rapporto di servizio pubblico, il cui orario di lavoro nel progetto può essere dimostrato di raggiungere le 10 ore settimanali. Il responsabile del progetto ha un titolo superiore o, in mancanza di questo, un'altra istruzione terziaria ed esperienza in un progetto finanziato dall'Unione per almeno tre anni. Il Chief Financial Officer ha una laurea in economia e almeno 3 anni di esperienza in un progetto finanziato dall'UE. Nella costruzione di tempo libero e parchi giochi, usiamo il 78/2003 sulla sicurezza delle attrezzature da gioco. (XI) 27.) Decreto GKM 1 e 3.L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento è idonea e autorizzata a svolgere attività ai fini del progetto sulla base del suo documento costitutivo. L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento possiede l'esperienza professionale necessaria per conseguire gli obiettivi del progetto. Sono garantite le condizioni umane necessarie per l'attuazione del progetto e la stabilità dell'organizzazione. L'esperienza e l'idoneità della gestione del progetto sono ben consolidate. Gli obiettivi da raggiungere nell'ambito del progetto sono stati chiaramente definiti, che corrispondono all'ambiente politico, alle esigenze del locale e del gruppo destinatario. Il gruppo destinatario è stato adeguatamente definito ed è stata presentata la metodologia per raggiungerlo e coinvolgerlo. Il follow-up a lungo termine del progetto è stato dimostrato e comprovato. Sono stati presentati collegamenti sinergici e delimitazioni tra gli sviluppi. Nella domanda di sovvenzione sono incluse solo le attività ammissibili e la proposta di progetto comprende tutte le attività obbligatorie. Le attività necessarie per conseguire i risultati sono state descritte in dettaglio e le attività previste sono necessarie per raggiungere gli obiettivi. Le attività previste contribuiscono al raggiungimento di aspettative professionali quantificate e i valori-obiettivo degli indicatori concordati sono realistici. Il calendario delle azioni è fondato, il calendario di ciascuna attività è adeguato e la sua interfunzionalità è garantita. La coerenza e lo sviluppo degli obiettivi e delle attività e dei relativi indicatori sono adeguati.Il beneficiario rispetta la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto, preserva i valori naturali e culturali protetti nell'area interessata dal progetto ed elimina i danni ambientali esistenti o risultanti e il mancato rispetto della legge in termini di pari opportunità al più tardi durante l'attuazione del progetto. Negli eventi pubblici, nella comunicazione e nei comportamenti legati allo sviluppo, la necessità di sostegno è espressa come un senso di opportunità: non media la segregazione, riduce i pregiudizi esistenti per i gruppi.Il richiedente ha un programma locale per le pari opportunità, allegato alla domanda di sovvenzione. Il richiedente si impegna a rispettare, a pena di rimborso, l'articolo 71 del regolamento (UE) n. 1303/2013 per un periodo di cinque anni a decorrere dalla data di completamento del progetto. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Općina Fortunes namjerava podnijeti ponudu kako bi spriječila regeneraciju oskudice djece i povećala šanse za djecu. Projektom koji će se provoditi pridonijet će se smanjenju siromaštva djece i smanjenju broja djece koja žive u siromašnim obiteljima i onih koji žive u dugoročnim potrebama. Glavni cilj projekta koji će se provoditi je stvaranje potrebnih infrastrukturnih uvjeta za provedbu integriranih regionalnih programa za djecu u okviru poziva EFOP-1.4.2 – 16. Kao rezultat toga, obitelji s malom djecom imaju pristup kvalitetnim uslugama za rano djetinjstvo za uspješnu integraciju djece u vrtić, školu i društvo. Glavna ciljna skupina projekta su djeca i mladi koji žive u naselju i njihove obitelji. Poziv 3.1.1. Samoprihvatljive aktivnosti – temeljene na točki razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za djecu: 1. Modernizacija i obnova zgrada; 5. Kupnju alata prilagođenih dobi za zanimanja; 7. U opravdanim slučajevima, kako bi se osigurali uvjeti odmora i obiteljskog kampiranja, obnova kampa i dječji odmor u području poziva za pomoć koji je podnositelj zahtjeva već bio u vlasništvu u trenutku podnošenja zahtjeva za potporu. Poziv 3.1.2. Aktivnosti koje nisu prihvatljive neovisno i moraju se provoditi na obveznoj osnovi: 1. Priprema projekta; 2. Upravljanje projektima; 3. Pružanje informacija i promidžba. Tužitelj se obvezuje zaposliti voditelja projekta s (projektnim) upravljačkim iskustvom, kao i financijskog upravitelja, tijekom cijelog trajanja projekta, u okviru radnog odnosa, javnog službenika ili u javnom odnosu, za čije se radno vrijeme u projektu može dokazati da doseže 10 sati tjedno. Voditelj projekta mora imati višu diplomu ili, ako to nije moguće, drugo tercijarno obrazovanje i iskustvo u projektu koji Unija financira najmanje tri godine. Glavni financijski direktor ima višu razinu ekonomije i najmanje tri godine iskustva u projektu koji financira EU. U izgradnji slobodno vrijeme i igrališta, koristimo 78/2003 na sigurnost igrališta opreme. (XI. 27.) GKM Uredba 1 i 3.Organizacija koja se prijavljuje za financiranje prikladna je i ovlaštena za obavljanje djelatnosti za potrebe projekta na temelju osnivačkog dokumenta. Organizacija koja se prijavljuje za financiranje ima stručno iskustvo potrebno za postizanje ciljeva projekta. Osigurani su ljudski uvjeti potrebni za provedbu projekta i stabilnost organizacije. Iskustvo i prikladnost upravljanja projektima dobro su utvrđeni. Jasno su definirani ciljevi koje treba ostvariti u okviru projekta, koji odgovaraju političkom okruženju, potrebama lokalne i ciljne skupine. Ciljna skupina pravilno je definirana te je predstavljena metodologija za njezino postizanje i uključivanje. Dokazano je i potkrijepljeno dugoročno praćenje projekta. Predstavljene su sinergijske veze i razgraničenja među kretanjima. U prijavu za bespovratna sredstva uključene su samo prihvatljive aktivnosti, a projektni prijedlog uključuje sve obvezne aktivnosti. Aktivnosti potrebne za postizanje rezultata detaljno su opisane, a planirane su aktivnosti potrebne za postizanje ciljeva. Planirane aktivnosti doprinose postizanju kvantificiranih profesionalnih očekivanja, a ciljne vrijednosti dogovorenih pokazatelja realistične su. Vremenski raspored djelovanja je utemeljen, vrijeme svake aktivnosti je primjereno i osigurava se njezina međufunkcionalnost. Usklađenost i razvoj ciljeva i aktivnosti i povezanih pokazatelja su adekvatni.Korisnik se pridržava zakonodavstva o okolišu i jednakih mogućnosti koje se primjenjuje na projekt, čuva zaštićene prirodne i kulturne vrijednosti na području zahvaćenom projektom te uklanja postojeću ili posljedičnu štetu u okolišu i nepoštivanje zakona u smislu jednakih mogućnosti najkasnije tijekom provedbe projekta. U javnim događanjima, komunikaciji i ponašanju u vezi s razvojem potreba za potporom izražava se kao osjećaj mogućnosti: ne posreduje u segregaciji, smanjuje postojeće predrasude za skupine. Podnositelj zahtjeva ima Program lokalnih jednakih mogućnosti koji je priložen zahtjevu za bespovratna sredstva. Podnositelj zahtjeva obvezuje se poštovati članak 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 pod prijetnjom povrata u razdoblju od pet godina od datuma završetka projekta. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Općina Fortunes namjerava podnijeti ponudu kako bi spriječila regeneraciju oskudice djece i povećala šanse za djecu. Projektom koji će se provoditi pridonijet će se smanjenju siromaštva djece i smanjenju broja djece koja žive u siromašnim obiteljima i onih koji žive u dugoročnim potrebama. Glavni cilj projekta koji će se provoditi je stvaranje potrebnih infrastrukturnih uvjeta za provedbu integriranih regionalnih programa za djecu u okviru poziva EFOP-1.4.2 – 16. Kao rezultat toga, obitelji s malom djecom imaju pristup kvalitetnim uslugama za rano djetinjstvo za uspješnu integraciju djece u vrtić, školu i društvo. Glavna ciljna skupina projekta su djeca i mladi koji žive u naselju i njihove obitelji. Poziv 3.1.1. Samoprihvatljive aktivnosti – temeljene na točki razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za djecu: 1. Modernizacija i obnova zgrada; 5. Kupnju alata prilagođenih dobi za zanimanja; 7. U opravdanim slučajevima, kako bi se osigurali uvjeti odmora i obiteljskog kampiranja, obnova kampa i dječji odmor u području poziva za pomoć koji je podnositelj zahtjeva već bio u vlasništvu u trenutku podnošenja zahtjeva za potporu. Poziv 3.1.2. Aktivnosti koje nisu prihvatljive neovisno i moraju se provoditi na obveznoj osnovi: 1. Priprema projekta; 2. Upravljanje projektima; 3. Pružanje informacija i promidžba. Tužitelj se obvezuje zaposliti voditelja projekta s (projektnim) upravljačkim iskustvom, kao i financijskog upravitelja, tijekom cijelog trajanja projekta, u okviru radnog odnosa, javnog službenika ili u javnom odnosu, za čije se radno vrijeme u projektu može dokazati da doseže 10 sati tjedno. Voditelj projekta mora imati višu diplomu ili, ako to nije moguće, drugo tercijarno obrazovanje i iskustvo u projektu koji Unija financira najmanje tri godine. Glavni financijski direktor ima višu razinu ekonomije i najmanje tri godine iskustva u projektu koji financira EU. U izgradnji slobodno vrijeme i igrališta, koristimo 78/2003 na sigurnost igrališta opreme. (XI. 27.) GKM Uredba 1 i 3.Organizacija koja se prijavljuje za financiranje prikladna je i ovlaštena za obavljanje djelatnosti za potrebe projekta na temelju osnivačkog dokumenta. Organizacija koja se prijavljuje za financiranje ima stručno iskustvo potrebno za postizanje ciljeva projekta. Osigurani su ljudski uvjeti potrebni za provedbu projekta i stabilnost organizacije. Iskustvo i prikladnost upravljanja projektima dobro su utvrđeni. Jasno su definirani ciljevi koje treba ostvariti u okviru projekta, koji odgovaraju političkom okruženju, potrebama lokalne i ciljne skupine. Ciljna skupina pravilno je definirana te je predstavljena metodologija za njezino postizanje i uključivanje. Dokazano je i potkrijepljeno dugoročno praćenje projekta. Predstavljene su sinergijske veze i razgraničenja među kretanjima. U prijavu za bespovratna sredstva uključene su samo prihvatljive aktivnosti, a projektni prijedlog uključuje sve obvezne aktivnosti. Aktivnosti potrebne za postizanje rezultata detaljno su opisane, a planirane su aktivnosti potrebne za postizanje ciljeva. Planirane aktivnosti doprinose postizanju kvantificiranih profesionalnih očekivanja, a ciljne vrijednosti dogovorenih pokazatelja realistične su. Vremenski raspored djelovanja je utemeljen, vrijeme svake aktivnosti je primjereno i osigurava se njezina međufunkcionalnost. Usklađenost i razvoj ciljeva i aktivnosti i povezanih pokazatelja su adekvatni.Korisnik se pridržava zakonodavstva o okolišu i jednakih mogućnosti koje se primjenjuje na projekt, čuva zaštićene prirodne i kulturne vrijednosti na području zahvaćenom projektom te uklanja postojeću ili posljedičnu štetu u okolišu i nepoštivanje zakona u smislu jednakih mogućnosti najkasnije tijekom provedbe projekta. U javnim događanjima, komunikaciji i ponašanju u vezi s razvojem potreba za potporom izražava se kao osjećaj mogućnosti: ne posreduje u segregaciji, smanjuje postojeće predrasude za skupine. Podnositelj zahtjeva ima Program lokalnih jednakih mogućnosti koji je priložen zahtjevu za bespovratna sredstva. Podnositelj zahtjeva obvezuje se poštovati članak 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 pod prijetnjom povrata u razdoblju od pet godina od datuma završetka projekta. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Općina Fortunes namjerava podnijeti ponudu kako bi spriječila regeneraciju oskudice djece i povećala šanse za djecu. Projektom koji će se provoditi pridonijet će se smanjenju siromaštva djece i smanjenju broja djece koja žive u siromašnim obiteljima i onih koji žive u dugoročnim potrebama. Glavni cilj projekta koji će se provoditi je stvaranje potrebnih infrastrukturnih uvjeta za provedbu integriranih regionalnih programa za djecu u okviru poziva EFOP-1.4.2 – 16. Kao rezultat toga, obitelji s malom djecom imaju pristup kvalitetnim uslugama za rano djetinjstvo za uspješnu integraciju djece u vrtić, školu i društvo. Glavna ciljna skupina projekta su djeca i mladi koji žive u naselju i njihove obitelji. Poziv 3.1.1. Samoprihvatljive aktivnosti – temeljene na točki razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za djecu: 1. Modernizacija i obnova zgrada; 5. Kupnju alata prilagođenih dobi za zanimanja; 7. U opravdanim slučajevima, kako bi se osigurali uvjeti odmora i obiteljskog kampiranja, obnova kampa i dječji odmor u području poziva za pomoć koji je podnositelj zahtjeva već bio u vlasništvu u trenutku podnošenja zahtjeva za potporu. Poziv 3.1.2. Aktivnosti koje nisu prihvatljive neovisno i moraju se provoditi na obveznoj osnovi: 1. Priprema projekta; 2. Upravljanje projektima; 3. Pružanje informacija i promidžba. Tužitelj se obvezuje zaposliti voditelja projekta s (projektnim) upravljačkim iskustvom, kao i financijskog upravitelja, tijekom cijelog trajanja projekta, u okviru radnog odnosa, javnog službenika ili u javnom odnosu, za čije se radno vrijeme u projektu može dokazati da doseže 10 sati tjedno. Voditelj projekta mora imati višu diplomu ili, ako to nije moguće, drugo tercijarno obrazovanje i iskustvo u projektu koji Unija financira najmanje tri godine. Glavni financijski direktor ima višu razinu ekonomije i najmanje tri godine iskustva u projektu koji financira EU. U izgradnji slobodno vrijeme i igrališta, koristimo 78/2003 na sigurnost igrališta opreme. (XI. 27.) GKM Uredba 1 i 3.Organizacija koja se prijavljuje za financiranje prikladna je i ovlaštena za obavljanje djelatnosti za potrebe projekta na temelju osnivačkog dokumenta. Organizacija koja se prijavljuje za financiranje ima stručno iskustvo potrebno za postizanje ciljeva projekta. Osigurani su ljudski uvjeti potrebni za provedbu projekta i stabilnost organizacije. Iskustvo i prikladnost upravljanja projektima dobro su utvrđeni. Jasno su definirani ciljevi koje treba ostvariti u okviru projekta, koji odgovaraju političkom okruženju, potrebama lokalne i ciljne skupine. Ciljna skupina pravilno je definirana te je predstavljena metodologija za njezino postizanje i uključivanje. Dokazano je i potkrijepljeno dugoročno praćenje projekta. Predstavljene su sinergijske veze i razgraničenja među kretanjima. U prijavu za bespovratna sredstva uključene su samo prihvatljive aktivnosti, a projektni prijedlog uključuje sve obvezne aktivnosti. Aktivnosti potrebne za postizanje rezultata detaljno su opisane, a planirane su aktivnosti potrebne za postizanje ciljeva. Planirane aktivnosti doprinose postizanju kvantificiranih profesionalnih očekivanja, a ciljne vrijednosti dogovorenih pokazatelja realistične su. Vremenski raspored djelovanja je utemeljen, vrijeme svake aktivnosti je primjereno i osigurava se njezina međufunkcionalnost. Usklađenost i razvoj ciljeva i aktivnosti i povezanih pokazatelja su adekvatni.Korisnik se pridržava zakonodavstva o okolišu i jednakih mogućnosti koje se primjenjuje na projekt, čuva zaštićene prirodne i kulturne vrijednosti na području zahvaćenom projektom te uklanja postojeću ili posljedičnu štetu u okolišu i nepoštivanje zakona u smislu jednakih mogućnosti najkasnije tijekom provedbe projekta. U javnim događanjima, komunikaciji i ponašanju u vezi s razvojem potreba za potporom izražava se kao osjećaj mogućnosti: ne posreduje u segregaciji, smanjuje postojeće predrasude za skupine. Podnositelj zahtjeva ima Program lokalnih jednakih mogućnosti koji je priložen zahtjevu za bespovratna sredstva. Podnositelj zahtjeva obvezuje se poštovati članak 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 pod prijetnjom povrata u razdoblju od pet godina od datuma završetka projekta. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ο Δήμος Fortunes προτίθεται να υποβάλει προσφορά για να αποτρέψει την αναγέννηση της παιδικής στέρησης και να αυξήσει τις πιθανότητες των παιδιών. Το έργο που πρόκειται να υλοποιηθεί θα συμβάλει στη μείωση της παιδικής φτώχειας και στη μείωση του αριθμού των παιδιών που ζουν σε φτωχές οικογένειες και εκείνων που ζουν σε μακροπρόθεσμες ανάγκες. Κύριος στόχος του έργου που πρόκειται να υλοποιηθεί είναι η δημιουργία των απαραίτητων συνθηκών υποδομής για την υλοποίηση των Ολοκληρωμένων Περιφερειακών Προγραμμάτων Παίδων στο πλαίσιο της πρόσκλησης EFOP-1.4.2-16. Ως εκ τούτου, οι οικογένειες με μικρά παιδιά έχουν πρόσβαση σε ποιοτικές υπηρεσίες δεξιοτήτων προσχολικής ηλικίας για την επιτυχή ένταξη των παιδιών στο νηπιαγωγείο, στο σχολείο και στην κοινωνία. Η κύρια ομάδα-στόχος του έργου είναι τα παιδιά και οι νέοι που ζουν στον οικισμό και οι οικογένειές τους. Καλέστε το 3.1.1. Αυτοεπιλέξιμες δραστηριότητες — με βάση το σημείο ανάπτυξης των υποδομών για ολοκληρωμένα περιφερειακά προγράμματα για παιδιά: 1. Αναβάθμιση και ανακαίνιση κτιρίων· 5. Την αγορά ειδικών ανά ηλικία εργαλείων για επαγγέλματα· 7. Σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, προκειμένου να διασφαλιστούν οι συνθήκες των διακοπών και της οικογενειακής κατασκήνωσης, η ανακαίνιση του καταυλισμού και οι διακοπές των παιδιών στην περιοχή της πρόσκλησης για παροχή συνδρομής που είχε ήδη στην κατοχή του ο αιτών κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης ενίσχυσης. Καλέστε 3.1.2. Δραστηριότητες που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και πρέπει να διεξάγονται σε υποχρεωτική βάση: 1. Προετοιμασία του έργου· 2. Διαχείριση έργων· 3. Παροχή πληροφοριών και δημοσιότητα. Ο αιτών αναλαμβάνει την υποχρέωση να προσλάβει διαχειριστή έργου με (έργο) διαχειριστική πείρα, καθώς και οικονομικό διαχειριστή, καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου, στο πλαίσιο εργασιακής σχέσης, δημοσίου υπαλλήλου ή σχέσης δημόσιας υπηρεσίας, του οποίου ο χρόνος εργασίας στο έργο μπορεί να αποδειχθεί ότι φθάνει τις 10 ώρες την εβδομάδα. Ο διαχειριστής του έργου πρέπει να διαθέτει υψηλότερο πτυχίο ή, ελλείψει αυτού, άλλη τριτοβάθμια εκπαίδευση και πείρα σε έργο χρηματοδοτούμενο από την Ένωση για τουλάχιστον 3 έτη. Ο Γενικός Διευθυντής Οικονομικών κατέχει υψηλότερο πτυχίο στα οικονομικά και τουλάχιστον 3 έτη εμπειρίας σε έργο χρηματοδοτούμενο από την ΕΕ. Στην κατασκευή χώρων αναψυχής και παιδικών χαρών, χρησιμοποιούμε το 78/2003 για την ασφάλεια του εξοπλισμού παιδικής χαράς. (XI. 27.) GKM Διατάγματα 1 και 3.Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης είναι κατάλληλος και εξουσιοδοτημένος να ασκεί δραστηριότητες για τους σκοπούς του έργου βάσει του ιδρυτικού του εγγράφου. Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης διαθέτει την επαγγελματική πείρα που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων του σχεδίου. Εξασφαλίζονται οι ανθρώπινες συνθήκες που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου και η σταθερότητα του οργανισμού. Η πείρα και η καταλληλότητα της διαχείρισης του έργου είναι εδραιωμένες. Οι στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν στο πλαίσιο του έργου έχουν καθοριστεί σαφώς, οι οποίοι αντιστοιχούν στο περιβάλλον πολιτικής, στις ανάγκες της τοπικής και της στοχευόμενης ομάδας. Η ομάδα-στόχος έχει οριστεί σωστά και έχει παρουσιαστεί η μεθοδολογία για την επίτευξη και τη συμμετοχή της. Η μακροπρόθεσμη παρακολούθηση του έργου έχει αποδειχθεί και τεκμηριωθεί. Έχουν παρουσιαστεί συνεργικοί δεσμοί και οριοθετήσεις μεταξύ των εξελίξεων. Μόνο επιλέξιμες δραστηριότητες περιλαμβάνονται στην αίτηση επιχορήγησης και η πρόταση έργου περιλαμβάνει όλες τις υποχρεωτικές δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες που απαιτούνται για την επίτευξη των αποτελεσμάτων έχουν περιγραφεί λεπτομερώς και οι προβλεπόμενες δραστηριότητες είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων. Οι προγραμματισμένες δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη ποσοτικοποιημένων επαγγελματικών προσδοκιών και οι τιμές-στόχοι των συμφωνημένων δεικτών είναι ρεαλιστικές. Το χρονοδιάγραμμα δράσης είναι βάσιμο, το χρονοδιάγραμμα κάθε δραστηριότητας είναι κατάλληλο και διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητά της. Η συνοχή και η ανάπτυξη των στόχων και των δραστηριοτήτων και των συναφών δεικτών είναι επαρκείς.Ο δικαιούχος συμμορφώνεται με τη νομοθεσία για το περιβάλλον και τις ίσες ευκαιρίες που ισχύει για το έργο, διαφυλάσσει τις προστατευόμενες φυσικές και πολιτιστικές αξίες στην περιοχή που επηρεάζεται από το έργο, και εξαλείφει τις υφιστάμενες ή επακόλουθες περιβαλλοντικές ζημίες και τη μη συμμόρφωση με τη νομοθεσία όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες το αργότερο κατά την υλοποίηση του έργου. Στις δημόσιες εκδηλώσεις, την επικοινωνία και τη συμπεριφορά που σχετίζονται με την ανάπτυξη, η ανάγκη στήριξης εκφράζεται ως αίσθηση ευκαιρίας: δεν διαμεσολαβεί στον διαχωρισμό, μειώνει τις υφιστάμενες προκαταλήψεις για τις ομάδες.Ο αιτών διαθέτει τοπικό πρόγραμμα ίσων ευκαιριών, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση επιχορήγησης. Ο αιτών δεσμεύεται να συμμορφωθεί με το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, επί ποινή αποπληρωμής, για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης του έργου. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Ο Δήμος Fortunes προτίθεται να υποβάλει προσφορά για να αποτρέψει την αναγέννηση της παιδικής στέρησης και να αυξήσει τις πιθανότητες των παιδιών. Το έργο που πρόκειται να υλοποιηθεί θα συμβάλει στη μείωση της παιδικής φτώχειας και στη μείωση του αριθμού των παιδιών που ζουν σε φτωχές οικογένειες και εκείνων που ζουν σε μακροπρόθεσμες ανάγκες. Κύριος στόχος του έργου που πρόκειται να υλοποιηθεί είναι η δημιουργία των απαραίτητων συνθηκών υποδομής για την υλοποίηση των Ολοκληρωμένων Περιφερειακών Προγραμμάτων Παίδων στο πλαίσιο της πρόσκλησης EFOP-1.4.2-16. Ως εκ τούτου, οι οικογένειες με μικρά παιδιά έχουν πρόσβαση σε ποιοτικές υπηρεσίες δεξιοτήτων προσχολικής ηλικίας για την επιτυχή ένταξη των παιδιών στο νηπιαγωγείο, στο σχολείο και στην κοινωνία. Η κύρια ομάδα-στόχος του έργου είναι τα παιδιά και οι νέοι που ζουν στον οικισμό και οι οικογένειές τους. Καλέστε το 3.1.1. Αυτοεπιλέξιμες δραστηριότητες — με βάση το σημείο ανάπτυξης των υποδομών για ολοκληρωμένα περιφερειακά προγράμματα για παιδιά: 1. Αναβάθμιση και ανακαίνιση κτιρίων· 5. Την αγορά ειδικών ανά ηλικία εργαλείων για επαγγέλματα· 7. Σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, προκειμένου να διασφαλιστούν οι συνθήκες των διακοπών και της οικογενειακής κατασκήνωσης, η ανακαίνιση του καταυλισμού και οι διακοπές των παιδιών στην περιοχή της πρόσκλησης για παροχή συνδρομής που είχε ήδη στην κατοχή του ο αιτών κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης ενίσχυσης. Καλέστε 3.1.2. Δραστηριότητες που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και πρέπει να διεξάγονται σε υποχρεωτική βάση: 1. Προετοιμασία του έργου· 2. Διαχείριση έργων· 3. Παροχή πληροφοριών και δημοσιότητα. Ο αιτών αναλαμβάνει την υποχρέωση να προσλάβει διαχειριστή έργου με (έργο) διαχειριστική πείρα, καθώς και οικονομικό διαχειριστή, καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου, στο πλαίσιο εργασιακής σχέσης, δημοσίου υπαλλήλου ή σχέσης δημόσιας υπηρεσίας, του οποίου ο χρόνος εργασίας στο έργο μπορεί να αποδειχθεί ότι φθάνει τις 10 ώρες την εβδομάδα. Ο διαχειριστής του έργου πρέπει να διαθέτει υψηλότερο πτυχίο ή, ελλείψει αυτού, άλλη τριτοβάθμια εκπαίδευση και πείρα σε έργο χρηματοδοτούμενο από την Ένωση για τουλάχιστον 3 έτη. Ο Γενικός Διευθυντής Οικονομικών κατέχει υψηλότερο πτυχίο στα οικονομικά και τουλάχιστον 3 έτη εμπειρίας σε έργο χρηματοδοτούμενο από την ΕΕ. Στην κατασκευή χώρων αναψυχής και παιδικών χαρών, χρησιμοποιούμε το 78/2003 για την ασφάλεια του εξοπλισμού παιδικής χαράς. (XI. 27.) GKM Διατάγματα 1 και 3.Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης είναι κατάλληλος και εξουσιοδοτημένος να ασκεί δραστηριότητες για τους σκοπούς του έργου βάσει του ιδρυτικού του εγγράφου. Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης διαθέτει την επαγγελματική πείρα που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων του σχεδίου. Εξασφαλίζονται οι ανθρώπινες συνθήκες που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου και η σταθερότητα του οργανισμού. Η πείρα και η καταλληλότητα της διαχείρισης του έργου είναι εδραιωμένες. Οι στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν στο πλαίσιο του έργου έχουν καθοριστεί σαφώς, οι οποίοι αντιστοιχούν στο περιβάλλον πολιτικής, στις ανάγκες της τοπικής και της στοχευόμενης ομάδας. Η ομάδα-στόχος έχει οριστεί σωστά και έχει παρουσιαστεί η μεθοδολογία για την επίτευξη και τη συμμετοχή της. Η μακροπρόθεσμη παρακολούθηση του έργου έχει αποδειχθεί και τεκμηριωθεί. Έχουν παρουσιαστεί συνεργικοί δεσμοί και οριοθετήσεις μεταξύ των εξελίξεων. Μόνο επιλέξιμες δραστηριότητες περιλαμβάνονται στην αίτηση επιχορήγησης και η πρόταση έργου περιλαμβάνει όλες τις υποχρεωτικές δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες που απαιτούνται για την επίτευξη των αποτελεσμάτων έχουν περιγραφεί λεπτομερώς και οι προβλεπόμενες δραστηριότητες είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων. Οι προγραμματισμένες δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη ποσοτικοποιημένων επαγγελματικών προσδοκιών και οι τιμές-στόχοι των συμφωνημένων δεικτών είναι ρεαλιστικές. Το χρονοδιάγραμμα δράσης είναι βάσιμο, το χρονοδιάγραμμα κάθε δραστηριότητας είναι κατάλληλο και διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητά της. Η συνοχή και η ανάπτυξη των στόχων και των δραστηριοτήτων και των συναφών δεικτών είναι επαρκείς.Ο δικαιούχος συμμορφώνεται με τη νομοθεσία για το περιβάλλον και τις ίσες ευκαιρίες που ισχύει για το έργο, διαφυλάσσει τις προστατευόμενες φυσικές και πολιτιστικές αξίες στην περιοχή που επηρεάζεται από το έργο, και εξαλείφει τις υφιστάμενες ή επακόλουθες περιβαλλοντικές ζημίες και τη μη συμμόρφωση με τη νομοθεσία όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες το αργότερο κατά την υλοποίηση του έργου. Στις δημόσιες εκδηλώσεις, την επικοινωνία και τη συμπεριφορά που σχετίζονται με την ανάπτυξη, η ανάγκη στήριξης εκφράζεται ως αίσθηση ευκαιρίας: δεν διαμεσολαβεί στον διαχωρισμό, μειώνει τις υφιστάμενες προκαταλήψεις για τις ομάδες.Ο αιτών διαθέτει τοπικό πρόγραμμα ίσων ευκαιριών, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση επιχορήγησης. Ο αιτών δεσμεύεται να συμμορφωθεί με το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, επί ποινή αποπληρωμής, για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης του έργου. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ο Δήμος Fortunes προτίθεται να υποβάλει προσφορά για να αποτρέψει την αναγέννηση της παιδικής στέρησης και να αυξήσει τις πιθανότητες των παιδιών. Το έργο που πρόκειται να υλοποιηθεί θα συμβάλει στη μείωση της παιδικής φτώχειας και στη μείωση του αριθμού των παιδιών που ζουν σε φτωχές οικογένειες και εκείνων που ζουν σε μακροπρόθεσμες ανάγκες. Κύριος στόχος του έργου που πρόκειται να υλοποιηθεί είναι η δημιουργία των απαραίτητων συνθηκών υποδομής για την υλοποίηση των Ολοκληρωμένων Περιφερειακών Προγραμμάτων Παίδων στο πλαίσιο της πρόσκλησης EFOP-1.4.2-16. Ως εκ τούτου, οι οικογένειες με μικρά παιδιά έχουν πρόσβαση σε ποιοτικές υπηρεσίες δεξιοτήτων προσχολικής ηλικίας για την επιτυχή ένταξη των παιδιών στο νηπιαγωγείο, στο σχολείο και στην κοινωνία. Η κύρια ομάδα-στόχος του έργου είναι τα παιδιά και οι νέοι που ζουν στον οικισμό και οι οικογένειές τους. Καλέστε το 3.1.1. Αυτοεπιλέξιμες δραστηριότητες — με βάση το σημείο ανάπτυξης των υποδομών για ολοκληρωμένα περιφερειακά προγράμματα για παιδιά: 1. Αναβάθμιση και ανακαίνιση κτιρίων· 5. Την αγορά ειδικών ανά ηλικία εργαλείων για επαγγέλματα· 7. Σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, προκειμένου να διασφαλιστούν οι συνθήκες των διακοπών και της οικογενειακής κατασκήνωσης, η ανακαίνιση του καταυλισμού και οι διακοπές των παιδιών στην περιοχή της πρόσκλησης για παροχή συνδρομής που είχε ήδη στην κατοχή του ο αιτών κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης ενίσχυσης. Καλέστε 3.1.2. Δραστηριότητες που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και πρέπει να διεξάγονται σε υποχρεωτική βάση: 1. Προετοιμασία του έργου· 2. Διαχείριση έργων· 3. Παροχή πληροφοριών και δημοσιότητα. Ο αιτών αναλαμβάνει την υποχρέωση να προσλάβει διαχειριστή έργου με (έργο) διαχειριστική πείρα, καθώς και οικονομικό διαχειριστή, καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου, στο πλαίσιο εργασιακής σχέσης, δημοσίου υπαλλήλου ή σχέσης δημόσιας υπηρεσίας, του οποίου ο χρόνος εργασίας στο έργο μπορεί να αποδειχθεί ότι φθάνει τις 10 ώρες την εβδομάδα. Ο διαχειριστής του έργου πρέπει να διαθέτει υψηλότερο πτυχίο ή, ελλείψει αυτού, άλλη τριτοβάθμια εκπαίδευση και πείρα σε έργο χρηματοδοτούμενο από την Ένωση για τουλάχιστον 3 έτη. Ο Γενικός Διευθυντής Οικονομικών κατέχει υψηλότερο πτυχίο στα οικονομικά και τουλάχιστον 3 έτη εμπειρίας σε έργο χρηματοδοτούμενο από την ΕΕ. Στην κατασκευή χώρων αναψυχής και παιδικών χαρών, χρησιμοποιούμε το 78/2003 για την ασφάλεια του εξοπλισμού παιδικής χαράς. (XI. 27.) GKM Διατάγματα 1 και 3.Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης είναι κατάλληλος και εξουσιοδοτημένος να ασκεί δραστηριότητες για τους σκοπούς του έργου βάσει του ιδρυτικού του εγγράφου. Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης διαθέτει την επαγγελματική πείρα που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων του σχεδίου. Εξασφαλίζονται οι ανθρώπινες συνθήκες που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου και η σταθερότητα του οργανισμού. Η πείρα και η καταλληλότητα της διαχείρισης του έργου είναι εδραιωμένες. Οι στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν στο πλαίσιο του έργου έχουν καθοριστεί σαφώς, οι οποίοι αντιστοιχούν στο περιβάλλον πολιτικής, στις ανάγκες της τοπικής και της στοχευόμενης ομάδας. Η ομάδα-στόχος έχει οριστεί σωστά και έχει παρουσιαστεί η μεθοδολογία για την επίτευξη και τη συμμετοχή της. Η μακροπρόθεσμη παρακολούθηση του έργου έχει αποδειχθεί και τεκμηριωθεί. Έχουν παρουσιαστεί συνεργικοί δεσμοί και οριοθετήσεις μεταξύ των εξελίξεων. Μόνο επιλέξιμες δραστηριότητες περιλαμβάνονται στην αίτηση επιχορήγησης και η πρόταση έργου περιλαμβάνει όλες τις υποχρεωτικές δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες που απαιτούνται για την επίτευξη των αποτελεσμάτων έχουν περιγραφεί λεπτομερώς και οι προβλεπόμενες δραστηριότητες είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων. Οι προγραμματισμένες δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη ποσοτικοποιημένων επαγγελματικών προσδοκιών και οι τιμές-στόχοι των συμφωνημένων δεικτών είναι ρεαλιστικές. Το χρονοδιάγραμμα δράσης είναι βάσιμο, το χρονοδιάγραμμα κάθε δραστηριότητας είναι κατάλληλο και διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητά της. Η συνοχή και η ανάπτυξη των στόχων και των δραστηριοτήτων και των συναφών δεικτών είναι επαρκείς.Ο δικαιούχος συμμορφώνεται με τη νομοθεσία για το περιβάλλον και τις ίσες ευκαιρίες που ισχύει για το έργο, διαφυλάσσει τις προστατευόμενες φυσικές και πολιτιστικές αξίες στην περιοχή που επηρεάζεται από το έργο, και εξαλείφει τις υφιστάμενες ή επακόλουθες περιβαλλοντικές ζημίες και τη μη συμμόρφωση με τη νομοθεσία όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες το αργότερο κατά την υλοποίηση του έργου. Στις δημόσιες εκδηλώσεις, την επικοινωνία και τη συμπεριφορά που σχετίζονται με την ανάπτυξη, η ανάγκη στήριξης εκφράζεται ως αίσθηση ευκαιρίας: δεν διαμεσολαβεί στον διαχωρισμό, μειώνει τις υφιστάμενες προκαταλήψεις για τις ομάδες.Ο αιτών διαθέτει τοπικό πρόγραμμα ίσων ευκαιριών, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση επιχορήγησης. Ο αιτών δεσμεύεται να συμμορφωθεί με το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, επί ποινή αποπληρωμής, για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης του έργου. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mesto Fortunes má v úmysle predložiť ponuku s cieľom zabrániť regenerácii deprivácie detí a zvýšiť šance detí. Projekt, ktorý sa má realizovať, prispeje k zníženiu chudoby detí a zníženiu počtu detí žijúcich v chudobných rodinách a detí, ktoré žijú v dlhodobých potrebách. Hlavným cieľom projektu, ktorý sa má realizovať, je vytvoriť potrebné podmienky infraštruktúry na realizáciu integrovaných regionálnych detských programov v rámci výzvy EFOP-1.4.2 – 16. V dôsledku toho majú rodiny s malými deťmi prístup ku kvalitným službám v oblasti zručností v ranom detstve na účely úspešnej integrácie detí do materskej školy, školy a spoločnosti. Hlavnou cieľovou skupinou projektu sú deti a mladí ľudia žijúci v osadách a ich rodiny. Výzva 3.1.1. Samooprávnené činnosti – na základe bodu rozvoja infraštruktúry pre integrované regionálne detské programy: 1. Modernizácia a renovácia budov; 5. Nákup nástrojov špecifických pre vek pre povolania; 7. V odôvodnených prípadoch, s cieľom zabezpečiť podmienky dovolenky a rodinného kempovania, renováciu tábora a detskú dovolenku v oblasti výzvy na poskytnutie pomoci, ktorú už žiadateľ vlastnil v čase podania žiadosti o pomoc. Výzva 3.1.2. Činnosti, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a majú sa vykonávať na povinnom základe: 1. Príprava projektu; 2. Riadenie projektu; 3. Poskytovanie informácií a publicita. Žiadateľ sa zaväzuje zamestnať projektového manažéra so skúsenosťami s riadením (projektu), ako aj finančného manažéra počas celého trvania projektu v rámci pracovnoprávneho vzťahu, štátneho zamestnanca alebo vzťahu verejnej služby, ktorého pracovný čas v projekte možno preukázať, že dosahuje 10 hodín týždenne. Projektový manažér musí mať vysokoškolské vzdelanie alebo, ak to nie je možné, iné terciárne vzdelanie a skúsenosti s projektom financovaným Úniou najmenej tri roky. Finančný riaditeľ má vyšší stupeň v odbore ekonómia a aspoň 3 roky skúseností s projektom financovaným z prostriedkov EÚ. Pri výstavbe voľného času a ihrísk využívame 78/2003 o bezpečnosti vybavenia detských ihrísk. (XI. 27.) Vyhláška 1 a 3. Organizácia žiadajúca o financovanie je vhodná a oprávnená vykonávať činnosti na účely projektu na základe zakladajúceho dokumentu. Organizácia žiadajúca o financovanie má odbornú prax potrebnú na dosiahnutie cieľov projektu. Zabezpečujú sa ľudské podmienky potrebné na realizáciu projektu a stabilita organizácie. Skúsenosti a vhodnosť projektového riadenia sú dobre zavedené. Ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci projektu, boli jasne vymedzené, ktoré zodpovedajú politickému prostrediu, potrebám miestnej a cieľovej skupiny. Cieľová skupina bola riadne vymedzená a bola predložená metodika jej dosahovania a zapojenia. Dlhodobé sledovanie projektu bolo preukázané a podložené. Boli prezentované synergické prepojenia a vymedzenia medzi vývojom. V žiadosti o grant sú zahrnuté len oprávnené činnosti a návrh projektu zahŕňa všetky povinné činnosti. Činnosti potrebné na dosiahnutie výsledkov boli podrobne opísané a plánované činnosti sú potrebné na dosiahnutie cieľov. Plánované činnosti prispievajú k dosiahnutiu kvantifikovaných profesionálnych očakávaní a cieľové hodnoty dohodnutých ukazovateľov sú realistické. Harmonogram opatrení je opodstatnený, načasovanie každej činnosti je primerané a je zabezpečená jej funkcionalita. Súdržnosť a rozvoj cieľov a činností a súvisiacich ukazovateľov sú primerané. Príjemca dodržiava právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí uplatniteľné na projekt, zachováva chránené prírodné a kultúrne hodnoty v oblasti postihnutej projektom a odstraňuje existujúce alebo výsledné environmentálne škody a nedodržiavanie právnych predpisov z hľadiska rovnakých príležitostí najneskôr počas realizácie projektu. Na verejných podujatiach, komunikácii a správaní súvisiacich s rozvojom sa potreba podpory vyjadruje ako príležitosť: nesprostredkúva segregáciu, znižuje existujúce predsudky pre skupiny. Žiadateľ má program miestnych rovnakých príležitostí, ktorý je pripojený k žiadosti o grant. Žiadateľ sa zaväzuje dodržiavať článok 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 pod hrozbou splácania počas obdobia piatich rokov od dátumu ukončenia projektu. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Mesto Fortunes má v úmysle predložiť ponuku s cieľom zabrániť regenerácii deprivácie detí a zvýšiť šance detí. Projekt, ktorý sa má realizovať, prispeje k zníženiu chudoby detí a zníženiu počtu detí žijúcich v chudobných rodinách a detí, ktoré žijú v dlhodobých potrebách. Hlavným cieľom projektu, ktorý sa má realizovať, je vytvoriť potrebné podmienky infraštruktúry na realizáciu integrovaných regionálnych detských programov v rámci výzvy EFOP-1.4.2 – 16. V dôsledku toho majú rodiny s malými deťmi prístup ku kvalitným službám v oblasti zručností v ranom detstve na účely úspešnej integrácie detí do materskej školy, školy a spoločnosti. Hlavnou cieľovou skupinou projektu sú deti a mladí ľudia žijúci v osadách a ich rodiny. Výzva 3.1.1. Samooprávnené činnosti – na základe bodu rozvoja infraštruktúry pre integrované regionálne detské programy: 1. Modernizácia a renovácia budov; 5. Nákup nástrojov špecifických pre vek pre povolania; 7. V odôvodnených prípadoch, s cieľom zabezpečiť podmienky dovolenky a rodinného kempovania, renováciu tábora a detskú dovolenku v oblasti výzvy na poskytnutie pomoci, ktorú už žiadateľ vlastnil v čase podania žiadosti o pomoc. Výzva 3.1.2. Činnosti, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a majú sa vykonávať na povinnom základe: 1. Príprava projektu; 2. Riadenie projektu; 3. Poskytovanie informácií a publicita. Žiadateľ sa zaväzuje zamestnať projektového manažéra so skúsenosťami s riadením (projektu), ako aj finančného manažéra počas celého trvania projektu v rámci pracovnoprávneho vzťahu, štátneho zamestnanca alebo vzťahu verejnej služby, ktorého pracovný čas v projekte možno preukázať, že dosahuje 10 hodín týždenne. Projektový manažér musí mať vysokoškolské vzdelanie alebo, ak to nie je možné, iné terciárne vzdelanie a skúsenosti s projektom financovaným Úniou najmenej tri roky. Finančný riaditeľ má vyšší stupeň v odbore ekonómia a aspoň 3 roky skúseností s projektom financovaným z prostriedkov EÚ. Pri výstavbe voľného času a ihrísk využívame 78/2003 o bezpečnosti vybavenia detských ihrísk. (XI. 27.) Vyhláška 1 a 3. Organizácia žiadajúca o financovanie je vhodná a oprávnená vykonávať činnosti na účely projektu na základe zakladajúceho dokumentu. Organizácia žiadajúca o financovanie má odbornú prax potrebnú na dosiahnutie cieľov projektu. Zabezpečujú sa ľudské podmienky potrebné na realizáciu projektu a stabilita organizácie. Skúsenosti a vhodnosť projektového riadenia sú dobre zavedené. Ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci projektu, boli jasne vymedzené, ktoré zodpovedajú politickému prostrediu, potrebám miestnej a cieľovej skupiny. Cieľová skupina bola riadne vymedzená a bola predložená metodika jej dosahovania a zapojenia. Dlhodobé sledovanie projektu bolo preukázané a podložené. Boli prezentované synergické prepojenia a vymedzenia medzi vývojom. V žiadosti o grant sú zahrnuté len oprávnené činnosti a návrh projektu zahŕňa všetky povinné činnosti. Činnosti potrebné na dosiahnutie výsledkov boli podrobne opísané a plánované činnosti sú potrebné na dosiahnutie cieľov. Plánované činnosti prispievajú k dosiahnutiu kvantifikovaných profesionálnych očakávaní a cieľové hodnoty dohodnutých ukazovateľov sú realistické. Harmonogram opatrení je opodstatnený, načasovanie každej činnosti je primerané a je zabezpečená jej funkcionalita. Súdržnosť a rozvoj cieľov a činností a súvisiacich ukazovateľov sú primerané. Príjemca dodržiava právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí uplatniteľné na projekt, zachováva chránené prírodné a kultúrne hodnoty v oblasti postihnutej projektom a odstraňuje existujúce alebo výsledné environmentálne škody a nedodržiavanie právnych predpisov z hľadiska rovnakých príležitostí najneskôr počas realizácie projektu. Na verejných podujatiach, komunikácii a správaní súvisiacich s rozvojom sa potreba podpory vyjadruje ako príležitosť: nesprostredkúva segregáciu, znižuje existujúce predsudky pre skupiny. Žiadateľ má program miestnych rovnakých príležitostí, ktorý je pripojený k žiadosti o grant. Žiadateľ sa zaväzuje dodržiavať článok 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 pod hrozbou splácania počas obdobia piatich rokov od dátumu ukončenia projektu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mesto Fortunes má v úmysle predložiť ponuku s cieľom zabrániť regenerácii deprivácie detí a zvýšiť šance detí. Projekt, ktorý sa má realizovať, prispeje k zníženiu chudoby detí a zníženiu počtu detí žijúcich v chudobných rodinách a detí, ktoré žijú v dlhodobých potrebách. Hlavným cieľom projektu, ktorý sa má realizovať, je vytvoriť potrebné podmienky infraštruktúry na realizáciu integrovaných regionálnych detských programov v rámci výzvy EFOP-1.4.2 – 16. V dôsledku toho majú rodiny s malými deťmi prístup ku kvalitným službám v oblasti zručností v ranom detstve na účely úspešnej integrácie detí do materskej školy, školy a spoločnosti. Hlavnou cieľovou skupinou projektu sú deti a mladí ľudia žijúci v osadách a ich rodiny. Výzva 3.1.1. Samooprávnené činnosti – na základe bodu rozvoja infraštruktúry pre integrované regionálne detské programy: 1. Modernizácia a renovácia budov; 5. Nákup nástrojov špecifických pre vek pre povolania; 7. V odôvodnených prípadoch, s cieľom zabezpečiť podmienky dovolenky a rodinného kempovania, renováciu tábora a detskú dovolenku v oblasti výzvy na poskytnutie pomoci, ktorú už žiadateľ vlastnil v čase podania žiadosti o pomoc. Výzva 3.1.2. Činnosti, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a majú sa vykonávať na povinnom základe: 1. Príprava projektu; 2. Riadenie projektu; 3. Poskytovanie informácií a publicita. Žiadateľ sa zaväzuje zamestnať projektového manažéra so skúsenosťami s riadením (projektu), ako aj finančného manažéra počas celého trvania projektu v rámci pracovnoprávneho vzťahu, štátneho zamestnanca alebo vzťahu verejnej služby, ktorého pracovný čas v projekte možno preukázať, že dosahuje 10 hodín týždenne. Projektový manažér musí mať vysokoškolské vzdelanie alebo, ak to nie je možné, iné terciárne vzdelanie a skúsenosti s projektom financovaným Úniou najmenej tri roky. Finančný riaditeľ má vyšší stupeň v odbore ekonómia a aspoň 3 roky skúseností s projektom financovaným z prostriedkov EÚ. Pri výstavbe voľného času a ihrísk využívame 78/2003 o bezpečnosti vybavenia detských ihrísk. (XI. 27.) Vyhláška 1 a 3. Organizácia žiadajúca o financovanie je vhodná a oprávnená vykonávať činnosti na účely projektu na základe zakladajúceho dokumentu. Organizácia žiadajúca o financovanie má odbornú prax potrebnú na dosiahnutie cieľov projektu. Zabezpečujú sa ľudské podmienky potrebné na realizáciu projektu a stabilita organizácie. Skúsenosti a vhodnosť projektového riadenia sú dobre zavedené. Ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci projektu, boli jasne vymedzené, ktoré zodpovedajú politickému prostrediu, potrebám miestnej a cieľovej skupiny. Cieľová skupina bola riadne vymedzená a bola predložená metodika jej dosahovania a zapojenia. Dlhodobé sledovanie projektu bolo preukázané a podložené. Boli prezentované synergické prepojenia a vymedzenia medzi vývojom. V žiadosti o grant sú zahrnuté len oprávnené činnosti a návrh projektu zahŕňa všetky povinné činnosti. Činnosti potrebné na dosiahnutie výsledkov boli podrobne opísané a plánované činnosti sú potrebné na dosiahnutie cieľov. Plánované činnosti prispievajú k dosiahnutiu kvantifikovaných profesionálnych očakávaní a cieľové hodnoty dohodnutých ukazovateľov sú realistické. Harmonogram opatrení je opodstatnený, načasovanie každej činnosti je primerané a je zabezpečená jej funkcionalita. Súdržnosť a rozvoj cieľov a činností a súvisiacich ukazovateľov sú primerané. Príjemca dodržiava právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí uplatniteľné na projekt, zachováva chránené prírodné a kultúrne hodnoty v oblasti postihnutej projektom a odstraňuje existujúce alebo výsledné environmentálne škody a nedodržiavanie právnych predpisov z hľadiska rovnakých príležitostí najneskôr počas realizácie projektu. Na verejných podujatiach, komunikácii a správaní súvisiacich s rozvojom sa potreba podpory vyjadruje ako príležitosť: nesprostredkúva segregáciu, znižuje existujúce predsudky pre skupiny. Žiadateľ má program miestnych rovnakých príležitostí, ktorý je pripojený k žiadosti o grant. Žiadateľ sa zaväzuje dodržiavať článok 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 pod hrozbou splácania počas obdobia piatich rokov od dátumu ukončenia projektu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fortunesin kunta aikoo tehdä tarjouksen estääkseen lasten puutteen uusiutumisen ja lisätäkseen lasten mahdollisuuksia. Toteutettavalla hankkeella pyritään vähentämään lasten köyhyyttä ja vähentämään köyhissä perheissä ja pitkäaikaisissa tarpeissa elävien lasten määrää. Toteutettavan hankkeen päätavoitteena on luoda tarvittavat infrastruktuuriedellytykset EFOP-1.4.2–16 -ehdotuspyynnön mukaisten integroitujen alueellisten lasten ohjelmien toteuttamiseksi. Näin ollen pienten lasten perheillä on mahdollisuus saada laadukkaita varhaiskasvatuksen osaamispalveluja, jotta lapset voivat integroitua onnistuneesti päiväkotiin, kouluun ja yhteiskuntaan. Hankkeen pääasiallisena kohderyhmänä ovat asutusalueella asuvat lapset ja nuoret sekä heidän perheensä. Ehdotuspyyntö 3.1.1. Itsetukikelpoiset toimet, jotka perustuvat yhdennettyjen alueellisten lastenohjelmien infrastruktuurin kehittämispisteeseen: 1. Rakennusten kunnostaminen ja kunnostaminen; 5. Ikäkohtaisten välineiden hankinta ammatteja varten; 7. Perustelluissa tapauksissa loma- ja perheleirin edellytysten varmistamiseksi leirin kunnostaminen ja lasten loma sen tukipyynnön alueella, jonka hakija oli jo omistanut tukihakemuksen jättämishetkellä. Ehdotuspyyntö 3.1.2 Toiminnot, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka on toteutettava pakollisesti: 1. Hankkeiden valmistelu; 2. Hankkeiden hallinnointi; 3. Tiedottaminen ja julkisuus. Hakija sitoutuu palkkaamaan projektipäällikön, jolla on (hankkeen) johtamiskokemusta, sekä talousjohtajan koko hankkeen keston ajan työsuhteen, virkamiehen tai julkisen palvelussuhteen puitteissa ja jonka työajan voidaan osoittaa olevan 10 tuntia viikossa. Hankepäälliköllä on oltava korkea-asteen tutkinto tai sen puuttuessa muu korkea-asteen koulutus ja kokemus unionin rahoittamasta hankkeesta vähintään kolmen vuoden ajan. Talousjohtajalla on korkeampi taloustieteellinen tutkinto ja vähintään kolmen vuoden kokemus EU:n rahoittamasta hankkeesta. Vapaa-ajan ja leikkikenttien rakentamisessa käytämme leikkikenttien laitteiden turvallisuutta koskevaa 78/2003-asiakirjaa. (XI. 27.) GKM:n asetukset 1 ja 3.Rahoitushakemusorganisaatio on sopiva ja oikeutettu toteuttamaan hanketta varten toimia sen perustamisasiakirjan perusteella. Rahoitusta hakevalla organisaatiolla on hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittava työkokemus. Hankkeen toteuttamisen edellyttämät inhimilliset olosuhteet ja organisaation vakaus on varmistettu. Projektinhallinnan kokemus ja soveltuvuus ovat vakiintuneet. Hankkeen tavoitteet on määritelty selkeästi, mikä vastaa poliittista ympäristöä sekä paikallisen ja kohderyhmän tarpeita. Kohderyhmä on määritelty asianmukaisesti, ja menetelmät sen saavuttamiseksi ja osallistamiseksi on esitetty. Hankkeen pitkän aikavälin seuranta on osoitettu ja perusteltu. Tässä on esitelty synergistiset yhteydet ja erot kehityksen välillä. Tukihakemukseen sisältyy ainoastaan tukikelpoisia toimia, ja hanke-ehdotus sisältää kaikki pakolliset toimet. Tulosten saavuttamiseksi tarvittavat toimet on kuvattu yksityiskohtaisesti, ja suunnitellut toimet ovat tarpeen tavoitteiden saavuttamiseksi. Suunnitellut toimet edistävät kvantitatiivisten ammatillisten odotusten saavuttamista, ja sovittujen indikaattoreiden tavoitearvot ovat realistisia. Toimien aikataulu on perusteltu, kunkin toimen ajoitus on asianmukainen ja sen keskinäinen toiminta on varmistettu. Tavoitteiden ja toimien ja niihin liittyvien indikaattorien johdonmukaisuus ja kehittäminen ovat riittäviä.Tuensaaja noudattaa hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä, säilyttää suojellut luonnon- ja kulttuuriarvot alueella, johon hanke vaikuttaa, sekä poistaa olemassa olevat tai niistä aiheutuvat ympäristövahingot ja yhtäläisten mahdollisuuksien osalta lain noudattamatta jättämisen viimeistään hankkeen toteutuksen aikana. Julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja kehitykseen liittyvässä käyttäytymisessä tuen tarve ilmaistaan mahdollisuutena: ei sovita erottelua, vähentää ryhmien nykyisiä ennakkoluuloja.Hakijalla on paikallinen yhtäläisten mahdollisuuksien ohjelma, joka on liitetty tukihakemukseen. Hakija sitoutuu noudattamaan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 71 artiklaa takaisinmaksun uhalla viiden vuoden ajan hankkeen päättymisestä. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunesin kunta aikoo tehdä tarjouksen estääkseen lasten puutteen uusiutumisen ja lisätäkseen lasten mahdollisuuksia. Toteutettavalla hankkeella pyritään vähentämään lasten köyhyyttä ja vähentämään köyhissä perheissä ja pitkäaikaisissa tarpeissa elävien lasten määrää. Toteutettavan hankkeen päätavoitteena on luoda tarvittavat infrastruktuuriedellytykset EFOP-1.4.2–16 -ehdotuspyynnön mukaisten integroitujen alueellisten lasten ohjelmien toteuttamiseksi. Näin ollen pienten lasten perheillä on mahdollisuus saada laadukkaita varhaiskasvatuksen osaamispalveluja, jotta lapset voivat integroitua onnistuneesti päiväkotiin, kouluun ja yhteiskuntaan. Hankkeen pääasiallisena kohderyhmänä ovat asutusalueella asuvat lapset ja nuoret sekä heidän perheensä. Ehdotuspyyntö 3.1.1. Itsetukikelpoiset toimet, jotka perustuvat yhdennettyjen alueellisten lastenohjelmien infrastruktuurin kehittämispisteeseen: 1. Rakennusten kunnostaminen ja kunnostaminen; 5. Ikäkohtaisten välineiden hankinta ammatteja varten; 7. Perustelluissa tapauksissa loma- ja perheleirin edellytysten varmistamiseksi leirin kunnostaminen ja lasten loma sen tukipyynnön alueella, jonka hakija oli jo omistanut tukihakemuksen jättämishetkellä. Ehdotuspyyntö 3.1.2 Toiminnot, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka on toteutettava pakollisesti: 1. Hankkeiden valmistelu; 2. Hankkeiden hallinnointi; 3. Tiedottaminen ja julkisuus. Hakija sitoutuu palkkaamaan projektipäällikön, jolla on (hankkeen) johtamiskokemusta, sekä talousjohtajan koko hankkeen keston ajan työsuhteen, virkamiehen tai julkisen palvelussuhteen puitteissa ja jonka työajan voidaan osoittaa olevan 10 tuntia viikossa. Hankepäälliköllä on oltava korkea-asteen tutkinto tai sen puuttuessa muu korkea-asteen koulutus ja kokemus unionin rahoittamasta hankkeesta vähintään kolmen vuoden ajan. Talousjohtajalla on korkeampi taloustieteellinen tutkinto ja vähintään kolmen vuoden kokemus EU:n rahoittamasta hankkeesta. Vapaa-ajan ja leikkikenttien rakentamisessa käytämme leikkikenttien laitteiden turvallisuutta koskevaa 78/2003-asiakirjaa. (XI. 27.) GKM:n asetukset 1 ja 3.Rahoitushakemusorganisaatio on sopiva ja oikeutettu toteuttamaan hanketta varten toimia sen perustamisasiakirjan perusteella. Rahoitusta hakevalla organisaatiolla on hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittava työkokemus. Hankkeen toteuttamisen edellyttämät inhimilliset olosuhteet ja organisaation vakaus on varmistettu. Projektinhallinnan kokemus ja soveltuvuus ovat vakiintuneet. Hankkeen tavoitteet on määritelty selkeästi, mikä vastaa poliittista ympäristöä sekä paikallisen ja kohderyhmän tarpeita. Kohderyhmä on määritelty asianmukaisesti, ja menetelmät sen saavuttamiseksi ja osallistamiseksi on esitetty. Hankkeen pitkän aikavälin seuranta on osoitettu ja perusteltu. Tässä on esitelty synergistiset yhteydet ja erot kehityksen välillä. Tukihakemukseen sisältyy ainoastaan tukikelpoisia toimia, ja hanke-ehdotus sisältää kaikki pakolliset toimet. Tulosten saavuttamiseksi tarvittavat toimet on kuvattu yksityiskohtaisesti, ja suunnitellut toimet ovat tarpeen tavoitteiden saavuttamiseksi. Suunnitellut toimet edistävät kvantitatiivisten ammatillisten odotusten saavuttamista, ja sovittujen indikaattoreiden tavoitearvot ovat realistisia. Toimien aikataulu on perusteltu, kunkin toimen ajoitus on asianmukainen ja sen keskinäinen toiminta on varmistettu. Tavoitteiden ja toimien ja niihin liittyvien indikaattorien johdonmukaisuus ja kehittäminen ovat riittäviä.Tuensaaja noudattaa hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä, säilyttää suojellut luonnon- ja kulttuuriarvot alueella, johon hanke vaikuttaa, sekä poistaa olemassa olevat tai niistä aiheutuvat ympäristövahingot ja yhtäläisten mahdollisuuksien osalta lain noudattamatta jättämisen viimeistään hankkeen toteutuksen aikana. Julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja kehitykseen liittyvässä käyttäytymisessä tuen tarve ilmaistaan mahdollisuutena: ei sovita erottelua, vähentää ryhmien nykyisiä ennakkoluuloja.Hakijalla on paikallinen yhtäläisten mahdollisuuksien ohjelma, joka on liitetty tukihakemukseen. Hakija sitoutuu noudattamaan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 71 artiklaa takaisinmaksun uhalla viiden vuoden ajan hankkeen päättymisestä. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunesin kunta aikoo tehdä tarjouksen estääkseen lasten puutteen uusiutumisen ja lisätäkseen lasten mahdollisuuksia. Toteutettavalla hankkeella pyritään vähentämään lasten köyhyyttä ja vähentämään köyhissä perheissä ja pitkäaikaisissa tarpeissa elävien lasten määrää. Toteutettavan hankkeen päätavoitteena on luoda tarvittavat infrastruktuuriedellytykset EFOP-1.4.2–16 -ehdotuspyynnön mukaisten integroitujen alueellisten lasten ohjelmien toteuttamiseksi. Näin ollen pienten lasten perheillä on mahdollisuus saada laadukkaita varhaiskasvatuksen osaamispalveluja, jotta lapset voivat integroitua onnistuneesti päiväkotiin, kouluun ja yhteiskuntaan. Hankkeen pääasiallisena kohderyhmänä ovat asutusalueella asuvat lapset ja nuoret sekä heidän perheensä. Ehdotuspyyntö 3.1.1. Itsetukikelpoiset toimet, jotka perustuvat yhdennettyjen alueellisten lastenohjelmien infrastruktuurin kehittämispisteeseen: 1. Rakennusten kunnostaminen ja kunnostaminen; 5. Ikäkohtaisten välineiden hankinta ammatteja varten; 7. Perustelluissa tapauksissa loma- ja perheleirin edellytysten varmistamiseksi leirin kunnostaminen ja lasten loma sen tukipyynnön alueella, jonka hakija oli jo omistanut tukihakemuksen jättämishetkellä. Ehdotuspyyntö 3.1.2 Toiminnot, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka on toteutettava pakollisesti: 1. Hankkeiden valmistelu; 2. Hankkeiden hallinnointi; 3. Tiedottaminen ja julkisuus. Hakija sitoutuu palkkaamaan projektipäällikön, jolla on (hankkeen) johtamiskokemusta, sekä talousjohtajan koko hankkeen keston ajan työsuhteen, virkamiehen tai julkisen palvelussuhteen puitteissa ja jonka työajan voidaan osoittaa olevan 10 tuntia viikossa. Hankepäälliköllä on oltava korkea-asteen tutkinto tai sen puuttuessa muu korkea-asteen koulutus ja kokemus unionin rahoittamasta hankkeesta vähintään kolmen vuoden ajan. Talousjohtajalla on korkeampi taloustieteellinen tutkinto ja vähintään kolmen vuoden kokemus EU:n rahoittamasta hankkeesta. Vapaa-ajan ja leikkikenttien rakentamisessa käytämme leikkikenttien laitteiden turvallisuutta koskevaa 78/2003-asiakirjaa. (XI. 27.) GKM:n asetukset 1 ja 3.Rahoitushakemusorganisaatio on sopiva ja oikeutettu toteuttamaan hanketta varten toimia sen perustamisasiakirjan perusteella. Rahoitusta hakevalla organisaatiolla on hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittava työkokemus. Hankkeen toteuttamisen edellyttämät inhimilliset olosuhteet ja organisaation vakaus on varmistettu. Projektinhallinnan kokemus ja soveltuvuus ovat vakiintuneet. Hankkeen tavoitteet on määritelty selkeästi, mikä vastaa poliittista ympäristöä sekä paikallisen ja kohderyhmän tarpeita. Kohderyhmä on määritelty asianmukaisesti, ja menetelmät sen saavuttamiseksi ja osallistamiseksi on esitetty. Hankkeen pitkän aikavälin seuranta on osoitettu ja perusteltu. Tässä on esitelty synergistiset yhteydet ja erot kehityksen välillä. Tukihakemukseen sisältyy ainoastaan tukikelpoisia toimia, ja hanke-ehdotus sisältää kaikki pakolliset toimet. Tulosten saavuttamiseksi tarvittavat toimet on kuvattu yksityiskohtaisesti, ja suunnitellut toimet ovat tarpeen tavoitteiden saavuttamiseksi. Suunnitellut toimet edistävät kvantitatiivisten ammatillisten odotusten saavuttamista, ja sovittujen indikaattoreiden tavoitearvot ovat realistisia. Toimien aikataulu on perusteltu, kunkin toimen ajoitus on asianmukainen ja sen keskinäinen toiminta on varmistettu. Tavoitteiden ja toimien ja niihin liittyvien indikaattorien johdonmukaisuus ja kehittäminen ovat riittäviä.Tuensaaja noudattaa hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä, säilyttää suojellut luonnon- ja kulttuuriarvot alueella, johon hanke vaikuttaa, sekä poistaa olemassa olevat tai niistä aiheutuvat ympäristövahingot ja yhtäläisten mahdollisuuksien osalta lain noudattamatta jättämisen viimeistään hankkeen toteutuksen aikana. Julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja kehitykseen liittyvässä käyttäytymisessä tuen tarve ilmaistaan mahdollisuutena: ei sovita erottelua, vähentää ryhmien nykyisiä ennakkoluuloja.Hakijalla on paikallinen yhtäläisten mahdollisuuksien ohjelma, joka on liitetty tukihakemukseen. Hakija sitoutuu noudattamaan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 71 artiklaa takaisinmaksun uhalla viiden vuoden ajan hankkeen päättymisestä. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gmina Fortunes zamierza złożyć ofertę, aby zapobiec regeneracji deprywacji dzieci i zwiększyć szanse dzieci. Projekt, który ma zostać zrealizowany, przyczyni się do zmniejszenia ubóstwa dzieci i zmniejszenia liczby dzieci żyjących w ubogich rodzinach i osób żyjących w długoterminowych potrzebach. Głównym celem projektu, który ma zostać zrealizowany, jest stworzenie warunków infrastrukturalnych niezbędnych do realizacji Zintegrowanych Regionalnych Programów na rzecz Dzieci w ramach zaproszenia EFOP-1.4.2-16. W rezultacie rodziny z małymi dziećmi mają dostęp do wysokiej jakości usług w zakresie umiejętności wczesnego dzieciństwa w celu pomyślnej integracji dzieci w przedszkolu, szkole i społeczeństwie. Główną grupą docelową projektu są dzieci i młodzież mieszkające w osadzie oraz ich rodziny. Zadzwoń do 3.1.1. Działania samokwalifikujące się – w oparciu o punkt rozwoju infrastruktury zintegrowanych regionalnych programów na rzecz dzieci: 1. Modernizacja i renowacja budynków; 5. Zakup narzędzi dostosowanych do wieku dla zawodów; 7. W uzasadnionych przypadkach, w celu zapewnienia warunków wakacyjnych i rodzinnych kempingów, remont obozu i wakacje dla dzieci na obszarze zaproszenia o pomoc, który był już własnością wnioskodawcy w momencie składania wniosku o przyznanie pomocy. Zadzwoń do 3.1.2. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i mają być prowadzone na zasadzie obowiązkowej: 1. Przygotowanie projektu; 2. Zarządzanie projektami; 3. Dostarczanie informacji i reklama. Skarżąca zobowiązuje się zatrudnić kierownika projektu posiadającego doświadczenie w zarządzaniu (projektem) oraz kierownika finansowego przez cały czas trwania projektu, w ramach stosunku pracy, urzędnika lub służby publicznej, których czas pracy w ramach projektu można wykazać, że wynosi 10 godzin tygodniowo. Kierownik projektu posiada wyższe wykształcenie wyższe lub, w przypadku jego braku, inne wykształcenie wyższe i doświadczenie w realizacji projektu finansowanego przez Unię przez okres co najmniej trzech lat. Dyrektor Finansowy posiada wyższe wykształcenie w dziedzinie ekonomii i co najmniej trzyletnie doświadczenie w projekcie finansowanym przez UE. W budowie placów zabaw i rekreacji używamy 78/2003 na bezpieczeństwo sprzętu placów zabaw. (XI. 27.) Rozporządzenie GKM nr 1 i 3. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie jest odpowiednia i upoważniona do prowadzenia działalności na potrzeby projektu na podstawie dokumentu założycielskiego. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie posiada doświadczenie zawodowe niezbędne do osiągnięcia celów projektu. Zapewniono warunki ludzkie niezbędne do realizacji projektu oraz stabilność organizacji. Doświadczenie i przydatność zarządzania projektami są dobrze ugruntowane. Cele, które mają zostać osiągnięte w ramach projektu, zostały jasno określone, co odpowiada środowisku politycznemu, potrzebom lokalnej i docelowej grupy. Odpowiednio zdefiniowano grupę docelową oraz przedstawiono metodologię jej osiągania i angażowania. Wykazano i uzasadniono długoterminowe działania następcze w związku z projektem. Przedstawiono synergiczne powiązania i rozgraniczenia między rozwojem sytuacji. Wniosek o dotację obejmuje jedynie działania kwalifikowalne, a wniosek dotyczący projektu obejmuje wszystkie działania obowiązkowe. Działania niezbędne do osiągnięcia rezultatów zostały szczegółowo opisane, a planowane działania są niezbędne do osiągnięcia celów. Planowane działania przyczyniają się do osiągnięcia określonych ilościowo oczekiwań zawodowych, a wartości docelowe uzgodnionych wskaźników są realistyczne. Harmonogram działań jest uzasadniony, harmonogram każdego działania jest odpowiedni i zapewniona jest jego interfunkcjonalność. Spójność i rozwój celów oraz działań i związanych z nimi wskaźników są adekwatne. Beneficjent przestrzega przepisów dotyczących środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu, zachowuje chronione wartości przyrodnicze i kulturowe na obszarze, którego dotyczy projekt, oraz eliminuje istniejące lub wynikające z niego szkody dla środowiska oraz nieprzestrzeganie prawa w zakresie równych szans najpóźniej w trakcie realizacji projektu. W przypadku wydarzeń publicznych, komunikacji i zachowań związanych z rozwojem potrzeba wsparcia wyrażana jest jako poczucie możliwości: nie pośredniczy w segregacji, zmniejsza istniejące uprzedzenia dla grup. Wnioskodawca posiada Lokalny Program Równości Szans, który jest dołączony do wniosku o dotację. Wnioskodawca zobowiązuje się do przestrzegania art. 71 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, pod rygorem spłaty, przez okres 5 lat od daty zakończenia projektu. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Gmina Fortunes zamierza złożyć ofertę, aby zapobiec regeneracji deprywacji dzieci i zwiększyć szanse dzieci. Projekt, który ma zostać zrealizowany, przyczyni się do zmniejszenia ubóstwa dzieci i zmniejszenia liczby dzieci żyjących w ubogich rodzinach i osób żyjących w długoterminowych potrzebach. Głównym celem projektu, który ma zostać zrealizowany, jest stworzenie warunków infrastrukturalnych niezbędnych do realizacji Zintegrowanych Regionalnych Programów na rzecz Dzieci w ramach zaproszenia EFOP-1.4.2-16. W rezultacie rodziny z małymi dziećmi mają dostęp do wysokiej jakości usług w zakresie umiejętności wczesnego dzieciństwa w celu pomyślnej integracji dzieci w przedszkolu, szkole i społeczeństwie. Główną grupą docelową projektu są dzieci i młodzież mieszkające w osadzie oraz ich rodziny. Zadzwoń do 3.1.1. Działania samokwalifikujące się – w oparciu o punkt rozwoju infrastruktury zintegrowanych regionalnych programów na rzecz dzieci: 1. Modernizacja i renowacja budynków; 5. Zakup narzędzi dostosowanych do wieku dla zawodów; 7. W uzasadnionych przypadkach, w celu zapewnienia warunków wakacyjnych i rodzinnych kempingów, remont obozu i wakacje dla dzieci na obszarze zaproszenia o pomoc, który był już własnością wnioskodawcy w momencie składania wniosku o przyznanie pomocy. Zadzwoń do 3.1.2. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i mają być prowadzone na zasadzie obowiązkowej: 1. Przygotowanie projektu; 2. Zarządzanie projektami; 3. Dostarczanie informacji i reklama. Skarżąca zobowiązuje się zatrudnić kierownika projektu posiadającego doświadczenie w zarządzaniu (projektem) oraz kierownika finansowego przez cały czas trwania projektu, w ramach stosunku pracy, urzędnika lub służby publicznej, których czas pracy w ramach projektu można wykazać, że wynosi 10 godzin tygodniowo. Kierownik projektu posiada wyższe wykształcenie wyższe lub, w przypadku jego braku, inne wykształcenie wyższe i doświadczenie w realizacji projektu finansowanego przez Unię przez okres co najmniej trzech lat. Dyrektor Finansowy posiada wyższe wykształcenie w dziedzinie ekonomii i co najmniej trzyletnie doświadczenie w projekcie finansowanym przez UE. W budowie placów zabaw i rekreacji używamy 78/2003 na bezpieczeństwo sprzętu placów zabaw. (XI. 27.) Rozporządzenie GKM nr 1 i 3. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie jest odpowiednia i upoważniona do prowadzenia działalności na potrzeby projektu na podstawie dokumentu założycielskiego. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie posiada doświadczenie zawodowe niezbędne do osiągnięcia celów projektu. Zapewniono warunki ludzkie niezbędne do realizacji projektu oraz stabilność organizacji. Doświadczenie i przydatność zarządzania projektami są dobrze ugruntowane. Cele, które mają zostać osiągnięte w ramach projektu, zostały jasno określone, co odpowiada środowisku politycznemu, potrzebom lokalnej i docelowej grupy. Odpowiednio zdefiniowano grupę docelową oraz przedstawiono metodologię jej osiągania i angażowania. Wykazano i uzasadniono długoterminowe działania następcze w związku z projektem. Przedstawiono synergiczne powiązania i rozgraniczenia między rozwojem sytuacji. Wniosek o dotację obejmuje jedynie działania kwalifikowalne, a wniosek dotyczący projektu obejmuje wszystkie działania obowiązkowe. Działania niezbędne do osiągnięcia rezultatów zostały szczegółowo opisane, a planowane działania są niezbędne do osiągnięcia celów. Planowane działania przyczyniają się do osiągnięcia określonych ilościowo oczekiwań zawodowych, a wartości docelowe uzgodnionych wskaźników są realistyczne. Harmonogram działań jest uzasadniony, harmonogram każdego działania jest odpowiedni i zapewniona jest jego interfunkcjonalność. Spójność i rozwój celów oraz działań i związanych z nimi wskaźników są adekwatne. Beneficjent przestrzega przepisów dotyczących środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu, zachowuje chronione wartości przyrodnicze i kulturowe na obszarze, którego dotyczy projekt, oraz eliminuje istniejące lub wynikające z niego szkody dla środowiska oraz nieprzestrzeganie prawa w zakresie równych szans najpóźniej w trakcie realizacji projektu. W przypadku wydarzeń publicznych, komunikacji i zachowań związanych z rozwojem potrzeba wsparcia wyrażana jest jako poczucie możliwości: nie pośredniczy w segregacji, zmniejsza istniejące uprzedzenia dla grup. Wnioskodawca posiada Lokalny Program Równości Szans, który jest dołączony do wniosku o dotację. Wnioskodawca zobowiązuje się do przestrzegania art. 71 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, pod rygorem spłaty, przez okres 5 lat od daty zakończenia projektu. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gmina Fortunes zamierza złożyć ofertę, aby zapobiec regeneracji deprywacji dzieci i zwiększyć szanse dzieci. Projekt, który ma zostać zrealizowany, przyczyni się do zmniejszenia ubóstwa dzieci i zmniejszenia liczby dzieci żyjących w ubogich rodzinach i osób żyjących w długoterminowych potrzebach. Głównym celem projektu, który ma zostać zrealizowany, jest stworzenie warunków infrastrukturalnych niezbędnych do realizacji Zintegrowanych Regionalnych Programów na rzecz Dzieci w ramach zaproszenia EFOP-1.4.2-16. W rezultacie rodziny z małymi dziećmi mają dostęp do wysokiej jakości usług w zakresie umiejętności wczesnego dzieciństwa w celu pomyślnej integracji dzieci w przedszkolu, szkole i społeczeństwie. Główną grupą docelową projektu są dzieci i młodzież mieszkające w osadzie oraz ich rodziny. Zadzwoń do 3.1.1. Działania samokwalifikujące się – w oparciu o punkt rozwoju infrastruktury zintegrowanych regionalnych programów na rzecz dzieci: 1. Modernizacja i renowacja budynków; 5. Zakup narzędzi dostosowanych do wieku dla zawodów; 7. W uzasadnionych przypadkach, w celu zapewnienia warunków wakacyjnych i rodzinnych kempingów, remont obozu i wakacje dla dzieci na obszarze zaproszenia o pomoc, który był już własnością wnioskodawcy w momencie składania wniosku o przyznanie pomocy. Zadzwoń do 3.1.2. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i mają być prowadzone na zasadzie obowiązkowej: 1. Przygotowanie projektu; 2. Zarządzanie projektami; 3. Dostarczanie informacji i reklama. Skarżąca zobowiązuje się zatrudnić kierownika projektu posiadającego doświadczenie w zarządzaniu (projektem) oraz kierownika finansowego przez cały czas trwania projektu, w ramach stosunku pracy, urzędnika lub służby publicznej, których czas pracy w ramach projektu można wykazać, że wynosi 10 godzin tygodniowo. Kierownik projektu posiada wyższe wykształcenie wyższe lub, w przypadku jego braku, inne wykształcenie wyższe i doświadczenie w realizacji projektu finansowanego przez Unię przez okres co najmniej trzech lat. Dyrektor Finansowy posiada wyższe wykształcenie w dziedzinie ekonomii i co najmniej trzyletnie doświadczenie w projekcie finansowanym przez UE. W budowie placów zabaw i rekreacji używamy 78/2003 na bezpieczeństwo sprzętu placów zabaw. (XI. 27.) Rozporządzenie GKM nr 1 i 3. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie jest odpowiednia i upoważniona do prowadzenia działalności na potrzeby projektu na podstawie dokumentu założycielskiego. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie posiada doświadczenie zawodowe niezbędne do osiągnięcia celów projektu. Zapewniono warunki ludzkie niezbędne do realizacji projektu oraz stabilność organizacji. Doświadczenie i przydatność zarządzania projektami są dobrze ugruntowane. Cele, które mają zostać osiągnięte w ramach projektu, zostały jasno określone, co odpowiada środowisku politycznemu, potrzebom lokalnej i docelowej grupy. Odpowiednio zdefiniowano grupę docelową oraz przedstawiono metodologię jej osiągania i angażowania. Wykazano i uzasadniono długoterminowe działania następcze w związku z projektem. Przedstawiono synergiczne powiązania i rozgraniczenia między rozwojem sytuacji. Wniosek o dotację obejmuje jedynie działania kwalifikowalne, a wniosek dotyczący projektu obejmuje wszystkie działania obowiązkowe. Działania niezbędne do osiągnięcia rezultatów zostały szczegółowo opisane, a planowane działania są niezbędne do osiągnięcia celów. Planowane działania przyczyniają się do osiągnięcia określonych ilościowo oczekiwań zawodowych, a wartości docelowe uzgodnionych wskaźników są realistyczne. Harmonogram działań jest uzasadniony, harmonogram każdego działania jest odpowiedni i zapewniona jest jego interfunkcjonalność. Spójność i rozwój celów oraz działań i związanych z nimi wskaźników są adekwatne. Beneficjent przestrzega przepisów dotyczących środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu, zachowuje chronione wartości przyrodnicze i kulturowe na obszarze, którego dotyczy projekt, oraz eliminuje istniejące lub wynikające z niego szkody dla środowiska oraz nieprzestrzeganie prawa w zakresie równych szans najpóźniej w trakcie realizacji projektu. W przypadku wydarzeń publicznych, komunikacji i zachowań związanych z rozwojem potrzeba wsparcia wyrażana jest jako poczucie możliwości: nie pośredniczy w segregacji, zmniejsza istniejące uprzedzenia dla grup. Wnioskodawca posiada Lokalny Program Równości Szans, który jest dołączony do wniosku o dotację. Wnioskodawca zobowiązuje się do przestrzegania art. 71 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, pod rygorem spłaty, przez okres 5 lat od daty zakończenia projektu. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De gemeente Fortunes is voornemens een aanbesteding in te dienen om het herstel van kinderontberingen te voorkomen en de kansen van kinderen te vergroten. Het uit te voeren project zal bijdragen tot het terugdringen van kinderarmoede en het terugdringen van het aantal kinderen in arme gezinnen en kinderen die in langdurige behoeften leven. De belangrijkste doelstelling van het uit te voeren project is het scheppen van de nodige infrastructuurvoorwaarden voor de uitvoering van de geïntegreerde regionale kinderprogramma’s in het kader van de EFOP-1.4.2-16-oproep. Als gevolg daarvan hebben gezinnen met kleine kinderen toegang tot hoogwaardige vaardigheden voor jonge kinderen voor de succesvolle integratie van kinderen in de kleuterschool, op school en in de samenleving. De belangrijkste doelgroep van het project zijn kinderen en jongeren die in de nederzetting en hun gezinnen wonen. Oproep 3.1.1. Zelf in aanmerking komende activiteiten — gebaseerd op de ontwikkeling van infrastructuur voor geïntegreerde regionale kinderprogramma’s: 1. Modernisering en renovatie van gebouwen; 5. De aankoop van leeftijdsspecifieke hulpmiddelen voor beroepen; 7. In gerechtvaardigde gevallen, om de omstandigheden van vakantie- en familiecampings te waarborgen, de renovatie van het kamp en de kindervakantie in het gebied van het verzoek om bijstand dat reeds eigendom was van de aanvrager op het moment van indiening van de steunaanvraag. Oproep 3.1.2. Activiteiten die niet zelfstandig in aanmerking komen en die verplicht moeten worden uitgevoerd: 1. Voorbereiding van het project; 2. Projectbeheer; 3. Voorlichting en publiciteit. De aanvrager verbindt zich ertoe gedurende de gehele duur van het project een projectmanager met (project)managementervaring en een financieel manager in dienst te nemen in het kader van een arbeidsverhouding, een ambtenaar of een openbaredienstrelatie, waarvan kan worden aangetoond dat de arbeidstijd in het project 10 uur per week bedraagt. De projectbeheerder heeft gedurende ten minste drie jaar een hogere graad of, bij gebreke daarvan, een ander tertiair onderwijs en ervaring in een door de Unie gefinancierd project. De Chief Financial Officer heeft een hogere graad economie en ten minste drie jaar ervaring met een door de EU gefinancierd project. Bij de bouw van vrije tijd en speeltuinen gebruiken we de 78/2003 op de veiligheid van speeltoestellen. (XI. 27.) GKM Decreet 1 en 3.De organisatie die financiering aanvraagt is geschikt en bevoegd om activiteiten ten behoeve van het project uit te voeren op basis van haar oprichtingsdocument. De organisatie die financiering aanvraagt, beschikt over de nodige beroepservaring om de doelstellingen van het project te verwezenlijken. De menselijke omstandigheden die nodig zijn voor de uitvoering van het project en de stabiliteit van de organisatie zijn gewaarborgd. De ervaring en geschiktheid van projectmanagement zijn goed verankerd. De in het kader van het project te verwezenlijken doelstellingen zijn duidelijk omschreven, die beantwoorden aan de beleidsomgeving, de behoeften van de lokale en de doelgroep. De doelgroep is naar behoren gedefinieerd en de methode voor het bereiken en betrekken ervan is gepresenteerd. De follow-up op lange termijn van het project is aangetoond en onderbouwd. Er zijn synergetische verbanden en afbakeningen tussen de ontwikkelingen gepresenteerd. Alleen subsidiabele activiteiten zijn opgenomen in de subsidieaanvraag en het projectvoorstel omvat alle verplichte activiteiten. De activiteiten die nodig zijn om de resultaten te bereiken, zijn gedetailleerd beschreven en de geplande activiteiten zijn noodzakelijk om de doelstellingen te bereiken. De geplande activiteiten dragen bij tot de verwezenlijking van gekwantificeerde professionele verwachtingen en de streefwaarden van de overeengekomen indicatoren zijn realistisch. Het tijdschema voor de actie is gegrond, het tijdschema van elke activiteit is passend en de interfunctionele werking ervan is gewaarborgd. De samenhang en ontwikkeling van de doelstellingen en de activiteiten en de bijbehorende indicatoren zijn toereikend.De begunstigde voldoet aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project, behoudt de beschermde natuurlijke en culturele waarden in het door het project getroffen gebied en elimineert bestaande of daaruit voortvloeiende milieuschade en niet-naleving van de wetgeving op het gebied van gelijke kansen uiterlijk tijdens de uitvoering van het project. In openbare evenementen, communicatie en gedrag in verband met ontwikkeling wordt de behoefte aan steun uitgedrukt als een gevoel van kansen: bemiddelt geen segregatie, vermindert bestaande vooroordelen voor groepen.De aanvrager heeft een lokaal programma voor gelijke kansen, dat bij de subsidieaanvraag is gevoegd. De aanvrager verbindt zich ertoe om, op straf van terugbetaling, te voldoen aan artikel 71 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van volt... (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De gemeente Fortunes is voornemens een aanbesteding in te dienen om het herstel van kinderontberingen te voorkomen en de kansen van kinderen te vergroten. Het uit te voeren project zal bijdragen tot het terugdringen van kinderarmoede en het terugdringen van het aantal kinderen in arme gezinnen en kinderen die in langdurige behoeften leven. De belangrijkste doelstelling van het uit te voeren project is het scheppen van de nodige infrastructuurvoorwaarden voor de uitvoering van de geïntegreerde regionale kinderprogramma’s in het kader van de EFOP-1.4.2-16-oproep. Als gevolg daarvan hebben gezinnen met kleine kinderen toegang tot hoogwaardige vaardigheden voor jonge kinderen voor de succesvolle integratie van kinderen in de kleuterschool, op school en in de samenleving. De belangrijkste doelgroep van het project zijn kinderen en jongeren die in de nederzetting en hun gezinnen wonen. Oproep 3.1.1. Zelf in aanmerking komende activiteiten — gebaseerd op de ontwikkeling van infrastructuur voor geïntegreerde regionale kinderprogramma’s: 1. Modernisering en renovatie van gebouwen; 5. De aankoop van leeftijdsspecifieke hulpmiddelen voor beroepen; 7. In gerechtvaardigde gevallen, om de omstandigheden van vakantie- en familiecampings te waarborgen, de renovatie van het kamp en de kindervakantie in het gebied van het verzoek om bijstand dat reeds eigendom was van de aanvrager op het moment van indiening van de steunaanvraag. Oproep 3.1.2. Activiteiten die niet zelfstandig in aanmerking komen en die verplicht moeten worden uitgevoerd: 1. Voorbereiding van het project; 2. Projectbeheer; 3. Voorlichting en publiciteit. De aanvrager verbindt zich ertoe gedurende de gehele duur van het project een projectmanager met (project)managementervaring en een financieel manager in dienst te nemen in het kader van een arbeidsverhouding, een ambtenaar of een openbaredienstrelatie, waarvan kan worden aangetoond dat de arbeidstijd in het project 10 uur per week bedraagt. De projectbeheerder heeft gedurende ten minste drie jaar een hogere graad of, bij gebreke daarvan, een ander tertiair onderwijs en ervaring in een door de Unie gefinancierd project. De Chief Financial Officer heeft een hogere graad economie en ten minste drie jaar ervaring met een door de EU gefinancierd project. Bij de bouw van vrije tijd en speeltuinen gebruiken we de 78/2003 op de veiligheid van speeltoestellen. (XI. 27.) GKM Decreet 1 en 3.De organisatie die financiering aanvraagt is geschikt en bevoegd om activiteiten ten behoeve van het project uit te voeren op basis van haar oprichtingsdocument. De organisatie die financiering aanvraagt, beschikt over de nodige beroepservaring om de doelstellingen van het project te verwezenlijken. De menselijke omstandigheden die nodig zijn voor de uitvoering van het project en de stabiliteit van de organisatie zijn gewaarborgd. De ervaring en geschiktheid van projectmanagement zijn goed verankerd. De in het kader van het project te verwezenlijken doelstellingen zijn duidelijk omschreven, die beantwoorden aan de beleidsomgeving, de behoeften van de lokale en de doelgroep. De doelgroep is naar behoren gedefinieerd en de methode voor het bereiken en betrekken ervan is gepresenteerd. De follow-up op lange termijn van het project is aangetoond en onderbouwd. Er zijn synergetische verbanden en afbakeningen tussen de ontwikkelingen gepresenteerd. Alleen subsidiabele activiteiten zijn opgenomen in de subsidieaanvraag en het projectvoorstel omvat alle verplichte activiteiten. De activiteiten die nodig zijn om de resultaten te bereiken, zijn gedetailleerd beschreven en de geplande activiteiten zijn noodzakelijk om de doelstellingen te bereiken. De geplande activiteiten dragen bij tot de verwezenlijking van gekwantificeerde professionele verwachtingen en de streefwaarden van de overeengekomen indicatoren zijn realistisch. Het tijdschema voor de actie is gegrond, het tijdschema van elke activiteit is passend en de interfunctionele werking ervan is gewaarborgd. De samenhang en ontwikkeling van de doelstellingen en de activiteiten en de bijbehorende indicatoren zijn toereikend.De begunstigde voldoet aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project, behoudt de beschermde natuurlijke en culturele waarden in het door het project getroffen gebied en elimineert bestaande of daaruit voortvloeiende milieuschade en niet-naleving van de wetgeving op het gebied van gelijke kansen uiterlijk tijdens de uitvoering van het project. In openbare evenementen, communicatie en gedrag in verband met ontwikkeling wordt de behoefte aan steun uitgedrukt als een gevoel van kansen: bemiddelt geen segregatie, vermindert bestaande vooroordelen voor groepen.De aanvrager heeft een lokaal programma voor gelijke kansen, dat bij de subsidieaanvraag is gevoegd. De aanvrager verbindt zich ertoe om, op straf van terugbetaling, te voldoen aan artikel 71 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van volt... (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De gemeente Fortunes is voornemens een aanbesteding in te dienen om het herstel van kinderontberingen te voorkomen en de kansen van kinderen te vergroten. Het uit te voeren project zal bijdragen tot het terugdringen van kinderarmoede en het terugdringen van het aantal kinderen in arme gezinnen en kinderen die in langdurige behoeften leven. De belangrijkste doelstelling van het uit te voeren project is het scheppen van de nodige infrastructuurvoorwaarden voor de uitvoering van de geïntegreerde regionale kinderprogramma’s in het kader van de EFOP-1.4.2-16-oproep. Als gevolg daarvan hebben gezinnen met kleine kinderen toegang tot hoogwaardige vaardigheden voor jonge kinderen voor de succesvolle integratie van kinderen in de kleuterschool, op school en in de samenleving. De belangrijkste doelgroep van het project zijn kinderen en jongeren die in de nederzetting en hun gezinnen wonen. Oproep 3.1.1. Zelf in aanmerking komende activiteiten — gebaseerd op de ontwikkeling van infrastructuur voor geïntegreerde regionale kinderprogramma’s: 1. Modernisering en renovatie van gebouwen; 5. De aankoop van leeftijdsspecifieke hulpmiddelen voor beroepen; 7. In gerechtvaardigde gevallen, om de omstandigheden van vakantie- en familiecampings te waarborgen, de renovatie van het kamp en de kindervakantie in het gebied van het verzoek om bijstand dat reeds eigendom was van de aanvrager op het moment van indiening van de steunaanvraag. Oproep 3.1.2. Activiteiten die niet zelfstandig in aanmerking komen en die verplicht moeten worden uitgevoerd: 1. Voorbereiding van het project; 2. Projectbeheer; 3. Voorlichting en publiciteit. De aanvrager verbindt zich ertoe gedurende de gehele duur van het project een projectmanager met (project)managementervaring en een financieel manager in dienst te nemen in het kader van een arbeidsverhouding, een ambtenaar of een openbaredienstrelatie, waarvan kan worden aangetoond dat de arbeidstijd in het project 10 uur per week bedraagt. De projectbeheerder heeft gedurende ten minste drie jaar een hogere graad of, bij gebreke daarvan, een ander tertiair onderwijs en ervaring in een door de Unie gefinancierd project. De Chief Financial Officer heeft een hogere graad economie en ten minste drie jaar ervaring met een door de EU gefinancierd project. Bij de bouw van vrije tijd en speeltuinen gebruiken we de 78/2003 op de veiligheid van speeltoestellen. (XI. 27.) GKM Decreet 1 en 3.De organisatie die financiering aanvraagt is geschikt en bevoegd om activiteiten ten behoeve van het project uit te voeren op basis van haar oprichtingsdocument. De organisatie die financiering aanvraagt, beschikt over de nodige beroepservaring om de doelstellingen van het project te verwezenlijken. De menselijke omstandigheden die nodig zijn voor de uitvoering van het project en de stabiliteit van de organisatie zijn gewaarborgd. De ervaring en geschiktheid van projectmanagement zijn goed verankerd. De in het kader van het project te verwezenlijken doelstellingen zijn duidelijk omschreven, die beantwoorden aan de beleidsomgeving, de behoeften van de lokale en de doelgroep. De doelgroep is naar behoren gedefinieerd en de methode voor het bereiken en betrekken ervan is gepresenteerd. De follow-up op lange termijn van het project is aangetoond en onderbouwd. Er zijn synergetische verbanden en afbakeningen tussen de ontwikkelingen gepresenteerd. Alleen subsidiabele activiteiten zijn opgenomen in de subsidieaanvraag en het projectvoorstel omvat alle verplichte activiteiten. De activiteiten die nodig zijn om de resultaten te bereiken, zijn gedetailleerd beschreven en de geplande activiteiten zijn noodzakelijk om de doelstellingen te bereiken. De geplande activiteiten dragen bij tot de verwezenlijking van gekwantificeerde professionele verwachtingen en de streefwaarden van de overeengekomen indicatoren zijn realistisch. Het tijdschema voor de actie is gegrond, het tijdschema van elke activiteit is passend en de interfunctionele werking ervan is gewaarborgd. De samenhang en ontwikkeling van de doelstellingen en de activiteiten en de bijbehorende indicatoren zijn toereikend.De begunstigde voldoet aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project, behoudt de beschermde natuurlijke en culturele waarden in het door het project getroffen gebied en elimineert bestaande of daaruit voortvloeiende milieuschade en niet-naleving van de wetgeving op het gebied van gelijke kansen uiterlijk tijdens de uitvoering van het project. In openbare evenementen, communicatie en gedrag in verband met ontwikkeling wordt de behoefte aan steun uitgedrukt als een gevoel van kansen: bemiddelt geen segregatie, vermindert bestaande vooroordelen voor groepen.De aanvrager heeft een lokaal programma voor gelijke kansen, dat bij de subsidieaanvraag is gevoegd. De aanvrager verbindt zich ertoe om, op straf van terugbetaling, te voldoen aan artikel 71 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van volt... (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obec Fortunes má v úmyslu podat nabídku, aby zabránila obnově dětské deprivace a zvýšila šance dětí. Projekt, který má být proveden, přispěje ke snížení dětské chudoby a ke snížení počtu dětí žijících v chudých rodinách a osob žijících v dlouhodobých potřebách. Hlavním cílem projektu, který má být realizován, je vytvořit nezbytné podmínky infrastruktury pro provádění integrovaných regionálních programů pro děti v rámci výzvy EFOP-1,4.2–16. V důsledku toho mají rodiny s malými dětmi přístup ke kvalitním službám v oblasti dovedností v raném věku pro úspěšnou integraci dětí do mateřské školy, školy a společnosti. Hlavní cílovou skupinou projektu jsou děti a mladí lidé žijící v osadě a jejich rodiny. Výzva č. 3.1.1. Samostatně způsobilé činnosti – na základě bodu rozvoje infrastruktury pro integrované regionální programy pro děti: 1. Modernizace a renovace budov; 5. Nákup věkově specifických nástrojů pro povolání; 7. V odůvodněných případech za účelem zajištění podmínek dovolené a rodinného kempování, rekonstrukce tábora a dětské dovolené v oblasti výzvy k poskytnutí pomoci, kterou žadatel již v době podání žádosti o podporu vlastní. Výzva 3.1.2. Činnosti, které nejsou způsobilé samostatně a mají být prováděny povinně: 1. Příprava projektu; 2. Řízení projektů; 3. Poskytování informací a publicity. Žadatel se zavazuje zaměstnávat projektového manažera se zkušenostmi s řízením (projektu) a finančního manažera po celou dobu trvání projektu v rámci pracovního poměru, úředníka nebo vztahu veřejné služby, jejichž pracovní doba v rámci projektu dosahuje 10 hodin týdně. Projektový manažer musí mít vyšší nebo, pokud to není možné, jiné terciární vzdělání a zkušenosti v projektu financovaném Unií po dobu nejméně tří let. Finanční ředitel má vyšší stupeň ekonomie a nejméně tři roky praxe v projektu financovaném EU. Při výstavbě volnočasových a dětských hřišť využíváme 78/2003 na bezpečnost dětského vybavení. (XI. 27.) Vyhláška GKM č. 1 a 3.Organizace žádající o financování je vhodná a oprávněná k provádění činností pro účely projektu na základě svého zakládajícího dokumentu. Organizace žádající o financování má odbornou praxi nezbytnou k dosažení cílů projektu. Jsou zajištěny lidské podmínky nezbytné pro realizaci projektu a stabilitu organizace. Zkušenosti a vhodnost projektového řízení jsou dobře zavedené. Cíle, jichž má být v rámci projektu dosaženo, byly jasně definovány, což odpovídá politickému prostředí, potřebám místní a cílové skupiny. Cílová skupina byla řádně definována a byla představena metodika pro její dosažení a zapojení. Dlouhodobé sledování projektu bylo prokázáno a doloženo. Byly představeny synergické vazby a vymezení mezi vývojem. Do žádosti o grant jsou zahrnuty pouze způsobilé činnosti a návrh projektu zahrnuje všechny povinné činnosti. Činnosti potřebné k dosažení výsledků byly podrobně popsány a plánované činnosti jsou nezbytné k dosažení cílů. Plánované činnosti přispívají k dosažení kvantifikovaných odborných očekávání a cílové hodnoty dohodnutých ukazatelů jsou realistické. Harmonogram opatření je opodstatněný, načasování každé činnosti je vhodné a je zajištěna její interfunkčnost. Soudržnost a rozvoj cílů a činností a souvisejících ukazatelů jsou přiměřené.příjemce dodržuje právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt, zachovává chráněné přírodní a kulturní hodnoty v oblasti dotčené projektem a odstraňuje stávající nebo výsledné škody na životním prostředí a nedodržování právních předpisů, pokud jde o rovné příležitosti, nejpozději v průběhu realizace projektu. Při veřejných akcích, komunikaci a chování souvisejících s rozvojem je potřeba podpory vyjádřena jako smysl pro příležitost: nezprostředkovatel segregace, snižuje stávající předsudky pro skupiny.Žadatel má program Místní rovné příležitosti, který je připojen k žádosti o grant. Žadatel se zavazuje dodržovat článek 71 nařízení (EU) č. 1303/2013 pod hrozbou splacení po dobu pěti let ode dne dokončení projektu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Obec Fortunes má v úmyslu podat nabídku, aby zabránila obnově dětské deprivace a zvýšila šance dětí. Projekt, který má být proveden, přispěje ke snížení dětské chudoby a ke snížení počtu dětí žijících v chudých rodinách a osob žijících v dlouhodobých potřebách. Hlavním cílem projektu, který má být realizován, je vytvořit nezbytné podmínky infrastruktury pro provádění integrovaných regionálních programů pro děti v rámci výzvy EFOP-1,4.2–16. V důsledku toho mají rodiny s malými dětmi přístup ke kvalitním službám v oblasti dovedností v raném věku pro úspěšnou integraci dětí do mateřské školy, školy a společnosti. Hlavní cílovou skupinou projektu jsou děti a mladí lidé žijící v osadě a jejich rodiny. Výzva č. 3.1.1. Samostatně způsobilé činnosti – na základě bodu rozvoje infrastruktury pro integrované regionální programy pro děti: 1. Modernizace a renovace budov; 5. Nákup věkově specifických nástrojů pro povolání; 7. V odůvodněných případech za účelem zajištění podmínek dovolené a rodinného kempování, rekonstrukce tábora a dětské dovolené v oblasti výzvy k poskytnutí pomoci, kterou žadatel již v době podání žádosti o podporu vlastní. Výzva 3.1.2. Činnosti, které nejsou způsobilé samostatně a mají být prováděny povinně: 1. Příprava projektu; 2. Řízení projektů; 3. Poskytování informací a publicity. Žadatel se zavazuje zaměstnávat projektového manažera se zkušenostmi s řízením (projektu) a finančního manažera po celou dobu trvání projektu v rámci pracovního poměru, úředníka nebo vztahu veřejné služby, jejichž pracovní doba v rámci projektu dosahuje 10 hodin týdně. Projektový manažer musí mít vyšší nebo, pokud to není možné, jiné terciární vzdělání a zkušenosti v projektu financovaném Unií po dobu nejméně tří let. Finanční ředitel má vyšší stupeň ekonomie a nejméně tři roky praxe v projektu financovaném EU. Při výstavbě volnočasových a dětských hřišť využíváme 78/2003 na bezpečnost dětského vybavení. (XI. 27.) Vyhláška GKM č. 1 a 3.Organizace žádající o financování je vhodná a oprávněná k provádění činností pro účely projektu na základě svého zakládajícího dokumentu. Organizace žádající o financování má odbornou praxi nezbytnou k dosažení cílů projektu. Jsou zajištěny lidské podmínky nezbytné pro realizaci projektu a stabilitu organizace. Zkušenosti a vhodnost projektového řízení jsou dobře zavedené. Cíle, jichž má být v rámci projektu dosaženo, byly jasně definovány, což odpovídá politickému prostředí, potřebám místní a cílové skupiny. Cílová skupina byla řádně definována a byla představena metodika pro její dosažení a zapojení. Dlouhodobé sledování projektu bylo prokázáno a doloženo. Byly představeny synergické vazby a vymezení mezi vývojem. Do žádosti o grant jsou zahrnuty pouze způsobilé činnosti a návrh projektu zahrnuje všechny povinné činnosti. Činnosti potřebné k dosažení výsledků byly podrobně popsány a plánované činnosti jsou nezbytné k dosažení cílů. Plánované činnosti přispívají k dosažení kvantifikovaných odborných očekávání a cílové hodnoty dohodnutých ukazatelů jsou realistické. Harmonogram opatření je opodstatněný, načasování každé činnosti je vhodné a je zajištěna její interfunkčnost. Soudržnost a rozvoj cílů a činností a souvisejících ukazatelů jsou přiměřené.příjemce dodržuje právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt, zachovává chráněné přírodní a kulturní hodnoty v oblasti dotčené projektem a odstraňuje stávající nebo výsledné škody na životním prostředí a nedodržování právních předpisů, pokud jde o rovné příležitosti, nejpozději v průběhu realizace projektu. Při veřejných akcích, komunikaci a chování souvisejících s rozvojem je potřeba podpory vyjádřena jako smysl pro příležitost: nezprostředkovatel segregace, snižuje stávající předsudky pro skupiny.Žadatel má program Místní rovné příležitosti, který je připojen k žádosti o grant. Žadatel se zavazuje dodržovat článek 71 nařízení (EU) č. 1303/2013 pod hrozbou splacení po dobu pěti let ode dne dokončení projektu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obec Fortunes má v úmyslu podat nabídku, aby zabránila obnově dětské deprivace a zvýšila šance dětí. Projekt, který má být proveden, přispěje ke snížení dětské chudoby a ke snížení počtu dětí žijících v chudých rodinách a osob žijících v dlouhodobých potřebách. Hlavním cílem projektu, který má být realizován, je vytvořit nezbytné podmínky infrastruktury pro provádění integrovaných regionálních programů pro děti v rámci výzvy EFOP-1,4.2–16. V důsledku toho mají rodiny s malými dětmi přístup ke kvalitním službám v oblasti dovedností v raném věku pro úspěšnou integraci dětí do mateřské školy, školy a společnosti. Hlavní cílovou skupinou projektu jsou děti a mladí lidé žijící v osadě a jejich rodiny. Výzva č. 3.1.1. Samostatně způsobilé činnosti – na základě bodu rozvoje infrastruktury pro integrované regionální programy pro děti: 1. Modernizace a renovace budov; 5. Nákup věkově specifických nástrojů pro povolání; 7. V odůvodněných případech za účelem zajištění podmínek dovolené a rodinného kempování, rekonstrukce tábora a dětské dovolené v oblasti výzvy k poskytnutí pomoci, kterou žadatel již v době podání žádosti o podporu vlastní. Výzva 3.1.2. Činnosti, které nejsou způsobilé samostatně a mají být prováděny povinně: 1. Příprava projektu; 2. Řízení projektů; 3. Poskytování informací a publicity. Žadatel se zavazuje zaměstnávat projektového manažera se zkušenostmi s řízením (projektu) a finančního manažera po celou dobu trvání projektu v rámci pracovního poměru, úředníka nebo vztahu veřejné služby, jejichž pracovní doba v rámci projektu dosahuje 10 hodin týdně. Projektový manažer musí mít vyšší nebo, pokud to není možné, jiné terciární vzdělání a zkušenosti v projektu financovaném Unií po dobu nejméně tří let. Finanční ředitel má vyšší stupeň ekonomie a nejméně tři roky praxe v projektu financovaném EU. Při výstavbě volnočasových a dětských hřišť využíváme 78/2003 na bezpečnost dětského vybavení. (XI. 27.) Vyhláška GKM č. 1 a 3.Organizace žádající o financování je vhodná a oprávněná k provádění činností pro účely projektu na základě svého zakládajícího dokumentu. Organizace žádající o financování má odbornou praxi nezbytnou k dosažení cílů projektu. Jsou zajištěny lidské podmínky nezbytné pro realizaci projektu a stabilitu organizace. Zkušenosti a vhodnost projektového řízení jsou dobře zavedené. Cíle, jichž má být v rámci projektu dosaženo, byly jasně definovány, což odpovídá politickému prostředí, potřebám místní a cílové skupiny. Cílová skupina byla řádně definována a byla představena metodika pro její dosažení a zapojení. Dlouhodobé sledování projektu bylo prokázáno a doloženo. Byly představeny synergické vazby a vymezení mezi vývojem. Do žádosti o grant jsou zahrnuty pouze způsobilé činnosti a návrh projektu zahrnuje všechny povinné činnosti. Činnosti potřebné k dosažení výsledků byly podrobně popsány a plánované činnosti jsou nezbytné k dosažení cílů. Plánované činnosti přispívají k dosažení kvantifikovaných odborných očekávání a cílové hodnoty dohodnutých ukazatelů jsou realistické. Harmonogram opatření je opodstatněný, načasování každé činnosti je vhodné a je zajištěna její interfunkčnost. Soudržnost a rozvoj cílů a činností a souvisejících ukazatelů jsou přiměřené.příjemce dodržuje právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt, zachovává chráněné přírodní a kulturní hodnoty v oblasti dotčené projektem a odstraňuje stávající nebo výsledné škody na životním prostředí a nedodržování právních předpisů, pokud jde o rovné příležitosti, nejpozději v průběhu realizace projektu. Při veřejných akcích, komunikaci a chování souvisejících s rozvojem je potřeba podpory vyjádřena jako smysl pro příležitost: nezprostředkovatel segregace, snižuje stávající předsudky pro skupiny.Žadatel má program Místní rovné příležitosti, který je připojen k žádosti o grant. Žadatel se zavazuje dodržovat článek 71 nařízení (EU) č. 1303/2013 pod hrozbou splacení po dobu pěti let ode dne dokončení projektu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fortunes pašvaldība plāno iesniegt piedāvājumu, lai novērstu bērnu nenodrošinātības atjaunošanu un palielinātu bērnu izredzes. Īstenojamais projekts palīdzēs samazināt bērnu nabadzību un samazināt to bērnu skaitu, kuri dzīvo nabadzīgās ģimenēs, kā arī to bērnu skaitu, kuri dzīvo ilgtermiņa vajadzībās. Projekta galvenais mērķis ir radīt nepieciešamos infrastruktūras apstākļus integrēto reģionālo bērnu programmu īstenošanai saskaņā ar EFOP-1.4.2.-16. uzaicinājumu. Tā rezultātā ģimenēm ar maziem bērniem ir pieejami kvalitatīvi agrīnās bērnības prasmju pakalpojumi bērnu veiksmīgai integrācijai bērnudārzā, skolā un sabiedrībā. Projekta galvenā mērķa grupa ir bērni un jaunieši, kas dzīvo apmetnē, un viņu ģimenes. Uzaicinājums 3.1.1. Pašatbilstošas darbības — pamatojoties uz integrētu reģionālo bērnu programmu infrastruktūras attīstības punktu: 1. Ēku modernizācija un atjaunošana; 5. Ar vecumu saistītu instrumentu iegāde profesijām; 7. Pamatotos gadījumos, lai nodrošinātu brīvdienu un ģimenes kempinga apstākļus, nometnes atjaunošanu un bērnu brīvdienas teritorijā, uz kuru attiecas lūgums sniegt palīdzību, kas pieteikuma atbalsta pieteikuma iesniegšanas brīdī jau piederēja prasītājam. Uzaicinājums 3.1.2. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un kas jāveic obligāti: 1. Projekta sagatavošana; 2. Projektu vadība; 3. Informācijas sniegšana un publicitāte. Pieteikuma iesniedzējs apņemas visā projekta darbības laikā nodarbināt projekta vadītāju ar (projekta) vadības pieredzi, kā arī finanšu vadītāju darba tiesisko attiecību ietvaros, ierēdni vai valsts dienesta attiecības, kuru darba laiks projektā sasniedz 10 stundas nedēļā. Projekta vadītājam vismaz trīs gadus ir augstākā izglītība vai, ja tādas nav, cita augstākā izglītība un pieredze Savienības finansētā projektā. Finanšu direktoram ir augstāka izglītība ekonomikā un vismaz 3 gadu pieredze ES finansētā projektā. Atpūtas un rotaļu laukumu būvniecībā izmantojam 78/2003 rotaļu laukumu aprīkojuma drošībai. (XI. 27.) GKM dekrēts 1 un 3. Organizācija, kas piesakās finansējumam, ir piemērota un pilnvarota veikt darbības projekta mērķiem, pamatojoties uz tās dibināšanas dokumentu. Organizācijai, kas piesakās finansējumam, ir profesionālā pieredze, kas nepieciešama projekta mērķu sasniegšanai. Tiek nodrošināti projekta īstenošanai nepieciešamie cilvēku apstākļi un organizācijas stabilitāte. Projektu vadības pieredze un piemērotība ir vispāratzīta. Projektā sasniedzamie mērķi ir skaidri noteikti, kas atbilst politikas videi, vietējās un mērķgrupas vajadzībām. Mērķgrupa ir pienācīgi definēta, un ir izklāstīta tās sasniegšanas un iesaistīšanas metodika. Projekta ilgtermiņa pēcpārbaude ir pierādīta un pamatota. Ir atspoguļotas sinerģiskas saiknes un attīstības nošķīrumi. Dotācijas pieteikumā ir iekļautas tikai attiecināmās darbības, un projekta priekšlikumā ir iekļautas visas obligātās darbības. Darbības, kas vajadzīgas, lai sasniegtu rezultātus, ir sīki aprakstītas, un plānotie pasākumi ir nepieciešami mērķu sasniegšanai. Plānotās darbības palīdz sasniegt skaitliski izteiktās profesionālās prasības, un saskaņoto rādītāju mērķvērtības ir reālistiskas. Rīcības grafiks ir pamatots, katras darbības grafiks ir piemērots un ir nodrošināta tās savstarpējā funkcionalitāte. Mērķu, darbību un saistīto rādītāju saskaņotība un attīstība ir atbilstoša.Saņēmējs ievēro projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus, saglabā aizsargājamās dabas un kultūras vērtības projekta skartajā teritorijā un novērš esošo vai no tā izrietošo kaitējumu videi un neatbilstību tiesību aktiem vienlīdzīgu iespēju ziņā vēlākais projekta īstenošanas laikā. Sabiedriskos pasākumos, komunikācijā un uzvedībā, kas saistīti ar attīstību, atbalsta nepieciešamību izsaka kā iespēju: tas nav starpnieks segregācijā, samazina pastāvošos aizspriedumus grupām. Pieteikuma iesniedzējam ir Vietējā vienlīdzīgu iespēju programma, kas ir pievienota dotācijas pieteikumam. Pieteikuma iesniedzējs apņemas nodrošināt atbilstību Regulas (ES) Nr. 1303/2013 71. pantam, pretējā gadījumā to atmaksājot, piecus gadus no projekta pabeigšanas dienas. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes pašvaldība plāno iesniegt piedāvājumu, lai novērstu bērnu nenodrošinātības atjaunošanu un palielinātu bērnu izredzes. Īstenojamais projekts palīdzēs samazināt bērnu nabadzību un samazināt to bērnu skaitu, kuri dzīvo nabadzīgās ģimenēs, kā arī to bērnu skaitu, kuri dzīvo ilgtermiņa vajadzībās. Projekta galvenais mērķis ir radīt nepieciešamos infrastruktūras apstākļus integrēto reģionālo bērnu programmu īstenošanai saskaņā ar EFOP-1.4.2.-16. uzaicinājumu. Tā rezultātā ģimenēm ar maziem bērniem ir pieejami kvalitatīvi agrīnās bērnības prasmju pakalpojumi bērnu veiksmīgai integrācijai bērnudārzā, skolā un sabiedrībā. Projekta galvenā mērķa grupa ir bērni un jaunieši, kas dzīvo apmetnē, un viņu ģimenes. Uzaicinājums 3.1.1. Pašatbilstošas darbības — pamatojoties uz integrētu reģionālo bērnu programmu infrastruktūras attīstības punktu: 1. Ēku modernizācija un atjaunošana; 5. Ar vecumu saistītu instrumentu iegāde profesijām; 7. Pamatotos gadījumos, lai nodrošinātu brīvdienu un ģimenes kempinga apstākļus, nometnes atjaunošanu un bērnu brīvdienas teritorijā, uz kuru attiecas lūgums sniegt palīdzību, kas pieteikuma atbalsta pieteikuma iesniegšanas brīdī jau piederēja prasītājam. Uzaicinājums 3.1.2. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un kas jāveic obligāti: 1. Projekta sagatavošana; 2. Projektu vadība; 3. Informācijas sniegšana un publicitāte. Pieteikuma iesniedzējs apņemas visā projekta darbības laikā nodarbināt projekta vadītāju ar (projekta) vadības pieredzi, kā arī finanšu vadītāju darba tiesisko attiecību ietvaros, ierēdni vai valsts dienesta attiecības, kuru darba laiks projektā sasniedz 10 stundas nedēļā. Projekta vadītājam vismaz trīs gadus ir augstākā izglītība vai, ja tādas nav, cita augstākā izglītība un pieredze Savienības finansētā projektā. Finanšu direktoram ir augstāka izglītība ekonomikā un vismaz 3 gadu pieredze ES finansētā projektā. Atpūtas un rotaļu laukumu būvniecībā izmantojam 78/2003 rotaļu laukumu aprīkojuma drošībai. (XI. 27.) GKM dekrēts 1 un 3. Organizācija, kas piesakās finansējumam, ir piemērota un pilnvarota veikt darbības projekta mērķiem, pamatojoties uz tās dibināšanas dokumentu. Organizācijai, kas piesakās finansējumam, ir profesionālā pieredze, kas nepieciešama projekta mērķu sasniegšanai. Tiek nodrošināti projekta īstenošanai nepieciešamie cilvēku apstākļi un organizācijas stabilitāte. Projektu vadības pieredze un piemērotība ir vispāratzīta. Projektā sasniedzamie mērķi ir skaidri noteikti, kas atbilst politikas videi, vietējās un mērķgrupas vajadzībām. Mērķgrupa ir pienācīgi definēta, un ir izklāstīta tās sasniegšanas un iesaistīšanas metodika. Projekta ilgtermiņa pēcpārbaude ir pierādīta un pamatota. Ir atspoguļotas sinerģiskas saiknes un attīstības nošķīrumi. Dotācijas pieteikumā ir iekļautas tikai attiecināmās darbības, un projekta priekšlikumā ir iekļautas visas obligātās darbības. Darbības, kas vajadzīgas, lai sasniegtu rezultātus, ir sīki aprakstītas, un plānotie pasākumi ir nepieciešami mērķu sasniegšanai. Plānotās darbības palīdz sasniegt skaitliski izteiktās profesionālās prasības, un saskaņoto rādītāju mērķvērtības ir reālistiskas. Rīcības grafiks ir pamatots, katras darbības grafiks ir piemērots un ir nodrošināta tās savstarpējā funkcionalitāte. Mērķu, darbību un saistīto rādītāju saskaņotība un attīstība ir atbilstoša.Saņēmējs ievēro projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus, saglabā aizsargājamās dabas un kultūras vērtības projekta skartajā teritorijā un novērš esošo vai no tā izrietošo kaitējumu videi un neatbilstību tiesību aktiem vienlīdzīgu iespēju ziņā vēlākais projekta īstenošanas laikā. Sabiedriskos pasākumos, komunikācijā un uzvedībā, kas saistīti ar attīstību, atbalsta nepieciešamību izsaka kā iespēju: tas nav starpnieks segregācijā, samazina pastāvošos aizspriedumus grupām. Pieteikuma iesniedzējam ir Vietējā vienlīdzīgu iespēju programma, kas ir pievienota dotācijas pieteikumam. Pieteikuma iesniedzējs apņemas nodrošināt atbilstību Regulas (ES) Nr. 1303/2013 71. pantam, pretējā gadījumā to atmaksājot, piecus gadus no projekta pabeigšanas dienas. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes pašvaldība plāno iesniegt piedāvājumu, lai novērstu bērnu nenodrošinātības atjaunošanu un palielinātu bērnu izredzes. Īstenojamais projekts palīdzēs samazināt bērnu nabadzību un samazināt to bērnu skaitu, kuri dzīvo nabadzīgās ģimenēs, kā arī to bērnu skaitu, kuri dzīvo ilgtermiņa vajadzībās. Projekta galvenais mērķis ir radīt nepieciešamos infrastruktūras apstākļus integrēto reģionālo bērnu programmu īstenošanai saskaņā ar EFOP-1.4.2.-16. uzaicinājumu. Tā rezultātā ģimenēm ar maziem bērniem ir pieejami kvalitatīvi agrīnās bērnības prasmju pakalpojumi bērnu veiksmīgai integrācijai bērnudārzā, skolā un sabiedrībā. Projekta galvenā mērķa grupa ir bērni un jaunieši, kas dzīvo apmetnē, un viņu ģimenes. Uzaicinājums 3.1.1. Pašatbilstošas darbības — pamatojoties uz integrētu reģionālo bērnu programmu infrastruktūras attīstības punktu: 1. Ēku modernizācija un atjaunošana; 5. Ar vecumu saistītu instrumentu iegāde profesijām; 7. Pamatotos gadījumos, lai nodrošinātu brīvdienu un ģimenes kempinga apstākļus, nometnes atjaunošanu un bērnu brīvdienas teritorijā, uz kuru attiecas lūgums sniegt palīdzību, kas pieteikuma atbalsta pieteikuma iesniegšanas brīdī jau piederēja prasītājam. Uzaicinājums 3.1.2. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un kas jāveic obligāti: 1. Projekta sagatavošana; 2. Projektu vadība; 3. Informācijas sniegšana un publicitāte. Pieteikuma iesniedzējs apņemas visā projekta darbības laikā nodarbināt projekta vadītāju ar (projekta) vadības pieredzi, kā arī finanšu vadītāju darba tiesisko attiecību ietvaros, ierēdni vai valsts dienesta attiecības, kuru darba laiks projektā sasniedz 10 stundas nedēļā. Projekta vadītājam vismaz trīs gadus ir augstākā izglītība vai, ja tādas nav, cita augstākā izglītība un pieredze Savienības finansētā projektā. Finanšu direktoram ir augstāka izglītība ekonomikā un vismaz 3 gadu pieredze ES finansētā projektā. Atpūtas un rotaļu laukumu būvniecībā izmantojam 78/2003 rotaļu laukumu aprīkojuma drošībai. (XI. 27.) GKM dekrēts 1 un 3. Organizācija, kas piesakās finansējumam, ir piemērota un pilnvarota veikt darbības projekta mērķiem, pamatojoties uz tās dibināšanas dokumentu. Organizācijai, kas piesakās finansējumam, ir profesionālā pieredze, kas nepieciešama projekta mērķu sasniegšanai. Tiek nodrošināti projekta īstenošanai nepieciešamie cilvēku apstākļi un organizācijas stabilitāte. Projektu vadības pieredze un piemērotība ir vispāratzīta. Projektā sasniedzamie mērķi ir skaidri noteikti, kas atbilst politikas videi, vietējās un mērķgrupas vajadzībām. Mērķgrupa ir pienācīgi definēta, un ir izklāstīta tās sasniegšanas un iesaistīšanas metodika. Projekta ilgtermiņa pēcpārbaude ir pierādīta un pamatota. Ir atspoguļotas sinerģiskas saiknes un attīstības nošķīrumi. Dotācijas pieteikumā ir iekļautas tikai attiecināmās darbības, un projekta priekšlikumā ir iekļautas visas obligātās darbības. Darbības, kas vajadzīgas, lai sasniegtu rezultātus, ir sīki aprakstītas, un plānotie pasākumi ir nepieciešami mērķu sasniegšanai. Plānotās darbības palīdz sasniegt skaitliski izteiktās profesionālās prasības, un saskaņoto rādītāju mērķvērtības ir reālistiskas. Rīcības grafiks ir pamatots, katras darbības grafiks ir piemērots un ir nodrošināta tās savstarpējā funkcionalitāte. Mērķu, darbību un saistīto rādītāju saskaņotība un attīstība ir atbilstoša.Saņēmējs ievēro projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus, saglabā aizsargājamās dabas un kultūras vērtības projekta skartajā teritorijā un novērš esošo vai no tā izrietošo kaitējumu videi un neatbilstību tiesību aktiem vienlīdzīgu iespēju ziņā vēlākais projekta īstenošanas laikā. Sabiedriskos pasākumos, komunikācijā un uzvedībā, kas saistīti ar attīstību, atbalsta nepieciešamību izsaka kā iespēju: tas nav starpnieks segregācijā, samazina pastāvošos aizspriedumus grupām. Pieteikuma iesniedzējam ir Vietējā vienlīdzīgu iespēju programma, kas ir pievienota dotācijas pieteikumam. Pieteikuma iesniedzējs apņemas nodrošināt atbilstību Regulas (ES) Nr. 1303/2013 71. pantam, pretējā gadījumā to atmaksājot, piecus gadus no projekta pabeigšanas dienas. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá sé i gceist ag Bardas Fortunes tairiscint a chur isteach chun cosc a chur ar dhíothacht leanaí a athghiniúint agus chun deiseanna leanaí a mhéadú. Cuideoidh an tionscadal atá le cur i bhfeidhm le bochtaineacht leanaí a laghdú agus le líon na leanaí atá ina gcónaí i dteaghlaigh bhochta agus iad siúd a bhfuil riachtanais fhadtéarmacha acu a laghdú. Is é príomhchuspóir an tionscadail atá le cur chun feidhme na dálaí bonneagair is gá a chruthú do chur chun feidhme na gClár Comhtháite Réigiúnach do Leanaí faoi ghlao EFOP-1.4,2-16. Mar thoradh air sin, tá rochtain ag teaghlaigh a bhfuil leanaí beaga acu ar sheirbhísí ardchaighdeáin scileanna luath-óige chun leanaí a imeascadh go rathúil i naíolanna, sa scoil agus sa tsochaí. Is é príomhspriocghrúpa an tionscadail ná leanaí agus daoine óga a bhfuil cónaí orthu sa lonnaíocht agus a dteaghlaigh. Glao 3.1.1. Gníomhaíochtaí neamh-incháilithe — bunaithe ar phointe forbartha an bhonneagair do chláir réigiúnacha chomhtháite do leanaí: 1. Uasghrádú agus athchóiriú foirgneamh; 5. Uirlisí a bhaineann go sonrach le haois do ghairmeacha a cheannach; 7. I gcásanna a bhfuil údar cuí leo, chun na coinníollacha a bhaineann le campáil saoire agus campála teaghlaigh a áirithiú, athchóiriú an champa agus saoire leanaí i limistéar an ghlao ar chúnamh atá faoi úinéireacht an iarratasóra cheana féin tráth a chuirtear an t-iarratas ar chabhair isteach. Glao 3.1.2. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá le déanamh ar bhonn éigeantach: 1. Ullmhúchán tionscadail; 2. Bainistiú tionscadal; 3. Faisnéis agus poiblíocht a sholáthar. Geallann an t-iarratasóir go bhfostóidh sé bainisteoir tionscadail a bhfuil taithí bhainistíochta (tionscadail) aige nó aici, chomh maith le bainisteoir airgeadais, ar feadh ré iomlán an tionscadail, faoi chuimsiú caidreamh fostaíochta, státseirbhíseach nó caidreamh seirbhíse poiblí, ar féidir a léiriú go bhfuil a chuid ama oibre sa tionscadal 10 n-uaire an chloig in aghaidh na seachtaine. Beidh céim níos airde nó, ina éagmais sin, oideachas treasach eile agus taithí i dtionscadal a mhaoinigh an tAontas ar feadh 3 bliana ar a laghad ag an mbainisteoir tionscadail. Tá céim níos airde san eacnamaíocht ag an bPríomhoifigeach Airgeadais agus taithí 3 bliana ar a laghad i dtionscadal atá maoinithe ag an Aontas Eorpach. Agus áiteanna fóillíochta agus súgartha á dtógáil, bainimid úsáid as an 78/2003 maidir le sábháilteacht trealaimh clós súgartha. (XI. 27.) Foraithne GKM 1 agus 3.Tá an eagraíocht atá ag déanamh iarratais ar mhaoiniú oiriúnach agus údaraithe chun gníomhaíochtaí a chur i gcrích chun críocha an tionscadail ar bhonn a doiciméid bhunaidh. Tá an taithí ghairmiúil is gá ag an eagraíocht atá ag cur isteach ar mhaoiniú chun cuspóirí an tionscadail a bhaint amach. Go n-áirithítear na dálaí daonna is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme agus cobhsaíocht na heagraíochta. Tá taithí agus oiriúnacht na bainistíochta tionscadal seanbhunaithe. Tá na cuspóirí atá le baint amach faoin tionscadal sainithe go soiléir, a fhreagraíonn don timpeallacht bheartais, do riachtanais an ghrúpa áitiúil agus an spriocghrúpa. Tá an spriocghrúpa sainithe mar is ceart agus tá an mhodheolaíocht chun é a bhaint amach agus a bheith rannpháirteach curtha i láthair. Léiríodh agus tugadh bunús le hobair leantach fhadtéarmach an tionscadail. Tá naisc sineirgisteacha agus teorainneacha idir na forbairtí curtha i láthair. Ní áirítear san iarratas ar dheontas ach gníomhaíochtaí incháilithe agus tá gach gníomhaíocht éigeantach sa togra tionscadail. Rinneadh cur síos mionsonraithe ar na gníomhaíochtaí is gá chun na torthaí a bhaint amach agus tá gá leis na gníomhaíochtaí atá beartaithe chun na cuspóirí a bhaint amach. Cuireann na gníomhaíochtaí atá beartaithe le hionchais ghairmiúla chainníochtaithe a bhaint amach agus tá spriocluachanna na dtáscairí comhaontaithe réalaíoch. Tá bunús maith leis an amchlár le haghaidh gníomhaíochta, is iomchuí uainiú gach gníomhaíochta agus áirithítear a hidirfheidhmiúlacht. Is leor comhchuibheas agus forbairt na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí agus na dtáscairí gaolmhara.Comhlíonann an Tairbhí an reachtaíocht maidir leis an gcomhshaol agus comhionannas deiseanna is infheidhme maidir leis an tionscadal, caomhnaíonn sé na luachanna nádúrtha agus cultúrtha faoi chosaint sa réimse a ndéanann an tionscadal difear dó, agus cuireann sé deireadh leis an damáiste don chomhshaol atá ann cheana nó a eascraíonn as sin agus le neamhchomhlíonadh an dlí i dtéarmaí comhdheiseanna ar a dhéanaí le linn chur chun feidhme an tionscadail. In imeachtaí poiblí, cumarsáid agus iompar a bhaineann le forbairt, cuirtear in iúl go bhfuil gá le tacaíocht mar bhraistint deise: ní dhéanann sé idirghabháil idirdheighilt, laghdaíonn sé claontachtaí atá ann cheana do ghrúpaí.Tá Clár Comhdheiseanna Áitiúil ag an iarratasóir, atá ceangailte leis an iarratas ar dheontas. Geallann an t-iarratasóir go gcomhlíonfaidh sé Airteagal 71 de Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013, mai... (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé i gceist ag Bardas Fortunes tairiscint a chur isteach chun cosc a chur ar dhíothacht leanaí a athghiniúint agus chun deiseanna leanaí a mhéadú. Cuideoidh an tionscadal atá le cur i bhfeidhm le bochtaineacht leanaí a laghdú agus le líon na leanaí atá ina gcónaí i dteaghlaigh bhochta agus iad siúd a bhfuil riachtanais fhadtéarmacha acu a laghdú. Is é príomhchuspóir an tionscadail atá le cur chun feidhme na dálaí bonneagair is gá a chruthú do chur chun feidhme na gClár Comhtháite Réigiúnach do Leanaí faoi ghlao EFOP-1.4,2-16. Mar thoradh air sin, tá rochtain ag teaghlaigh a bhfuil leanaí beaga acu ar sheirbhísí ardchaighdeáin scileanna luath-óige chun leanaí a imeascadh go rathúil i naíolanna, sa scoil agus sa tsochaí. Is é príomhspriocghrúpa an tionscadail ná leanaí agus daoine óga a bhfuil cónaí orthu sa lonnaíocht agus a dteaghlaigh. Glao 3.1.1. Gníomhaíochtaí neamh-incháilithe — bunaithe ar phointe forbartha an bhonneagair do chláir réigiúnacha chomhtháite do leanaí: 1. Uasghrádú agus athchóiriú foirgneamh; 5. Uirlisí a bhaineann go sonrach le haois do ghairmeacha a cheannach; 7. I gcásanna a bhfuil údar cuí leo, chun na coinníollacha a bhaineann le campáil saoire agus campála teaghlaigh a áirithiú, athchóiriú an champa agus saoire leanaí i limistéar an ghlao ar chúnamh atá faoi úinéireacht an iarratasóra cheana féin tráth a chuirtear an t-iarratas ar chabhair isteach. Glao 3.1.2. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá le déanamh ar bhonn éigeantach: 1. Ullmhúchán tionscadail; 2. Bainistiú tionscadal; 3. Faisnéis agus poiblíocht a sholáthar. Geallann an t-iarratasóir go bhfostóidh sé bainisteoir tionscadail a bhfuil taithí bhainistíochta (tionscadail) aige nó aici, chomh maith le bainisteoir airgeadais, ar feadh ré iomlán an tionscadail, faoi chuimsiú caidreamh fostaíochta, státseirbhíseach nó caidreamh seirbhíse poiblí, ar féidir a léiriú go bhfuil a chuid ama oibre sa tionscadal 10 n-uaire an chloig in aghaidh na seachtaine. Beidh céim níos airde nó, ina éagmais sin, oideachas treasach eile agus taithí i dtionscadal a mhaoinigh an tAontas ar feadh 3 bliana ar a laghad ag an mbainisteoir tionscadail. Tá céim níos airde san eacnamaíocht ag an bPríomhoifigeach Airgeadais agus taithí 3 bliana ar a laghad i dtionscadal atá maoinithe ag an Aontas Eorpach. Agus áiteanna fóillíochta agus súgartha á dtógáil, bainimid úsáid as an 78/2003 maidir le sábháilteacht trealaimh clós súgartha. (XI. 27.) Foraithne GKM 1 agus 3.Tá an eagraíocht atá ag déanamh iarratais ar mhaoiniú oiriúnach agus údaraithe chun gníomhaíochtaí a chur i gcrích chun críocha an tionscadail ar bhonn a doiciméid bhunaidh. Tá an taithí ghairmiúil is gá ag an eagraíocht atá ag cur isteach ar mhaoiniú chun cuspóirí an tionscadail a bhaint amach. Go n-áirithítear na dálaí daonna is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme agus cobhsaíocht na heagraíochta. Tá taithí agus oiriúnacht na bainistíochta tionscadal seanbhunaithe. Tá na cuspóirí atá le baint amach faoin tionscadal sainithe go soiléir, a fhreagraíonn don timpeallacht bheartais, do riachtanais an ghrúpa áitiúil agus an spriocghrúpa. Tá an spriocghrúpa sainithe mar is ceart agus tá an mhodheolaíocht chun é a bhaint amach agus a bheith rannpháirteach curtha i láthair. Léiríodh agus tugadh bunús le hobair leantach fhadtéarmach an tionscadail. Tá naisc sineirgisteacha agus teorainneacha idir na forbairtí curtha i láthair. Ní áirítear san iarratas ar dheontas ach gníomhaíochtaí incháilithe agus tá gach gníomhaíocht éigeantach sa togra tionscadail. Rinneadh cur síos mionsonraithe ar na gníomhaíochtaí is gá chun na torthaí a bhaint amach agus tá gá leis na gníomhaíochtaí atá beartaithe chun na cuspóirí a bhaint amach. Cuireann na gníomhaíochtaí atá beartaithe le hionchais ghairmiúla chainníochtaithe a bhaint amach agus tá spriocluachanna na dtáscairí comhaontaithe réalaíoch. Tá bunús maith leis an amchlár le haghaidh gníomhaíochta, is iomchuí uainiú gach gníomhaíochta agus áirithítear a hidirfheidhmiúlacht. Is leor comhchuibheas agus forbairt na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí agus na dtáscairí gaolmhara.Comhlíonann an Tairbhí an reachtaíocht maidir leis an gcomhshaol agus comhionannas deiseanna is infheidhme maidir leis an tionscadal, caomhnaíonn sé na luachanna nádúrtha agus cultúrtha faoi chosaint sa réimse a ndéanann an tionscadal difear dó, agus cuireann sé deireadh leis an damáiste don chomhshaol atá ann cheana nó a eascraíonn as sin agus le neamhchomhlíonadh an dlí i dtéarmaí comhdheiseanna ar a dhéanaí le linn chur chun feidhme an tionscadail. In imeachtaí poiblí, cumarsáid agus iompar a bhaineann le forbairt, cuirtear in iúl go bhfuil gá le tacaíocht mar bhraistint deise: ní dhéanann sé idirghabháil idirdheighilt, laghdaíonn sé claontachtaí atá ann cheana do ghrúpaí.Tá Clár Comhdheiseanna Áitiúil ag an iarratasóir, atá ceangailte leis an iarratas ar dheontas. Geallann an t-iarratasóir go gcomhlíonfaidh sé Airteagal 71 de Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013, mai... (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé i gceist ag Bardas Fortunes tairiscint a chur isteach chun cosc a chur ar dhíothacht leanaí a athghiniúint agus chun deiseanna leanaí a mhéadú. Cuideoidh an tionscadal atá le cur i bhfeidhm le bochtaineacht leanaí a laghdú agus le líon na leanaí atá ina gcónaí i dteaghlaigh bhochta agus iad siúd a bhfuil riachtanais fhadtéarmacha acu a laghdú. Is é príomhchuspóir an tionscadail atá le cur chun feidhme na dálaí bonneagair is gá a chruthú do chur chun feidhme na gClár Comhtháite Réigiúnach do Leanaí faoi ghlao EFOP-1.4,2-16. Mar thoradh air sin, tá rochtain ag teaghlaigh a bhfuil leanaí beaga acu ar sheirbhísí ardchaighdeáin scileanna luath-óige chun leanaí a imeascadh go rathúil i naíolanna, sa scoil agus sa tsochaí. Is é príomhspriocghrúpa an tionscadail ná leanaí agus daoine óga a bhfuil cónaí orthu sa lonnaíocht agus a dteaghlaigh. Glao 3.1.1. Gníomhaíochtaí neamh-incháilithe — bunaithe ar phointe forbartha an bhonneagair do chláir réigiúnacha chomhtháite do leanaí: 1. Uasghrádú agus athchóiriú foirgneamh; 5. Uirlisí a bhaineann go sonrach le haois do ghairmeacha a cheannach; 7. I gcásanna a bhfuil údar cuí leo, chun na coinníollacha a bhaineann le campáil saoire agus campála teaghlaigh a áirithiú, athchóiriú an champa agus saoire leanaí i limistéar an ghlao ar chúnamh atá faoi úinéireacht an iarratasóra cheana féin tráth a chuirtear an t-iarratas ar chabhair isteach. Glao 3.1.2. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá le déanamh ar bhonn éigeantach: 1. Ullmhúchán tionscadail; 2. Bainistiú tionscadal; 3. Faisnéis agus poiblíocht a sholáthar. Geallann an t-iarratasóir go bhfostóidh sé bainisteoir tionscadail a bhfuil taithí bhainistíochta (tionscadail) aige nó aici, chomh maith le bainisteoir airgeadais, ar feadh ré iomlán an tionscadail, faoi chuimsiú caidreamh fostaíochta, státseirbhíseach nó caidreamh seirbhíse poiblí, ar féidir a léiriú go bhfuil a chuid ama oibre sa tionscadal 10 n-uaire an chloig in aghaidh na seachtaine. Beidh céim níos airde nó, ina éagmais sin, oideachas treasach eile agus taithí i dtionscadal a mhaoinigh an tAontas ar feadh 3 bliana ar a laghad ag an mbainisteoir tionscadail. Tá céim níos airde san eacnamaíocht ag an bPríomhoifigeach Airgeadais agus taithí 3 bliana ar a laghad i dtionscadal atá maoinithe ag an Aontas Eorpach. Agus áiteanna fóillíochta agus súgartha á dtógáil, bainimid úsáid as an 78/2003 maidir le sábháilteacht trealaimh clós súgartha. (XI. 27.) Foraithne GKM 1 agus 3.Tá an eagraíocht atá ag déanamh iarratais ar mhaoiniú oiriúnach agus údaraithe chun gníomhaíochtaí a chur i gcrích chun críocha an tionscadail ar bhonn a doiciméid bhunaidh. Tá an taithí ghairmiúil is gá ag an eagraíocht atá ag cur isteach ar mhaoiniú chun cuspóirí an tionscadail a bhaint amach. Go n-áirithítear na dálaí daonna is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme agus cobhsaíocht na heagraíochta. Tá taithí agus oiriúnacht na bainistíochta tionscadal seanbhunaithe. Tá na cuspóirí atá le baint amach faoin tionscadal sainithe go soiléir, a fhreagraíonn don timpeallacht bheartais, do riachtanais an ghrúpa áitiúil agus an spriocghrúpa. Tá an spriocghrúpa sainithe mar is ceart agus tá an mhodheolaíocht chun é a bhaint amach agus a bheith rannpháirteach curtha i láthair. Léiríodh agus tugadh bunús le hobair leantach fhadtéarmach an tionscadail. Tá naisc sineirgisteacha agus teorainneacha idir na forbairtí curtha i láthair. Ní áirítear san iarratas ar dheontas ach gníomhaíochtaí incháilithe agus tá gach gníomhaíocht éigeantach sa togra tionscadail. Rinneadh cur síos mionsonraithe ar na gníomhaíochtaí is gá chun na torthaí a bhaint amach agus tá gá leis na gníomhaíochtaí atá beartaithe chun na cuspóirí a bhaint amach. Cuireann na gníomhaíochtaí atá beartaithe le hionchais ghairmiúla chainníochtaithe a bhaint amach agus tá spriocluachanna na dtáscairí comhaontaithe réalaíoch. Tá bunús maith leis an amchlár le haghaidh gníomhaíochta, is iomchuí uainiú gach gníomhaíochta agus áirithítear a hidirfheidhmiúlacht. Is leor comhchuibheas agus forbairt na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí agus na dtáscairí gaolmhara.Comhlíonann an Tairbhí an reachtaíocht maidir leis an gcomhshaol agus comhionannas deiseanna is infheidhme maidir leis an tionscadal, caomhnaíonn sé na luachanna nádúrtha agus cultúrtha faoi chosaint sa réimse a ndéanann an tionscadal difear dó, agus cuireann sé deireadh leis an damáiste don chomhshaol atá ann cheana nó a eascraíonn as sin agus le neamhchomhlíonadh an dlí i dtéarmaí comhdheiseanna ar a dhéanaí le linn chur chun feidhme an tionscadail. In imeachtaí poiblí, cumarsáid agus iompar a bhaineann le forbairt, cuirtear in iúl go bhfuil gá le tacaíocht mar bhraistint deise: ní dhéanann sé idirghabháil idirdheighilt, laghdaíonn sé claontachtaí atá ann cheana do ghrúpaí.Tá Clár Comhdheiseanna Áitiúil ag an iarratasóir, atá ceangailte leis an iarratas ar dheontas. Geallann an t-iarratasóir go gcomhlíonfaidh sé Airteagal 71 de Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013, mai... (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Občina Fortunes namerava oddati razpis za preprečevanje obnove prikrajšanosti otrok in povečanje možnosti za otroke. Projekt, ki se bo izvajal, bo prispeval k zmanjšanju revščine otrok in zmanjšanju števila otrok, ki živijo v revnih družinah, in tistih, ki živijo v dolgoročnih potrebah. Glavni cilj projekta, ki ga je treba izvesti, je ustvariti potrebne infrastrukturne pogoje za izvajanje integriranih regionalnih programov za otroke v okviru razpisa EFOP-1.4.2–16. Zato imajo družine z majhnimi otroki dostop do kakovostnih storitev v zgodnjem otroštvu za uspešno vključevanje otrok v vrtce, šolo in družbo. Glavna ciljna skupina projekta so otroci in mladi, ki živijo v naselju, in njihove družine. Razpis 3.1.1. Samoupravičene dejavnosti – na podlagi točke razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za otroke: 1. Nadgradnja in prenova stavb; 5. Nakup starostno specifičnih orodij za poklice; 7. V utemeljenih primerih, da se zagotovijo pogoji za počitnice in družinsko kampiranje, prenova taborišča in otroški dopust na področju poziva za pomoč, ki je že bil v lasti tožeče stranke ob vložitvi zahtevka za pomoč. Razpis 3.1.2. Dejavnosti, ki niso upravičene neodvisno in jih je treba obvezno izvajati: 1. Priprava projekta; 2. Vodenje projektov; 3. Zagotavljanje informacij in obveščanje javnosti. Tožeča stranka se zavezuje, da bo za celotno trajanje projekta v okviru delovnega razmerja zaposlila vodjo projekta z (projektnimi) vodstvenimi izkušnjami in finančnega vodjo, za katerega je mogoče dokazati, da njegov delovni čas v okviru projekta znaša 10 ur na teden. Vodja projekta ima višjo diplomo ali, če to ni mogoče, drugo terciarno izobrazbo in izkušnje v projektu, ki ga financira Unija najmanj tri leta. Glavni finančni direktor ima višjo diplomo iz ekonomije in vsaj tri leta izkušenj s projektom, ki ga financira EU. Pri gradnji prostega časa in igrišč uporabljamo 78/2003 o varnosti opreme za igrišča. (XI. 27.) Odlok 1 GKM in 3.Organizacija, ki zaprosi za financiranje, je primerna in pooblaščena za izvajanje aktivnosti za namene projekta na podlagi ustanovnega dokumenta. Organizacija, ki zaprosi za financiranje, ima poklicne izkušnje, potrebne za doseganje ciljev projekta. Zagotovljeni so človeški pogoji, potrebni za izvedbo projekta in stabilnost organizacije. Izkušnje in primernost projektnega vodenja so dobro uveljavljene. Cilji, ki jih je treba doseči v okviru projekta, so jasno opredeljeni in ustrezajo političnemu okolju ter potrebam lokalne in ciljne skupine. Ciljna skupina je bila ustrezno opredeljena in predstavljena je bila metodologija za njeno doseganje in vključitev. Dolgoročno spremljanje projekta je bilo dokazano in utemeljeno. Predstavljene so bile sinergije in razmejitve med razvojem dogodkov. V vlogo za nepovratna sredstva so vključene samo upravičene dejavnosti, predlog projekta pa vključuje vse obvezne dejavnosti. Dejavnosti, potrebne za doseganje rezultatov, so podrobno opisane in načrtovane dejavnosti so potrebne za doseganje ciljev. Načrtovane dejavnosti prispevajo k doseganju količinsko opredeljenih poklicnih pričakovanj, ciljne vrednosti dogovorjenih kazalnikov pa so realistične. Časovni razpored za ukrepanje je utemeljen, časovni razpored vsake dejavnosti je ustrezen in zagotovljena je njena medfunkcionalnost. Skladnost in razvoj ciljev ter aktivnosti in z njimi povezanih kazalnikov sta ustrezna. Upravičenec je v skladu z okoljsko zakonodajo in zakonodajo o enakih možnostih, ki velja za projekt, ohranja zaščitene naravne in kulturne vrednote na območju, ki ga zadeva projekt, ter odpravlja obstoječo ali posledično okoljsko škodo in neskladnost z zakonom v smislu enakih možnosti najpozneje med izvajanjem projekta. Na javnih prireditvah, komunikaciji in vedenju, povezanem z razvojem, se potreba po podpori izraža kot občutek priložnosti: ne posreduje segregacije, zmanjšuje obstoječe predsodke za skupine.Prosilec ima lokalni program enakih možnosti, ki je priložen vlogi za nepovratna sredstva. Vložnik se zavezuje, da bo spoštoval člen 71 Uredbe (EU) št. 1303/2013, če ne bo vrnjen, za obdobje petih let od datuma zaključka projekta. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Občina Fortunes namerava oddati razpis za preprečevanje obnove prikrajšanosti otrok in povečanje možnosti za otroke. Projekt, ki se bo izvajal, bo prispeval k zmanjšanju revščine otrok in zmanjšanju števila otrok, ki živijo v revnih družinah, in tistih, ki živijo v dolgoročnih potrebah. Glavni cilj projekta, ki ga je treba izvesti, je ustvariti potrebne infrastrukturne pogoje za izvajanje integriranih regionalnih programov za otroke v okviru razpisa EFOP-1.4.2–16. Zato imajo družine z majhnimi otroki dostop do kakovostnih storitev v zgodnjem otroštvu za uspešno vključevanje otrok v vrtce, šolo in družbo. Glavna ciljna skupina projekta so otroci in mladi, ki živijo v naselju, in njihove družine. Razpis 3.1.1. Samoupravičene dejavnosti – na podlagi točke razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za otroke: 1. Nadgradnja in prenova stavb; 5. Nakup starostno specifičnih orodij za poklice; 7. V utemeljenih primerih, da se zagotovijo pogoji za počitnice in družinsko kampiranje, prenova taborišča in otroški dopust na področju poziva za pomoč, ki je že bil v lasti tožeče stranke ob vložitvi zahtevka za pomoč. Razpis 3.1.2. Dejavnosti, ki niso upravičene neodvisno in jih je treba obvezno izvajati: 1. Priprava projekta; 2. Vodenje projektov; 3. Zagotavljanje informacij in obveščanje javnosti. Tožeča stranka se zavezuje, da bo za celotno trajanje projekta v okviru delovnega razmerja zaposlila vodjo projekta z (projektnimi) vodstvenimi izkušnjami in finančnega vodjo, za katerega je mogoče dokazati, da njegov delovni čas v okviru projekta znaša 10 ur na teden. Vodja projekta ima višjo diplomo ali, če to ni mogoče, drugo terciarno izobrazbo in izkušnje v projektu, ki ga financira Unija najmanj tri leta. Glavni finančni direktor ima višjo diplomo iz ekonomije in vsaj tri leta izkušenj s projektom, ki ga financira EU. Pri gradnji prostega časa in igrišč uporabljamo 78/2003 o varnosti opreme za igrišča. (XI. 27.) Odlok 1 GKM in 3.Organizacija, ki zaprosi za financiranje, je primerna in pooblaščena za izvajanje aktivnosti za namene projekta na podlagi ustanovnega dokumenta. Organizacija, ki zaprosi za financiranje, ima poklicne izkušnje, potrebne za doseganje ciljev projekta. Zagotovljeni so človeški pogoji, potrebni za izvedbo projekta in stabilnost organizacije. Izkušnje in primernost projektnega vodenja so dobro uveljavljene. Cilji, ki jih je treba doseči v okviru projekta, so jasno opredeljeni in ustrezajo političnemu okolju ter potrebam lokalne in ciljne skupine. Ciljna skupina je bila ustrezno opredeljena in predstavljena je bila metodologija za njeno doseganje in vključitev. Dolgoročno spremljanje projekta je bilo dokazano in utemeljeno. Predstavljene so bile sinergije in razmejitve med razvojem dogodkov. V vlogo za nepovratna sredstva so vključene samo upravičene dejavnosti, predlog projekta pa vključuje vse obvezne dejavnosti. Dejavnosti, potrebne za doseganje rezultatov, so podrobno opisane in načrtovane dejavnosti so potrebne za doseganje ciljev. Načrtovane dejavnosti prispevajo k doseganju količinsko opredeljenih poklicnih pričakovanj, ciljne vrednosti dogovorjenih kazalnikov pa so realistične. Časovni razpored za ukrepanje je utemeljen, časovni razpored vsake dejavnosti je ustrezen in zagotovljena je njena medfunkcionalnost. Skladnost in razvoj ciljev ter aktivnosti in z njimi povezanih kazalnikov sta ustrezna. Upravičenec je v skladu z okoljsko zakonodajo in zakonodajo o enakih možnostih, ki velja za projekt, ohranja zaščitene naravne in kulturne vrednote na območju, ki ga zadeva projekt, ter odpravlja obstoječo ali posledično okoljsko škodo in neskladnost z zakonom v smislu enakih možnosti najpozneje med izvajanjem projekta. Na javnih prireditvah, komunikaciji in vedenju, povezanem z razvojem, se potreba po podpori izraža kot občutek priložnosti: ne posreduje segregacije, zmanjšuje obstoječe predsodke za skupine.Prosilec ima lokalni program enakih možnosti, ki je priložen vlogi za nepovratna sredstva. Vložnik se zavezuje, da bo spoštoval člen 71 Uredbe (EU) št. 1303/2013, če ne bo vrnjen, za obdobje petih let od datuma zaključka projekta. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Občina Fortunes namerava oddati razpis za preprečevanje obnove prikrajšanosti otrok in povečanje možnosti za otroke. Projekt, ki se bo izvajal, bo prispeval k zmanjšanju revščine otrok in zmanjšanju števila otrok, ki živijo v revnih družinah, in tistih, ki živijo v dolgoročnih potrebah. Glavni cilj projekta, ki ga je treba izvesti, je ustvariti potrebne infrastrukturne pogoje za izvajanje integriranih regionalnih programov za otroke v okviru razpisa EFOP-1.4.2–16. Zato imajo družine z majhnimi otroki dostop do kakovostnih storitev v zgodnjem otroštvu za uspešno vključevanje otrok v vrtce, šolo in družbo. Glavna ciljna skupina projekta so otroci in mladi, ki živijo v naselju, in njihove družine. Razpis 3.1.1. Samoupravičene dejavnosti – na podlagi točke razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za otroke: 1. Nadgradnja in prenova stavb; 5. Nakup starostno specifičnih orodij za poklice; 7. V utemeljenih primerih, da se zagotovijo pogoji za počitnice in družinsko kampiranje, prenova taborišča in otroški dopust na področju poziva za pomoč, ki je že bil v lasti tožeče stranke ob vložitvi zahtevka za pomoč. Razpis 3.1.2. Dejavnosti, ki niso upravičene neodvisno in jih je treba obvezno izvajati: 1. Priprava projekta; 2. Vodenje projektov; 3. Zagotavljanje informacij in obveščanje javnosti. Tožeča stranka se zavezuje, da bo za celotno trajanje projekta v okviru delovnega razmerja zaposlila vodjo projekta z (projektnimi) vodstvenimi izkušnjami in finančnega vodjo, za katerega je mogoče dokazati, da njegov delovni čas v okviru projekta znaša 10 ur na teden. Vodja projekta ima višjo diplomo ali, če to ni mogoče, drugo terciarno izobrazbo in izkušnje v projektu, ki ga financira Unija najmanj tri leta. Glavni finančni direktor ima višjo diplomo iz ekonomije in vsaj tri leta izkušenj s projektom, ki ga financira EU. Pri gradnji prostega časa in igrišč uporabljamo 78/2003 o varnosti opreme za igrišča. (XI. 27.) Odlok 1 GKM in 3.Organizacija, ki zaprosi za financiranje, je primerna in pooblaščena za izvajanje aktivnosti za namene projekta na podlagi ustanovnega dokumenta. Organizacija, ki zaprosi za financiranje, ima poklicne izkušnje, potrebne za doseganje ciljev projekta. Zagotovljeni so človeški pogoji, potrebni za izvedbo projekta in stabilnost organizacije. Izkušnje in primernost projektnega vodenja so dobro uveljavljene. Cilji, ki jih je treba doseči v okviru projekta, so jasno opredeljeni in ustrezajo političnemu okolju ter potrebam lokalne in ciljne skupine. Ciljna skupina je bila ustrezno opredeljena in predstavljena je bila metodologija za njeno doseganje in vključitev. Dolgoročno spremljanje projekta je bilo dokazano in utemeljeno. Predstavljene so bile sinergije in razmejitve med razvojem dogodkov. V vlogo za nepovratna sredstva so vključene samo upravičene dejavnosti, predlog projekta pa vključuje vse obvezne dejavnosti. Dejavnosti, potrebne za doseganje rezultatov, so podrobno opisane in načrtovane dejavnosti so potrebne za doseganje ciljev. Načrtovane dejavnosti prispevajo k doseganju količinsko opredeljenih poklicnih pričakovanj, ciljne vrednosti dogovorjenih kazalnikov pa so realistične. Časovni razpored za ukrepanje je utemeljen, časovni razpored vsake dejavnosti je ustrezen in zagotovljena je njena medfunkcionalnost. Skladnost in razvoj ciljev ter aktivnosti in z njimi povezanih kazalnikov sta ustrezna. Upravičenec je v skladu z okoljsko zakonodajo in zakonodajo o enakih možnostih, ki velja za projekt, ohranja zaščitene naravne in kulturne vrednote na območju, ki ga zadeva projekt, ter odpravlja obstoječo ali posledično okoljsko škodo in neskladnost z zakonom v smislu enakih možnosti najpozneje med izvajanjem projekta. Na javnih prireditvah, komunikaciji in vedenju, povezanem z razvojem, se potreba po podpori izraža kot občutek priložnosti: ne posreduje segregacije, zmanjšuje obstoječe predsodke za skupine.Prosilec ima lokalni program enakih možnosti, ki je priložen vlogi za nepovratna sredstva. Vložnik se zavezuje, da bo spoštoval člen 71 Uredbe (EU) št. 1303/2013, če ne bo vrnjen, za obdobje petih let od datuma zaključka projekta. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La Municipalidad de Fortunes tiene la intención de presentar una licitación para prevenir la regeneración de la privación infantil y aumentar las posibilidades de que se produzcan niños. El proyecto que se ejecutará contribuirá a reducir la pobreza infantil y reducir el número de niños que viven en familias pobres y los que viven con necesidades a largo plazo. El principal objetivo del proyecto que debe ejecutarse es crear las condiciones de infraestructura necesarias para la ejecución de los Programas Regionales Integrados para la Infancia en el marco de la convocatoria EFOP-1.4,2-16. Como resultado, las familias con niños pequeños tienen acceso a servicios de capacitación de calidad para la primera infancia para la integración satisfactoria de los niños en los jardines de infancia, la escuela y la sociedad. El principal grupo destinatario del proyecto son los niños y jóvenes que viven en el asentamiento y sus familias. Llamada al punto 3.1.1. Actividades autoelegibles — basadas en el punto de desarrollo de las infraestructuras para los programas regionales integrados para la infancia: 1. Rehabilitación y renovación de edificios; 5. La adquisición de herramientas específicas de edad para ocupaciones; 7. En casos justificados, con el fin de garantizar las condiciones de vacaciones y de acampada familiar, la renovación del campamento y las vacaciones de los niños en la zona de la convocatoria de ayuda que ya poseía el solicitante en el momento de la presentación de la solicitud de ayuda. Llame al punto 3.1.2. Actividades que no sean subvencionables de forma independiente y que se lleven a cabo con carácter obligatorio: 1. Preparación del proyecto; 2. Gestión de proyectos; 3. Suministro de información y publicidad. El solicitante se compromete a contratar a un gestor de proyecto con experiencia en la gestión (del proyecto), así como a un gestor financiero, durante toda la duración del proyecto, en el marco de una relación laboral, de un funcionario o de una relación de servicio público, cuyo tiempo de trabajo en el proyecto puede demostrarse que alcanza las diez horas semanales. El gestor del proyecto tendrá un título superior o, en su defecto, otra educación terciaria y experiencia en un proyecto financiado por la Unión durante al menos tres años. El director financiero tiene un grado superior en economía y al menos tres años de experiencia en un proyecto financiado por la UE. En la construcción de ocio y parques infantiles, utilizamos el 78/2003 sobre la seguridad de los equipos de juegos infantiles. (XI. 27.) Decretos GKM 1 y 3.La organización que solicita financiación es adecuada y está autorizada para llevar a cabo actividades a los efectos del proyecto sobre la base de su documento fundacional. La organización que solicita la financiación tiene la experiencia profesional necesaria para alcanzar los objetivos del proyecto. Se garantizan las condiciones humanas necesarias para la ejecución del proyecto y la estabilidad de la organización. La experiencia y la idoneidad de la gestión de proyectos están bien establecidas. Los objetivos que deben alcanzarse en el marco del proyecto han sido claramente definidos, que corresponden al entorno político, las necesidades del local y del grupo destinatario. Se ha definido adecuadamente el grupo destinatario y se ha presentado la metodología para alcanzarlo e implicarlo. Se ha demostrado y fundamentado el seguimiento a largo plazo del proyecto. Se han presentado vínculos y delimitaciones sinérgicos entre los acontecimientos. En la solicitud de subvención solo se incluyen las actividades subvencionables y la propuesta de proyecto incluye todas las actividades obligatorias. Las actividades necesarias para lograr los resultados se han descrito detalladamente y las actividades previstas son necesarias para alcanzar los objetivos. Las actividades previstas contribuyen al logro de las expectativas profesionales cuantificadas y los valores objetivo de los indicadores acordados son realistas. El calendario de acción está bien fundado, el calendario de cada actividad es adecuado y se garantiza su interfuncionalidad. La coherencia y el desarrollo de los objetivos y las actividades e indicadores conexos son adecuados. El Beneficiario cumple con la legislación medioambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto, preserva los valores naturales y culturales protegidos en la zona afectada por el proyecto y elimina los daños ambientales existentes o resultantes y el incumplimiento de la ley en términos de igualdad de oportunidades a más tardar durante la ejecución del proyecto. En los acontecimientos públicos, la comunicación y el comportamiento relacionados con el desarrollo, la necesidad de apoyo se expresa como un sentido de oportunidad: no media la segregación, reduce los prejuicios existentes para los grupos. El solicitante tiene un programa local de igualdad de oportunidades, que se adjunta a la solicitud de subvención. El solicitante se compromete a cumplir... (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La Municipalidad de Fortunes tiene la intención de presentar una licitación para prevenir la regeneración de la privación infantil y aumentar las posibilidades de que se produzcan niños. El proyecto que se ejecutará contribuirá a reducir la pobreza infantil y reducir el número de niños que viven en familias pobres y los que viven con necesidades a largo plazo. El principal objetivo del proyecto que debe ejecutarse es crear las condiciones de infraestructura necesarias para la ejecución de los Programas Regionales Integrados para la Infancia en el marco de la convocatoria EFOP-1.4,2-16. Como resultado, las familias con niños pequeños tienen acceso a servicios de capacitación de calidad para la primera infancia para la integración satisfactoria de los niños en los jardines de infancia, la escuela y la sociedad. El principal grupo destinatario del proyecto son los niños y jóvenes que viven en el asentamiento y sus familias. Llamada al punto 3.1.1. Actividades autoelegibles — basadas en el punto de desarrollo de las infraestructuras para los programas regionales integrados para la infancia: 1. Rehabilitación y renovación de edificios; 5. La adquisición de herramientas específicas de edad para ocupaciones; 7. En casos justificados, con el fin de garantizar las condiciones de vacaciones y de acampada familiar, la renovación del campamento y las vacaciones de los niños en la zona de la convocatoria de ayuda que ya poseía el solicitante en el momento de la presentación de la solicitud de ayuda. Llame al punto 3.1.2. Actividades que no sean subvencionables de forma independiente y que se lleven a cabo con carácter obligatorio: 1. Preparación del proyecto; 2. Gestión de proyectos; 3. Suministro de información y publicidad. El solicitante se compromete a contratar a un gestor de proyecto con experiencia en la gestión (del proyecto), así como a un gestor financiero, durante toda la duración del proyecto, en el marco de una relación laboral, de un funcionario o de una relación de servicio público, cuyo tiempo de trabajo en el proyecto puede demostrarse que alcanza las diez horas semanales. El gestor del proyecto tendrá un título superior o, en su defecto, otra educación terciaria y experiencia en un proyecto financiado por la Unión durante al menos tres años. El director financiero tiene un grado superior en economía y al menos tres años de experiencia en un proyecto financiado por la UE. En la construcción de ocio y parques infantiles, utilizamos el 78/2003 sobre la seguridad de los equipos de juegos infantiles. (XI. 27.) Decretos GKM 1 y 3.La organización que solicita financiación es adecuada y está autorizada para llevar a cabo actividades a los efectos del proyecto sobre la base de su documento fundacional. La organización que solicita la financiación tiene la experiencia profesional necesaria para alcanzar los objetivos del proyecto. Se garantizan las condiciones humanas necesarias para la ejecución del proyecto y la estabilidad de la organización. La experiencia y la idoneidad de la gestión de proyectos están bien establecidas. Los objetivos que deben alcanzarse en el marco del proyecto han sido claramente definidos, que corresponden al entorno político, las necesidades del local y del grupo destinatario. Se ha definido adecuadamente el grupo destinatario y se ha presentado la metodología para alcanzarlo e implicarlo. Se ha demostrado y fundamentado el seguimiento a largo plazo del proyecto. Se han presentado vínculos y delimitaciones sinérgicos entre los acontecimientos. En la solicitud de subvención solo se incluyen las actividades subvencionables y la propuesta de proyecto incluye todas las actividades obligatorias. Las actividades necesarias para lograr los resultados se han descrito detalladamente y las actividades previstas son necesarias para alcanzar los objetivos. Las actividades previstas contribuyen al logro de las expectativas profesionales cuantificadas y los valores objetivo de los indicadores acordados son realistas. El calendario de acción está bien fundado, el calendario de cada actividad es adecuado y se garantiza su interfuncionalidad. La coherencia y el desarrollo de los objetivos y las actividades e indicadores conexos son adecuados. El Beneficiario cumple con la legislación medioambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto, preserva los valores naturales y culturales protegidos en la zona afectada por el proyecto y elimina los daños ambientales existentes o resultantes y el incumplimiento de la ley en términos de igualdad de oportunidades a más tardar durante la ejecución del proyecto. En los acontecimientos públicos, la comunicación y el comportamiento relacionados con el desarrollo, la necesidad de apoyo se expresa como un sentido de oportunidad: no media la segregación, reduce los prejuicios existentes para los grupos. El solicitante tiene un programa local de igualdad de oportunidades, que se adjunta a la solicitud de subvención. El solicitante se compromete a cumplir... (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La Municipalidad de Fortunes tiene la intención de presentar una licitación para prevenir la regeneración de la privación infantil y aumentar las posibilidades de que se produzcan niños. El proyecto que se ejecutará contribuirá a reducir la pobreza infantil y reducir el número de niños que viven en familias pobres y los que viven con necesidades a largo plazo. El principal objetivo del proyecto que debe ejecutarse es crear las condiciones de infraestructura necesarias para la ejecución de los Programas Regionales Integrados para la Infancia en el marco de la convocatoria EFOP-1.4,2-16. Como resultado, las familias con niños pequeños tienen acceso a servicios de capacitación de calidad para la primera infancia para la integración satisfactoria de los niños en los jardines de infancia, la escuela y la sociedad. El principal grupo destinatario del proyecto son los niños y jóvenes que viven en el asentamiento y sus familias. Llamada al punto 3.1.1. Actividades autoelegibles — basadas en el punto de desarrollo de las infraestructuras para los programas regionales integrados para la infancia: 1. Rehabilitación y renovación de edificios; 5. La adquisición de herramientas específicas de edad para ocupaciones; 7. En casos justificados, con el fin de garantizar las condiciones de vacaciones y de acampada familiar, la renovación del campamento y las vacaciones de los niños en la zona de la convocatoria de ayuda que ya poseía el solicitante en el momento de la presentación de la solicitud de ayuda. Llame al punto 3.1.2. Actividades que no sean subvencionables de forma independiente y que se lleven a cabo con carácter obligatorio: 1. Preparación del proyecto; 2. Gestión de proyectos; 3. Suministro de información y publicidad. El solicitante se compromete a contratar a un gestor de proyecto con experiencia en la gestión (del proyecto), así como a un gestor financiero, durante toda la duración del proyecto, en el marco de una relación laboral, de un funcionario o de una relación de servicio público, cuyo tiempo de trabajo en el proyecto puede demostrarse que alcanza las diez horas semanales. El gestor del proyecto tendrá un título superior o, en su defecto, otra educación terciaria y experiencia en un proyecto financiado por la Unión durante al menos tres años. El director financiero tiene un grado superior en economía y al menos tres años de experiencia en un proyecto financiado por la UE. En la construcción de ocio y parques infantiles, utilizamos el 78/2003 sobre la seguridad de los equipos de juegos infantiles. (XI. 27.) Decretos GKM 1 y 3.La organización que solicita financiación es adecuada y está autorizada para llevar a cabo actividades a los efectos del proyecto sobre la base de su documento fundacional. La organización que solicita la financiación tiene la experiencia profesional necesaria para alcanzar los objetivos del proyecto. Se garantizan las condiciones humanas necesarias para la ejecución del proyecto y la estabilidad de la organización. La experiencia y la idoneidad de la gestión de proyectos están bien establecidas. Los objetivos que deben alcanzarse en el marco del proyecto han sido claramente definidos, que corresponden al entorno político, las necesidades del local y del grupo destinatario. Se ha definido adecuadamente el grupo destinatario y se ha presentado la metodología para alcanzarlo e implicarlo. Se ha demostrado y fundamentado el seguimiento a largo plazo del proyecto. Se han presentado vínculos y delimitaciones sinérgicos entre los acontecimientos. En la solicitud de subvención solo se incluyen las actividades subvencionables y la propuesta de proyecto incluye todas las actividades obligatorias. Las actividades necesarias para lograr los resultados se han descrito detalladamente y las actividades previstas son necesarias para alcanzar los objetivos. Las actividades previstas contribuyen al logro de las expectativas profesionales cuantificadas y los valores objetivo de los indicadores acordados son realistas. El calendario de acción está bien fundado, el calendario de cada actividad es adecuado y se garantiza su interfuncionalidad. La coherencia y el desarrollo de los objetivos y las actividades e indicadores conexos son adecuados. El Beneficiario cumple con la legislación medioambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto, preserva los valores naturales y culturales protegidos en la zona afectada por el proyecto y elimina los daños ambientales existentes o resultantes y el incumplimiento de la ley en términos de igualdad de oportunidades a más tardar durante la ejecución del proyecto. En los acontecimientos públicos, la comunicación y el comportamiento relacionados con el desarrollo, la necesidad de apoyo se expresa como un sentido de oportunidad: no media la segregación, reduce los prejuicios existentes para los grupos. El solicitante tiene un programa local de igualdad de oportunidades, que se adjunta a la solicitud de subvención. El solicitante se compromete a cumplir... (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Община Фортунес възнамерява да представи оферта, за да предотврати възстановяването на детските лишения и да увеличи шансовете на децата. Проектът, който ще бъде изпълнен, ще допринесе за намаляване на детската бедност и намаляване на броя на децата, живеещи в бедни семейства, и на децата, живеещи в дългосрочни нужди. Основната цел на проекта, който ще бъде реализиран, е да се създадат необходимите инфраструктурни условия за изпълнение на интегрираните регионални детски програми в рамките на поканата за представяне на предложения EFOP-1.4.2—16. В резултат на това семействата с малки деца имат достъп до качествени услуги за придобиване на умения в ранна детска възраст за успешна интеграция на децата в детската градина, училището и обществото. Основната целева група на проекта са децата и младежите, живеещи в селището и техните семейства. Обадете се на 3.1.1. Самодопустими дейности — въз основа на точката на развитие на инфраструктурата за интегрирани регионални детски програми: 1. Модернизиране и обновяване на сгради; 5. Закупуване на специфични за възрастта инструменти за професии; 7. В обосновани случаи, за да се гарантират условията на почивка и семеен къмпинг, обновяването на лагера и детския празник в района на поканата за помощ, които вече са собственост на заявителя към момента на подаване на заявлението за помощ. Покана за представяне на предложения 3.1.2. Дейности, които не са допустими самостоятелно и трябва да се извършват задължително: 1. Подготовка на проекти; 2. Управление на проекти; 3. Предоставяне на информация и публичност. Кандидатът се задължава да наеме ръководител на проект с (проект) управленски опит, както и финансов ръководител за цялата продължителност на проекта, в рамките на трудово правоотношение, държавен служител или правоотношение за обществена услуга, чието работно време по проекта може да се докаже, че достига 10 часа седмично. Ръководителят на проекта трябва да има по-висока степен на образование или друго висше образование и опит по проект, финансиран от Съюза, в продължение на най-малко 3 години. Главният финансов директор има по-висока степен по икономика и най-малко 3 години опит в проект, финансиран от ЕС. При изграждането на развлекателни и детски площадки използваме 78/2003 за безопасност на оборудването на детските площадки. (XI) 27.) Указ 1 и 3 на ГКМ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, е подходяща и упълномощена да извършва дейности за целите на проекта въз основа на учредителния му документ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, има професионалния опит, необходим за постигане на целите на проекта. Осигурени са човешките условия, необходими за изпълнението на проекта, и стабилността на организацията. Опитът и пригодността на управлението на проекти са добре установени. Целите, които трябва да бъдат постигнати в рамките на проекта, са ясно определени, които съответстват на политическата среда, нуждите на местната и целевата група. Целевата група е правилно определена и е представена методологията за нейното достигане и включване. Дългосрочните последващи действия по проекта са доказани и подкрепени с доказателства. Представени са синергични връзки и граници между развитията. В заявлението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ са включени само допустими дейности, а проектното предложение включва всички задължителни дейности. Дейностите, необходими за постигане на резултатите, са описани подробно и планираните дейности са необходими за постигане на целите. Планираните дейности допринасят за постигането на количествено изразени професионални очаквания и целевите стойности на договорените показатели са реалистични. Графикът за действие е добре обоснован, графикът на всяка дейност е подходящ и е осигурена нейната взаимофункционалност. Съгласуваността и развитието на целите и дейностите и свързаните с тях показатели са адекватни. Бенефициерът спазва законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо към проекта, запазва защитените природни и културни ценности в района, засегнат от проекта, и премахва съществуващите или произтичащите екологични щети и неспазването на закона по отношение на равните възможности най-късно по време на изпълнението на проекта. При обществени прояви, комуникация и поведение, свързани с развитието, необходимостта от подкрепа се изразява като чувство за възможност: не посредничава сегрегацията, намалява съществуващите предразсъдъци за групите.Кандидатът има местна програма за равни възможности, която е приложена към заявлението за отпускане на безвъзмездни средства. Заявителят се задължава да спазва член 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, под страх от възстановяване, за срок от 5 години от датата на приключване на проекта. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Община Фортунес възнамерява да представи оферта, за да предотврати възстановяването на детските лишения и да увеличи шансовете на децата. Проектът, който ще бъде изпълнен, ще допринесе за намаляване на детската бедност и намаляване на броя на децата, живеещи в бедни семейства, и на децата, живеещи в дългосрочни нужди. Основната цел на проекта, който ще бъде реализиран, е да се създадат необходимите инфраструктурни условия за изпълнение на интегрираните регионални детски програми в рамките на поканата за представяне на предложения EFOP-1.4.2—16. В резултат на това семействата с малки деца имат достъп до качествени услуги за придобиване на умения в ранна детска възраст за успешна интеграция на децата в детската градина, училището и обществото. Основната целева група на проекта са децата и младежите, живеещи в селището и техните семейства. Обадете се на 3.1.1. Самодопустими дейности — въз основа на точката на развитие на инфраструктурата за интегрирани регионални детски програми: 1. Модернизиране и обновяване на сгради; 5. Закупуване на специфични за възрастта инструменти за професии; 7. В обосновани случаи, за да се гарантират условията на почивка и семеен къмпинг, обновяването на лагера и детския празник в района на поканата за помощ, които вече са собственост на заявителя към момента на подаване на заявлението за помощ. Покана за представяне на предложения 3.1.2. Дейности, които не са допустими самостоятелно и трябва да се извършват задължително: 1. Подготовка на проекти; 2. Управление на проекти; 3. Предоставяне на информация и публичност. Кандидатът се задължава да наеме ръководител на проект с (проект) управленски опит, както и финансов ръководител за цялата продължителност на проекта, в рамките на трудово правоотношение, държавен служител или правоотношение за обществена услуга, чието работно време по проекта може да се докаже, че достига 10 часа седмично. Ръководителят на проекта трябва да има по-висока степен на образование или друго висше образование и опит по проект, финансиран от Съюза, в продължение на най-малко 3 години. Главният финансов директор има по-висока степен по икономика и най-малко 3 години опит в проект, финансиран от ЕС. При изграждането на развлекателни и детски площадки използваме 78/2003 за безопасност на оборудването на детските площадки. (XI) 27.) Указ 1 и 3 на ГКМ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, е подходяща и упълномощена да извършва дейности за целите на проекта въз основа на учредителния му документ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, има професионалния опит, необходим за постигане на целите на проекта. Осигурени са човешките условия, необходими за изпълнението на проекта, и стабилността на организацията. Опитът и пригодността на управлението на проекти са добре установени. Целите, които трябва да бъдат постигнати в рамките на проекта, са ясно определени, които съответстват на политическата среда, нуждите на местната и целевата група. Целевата група е правилно определена и е представена методологията за нейното достигане и включване. Дългосрочните последващи действия по проекта са доказани и подкрепени с доказателства. Представени са синергични връзки и граници между развитията. В заявлението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ са включени само допустими дейности, а проектното предложение включва всички задължителни дейности. Дейностите, необходими за постигане на резултатите, са описани подробно и планираните дейности са необходими за постигане на целите. Планираните дейности допринасят за постигането на количествено изразени професионални очаквания и целевите стойности на договорените показатели са реалистични. Графикът за действие е добре обоснован, графикът на всяка дейност е подходящ и е осигурена нейната взаимофункционалност. Съгласуваността и развитието на целите и дейностите и свързаните с тях показатели са адекватни. Бенефициерът спазва законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо към проекта, запазва защитените природни и културни ценности в района, засегнат от проекта, и премахва съществуващите или произтичащите екологични щети и неспазването на закона по отношение на равните възможности най-късно по време на изпълнението на проекта. При обществени прояви, комуникация и поведение, свързани с развитието, необходимостта от подкрепа се изразява като чувство за възможност: не посредничава сегрегацията, намалява съществуващите предразсъдъци за групите.Кандидатът има местна програма за равни възможности, която е приложена към заявлението за отпускане на безвъзмездни средства. Заявителят се задължава да спазва член 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, под страх от възстановяване, за срок от 5 години от датата на приключване на проекта. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Община Фортунес възнамерява да представи оферта, за да предотврати възстановяването на детските лишения и да увеличи шансовете на децата. Проектът, който ще бъде изпълнен, ще допринесе за намаляване на детската бедност и намаляване на броя на децата, живеещи в бедни семейства, и на децата, живеещи в дългосрочни нужди. Основната цел на проекта, който ще бъде реализиран, е да се създадат необходимите инфраструктурни условия за изпълнение на интегрираните регионални детски програми в рамките на поканата за представяне на предложения EFOP-1.4.2—16. В резултат на това семействата с малки деца имат достъп до качествени услуги за придобиване на умения в ранна детска възраст за успешна интеграция на децата в детската градина, училището и обществото. Основната целева група на проекта са децата и младежите, живеещи в селището и техните семейства. Обадете се на 3.1.1. Самодопустими дейности — въз основа на точката на развитие на инфраструктурата за интегрирани регионални детски програми: 1. Модернизиране и обновяване на сгради; 5. Закупуване на специфични за възрастта инструменти за професии; 7. В обосновани случаи, за да се гарантират условията на почивка и семеен къмпинг, обновяването на лагера и детския празник в района на поканата за помощ, които вече са собственост на заявителя към момента на подаване на заявлението за помощ. Покана за представяне на предложения 3.1.2. Дейности, които не са допустими самостоятелно и трябва да се извършват задължително: 1. Подготовка на проекти; 2. Управление на проекти; 3. Предоставяне на информация и публичност. Кандидатът се задължава да наеме ръководител на проект с (проект) управленски опит, както и финансов ръководител за цялата продължителност на проекта, в рамките на трудово правоотношение, държавен служител или правоотношение за обществена услуга, чието работно време по проекта може да се докаже, че достига 10 часа седмично. Ръководителят на проекта трябва да има по-висока степен на образование или друго висше образование и опит по проект, финансиран от Съюза, в продължение на най-малко 3 години. Главният финансов директор има по-висока степен по икономика и най-малко 3 години опит в проект, финансиран от ЕС. При изграждането на развлекателни и детски площадки използваме 78/2003 за безопасност на оборудването на детските площадки. (XI) 27.) Указ 1 и 3 на ГКМ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, е подходяща и упълномощена да извършва дейности за целите на проекта въз основа на учредителния му документ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, има професионалния опит, необходим за постигане на целите на проекта. Осигурени са човешките условия, необходими за изпълнението на проекта, и стабилността на организацията. Опитът и пригодността на управлението на проекти са добре установени. Целите, които трябва да бъдат постигнати в рамките на проекта, са ясно определени, които съответстват на политическата среда, нуждите на местната и целевата група. Целевата група е правилно определена и е представена методологията за нейното достигане и включване. Дългосрочните последващи действия по проекта са доказани и подкрепени с доказателства. Представени са синергични връзки и граници между развитията. В заявлението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ са включени само допустими дейности, а проектното предложение включва всички задължителни дейности. Дейностите, необходими за постигане на резултатите, са описани подробно и планираните дейности са необходими за постигане на целите. Планираните дейности допринасят за постигането на количествено изразени професионални очаквания и целевите стойности на договорените показатели са реалистични. Графикът за действие е добре обоснован, графикът на всяка дейност е подходящ и е осигурена нейната взаимофункционалност. Съгласуваността и развитието на целите и дейностите и свързаните с тях показатели са адекватни. Бенефициерът спазва законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо към проекта, запазва защитените природни и културни ценности в района, засегнат от проекта, и премахва съществуващите или произтичащите екологични щети и неспазването на закона по отношение на равните възможности най-късно по време на изпълнението на проекта. При обществени прояви, комуникация и поведение, свързани с развитието, необходимостта от подкрепа се изразява като чувство за възможност: не посредничава сегрегацията, намалява съществуващите предразсъдъци за групите.Кандидатът има местна програма за равни възможности, която е приложена към заявлението за отпускане на безвъзмездни средства. Заявителят се задължава да спазва член 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, под страх от възстановяване, за срок от 5 години от датата на приключване на проекта. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-Muniċipalità ta’ Fortunes għandha l-intenzjoni li tissottometti offerta biex tipprevjeni r-riġenerazzjoni tal-privazzjoni tat-tfal u żżid il-possibbiltajiet tat-tfal. Il-proġett li għandu jiġi implimentat se jikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-faqar fost it-tfal u għat-tnaqqis tal-għadd ta’ tfal li jgħixu f’familji foqra u dawk li jgħixu fi ħtiġijiet fit-tul. L-objettiv ewlieni tal-proġett li għandu jiġi implimentat huwa li jinħolqu l-kundizzjonijiet infrastrutturali meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Programmi Reġjonali Integrati tat-Tfal taħt is-sejħa EFOP-1.4.2–16. B’riżultat ta’ dan, il-familji bi tfal żgħar għandhom aċċess għal servizzi ta’ ħiliet ta’ kwalità bikrija għat-tfal għall-integrazzjoni b’suċċess tat-tfal fil-kindergarten, fl-iskola u fis-soċjetà. Il-grupp ewlieni fil-mira tal-proġett huwa t-tfal u ż-żgħażagħ li jgħixu fl-insedjament u l-familji tagħhom. Sejħa 3.1.1. Attivitajiet awtoeliġibbli — ibbażati fuq il-punt ta’ żvilupp tal-infrastruttura għal programmi reġjonali integrati tat-tfal: 1. It-titjib u r-rinnovazzjoni tal-bini; 5. Ix-xiri ta’ għodod speċifiċi għall-età għall-impjiegi; 7. F’każijiet ġustifikati, sabiex jiġu żgurati l-kundizzjonijiet tal-vaganzi u tal-ikkampjar tal-familja, ir-rinnovazzjoni tal-kamp u l-btala tat-tfal fiż-żona tas-sejħa għall-assistenza li kienet diġà proprjetà tal-applikant fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għajnuna. Ċempel 3.1.2. Attivitajiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li għandhom jitwettqu fuq bażi obbligatorja: 1. It-tħejjija tal-proġett; 2. Il-ġestjoni tal-proġett; 3. L-għoti ta’ informazzjoni u pubbliċità. L-applikant jintrabat li jimpjega maniġer tal-proġett b’esperjenza fil-ġestjoni (tal-proġett), kif ukoll maniġer finanzjarju, għat-tul kollu tal-proġett, fil-qafas ta’ relazzjoni ta’ impjieg, impjegat taċ-ċivil jew relazzjoni ta’ servizz pubbliku, li l-ħin tax-xogħol tiegħu fil-proġett jista’ jintwera li jilħaq l-10 sigħat fil-ġimgħa. Il-maniġer tal-proġett għandu jkollu grad ogħla jew, fin-nuqqas ta’ dan, edukazzjoni terzjarja oħra u esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-Unjoni għal mill-inqas tliet snin. L-Uffiċjal Kap Finanzjarju għandu grad ogħla fl-ekonomija u mill-inqas 3 snin ta’ esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-UE. Fil-kostruzzjoni ta ‘divertiment u playgrounds, nużaw il- 78/2003 dwar is-sigurtà ta’ tagħmir tal-logħob. (XI. 27.) GKM Digriet 1 u 3.L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament hija xierqa u awtorizzata biex twettaq attivitajiet għall-finijiet tal-proġett fuq il-bażi tad-dokument tat-twaqqif tagħha. L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament għandha l-esperjenza professjonali meħtieġa biex tikseb l-għanijiet tal-proġett. Il-kundizzjonijiet umani meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett u l-istabbiltà tal-organizzazzjoni huma żgurati. L-esperjenza u l-adegwatezza tal-ġestjoni tal-proġett huma stabbiliti sew. L-għanijiet li għandhom jinkisbu taħt il-proġett ġew definiti b’mod ċar, li jikkorrispondu għall-ambjent tal-politika, il-ħtiġijiet tal-grupp lokali u l-grupp fil-mira. Il-grupp fil-mira ġie definit b’mod xieraq u ġiet ippreżentata l-metodoloġija biex tintlaħaq u tiġi involuta. Is-segwitu fit-tul tal-proġett intwera u ġie sostanzjat. Ġew ippreżentati rabtiet sinerġistiċi u delimitazzjonijiet bejn l-iżviluppi. L-attivitajiet eliġibbli biss huma inklużi fl-applikazzjoni għall-għotja u l-proposta tal-proġett tinkludi l-attivitajiet obbligatorji kollha. L-attivitajiet meħtieġa biex jinkisbu r-riżultati ġew deskritti fid-dettall u l-attivitajiet ippjanati huma meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet. L-attivitajiet ippjanati jikkontribwixxu għall-kisba ta’ aspettattivi professjonali kwantifikati u l-valuri fil-mira tal-indikaturi miftiehma huma realistiċi. L-iskeda ta’ żmien għall-azzjoni hija fondata, iż-żmien ta’ kull attività huwa xieraq u l-interfunzjonalità tagħha hija żgurata. Il-koerenza u l-iżvilupp tal-objettivi u l-attivitajiet u l-indikaturi relatati huma adegwati.Il-Benefiċjarju jikkonforma mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett, jippreserva l-valuri naturali u kulturali protetti fiż-żona affettwata mill-proġett, u jelimina l-ħsara ambjentali eżistenti jew li tirriżulta u n-nuqqas ta’ konformità mal-liġi f’termini ta’ opportunitajiet indaqs sa mhux aktar tard minn waqt l-implimentazzjoni tal-proġett. F’avvenimenti pubbliċi, komunikazzjoni u mġiba relatati mal-iżvilupp, il-ħtieġa għall-appoġġ hija espressa bħala sens ta’ opportunità: ma sservix ta’ medjatur għas-segregazzjoni, tnaqqas il-preġudizzji eżistenti għall-gruppi. L-applikant għandu Programm Lokali ta’ Opportunitajiet Indaqs, li huwa mehmuż mal-applikazzjoni għall-għotja. L-applikant jimpenja ruħu li jikkonforma mal-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, taħt piena ta’ ħlas lura, għal perjodu ta’ 5 snin mid-data tat-tlestija tal-proġett. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-Muniċipalità ta’ Fortunes għandha l-intenzjoni li tissottometti offerta biex tipprevjeni r-riġenerazzjoni tal-privazzjoni tat-tfal u żżid il-possibbiltajiet tat-tfal. Il-proġett li għandu jiġi implimentat se jikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-faqar fost it-tfal u għat-tnaqqis tal-għadd ta’ tfal li jgħixu f’familji foqra u dawk li jgħixu fi ħtiġijiet fit-tul. L-objettiv ewlieni tal-proġett li għandu jiġi implimentat huwa li jinħolqu l-kundizzjonijiet infrastrutturali meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Programmi Reġjonali Integrati tat-Tfal taħt is-sejħa EFOP-1.4.2–16. B’riżultat ta’ dan, il-familji bi tfal żgħar għandhom aċċess għal servizzi ta’ ħiliet ta’ kwalità bikrija għat-tfal għall-integrazzjoni b’suċċess tat-tfal fil-kindergarten, fl-iskola u fis-soċjetà. Il-grupp ewlieni fil-mira tal-proġett huwa t-tfal u ż-żgħażagħ li jgħixu fl-insedjament u l-familji tagħhom. Sejħa 3.1.1. Attivitajiet awtoeliġibbli — ibbażati fuq il-punt ta’ żvilupp tal-infrastruttura għal programmi reġjonali integrati tat-tfal: 1. It-titjib u r-rinnovazzjoni tal-bini; 5. Ix-xiri ta’ għodod speċifiċi għall-età għall-impjiegi; 7. F’każijiet ġustifikati, sabiex jiġu żgurati l-kundizzjonijiet tal-vaganzi u tal-ikkampjar tal-familja, ir-rinnovazzjoni tal-kamp u l-btala tat-tfal fiż-żona tas-sejħa għall-assistenza li kienet diġà proprjetà tal-applikant fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għajnuna. Ċempel 3.1.2. Attivitajiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li għandhom jitwettqu fuq bażi obbligatorja: 1. It-tħejjija tal-proġett; 2. Il-ġestjoni tal-proġett; 3. L-għoti ta’ informazzjoni u pubbliċità. L-applikant jintrabat li jimpjega maniġer tal-proġett b’esperjenza fil-ġestjoni (tal-proġett), kif ukoll maniġer finanzjarju, għat-tul kollu tal-proġett, fil-qafas ta’ relazzjoni ta’ impjieg, impjegat taċ-ċivil jew relazzjoni ta’ servizz pubbliku, li l-ħin tax-xogħol tiegħu fil-proġett jista’ jintwera li jilħaq l-10 sigħat fil-ġimgħa. Il-maniġer tal-proġett għandu jkollu grad ogħla jew, fin-nuqqas ta’ dan, edukazzjoni terzjarja oħra u esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-Unjoni għal mill-inqas tliet snin. L-Uffiċjal Kap Finanzjarju għandu grad ogħla fl-ekonomija u mill-inqas 3 snin ta’ esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-UE. Fil-kostruzzjoni ta ‘divertiment u playgrounds, nużaw il- 78/2003 dwar is-sigurtà ta’ tagħmir tal-logħob. (XI. 27.) GKM Digriet 1 u 3.L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament hija xierqa u awtorizzata biex twettaq attivitajiet għall-finijiet tal-proġett fuq il-bażi tad-dokument tat-twaqqif tagħha. L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament għandha l-esperjenza professjonali meħtieġa biex tikseb l-għanijiet tal-proġett. Il-kundizzjonijiet umani meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett u l-istabbiltà tal-organizzazzjoni huma żgurati. L-esperjenza u l-adegwatezza tal-ġestjoni tal-proġett huma stabbiliti sew. L-għanijiet li għandhom jinkisbu taħt il-proġett ġew definiti b’mod ċar, li jikkorrispondu għall-ambjent tal-politika, il-ħtiġijiet tal-grupp lokali u l-grupp fil-mira. Il-grupp fil-mira ġie definit b’mod xieraq u ġiet ippreżentata l-metodoloġija biex tintlaħaq u tiġi involuta. Is-segwitu fit-tul tal-proġett intwera u ġie sostanzjat. Ġew ippreżentati rabtiet sinerġistiċi u delimitazzjonijiet bejn l-iżviluppi. L-attivitajiet eliġibbli biss huma inklużi fl-applikazzjoni għall-għotja u l-proposta tal-proġett tinkludi l-attivitajiet obbligatorji kollha. L-attivitajiet meħtieġa biex jinkisbu r-riżultati ġew deskritti fid-dettall u l-attivitajiet ippjanati huma meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet. L-attivitajiet ippjanati jikkontribwixxu għall-kisba ta’ aspettattivi professjonali kwantifikati u l-valuri fil-mira tal-indikaturi miftiehma huma realistiċi. L-iskeda ta’ żmien għall-azzjoni hija fondata, iż-żmien ta’ kull attività huwa xieraq u l-interfunzjonalità tagħha hija żgurata. Il-koerenza u l-iżvilupp tal-objettivi u l-attivitajiet u l-indikaturi relatati huma adegwati.Il-Benefiċjarju jikkonforma mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett, jippreserva l-valuri naturali u kulturali protetti fiż-żona affettwata mill-proġett, u jelimina l-ħsara ambjentali eżistenti jew li tirriżulta u n-nuqqas ta’ konformità mal-liġi f’termini ta’ opportunitajiet indaqs sa mhux aktar tard minn waqt l-implimentazzjoni tal-proġett. F’avvenimenti pubbliċi, komunikazzjoni u mġiba relatati mal-iżvilupp, il-ħtieġa għall-appoġġ hija espressa bħala sens ta’ opportunità: ma sservix ta’ medjatur għas-segregazzjoni, tnaqqas il-preġudizzji eżistenti għall-gruppi. L-applikant għandu Programm Lokali ta’ Opportunitajiet Indaqs, li huwa mehmuż mal-applikazzjoni għall-għotja. L-applikant jimpenja ruħu li jikkonforma mal-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, taħt piena ta’ ħlas lura, għal perjodu ta’ 5 snin mid-data tat-tlestija tal-proġett. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-Muniċipalità ta’ Fortunes għandha l-intenzjoni li tissottometti offerta biex tipprevjeni r-riġenerazzjoni tal-privazzjoni tat-tfal u żżid il-possibbiltajiet tat-tfal. Il-proġett li għandu jiġi implimentat se jikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-faqar fost it-tfal u għat-tnaqqis tal-għadd ta’ tfal li jgħixu f’familji foqra u dawk li jgħixu fi ħtiġijiet fit-tul. L-objettiv ewlieni tal-proġett li għandu jiġi implimentat huwa li jinħolqu l-kundizzjonijiet infrastrutturali meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Programmi Reġjonali Integrati tat-Tfal taħt is-sejħa EFOP-1.4.2–16. B’riżultat ta’ dan, il-familji bi tfal żgħar għandhom aċċess għal servizzi ta’ ħiliet ta’ kwalità bikrija għat-tfal għall-integrazzjoni b’suċċess tat-tfal fil-kindergarten, fl-iskola u fis-soċjetà. Il-grupp ewlieni fil-mira tal-proġett huwa t-tfal u ż-żgħażagħ li jgħixu fl-insedjament u l-familji tagħhom. Sejħa 3.1.1. Attivitajiet awtoeliġibbli — ibbażati fuq il-punt ta’ żvilupp tal-infrastruttura għal programmi reġjonali integrati tat-tfal: 1. It-titjib u r-rinnovazzjoni tal-bini; 5. Ix-xiri ta’ għodod speċifiċi għall-età għall-impjiegi; 7. F’każijiet ġustifikati, sabiex jiġu żgurati l-kundizzjonijiet tal-vaganzi u tal-ikkampjar tal-familja, ir-rinnovazzjoni tal-kamp u l-btala tat-tfal fiż-żona tas-sejħa għall-assistenza li kienet diġà proprjetà tal-applikant fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għajnuna. Ċempel 3.1.2. Attivitajiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li għandhom jitwettqu fuq bażi obbligatorja: 1. It-tħejjija tal-proġett; 2. Il-ġestjoni tal-proġett; 3. L-għoti ta’ informazzjoni u pubbliċità. L-applikant jintrabat li jimpjega maniġer tal-proġett b’esperjenza fil-ġestjoni (tal-proġett), kif ukoll maniġer finanzjarju, għat-tul kollu tal-proġett, fil-qafas ta’ relazzjoni ta’ impjieg, impjegat taċ-ċivil jew relazzjoni ta’ servizz pubbliku, li l-ħin tax-xogħol tiegħu fil-proġett jista’ jintwera li jilħaq l-10 sigħat fil-ġimgħa. Il-maniġer tal-proġett għandu jkollu grad ogħla jew, fin-nuqqas ta’ dan, edukazzjoni terzjarja oħra u esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-Unjoni għal mill-inqas tliet snin. L-Uffiċjal Kap Finanzjarju għandu grad ogħla fl-ekonomija u mill-inqas 3 snin ta’ esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-UE. Fil-kostruzzjoni ta ‘divertiment u playgrounds, nużaw il- 78/2003 dwar is-sigurtà ta’ tagħmir tal-logħob. (XI. 27.) GKM Digriet 1 u 3.L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament hija xierqa u awtorizzata biex twettaq attivitajiet għall-finijiet tal-proġett fuq il-bażi tad-dokument tat-twaqqif tagħha. L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament għandha l-esperjenza professjonali meħtieġa biex tikseb l-għanijiet tal-proġett. Il-kundizzjonijiet umani meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett u l-istabbiltà tal-organizzazzjoni huma żgurati. L-esperjenza u l-adegwatezza tal-ġestjoni tal-proġett huma stabbiliti sew. L-għanijiet li għandhom jinkisbu taħt il-proġett ġew definiti b’mod ċar, li jikkorrispondu għall-ambjent tal-politika, il-ħtiġijiet tal-grupp lokali u l-grupp fil-mira. Il-grupp fil-mira ġie definit b’mod xieraq u ġiet ippreżentata l-metodoloġija biex tintlaħaq u tiġi involuta. Is-segwitu fit-tul tal-proġett intwera u ġie sostanzjat. Ġew ippreżentati rabtiet sinerġistiċi u delimitazzjonijiet bejn l-iżviluppi. L-attivitajiet eliġibbli biss huma inklużi fl-applikazzjoni għall-għotja u l-proposta tal-proġett tinkludi l-attivitajiet obbligatorji kollha. L-attivitajiet meħtieġa biex jinkisbu r-riżultati ġew deskritti fid-dettall u l-attivitajiet ippjanati huma meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet. L-attivitajiet ippjanati jikkontribwixxu għall-kisba ta’ aspettattivi professjonali kwantifikati u l-valuri fil-mira tal-indikaturi miftiehma huma realistiċi. L-iskeda ta’ żmien għall-azzjoni hija fondata, iż-żmien ta’ kull attività huwa xieraq u l-interfunzjonalità tagħha hija żgurata. Il-koerenza u l-iżvilupp tal-objettivi u l-attivitajiet u l-indikaturi relatati huma adegwati.Il-Benefiċjarju jikkonforma mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett, jippreserva l-valuri naturali u kulturali protetti fiż-żona affettwata mill-proġett, u jelimina l-ħsara ambjentali eżistenti jew li tirriżulta u n-nuqqas ta’ konformità mal-liġi f’termini ta’ opportunitajiet indaqs sa mhux aktar tard minn waqt l-implimentazzjoni tal-proġett. F’avvenimenti pubbliċi, komunikazzjoni u mġiba relatati mal-iżvilupp, il-ħtieġa għall-appoġġ hija espressa bħala sens ta’ opportunità: ma sservix ta’ medjatur għas-segregazzjoni, tnaqqas il-preġudizzji eżistenti għall-gruppi. L-applikant għandu Programm Lokali ta’ Opportunitajiet Indaqs, li huwa mehmuż mal-applikazzjoni għall-għotja. L-applikant jimpenja ruħu li jikkonforma mal-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, taħt piena ta’ ħlas lura, għal perjodu ta’ 5 snin mid-data tat-tlestija tal-proġett. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O Município das Fortunas pretende apresentar uma proposta para prevenir a regeneração da privação infantil e aumentar as hipóteses das crianças. O projeto a implementar contribuirá para reduzir a pobreza infantil e reduzir o número de crianças que vivem em famílias pobres e as que vivem em necessidades a longo prazo. O principal objetivo do projeto a executar é criar as condições infraestruturais necessárias para a execução dos Programas Regionais Integrados para a Infância no âmbito do convite à apresentação de propostas EFOP-1.4,2-16. Consequentemente, as famílias com crianças pequenas têm acesso a serviços de competências de qualidade na primeira infância para a integração bem-sucedida das crianças no jardim de infância, na escola e na sociedade. O principal grupo-alvo do projeto são as crianças e os jovens que vivem na povoação e as suas famílias. Convite 3.1.1. Atividades autoelegíveis — com base no ponto de desenvolvimento de infraestruturas para programas regionais integrados para crianças: 1. Modernização e renovação de edifícios; 5. A aquisição de ferramentas específicas da idade para as profissões; 7. Em casos justificados, a fim de assegurar as condições do acampamento de férias e do acampamento familiar, a renovação do acampamento e as férias das crianças na área do pedido de assistência já detida pelo requerente no momento da apresentação do pedido de ajuda. Convite 3.1.2. Atividades que não são elegíveis de forma independente e que devem ser realizadas a título obrigatório: 1. Preparação do projecto; 2. Gestão de projetos; 3. Prestação de informações e publicidade. O candidato compromete-se a contratar um gestor de projeto com experiência em gestão (de projetos), bem como um gestor financeiro, durante toda a duração do projeto, no âmbito de uma relação de trabalho, de um funcionário público ou de uma relação de serviço público, cujo tempo de trabalho no projeto possa ser demonstrado atingir 10 horas por semana. O gestor do projeto deve possuir um diploma superior ou, na sua falta, outro diploma do ensino superior e experiência num projeto financiado pela União durante, pelo menos, três anos. O Diretor Financeiro tem um diploma superior em economia e, pelo menos, três anos de experiência num projeto financiado pela UE. Na construção de parques infantis e de lazer, utilizamos o 78/2003 sobre a segurança de equipamentos de parques infantis. (XI. 27.) Decretos 1 e 3 da GKM. A organização candidata a financiamento é adequada e está autorizada a realizar atividades para efeitos do projeto com base no seu documento fundador. A organização candidata a financiamento tem a experiência profissional necessária para alcançar os objetivos do projeto. São asseguradas as condições humanas necessárias para a execução do projeto e a estabilidade da organização. A experiência e a adequação da gestão de projetos estão bem estabelecidas. Os objectivos a atingir no âmbito do projecto foram claramente definidos, o que corresponde ao contexto político, às necessidades do local e do grupo-alvo. O grupo-alvo foi devidamente definido e foi apresentada a metodologia para o alcançar e envolver. O acompanhamento a longo prazo do projeto foi demonstrado e fundamentado. Foram apresentadas ligações sinérgicas e delimitações entre os desenvolvimentos. Apenas as atividades elegíveis são incluídas no pedido de subvenção e a proposta de projeto inclui todas as atividades obrigatórias. As atividades necessárias para alcançar os resultados foram descritas em pormenor e as atividades planeadas são necessárias para alcançar os objetivos. As atividades planeadas contribuem para a concretização de expectativas profissionais quantificadas e os valores-alvo dos indicadores acordados são realistas. O calendário de ação está bem fundamentado, o calendário de cada atividade é adequado e a sua interfuncionalidade é assegurada. A coerência e o desenvolvimento dos objetivos e das atividades e indicadores conexos são adequados.O beneficiário cumpre a legislação em matéria de ambiente e igualdade de oportunidades aplicável ao projeto, preserva os valores naturais e culturais protegidos na zona afetada pelo projeto e elimina os danos ambientais existentes ou resultantes e o incumprimento da lei em termos de igualdade de oportunidades, o mais tardar durante a execução do projeto. Em eventos públicos, na comunicação e nos comportamentos relacionados com o desenvolvimento, a necessidade de apoio é expressa como um sentido de oportunidade: não media a segregação, reduz os preconceitos existentes para os grupos. O candidato tem um programa local de igualdade de oportunidades, que é anexado ao pedido de subvenção. O candidato compromete-se a cumprir o disposto no artigo 71.o do Regulamento (UE) n.o 1303/2013, sob pena de reembolso, durante um período de cinco anos a contar da data de conclusão do projeto. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O Município das Fortunas pretende apresentar uma proposta para prevenir a regeneração da privação infantil e aumentar as hipóteses das crianças. O projeto a implementar contribuirá para reduzir a pobreza infantil e reduzir o número de crianças que vivem em famílias pobres e as que vivem em necessidades a longo prazo. O principal objetivo do projeto a executar é criar as condições infraestruturais necessárias para a execução dos Programas Regionais Integrados para a Infância no âmbito do convite à apresentação de propostas EFOP-1.4,2-16. Consequentemente, as famílias com crianças pequenas têm acesso a serviços de competências de qualidade na primeira infância para a integração bem-sucedida das crianças no jardim de infância, na escola e na sociedade. O principal grupo-alvo do projeto são as crianças e os jovens que vivem na povoação e as suas famílias. Convite 3.1.1. Atividades autoelegíveis — com base no ponto de desenvolvimento de infraestruturas para programas regionais integrados para crianças: 1. Modernização e renovação de edifícios; 5. A aquisição de ferramentas específicas da idade para as profissões; 7. Em casos justificados, a fim de assegurar as condições do acampamento de férias e do acampamento familiar, a renovação do acampamento e as férias das crianças na área do pedido de assistência já detida pelo requerente no momento da apresentação do pedido de ajuda. Convite 3.1.2. Atividades que não são elegíveis de forma independente e que devem ser realizadas a título obrigatório: 1. Preparação do projecto; 2. Gestão de projetos; 3. Prestação de informações e publicidade. O candidato compromete-se a contratar um gestor de projeto com experiência em gestão (de projetos), bem como um gestor financeiro, durante toda a duração do projeto, no âmbito de uma relação de trabalho, de um funcionário público ou de uma relação de serviço público, cujo tempo de trabalho no projeto possa ser demonstrado atingir 10 horas por semana. O gestor do projeto deve possuir um diploma superior ou, na sua falta, outro diploma do ensino superior e experiência num projeto financiado pela União durante, pelo menos, três anos. O Diretor Financeiro tem um diploma superior em economia e, pelo menos, três anos de experiência num projeto financiado pela UE. Na construção de parques infantis e de lazer, utilizamos o 78/2003 sobre a segurança de equipamentos de parques infantis. (XI. 27.) Decretos 1 e 3 da GKM. A organização candidata a financiamento é adequada e está autorizada a realizar atividades para efeitos do projeto com base no seu documento fundador. A organização candidata a financiamento tem a experiência profissional necessária para alcançar os objetivos do projeto. São asseguradas as condições humanas necessárias para a execução do projeto e a estabilidade da organização. A experiência e a adequação da gestão de projetos estão bem estabelecidas. Os objectivos a atingir no âmbito do projecto foram claramente definidos, o que corresponde ao contexto político, às necessidades do local e do grupo-alvo. O grupo-alvo foi devidamente definido e foi apresentada a metodologia para o alcançar e envolver. O acompanhamento a longo prazo do projeto foi demonstrado e fundamentado. Foram apresentadas ligações sinérgicas e delimitações entre os desenvolvimentos. Apenas as atividades elegíveis são incluídas no pedido de subvenção e a proposta de projeto inclui todas as atividades obrigatórias. As atividades necessárias para alcançar os resultados foram descritas em pormenor e as atividades planeadas são necessárias para alcançar os objetivos. As atividades planeadas contribuem para a concretização de expectativas profissionais quantificadas e os valores-alvo dos indicadores acordados são realistas. O calendário de ação está bem fundamentado, o calendário de cada atividade é adequado e a sua interfuncionalidade é assegurada. A coerência e o desenvolvimento dos objetivos e das atividades e indicadores conexos são adequados.O beneficiário cumpre a legislação em matéria de ambiente e igualdade de oportunidades aplicável ao projeto, preserva os valores naturais e culturais protegidos na zona afetada pelo projeto e elimina os danos ambientais existentes ou resultantes e o incumprimento da lei em termos de igualdade de oportunidades, o mais tardar durante a execução do projeto. Em eventos públicos, na comunicação e nos comportamentos relacionados com o desenvolvimento, a necessidade de apoio é expressa como um sentido de oportunidade: não media a segregação, reduz os preconceitos existentes para os grupos. O candidato tem um programa local de igualdade de oportunidades, que é anexado ao pedido de subvenção. O candidato compromete-se a cumprir o disposto no artigo 71.o do Regulamento (UE) n.o 1303/2013, sob pena de reembolso, durante um período de cinco anos a contar da data de conclusão do projeto. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O Município das Fortunas pretende apresentar uma proposta para prevenir a regeneração da privação infantil e aumentar as hipóteses das crianças. O projeto a implementar contribuirá para reduzir a pobreza infantil e reduzir o número de crianças que vivem em famílias pobres e as que vivem em necessidades a longo prazo. O principal objetivo do projeto a executar é criar as condições infraestruturais necessárias para a execução dos Programas Regionais Integrados para a Infância no âmbito do convite à apresentação de propostas EFOP-1.4,2-16. Consequentemente, as famílias com crianças pequenas têm acesso a serviços de competências de qualidade na primeira infância para a integração bem-sucedida das crianças no jardim de infância, na escola e na sociedade. O principal grupo-alvo do projeto são as crianças e os jovens que vivem na povoação e as suas famílias. Convite 3.1.1. Atividades autoelegíveis — com base no ponto de desenvolvimento de infraestruturas para programas regionais integrados para crianças: 1. Modernização e renovação de edifícios; 5. A aquisição de ferramentas específicas da idade para as profissões; 7. Em casos justificados, a fim de assegurar as condições do acampamento de férias e do acampamento familiar, a renovação do acampamento e as férias das crianças na área do pedido de assistência já detida pelo requerente no momento da apresentação do pedido de ajuda. Convite 3.1.2. Atividades que não são elegíveis de forma independente e que devem ser realizadas a título obrigatório: 1. Preparação do projecto; 2. Gestão de projetos; 3. Prestação de informações e publicidade. O candidato compromete-se a contratar um gestor de projeto com experiência em gestão (de projetos), bem como um gestor financeiro, durante toda a duração do projeto, no âmbito de uma relação de trabalho, de um funcionário público ou de uma relação de serviço público, cujo tempo de trabalho no projeto possa ser demonstrado atingir 10 horas por semana. O gestor do projeto deve possuir um diploma superior ou, na sua falta, outro diploma do ensino superior e experiência num projeto financiado pela União durante, pelo menos, três anos. O Diretor Financeiro tem um diploma superior em economia e, pelo menos, três anos de experiência num projeto financiado pela UE. Na construção de parques infantis e de lazer, utilizamos o 78/2003 sobre a segurança de equipamentos de parques infantis. (XI. 27.) Decretos 1 e 3 da GKM. A organização candidata a financiamento é adequada e está autorizada a realizar atividades para efeitos do projeto com base no seu documento fundador. A organização candidata a financiamento tem a experiência profissional necessária para alcançar os objetivos do projeto. São asseguradas as condições humanas necessárias para a execução do projeto e a estabilidade da organização. A experiência e a adequação da gestão de projetos estão bem estabelecidas. Os objectivos a atingir no âmbito do projecto foram claramente definidos, o que corresponde ao contexto político, às necessidades do local e do grupo-alvo. O grupo-alvo foi devidamente definido e foi apresentada a metodologia para o alcançar e envolver. O acompanhamento a longo prazo do projeto foi demonstrado e fundamentado. Foram apresentadas ligações sinérgicas e delimitações entre os desenvolvimentos. Apenas as atividades elegíveis são incluídas no pedido de subvenção e a proposta de projeto inclui todas as atividades obrigatórias. As atividades necessárias para alcançar os resultados foram descritas em pormenor e as atividades planeadas são necessárias para alcançar os objetivos. As atividades planeadas contribuem para a concretização de expectativas profissionais quantificadas e os valores-alvo dos indicadores acordados são realistas. O calendário de ação está bem fundamentado, o calendário de cada atividade é adequado e a sua interfuncionalidade é assegurada. A coerência e o desenvolvimento dos objetivos e das atividades e indicadores conexos são adequados.O beneficiário cumpre a legislação em matéria de ambiente e igualdade de oportunidades aplicável ao projeto, preserva os valores naturais e culturais protegidos na zona afetada pelo projeto e elimina os danos ambientais existentes ou resultantes e o incumprimento da lei em termos de igualdade de oportunidades, o mais tardar durante a execução do projeto. Em eventos públicos, na comunicação e nos comportamentos relacionados com o desenvolvimento, a necessidade de apoio é expressa como um sentido de oportunidade: não media a segregação, reduz os preconceitos existentes para os grupos. O candidato tem um programa local de igualdade de oportunidades, que é anexado ao pedido de subvenção. O candidato compromete-se a cumprir o disposto no artigo 71.o do Regulamento (UE) n.o 1303/2013, sob pena de reembolso, durante um período de cinco anos a contar da data de conclusão do projeto. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fortunes kommune har til hensigt at afgive bud for at forhindre regenerering af børns afsavn og øge chancerne for børn. Det projekt, der skal gennemføres, vil bidrage til at reducere børnefattigdom og reducere antallet af børn, der lever i fattige familier, og dem, der lever med langsigtede behov. Hovedformålet med det projekt, der skal gennemføres, er at skabe de nødvendige infrastrukturbetingelser for gennemførelsen af de integrerede regionale børneprogrammer under EFOP-1.4.2-16-indkaldelsen. Som følge heraf har familier med små børn adgang til kvalitetsprægede færdigheder i den tidlige barndom med henblik på en vellykket integration af børn i børnehaver, skoler og samfund. Projektets hovedmålgruppe er børn og unge, der bor i bosættelsen, og deres familier. Ring 3.1.1. Selvstøtteberettigede aktiviteter — baseret på udviklingen af infrastruktur for integrerede regionale børneprogrammer: 1. Opgradering og renovering af bygninger 5. Køb af aldersspecifikke værktøjer til erhverv 7. I begrundede tilfælde for at sikre vilkårene for ferie og familiecamping, renoveringen af lejren og børnenes ferie i det område, hvor ansøgeren allerede var i besiddelse af den bistand, der allerede var ejet af ansøgeren på tidspunktet for indgivelsen af støtteansøgningen. Ring 3.1.2. Aktiviteter, der ikke er støtteberettigede uafhængigt, og som skal udføres på et obligatorisk grundlag: 1. Projektforberedelse 2. Projektstyring 3. Tilvejebringelse af information og offentlig omtale. Ansøgeren forpligter sig til at ansætte en projektleder med (projekt)ledelseserfaring samt en økonomisk leder i hele projektets varighed inden for rammerne af et ansættelsesforhold, en tjenestemand eller et offentligt ansættelsesforhold, hvis arbejdstid i projektet kan påvises at nå op på 10 timer om ugen. Projektlederen skal have en højere grad eller, hvis dette ikke er muligt, anden videregående uddannelse og erfaring med et projekt finansieret af Unionen i mindst tre år. Økonomichefen har en højere grad inden for økonomi og mindst 3 års erfaring med et EU-finansieret projekt. I forbindelse med opførelsen af fritids- og legepladser bruger vi 78/2003 om legepladsudstyrs sikkerhed. (XI. 27.) GKM dekret 1 og 3.Organisationen, der ansøger om støtte, er egnet og bemyndiget til at udføre aktiviteter med henblik på projektet på grundlag af dets oprettelsesdokument. Den organisation, der ansøger om støtte, har den erhvervserfaring, der er nødvendig for at nå projektets mål. De menneskelige forhold, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet og organisationens stabilitet, er sikret. Projektledelsens erfaring og egnethed er veletableret. De mål, der skal nås under projektet, er klart defineret, hvilket svarer til det politiske miljø, de lokale behov og målgruppen. Målgruppen er blevet ordentligt defineret, og metoden til at nå og inddrage den er blevet præsenteret. Den langsigtede opfølgning af projektet er blevet påvist og dokumenteret. Der er fremlagt synergistiske forbindelser og afgrænsninger mellem udviklingen. Kun støtteberettigede aktiviteter er omfattet af ansøgningen om tilskud, og projektforslaget omfatter alle obligatoriske aktiviteter. De aktiviteter, der er nødvendige for at opnå resultaterne, er beskrevet i detaljer, og de planlagte aktiviteter er nødvendige for at nå målene. De planlagte aktiviteter bidrager til at opfylde de kvantificerede faglige forventninger, og målværdierne for de aftalte indikatorer er realistiske. Tidsplanen for indsatsen er velbegrundet, timingen af hver enkelt aktivitet er hensigtsmæssig, og dens interfunktionalitet er sikret. Sammenhængen i og udviklingen af målene og aktiviteterne og de tilhørende indikatorer er tilstrækkelig. Støttemodtageren overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet, bevarer de beskyttede natur- og kulturværdier i det område, der er berørt af projektet, og eliminerer eksisterende eller deraf følgende miljøskader og manglende overholdelse af lovgivningen med hensyn til lige muligheder senest under gennemførelsen af projektet. I offentlige arrangementer, kommunikation og adfærd i forbindelse med udvikling udtrykkes behovet for støtte som en mulighedsfølelse: ikke mægler i segregation, reducerer eksisterende fordomme for grupper.Ansøgeren har et program for lokale lige muligheder, som er vedlagt ansøgningen om tilskud. Ansøgeren forpligter sig til under trussel om tilbagebetaling at overholde artikel 71 i forordning (EU) nr. 1303/2013 i en periode på fem år fra datoen for projektets afslutning. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes kommune har til hensigt at afgive bud for at forhindre regenerering af børns afsavn og øge chancerne for børn. Det projekt, der skal gennemføres, vil bidrage til at reducere børnefattigdom og reducere antallet af børn, der lever i fattige familier, og dem, der lever med langsigtede behov. Hovedformålet med det projekt, der skal gennemføres, er at skabe de nødvendige infrastrukturbetingelser for gennemførelsen af de integrerede regionale børneprogrammer under EFOP-1.4.2-16-indkaldelsen. Som følge heraf har familier med små børn adgang til kvalitetsprægede færdigheder i den tidlige barndom med henblik på en vellykket integration af børn i børnehaver, skoler og samfund. Projektets hovedmålgruppe er børn og unge, der bor i bosættelsen, og deres familier. Ring 3.1.1. Selvstøtteberettigede aktiviteter — baseret på udviklingen af infrastruktur for integrerede regionale børneprogrammer: 1. Opgradering og renovering af bygninger 5. Køb af aldersspecifikke værktøjer til erhverv 7. I begrundede tilfælde for at sikre vilkårene for ferie og familiecamping, renoveringen af lejren og børnenes ferie i det område, hvor ansøgeren allerede var i besiddelse af den bistand, der allerede var ejet af ansøgeren på tidspunktet for indgivelsen af støtteansøgningen. Ring 3.1.2. Aktiviteter, der ikke er støtteberettigede uafhængigt, og som skal udføres på et obligatorisk grundlag: 1. Projektforberedelse 2. Projektstyring 3. Tilvejebringelse af information og offentlig omtale. Ansøgeren forpligter sig til at ansætte en projektleder med (projekt)ledelseserfaring samt en økonomisk leder i hele projektets varighed inden for rammerne af et ansættelsesforhold, en tjenestemand eller et offentligt ansættelsesforhold, hvis arbejdstid i projektet kan påvises at nå op på 10 timer om ugen. Projektlederen skal have en højere grad eller, hvis dette ikke er muligt, anden videregående uddannelse og erfaring med et projekt finansieret af Unionen i mindst tre år. Økonomichefen har en højere grad inden for økonomi og mindst 3 års erfaring med et EU-finansieret projekt. I forbindelse med opførelsen af fritids- og legepladser bruger vi 78/2003 om legepladsudstyrs sikkerhed. (XI. 27.) GKM dekret 1 og 3.Organisationen, der ansøger om støtte, er egnet og bemyndiget til at udføre aktiviteter med henblik på projektet på grundlag af dets oprettelsesdokument. Den organisation, der ansøger om støtte, har den erhvervserfaring, der er nødvendig for at nå projektets mål. De menneskelige forhold, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet og organisationens stabilitet, er sikret. Projektledelsens erfaring og egnethed er veletableret. De mål, der skal nås under projektet, er klart defineret, hvilket svarer til det politiske miljø, de lokale behov og målgruppen. Målgruppen er blevet ordentligt defineret, og metoden til at nå og inddrage den er blevet præsenteret. Den langsigtede opfølgning af projektet er blevet påvist og dokumenteret. Der er fremlagt synergistiske forbindelser og afgrænsninger mellem udviklingen. Kun støtteberettigede aktiviteter er omfattet af ansøgningen om tilskud, og projektforslaget omfatter alle obligatoriske aktiviteter. De aktiviteter, der er nødvendige for at opnå resultaterne, er beskrevet i detaljer, og de planlagte aktiviteter er nødvendige for at nå målene. De planlagte aktiviteter bidrager til at opfylde de kvantificerede faglige forventninger, og målværdierne for de aftalte indikatorer er realistiske. Tidsplanen for indsatsen er velbegrundet, timingen af hver enkelt aktivitet er hensigtsmæssig, og dens interfunktionalitet er sikret. Sammenhængen i og udviklingen af målene og aktiviteterne og de tilhørende indikatorer er tilstrækkelig. Støttemodtageren overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet, bevarer de beskyttede natur- og kulturværdier i det område, der er berørt af projektet, og eliminerer eksisterende eller deraf følgende miljøskader og manglende overholdelse af lovgivningen med hensyn til lige muligheder senest under gennemførelsen af projektet. I offentlige arrangementer, kommunikation og adfærd i forbindelse med udvikling udtrykkes behovet for støtte som en mulighedsfølelse: ikke mægler i segregation, reducerer eksisterende fordomme for grupper.Ansøgeren har et program for lokale lige muligheder, som er vedlagt ansøgningen om tilskud. Ansøgeren forpligter sig til under trussel om tilbagebetaling at overholde artikel 71 i forordning (EU) nr. 1303/2013 i en periode på fem år fra datoen for projektets afslutning. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes kommune har til hensigt at afgive bud for at forhindre regenerering af børns afsavn og øge chancerne for børn. Det projekt, der skal gennemføres, vil bidrage til at reducere børnefattigdom og reducere antallet af børn, der lever i fattige familier, og dem, der lever med langsigtede behov. Hovedformålet med det projekt, der skal gennemføres, er at skabe de nødvendige infrastrukturbetingelser for gennemførelsen af de integrerede regionale børneprogrammer under EFOP-1.4.2-16-indkaldelsen. Som følge heraf har familier med små børn adgang til kvalitetsprægede færdigheder i den tidlige barndom med henblik på en vellykket integration af børn i børnehaver, skoler og samfund. Projektets hovedmålgruppe er børn og unge, der bor i bosættelsen, og deres familier. Ring 3.1.1. Selvstøtteberettigede aktiviteter — baseret på udviklingen af infrastruktur for integrerede regionale børneprogrammer: 1. Opgradering og renovering af bygninger 5. Køb af aldersspecifikke værktøjer til erhverv 7. I begrundede tilfælde for at sikre vilkårene for ferie og familiecamping, renoveringen af lejren og børnenes ferie i det område, hvor ansøgeren allerede var i besiddelse af den bistand, der allerede var ejet af ansøgeren på tidspunktet for indgivelsen af støtteansøgningen. Ring 3.1.2. Aktiviteter, der ikke er støtteberettigede uafhængigt, og som skal udføres på et obligatorisk grundlag: 1. Projektforberedelse 2. Projektstyring 3. Tilvejebringelse af information og offentlig omtale. Ansøgeren forpligter sig til at ansætte en projektleder med (projekt)ledelseserfaring samt en økonomisk leder i hele projektets varighed inden for rammerne af et ansættelsesforhold, en tjenestemand eller et offentligt ansættelsesforhold, hvis arbejdstid i projektet kan påvises at nå op på 10 timer om ugen. Projektlederen skal have en højere grad eller, hvis dette ikke er muligt, anden videregående uddannelse og erfaring med et projekt finansieret af Unionen i mindst tre år. Økonomichefen har en højere grad inden for økonomi og mindst 3 års erfaring med et EU-finansieret projekt. I forbindelse med opførelsen af fritids- og legepladser bruger vi 78/2003 om legepladsudstyrs sikkerhed. (XI. 27.) GKM dekret 1 og 3.Organisationen, der ansøger om støtte, er egnet og bemyndiget til at udføre aktiviteter med henblik på projektet på grundlag af dets oprettelsesdokument. Den organisation, der ansøger om støtte, har den erhvervserfaring, der er nødvendig for at nå projektets mål. De menneskelige forhold, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet og organisationens stabilitet, er sikret. Projektledelsens erfaring og egnethed er veletableret. De mål, der skal nås under projektet, er klart defineret, hvilket svarer til det politiske miljø, de lokale behov og målgruppen. Målgruppen er blevet ordentligt defineret, og metoden til at nå og inddrage den er blevet præsenteret. Den langsigtede opfølgning af projektet er blevet påvist og dokumenteret. Der er fremlagt synergistiske forbindelser og afgrænsninger mellem udviklingen. Kun støtteberettigede aktiviteter er omfattet af ansøgningen om tilskud, og projektforslaget omfatter alle obligatoriske aktiviteter. De aktiviteter, der er nødvendige for at opnå resultaterne, er beskrevet i detaljer, og de planlagte aktiviteter er nødvendige for at nå målene. De planlagte aktiviteter bidrager til at opfylde de kvantificerede faglige forventninger, og målværdierne for de aftalte indikatorer er realistiske. Tidsplanen for indsatsen er velbegrundet, timingen af hver enkelt aktivitet er hensigtsmæssig, og dens interfunktionalitet er sikret. Sammenhængen i og udviklingen af målene og aktiviteterne og de tilhørende indikatorer er tilstrækkelig. Støttemodtageren overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet, bevarer de beskyttede natur- og kulturværdier i det område, der er berørt af projektet, og eliminerer eksisterende eller deraf følgende miljøskader og manglende overholdelse af lovgivningen med hensyn til lige muligheder senest under gennemførelsen af projektet. I offentlige arrangementer, kommunikation og adfærd i forbindelse med udvikling udtrykkes behovet for støtte som en mulighedsfølelse: ikke mægler i segregation, reducerer eksisterende fordomme for grupper.Ansøgeren har et program for lokale lige muligheder, som er vedlagt ansøgningen om tilskud. Ansøgeren forpligter sig til under trussel om tilbagebetaling at overholde artikel 71 i forordning (EU) nr. 1303/2013 i en periode på fem år fra datoen for projektets afslutning. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Municipalitatea Fortunes intenționează să depună o licitație pentru a preveni regenerarea privării de copii și pentru a crește șansele copiilor. Proiectul care urmează să fie pus în aplicare va contribui la reducerea sărăciei în rândul copiilor și la reducerea numărului de copii care trăiesc în familii sărace și a celor care trăiesc cu nevoi pe termen lung. Principalul obiectiv al proiectului care urmează să fie pus în aplicare este de a crea condițiile de infrastructură necesare pentru implementarea programelor regionale integrate pentru copii în cadrul cererii de propuneri EFOP-1.4.2-16. Prin urmare, familiile cu copii mici au acces la servicii de calitate pentru competențele copiilor preșcolari pentru integrarea cu succes a copiilor în grădiniță, școală și societate. Principalul grup țintă al proiectului este copiii și tinerii care trăiesc în localitate și familiile acestora. Sunați la 3.1.1. Activități autoeligibile – bazate pe punctul de dezvoltare a infrastructurii pentru programele regionale integrate pentru copii: 1. Modernizarea și renovarea clădirilor; 5. Achiziționarea de instrumente specifice vârstei pentru ocupații; 7. În cazuri justificate, pentru a asigura condițiile de vacanță și de camping de familie, renovarea taberei și vacanța pentru copii în zona cererii de asistență deținute deja de solicitant la data depunerii cererii de ajutor. Cererea de decizie 3.1.2. Activități care nu sunt eligibile în mod independent și care urmează să fie desfășurate în mod obligatoriu: 1. Pregătirea proiectului; 2. Managementul proiectului; 3. Furnizarea de informații și publicitate. Solicitantul se angajează să angajeze un manager de proiect cu experiență în management (de proiect), precum și un manager financiar, pe întreaga durată a proiectului, în cadrul unui raport de muncă, al unui funcționar public sau al unui raport de serviciu public, al cărui timp de lucru în cadrul proiectului poate fi demonstrat că ajunge la 10 ore pe săptămână. Managerul de proiect deține o diplomă superioară sau, în lipsa acesteia, o altă formă de învățământ terțiar și experiență într-un proiect finanțat de Uniune timp de cel puțin 3 ani. Directorul financiar are o diplomă mai mare în economie și cel puțin 3 ani de experiență într-un proiect finanțat de UE. În construcția de locuri de joacă și de agrement, folosim 78/2003 pentru siguranța echipamentelor de joacă. (XI. 27.) GKM Decretul 1 și 3.Organizația care solicită finanțare este adecvată și autorizată să desfășoare activități în scopul proiectului pe baza documentului său de înființare. Organizația care solicită finanțare are experiența profesională necesară pentru atingerea obiectivelor proiectului. Sunt asigurate condițiile umane necesare pentru implementarea proiectului și stabilitatea organizației. Experiența și caracterul adecvat al gestionării proiectelor sunt bine stabilite. Obiectivele care trebuie atinse în cadrul proiectului au fost definite în mod clar, care corespund mediului politic, nevoilor locale și ale grupului țintă. Grupul țintă a fost definit în mod corespunzător și a fost prezentată metodologia de realizare și implicare a acestuia. Monitorizarea pe termen lung a proiectului a fost demonstrată și justificată. Au fost prezentate legături sinergice și delimitări între evoluții. În cererea de finanțare sunt incluse numai activitățile eligibile, iar propunerea de proiect include toate activitățile obligatorii. Activitățile necesare pentru obținerea rezultatelor au fost descrise în detaliu, iar activitățile planificate sunt necesare pentru atingerea obiectivelor. Activitățile planificate contribuie la realizarea așteptărilor profesionale cuantificate, iar valorile-țintă ale indicatorilor conveniți sunt realiste. Calendarul acțiunilor este bine fundamentat, calendarul fiecărei activități este adecvat și interfuncționalitatea acesteia este asigurată. Coerența și dezvoltarea obiectivelor și a activităților și a indicatorilor aferenți sunt adecvați. Beneficiarul respectă legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului, păstrează valorile naturale și culturale protejate în zona afectată de proiect și elimină daunele aduse mediului existente sau rezultate și nerespectarea legii în ceea ce privește egalitatea de șanse cel târziu pe parcursul implementării proiectului. În cadrul evenimentelor publice, al comunicării și al comportamentului legat de dezvoltare, nevoia de sprijin este exprimată ca un sentiment de oportunitate: nu mediază segregarea, reduce prejudecățile existente pentru grupuri. Solicitantul are un program local pentru egalitatea de șanse, care este anexat la cererea de finanțare. Solicitantul se angajează să respecte articolul 71 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, sub sancțiunea rambursării, pentru o perioadă de 5 ani de la data finalizării proiectului. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Municipalitatea Fortunes intenționează să depună o licitație pentru a preveni regenerarea privării de copii și pentru a crește șansele copiilor. Proiectul care urmează să fie pus în aplicare va contribui la reducerea sărăciei în rândul copiilor și la reducerea numărului de copii care trăiesc în familii sărace și a celor care trăiesc cu nevoi pe termen lung. Principalul obiectiv al proiectului care urmează să fie pus în aplicare este de a crea condițiile de infrastructură necesare pentru implementarea programelor regionale integrate pentru copii în cadrul cererii de propuneri EFOP-1.4.2-16. Prin urmare, familiile cu copii mici au acces la servicii de calitate pentru competențele copiilor preșcolari pentru integrarea cu succes a copiilor în grădiniță, școală și societate. Principalul grup țintă al proiectului este copiii și tinerii care trăiesc în localitate și familiile acestora. Sunați la 3.1.1. Activități autoeligibile – bazate pe punctul de dezvoltare a infrastructurii pentru programele regionale integrate pentru copii: 1. Modernizarea și renovarea clădirilor; 5. Achiziționarea de instrumente specifice vârstei pentru ocupații; 7. În cazuri justificate, pentru a asigura condițiile de vacanță și de camping de familie, renovarea taberei și vacanța pentru copii în zona cererii de asistență deținute deja de solicitant la data depunerii cererii de ajutor. Cererea de decizie 3.1.2. Activități care nu sunt eligibile în mod independent și care urmează să fie desfășurate în mod obligatoriu: 1. Pregătirea proiectului; 2. Managementul proiectului; 3. Furnizarea de informații și publicitate. Solicitantul se angajează să angajeze un manager de proiect cu experiență în management (de proiect), precum și un manager financiar, pe întreaga durată a proiectului, în cadrul unui raport de muncă, al unui funcționar public sau al unui raport de serviciu public, al cărui timp de lucru în cadrul proiectului poate fi demonstrat că ajunge la 10 ore pe săptămână. Managerul de proiect deține o diplomă superioară sau, în lipsa acesteia, o altă formă de învățământ terțiar și experiență într-un proiect finanțat de Uniune timp de cel puțin 3 ani. Directorul financiar are o diplomă mai mare în economie și cel puțin 3 ani de experiență într-un proiect finanțat de UE. În construcția de locuri de joacă și de agrement, folosim 78/2003 pentru siguranța echipamentelor de joacă. (XI. 27.) GKM Decretul 1 și 3.Organizația care solicită finanțare este adecvată și autorizată să desfășoare activități în scopul proiectului pe baza documentului său de înființare. Organizația care solicită finanțare are experiența profesională necesară pentru atingerea obiectivelor proiectului. Sunt asigurate condițiile umane necesare pentru implementarea proiectului și stabilitatea organizației. Experiența și caracterul adecvat al gestionării proiectelor sunt bine stabilite. Obiectivele care trebuie atinse în cadrul proiectului au fost definite în mod clar, care corespund mediului politic, nevoilor locale și ale grupului țintă. Grupul țintă a fost definit în mod corespunzător și a fost prezentată metodologia de realizare și implicare a acestuia. Monitorizarea pe termen lung a proiectului a fost demonstrată și justificată. Au fost prezentate legături sinergice și delimitări între evoluții. În cererea de finanțare sunt incluse numai activitățile eligibile, iar propunerea de proiect include toate activitățile obligatorii. Activitățile necesare pentru obținerea rezultatelor au fost descrise în detaliu, iar activitățile planificate sunt necesare pentru atingerea obiectivelor. Activitățile planificate contribuie la realizarea așteptărilor profesionale cuantificate, iar valorile-țintă ale indicatorilor conveniți sunt realiste. Calendarul acțiunilor este bine fundamentat, calendarul fiecărei activități este adecvat și interfuncționalitatea acesteia este asigurată. Coerența și dezvoltarea obiectivelor și a activităților și a indicatorilor aferenți sunt adecvați. Beneficiarul respectă legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului, păstrează valorile naturale și culturale protejate în zona afectată de proiect și elimină daunele aduse mediului existente sau rezultate și nerespectarea legii în ceea ce privește egalitatea de șanse cel târziu pe parcursul implementării proiectului. În cadrul evenimentelor publice, al comunicării și al comportamentului legat de dezvoltare, nevoia de sprijin este exprimată ca un sentiment de oportunitate: nu mediază segregarea, reduce prejudecățile existente pentru grupuri. Solicitantul are un program local pentru egalitatea de șanse, care este anexat la cererea de finanțare. Solicitantul se angajează să respecte articolul 71 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, sub sancțiunea rambursării, pentru o perioadă de 5 ani de la data finalizării proiectului. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Municipalitatea Fortunes intenționează să depună o licitație pentru a preveni regenerarea privării de copii și pentru a crește șansele copiilor. Proiectul care urmează să fie pus în aplicare va contribui la reducerea sărăciei în rândul copiilor și la reducerea numărului de copii care trăiesc în familii sărace și a celor care trăiesc cu nevoi pe termen lung. Principalul obiectiv al proiectului care urmează să fie pus în aplicare este de a crea condițiile de infrastructură necesare pentru implementarea programelor regionale integrate pentru copii în cadrul cererii de propuneri EFOP-1.4.2-16. Prin urmare, familiile cu copii mici au acces la servicii de calitate pentru competențele copiilor preșcolari pentru integrarea cu succes a copiilor în grădiniță, școală și societate. Principalul grup țintă al proiectului este copiii și tinerii care trăiesc în localitate și familiile acestora. Sunați la 3.1.1. Activități autoeligibile – bazate pe punctul de dezvoltare a infrastructurii pentru programele regionale integrate pentru copii: 1. Modernizarea și renovarea clădirilor; 5. Achiziționarea de instrumente specifice vârstei pentru ocupații; 7. În cazuri justificate, pentru a asigura condițiile de vacanță și de camping de familie, renovarea taberei și vacanța pentru copii în zona cererii de asistență deținute deja de solicitant la data depunerii cererii de ajutor. Cererea de decizie 3.1.2. Activități care nu sunt eligibile în mod independent și care urmează să fie desfășurate în mod obligatoriu: 1. Pregătirea proiectului; 2. Managementul proiectului; 3. Furnizarea de informații și publicitate. Solicitantul se angajează să angajeze un manager de proiect cu experiență în management (de proiect), precum și un manager financiar, pe întreaga durată a proiectului, în cadrul unui raport de muncă, al unui funcționar public sau al unui raport de serviciu public, al cărui timp de lucru în cadrul proiectului poate fi demonstrat că ajunge la 10 ore pe săptămână. Managerul de proiect deține o diplomă superioară sau, în lipsa acesteia, o altă formă de învățământ terțiar și experiență într-un proiect finanțat de Uniune timp de cel puțin 3 ani. Directorul financiar are o diplomă mai mare în economie și cel puțin 3 ani de experiență într-un proiect finanțat de UE. În construcția de locuri de joacă și de agrement, folosim 78/2003 pentru siguranța echipamentelor de joacă. (XI. 27.) GKM Decretul 1 și 3.Organizația care solicită finanțare este adecvată și autorizată să desfășoare activități în scopul proiectului pe baza documentului său de înființare. Organizația care solicită finanțare are experiența profesională necesară pentru atingerea obiectivelor proiectului. Sunt asigurate condițiile umane necesare pentru implementarea proiectului și stabilitatea organizației. Experiența și caracterul adecvat al gestionării proiectelor sunt bine stabilite. Obiectivele care trebuie atinse în cadrul proiectului au fost definite în mod clar, care corespund mediului politic, nevoilor locale și ale grupului țintă. Grupul țintă a fost definit în mod corespunzător și a fost prezentată metodologia de realizare și implicare a acestuia. Monitorizarea pe termen lung a proiectului a fost demonstrată și justificată. Au fost prezentate legături sinergice și delimitări între evoluții. În cererea de finanțare sunt incluse numai activitățile eligibile, iar propunerea de proiect include toate activitățile obligatorii. Activitățile necesare pentru obținerea rezultatelor au fost descrise în detaliu, iar activitățile planificate sunt necesare pentru atingerea obiectivelor. Activitățile planificate contribuie la realizarea așteptărilor profesionale cuantificate, iar valorile-țintă ale indicatorilor conveniți sunt realiste. Calendarul acțiunilor este bine fundamentat, calendarul fiecărei activități este adecvat și interfuncționalitatea acesteia este asigurată. Coerența și dezvoltarea obiectivelor și a activităților și a indicatorilor aferenți sunt adecvați. Beneficiarul respectă legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului, păstrează valorile naturale și culturale protejate în zona afectată de proiect și elimină daunele aduse mediului existente sau rezultate și nerespectarea legii în ceea ce privește egalitatea de șanse cel târziu pe parcursul implementării proiectului. În cadrul evenimentelor publice, al comunicării și al comportamentului legat de dezvoltare, nevoia de sprijin este exprimată ca un sentiment de oportunitate: nu mediază segregarea, reduce prejudecățile existente pentru grupuri. Solicitantul are un program local pentru egalitatea de șanse, care este anexat la cererea de finanțare. Solicitantul se angajează să respecte articolul 71 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, sub sancțiunea rambursării, pentru o perioadă de 5 ani de la data finalizării proiectului. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fortunes kommun har för avsikt att lämna in ett anbud för att förhindra att barn berövas sina barn på nytt och för att öka barnens chanser. Det projekt som ska genomföras kommer att bidra till att minska barnfattigdomen och minska antalet barn som lever i fattiga familjer och de som lever i långsiktiga behov. Huvudsyftet med det projekt som ska genomföras är att skapa de nödvändiga infrastrukturvillkoren för genomförandet av de integrerade regionala barnprogrammen inom ramen för EFOP-1.4.2–16. Som ett resultat av detta har familjer med små barn tillgång till högkvalitativa barnomsorgstjänster för en framgångsrik integration av barn i dagis, skola och samhälle. Projektets huvudsakliga målgrupp är barn och ungdomar som bor i bosättningen och deras familjer. Ansökningsomgång 3.1.1 Självstödberättigande verksamhet – baserad på den punkt där infrastrukturen för integrerade regionala barnprogram utvecklas: 1. Uppgradering och renovering av byggnader. 5. Inköp av åldersspecifika verktyg för yrken. 7. I motiverade fall, för att säkerställa villkoren för semester- och familjecamping, renoveringen av lägret och barnens semester i det område där begäran om stöd redan ägdes av sökanden vid tidpunkten för inlämnandet av stödansökan. Ansökningsomgång 3.1.2. Verksamhet som inte är stödberättigande självständigt och som ska bedrivas på obligatorisk basis: 1. Projektförberedelser. 2. Projektledning. 3. Tillhandahållande av information och offentlighet. Sökanden förbinder sig att anställa en projektledare med (projekt) ledningserfarenhet, samt en ekonomisk chef, under hela projektets löptid, inom ramen för ett anställningsförhållande, en tjänsteman eller ett offentligt anställningsförhållande, vars arbetstid i projektet kan styrkas uppgå till 10 timmar per vecka. Projektledaren ska ha en högre examen eller, om detta inte är möjligt, annan högre utbildning och erfarenhet av ett projekt som finansieras av unionen under minst tre år. Ekonomichefen har en högre grad av ekonomi och minst tre års erfarenhet av ett EU-finansierat projekt. I byggandet av fritids- och lekplatser använder vi 78/2003 om säkerheten för lekplatsutrustning. (XI) 27.) GKM dekret 1 och 3.Den organisation som ansöker om finansiering är lämplig och bemyndigad att bedriva verksamhet inom ramen för projektet på grundval av dess grunddokument. Den organisation som ansöker om finansiering har den yrkeserfarenhet som krävs för att uppnå projektets mål. De mänskliga förhållanden som är nödvändiga för genomförandet av projektet och organisationens stabilitet säkerställs. Projektledningens erfarenhet och lämplighet är väletablerad. De mål som ska uppnås inom ramen för projektet har tydligt definierats, vilka motsvarar den politiska miljön, de lokala behoven och målgruppen. Målgruppen har definierats ordentligt och metoden för att nå och involvera den har presenterats. Den långsiktiga uppföljningen av projektet har påvisats och styrkts. Synergistiska kopplingar och avgränsningar mellan utvecklingen har presenterats. Endast stödberättigande verksamheter ingår i bidragsansökan och projektförslaget omfattar alla obligatoriska aktiviteter. De åtgärder som krävs för att uppnå resultaten har beskrivits i detalj och de åtgärder som planeras är nödvändiga för att uppnå målen. Den planerade verksamheten bidrar till att uppnå kvantifierade yrkesmässiga förväntningar och målvärdena för de överenskomna indikatorerna är realistiska. Tidsplanen för åtgärderna är välgrundad, tidsplanen för varje verksamhet är lämplig och dess interfunktionalitet säkerställs. Målen och verksamheterna och tillhörande indikatorer är tillräckligt samstämmiga och utvecklas. Stödmottagaren följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som är tillämplig på projektet, bevarar de skyddade natur- och kulturvärdena i det område som berörs av projektet och eliminerar befintliga eller resulterande miljöskador och bristande efterlevnad av lagen i fråga om lika möjligheter senast under projektets genomförande. Vid offentliga evenemang, kommunikation och beteende i samband med utveckling uttrycks behovet av stöd som en känsla av möjligheter: inte mediera segregation, minskar befintliga fördomar för grupper.Den sökande har ett lokalt jämställdhetsprogram, som bifogas bidragsansökan. Sökanden åtar sig att följa artikel 71 i förordning (EU) nr 1303/2013, vid äventyr av återbetalning, under en period på fem år från och med den dag då projektet slutfördes. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes kommun har för avsikt att lämna in ett anbud för att förhindra att barn berövas sina barn på nytt och för att öka barnens chanser. Det projekt som ska genomföras kommer att bidra till att minska barnfattigdomen och minska antalet barn som lever i fattiga familjer och de som lever i långsiktiga behov. Huvudsyftet med det projekt som ska genomföras är att skapa de nödvändiga infrastrukturvillkoren för genomförandet av de integrerade regionala barnprogrammen inom ramen för EFOP-1.4.2–16. Som ett resultat av detta har familjer med små barn tillgång till högkvalitativa barnomsorgstjänster för en framgångsrik integration av barn i dagis, skola och samhälle. Projektets huvudsakliga målgrupp är barn och ungdomar som bor i bosättningen och deras familjer. Ansökningsomgång 3.1.1 Självstödberättigande verksamhet – baserad på den punkt där infrastrukturen för integrerade regionala barnprogram utvecklas: 1. Uppgradering och renovering av byggnader. 5. Inköp av åldersspecifika verktyg för yrken. 7. I motiverade fall, för att säkerställa villkoren för semester- och familjecamping, renoveringen av lägret och barnens semester i det område där begäran om stöd redan ägdes av sökanden vid tidpunkten för inlämnandet av stödansökan. Ansökningsomgång 3.1.2. Verksamhet som inte är stödberättigande självständigt och som ska bedrivas på obligatorisk basis: 1. Projektförberedelser. 2. Projektledning. 3. Tillhandahållande av information och offentlighet. Sökanden förbinder sig att anställa en projektledare med (projekt) ledningserfarenhet, samt en ekonomisk chef, under hela projektets löptid, inom ramen för ett anställningsförhållande, en tjänsteman eller ett offentligt anställningsförhållande, vars arbetstid i projektet kan styrkas uppgå till 10 timmar per vecka. Projektledaren ska ha en högre examen eller, om detta inte är möjligt, annan högre utbildning och erfarenhet av ett projekt som finansieras av unionen under minst tre år. Ekonomichefen har en högre grad av ekonomi och minst tre års erfarenhet av ett EU-finansierat projekt. I byggandet av fritids- och lekplatser använder vi 78/2003 om säkerheten för lekplatsutrustning. (XI) 27.) GKM dekret 1 och 3.Den organisation som ansöker om finansiering är lämplig och bemyndigad att bedriva verksamhet inom ramen för projektet på grundval av dess grunddokument. Den organisation som ansöker om finansiering har den yrkeserfarenhet som krävs för att uppnå projektets mål. De mänskliga förhållanden som är nödvändiga för genomförandet av projektet och organisationens stabilitet säkerställs. Projektledningens erfarenhet och lämplighet är väletablerad. De mål som ska uppnås inom ramen för projektet har tydligt definierats, vilka motsvarar den politiska miljön, de lokala behoven och målgruppen. Målgruppen har definierats ordentligt och metoden för att nå och involvera den har presenterats. Den långsiktiga uppföljningen av projektet har påvisats och styrkts. Synergistiska kopplingar och avgränsningar mellan utvecklingen har presenterats. Endast stödberättigande verksamheter ingår i bidragsansökan och projektförslaget omfattar alla obligatoriska aktiviteter. De åtgärder som krävs för att uppnå resultaten har beskrivits i detalj och de åtgärder som planeras är nödvändiga för att uppnå målen. Den planerade verksamheten bidrar till att uppnå kvantifierade yrkesmässiga förväntningar och målvärdena för de överenskomna indikatorerna är realistiska. Tidsplanen för åtgärderna är välgrundad, tidsplanen för varje verksamhet är lämplig och dess interfunktionalitet säkerställs. Målen och verksamheterna och tillhörande indikatorer är tillräckligt samstämmiga och utvecklas. Stödmottagaren följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som är tillämplig på projektet, bevarar de skyddade natur- och kulturvärdena i det område som berörs av projektet och eliminerar befintliga eller resulterande miljöskador och bristande efterlevnad av lagen i fråga om lika möjligheter senast under projektets genomförande. Vid offentliga evenemang, kommunikation och beteende i samband med utveckling uttrycks behovet av stöd som en känsla av möjligheter: inte mediera segregation, minskar befintliga fördomar för grupper.Den sökande har ett lokalt jämställdhetsprogram, som bifogas bidragsansökan. Sökanden åtar sig att följa artikel 71 i förordning (EU) nr 1303/2013, vid äventyr av återbetalning, under en period på fem år från och med den dag då projektet slutfördes. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fortunes kommun har för avsikt att lämna in ett anbud för att förhindra att barn berövas sina barn på nytt och för att öka barnens chanser. Det projekt som ska genomföras kommer att bidra till att minska barnfattigdomen och minska antalet barn som lever i fattiga familjer och de som lever i långsiktiga behov. Huvudsyftet med det projekt som ska genomföras är att skapa de nödvändiga infrastrukturvillkoren för genomförandet av de integrerade regionala barnprogrammen inom ramen för EFOP-1.4.2–16. Som ett resultat av detta har familjer med små barn tillgång till högkvalitativa barnomsorgstjänster för en framgångsrik integration av barn i dagis, skola och samhälle. Projektets huvudsakliga målgrupp är barn och ungdomar som bor i bosättningen och deras familjer. Ansökningsomgång 3.1.1 Självstödberättigande verksamhet – baserad på den punkt där infrastrukturen för integrerade regionala barnprogram utvecklas: 1. Uppgradering och renovering av byggnader. 5. Inköp av åldersspecifika verktyg för yrken. 7. I motiverade fall, för att säkerställa villkoren för semester- och familjecamping, renoveringen av lägret och barnens semester i det område där begäran om stöd redan ägdes av sökanden vid tidpunkten för inlämnandet av stödansökan. Ansökningsomgång 3.1.2. Verksamhet som inte är stödberättigande självständigt och som ska bedrivas på obligatorisk basis: 1. Projektförberedelser. 2. Projektledning. 3. Tillhandahållande av information och offentlighet. Sökanden förbinder sig att anställa en projektledare med (projekt) ledningserfarenhet, samt en ekonomisk chef, under hela projektets löptid, inom ramen för ett anställningsförhållande, en tjänsteman eller ett offentligt anställningsförhållande, vars arbetstid i projektet kan styrkas uppgå till 10 timmar per vecka. Projektledaren ska ha en högre examen eller, om detta inte är möjligt, annan högre utbildning och erfarenhet av ett projekt som finansieras av unionen under minst tre år. Ekonomichefen har en högre grad av ekonomi och minst tre års erfarenhet av ett EU-finansierat projekt. I byggandet av fritids- och lekplatser använder vi 78/2003 om säkerheten för lekplatsutrustning. (XI) 27.) GKM dekret 1 och 3.Den organisation som ansöker om finansiering är lämplig och bemyndigad att bedriva verksamhet inom ramen för projektet på grundval av dess grunddokument. Den organisation som ansöker om finansiering har den yrkeserfarenhet som krävs för att uppnå projektets mål. De mänskliga förhållanden som är nödvändiga för genomförandet av projektet och organisationens stabilitet säkerställs. Projektledningens erfarenhet och lämplighet är väletablerad. De mål som ska uppnås inom ramen för projektet har tydligt definierats, vilka motsvarar den politiska miljön, de lokala behoven och målgruppen. Målgruppen har definierats ordentligt och metoden för att nå och involvera den har presenterats. Den långsiktiga uppföljningen av projektet har påvisats och styrkts. Synergistiska kopplingar och avgränsningar mellan utvecklingen har presenterats. Endast stödberättigande verksamheter ingår i bidragsansökan och projektförslaget omfattar alla obligatoriska aktiviteter. De åtgärder som krävs för att uppnå resultaten har beskrivits i detalj och de åtgärder som planeras är nödvändiga för att uppnå målen. Den planerade verksamheten bidrar till att uppnå kvantifierade yrkesmässiga förväntningar och målvärdena för de överenskomna indikatorerna är realistiska. Tidsplanen för åtgärderna är välgrundad, tidsplanen för varje verksamhet är lämplig och dess interfunktionalitet säkerställs. Målen och verksamheterna och tillhörande indikatorer är tillräckligt samstämmiga och utvecklas. Stödmottagaren följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som är tillämplig på projektet, bevarar de skyddade natur- och kulturvärdena i det område som berörs av projektet och eliminerar befintliga eller resulterande miljöskador och bristande efterlevnad av lagen i fråga om lika möjligheter senast under projektets genomförande. Vid offentliga evenemang, kommunikation och beteende i samband med utveckling uttrycks behovet av stöd som en känsla av möjligheter: inte mediera segregation, minskar befintliga fördomar för grupper.Den sökande har ett lokalt jämställdhetsprogram, som bifogas bidragsansökan. Sökanden åtar sig att följa artikel 71 i förordning (EU) nr 1303/2013, vid äventyr av återbetalning, under en period på fem år från och med den dag då projektet slutfördes. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
99,999,360.0 forint
| |||||||||||||||
Property / budget: 99,999,360.0 forint / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
282,698.19 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 282,698.19 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 282,698.19 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 282,698.19 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 February 2022
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
84,999,456.0 forint
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 84,999,456.0 forint / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
240,293.46 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 240,293.46 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 240,293.46 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 240,293.46 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 February 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3960041 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3960041 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 01:05, 11 October 2024
Project Q3896074 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Development of the infrastructure background of children’s programmes in the Serencsi district |
Project Q3896074 in Hungary |
Statements
84,999,456.0 forint
0 references
99,999,360.0 forint
0 references
85.0 percent
0 references
1 June 2019
0 references
31 December 2021
0 references
SZERENCS VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
0 references
Szerencs Város Önkormányzata, pályázatot kíván benyújtani a gyermekeket sújtó nélkülözés újratermelődésének megakadályozásása és a gyermekek esélyeinek növelése érdekében. A megvalósítani kívánt projekt hozzájárul a gyermekszegénység visszaszorításához, egelőzéséhez és a szegény családban élő gyermekek, továbbá a tartós rászorultságban élők számának csökkentéséhez. A megvalósítani kívánt projekt legfőbb célja az EFOP-1.4.2-16 felhívás Integrált térségi gyermekprogramok megvalósításásához szükséges infrastrukturális feltételek kialakítása. Ennek eredményeképpen a kisgyerekes családok hozzáférhetnek a minőségi koragyerekkori képességgondozást biztosítószolgáltatásokhoz a gyerekek sikeres óvodai, iskolai, valamint társadalmi integrációja érdekében. A projekt elsődleges célcsoportja a településen élő gyermekek és fiatalok, valamint családjuk. A Felhívás 3.1.1. Önállóan támogatható tevékenységek - Integrált térségi gyermekprogramokhoz szükséges infrastruktúra kialakítása pontja alapján: 1. Épületek korszerűsítése, felújítása bővítése; 5. A foglalkozásokhoz szükséges korcsoport-specifikus eszközök beszerzése; 7. A szünidei és családi táborozás feltételeinek biztosítsa céljából indokolt esetben a támogatást igénylőnek a felhívás célterületén a támogatási kérelem benyújtásakor már a tulajdonában lévő tábor, gyermeküdülő felújítása. A Felhívás 3.1.2. Önállóan nem támogatható, kötelezően megvalósítandó tevékenységek: 1. Projektelőkészítés; 2. Projektmenedzsment; 3. Tájékoztatás és nyilvánosság biztosítása. A támogatást igénylő vállalja, hogy a projekt teljes időtartama alatt egy (projekt)menedzsment tapasztalatokkal is rendelkező projektmenedzsert, valamint pénzügyi vezetőt alkalmaz munkaviszony, közalkalmazotti vagy közszolgálati jogviszony keretében, akinek a munkaideje a projektben bizonyíthatóan eléri a heti 10 órát. A projektmenedzser felsőfokú szakirányú, ennek hiányában egyéb felsőfokú végzettséggel és legalább 3 éves uniós finanszírozású projektben szerzett tapasztalattal rendelkezik. A pénzügyi vezető gazdaságtudományi felsőfokú végzettséggel és legalább 3 éves uniós finanszírozású projektben szerzett tapasztalattal rendelkezik. Szabadidő és játszóudvar kialakítása során alkalmazzuk a játszótéri eszközök biztonságosságáról szóló 78/2003. (XI. 27.) GKM rendelet 1. és 3. mellékletét.A támogatást igénylő szervezet az alapító dokumentuma alapján a projekt céljait szolgáló tevékenységek ellátására alkalmas és felhatalmazott. A támogatást igénylő szervezet rendelkezik a projekt céljainak eléréséhez szükséges szakmai tapasztalatokkal. A projekt megvalósításához szükséges humán feltételek és a szervezet stabilitása biztosított. A projektmenedzsment tapasztalata és alkalmassága megalapozott. Egyértelműen meghatározásra kerültek a projekt keretében elérendő célok, melyek illeszkednek a szakmapolitikai környezethez, a helyi és a célcsoport igényeihez. A célcsoport megfelelően került meghatározásra és bemutatásra került az elérésének, bevonásának módszertana. A projekt hosszú távú hasznosulása bemutatásra került és alátámasztott. A fejlesztések közti szinergikus kapcsolódások és lehatárolások bemutatásra kerültek. Kizárólag támogatható tevékenységek szerepelnek a támogatási kérelemben, a projektjavaslat összes kötelezően megvalósítandó tevékenységet tartalmazza. Az eredmények eléréséhez szükséges tevékenységek részletesen bemutatásra kerültek és a tervezett tevékenységek szükségesek a célok eléréshez. A tervezett tevékenységek hozzájárulnak a számszerűsített szakmai elvárások eléréshez, a vállalt indikátorok célértékei reálisak. A cselekvési ütemterv megalapozott, az egyes tevékenységek ütemezése megfelelő, illetve az egymásra épülése biztosított. A célok és a célokat szolgáló tevékenységek és azokhoz kapcsolódó mutatók koherenciája, kidolgozottsága megfelelő.A Kedvezményezett a projektre vonatkozó környezetvédelmi és esélyegyenlőségi jogszabályokat betartja, a projekt által érintett területen a védett természeti és kulturális értékeket megőrzi, a fennálló, vagy a beruházás során keletkezett környezeti kárt és az esélyegyenlőség szempontjából jogszabályba ütköző nem-megfelelőséget legkésőbb a projekt megvalósítása során megszünteti. A fejlesztéshez kapcsolódó nyilvános eseményeken, kommunikációjában és viselkedésében a támogatást igénylő esélytudatosságot fejez ki: nem közvetít szegregációt, csökkenti a csoportokra vonatkozó meglévő előítéleteket.A támogatást igénylő rendelkezik Helyi Esélyegyenlőségi Programmal, melyet a támogatási kérelmhez mellékelt. A támogatást igénylő a projekt megvalósítás befejezésétől számított 5 évig, a támogatás visszafizetésének terhe mellett vállalja, hogy a projekt megfelel a 1303/2013/EU Rendelet 71. cikkében foglaltaknak. (Hungarian)
0 references
The Municipality of Fortunes intends to submit a tender to prevent the regeneration of child deprivation and to increase the chances of children. The project to be implemented will contribute to reducing child poverty and reducing the number of children living in poor families and those living in long-term needs. The main objective of the project to be implemented is to create the necessary infrastructure conditions for the implementation of the Integrated Regional Children’s Programmes under the EFOP-1.4,2-16 call. As a result, families with small children have access to quality early childhood skills services for the successful integration of children in kindergarten, school and society. The main target group of the project is children and young people living in the settlement and their families. Call 3.1.1. Self-eligible activities — based on the point of development of infrastructure for integrated regional children’s programmes: 1. Upgrading and renovation of buildings; 5. The purchase of age-specific tools for occupations; 7. In justified cases, in order to ensure the conditions of holiday and family camping, the refurbishment of the camp and the children’s holiday in the area of the call for assistance already owned by the applicant at the time of submission of the aid application. Call 3.1.2. Activities that are not eligible independently and are to be carried out on a mandatory basis: 1. Project preparation; 2. Project management; 3. Provision of information and publicity. The applicant undertakes to employ a project manager with (project) management experience, as well as a financial manager, for the entire duration of the project, in the framework of an employment relationship, a civil servant or a public service relationship, whose working time in the project can be demonstrated to reach 10 hours per week. The project manager shall have a higher degree or, failing that, other tertiary education and experience in a project funded by the Union for at least 3 years. The Chief Financial Officer has a higher degree in economics and at least 3 years of experience in an EU-funded project. In the construction of leisure and playgrounds, we use the 78/2003 on the safety of playground equipment. (XI. 27.) GKM Decree 1 and 3.The organisation applying for funding is suitable and authorised to carry out activities for the purposes of the project on the basis of its founding document. The organisation applying for funding has the professional experience necessary to achieve the objectives of the project. The human conditions necessary for the implementation of the project and the stability of the organisation are ensured. The experience and suitability of project management are well established. The objectives to be achieved under the project have been clearly defined, which correspond to the policy environment, the needs of the local and the target group. The target group has been properly defined and the methodology for reaching and involving it has been presented. The long-term follow-up of the project has been demonstrated and substantiated. Synergistic links and delimitations between the developments have been presented. Only eligible activities are included in the grant application and the project proposal includes all mandatory activities. The activities needed to achieve the results have been described in detail and the activities planned are necessary to achieve the objectives. The planned activities contribute to the achievement of quantified professional expectations and the target values of the agreed indicators are realistic. The timetable for action is well-founded, the timing of each activity is appropriate and its inter-functionality is ensured. The coherence and development of the objectives and the activities and related indicators are adequate.The Beneficiary complies with the environmental and equal opportunities legislation applicable to the project, preserves the protected natural and cultural values in the area affected by the project, and eliminates existing or resulting environmental damage and non-compliance with the law in terms of equal opportunities at the latest during the implementation of the project. In public events, communication and behaviour related to development, the need for support is expressed as a sense of opportunity: does not mediate segregation, reduces existing prejudices for groups.The applicant has a Local Equal Opportunities Programme, which is attached to the grant application. The applicant undertakes to comply with Article 71 of Regulation (EU) No 1303/2013, on pain of repayment, for a period of 5 years from the date of completion of the project. (English)
8 February 2022
0.2863017628772697
0 references
La municipalité de Fortunes a l’intention de présenter un appel d’offres pour prévenir la régénération de la privation d’enfants et augmenter les chances des enfants. Le projet qui sera mis en œuvre contribuera à réduire la pauvreté des enfants et à réduire le nombre d’enfants vivant dans des familles pauvres et de ceux qui ont des besoins à long terme. L’objectif principal du projet à mettre en œuvre est de créer les conditions d’infrastructure nécessaires à la mise en œuvre des programmes régionaux intégrés en faveur de l’enfance dans le cadre de l’appel EFOP-1.4.2-16. En conséquence, les familles avec de jeunes enfants ont accès à des services de qualité pour l ‘intégration des enfants à la maternelle, à l’ école et à la société. Le principal groupe cible du projet est les enfants et les jeunes vivant dans l’établissement et leur famille. Appelez le 3.1.1. Activités auto-éligibles — fondées sur le point de développement des infrastructures pour les programmes régionaux intégrés en faveur de l’enfance: 1. La modernisation et la rénovation des bâtiments; 5. L’achat d’outils adaptés à l’âge pour les professions; 7. Dans des cas justifiés, afin d’assurer les conditions de vacances et de camping familial, la remise en état du camp et les vacances pour enfants dans la zone de l’appel d’aide déjà détenue par le demandeur au moment de la présentation de la demande d’aide. Appelez le 3.1.2. Les activités qui ne sont pas éligibles de manière indépendante et qui doivent être exercées sur une base obligatoire: 1. Préparation du projet; 2. Gestion de projet; 3. Fourniture d’informations et de publicité. Le demandeur s’engage à employer un chef de projet ayant une expérience de gestion (projet) ainsi qu’un gestionnaire financier, pendant toute la durée du projet, dans le cadre d’une relation de travail, d’un fonctionnaire ou d’une relation de service public, dont le temps de travail dans le projet peut être démontré qu’il atteint 10 heures par semaine. Le gestionnaire de projet possède un diplôme supérieur ou, à défaut, un autre enseignement supérieur et une expérience dans un projet financé par l’Union pendant au moins trois ans. Le directeur financier possède un diplôme plus élevé en économie et au moins trois ans d’expérience dans un projet financé par l’UE. Dans la construction de loisirs et de terrains de jeux, nous utilisons le 78/2003 sur la sécurité des équipements de jeux. (XI. 27.) GKM Décrets 1 et 3.L’organisme qui demande un financement est apte et autorisé à mener des activités aux fins du projet sur la base de son document fondateur. L’organisation sollicitant un financement possède l’expérience professionnelle nécessaire pour atteindre les objectifs du projet. Les conditions humaines nécessaires à la mise en œuvre du projet et la stabilité de l’organisation sont assurées. L’expérience et la pertinence de la gestion de projet sont bien établies. Les objectifs à atteindre dans le cadre du projet ont été clairement définis, qui correspondent à l’environnement politique, aux besoins du local et du groupe cible. Le groupe cible a été correctement défini et la méthodologie pour l’atteindre et l’associer a été présentée. Le suivi à long terme du projet a été démontré et étayé. Des liens synergiques et des délimitations entre les évolutions ont été présentés. Seules les activités admissibles sont incluses dans la demande de subvention et la proposition de projet inclut toutes les activités obligatoires. Les activités nécessaires pour atteindre les résultats ont été décrites en détail et les activités prévues sont nécessaires pour atteindre les objectifs. Les activités prévues contribuent à la réalisation des attentes professionnelles quantifiées et les valeurs cibles des indicateurs convenus sont réalistes. Le calendrier d’action est bien fondé, le calendrier de chaque activité est approprié et son interfonctionnalité est garantie. La cohérence et le développement des objectifs, des activités et des indicateurs connexes sont adéquats.Le bénéficiaire respecte la législation en matière d’environnement et d’égalité des chances applicable au projet, préserve les valeurs naturelles et culturelles protégées dans la zone touchée par le projet et élimine les dommages environnementaux existants ou qui en résultent et le non-respect de la loi en termes d’égalité des chances au plus tard lors de la mise en œuvre du projet. Dans les événements publics, la communication et les comportements liés au développement, le besoin de soutien est exprimé comme un sentiment d’opportunité: ne médie pas la ségrégation, réduit les préjugés existants pour les groupes.Le demandeur dispose d’un programme local pour l’égalité des chances, qui est joint à la demande de subvention. Le demandeur s’engage à se conformer à l’article 71 du règlement (UE) no 1303/2013, sous peine de remboursement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achèvement du projet. (French)
9 February 2022
0 references
Die Gemeinde Fortunes beabsichtigt, ein Angebot einzureichen, um die Regeneration von Kindesentzug zu verhindern und die Chancen von Kindern zu erhöhen. Das durchzuführende Projekt wird dazu beitragen, die Kinderarmut zu verringern und die Zahl der Kinder, die in armen Familien leben, und diejenigen, die in langfristigen Bedürfnissen leben, zu verringern. Hauptziel des durchzuführenden Projekts ist es, die notwendigen Infrastrukturbedingungen für die Durchführung der integrierten regionalen Kinderprogramme im Rahmen der Aufforderung EFOP-1.4.2-16 zu schaffen. So haben Familien mit kleinen Kindern Zugang zu hochwertigen frühkindlichen Fähigkeiten für die erfolgreiche Integration von Kindern in Kindergarten, Schule und Gesellschaft. Die Hauptzielgruppe des Projekts sind Kinder und Jugendliche, die in der Siedlung leben, und deren Familien. Aufforderung 3.1.1. Selbst förderfähige Tätigkeiten – auf der Grundlage der Entwicklung der Infrastruktur für integrierte regionale Kinderprogramme: 1. Modernisierung und Renovierung von Gebäuden; 5. Erwerb altersspezifischer Instrumente für Berufe; 7. In begründeten Fällen, um die Bedingungen des Urlaubs- und Familiencampings, die Renovierung des Lagers und der Kinderurlaub im Bereich der Unterstützungsaufforderung zu gewährleisten, die der Antragsteller zum Zeitpunkt der Einreichung des Beihilfeantrags bereits gehört. Aufforderung 3.1.2. Tätigkeiten, die nicht unabhängig förderfähig sind und obligatorisch durchzuführen sind: 1. Projektvorbereitung; 2. Projektmanagement; 3. Bereitstellung von Informationen und Publizität. Der Antragsteller verpflichtet sich, einen Projektmanager mit (Projekt-) Managementerfahrung sowie einen Finanzmanager für die gesamte Projektlaufzeit im Rahmen eines Arbeitsverhältnisses, eines Beamten oder eines öffentlichen Dienstverhältnisses zu beschäftigen, deren Arbeitszeit im Projekt nachweislich 10 Stunden pro Woche beträgt. Der Projektleiter muss mindestens drei Jahre lang über einen höheren Abschluss oder eine andere tertiäre Ausbildung und Erfahrung in einem von der Union finanzierten Projekt verfügen. Der Finanzvorstand verfügt über ein höheres Wirtschaftsniveau und mindestens drei Jahre Erfahrung in einem von der EU finanzierten Projekt. Beim Bau von Freizeit- und Spielplätzen nutzen wir die 78/2003 auf die Sicherheit von Spielplatzgeräten. (XI. 27.) GKM-Dekret 1 und 3.Die Einrichtung, die eine Förderung beantragt, ist geeignet und befugt, auf der Grundlage ihres Gründungsdokuments Tätigkeiten für die Zwecke des Projekts durchzuführen. Die Einrichtung, die eine Förderung beantragt, verfügt über die Berufserfahrung, die zur Erreichung der Projektziele erforderlich ist. Die für die Durchführung des Projekts und die Stabilität der Organisation erforderlichen menschlichen Bedingungen sind gewährleistet. Die Erfahrung und Eignung des Projektmanagements sind gut etabliert. Die im Rahmen des Projekts zu erreichenden Ziele wurden klar definiert, die dem politischen Umfeld, den Bedürfnissen der lokalen und der Zielgruppe entsprechen. Die Zielgruppe wurde korrekt definiert und die Methodik für die Erreichung und Einbeziehung der Zielgruppe vorgestellt. Die langfristige Weiterverfolgung des Projekts wurde nachgewiesen und untermauert. Es wurden synergistische Verbindungen und Abgrenzungen zwischen den Entwicklungen vorgestellt. Im Finanzhilfeantrag sind nur förderfähige Tätigkeiten enthalten, und der Projektvorschlag umfasst alle obligatorischen Tätigkeiten. Die zur Erreichung der Ergebnisse erforderlichen Maßnahmen wurden ausführlich beschrieben, und die geplanten Maßnahmen sind zur Erreichung der Ziele erforderlich. Die geplanten Tätigkeiten tragen zur Erreichung quantifizierter beruflicher Erwartungen bei, und die Zielwerte der vereinbarten Indikatoren sind realistisch. Der Zeitplan für die Maßnahmen ist begründet, der Zeitplan für jede Tätigkeit ist angemessen und ihre Interfunktionalität ist gewährleistet. Die Kohärenz und Entwicklung der Ziele, der Aktivitäten und der damit verbundenen Indikatoren sind angemessen.Der Empfänger steht im Einklang mit den für das Projekt geltenden Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften, bewahrt die geschützten natürlichen und kulturellen Werte in dem vom Projekt betroffenen Gebiet und beseitigt bestehende oder sich daraus ergebende Umweltschäden und Verstöße gegen das Recht in Bezug auf Chancengleichheit spätestens während der Projektdurchführung. Bei öffentlichen Veranstaltungen, Kommunikation und Verhalten im Zusammenhang mit der Entwicklung wird die Notwendigkeit der Unterstützung als Chance ausgedrückt: vermittelt keine Segregation, reduziert bestehende Vorurteile für Gruppen.Der Antragsteller verfügt über ein lokales Chancengleichheitsprogramm, das dem Finanzhilfeantrag beigefügt ist. Der Antragsteller verpflichtet sich, Artikel 71 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 in Bezug auf die Rückzahlung für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Abschluss des Projekts einzuhalten. (German)
9 February 2022
0 references
Fortunes’i omavalitsus kavatseb esitada pakkumuse, et vältida laste puuduse taastekkimist ja suurendada laste võimalusi. Rakendatav projekt aitab vähendada laste vaesust ning vähendada vaestes peredes elavate laste ja pikaajalistes vajadustes elavate laste arvu. Rakendatava projekti peamine eesmärk on luua vajalikud infrastruktuuritingimused integreeritud piirkondlike lasteprogrammide rakendamiseks projektikonkursi EFOP-1.4.2–16 raames. Selle tulemusena on väikeste lastega peredel juurdepääs kvaliteetsetele väikelaste oskuste teenustele lasteaias, koolis ja ühiskonnas edukaks integreerimiseks. Projekti peamine sihtrühm on asulas elavad lapsed ja noored ning nende perekonnad. Kõne 3.1.1. Isetoetuskõlblikud tegevused, mis põhinevad integreeritud piirkondlike lasteprogrammide infrastruktuuri arengupunktil: 1. Hoonete uuendamine ja renoveerimine; 5. Eakohaste töövahendite ostmine kutsealade jaoks; 7. Põhjendatud juhtudel, et tagada puhkuse- ja perematka tingimused, laagri renoveerimine ja lastepuhkus abitaotluse esitamise ajal juba taotlejale kuulunud abitaotluse alas. Konkursikutse 3.1.2. Tegevused, mis ei ole toetuskõlblikud iseseisvalt ja mida tuleb ellu viia kohustuslikus korras: 1. Projekti ettevalmistamine; 2. Projektijuhtimine; 3. Teavitamine ja avalikustamine. Taotleja kohustub tööle võtma (projekti)juhtimise kogemusega projektijuhi ja finantsjuhi kogu projekti kestuse ajaks töösuhte, avaliku teenistuja või avaliku teenistuse raames, kelle tööaeg projektis ulatub 10 tunnini nädalas. Projektijuhil peab olema kõrgem kraad või selle puudumisel muu kolmanda taseme haridus ja kogemus liidu rahastatud projektis vähemalt kolm aastat. Juhtival finantsametnikul on kõrgem majanduskraad ja vähemalt kolmeaastane kogemus ELi rahastatud projektis. Vaba aja veetmise ja mänguväljakute ehitamisel kasutame 78/2003 mänguväljakute ohutust. (XI) 27.) GKM käskkirjad 1 ja 3.Rahastamist taotlev organisatsioon on sobiv ja volitatud teostama projektiga seotud tegevusi oma asutamisdokumendi alusel. Rahastamist taotleval organisatsioonil on projekti eesmärkide saavutamiseks vajalik töökogemus. Projekti rakendamiseks vajalikud inimtingimused ja organisatsiooni stabiilsus on tagatud. Projektijuhtimise kogemus ja sobivus on hästi tõestatud. Projekti raames saavutatavad eesmärgid on selgelt määratletud, mis vastavad poliitikakeskkonnale, kohaliku tasandi ja sihtrühma vajadustele. Sihtrühm on nõuetekohaselt määratletud ning esitatud on selle saavutamise ja kaasamise metoodika. Projekti pikaajalised järelmeetmed on tõendatud ja põhjendatud. Tutvustatud on koostoimelisi seoseid ja arengute piiritlemist. Toetustaotlus hõlmab ainult abikõlblikke tegevusi ja projektiettepanek hõlmab kõiki kohustuslikke tegevusi. Tulemuste saavutamiseks vajalikke tegevusi on üksikasjalikult kirjeldatud ja kavandatud tegevused on vajalikud eesmärkide saavutamiseks. Kavandatud tegevused aitavad kaasa kvantifitseeritud kutsealaste ootuste saavutamisele ja kokkulepitud näitajate sihtväärtused on realistlikud. Meetmete ajakava on põhjendatud, iga tegevuse ajastus on asjakohane ja tagatud on selle interfunktsionaalsus. Eesmärkide ja tegevuste ning nendega seotud näitajate sidusus ja areng on piisav. Toetusesaaja järgib projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte, säilitab projektiga seotud piirkonnas kaitstud looduslikud ja kultuurilised väärtused ning kõrvaldab olemasoleva või sellest tuleneva keskkonnakahju ja seaduse mittejärgimise võrdsete võimaluste osas hiljemalt projekti rakendamise ajal. Avalikel üritustel, teabevahetuses ja arenguga seotud käitumises väljendatakse vajadust toetuse järele kui võimalust: ei vahenda segregatsiooni, vähendab rühmade olemasolevaid eelarvamusi. Taotlejal on kohalike võrdsete võimaluste programm, mis on lisatud toetustaotlusele. Taotleja kohustub järgima määruse (EL) nr 1303/2013 artiklit 71 tagasimaksmise ähvardusel viie aasta jooksul alates projekti lõpetamise kuupäevast. (Estonian)
12 August 2022
0 references
Fortunes savivaldybė ketina pateikti pasiūlymą užkirsti kelią vaikų nepritekliaus atsinaujinimui ir padidinti vaikų galimybes. Įgyvendinant projektą bus prisidėta prie vaikų skurdo mažinimo ir vaikų, gyvenančių skurdžiose šeimose ir ilgalaikių poreikių turinčių vaikų, skaičiaus mažinimo. Pagrindinis įgyvendintino projekto tikslas – sukurti reikiamas infrastruktūros sąlygas integruotoms regioninėms vaikų programoms įgyvendinti pagal kvietimą teikti paraiškas pagal EFOP-1.4.2–16. Todėl šeimos su mažais vaikais gali naudotis kokybiškomis ikimokyklinio ugdymo įgūdžių paslaugomis, kad vaikai galėtų sėkmingai integruoti vaikus į darželį, mokyklą ir visuomenę. Pagrindinė projekto tikslinė grupė – gyvenvietėje gyvenantys vaikai ir jaunimas bei jų šeimos. Kvietimas Nr. 3.1.1. Savarankiška veikla, pagrįsta integruotų regioninių vaikų programų infrastruktūros plėtojimo punktu: 1. Pastatų modernizavimas ir renovacija; 5. Su amžiumi susijusių priemonių, skirtų profesijoms, pirkimas; 7. Pagrįstais atvejais, siekiant užtikrinti atostogų ir šeimyninio kempingo sąlygas, stovyklos atnaujinimą ir vaikų atostogas pagalbos prašymo teikimo metu pareiškėjui jau priklausiusiame pagalbos prašymo teikimo metu. Kvietimas 3.1.2. Veikla, kuri neatitinka reikalavimų savarankiškai ir turi būti vykdoma privaloma tvarka: 1. Projekto parengimas; 2. Projektų valdymas; 3. Informacijos teikimas ir viešinimas. Pareiškėjas įsipareigoja įdarbinti projekto vadovą, turintį (projekto) valdymo patirties, taip pat finansų valdytoją visą projekto laikotarpį, atsižvelgiant į darbo santykius, valstybės tarnautoją ar valstybės tarnybos santykius, kurių darbo laikas projekte gali būti įrodytas 10 valandų per savaitę. Projekto vadovas turi turėti aukštąjį išsilavinimą arba, jei to nėra, kitą aukštąjį išsilavinimą ir patirtį Sąjungos finansuojamame projekte bent trejus metus. Vyriausiasis finansų pareigūnas turi aukštesnį ekonomikos laipsnį ir bent 3 metų patirtį įgyvendinant ES finansuojamą projektą. Laisvalaikio ir žaidimų aikštelių statybose mes naudojame 78/2003 dėl žaidimų aikštelių įrangos saugos. (XI. 27.) GKM dekretas Nr. 1 ir 3. Finansavimo prašanti organizacija yra tinkama ir įgaliota vykdyti veiklą projekto tikslais pagal jos steigimo dokumentą. Finansavimo prašanti organizacija turi profesinę patirtį, būtiną projekto tikslams pasiekti. Užtikrinamos projektui įgyvendinti būtinos žmogaus sąlygos ir organizacijos stabilumas. Projektų valdymo patirtis ir tinkamumas yra gerai žinomi. Projekto tikslai yra aiškiai apibrėžti, kurie atitinka politikos aplinką, vietos ir tikslinės grupės poreikius. Buvo tinkamai apibrėžta tikslinė grupė ir pateikta jos įgyvendinimo ir įtraukimo metodika. Buvo įrodyta ir pagrįsta ilgalaikė projekto priežiūra. Buvo pristatyti sinergetiniai pokyčių ryšiai ir ribos. Į dotacijos paraišką įtraukta tik reikalavimus atitinkanti veikla, o į projekto pasiūlymą įtraukta visa privaloma veikla. Išsamiai aprašyta veiklai, kurios reikia rezultatams pasiekti, ir suplanuota veikla yra būtina tikslams pasiekti. Planuojama veikla padeda įgyvendinti kiekybinius profesinius lūkesčius, o sutartų rodiklių tikslinės vertės yra realistiškos. Veiksmų tvarkaraštis yra pagrįstas, kiekvienos veiklos laikas yra tinkamas ir užtikrinamas jos funkcionalumas. Tikslų, veiklos ir susijusių rodiklių darna ir plėtra yra tinkami. Gavėjas laikosi projektui taikomų aplinkosaugos ir lygių galimybių teisės aktų, saugo saugomas gamtos ir kultūros vertybes projekto paveiktoje teritorijoje ir pašalina esamą ar dėl jos kylančią žalą aplinkai ir teisės aktų nesilaikymą lygių galimybių požiūriu ne vėliau kaip projekto įgyvendinimo metu. Viešuose renginiuose, komunikacijai ir elgsenai, susiję su vystymusi, paramos poreikis išreiškiamas kaip galimybių jausmas: netarpininkuoja segregacija, mažina esamus išankstinius nusistatymus grupėms. Pareiškėjas turi vietos lygių galimybių programą, kuri pridedama prie dotacijos paraiškos. Pareiškėjas įsipareigoja laikytis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 71 straipsnio, neatlygintinai, 5 metus nuo projekto užbaigimo dienos. (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Il Comune di Fortunes intende presentare un'offerta per prevenire la rigenerazione della deprivazione infantile e per aumentare le possibilità dei bambini. Il progetto da attuare contribuirà a ridurre la povertà infantile e a ridurre il numero di bambini che vivono in famiglie povere e di coloro che vivono in esigenze a lungo termine. L'obiettivo principale del progetto da attuare è creare le condizioni infrastrutturali necessarie per l'attuazione dei programmi regionali integrati per l'infanzia nell'ambito dell'invito EFOP-1.4.2-16. Di conseguenza, le famiglie con bambini piccoli hanno accesso a servizi di qualità per le competenze della prima infanzia per la riuscita integrazione dei bambini nell'asilo, nella scuola e nella società. Il principale gruppo di destinatari del progetto sono i bambini e i giovani che vivono nell'insediamento e le loro famiglie. Chiama il 3.1.1. Attività autoammissibili — basate sul punto di sviluppo di infrastrutture per programmi integrati regionali per bambini: 1. Ristrutturazione e ristrutturazione degli edifici; 5. L'acquisto di strumenti specifici per età per le professioni; 7. In casi giustificati, al fine di garantire le condizioni di vacanza e di campeggio familiare, la ristrutturazione del campo e le vacanze per bambini nella zona della richiesta di assistenza già di proprietà del richiedente al momento della presentazione della domanda di aiuto. Invito 3.1.2. Attività che non sono ammissibili in modo indipendente e devono essere svolte su base obbligatoria: 1. Preparazione del progetto; 2. Gestione del progetto; 3. Informazione e pubblicità. Il richiedente si impegna ad assumere un responsabile di progetto con esperienza di gestione (progetto) nonché un direttore finanziario, per l'intera durata del progetto, nell'ambito di un rapporto di lavoro, di un dipendente pubblico o di un rapporto di servizio pubblico, il cui orario di lavoro nel progetto può essere dimostrato di raggiungere le 10 ore settimanali. Il responsabile del progetto ha un titolo superiore o, in mancanza di questo, un'altra istruzione terziaria ed esperienza in un progetto finanziato dall'Unione per almeno tre anni. Il Chief Financial Officer ha una laurea in economia e almeno 3 anni di esperienza in un progetto finanziato dall'UE. Nella costruzione di tempo libero e parchi giochi, usiamo il 78/2003 sulla sicurezza delle attrezzature da gioco. (XI) 27.) Decreto GKM 1 e 3.L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento è idonea e autorizzata a svolgere attività ai fini del progetto sulla base del suo documento costitutivo. L'organizzazione che presenta domanda di finanziamento possiede l'esperienza professionale necessaria per conseguire gli obiettivi del progetto. Sono garantite le condizioni umane necessarie per l'attuazione del progetto e la stabilità dell'organizzazione. L'esperienza e l'idoneità della gestione del progetto sono ben consolidate. Gli obiettivi da raggiungere nell'ambito del progetto sono stati chiaramente definiti, che corrispondono all'ambiente politico, alle esigenze del locale e del gruppo destinatario. Il gruppo destinatario è stato adeguatamente definito ed è stata presentata la metodologia per raggiungerlo e coinvolgerlo. Il follow-up a lungo termine del progetto è stato dimostrato e comprovato. Sono stati presentati collegamenti sinergici e delimitazioni tra gli sviluppi. Nella domanda di sovvenzione sono incluse solo le attività ammissibili e la proposta di progetto comprende tutte le attività obbligatorie. Le attività necessarie per conseguire i risultati sono state descritte in dettaglio e le attività previste sono necessarie per raggiungere gli obiettivi. Le attività previste contribuiscono al raggiungimento di aspettative professionali quantificate e i valori-obiettivo degli indicatori concordati sono realistici. Il calendario delle azioni è fondato, il calendario di ciascuna attività è adeguato e la sua interfunzionalità è garantita. La coerenza e lo sviluppo degli obiettivi e delle attività e dei relativi indicatori sono adeguati.Il beneficiario rispetta la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto, preserva i valori naturali e culturali protetti nell'area interessata dal progetto ed elimina i danni ambientali esistenti o risultanti e il mancato rispetto della legge in termini di pari opportunità al più tardi durante l'attuazione del progetto. Negli eventi pubblici, nella comunicazione e nei comportamenti legati allo sviluppo, la necessità di sostegno è espressa come un senso di opportunità: non media la segregazione, riduce i pregiudizi esistenti per i gruppi.Il richiedente ha un programma locale per le pari opportunità, allegato alla domanda di sovvenzione. Il richiedente si impegna a rispettare, a pena di rimborso, l'articolo 71 del regolamento (UE) n. 1303/2013 per un periodo di cinque anni a decorrere dalla data di completamento del progetto. (Italian)
12 August 2022
0 references
Općina Fortunes namjerava podnijeti ponudu kako bi spriječila regeneraciju oskudice djece i povećala šanse za djecu. Projektom koji će se provoditi pridonijet će se smanjenju siromaštva djece i smanjenju broja djece koja žive u siromašnim obiteljima i onih koji žive u dugoročnim potrebama. Glavni cilj projekta koji će se provoditi je stvaranje potrebnih infrastrukturnih uvjeta za provedbu integriranih regionalnih programa za djecu u okviru poziva EFOP-1.4.2 – 16. Kao rezultat toga, obitelji s malom djecom imaju pristup kvalitetnim uslugama za rano djetinjstvo za uspješnu integraciju djece u vrtić, školu i društvo. Glavna ciljna skupina projekta su djeca i mladi koji žive u naselju i njihove obitelji. Poziv 3.1.1. Samoprihvatljive aktivnosti – temeljene na točki razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za djecu: 1. Modernizacija i obnova zgrada; 5. Kupnju alata prilagođenih dobi za zanimanja; 7. U opravdanim slučajevima, kako bi se osigurali uvjeti odmora i obiteljskog kampiranja, obnova kampa i dječji odmor u području poziva za pomoć koji je podnositelj zahtjeva već bio u vlasništvu u trenutku podnošenja zahtjeva za potporu. Poziv 3.1.2. Aktivnosti koje nisu prihvatljive neovisno i moraju se provoditi na obveznoj osnovi: 1. Priprema projekta; 2. Upravljanje projektima; 3. Pružanje informacija i promidžba. Tužitelj se obvezuje zaposliti voditelja projekta s (projektnim) upravljačkim iskustvom, kao i financijskog upravitelja, tijekom cijelog trajanja projekta, u okviru radnog odnosa, javnog službenika ili u javnom odnosu, za čije se radno vrijeme u projektu može dokazati da doseže 10 sati tjedno. Voditelj projekta mora imati višu diplomu ili, ako to nije moguće, drugo tercijarno obrazovanje i iskustvo u projektu koji Unija financira najmanje tri godine. Glavni financijski direktor ima višu razinu ekonomije i najmanje tri godine iskustva u projektu koji financira EU. U izgradnji slobodno vrijeme i igrališta, koristimo 78/2003 na sigurnost igrališta opreme. (XI. 27.) GKM Uredba 1 i 3.Organizacija koja se prijavljuje za financiranje prikladna je i ovlaštena za obavljanje djelatnosti za potrebe projekta na temelju osnivačkog dokumenta. Organizacija koja se prijavljuje za financiranje ima stručno iskustvo potrebno za postizanje ciljeva projekta. Osigurani su ljudski uvjeti potrebni za provedbu projekta i stabilnost organizacije. Iskustvo i prikladnost upravljanja projektima dobro su utvrđeni. Jasno su definirani ciljevi koje treba ostvariti u okviru projekta, koji odgovaraju političkom okruženju, potrebama lokalne i ciljne skupine. Ciljna skupina pravilno je definirana te je predstavljena metodologija za njezino postizanje i uključivanje. Dokazano je i potkrijepljeno dugoročno praćenje projekta. Predstavljene su sinergijske veze i razgraničenja među kretanjima. U prijavu za bespovratna sredstva uključene su samo prihvatljive aktivnosti, a projektni prijedlog uključuje sve obvezne aktivnosti. Aktivnosti potrebne za postizanje rezultata detaljno su opisane, a planirane su aktivnosti potrebne za postizanje ciljeva. Planirane aktivnosti doprinose postizanju kvantificiranih profesionalnih očekivanja, a ciljne vrijednosti dogovorenih pokazatelja realistične su. Vremenski raspored djelovanja je utemeljen, vrijeme svake aktivnosti je primjereno i osigurava se njezina međufunkcionalnost. Usklađenost i razvoj ciljeva i aktivnosti i povezanih pokazatelja su adekvatni.Korisnik se pridržava zakonodavstva o okolišu i jednakih mogućnosti koje se primjenjuje na projekt, čuva zaštićene prirodne i kulturne vrijednosti na području zahvaćenom projektom te uklanja postojeću ili posljedičnu štetu u okolišu i nepoštivanje zakona u smislu jednakih mogućnosti najkasnije tijekom provedbe projekta. U javnim događanjima, komunikaciji i ponašanju u vezi s razvojem potreba za potporom izražava se kao osjećaj mogućnosti: ne posreduje u segregaciji, smanjuje postojeće predrasude za skupine. Podnositelj zahtjeva ima Program lokalnih jednakih mogućnosti koji je priložen zahtjevu za bespovratna sredstva. Podnositelj zahtjeva obvezuje se poštovati članak 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 pod prijetnjom povrata u razdoblju od pet godina od datuma završetka projekta. (Croatian)
12 August 2022
0 references
Ο Δήμος Fortunes προτίθεται να υποβάλει προσφορά για να αποτρέψει την αναγέννηση της παιδικής στέρησης και να αυξήσει τις πιθανότητες των παιδιών. Το έργο που πρόκειται να υλοποιηθεί θα συμβάλει στη μείωση της παιδικής φτώχειας και στη μείωση του αριθμού των παιδιών που ζουν σε φτωχές οικογένειες και εκείνων που ζουν σε μακροπρόθεσμες ανάγκες. Κύριος στόχος του έργου που πρόκειται να υλοποιηθεί είναι η δημιουργία των απαραίτητων συνθηκών υποδομής για την υλοποίηση των Ολοκληρωμένων Περιφερειακών Προγραμμάτων Παίδων στο πλαίσιο της πρόσκλησης EFOP-1.4.2-16. Ως εκ τούτου, οι οικογένειες με μικρά παιδιά έχουν πρόσβαση σε ποιοτικές υπηρεσίες δεξιοτήτων προσχολικής ηλικίας για την επιτυχή ένταξη των παιδιών στο νηπιαγωγείο, στο σχολείο και στην κοινωνία. Η κύρια ομάδα-στόχος του έργου είναι τα παιδιά και οι νέοι που ζουν στον οικισμό και οι οικογένειές τους. Καλέστε το 3.1.1. Αυτοεπιλέξιμες δραστηριότητες — με βάση το σημείο ανάπτυξης των υποδομών για ολοκληρωμένα περιφερειακά προγράμματα για παιδιά: 1. Αναβάθμιση και ανακαίνιση κτιρίων· 5. Την αγορά ειδικών ανά ηλικία εργαλείων για επαγγέλματα· 7. Σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, προκειμένου να διασφαλιστούν οι συνθήκες των διακοπών και της οικογενειακής κατασκήνωσης, η ανακαίνιση του καταυλισμού και οι διακοπές των παιδιών στην περιοχή της πρόσκλησης για παροχή συνδρομής που είχε ήδη στην κατοχή του ο αιτών κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης ενίσχυσης. Καλέστε 3.1.2. Δραστηριότητες που δεν είναι επιλέξιμες ανεξάρτητα και πρέπει να διεξάγονται σε υποχρεωτική βάση: 1. Προετοιμασία του έργου· 2. Διαχείριση έργων· 3. Παροχή πληροφοριών και δημοσιότητα. Ο αιτών αναλαμβάνει την υποχρέωση να προσλάβει διαχειριστή έργου με (έργο) διαχειριστική πείρα, καθώς και οικονομικό διαχειριστή, καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου, στο πλαίσιο εργασιακής σχέσης, δημοσίου υπαλλήλου ή σχέσης δημόσιας υπηρεσίας, του οποίου ο χρόνος εργασίας στο έργο μπορεί να αποδειχθεί ότι φθάνει τις 10 ώρες την εβδομάδα. Ο διαχειριστής του έργου πρέπει να διαθέτει υψηλότερο πτυχίο ή, ελλείψει αυτού, άλλη τριτοβάθμια εκπαίδευση και πείρα σε έργο χρηματοδοτούμενο από την Ένωση για τουλάχιστον 3 έτη. Ο Γενικός Διευθυντής Οικονομικών κατέχει υψηλότερο πτυχίο στα οικονομικά και τουλάχιστον 3 έτη εμπειρίας σε έργο χρηματοδοτούμενο από την ΕΕ. Στην κατασκευή χώρων αναψυχής και παιδικών χαρών, χρησιμοποιούμε το 78/2003 για την ασφάλεια του εξοπλισμού παιδικής χαράς. (XI. 27.) GKM Διατάγματα 1 και 3.Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης είναι κατάλληλος και εξουσιοδοτημένος να ασκεί δραστηριότητες για τους σκοπούς του έργου βάσει του ιδρυτικού του εγγράφου. Ο οργανισμός που υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης διαθέτει την επαγγελματική πείρα που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων του σχεδίου. Εξασφαλίζονται οι ανθρώπινες συνθήκες που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου και η σταθερότητα του οργανισμού. Η πείρα και η καταλληλότητα της διαχείρισης του έργου είναι εδραιωμένες. Οι στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν στο πλαίσιο του έργου έχουν καθοριστεί σαφώς, οι οποίοι αντιστοιχούν στο περιβάλλον πολιτικής, στις ανάγκες της τοπικής και της στοχευόμενης ομάδας. Η ομάδα-στόχος έχει οριστεί σωστά και έχει παρουσιαστεί η μεθοδολογία για την επίτευξη και τη συμμετοχή της. Η μακροπρόθεσμη παρακολούθηση του έργου έχει αποδειχθεί και τεκμηριωθεί. Έχουν παρουσιαστεί συνεργικοί δεσμοί και οριοθετήσεις μεταξύ των εξελίξεων. Μόνο επιλέξιμες δραστηριότητες περιλαμβάνονται στην αίτηση επιχορήγησης και η πρόταση έργου περιλαμβάνει όλες τις υποχρεωτικές δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες που απαιτούνται για την επίτευξη των αποτελεσμάτων έχουν περιγραφεί λεπτομερώς και οι προβλεπόμενες δραστηριότητες είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων. Οι προγραμματισμένες δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη ποσοτικοποιημένων επαγγελματικών προσδοκιών και οι τιμές-στόχοι των συμφωνημένων δεικτών είναι ρεαλιστικές. Το χρονοδιάγραμμα δράσης είναι βάσιμο, το χρονοδιάγραμμα κάθε δραστηριότητας είναι κατάλληλο και διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητά της. Η συνοχή και η ανάπτυξη των στόχων και των δραστηριοτήτων και των συναφών δεικτών είναι επαρκείς.Ο δικαιούχος συμμορφώνεται με τη νομοθεσία για το περιβάλλον και τις ίσες ευκαιρίες που ισχύει για το έργο, διαφυλάσσει τις προστατευόμενες φυσικές και πολιτιστικές αξίες στην περιοχή που επηρεάζεται από το έργο, και εξαλείφει τις υφιστάμενες ή επακόλουθες περιβαλλοντικές ζημίες και τη μη συμμόρφωση με τη νομοθεσία όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες το αργότερο κατά την υλοποίηση του έργου. Στις δημόσιες εκδηλώσεις, την επικοινωνία και τη συμπεριφορά που σχετίζονται με την ανάπτυξη, η ανάγκη στήριξης εκφράζεται ως αίσθηση ευκαιρίας: δεν διαμεσολαβεί στον διαχωρισμό, μειώνει τις υφιστάμενες προκαταλήψεις για τις ομάδες.Ο αιτών διαθέτει τοπικό πρόγραμμα ίσων ευκαιριών, το οποίο επισυνάπτεται στην αίτηση επιχορήγησης. Ο αιτών δεσμεύεται να συμμορφωθεί με το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, επί ποινή αποπληρωμής, για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης του έργου. (Greek)
12 August 2022
0 references
Mesto Fortunes má v úmysle predložiť ponuku s cieľom zabrániť regenerácii deprivácie detí a zvýšiť šance detí. Projekt, ktorý sa má realizovať, prispeje k zníženiu chudoby detí a zníženiu počtu detí žijúcich v chudobných rodinách a detí, ktoré žijú v dlhodobých potrebách. Hlavným cieľom projektu, ktorý sa má realizovať, je vytvoriť potrebné podmienky infraštruktúry na realizáciu integrovaných regionálnych detských programov v rámci výzvy EFOP-1.4.2 – 16. V dôsledku toho majú rodiny s malými deťmi prístup ku kvalitným službám v oblasti zručností v ranom detstve na účely úspešnej integrácie detí do materskej školy, školy a spoločnosti. Hlavnou cieľovou skupinou projektu sú deti a mladí ľudia žijúci v osadách a ich rodiny. Výzva 3.1.1. Samooprávnené činnosti – na základe bodu rozvoja infraštruktúry pre integrované regionálne detské programy: 1. Modernizácia a renovácia budov; 5. Nákup nástrojov špecifických pre vek pre povolania; 7. V odôvodnených prípadoch, s cieľom zabezpečiť podmienky dovolenky a rodinného kempovania, renováciu tábora a detskú dovolenku v oblasti výzvy na poskytnutie pomoci, ktorú už žiadateľ vlastnil v čase podania žiadosti o pomoc. Výzva 3.1.2. Činnosti, ktoré nie sú oprávnené nezávisle a majú sa vykonávať na povinnom základe: 1. Príprava projektu; 2. Riadenie projektu; 3. Poskytovanie informácií a publicita. Žiadateľ sa zaväzuje zamestnať projektového manažéra so skúsenosťami s riadením (projektu), ako aj finančného manažéra počas celého trvania projektu v rámci pracovnoprávneho vzťahu, štátneho zamestnanca alebo vzťahu verejnej služby, ktorého pracovný čas v projekte možno preukázať, že dosahuje 10 hodín týždenne. Projektový manažér musí mať vysokoškolské vzdelanie alebo, ak to nie je možné, iné terciárne vzdelanie a skúsenosti s projektom financovaným Úniou najmenej tri roky. Finančný riaditeľ má vyšší stupeň v odbore ekonómia a aspoň 3 roky skúseností s projektom financovaným z prostriedkov EÚ. Pri výstavbe voľného času a ihrísk využívame 78/2003 o bezpečnosti vybavenia detských ihrísk. (XI. 27.) Vyhláška 1 a 3. Organizácia žiadajúca o financovanie je vhodná a oprávnená vykonávať činnosti na účely projektu na základe zakladajúceho dokumentu. Organizácia žiadajúca o financovanie má odbornú prax potrebnú na dosiahnutie cieľov projektu. Zabezpečujú sa ľudské podmienky potrebné na realizáciu projektu a stabilita organizácie. Skúsenosti a vhodnosť projektového riadenia sú dobre zavedené. Ciele, ktoré sa majú dosiahnuť v rámci projektu, boli jasne vymedzené, ktoré zodpovedajú politickému prostrediu, potrebám miestnej a cieľovej skupiny. Cieľová skupina bola riadne vymedzená a bola predložená metodika jej dosahovania a zapojenia. Dlhodobé sledovanie projektu bolo preukázané a podložené. Boli prezentované synergické prepojenia a vymedzenia medzi vývojom. V žiadosti o grant sú zahrnuté len oprávnené činnosti a návrh projektu zahŕňa všetky povinné činnosti. Činnosti potrebné na dosiahnutie výsledkov boli podrobne opísané a plánované činnosti sú potrebné na dosiahnutie cieľov. Plánované činnosti prispievajú k dosiahnutiu kvantifikovaných profesionálnych očakávaní a cieľové hodnoty dohodnutých ukazovateľov sú realistické. Harmonogram opatrení je opodstatnený, načasovanie každej činnosti je primerané a je zabezpečená jej funkcionalita. Súdržnosť a rozvoj cieľov a činností a súvisiacich ukazovateľov sú primerané. Príjemca dodržiava právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí uplatniteľné na projekt, zachováva chránené prírodné a kultúrne hodnoty v oblasti postihnutej projektom a odstraňuje existujúce alebo výsledné environmentálne škody a nedodržiavanie právnych predpisov z hľadiska rovnakých príležitostí najneskôr počas realizácie projektu. Na verejných podujatiach, komunikácii a správaní súvisiacich s rozvojom sa potreba podpory vyjadruje ako príležitosť: nesprostredkúva segregáciu, znižuje existujúce predsudky pre skupiny. Žiadateľ má program miestnych rovnakých príležitostí, ktorý je pripojený k žiadosti o grant. Žiadateľ sa zaväzuje dodržiavať článok 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 pod hrozbou splácania počas obdobia piatich rokov od dátumu ukončenia projektu. (Slovak)
12 August 2022
0 references
Fortunesin kunta aikoo tehdä tarjouksen estääkseen lasten puutteen uusiutumisen ja lisätäkseen lasten mahdollisuuksia. Toteutettavalla hankkeella pyritään vähentämään lasten köyhyyttä ja vähentämään köyhissä perheissä ja pitkäaikaisissa tarpeissa elävien lasten määrää. Toteutettavan hankkeen päätavoitteena on luoda tarvittavat infrastruktuuriedellytykset EFOP-1.4.2–16 -ehdotuspyynnön mukaisten integroitujen alueellisten lasten ohjelmien toteuttamiseksi. Näin ollen pienten lasten perheillä on mahdollisuus saada laadukkaita varhaiskasvatuksen osaamispalveluja, jotta lapset voivat integroitua onnistuneesti päiväkotiin, kouluun ja yhteiskuntaan. Hankkeen pääasiallisena kohderyhmänä ovat asutusalueella asuvat lapset ja nuoret sekä heidän perheensä. Ehdotuspyyntö 3.1.1. Itsetukikelpoiset toimet, jotka perustuvat yhdennettyjen alueellisten lastenohjelmien infrastruktuurin kehittämispisteeseen: 1. Rakennusten kunnostaminen ja kunnostaminen; 5. Ikäkohtaisten välineiden hankinta ammatteja varten; 7. Perustelluissa tapauksissa loma- ja perheleirin edellytysten varmistamiseksi leirin kunnostaminen ja lasten loma sen tukipyynnön alueella, jonka hakija oli jo omistanut tukihakemuksen jättämishetkellä. Ehdotuspyyntö 3.1.2 Toiminnot, jotka eivät ole tukikelpoisia itsenäisesti ja jotka on toteutettava pakollisesti: 1. Hankkeiden valmistelu; 2. Hankkeiden hallinnointi; 3. Tiedottaminen ja julkisuus. Hakija sitoutuu palkkaamaan projektipäällikön, jolla on (hankkeen) johtamiskokemusta, sekä talousjohtajan koko hankkeen keston ajan työsuhteen, virkamiehen tai julkisen palvelussuhteen puitteissa ja jonka työajan voidaan osoittaa olevan 10 tuntia viikossa. Hankepäälliköllä on oltava korkea-asteen tutkinto tai sen puuttuessa muu korkea-asteen koulutus ja kokemus unionin rahoittamasta hankkeesta vähintään kolmen vuoden ajan. Talousjohtajalla on korkeampi taloustieteellinen tutkinto ja vähintään kolmen vuoden kokemus EU:n rahoittamasta hankkeesta. Vapaa-ajan ja leikkikenttien rakentamisessa käytämme leikkikenttien laitteiden turvallisuutta koskevaa 78/2003-asiakirjaa. (XI. 27.) GKM:n asetukset 1 ja 3.Rahoitushakemusorganisaatio on sopiva ja oikeutettu toteuttamaan hanketta varten toimia sen perustamisasiakirjan perusteella. Rahoitusta hakevalla organisaatiolla on hankkeen tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittava työkokemus. Hankkeen toteuttamisen edellyttämät inhimilliset olosuhteet ja organisaation vakaus on varmistettu. Projektinhallinnan kokemus ja soveltuvuus ovat vakiintuneet. Hankkeen tavoitteet on määritelty selkeästi, mikä vastaa poliittista ympäristöä sekä paikallisen ja kohderyhmän tarpeita. Kohderyhmä on määritelty asianmukaisesti, ja menetelmät sen saavuttamiseksi ja osallistamiseksi on esitetty. Hankkeen pitkän aikavälin seuranta on osoitettu ja perusteltu. Tässä on esitelty synergistiset yhteydet ja erot kehityksen välillä. Tukihakemukseen sisältyy ainoastaan tukikelpoisia toimia, ja hanke-ehdotus sisältää kaikki pakolliset toimet. Tulosten saavuttamiseksi tarvittavat toimet on kuvattu yksityiskohtaisesti, ja suunnitellut toimet ovat tarpeen tavoitteiden saavuttamiseksi. Suunnitellut toimet edistävät kvantitatiivisten ammatillisten odotusten saavuttamista, ja sovittujen indikaattoreiden tavoitearvot ovat realistisia. Toimien aikataulu on perusteltu, kunkin toimen ajoitus on asianmukainen ja sen keskinäinen toiminta on varmistettu. Tavoitteiden ja toimien ja niihin liittyvien indikaattorien johdonmukaisuus ja kehittäminen ovat riittäviä.Tuensaaja noudattaa hankkeeseen sovellettavaa ympäristölainsäädäntöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä, säilyttää suojellut luonnon- ja kulttuuriarvot alueella, johon hanke vaikuttaa, sekä poistaa olemassa olevat tai niistä aiheutuvat ympäristövahingot ja yhtäläisten mahdollisuuksien osalta lain noudattamatta jättämisen viimeistään hankkeen toteutuksen aikana. Julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja kehitykseen liittyvässä käyttäytymisessä tuen tarve ilmaistaan mahdollisuutena: ei sovita erottelua, vähentää ryhmien nykyisiä ennakkoluuloja.Hakijalla on paikallinen yhtäläisten mahdollisuuksien ohjelma, joka on liitetty tukihakemukseen. Hakija sitoutuu noudattamaan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 71 artiklaa takaisinmaksun uhalla viiden vuoden ajan hankkeen päättymisestä. (Finnish)
12 August 2022
0 references
Gmina Fortunes zamierza złożyć ofertę, aby zapobiec regeneracji deprywacji dzieci i zwiększyć szanse dzieci. Projekt, który ma zostać zrealizowany, przyczyni się do zmniejszenia ubóstwa dzieci i zmniejszenia liczby dzieci żyjących w ubogich rodzinach i osób żyjących w długoterminowych potrzebach. Głównym celem projektu, który ma zostać zrealizowany, jest stworzenie warunków infrastrukturalnych niezbędnych do realizacji Zintegrowanych Regionalnych Programów na rzecz Dzieci w ramach zaproszenia EFOP-1.4.2-16. W rezultacie rodziny z małymi dziećmi mają dostęp do wysokiej jakości usług w zakresie umiejętności wczesnego dzieciństwa w celu pomyślnej integracji dzieci w przedszkolu, szkole i społeczeństwie. Główną grupą docelową projektu są dzieci i młodzież mieszkające w osadzie oraz ich rodziny. Zadzwoń do 3.1.1. Działania samokwalifikujące się – w oparciu o punkt rozwoju infrastruktury zintegrowanych regionalnych programów na rzecz dzieci: 1. Modernizacja i renowacja budynków; 5. Zakup narzędzi dostosowanych do wieku dla zawodów; 7. W uzasadnionych przypadkach, w celu zapewnienia warunków wakacyjnych i rodzinnych kempingów, remont obozu i wakacje dla dzieci na obszarze zaproszenia o pomoc, który był już własnością wnioskodawcy w momencie składania wniosku o przyznanie pomocy. Zadzwoń do 3.1.2. Działania, które nie kwalifikują się niezależnie i mają być prowadzone na zasadzie obowiązkowej: 1. Przygotowanie projektu; 2. Zarządzanie projektami; 3. Dostarczanie informacji i reklama. Skarżąca zobowiązuje się zatrudnić kierownika projektu posiadającego doświadczenie w zarządzaniu (projektem) oraz kierownika finansowego przez cały czas trwania projektu, w ramach stosunku pracy, urzędnika lub służby publicznej, których czas pracy w ramach projektu można wykazać, że wynosi 10 godzin tygodniowo. Kierownik projektu posiada wyższe wykształcenie wyższe lub, w przypadku jego braku, inne wykształcenie wyższe i doświadczenie w realizacji projektu finansowanego przez Unię przez okres co najmniej trzech lat. Dyrektor Finansowy posiada wyższe wykształcenie w dziedzinie ekonomii i co najmniej trzyletnie doświadczenie w projekcie finansowanym przez UE. W budowie placów zabaw i rekreacji używamy 78/2003 na bezpieczeństwo sprzętu placów zabaw. (XI. 27.) Rozporządzenie GKM nr 1 i 3. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie jest odpowiednia i upoważniona do prowadzenia działalności na potrzeby projektu na podstawie dokumentu założycielskiego. Organizacja ubiegająca się o dofinansowanie posiada doświadczenie zawodowe niezbędne do osiągnięcia celów projektu. Zapewniono warunki ludzkie niezbędne do realizacji projektu oraz stabilność organizacji. Doświadczenie i przydatność zarządzania projektami są dobrze ugruntowane. Cele, które mają zostać osiągnięte w ramach projektu, zostały jasno określone, co odpowiada środowisku politycznemu, potrzebom lokalnej i docelowej grupy. Odpowiednio zdefiniowano grupę docelową oraz przedstawiono metodologię jej osiągania i angażowania. Wykazano i uzasadniono długoterminowe działania następcze w związku z projektem. Przedstawiono synergiczne powiązania i rozgraniczenia między rozwojem sytuacji. Wniosek o dotację obejmuje jedynie działania kwalifikowalne, a wniosek dotyczący projektu obejmuje wszystkie działania obowiązkowe. Działania niezbędne do osiągnięcia rezultatów zostały szczegółowo opisane, a planowane działania są niezbędne do osiągnięcia celów. Planowane działania przyczyniają się do osiągnięcia określonych ilościowo oczekiwań zawodowych, a wartości docelowe uzgodnionych wskaźników są realistyczne. Harmonogram działań jest uzasadniony, harmonogram każdego działania jest odpowiedni i zapewniona jest jego interfunkcjonalność. Spójność i rozwój celów oraz działań i związanych z nimi wskaźników są adekwatne. Beneficjent przestrzega przepisów dotyczących środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu, zachowuje chronione wartości przyrodnicze i kulturowe na obszarze, którego dotyczy projekt, oraz eliminuje istniejące lub wynikające z niego szkody dla środowiska oraz nieprzestrzeganie prawa w zakresie równych szans najpóźniej w trakcie realizacji projektu. W przypadku wydarzeń publicznych, komunikacji i zachowań związanych z rozwojem potrzeba wsparcia wyrażana jest jako poczucie możliwości: nie pośredniczy w segregacji, zmniejsza istniejące uprzedzenia dla grup. Wnioskodawca posiada Lokalny Program Równości Szans, który jest dołączony do wniosku o dotację. Wnioskodawca zobowiązuje się do przestrzegania art. 71 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, pod rygorem spłaty, przez okres 5 lat od daty zakończenia projektu. (Polish)
12 August 2022
0 references
De gemeente Fortunes is voornemens een aanbesteding in te dienen om het herstel van kinderontberingen te voorkomen en de kansen van kinderen te vergroten. Het uit te voeren project zal bijdragen tot het terugdringen van kinderarmoede en het terugdringen van het aantal kinderen in arme gezinnen en kinderen die in langdurige behoeften leven. De belangrijkste doelstelling van het uit te voeren project is het scheppen van de nodige infrastructuurvoorwaarden voor de uitvoering van de geïntegreerde regionale kinderprogramma’s in het kader van de EFOP-1.4.2-16-oproep. Als gevolg daarvan hebben gezinnen met kleine kinderen toegang tot hoogwaardige vaardigheden voor jonge kinderen voor de succesvolle integratie van kinderen in de kleuterschool, op school en in de samenleving. De belangrijkste doelgroep van het project zijn kinderen en jongeren die in de nederzetting en hun gezinnen wonen. Oproep 3.1.1. Zelf in aanmerking komende activiteiten — gebaseerd op de ontwikkeling van infrastructuur voor geïntegreerde regionale kinderprogramma’s: 1. Modernisering en renovatie van gebouwen; 5. De aankoop van leeftijdsspecifieke hulpmiddelen voor beroepen; 7. In gerechtvaardigde gevallen, om de omstandigheden van vakantie- en familiecampings te waarborgen, de renovatie van het kamp en de kindervakantie in het gebied van het verzoek om bijstand dat reeds eigendom was van de aanvrager op het moment van indiening van de steunaanvraag. Oproep 3.1.2. Activiteiten die niet zelfstandig in aanmerking komen en die verplicht moeten worden uitgevoerd: 1. Voorbereiding van het project; 2. Projectbeheer; 3. Voorlichting en publiciteit. De aanvrager verbindt zich ertoe gedurende de gehele duur van het project een projectmanager met (project)managementervaring en een financieel manager in dienst te nemen in het kader van een arbeidsverhouding, een ambtenaar of een openbaredienstrelatie, waarvan kan worden aangetoond dat de arbeidstijd in het project 10 uur per week bedraagt. De projectbeheerder heeft gedurende ten minste drie jaar een hogere graad of, bij gebreke daarvan, een ander tertiair onderwijs en ervaring in een door de Unie gefinancierd project. De Chief Financial Officer heeft een hogere graad economie en ten minste drie jaar ervaring met een door de EU gefinancierd project. Bij de bouw van vrije tijd en speeltuinen gebruiken we de 78/2003 op de veiligheid van speeltoestellen. (XI. 27.) GKM Decreet 1 en 3.De organisatie die financiering aanvraagt is geschikt en bevoegd om activiteiten ten behoeve van het project uit te voeren op basis van haar oprichtingsdocument. De organisatie die financiering aanvraagt, beschikt over de nodige beroepservaring om de doelstellingen van het project te verwezenlijken. De menselijke omstandigheden die nodig zijn voor de uitvoering van het project en de stabiliteit van de organisatie zijn gewaarborgd. De ervaring en geschiktheid van projectmanagement zijn goed verankerd. De in het kader van het project te verwezenlijken doelstellingen zijn duidelijk omschreven, die beantwoorden aan de beleidsomgeving, de behoeften van de lokale en de doelgroep. De doelgroep is naar behoren gedefinieerd en de methode voor het bereiken en betrekken ervan is gepresenteerd. De follow-up op lange termijn van het project is aangetoond en onderbouwd. Er zijn synergetische verbanden en afbakeningen tussen de ontwikkelingen gepresenteerd. Alleen subsidiabele activiteiten zijn opgenomen in de subsidieaanvraag en het projectvoorstel omvat alle verplichte activiteiten. De activiteiten die nodig zijn om de resultaten te bereiken, zijn gedetailleerd beschreven en de geplande activiteiten zijn noodzakelijk om de doelstellingen te bereiken. De geplande activiteiten dragen bij tot de verwezenlijking van gekwantificeerde professionele verwachtingen en de streefwaarden van de overeengekomen indicatoren zijn realistisch. Het tijdschema voor de actie is gegrond, het tijdschema van elke activiteit is passend en de interfunctionele werking ervan is gewaarborgd. De samenhang en ontwikkeling van de doelstellingen en de activiteiten en de bijbehorende indicatoren zijn toereikend.De begunstigde voldoet aan de milieu- en gelijkekansenwetgeving die van toepassing is op het project, behoudt de beschermde natuurlijke en culturele waarden in het door het project getroffen gebied en elimineert bestaande of daaruit voortvloeiende milieuschade en niet-naleving van de wetgeving op het gebied van gelijke kansen uiterlijk tijdens de uitvoering van het project. In openbare evenementen, communicatie en gedrag in verband met ontwikkeling wordt de behoefte aan steun uitgedrukt als een gevoel van kansen: bemiddelt geen segregatie, vermindert bestaande vooroordelen voor groepen.De aanvrager heeft een lokaal programma voor gelijke kansen, dat bij de subsidieaanvraag is gevoegd. De aanvrager verbindt zich ertoe om, op straf van terugbetaling, te voldoen aan artikel 71 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van volt... (Dutch)
12 August 2022
0 references
Obec Fortunes má v úmyslu podat nabídku, aby zabránila obnově dětské deprivace a zvýšila šance dětí. Projekt, který má být proveden, přispěje ke snížení dětské chudoby a ke snížení počtu dětí žijících v chudých rodinách a osob žijících v dlouhodobých potřebách. Hlavním cílem projektu, který má být realizován, je vytvořit nezbytné podmínky infrastruktury pro provádění integrovaných regionálních programů pro děti v rámci výzvy EFOP-1,4.2–16. V důsledku toho mají rodiny s malými dětmi přístup ke kvalitním službám v oblasti dovedností v raném věku pro úspěšnou integraci dětí do mateřské školy, školy a společnosti. Hlavní cílovou skupinou projektu jsou děti a mladí lidé žijící v osadě a jejich rodiny. Výzva č. 3.1.1. Samostatně způsobilé činnosti – na základě bodu rozvoje infrastruktury pro integrované regionální programy pro děti: 1. Modernizace a renovace budov; 5. Nákup věkově specifických nástrojů pro povolání; 7. V odůvodněných případech za účelem zajištění podmínek dovolené a rodinného kempování, rekonstrukce tábora a dětské dovolené v oblasti výzvy k poskytnutí pomoci, kterou žadatel již v době podání žádosti o podporu vlastní. Výzva 3.1.2. Činnosti, které nejsou způsobilé samostatně a mají být prováděny povinně: 1. Příprava projektu; 2. Řízení projektů; 3. Poskytování informací a publicity. Žadatel se zavazuje zaměstnávat projektového manažera se zkušenostmi s řízením (projektu) a finančního manažera po celou dobu trvání projektu v rámci pracovního poměru, úředníka nebo vztahu veřejné služby, jejichž pracovní doba v rámci projektu dosahuje 10 hodin týdně. Projektový manažer musí mít vyšší nebo, pokud to není možné, jiné terciární vzdělání a zkušenosti v projektu financovaném Unií po dobu nejméně tří let. Finanční ředitel má vyšší stupeň ekonomie a nejméně tři roky praxe v projektu financovaném EU. Při výstavbě volnočasových a dětských hřišť využíváme 78/2003 na bezpečnost dětského vybavení. (XI. 27.) Vyhláška GKM č. 1 a 3.Organizace žádající o financování je vhodná a oprávněná k provádění činností pro účely projektu na základě svého zakládajícího dokumentu. Organizace žádající o financování má odbornou praxi nezbytnou k dosažení cílů projektu. Jsou zajištěny lidské podmínky nezbytné pro realizaci projektu a stabilitu organizace. Zkušenosti a vhodnost projektového řízení jsou dobře zavedené. Cíle, jichž má být v rámci projektu dosaženo, byly jasně definovány, což odpovídá politickému prostředí, potřebám místní a cílové skupiny. Cílová skupina byla řádně definována a byla představena metodika pro její dosažení a zapojení. Dlouhodobé sledování projektu bylo prokázáno a doloženo. Byly představeny synergické vazby a vymezení mezi vývojem. Do žádosti o grant jsou zahrnuty pouze způsobilé činnosti a návrh projektu zahrnuje všechny povinné činnosti. Činnosti potřebné k dosažení výsledků byly podrobně popsány a plánované činnosti jsou nezbytné k dosažení cílů. Plánované činnosti přispívají k dosažení kvantifikovaných odborných očekávání a cílové hodnoty dohodnutých ukazatelů jsou realistické. Harmonogram opatření je opodstatněný, načasování každé činnosti je vhodné a je zajištěna její interfunkčnost. Soudržnost a rozvoj cílů a činností a souvisejících ukazatelů jsou přiměřené.příjemce dodržuje právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt, zachovává chráněné přírodní a kulturní hodnoty v oblasti dotčené projektem a odstraňuje stávající nebo výsledné škody na životním prostředí a nedodržování právních předpisů, pokud jde o rovné příležitosti, nejpozději v průběhu realizace projektu. Při veřejných akcích, komunikaci a chování souvisejících s rozvojem je potřeba podpory vyjádřena jako smysl pro příležitost: nezprostředkovatel segregace, snižuje stávající předsudky pro skupiny.Žadatel má program Místní rovné příležitosti, který je připojen k žádosti o grant. Žadatel se zavazuje dodržovat článek 71 nařízení (EU) č. 1303/2013 pod hrozbou splacení po dobu pěti let ode dne dokončení projektu. (Czech)
12 August 2022
0 references
Fortunes pašvaldība plāno iesniegt piedāvājumu, lai novērstu bērnu nenodrošinātības atjaunošanu un palielinātu bērnu izredzes. Īstenojamais projekts palīdzēs samazināt bērnu nabadzību un samazināt to bērnu skaitu, kuri dzīvo nabadzīgās ģimenēs, kā arī to bērnu skaitu, kuri dzīvo ilgtermiņa vajadzībās. Projekta galvenais mērķis ir radīt nepieciešamos infrastruktūras apstākļus integrēto reģionālo bērnu programmu īstenošanai saskaņā ar EFOP-1.4.2.-16. uzaicinājumu. Tā rezultātā ģimenēm ar maziem bērniem ir pieejami kvalitatīvi agrīnās bērnības prasmju pakalpojumi bērnu veiksmīgai integrācijai bērnudārzā, skolā un sabiedrībā. Projekta galvenā mērķa grupa ir bērni un jaunieši, kas dzīvo apmetnē, un viņu ģimenes. Uzaicinājums 3.1.1. Pašatbilstošas darbības — pamatojoties uz integrētu reģionālo bērnu programmu infrastruktūras attīstības punktu: 1. Ēku modernizācija un atjaunošana; 5. Ar vecumu saistītu instrumentu iegāde profesijām; 7. Pamatotos gadījumos, lai nodrošinātu brīvdienu un ģimenes kempinga apstākļus, nometnes atjaunošanu un bērnu brīvdienas teritorijā, uz kuru attiecas lūgums sniegt palīdzību, kas pieteikuma atbalsta pieteikuma iesniegšanas brīdī jau piederēja prasītājam. Uzaicinājums 3.1.2. Darbības, kas nav atbilstīgas neatkarīgi un kas jāveic obligāti: 1. Projekta sagatavošana; 2. Projektu vadība; 3. Informācijas sniegšana un publicitāte. Pieteikuma iesniedzējs apņemas visā projekta darbības laikā nodarbināt projekta vadītāju ar (projekta) vadības pieredzi, kā arī finanšu vadītāju darba tiesisko attiecību ietvaros, ierēdni vai valsts dienesta attiecības, kuru darba laiks projektā sasniedz 10 stundas nedēļā. Projekta vadītājam vismaz trīs gadus ir augstākā izglītība vai, ja tādas nav, cita augstākā izglītība un pieredze Savienības finansētā projektā. Finanšu direktoram ir augstāka izglītība ekonomikā un vismaz 3 gadu pieredze ES finansētā projektā. Atpūtas un rotaļu laukumu būvniecībā izmantojam 78/2003 rotaļu laukumu aprīkojuma drošībai. (XI. 27.) GKM dekrēts 1 un 3. Organizācija, kas piesakās finansējumam, ir piemērota un pilnvarota veikt darbības projekta mērķiem, pamatojoties uz tās dibināšanas dokumentu. Organizācijai, kas piesakās finansējumam, ir profesionālā pieredze, kas nepieciešama projekta mērķu sasniegšanai. Tiek nodrošināti projekta īstenošanai nepieciešamie cilvēku apstākļi un organizācijas stabilitāte. Projektu vadības pieredze un piemērotība ir vispāratzīta. Projektā sasniedzamie mērķi ir skaidri noteikti, kas atbilst politikas videi, vietējās un mērķgrupas vajadzībām. Mērķgrupa ir pienācīgi definēta, un ir izklāstīta tās sasniegšanas un iesaistīšanas metodika. Projekta ilgtermiņa pēcpārbaude ir pierādīta un pamatota. Ir atspoguļotas sinerģiskas saiknes un attīstības nošķīrumi. Dotācijas pieteikumā ir iekļautas tikai attiecināmās darbības, un projekta priekšlikumā ir iekļautas visas obligātās darbības. Darbības, kas vajadzīgas, lai sasniegtu rezultātus, ir sīki aprakstītas, un plānotie pasākumi ir nepieciešami mērķu sasniegšanai. Plānotās darbības palīdz sasniegt skaitliski izteiktās profesionālās prasības, un saskaņoto rādītāju mērķvērtības ir reālistiskas. Rīcības grafiks ir pamatots, katras darbības grafiks ir piemērots un ir nodrošināta tās savstarpējā funkcionalitāte. Mērķu, darbību un saistīto rādītāju saskaņotība un attīstība ir atbilstoša.Saņēmējs ievēro projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus, saglabā aizsargājamās dabas un kultūras vērtības projekta skartajā teritorijā un novērš esošo vai no tā izrietošo kaitējumu videi un neatbilstību tiesību aktiem vienlīdzīgu iespēju ziņā vēlākais projekta īstenošanas laikā. Sabiedriskos pasākumos, komunikācijā un uzvedībā, kas saistīti ar attīstību, atbalsta nepieciešamību izsaka kā iespēju: tas nav starpnieks segregācijā, samazina pastāvošos aizspriedumus grupām. Pieteikuma iesniedzējam ir Vietējā vienlīdzīgu iespēju programma, kas ir pievienota dotācijas pieteikumam. Pieteikuma iesniedzējs apņemas nodrošināt atbilstību Regulas (ES) Nr. 1303/2013 71. pantam, pretējā gadījumā to atmaksājot, piecus gadus no projekta pabeigšanas dienas. (Latvian)
12 August 2022
0 references
Tá sé i gceist ag Bardas Fortunes tairiscint a chur isteach chun cosc a chur ar dhíothacht leanaí a athghiniúint agus chun deiseanna leanaí a mhéadú. Cuideoidh an tionscadal atá le cur i bhfeidhm le bochtaineacht leanaí a laghdú agus le líon na leanaí atá ina gcónaí i dteaghlaigh bhochta agus iad siúd a bhfuil riachtanais fhadtéarmacha acu a laghdú. Is é príomhchuspóir an tionscadail atá le cur chun feidhme na dálaí bonneagair is gá a chruthú do chur chun feidhme na gClár Comhtháite Réigiúnach do Leanaí faoi ghlao EFOP-1.4,2-16. Mar thoradh air sin, tá rochtain ag teaghlaigh a bhfuil leanaí beaga acu ar sheirbhísí ardchaighdeáin scileanna luath-óige chun leanaí a imeascadh go rathúil i naíolanna, sa scoil agus sa tsochaí. Is é príomhspriocghrúpa an tionscadail ná leanaí agus daoine óga a bhfuil cónaí orthu sa lonnaíocht agus a dteaghlaigh. Glao 3.1.1. Gníomhaíochtaí neamh-incháilithe — bunaithe ar phointe forbartha an bhonneagair do chláir réigiúnacha chomhtháite do leanaí: 1. Uasghrádú agus athchóiriú foirgneamh; 5. Uirlisí a bhaineann go sonrach le haois do ghairmeacha a cheannach; 7. I gcásanna a bhfuil údar cuí leo, chun na coinníollacha a bhaineann le campáil saoire agus campála teaghlaigh a áirithiú, athchóiriú an champa agus saoire leanaí i limistéar an ghlao ar chúnamh atá faoi úinéireacht an iarratasóra cheana féin tráth a chuirtear an t-iarratas ar chabhair isteach. Glao 3.1.2. Gníomhaíochtaí nach bhfuil incháilithe go neamhspleách agus atá le déanamh ar bhonn éigeantach: 1. Ullmhúchán tionscadail; 2. Bainistiú tionscadal; 3. Faisnéis agus poiblíocht a sholáthar. Geallann an t-iarratasóir go bhfostóidh sé bainisteoir tionscadail a bhfuil taithí bhainistíochta (tionscadail) aige nó aici, chomh maith le bainisteoir airgeadais, ar feadh ré iomlán an tionscadail, faoi chuimsiú caidreamh fostaíochta, státseirbhíseach nó caidreamh seirbhíse poiblí, ar féidir a léiriú go bhfuil a chuid ama oibre sa tionscadal 10 n-uaire an chloig in aghaidh na seachtaine. Beidh céim níos airde nó, ina éagmais sin, oideachas treasach eile agus taithí i dtionscadal a mhaoinigh an tAontas ar feadh 3 bliana ar a laghad ag an mbainisteoir tionscadail. Tá céim níos airde san eacnamaíocht ag an bPríomhoifigeach Airgeadais agus taithí 3 bliana ar a laghad i dtionscadal atá maoinithe ag an Aontas Eorpach. Agus áiteanna fóillíochta agus súgartha á dtógáil, bainimid úsáid as an 78/2003 maidir le sábháilteacht trealaimh clós súgartha. (XI. 27.) Foraithne GKM 1 agus 3.Tá an eagraíocht atá ag déanamh iarratais ar mhaoiniú oiriúnach agus údaraithe chun gníomhaíochtaí a chur i gcrích chun críocha an tionscadail ar bhonn a doiciméid bhunaidh. Tá an taithí ghairmiúil is gá ag an eagraíocht atá ag cur isteach ar mhaoiniú chun cuspóirí an tionscadail a bhaint amach. Go n-áirithítear na dálaí daonna is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme agus cobhsaíocht na heagraíochta. Tá taithí agus oiriúnacht na bainistíochta tionscadal seanbhunaithe. Tá na cuspóirí atá le baint amach faoin tionscadal sainithe go soiléir, a fhreagraíonn don timpeallacht bheartais, do riachtanais an ghrúpa áitiúil agus an spriocghrúpa. Tá an spriocghrúpa sainithe mar is ceart agus tá an mhodheolaíocht chun é a bhaint amach agus a bheith rannpháirteach curtha i láthair. Léiríodh agus tugadh bunús le hobair leantach fhadtéarmach an tionscadail. Tá naisc sineirgisteacha agus teorainneacha idir na forbairtí curtha i láthair. Ní áirítear san iarratas ar dheontas ach gníomhaíochtaí incháilithe agus tá gach gníomhaíocht éigeantach sa togra tionscadail. Rinneadh cur síos mionsonraithe ar na gníomhaíochtaí is gá chun na torthaí a bhaint amach agus tá gá leis na gníomhaíochtaí atá beartaithe chun na cuspóirí a bhaint amach. Cuireann na gníomhaíochtaí atá beartaithe le hionchais ghairmiúla chainníochtaithe a bhaint amach agus tá spriocluachanna na dtáscairí comhaontaithe réalaíoch. Tá bunús maith leis an amchlár le haghaidh gníomhaíochta, is iomchuí uainiú gach gníomhaíochta agus áirithítear a hidirfheidhmiúlacht. Is leor comhchuibheas agus forbairt na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí agus na dtáscairí gaolmhara.Comhlíonann an Tairbhí an reachtaíocht maidir leis an gcomhshaol agus comhionannas deiseanna is infheidhme maidir leis an tionscadal, caomhnaíonn sé na luachanna nádúrtha agus cultúrtha faoi chosaint sa réimse a ndéanann an tionscadal difear dó, agus cuireann sé deireadh leis an damáiste don chomhshaol atá ann cheana nó a eascraíonn as sin agus le neamhchomhlíonadh an dlí i dtéarmaí comhdheiseanna ar a dhéanaí le linn chur chun feidhme an tionscadail. In imeachtaí poiblí, cumarsáid agus iompar a bhaineann le forbairt, cuirtear in iúl go bhfuil gá le tacaíocht mar bhraistint deise: ní dhéanann sé idirghabháil idirdheighilt, laghdaíonn sé claontachtaí atá ann cheana do ghrúpaí.Tá Clár Comhdheiseanna Áitiúil ag an iarratasóir, atá ceangailte leis an iarratas ar dheontas. Geallann an t-iarratasóir go gcomhlíonfaidh sé Airteagal 71 de Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013, mai... (Irish)
12 August 2022
0 references
Občina Fortunes namerava oddati razpis za preprečevanje obnove prikrajšanosti otrok in povečanje možnosti za otroke. Projekt, ki se bo izvajal, bo prispeval k zmanjšanju revščine otrok in zmanjšanju števila otrok, ki živijo v revnih družinah, in tistih, ki živijo v dolgoročnih potrebah. Glavni cilj projekta, ki ga je treba izvesti, je ustvariti potrebne infrastrukturne pogoje za izvajanje integriranih regionalnih programov za otroke v okviru razpisa EFOP-1.4.2–16. Zato imajo družine z majhnimi otroki dostop do kakovostnih storitev v zgodnjem otroštvu za uspešno vključevanje otrok v vrtce, šolo in družbo. Glavna ciljna skupina projekta so otroci in mladi, ki živijo v naselju, in njihove družine. Razpis 3.1.1. Samoupravičene dejavnosti – na podlagi točke razvoja infrastrukture za integrirane regionalne programe za otroke: 1. Nadgradnja in prenova stavb; 5. Nakup starostno specifičnih orodij za poklice; 7. V utemeljenih primerih, da se zagotovijo pogoji za počitnice in družinsko kampiranje, prenova taborišča in otroški dopust na področju poziva za pomoč, ki je že bil v lasti tožeče stranke ob vložitvi zahtevka za pomoč. Razpis 3.1.2. Dejavnosti, ki niso upravičene neodvisno in jih je treba obvezno izvajati: 1. Priprava projekta; 2. Vodenje projektov; 3. Zagotavljanje informacij in obveščanje javnosti. Tožeča stranka se zavezuje, da bo za celotno trajanje projekta v okviru delovnega razmerja zaposlila vodjo projekta z (projektnimi) vodstvenimi izkušnjami in finančnega vodjo, za katerega je mogoče dokazati, da njegov delovni čas v okviru projekta znaša 10 ur na teden. Vodja projekta ima višjo diplomo ali, če to ni mogoče, drugo terciarno izobrazbo in izkušnje v projektu, ki ga financira Unija najmanj tri leta. Glavni finančni direktor ima višjo diplomo iz ekonomije in vsaj tri leta izkušenj s projektom, ki ga financira EU. Pri gradnji prostega časa in igrišč uporabljamo 78/2003 o varnosti opreme za igrišča. (XI. 27.) Odlok 1 GKM in 3.Organizacija, ki zaprosi za financiranje, je primerna in pooblaščena za izvajanje aktivnosti za namene projekta na podlagi ustanovnega dokumenta. Organizacija, ki zaprosi za financiranje, ima poklicne izkušnje, potrebne za doseganje ciljev projekta. Zagotovljeni so človeški pogoji, potrebni za izvedbo projekta in stabilnost organizacije. Izkušnje in primernost projektnega vodenja so dobro uveljavljene. Cilji, ki jih je treba doseči v okviru projekta, so jasno opredeljeni in ustrezajo političnemu okolju ter potrebam lokalne in ciljne skupine. Ciljna skupina je bila ustrezno opredeljena in predstavljena je bila metodologija za njeno doseganje in vključitev. Dolgoročno spremljanje projekta je bilo dokazano in utemeljeno. Predstavljene so bile sinergije in razmejitve med razvojem dogodkov. V vlogo za nepovratna sredstva so vključene samo upravičene dejavnosti, predlog projekta pa vključuje vse obvezne dejavnosti. Dejavnosti, potrebne za doseganje rezultatov, so podrobno opisane in načrtovane dejavnosti so potrebne za doseganje ciljev. Načrtovane dejavnosti prispevajo k doseganju količinsko opredeljenih poklicnih pričakovanj, ciljne vrednosti dogovorjenih kazalnikov pa so realistične. Časovni razpored za ukrepanje je utemeljen, časovni razpored vsake dejavnosti je ustrezen in zagotovljena je njena medfunkcionalnost. Skladnost in razvoj ciljev ter aktivnosti in z njimi povezanih kazalnikov sta ustrezna. Upravičenec je v skladu z okoljsko zakonodajo in zakonodajo o enakih možnostih, ki velja za projekt, ohranja zaščitene naravne in kulturne vrednote na območju, ki ga zadeva projekt, ter odpravlja obstoječo ali posledično okoljsko škodo in neskladnost z zakonom v smislu enakih možnosti najpozneje med izvajanjem projekta. Na javnih prireditvah, komunikaciji in vedenju, povezanem z razvojem, se potreba po podpori izraža kot občutek priložnosti: ne posreduje segregacije, zmanjšuje obstoječe predsodke za skupine.Prosilec ima lokalni program enakih možnosti, ki je priložen vlogi za nepovratna sredstva. Vložnik se zavezuje, da bo spoštoval člen 71 Uredbe (EU) št. 1303/2013, če ne bo vrnjen, za obdobje petih let od datuma zaključka projekta. (Slovenian)
12 August 2022
0 references
La Municipalidad de Fortunes tiene la intención de presentar una licitación para prevenir la regeneración de la privación infantil y aumentar las posibilidades de que se produzcan niños. El proyecto que se ejecutará contribuirá a reducir la pobreza infantil y reducir el número de niños que viven en familias pobres y los que viven con necesidades a largo plazo. El principal objetivo del proyecto que debe ejecutarse es crear las condiciones de infraestructura necesarias para la ejecución de los Programas Regionales Integrados para la Infancia en el marco de la convocatoria EFOP-1.4,2-16. Como resultado, las familias con niños pequeños tienen acceso a servicios de capacitación de calidad para la primera infancia para la integración satisfactoria de los niños en los jardines de infancia, la escuela y la sociedad. El principal grupo destinatario del proyecto son los niños y jóvenes que viven en el asentamiento y sus familias. Llamada al punto 3.1.1. Actividades autoelegibles — basadas en el punto de desarrollo de las infraestructuras para los programas regionales integrados para la infancia: 1. Rehabilitación y renovación de edificios; 5. La adquisición de herramientas específicas de edad para ocupaciones; 7. En casos justificados, con el fin de garantizar las condiciones de vacaciones y de acampada familiar, la renovación del campamento y las vacaciones de los niños en la zona de la convocatoria de ayuda que ya poseía el solicitante en el momento de la presentación de la solicitud de ayuda. Llame al punto 3.1.2. Actividades que no sean subvencionables de forma independiente y que se lleven a cabo con carácter obligatorio: 1. Preparación del proyecto; 2. Gestión de proyectos; 3. Suministro de información y publicidad. El solicitante se compromete a contratar a un gestor de proyecto con experiencia en la gestión (del proyecto), así como a un gestor financiero, durante toda la duración del proyecto, en el marco de una relación laboral, de un funcionario o de una relación de servicio público, cuyo tiempo de trabajo en el proyecto puede demostrarse que alcanza las diez horas semanales. El gestor del proyecto tendrá un título superior o, en su defecto, otra educación terciaria y experiencia en un proyecto financiado por la Unión durante al menos tres años. El director financiero tiene un grado superior en economía y al menos tres años de experiencia en un proyecto financiado por la UE. En la construcción de ocio y parques infantiles, utilizamos el 78/2003 sobre la seguridad de los equipos de juegos infantiles. (XI. 27.) Decretos GKM 1 y 3.La organización que solicita financiación es adecuada y está autorizada para llevar a cabo actividades a los efectos del proyecto sobre la base de su documento fundacional. La organización que solicita la financiación tiene la experiencia profesional necesaria para alcanzar los objetivos del proyecto. Se garantizan las condiciones humanas necesarias para la ejecución del proyecto y la estabilidad de la organización. La experiencia y la idoneidad de la gestión de proyectos están bien establecidas. Los objetivos que deben alcanzarse en el marco del proyecto han sido claramente definidos, que corresponden al entorno político, las necesidades del local y del grupo destinatario. Se ha definido adecuadamente el grupo destinatario y se ha presentado la metodología para alcanzarlo e implicarlo. Se ha demostrado y fundamentado el seguimiento a largo plazo del proyecto. Se han presentado vínculos y delimitaciones sinérgicos entre los acontecimientos. En la solicitud de subvención solo se incluyen las actividades subvencionables y la propuesta de proyecto incluye todas las actividades obligatorias. Las actividades necesarias para lograr los resultados se han descrito detalladamente y las actividades previstas son necesarias para alcanzar los objetivos. Las actividades previstas contribuyen al logro de las expectativas profesionales cuantificadas y los valores objetivo de los indicadores acordados son realistas. El calendario de acción está bien fundado, el calendario de cada actividad es adecuado y se garantiza su interfuncionalidad. La coherencia y el desarrollo de los objetivos y las actividades e indicadores conexos son adecuados. El Beneficiario cumple con la legislación medioambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto, preserva los valores naturales y culturales protegidos en la zona afectada por el proyecto y elimina los daños ambientales existentes o resultantes y el incumplimiento de la ley en términos de igualdad de oportunidades a más tardar durante la ejecución del proyecto. En los acontecimientos públicos, la comunicación y el comportamiento relacionados con el desarrollo, la necesidad de apoyo se expresa como un sentido de oportunidad: no media la segregación, reduce los prejuicios existentes para los grupos. El solicitante tiene un programa local de igualdad de oportunidades, que se adjunta a la solicitud de subvención. El solicitante se compromete a cumplir... (Spanish)
12 August 2022
0 references
Община Фортунес възнамерява да представи оферта, за да предотврати възстановяването на детските лишения и да увеличи шансовете на децата. Проектът, който ще бъде изпълнен, ще допринесе за намаляване на детската бедност и намаляване на броя на децата, живеещи в бедни семейства, и на децата, живеещи в дългосрочни нужди. Основната цел на проекта, който ще бъде реализиран, е да се създадат необходимите инфраструктурни условия за изпълнение на интегрираните регионални детски програми в рамките на поканата за представяне на предложения EFOP-1.4.2—16. В резултат на това семействата с малки деца имат достъп до качествени услуги за придобиване на умения в ранна детска възраст за успешна интеграция на децата в детската градина, училището и обществото. Основната целева група на проекта са децата и младежите, живеещи в селището и техните семейства. Обадете се на 3.1.1. Самодопустими дейности — въз основа на точката на развитие на инфраструктурата за интегрирани регионални детски програми: 1. Модернизиране и обновяване на сгради; 5. Закупуване на специфични за възрастта инструменти за професии; 7. В обосновани случаи, за да се гарантират условията на почивка и семеен къмпинг, обновяването на лагера и детския празник в района на поканата за помощ, които вече са собственост на заявителя към момента на подаване на заявлението за помощ. Покана за представяне на предложения 3.1.2. Дейности, които не са допустими самостоятелно и трябва да се извършват задължително: 1. Подготовка на проекти; 2. Управление на проекти; 3. Предоставяне на информация и публичност. Кандидатът се задължава да наеме ръководител на проект с (проект) управленски опит, както и финансов ръководител за цялата продължителност на проекта, в рамките на трудово правоотношение, държавен служител или правоотношение за обществена услуга, чието работно време по проекта може да се докаже, че достига 10 часа седмично. Ръководителят на проекта трябва да има по-висока степен на образование или друго висше образование и опит по проект, финансиран от Съюза, в продължение на най-малко 3 години. Главният финансов директор има по-висока степен по икономика и най-малко 3 години опит в проект, финансиран от ЕС. При изграждането на развлекателни и детски площадки използваме 78/2003 за безопасност на оборудването на детските площадки. (XI) 27.) Указ 1 и 3 на ГКМ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, е подходяща и упълномощена да извършва дейности за целите на проекта въз основа на учредителния му документ. Организацията, кандидатстваща за финансиране, има професионалния опит, необходим за постигане на целите на проекта. Осигурени са човешките условия, необходими за изпълнението на проекта, и стабилността на организацията. Опитът и пригодността на управлението на проекти са добре установени. Целите, които трябва да бъдат постигнати в рамките на проекта, са ясно определени, които съответстват на политическата среда, нуждите на местната и целевата група. Целевата група е правилно определена и е представена методологията за нейното достигане и включване. Дългосрочните последващи действия по проекта са доказани и подкрепени с доказателства. Представени са синергични връзки и граници между развитията. В заявлението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ са включени само допустими дейности, а проектното предложение включва всички задължителни дейности. Дейностите, необходими за постигане на резултатите, са описани подробно и планираните дейности са необходими за постигане на целите. Планираните дейности допринасят за постигането на количествено изразени професионални очаквания и целевите стойности на договорените показатели са реалистични. Графикът за действие е добре обоснован, графикът на всяка дейност е подходящ и е осигурена нейната взаимофункционалност. Съгласуваността и развитието на целите и дейностите и свързаните с тях показатели са адекватни. Бенефициерът спазва законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо към проекта, запазва защитените природни и културни ценности в района, засегнат от проекта, и премахва съществуващите или произтичащите екологични щети и неспазването на закона по отношение на равните възможности най-късно по време на изпълнението на проекта. При обществени прояви, комуникация и поведение, свързани с развитието, необходимостта от подкрепа се изразява като чувство за възможност: не посредничава сегрегацията, намалява съществуващите предразсъдъци за групите.Кандидатът има местна програма за равни възможности, която е приложена към заявлението за отпускане на безвъзмездни средства. Заявителят се задължава да спазва член 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, под страх от възстановяване, за срок от 5 години от датата на приключване на проекта. (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
Il-Muniċipalità ta’ Fortunes għandha l-intenzjoni li tissottometti offerta biex tipprevjeni r-riġenerazzjoni tal-privazzjoni tat-tfal u żżid il-possibbiltajiet tat-tfal. Il-proġett li għandu jiġi implimentat se jikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-faqar fost it-tfal u għat-tnaqqis tal-għadd ta’ tfal li jgħixu f’familji foqra u dawk li jgħixu fi ħtiġijiet fit-tul. L-objettiv ewlieni tal-proġett li għandu jiġi implimentat huwa li jinħolqu l-kundizzjonijiet infrastrutturali meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Programmi Reġjonali Integrati tat-Tfal taħt is-sejħa EFOP-1.4.2–16. B’riżultat ta’ dan, il-familji bi tfal żgħar għandhom aċċess għal servizzi ta’ ħiliet ta’ kwalità bikrija għat-tfal għall-integrazzjoni b’suċċess tat-tfal fil-kindergarten, fl-iskola u fis-soċjetà. Il-grupp ewlieni fil-mira tal-proġett huwa t-tfal u ż-żgħażagħ li jgħixu fl-insedjament u l-familji tagħhom. Sejħa 3.1.1. Attivitajiet awtoeliġibbli — ibbażati fuq il-punt ta’ żvilupp tal-infrastruttura għal programmi reġjonali integrati tat-tfal: 1. It-titjib u r-rinnovazzjoni tal-bini; 5. Ix-xiri ta’ għodod speċifiċi għall-età għall-impjiegi; 7. F’każijiet ġustifikati, sabiex jiġu żgurati l-kundizzjonijiet tal-vaganzi u tal-ikkampjar tal-familja, ir-rinnovazzjoni tal-kamp u l-btala tat-tfal fiż-żona tas-sejħa għall-assistenza li kienet diġà proprjetà tal-applikant fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għajnuna. Ċempel 3.1.2. Attivitajiet li mhumiex eliġibbli b’mod indipendenti u li għandhom jitwettqu fuq bażi obbligatorja: 1. It-tħejjija tal-proġett; 2. Il-ġestjoni tal-proġett; 3. L-għoti ta’ informazzjoni u pubbliċità. L-applikant jintrabat li jimpjega maniġer tal-proġett b’esperjenza fil-ġestjoni (tal-proġett), kif ukoll maniġer finanzjarju, għat-tul kollu tal-proġett, fil-qafas ta’ relazzjoni ta’ impjieg, impjegat taċ-ċivil jew relazzjoni ta’ servizz pubbliku, li l-ħin tax-xogħol tiegħu fil-proġett jista’ jintwera li jilħaq l-10 sigħat fil-ġimgħa. Il-maniġer tal-proġett għandu jkollu grad ogħla jew, fin-nuqqas ta’ dan, edukazzjoni terzjarja oħra u esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-Unjoni għal mill-inqas tliet snin. L-Uffiċjal Kap Finanzjarju għandu grad ogħla fl-ekonomija u mill-inqas 3 snin ta’ esperjenza fi proġett iffinanzjat mill-UE. Fil-kostruzzjoni ta ‘divertiment u playgrounds, nużaw il- 78/2003 dwar is-sigurtà ta’ tagħmir tal-logħob. (XI. 27.) GKM Digriet 1 u 3.L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament hija xierqa u awtorizzata biex twettaq attivitajiet għall-finijiet tal-proġett fuq il-bażi tad-dokument tat-twaqqif tagħha. L-organizzazzjoni li tapplika għall-finanzjament għandha l-esperjenza professjonali meħtieġa biex tikseb l-għanijiet tal-proġett. Il-kundizzjonijiet umani meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett u l-istabbiltà tal-organizzazzjoni huma żgurati. L-esperjenza u l-adegwatezza tal-ġestjoni tal-proġett huma stabbiliti sew. L-għanijiet li għandhom jinkisbu taħt il-proġett ġew definiti b’mod ċar, li jikkorrispondu għall-ambjent tal-politika, il-ħtiġijiet tal-grupp lokali u l-grupp fil-mira. Il-grupp fil-mira ġie definit b’mod xieraq u ġiet ippreżentata l-metodoloġija biex tintlaħaq u tiġi involuta. Is-segwitu fit-tul tal-proġett intwera u ġie sostanzjat. Ġew ippreżentati rabtiet sinerġistiċi u delimitazzjonijiet bejn l-iżviluppi. L-attivitajiet eliġibbli biss huma inklużi fl-applikazzjoni għall-għotja u l-proposta tal-proġett tinkludi l-attivitajiet obbligatorji kollha. L-attivitajiet meħtieġa biex jinkisbu r-riżultati ġew deskritti fid-dettall u l-attivitajiet ippjanati huma meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet. L-attivitajiet ippjanati jikkontribwixxu għall-kisba ta’ aspettattivi professjonali kwantifikati u l-valuri fil-mira tal-indikaturi miftiehma huma realistiċi. L-iskeda ta’ żmien għall-azzjoni hija fondata, iż-żmien ta’ kull attività huwa xieraq u l-interfunzjonalità tagħha hija żgurata. Il-koerenza u l-iżvilupp tal-objettivi u l-attivitajiet u l-indikaturi relatati huma adegwati.Il-Benefiċjarju jikkonforma mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett, jippreserva l-valuri naturali u kulturali protetti fiż-żona affettwata mill-proġett, u jelimina l-ħsara ambjentali eżistenti jew li tirriżulta u n-nuqqas ta’ konformità mal-liġi f’termini ta’ opportunitajiet indaqs sa mhux aktar tard minn waqt l-implimentazzjoni tal-proġett. F’avvenimenti pubbliċi, komunikazzjoni u mġiba relatati mal-iżvilupp, il-ħtieġa għall-appoġġ hija espressa bħala sens ta’ opportunità: ma sservix ta’ medjatur għas-segregazzjoni, tnaqqas il-preġudizzji eżistenti għall-gruppi. L-applikant għandu Programm Lokali ta’ Opportunitajiet Indaqs, li huwa mehmuż mal-applikazzjoni għall-għotja. L-applikant jimpenja ruħu li jikkonforma mal-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, taħt piena ta’ ħlas lura, għal perjodu ta’ 5 snin mid-data tat-tlestija tal-proġett. (Maltese)
12 August 2022
0 references
O Município das Fortunas pretende apresentar uma proposta para prevenir a regeneração da privação infantil e aumentar as hipóteses das crianças. O projeto a implementar contribuirá para reduzir a pobreza infantil e reduzir o número de crianças que vivem em famílias pobres e as que vivem em necessidades a longo prazo. O principal objetivo do projeto a executar é criar as condições infraestruturais necessárias para a execução dos Programas Regionais Integrados para a Infância no âmbito do convite à apresentação de propostas EFOP-1.4,2-16. Consequentemente, as famílias com crianças pequenas têm acesso a serviços de competências de qualidade na primeira infância para a integração bem-sucedida das crianças no jardim de infância, na escola e na sociedade. O principal grupo-alvo do projeto são as crianças e os jovens que vivem na povoação e as suas famílias. Convite 3.1.1. Atividades autoelegíveis — com base no ponto de desenvolvimento de infraestruturas para programas regionais integrados para crianças: 1. Modernização e renovação de edifícios; 5. A aquisição de ferramentas específicas da idade para as profissões; 7. Em casos justificados, a fim de assegurar as condições do acampamento de férias e do acampamento familiar, a renovação do acampamento e as férias das crianças na área do pedido de assistência já detida pelo requerente no momento da apresentação do pedido de ajuda. Convite 3.1.2. Atividades que não são elegíveis de forma independente e que devem ser realizadas a título obrigatório: 1. Preparação do projecto; 2. Gestão de projetos; 3. Prestação de informações e publicidade. O candidato compromete-se a contratar um gestor de projeto com experiência em gestão (de projetos), bem como um gestor financeiro, durante toda a duração do projeto, no âmbito de uma relação de trabalho, de um funcionário público ou de uma relação de serviço público, cujo tempo de trabalho no projeto possa ser demonstrado atingir 10 horas por semana. O gestor do projeto deve possuir um diploma superior ou, na sua falta, outro diploma do ensino superior e experiência num projeto financiado pela União durante, pelo menos, três anos. O Diretor Financeiro tem um diploma superior em economia e, pelo menos, três anos de experiência num projeto financiado pela UE. Na construção de parques infantis e de lazer, utilizamos o 78/2003 sobre a segurança de equipamentos de parques infantis. (XI. 27.) Decretos 1 e 3 da GKM. A organização candidata a financiamento é adequada e está autorizada a realizar atividades para efeitos do projeto com base no seu documento fundador. A organização candidata a financiamento tem a experiência profissional necessária para alcançar os objetivos do projeto. São asseguradas as condições humanas necessárias para a execução do projeto e a estabilidade da organização. A experiência e a adequação da gestão de projetos estão bem estabelecidas. Os objectivos a atingir no âmbito do projecto foram claramente definidos, o que corresponde ao contexto político, às necessidades do local e do grupo-alvo. O grupo-alvo foi devidamente definido e foi apresentada a metodologia para o alcançar e envolver. O acompanhamento a longo prazo do projeto foi demonstrado e fundamentado. Foram apresentadas ligações sinérgicas e delimitações entre os desenvolvimentos. Apenas as atividades elegíveis são incluídas no pedido de subvenção e a proposta de projeto inclui todas as atividades obrigatórias. As atividades necessárias para alcançar os resultados foram descritas em pormenor e as atividades planeadas são necessárias para alcançar os objetivos. As atividades planeadas contribuem para a concretização de expectativas profissionais quantificadas e os valores-alvo dos indicadores acordados são realistas. O calendário de ação está bem fundamentado, o calendário de cada atividade é adequado e a sua interfuncionalidade é assegurada. A coerência e o desenvolvimento dos objetivos e das atividades e indicadores conexos são adequados.O beneficiário cumpre a legislação em matéria de ambiente e igualdade de oportunidades aplicável ao projeto, preserva os valores naturais e culturais protegidos na zona afetada pelo projeto e elimina os danos ambientais existentes ou resultantes e o incumprimento da lei em termos de igualdade de oportunidades, o mais tardar durante a execução do projeto. Em eventos públicos, na comunicação e nos comportamentos relacionados com o desenvolvimento, a necessidade de apoio é expressa como um sentido de oportunidade: não media a segregação, reduz os preconceitos existentes para os grupos. O candidato tem um programa local de igualdade de oportunidades, que é anexado ao pedido de subvenção. O candidato compromete-se a cumprir o disposto no artigo 71.o do Regulamento (UE) n.o 1303/2013, sob pena de reembolso, durante um período de cinco anos a contar da data de conclusão do projeto. (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Fortunes kommune har til hensigt at afgive bud for at forhindre regenerering af børns afsavn og øge chancerne for børn. Det projekt, der skal gennemføres, vil bidrage til at reducere børnefattigdom og reducere antallet af børn, der lever i fattige familier, og dem, der lever med langsigtede behov. Hovedformålet med det projekt, der skal gennemføres, er at skabe de nødvendige infrastrukturbetingelser for gennemførelsen af de integrerede regionale børneprogrammer under EFOP-1.4.2-16-indkaldelsen. Som følge heraf har familier med små børn adgang til kvalitetsprægede færdigheder i den tidlige barndom med henblik på en vellykket integration af børn i børnehaver, skoler og samfund. Projektets hovedmålgruppe er børn og unge, der bor i bosættelsen, og deres familier. Ring 3.1.1. Selvstøtteberettigede aktiviteter — baseret på udviklingen af infrastruktur for integrerede regionale børneprogrammer: 1. Opgradering og renovering af bygninger 5. Køb af aldersspecifikke værktøjer til erhverv 7. I begrundede tilfælde for at sikre vilkårene for ferie og familiecamping, renoveringen af lejren og børnenes ferie i det område, hvor ansøgeren allerede var i besiddelse af den bistand, der allerede var ejet af ansøgeren på tidspunktet for indgivelsen af støtteansøgningen. Ring 3.1.2. Aktiviteter, der ikke er støtteberettigede uafhængigt, og som skal udføres på et obligatorisk grundlag: 1. Projektforberedelse 2. Projektstyring 3. Tilvejebringelse af information og offentlig omtale. Ansøgeren forpligter sig til at ansætte en projektleder med (projekt)ledelseserfaring samt en økonomisk leder i hele projektets varighed inden for rammerne af et ansættelsesforhold, en tjenestemand eller et offentligt ansættelsesforhold, hvis arbejdstid i projektet kan påvises at nå op på 10 timer om ugen. Projektlederen skal have en højere grad eller, hvis dette ikke er muligt, anden videregående uddannelse og erfaring med et projekt finansieret af Unionen i mindst tre år. Økonomichefen har en højere grad inden for økonomi og mindst 3 års erfaring med et EU-finansieret projekt. I forbindelse med opførelsen af fritids- og legepladser bruger vi 78/2003 om legepladsudstyrs sikkerhed. (XI. 27.) GKM dekret 1 og 3.Organisationen, der ansøger om støtte, er egnet og bemyndiget til at udføre aktiviteter med henblik på projektet på grundlag af dets oprettelsesdokument. Den organisation, der ansøger om støtte, har den erhvervserfaring, der er nødvendig for at nå projektets mål. De menneskelige forhold, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet og organisationens stabilitet, er sikret. Projektledelsens erfaring og egnethed er veletableret. De mål, der skal nås under projektet, er klart defineret, hvilket svarer til det politiske miljø, de lokale behov og målgruppen. Målgruppen er blevet ordentligt defineret, og metoden til at nå og inddrage den er blevet præsenteret. Den langsigtede opfølgning af projektet er blevet påvist og dokumenteret. Der er fremlagt synergistiske forbindelser og afgrænsninger mellem udviklingen. Kun støtteberettigede aktiviteter er omfattet af ansøgningen om tilskud, og projektforslaget omfatter alle obligatoriske aktiviteter. De aktiviteter, der er nødvendige for at opnå resultaterne, er beskrevet i detaljer, og de planlagte aktiviteter er nødvendige for at nå målene. De planlagte aktiviteter bidrager til at opfylde de kvantificerede faglige forventninger, og målværdierne for de aftalte indikatorer er realistiske. Tidsplanen for indsatsen er velbegrundet, timingen af hver enkelt aktivitet er hensigtsmæssig, og dens interfunktionalitet er sikret. Sammenhængen i og udviklingen af målene og aktiviteterne og de tilhørende indikatorer er tilstrækkelig. Støttemodtageren overholder den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet, bevarer de beskyttede natur- og kulturværdier i det område, der er berørt af projektet, og eliminerer eksisterende eller deraf følgende miljøskader og manglende overholdelse af lovgivningen med hensyn til lige muligheder senest under gennemførelsen af projektet. I offentlige arrangementer, kommunikation og adfærd i forbindelse med udvikling udtrykkes behovet for støtte som en mulighedsfølelse: ikke mægler i segregation, reducerer eksisterende fordomme for grupper.Ansøgeren har et program for lokale lige muligheder, som er vedlagt ansøgningen om tilskud. Ansøgeren forpligter sig til under trussel om tilbagebetaling at overholde artikel 71 i forordning (EU) nr. 1303/2013 i en periode på fem år fra datoen for projektets afslutning. (Danish)
12 August 2022
0 references
Municipalitatea Fortunes intenționează să depună o licitație pentru a preveni regenerarea privării de copii și pentru a crește șansele copiilor. Proiectul care urmează să fie pus în aplicare va contribui la reducerea sărăciei în rândul copiilor și la reducerea numărului de copii care trăiesc în familii sărace și a celor care trăiesc cu nevoi pe termen lung. Principalul obiectiv al proiectului care urmează să fie pus în aplicare este de a crea condițiile de infrastructură necesare pentru implementarea programelor regionale integrate pentru copii în cadrul cererii de propuneri EFOP-1.4.2-16. Prin urmare, familiile cu copii mici au acces la servicii de calitate pentru competențele copiilor preșcolari pentru integrarea cu succes a copiilor în grădiniță, școală și societate. Principalul grup țintă al proiectului este copiii și tinerii care trăiesc în localitate și familiile acestora. Sunați la 3.1.1. Activități autoeligibile – bazate pe punctul de dezvoltare a infrastructurii pentru programele regionale integrate pentru copii: 1. Modernizarea și renovarea clădirilor; 5. Achiziționarea de instrumente specifice vârstei pentru ocupații; 7. În cazuri justificate, pentru a asigura condițiile de vacanță și de camping de familie, renovarea taberei și vacanța pentru copii în zona cererii de asistență deținute deja de solicitant la data depunerii cererii de ajutor. Cererea de decizie 3.1.2. Activități care nu sunt eligibile în mod independent și care urmează să fie desfășurate în mod obligatoriu: 1. Pregătirea proiectului; 2. Managementul proiectului; 3. Furnizarea de informații și publicitate. Solicitantul se angajează să angajeze un manager de proiect cu experiență în management (de proiect), precum și un manager financiar, pe întreaga durată a proiectului, în cadrul unui raport de muncă, al unui funcționar public sau al unui raport de serviciu public, al cărui timp de lucru în cadrul proiectului poate fi demonstrat că ajunge la 10 ore pe săptămână. Managerul de proiect deține o diplomă superioară sau, în lipsa acesteia, o altă formă de învățământ terțiar și experiență într-un proiect finanțat de Uniune timp de cel puțin 3 ani. Directorul financiar are o diplomă mai mare în economie și cel puțin 3 ani de experiență într-un proiect finanțat de UE. În construcția de locuri de joacă și de agrement, folosim 78/2003 pentru siguranța echipamentelor de joacă. (XI. 27.) GKM Decretul 1 și 3.Organizația care solicită finanțare este adecvată și autorizată să desfășoare activități în scopul proiectului pe baza documentului său de înființare. Organizația care solicită finanțare are experiența profesională necesară pentru atingerea obiectivelor proiectului. Sunt asigurate condițiile umane necesare pentru implementarea proiectului și stabilitatea organizației. Experiența și caracterul adecvat al gestionării proiectelor sunt bine stabilite. Obiectivele care trebuie atinse în cadrul proiectului au fost definite în mod clar, care corespund mediului politic, nevoilor locale și ale grupului țintă. Grupul țintă a fost definit în mod corespunzător și a fost prezentată metodologia de realizare și implicare a acestuia. Monitorizarea pe termen lung a proiectului a fost demonstrată și justificată. Au fost prezentate legături sinergice și delimitări între evoluții. În cererea de finanțare sunt incluse numai activitățile eligibile, iar propunerea de proiect include toate activitățile obligatorii. Activitățile necesare pentru obținerea rezultatelor au fost descrise în detaliu, iar activitățile planificate sunt necesare pentru atingerea obiectivelor. Activitățile planificate contribuie la realizarea așteptărilor profesionale cuantificate, iar valorile-țintă ale indicatorilor conveniți sunt realiste. Calendarul acțiunilor este bine fundamentat, calendarul fiecărei activități este adecvat și interfuncționalitatea acesteia este asigurată. Coerența și dezvoltarea obiectivelor și a activităților și a indicatorilor aferenți sunt adecvați. Beneficiarul respectă legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului, păstrează valorile naturale și culturale protejate în zona afectată de proiect și elimină daunele aduse mediului existente sau rezultate și nerespectarea legii în ceea ce privește egalitatea de șanse cel târziu pe parcursul implementării proiectului. În cadrul evenimentelor publice, al comunicării și al comportamentului legat de dezvoltare, nevoia de sprijin este exprimată ca un sentiment de oportunitate: nu mediază segregarea, reduce prejudecățile existente pentru grupuri. Solicitantul are un program local pentru egalitatea de șanse, care este anexat la cererea de finanțare. Solicitantul se angajează să respecte articolul 71 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, sub sancțiunea rambursării, pentru o perioadă de 5 ani de la data finalizării proiectului. (Romanian)
12 August 2022
0 references
Fortunes kommun har för avsikt att lämna in ett anbud för att förhindra att barn berövas sina barn på nytt och för att öka barnens chanser. Det projekt som ska genomföras kommer att bidra till att minska barnfattigdomen och minska antalet barn som lever i fattiga familjer och de som lever i långsiktiga behov. Huvudsyftet med det projekt som ska genomföras är att skapa de nödvändiga infrastrukturvillkoren för genomförandet av de integrerade regionala barnprogrammen inom ramen för EFOP-1.4.2–16. Som ett resultat av detta har familjer med små barn tillgång till högkvalitativa barnomsorgstjänster för en framgångsrik integration av barn i dagis, skola och samhälle. Projektets huvudsakliga målgrupp är barn och ungdomar som bor i bosättningen och deras familjer. Ansökningsomgång 3.1.1 Självstödberättigande verksamhet – baserad på den punkt där infrastrukturen för integrerade regionala barnprogram utvecklas: 1. Uppgradering och renovering av byggnader. 5. Inköp av åldersspecifika verktyg för yrken. 7. I motiverade fall, för att säkerställa villkoren för semester- och familjecamping, renoveringen av lägret och barnens semester i det område där begäran om stöd redan ägdes av sökanden vid tidpunkten för inlämnandet av stödansökan. Ansökningsomgång 3.1.2. Verksamhet som inte är stödberättigande självständigt och som ska bedrivas på obligatorisk basis: 1. Projektförberedelser. 2. Projektledning. 3. Tillhandahållande av information och offentlighet. Sökanden förbinder sig att anställa en projektledare med (projekt) ledningserfarenhet, samt en ekonomisk chef, under hela projektets löptid, inom ramen för ett anställningsförhållande, en tjänsteman eller ett offentligt anställningsförhållande, vars arbetstid i projektet kan styrkas uppgå till 10 timmar per vecka. Projektledaren ska ha en högre examen eller, om detta inte är möjligt, annan högre utbildning och erfarenhet av ett projekt som finansieras av unionen under minst tre år. Ekonomichefen har en högre grad av ekonomi och minst tre års erfarenhet av ett EU-finansierat projekt. I byggandet av fritids- och lekplatser använder vi 78/2003 om säkerheten för lekplatsutrustning. (XI) 27.) GKM dekret 1 och 3.Den organisation som ansöker om finansiering är lämplig och bemyndigad att bedriva verksamhet inom ramen för projektet på grundval av dess grunddokument. Den organisation som ansöker om finansiering har den yrkeserfarenhet som krävs för att uppnå projektets mål. De mänskliga förhållanden som är nödvändiga för genomförandet av projektet och organisationens stabilitet säkerställs. Projektledningens erfarenhet och lämplighet är väletablerad. De mål som ska uppnås inom ramen för projektet har tydligt definierats, vilka motsvarar den politiska miljön, de lokala behoven och målgruppen. Målgruppen har definierats ordentligt och metoden för att nå och involvera den har presenterats. Den långsiktiga uppföljningen av projektet har påvisats och styrkts. Synergistiska kopplingar och avgränsningar mellan utvecklingen har presenterats. Endast stödberättigande verksamheter ingår i bidragsansökan och projektförslaget omfattar alla obligatoriska aktiviteter. De åtgärder som krävs för att uppnå resultaten har beskrivits i detalj och de åtgärder som planeras är nödvändiga för att uppnå målen. Den planerade verksamheten bidrar till att uppnå kvantifierade yrkesmässiga förväntningar och målvärdena för de överenskomna indikatorerna är realistiska. Tidsplanen för åtgärderna är välgrundad, tidsplanen för varje verksamhet är lämplig och dess interfunktionalitet säkerställs. Målen och verksamheterna och tillhörande indikatorer är tillräckligt samstämmiga och utvecklas. Stödmottagaren följer den miljö- och jämställdhetslagstiftning som är tillämplig på projektet, bevarar de skyddade natur- och kulturvärdena i det område som berörs av projektet och eliminerar befintliga eller resulterande miljöskador och bristande efterlevnad av lagen i fråga om lika möjligheter senast under projektets genomförande. Vid offentliga evenemang, kommunikation och beteende i samband med utveckling uttrycks behovet av stöd som en känsla av möjligheter: inte mediera segregation, minskar befintliga fördomar för grupper.Den sökande har ett lokalt jämställdhetsprogram, som bifogas bidragsansökan. Sökanden åtar sig att följa artikel 71 i förordning (EU) nr 1303/2013, vid äventyr av återbetalning, under en period på fem år från och med den dag då projektet slutfördes. (Swedish)
12 August 2022
0 references
Sima, Borsod-Abaúj-Zemplén
0 references
Identifiers
EFOP-2.1.2-16-2017-00026
0 references