Development of the infrastructure base for social purposes (Q139090): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
Erweiterung der Infrastrukturbasis für soziale Zwecke
Ausbau der Infrastrukturbasis für soziale Zwecke
label / itlabel / it
Estensione della base dell'infrastruttura a fini sociali
Ampliamento della base infrastrutturale a fini sociali
label / etlabel / et
Infrastruktuuribaasi arendamine sotsiaalsetel eesmärkidel
Infrastruktuuribaasi laiendamine sotsiaalsetel eesmärkidel
label / ltlabel / lt
Infrastruktūros bazės kūrimas socialiniais tikslais
Infrastruktūros bazės plėtra socialiniais tikslais
label / hrlabel / hr
Razvoj infrastrukturne baze u socijalne svrhe
Proširenje infrastrukturne baze u socijalne svrhe
label / ellabel / el
Ανάπτυξη της βάσης των υποδομών για κοινωνικούς σκοπούς
Επέκταση της βάσης υποδομών για κοινωνικούς σκοπούς
label / sklabel / sk
Rozvoj infraštruktúry na sociálne účely
Rozšírenie základne infraštruktúry na sociálne účely
label / filabel / fi
Infrastruktuuripohjan kehittäminen sosiaalisia tarkoituksia varten
Infrastruktuuripohjan laajentaminen sosiaalisiin tarkoituksiin
label / hulabel / hu
Az infrastruktúra szociális célú fejlesztése
Az infrastruktúra-alap szociális célú bővítése
label / cslabel / cs
Rozvoj infrastruktury pro sociální účely
Rozšíření infrastruktury pro sociální účely
label / lvlabel / lv
Infrastruktūras bāzes izveide sociāliem mērķiem
Infrastruktūras bāzes paplašināšana sociāliem mērķiem
label / galabel / ga
An bonn bonneagair a fhorbairt chun críocha sóisialta
An bonn bonneagair a leathnú chun críocha sóisialta
label / sllabel / sl
Razvoj infrastrukturne baze za socialne namene
Razširitev infrastrukturne osnove za socialne namene
label / bglabel / bg
Развитие на инфраструктурната база за социални цели
Разширяване на инфраструктурната база за социални цели
label / mtlabel / mt
Żvilupp tal-bażi tal-infrastruttura għal skopijiet soċjali
Espansjoni tal-bażi tal-infrastruttura għal skopijiet soċjali
label / ptlabel / pt
Desenvolvimento da base de infraestruturas para fins sociais
Desenvolvimento da base de infra-estruturas para fins sociais
label / dalabel / da
Udvikling af infrastrukturgrundlaget til sociale formål
Udvidelse af infrastrukturgrundlaget til sociale formål
label / rolabel / ro
Dezvoltarea bazei de infrastructură în scopuri sociale
Extinderea bazei de infrastructură în scopuri sociale
label / svlabel / sv
Utveckling av infrastrukturbasen för sociala ändamål
Utbyggnad av infrastrukturbasen för sociala ändamål
Property / EU contributionProperty / EU contribution
241,020.0 Euro
Amount241,020.0 Euro
UnitEuro
223,244.77 Euro
Amount223,244.77 Euro
UnitEuro
Property / budgetProperty / budget
321,360.0 Euro
Amount321,360.0 Euro
UnitEuro
297,659.7 Euro
Amount297,659.7 Euro
UnitEuro
Property / co-financing rate
75.0 percent
Amount75.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 75.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / start time
10 January 2020
Timestamp+2020-01-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / start time: 10 January 2020 / rank
Normal rank
 
Property / summary: In order to create an adequate quality of conditions and space, the following tasks will be carried out: “enhancing an infrastructure base for social purposes”, which will create projects such as: • Construction of a OSP firehouse with a rural hall and equipment • Construction of an outdoor gym and a field • fencing and lighting The result of the project will be to create an attractive and safe space to increase the integration of residents and improve the quality of life of the inhabitants of the area. The procedural level of the project will be ensured by the involvement of staff with experience in the implementation of the project, with many years of experience in administration, familiar with the framework provided for by the competition procedures. Implementation of: the project will be implemented in the “design and build” mode, the contractor will be selected by an open tender, announced on the basis of and in accordance with the wording of the Law on Public Procurement. After selecting the contractor, the contractor will prepare the project documentation and obtain the necessary permits/licences/conformations and other documents and analyses necessary for the implementation of the project. It will then purchase appropriate materials and carry out construction works, which will be supervised by the Supervisory Inspector. 88f09b6dcd building. The implementation of the project will be deemed to have been completed after receipt of the works and all documents. Project indicators and results will be monitored at regular intervals (at least once a year) by the designated persons (English) / qualifier
 
readability score: 0.8754203455520619
Amount0.8754203455520619
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Afin de créer des conditions de qualité et d’espace, les tâches suivantes seront exécutées: «Développement de la base d’infrastructures à des fins sociales», qui créera des projets tels que: • Construction d’une caserne de pompiers TSO avec hall de campagne et équipement • Construction d’une salle de gym extérieure et d’un emplacement • Construction d’une clôture et d’un éclairage Le résultat de la mise en œuvre du projet sera la création d’un espace attrayant et sûr permettant d’accroître l’intégration des résidents et d’améliorer la qualité de vie des habitants de la région. Le niveau procédural du projet sera assuré par la participation à la mise en œuvre du projet d’un personnel expérimenté dans la mise en œuvre du projet, possédant de nombreuses années d’expérience dans l’administration, connaissant bien le cadre prévu par les procédures de concours. Mise en œuvre: le projet sera mis en œuvre en mode «conception et construction», et le contractant sélectionnera un appel d’offres ouvert, publié sur la base et conformément au libellé de la loi sur les marchés publics. Une fois que le contractant aura été sélectionné, il préparera la documentation du projet et obtiendra les permis/permis/arrangements nécessaires ainsi que d’autres documents et analyses nécessaires à la mise en œuvre du projet. Il achètera ensuite les matériaux concernés et effectuera les travaux de construction, qui seront supervisés par l’inspecteur de la Control Print, la somme de contrôle: Bâtiment 88f09b6dcd. La mise en œuvre du projet sera réputée achevée après l’acceptation des travaux et de tous les documents. Les indicateurs et les résultats de la mise en œuvre du projet feront l’objet d’un suivi régulier (au moins une fois par an) par des personnes désignées. (French)
Afin de créer des conditions de qualité et un espace appropriés, les tâches suivantes seront exécutées: «Développement de la base d’infrastructures à des fins sociales», qui créera des projets tels que: • Construction de la caserne de pompiers du GRT avec hall et équipement ruraux • Construction d’une salle de sport extérieure et d’un terrain • clôture et éclairage Le résultat du projet sera de créer un espace attrayant et sûr pour accroître l’intégration des résidents et améliorer la qualité de vie des habitants de la région. Le plan procédural du projet sera assuré par la participation de personnel ayant une expérience dans la mise en œuvre du projet, avec de nombreuses années d’expérience dans l’administration, familiarisé avec le cadre prévu par les procédures de concours. Mise en œuvre de: le projet sera mis en œuvre en mode «conception et construction», le contractant sélectionnera un appel d’offres sans restriction, annoncé sur la base et conformément au libellé de la loi sur les marchés publics. Une fois que le contractant a été sélectionné, le contractant préparera la documentation du projet et obtiendra les permis/autorisations/arrangements nécessaires et d’autres documents et analyses nécessaires à la mise en œuvre du projet. Il achètera ensuite les matériaux concernés et effectuera les travaux de construction, qui seront supervisés par l’inspecteur de supervision. 88f09b6dcd construction. La mise en œuvre du projet sera réputée terminée après la réception des travaux et de tous les documents. Les indicateurs et les résultats du projet seront surveillés à intervalles réguliers (au moins une fois par an) par des personnes désignées. (French)
Property / summaryProperty / summary
Um Qualitätsbedingungen und Raum zu schaffen, werden folgende Aufgaben durchgeführt: „Entwicklung der Infrastrukturbasis für soziale Zwecke“, die Projekte wie • Bau eines TSO-Feuerhauses mit einer Landhalle und Ausrüstung • Bau eines Outdoor-Studios und eines Stellplatzes • Der Bau eines Zauns und einer Beleuchtung Das Ergebnis der Projektdurchführung wird die Schaffung eines attraktiven und sicheren Raumes sein, um die Integration der Bewohner zu erhöhen und die Lebensqualität der Bewohner des Gebiets zu verbessern. Die verfahrenstechnische Ebene des Projekts wird durch die Beteiligung von Mitarbeitern mit Erfahrung in der Projektdurchführung mit langjähriger Erfahrung in der Verwaltung, die mit dem im Rahmen der Auswahlverfahren vorgesehenen Rahmen vertraut sind, gewährleistet. Durchführung: das Projekt wird im Modus „Design and Build“ durchgeführt, und der Auftragnehmer wählt eine offene Ausschreibung aus, die auf der Grundlage und nach dem Wortlaut des Gesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen veröffentlicht wird. Nach der Auswahl des Auftragnehmers erstellt der Auftragnehmer die Projektdokumentation und holt die erforderlichen Genehmigungen/Bewilligungen/Vereinbarungen sowie sonstige Unterlagen und Analysen ein, die für die Durchführung des Projekts erforderlich sind. Er wird dann die entsprechenden Materialien kaufen und die Bauarbeiten durchführen, die vom Prüfer des Kontrolldrucks überwacht werden, die Kontrollsumme: 88f09b6dcd-Gebäude. Die Durchführung des Projekts gilt nach der Abnahme der Arbeiten und aller Unterlagen als abgeschlossen. Indikatoren und Ergebnisse der Projektdurchführung werden in regelmäßigen Abständen (mindestens einmal jährlich) von benannten Personen überwacht. (German)
Um angemessene Qualitätsbedingungen und Raum zu schaffen, werden folgende Aufgaben ausgeführt: „Entwicklung der Infrastrukturbasis für soziale Zwecke“, mit der Projekte wie • Bau des Feuerwehrhauses des ÜNB mit einer ländlichen Halle und Ausrüstung • Bau eines Fitnessstudios im Freien und eines Feldes • Fechten und Beleuchtung Das Ergebnis des Projekts ist es, einen attraktiven und sicheren Raum zu schaffen, um die Integration der Bewohner zu verbessern und die Lebensqualität der Bewohner der Region zu verbessern. Die verfahrenstechnische Ebene des Projekts wird durch die Einbeziehung von Mitarbeitern mit Erfahrung in der Projektdurchführung mit langjähriger Erfahrung in der Verwaltung gewährleistet, die mit dem Rahmen des Auswahlverfahrens vertraut sind. Durchführung von: das Projekt wird im Modus „Design und Bau“ durchgeführt, der Auftragnehmer wählt ein uneingeschränktes Angebot aus, das auf der Grundlage und in Übereinstimmung mit dem Wortlaut des Gesetzes über die Vergabe öffentlicher Aufträge bekannt gegeben wird. Nach der Auswahl des Auftragnehmers erstellt der Auftragnehmer die Projektunterlagen und erhält die erforderlichen Genehmigungen/Bewilligungen/Arrangements sowie andere Unterlagen und Analysen, die für die Durchführung des Projekts erforderlich sind. Anschließend kauft er die entsprechenden Materialien und führt die Bauarbeiten durch, die vom Überwachungsinspektor überwacht werden. 88f09b6dcd Konstruktion. Die Durchführung des Projekts gilt als abgeschlossen, nachdem die Arbeiten und alle Unterlagen eingegangen sind. Projektindikatoren und -ergebnisse werden in regelmäßigen Abständen (mindestens einmal jährlich) von benannten Personen überwacht. (German)
Property / summaryProperty / summary
Om kwaliteitsvoorwaarden en ruimte te creëren, worden de volgende taken uitgevoerd: „Ontwikkeling van de infrastructuurbasis voor sociale doeleinden”, waardoor projecten worden opgezet zoals: • Bouw van een TSO brandweerkazerne met een landelijke hal en uitrusting • Bouw van een buitenschool en een standplaats • De bouw van een hek en verlichting Het resultaat van de projectuitvoering is het creëren van een aantrekkelijke en veilige ruimte die de integratie van de bewoners van het gebied kan verbeteren en de levenskwaliteit van de bewoners van het gebied kan verbeteren. Het procedurele niveau van het project zal worden gewaarborgd door de betrokkenheid bij de uitvoering van het project van personeel dat ervaring heeft met de uitvoering van het project, met jarenlange ervaring op het gebied van administratie, die bekend zijn met het kader waarin de aanbestedingsprocedures voorzien. Uitvoering: het project zal worden uitgevoerd in de vorm van „ontwerpen en bouwen” en de contractant zal een openbare aanbesteding selecteren, die wordt gepubliceerd op basis van en in overeenstemming met de formulering van de wet inzake overheidsopdrachten. Zodra de contractant is geselecteerd, stelt de contractant de projectdocumentatie op en verkrijgt hij de nodige vergunningen/vergunningen/regelingen en andere documenten en analyses die nodig zijn voor de uitvoering van het project. Vervolgens koopt hij de relevante materialen en voert hij de bouwwerkzaamheden uit, die onder toezicht staan van de inspecteur van de Controledruk, het controlebedrag: 88f09b6dcd gebouw. De uitvoering van het project wordt geacht te zijn voltooid na de aanvaarding van de werkzaamheden en alle documenten. De indicatoren en resultaten van de uitvoering van het project worden regelmatig (ten minste eenmaal per jaar) gemonitord door aangewezen personen. (Dutch)
Om passende kwaliteitsvoorwaarden en ruimte te creëren, worden de volgende taken uitgevoerd: „Ontwikkeling van de infrastructuurbasis voor sociale doeleinden”, die projecten tot stand brengt zoals: • Bouw van de brandweerkazerne van de TSO met een landelijke hal en uitrusting • Bouw van een openluchtgymnastiek en een veld • Schermen en verlichting Het resultaat van het project zal zijn om een aantrekkelijke en veilige ruimte te creëren om de integratie van de bewoners te vergroten en de levenskwaliteit van de inwoners van het gebied te verbeteren. Het procedureel vlak van het project zal worden gewaarborgd door de betrokkenheid van personeel met ervaring bij de uitvoering van projecten, met jarenlange ervaring op het gebied van administratie, vertrouwd met het kader waarin de mededingingsprocedures voorzien. Uitvoering van: het project zal worden uitgevoerd in de „design and build”-modus, de contractant selecteert een onbeperkte inschrijving, aangekondigd op basis van en in overeenstemming met de bewoordingen van de wet inzake overheidsopdrachten. Zodra de contractant is geselecteerd, stelt de contractant de projectdocumentatie op en verkrijgt hij de nodige vergunningen/vergunningen/regelingen en andere documenten en analyses die nodig zijn voor de uitvoering van het project. Vervolgens koopt hij de relevante materialen en voert hij de bouwwerkzaamheden uit, die onder toezicht staan van de controle-inspecteur 88f09b6dcd bouw. De uitvoering van het project wordt geacht te zijn voltooid nadat de werken en alle documenten zijn ontvangen. Projectindicatoren en -resultaten worden regelmatig (ten minste eenmaal per jaar) gemonitord door aangewezen personen (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Al fine di creare condizioni di qualità e spazio, saranno svolte le seguenti attività: "Sviluppo della base infrastrutturale a fini sociali", che creerà progetti quali: • Costruzione di una caserma dei vigili del fuoco TSO con una sala di campagna e attrezzature • Costruzione di una palestra all'aperto e un campo • La costruzione di una recinzione e illuminazione Il risultato della realizzazione del progetto sarà la creazione di uno spazio attraente e sicuro che permetterà di aumentare l'integrazione dei residenti e migliorare la qualità della vita degli abitanti della zona. Il livello procedurale del progetto sarà garantito dalla partecipazione alla realizzazione del progetto di personale con esperienza nell'attuazione del progetto, con esperienza pluriennale nell'amministrazione, che ha familiarità con il quadro previsto dalle procedure di concorso. Attuazione: il progetto sarà attuato in modalità "progettazione e costruzione" e il contraente selezionerà un'offerta aperta, pubblicata sulla base e conformemente alla formulazione della legge sugli appalti pubblici. Una volta selezionato il contraente, il contraente preparerà la documentazione del progetto e otterrà le necessarie autorizzazioni/permessi/disposizioni e altri documenti e analisi necessari per l'attuazione del progetto. Successivamente acquisterà i materiali pertinenti ed effettuerà i lavori di costruzione, che saranno supervisionati dall'ispettore del Control Print, la somma di controllo: Edificio 88f09b6dcd. L'attuazione del progetto si considera completata dopo l'accettazione dei lavori e di tutti i documenti. Gli indicatori e i risultati dell'attuazione del progetto saranno monitorati a intervalli regolari (almeno una volta all'anno) da persone designate. (Italian)
Al fine di creare condizioni di qualità e spazi adeguati, saranno svolti i seguenti compiti: "Sviluppo della base infrastrutturale a fini sociali", che creerà progetti quali: • Costruzione della casetta dei pompieri del TSO con una sala rurale e attrezzature • Costruzione di una palestra esterna e di un campo • Recinzione e illuminazione Il risultato del progetto sarà quello di creare uno spazio attraente e sicuro per aumentare l'integrazione dei residenti e migliorare la qualità della vita degli abitanti della zona. Il piano procedurale del progetto sarà garantito dal coinvolgimento di personale con esperienza nella realizzazione del progetto, con esperienza pluriennale nell'amministrazione, familiarità con il quadro previsto dalle procedure di concorso. Attuazione di: il progetto sarà attuato nella modalità "progettazione e costruzione", il contraente selezionerà un'offerta senza restrizioni, annunciata sulla base e in conformità con la formulazione della legge sugli appalti pubblici. Una volta selezionato il contraente, il contraente preparerà la documentazione del progetto e otterrà i necessari permessi/autorizzazioni/arrangiamenti e altri documenti e analisi necessari per l'attuazione del progetto. Comprerà quindi i relativi materiali ed effettuerà i lavori di costruzione, che saranno supervisionati dall'ispettore di supervisione. 88f09b6dcd costruzione. L'attuazione del progetto sarà considerata completata dopo i lavori e tutti i documenti sono stati ricevuti. Gli indicatori e i risultati dei progetti saranno monitorati a intervalli regolari (almeno una volta all'anno) da persone designate (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Con el fin de crear condiciones de calidad y espacio, se llevarán a cabo las siguientes tareas: «Desarrollo de la base de infraestructuras con fines sociales», que creará proyectos como: • Construcción de una casa de bomberos TSO con una sala de campo y equipamiento • Construcción de un gimnasio al aire libre y una parcela • La construcción de una valla e iluminación El resultado de la implementación del proyecto será la creación de un espacio atractivo y seguro que permita aumentar la integración de los residentes y mejorar la calidad de vida de los habitantes de la zona. El nivel de procedimiento del proyecto se asegurará mediante la participación en la ejecución del proyecto de personal con experiencia en la ejecución del proyecto, con muchos años de experiencia en administración, que estén familiarizados con el marco previsto por los procedimientos de concurso. Aplicación: el proyecto se ejecutará en el modo «diseño y construcción», y el contratista seleccionará una licitación abierta, publicada sobre la base y de conformidad con la redacción de la Ley de contratación pública. Una vez seleccionado el contratista, el contratista preparará la documentación del proyecto y obtendrá los permisos/permisos/acuerdos necesarios y otros documentos y análisis necesarios para la ejecución del proyecto. A continuación, adquirirá los materiales pertinentes y llevará a cabo las obras de construcción, que serán supervisadas por el inspector de Control Print, la suma de control: Edificio 88f09b6dcd. La ejecución del proyecto se considerará terminada tras la aceptación de las obras y de todos los documentos. Las personas designadas supervisarán periódicamente los indicadores y los resultados de la ejecución del proyecto (al menos una vez al año) (Spanish)
Con el fin de crear condiciones de calidad y espacio adecuados, se realizarán las siguientes tareas: «Desarrollo de la base de infraestructuras con fines sociales», que creará proyectos tales como: • Construcción de la casa de bomberos del TSO con una sala y equipamiento rural • Construcción de un gimnasio al aire libre y un campo • Esgrima e iluminación El resultado del proyecto será crear un espacio atractivo y seguro para aumentar la integración de los residentes y mejorar la calidad de vida de los habitantes de la zona. El plano procedimental del proyecto estará garantizado por la participación de personal con experiencia en la ejecución del proyecto, con muchos años de experiencia en administración, familiarizado con el marco previsto por los procedimientos de competencia. Aplicación de: el proyecto se ejecutará en el modo de «diseño y construcción», el contratista seleccionará una oferta sin restricciones, anunciada sobre la base y de conformidad con la redacción de la Ley de contratación pública. Una vez seleccionado al contratista, el contratista preparará la documentación del proyecto y obtendrá los permisos/autorizaciones/acuerdos necesarios y otros documentos y análisis necesarios para la ejecución del proyecto. A continuación, adquirirá los materiales pertinentes y llevará a cabo las obras de construcción, que serán supervisadas por el inspector supervisor. Construcción 88f09b6dcd. Se considerará que la ejecución del proyecto se ha completado después de las obras y se han recibido todos los documentos. Los indicadores y los resultados de los proyectos serán supervisados a intervalos regulares (al menos una vez al año) por las personas designadas (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Tingimuste ja ruumi piisava kvaliteedi tagamiseks täidetakse järgmisi ülesandeid: sotsiaalsetel eesmärkidel infrastruktuuribaasi parandamine, mis loob selliseid projekte nagu: âEUR¢ Ehitus OSP tuletorn koos maa saalis ja seadmed âEUR¢ Ehitus väljas jõusaali ja valdkonnas âEUR¢ piirded ja valgustus Projekti tulemuseks on luua atraktiivne ja ohutu ruumi suurendada integratsiooni elanike ja parandada elukvaliteeti elanike piirkonnas. Projekti menetluslik tase tagatakse projekti rakendamise kogemusega töötajate kaasamisega, kellel on aastatepikkune halduskogemus, kes on tuttav konkursimenetlustes ette nähtud raamistikuga. Järgmiste meetmete rakendamine: projekt viiakse ellu âEURdesign ja buildâ EUR režiimis, töövõtja valitakse avatud pakkumismenetluse teel, mis kuulutatakse välja riigihangete seaduse alusel ja vastavalt selle sõnastusele. Pärast töövõtja valimist koostab töövõtja projekti dokumentatsiooni ja hangib vajalikud load/litsentsid/vastavused ning muud projekti rakendamiseks vajalikud dokumendid ja analüüsid. Seejärel ostab ta vajalikud materjalid ja teostab ehitustöid, mille üle teostab järelevalvet järelevalveinspektor. 88f09b6dcd hoone. Projekti rakendamine loetakse lõpetatuks pärast tööde ja kõigi dokumentide kättesaamist. Määratud isikud jälgivad korrapäraselt (vähemalt kord aastas) projekti näitajaid ja tulemusi. (Estonian)
Sobivate kvaliteeditingimuste ja ruumi loomiseks täidetakse järgmisi ülesandeid: „Infrastruktuuribaasi arendamine sotsiaalsetel eesmärkidel“, millega luuakse sellised projektid nagu: • Põhivõrguettevõtja tuletorni rajamine koos maasaali ja seadmetega • Välijõusaali ja välja ehitamine • Valutamine ja valgustus Projekti tulemuseks on atraktiivse ja ohutu ruumi loomine elanike integratsiooni suurendamiseks ja piirkonna elanike elukvaliteedi parandamiseks. Projekti menetlustasand tagatakse projekti rakendamise kogemustega töötajate kaasamisega, kellel on aastatepikkune kogemus haldusvaldkonnas ja kes tunnevad konkurentsimenetlustega ette nähtud raamistikku. Järgmiste meetmete rakendamine: projekt viiakse ellu projekteerimise ja ehitamise režiimis, töövõtja valib piiramatu pakkumuse, mis kuulutatakse välja riigihankeseaduse alusel ja kooskõlas selle sõnastusega. Kui töövõtja on valitud, koostab töövõtja projekti dokumentatsiooni ning hangib vajalikud load/volitused/kokkulepped ning muud projekti elluviimiseks vajalikud dokumendid ja analüüsid. Seejärel ostab ta asjakohased materjalid ja teeb ehitustöid, mille üle teostab järelevalvet järelevalveinspektor. 88f09b6dcd ehitus. Projekti elluviimine loetakse lõpetatuks pärast tööde ja kõigi dokumentide kättesaamist. Määratud isikud jälgivad projektinäitajaid ja tulemusi korrapäraste ajavahemike järel (vähemalt kord aastas) (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Siekiant sukurti tinkamą sąlygų ir erdvės kokybę, bus atliekamos šios užduotys: infrastruktūros bazės stiprinimas socialiniams tikslamsâ EUR, kuri sukurs tokius projektus kaip: OSP pavėsinė su kaimo salės ir įrangos statyba ā EUR ¢ Statyba lauko sporto salė ir lauko tvoros ir apšvietimas Projekto rezultatas bus sukurti patrauklią ir saugią erdvę, siekiant padidinti gyventojų integraciją ir pagerinti gyvenimo kokybę vietovės gyventojų. Projekto procedūrinis lygis bus užtikrintas įtraukiant darbuotojus, turinčius patirties įgyvendinant projektą, ilgametę administravimo patirtį, išmanančius konkurso procedūrose numatytą sistemą. Įgyvendinimas: projektas bus įgyvendinamas â EURdesign and buildingâ EUR režimu, rangovas bus atrinktas atvirame konkurse, paskelbtame remiantis Viešųjų pirkimų įstatymo redakcijomis. Atrinkęs rangovą, rangovas parengs projekto dokumentus ir gaus reikiamus leidimus/licencijas/atitikimus bei kitus projektui įgyvendinti reikalingus dokumentus ir analizes. Tada ji pirks tinkamas medžiagas ir atliks statybos darbus, kuriuos prižiūrės prižiūrėtojas. 88f09b6dcd pastatas. Projekto įgyvendinimas laikomas užbaigtu gavus darbus ir visus dokumentus. Projektų rodiklius ir rezultatus reguliariai (bent kartą per metus) stebės paskirti asmenys. (Lithuanian)
Siekiant sukurti tinkamas kokybės sąlygas ir erdvę, bus atliekamos šios užduotys: „Infrastruktūros bazės kūrimas socialiniais tikslais“, pagal kurią bus kuriami tokie projektai kaip: • Perdavimo sistemos operatoriaus ugniagesio statyba su kaimo sale ir įranga • lauko sporto salės ir lauko statyba • Tvoros ir apšvietimas Projekto rezultatas – sukurti patrauklią ir saugią erdvę gyventojų integracijai ir pagerinti vietovės gyventojų gyvenimo kokybę. Projekto procedūrinį planą užtikrins projekto įgyvendinimo patirtį turintys darbuotojai, turintys ilgametę administravimo patirtį, susipažinę su konkurso procedūrose numatyta sistema. Įgyvendinimas: projektas bus įgyvendinamas „projektavimo ir statybos“ režimu, rangovas atrinks neribotą konkursą, paskelbtą remiantis Viešųjų pirkimų įstatymu ir jo formuluote. Atrinkus rangovą, rangovas parengs projekto dokumentus ir gaus reikiamus leidimus, leidimus/susitarimus ir kitus dokumentus bei analizes, reikalingus projektui įgyvendinti. Tada jis įsigys atitinkamas medžiagas ir atliks statybos darbus, kuriuos prižiūrės priežiūros inspektorius. 88f09b6dcd statyba. Projekto įgyvendinimas bus laikomas užbaigtu po darbų ir visų dokumentų gavimo. Į sąrašą įtraukti asmenys reguliariai (bent kartą per metus) stebės projektų rodiklius ir rezultatus. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Kako bi se stvorila odgovarajuća kvaliteta uvjeta i prostora, izvršit će se sljedeći zadaci: „poboljšanje infrastrukturne osnove za društvene svrhe”kojom će se stvoriti projekti kao što su: izgradnja vatrogasne kuće OSP s seoskom dvoranom i opremom â EUR Recenzije Izgradnja vanjske dvorane i terena ograde i rasvjeta Rezultat projekta bit će stvaranje atraktivnog i sigurnog prostora za povećanje integracije stanovnika i poboljšanje kvalitete života stanovnika tog područja. Proceduralna razina projekta osigurat će se uključivanjem osoblja s iskustvom u provedbi projekta, s dugogodišnjim iskustvom u administraciji, upoznatim s okvirom predviđenim natječajnim postupcima. Provedba: projekt će se provoditi u načinu âEURdesign i buildâEUR, izvođač će biti odabran putem otvorenog natječaja, objavljenog na temelju i u skladu s tekstom Zakona o javnoj nabavi. Nakon odabira izvođača ugovaratelj će pripremiti projektnu dokumentaciju i pribaviti potrebne dozvole/licencije/usklađenosti te druge dokumente i analize potrebne za provedbu projekta. Zatim će kupovati odgovarajuće materijale i izvoditi građevinske radove, koje će nadzirati nadzorni inspektor. 88f09b6dcd zgrada. Provedba projekta smatrat će se završenom nakon primitka radova i svih dokumenata. Imenovane osobe redovito će pratiti pokazatelje projekata i rezultate (najmanje jednom godišnje) (Croatian)
Kako bi se stvorili odgovarajući uvjeti kvalitete i prostor, provest će se sljedeći zadaci: „Razvoj infrastrukturne baze u socijalne svrhe”, čime će se stvoriti projekti kao što su: • Izgradnja vatrogasnog doma OPS-a s ruralnom dvoranom i opremom • Izgradnja vanjske teretane i polja • Osnivanje i rasvjeta Rezultat projekta bit će stvaranje atraktivnog i sigurnog prostora za povećanje integracije stanovnika i poboljšanje kvalitete života stanovnika tog područja. Proceduralni plan projekta osigurat će se uključivanjem osoblja s iskustvom u provedbi projekta, s dugogodišnjim iskustvom u administraciji, upoznatim s okvirom predviđenim natječajnim postupcima. Provedba: projekt će se provoditi u načinu „dizajn i izgradnja”, izvođač će odabrati neograničeni natječaj, objavljen na temelju i u skladu s tekstom Zakona o javnoj nabavi. Nakon odabira ugovaratelja izvoditelj će pripremiti projektnu dokumentaciju i pribaviti potrebne dozvole/odobrenja/aranžmane i druge dokumente i analize potrebne za provedbu projekta. Zatim će kupiti relevantne materijale i obaviti građevinske radove, koje će nadzirati nadzorni inspektor. 88f09b6dcd izgradnja. Provedba projekta smatrat će se završenom nakon primitka radova i svih dokumenata. Imenovane osobe redovito će pratiti pokazatelje i rezultate projekata (najmanje jednom godišnje) (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Για τη δημιουργία επαρκούς ποιότητας συνθηκών και χώρου, θα εκτελεστούν τα ακόλουθα καθήκοντα: âEURenhancing μια βάση υποδομών για κοινωνικούς σκοπούςâEUR, η οποία θα δημιουργήσει έργα όπως: κατασκευή ενός πυροσβεστικού σταθμού OSP με μια αγροτική αίθουσα και εξοπλισμό â EUR â Κατασκευή ενός υπαίθριου γυμναστηρίου και ένα πεδίο â EUR’ περίφραξη και φωτισμό Το αποτέλεσμα του έργου θα είναι να δημιουργήσει ένα ελκυστικό και ασφαλή χώρο για την αύξηση της ενσωμάτωσης των κατοίκων και τη βελτίωση της ποιότητας ζωής των κατοίκων της περιοχής. Το διαδικαστικό επίπεδο του σχεδίου θα εξασφαλιστεί με τη συμμετοχή προσωπικού με εμπειρία στην υλοποίηση του έργου, με πολυετή πείρα στη διοίκηση, εξοικειωμένο με το πλαίσιο που προβλέπεται από τις διαδικασίες του διαγωνισμού. Εφαρμογή: το έργο θα υλοποιηθεί με τον τρόπο â EUR design και buildâ EUR, ο ανάδοχος θα επιλεγεί με ανοικτό διαγωνισμό, ανακοινώνεται με βάση και σύμφωνα με τη διατύπωση του νόμου για τις δημόσιες συμβάσεις. Μετά την επιλογή του αναδόχου, ο ανάδοχος θα προετοιμάσει την τεκμηρίωση του έργου και θα λάβει τις αναγκαίες άδειες/άδειες/συμμόρφωση και άλλα έγγραφα και αναλύσεις που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στη συνέχεια, θα αγοράζει κατάλληλα υλικά και θα εκτελεί κατασκευαστικές εργασίες, οι οποίες θα εποπτεύονται από τον Επιθεωρητή Εποπτείας. Κτίριο 88f09b6dcd. Η υλοποίηση του έργου θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί μετά την παραλαβή των εργασιών και όλων των εγγράφων. Οι δείκτες και τα αποτελέσματα του έργου θα παρακολουθούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον μία φορά ετησίως) από τα πρόσωπα που έχουν οριστεί (Greek)
Προκειμένου να δημιουργηθούν κατάλληλες συνθήκες ποιότητας και χώρος, θα εκτελεστούν οι ακόλουθες εργασίες: «Ανάπτυξη της βάσης υποδομών για κοινωνικούς σκοπούς», η οποία θα δημιουργήσει έργα όπως: • Κατασκευή πυροσβεστικού σταθμού του ΔΣΜ με αγροτικό χώρο και εξοπλισμό • Κατασκευή υπαίθριου γυμναστηρίου και πεδίου • Περίφραξη και φωτισμός Το αποτέλεσμα του έργου θα είναι η δημιουργία ενός ελκυστικού και ασφαλούς χώρου για την αύξηση της ένταξης των κατοίκων και τη βελτίωση της ποιότητας ζωής των κατοίκων της περιοχής. Το διαδικαστικό επίπεδο του έργου θα εξασφαλιστεί με τη συμμετοχή προσωπικού με εμπειρία στην υλοποίηση του έργου, με πολυετή πείρα στη διοίκηση, εξοικειωμένο με το πλαίσιο που προβλέπεται από τις διαδικασίες του διαγωνισμού. ΕΦΑΡΜΟΓΗ: το έργο θα υλοποιηθεί με τον τρόπο «σχεδιασμός και κατασκευή», ο ανάδοχος θα επιλέξει προσφορά χωρίς περιορισμούς, η οποία θα ανακοινωθεί με βάση και σύμφωνα με τη διατύπωση του νόμου περί δημοσίων συμβάσεων. Μόλις επιλεγεί ο ανάδοχος, ο ανάδοχος θα προετοιμάσει την τεκμηρίωση του έργου και θα λάβει τις απαραίτητες άδειες/άδειες/διατάξεις και άλλα έγγραφα και αναλύσεις που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στη συνέχεια θα αγοράσει τα σχετικά υλικά και θα εκτελέσει τις κατασκευαστικές εργασίες, οι οποίες θα εποπτεύονται από τον εποπτικό επιθεωρητή. 88f09b6dcd κατασκευή. Η υλοποίηση του έργου θα θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί μετά την παραλαβή των εργασιών και όλων των εγγράφων. Οι δείκτες και τα αποτελέσματα των έργων θα παρακολουθούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον μία φορά το χρόνο) από ορισθέντα πρόσωπα (Greek)
Property / summaryProperty / summary
S cieľom vytvoriť primeranú kvalitu podmienok a priestoru sa budú vykonávať tieto úlohy: zlepšenie základne infraštruktúry na sociálne účely, ktorá bude vytvárať projekty, ako sú: výstavba požiarnej stanice OSP s vidieckou halou a vybavením ¢ Výstavba vonkajšej telocvične a poľa ¢ oplotenia a osvetlenia Výsledkom projektu bude vytvorenie atraktívneho a bezpečného priestoru na zvýšenie integrácie obyvateľov a zlepšenie kvality života obyvateľov tejto oblasti. Procesná úroveň projektu sa zabezpečí zapojením zamestnancov, ktorí majú skúsenosti s realizáciou projektu, s dlhoročnými skúsenosťami v administratíve, ktorí sú oboznámení s rámcom stanoveným v výberových konaniach. Vykonávanie: projekt sa bude realizovať v režime navrhovania a výstavby, dodávateľ bude vybraný na základe verejnej súťaže vyhlásenej na základe a v súlade so znením zákona o verejnom obstarávaní. Po výbere dodávateľa zhotoviteľ pripraví projektovú dokumentáciu a získa potrebné povolenia/licencie/zhody a ďalšie dokumenty a analýzy potrebné na realizáciu projektu. Následne nakúpi vhodné materiály a vykoná stavebné práce, na ktoré bude dohliadať dozorný inšpektor. 88f09b6dcd budova. Realizácia projektu sa bude považovať za ukončenú po prijatí prác a všetkých dokumentov. Ukazovatele projektov a výsledky budú v pravidelných intervaloch (aspoň raz ročne) monitorované určenými osobami. (Slovak)
S cieľom vytvoriť vhodné kvalitatívne podmienky a priestor sa budú vykonávať tieto úlohy: „Vývoj základne infraštruktúry na sociálne účely“, ktorý vytvorí projekty, ako sú: • Výstavba požiarnej budovy PPS s vidieckou halou a zariadením • Výstavba vonkajšej telocvične a poľa • Výsledkom projektu bude vytvorenie atraktívneho a bezpečného priestoru na zvýšenie integrácie obyvateľov a zlepšenie kvality života obyvateľov tejto oblasti. Procedurálna rovina projektu bude zabezpečená zapojením zamestnancov so skúsenosťami s realizáciou projektu, s dlhoročnými skúsenosťami v administratíve, oboznámenými s rámcom stanoveným v postupoch hospodárskej súťaže. Implementácia: projekt sa bude realizovať v režime „dizajn a výstavba“, dodávateľ vyberie neobmedzenú ponuku vyhlásenú na základe a v súlade so znením zákona o verejnom obstarávaní. Po výbere dodávateľa dodávateľ pripraví projektovú dokumentáciu a získa potrebné povolenia/povolenia/dohody a iné dokumenty a analýzy potrebné na realizáciu projektu. Potom zakúpi príslušné materiály a vykoná stavebné práce, ktoré budú pod dohľadom dozorného inšpektora. 88f09b6dcd konštrukcia. Realizácia projektu sa bude považovať za dokončenú po prijatí prác a všetkých dokumentov. Ukazovatele a výsledky projektu budú v pravidelných intervaloch (aspoň raz ročne) monitorované určenými osobami. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Olosuhteiden ja tilojen riittävän laadun luomiseksi toteutetaan seuraavat tehtävät: âEURenhancing infrastruktuuripohja sosiaalisia tarkoituksia varten, joka luo hankkeita, kuten: rakentaminen OSP-palotalo, jossa on maaseudun sali ja laitteet, rakentaminen ulkouima kuntosali ja kenttä Aitaus ja valaistus Hankkeen tuloksena on luoda houkutteleva ja turvallinen tila asukkaiden integraation lisäämiseksi ja alueen asukkaiden elämänlaadun parantamiseksi. Hankkeen menettelyllinen taso varmistetaan ottamalla mukaan henkilöstöä, jolla on kokemusta hankkeen toteuttamisesta ja jolla on monen vuoden kokemus hallinnosta ja joka tuntee kilpailumenettelyjen mukaiset puitteet. Seuraavien täytäntöönpano: hanke toteutetaan suunnittelu- ja rakennusvaiheessa, toimeksisaaja valitaan avoimella tarjouskilpailulla, josta ilmoitetaan julkisista hankinnoista annetun lain perusteella ja sen sanamuodon mukaisesti. Toimeksisaajan valinnan jälkeen sopimuspuoli valmistelee hanketta koskevat asiakirjat ja hankkii tarvittavat luvat, luvat/konformaatiot sekä muut asiakirjat ja analyysit, jotka ovat tarpeen hankkeen toteuttamiseksi. Sen jälkeen se hankkii asianmukaisia materiaaleja ja suorittaa rakennustöitä, joita valvontatarkastaja valvoo. 88f09b6dcd rakennus. Hankkeen toteuttamisen katsotaan päättyneen töiden ja kaikkien asiakirjojen vastaanottamisen jälkeen. Nimetyt henkilöt seuraavat hankeindikaattoreita ja -tuloksia säännöllisin väliajoin (vähintään kerran vuodessa). (Finnish)
Asianmukaisten laatuolosuhteiden ja tilan luomiseksi suoritetaan seuraavat tehtävät: ”Infrastruktuuripohjan kehittäminen sosiaalisia tarkoituksia varten”, jolla luodaan muun muassa seuraavia hankkeita: • Siirtoverkonhaltijan palorakennuksen rakentaminen maaseutuhallilla ja -laitteilla • Ulkokuntosalin ja -kentän rakentaminen • Miekkailu ja valaistus Hankkeen tuloksena on luoda houkutteleva ja turvallinen tila asukkaiden integroinnin lisäämiseksi ja alueen asukkaiden elämänlaadun parantamiseksi. Hankkeen menettelytaso varmistetaan ottamalla mukaan henkilöstö, jolla on kokemusta hankkeiden täytäntöönpanosta, jolla on monen vuoden kokemus hallinnosta ja joka tuntee kilpailumenettelyissä säädetyt puitteet. Seuraavien täytäntöönpano: hanke toteutetaan suunnittelu- ja rakennusvaiheessa, toimeksisaaja valitsee rajoittamattoman tarjouksen, josta on ilmoitettu julkisia hankintoja koskevan lain perusteella ja sen sanamuodon mukaisesti. Kun toimeksisaaja on valittu, toimeksisaaja laatii hankkeen asiakirjat ja hankkii tarvittavat luvat/luvat/järjestelyt ja muut asiakirjat ja analyysit, jotka ovat tarpeen hankkeen toteuttamiseksi. Tämän jälkeen hän ostaa tarvittavat materiaalit ja suorittaa rakennustyöt, joita valvova tarkastaja valvoo. 88f09b6dcd rakentaminen. Hankkeen toteutuksen katsotaan valmistuneen töiden ja kaikkien asiakirjojen vastaanottamisen jälkeen. Nimetyt henkilöt seuraavat hankeindikaattoreita ja -tuloksia säännöllisin väliajoin (vähintään kerran vuodessa) (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A feltételek és a tér megfelelő minőségének megteremtése érdekében a következő feladatokat kell elvégezni: szociális célú infrastrukturális bázis létrehozása, amely olyan projekteket hoz létre, mint például: OSP tűzoltóház építése vidéki csarnokkal és felszereléssel. Kerti edzőterem és mező kerítés és világítás Az eredmény a projekt lesz, hogy hozzon létre egy vonzó és biztonságos helyet, hogy növelje az integráció a lakosok és javítja az életminőséget a lakosság a területen. A projekt eljárási szintjét a projekt végrehajtásában tapasztalattal rendelkező, sokéves igazgatási tapasztalattal rendelkező, a versenyeljárások kereteit ismerő munkatársak bevonása biztosítja. A következők végrehajtása: a projekt megvalósítására tervezési és építési módban kerül sor, a szerződő fél kiválasztására nyílt pályázati eljárás keretében kerül sor, amelyet a közbeszerzési törvény szövege alapján és annak megfelelően hirdetnek ki. A szerződő fél kiválasztása után a vállalkozó elkészíti a projektdokumentációt, és beszerzi a projekt végrehajtásához szükséges engedélyeket/engedélyeket/konformációkat és egyéb dokumentumokat és elemzéseket. Ezt követően megfelelő anyagokat vásárol és építési munkálatokat végez, amelyeket a felügyelő ellenőr felügyel. 88f09b6dcd épület. A projekt végrehajtása a munkálatok és az összes dokumentum kézhezvétele után befejezettnek tekintendő. A projektmutatókat és az eredményeket a kijelölt személyek rendszeres időközönként (legalább évente egyszer) ellenőrzik (Hungarian)
A megfelelő minőségi feltételek és hely megteremtése érdekében a következő feladatokat kell elvégezni: „Az infrastruktúra-alap szociális célú fejlesztése”, amely olyan projekteket hoz létre, mint: • Az átvitelirendszer-üzemeltető tűzoltóságának építése vidéki csarnokkal és felszereléssel • szabadtéri edzőterem és terep építése • Vágás és világítás A projekt eredménye egy vonzó és biztonságos hely létrehozása a lakosok integrációjának növelése és a terület lakói életminőségének javítása érdekében. A projekt eljárási síkját a projekt megvalósításában tapasztalattal rendelkező személyzet bevonása, a versenyvizsga-eljárások keretét ismerő sokéves adminisztrációs tapasztalat biztosítja. A következők végrehajtása: a projekt „tervezési és kivitelezési” módban valósul meg, a szerződő fél a közbeszerzési törvény alapján és annak megfelelően meghirdetett, korlátozás nélküli pályázatot választ ki. A szerződő fél kiválasztását követően a vállalkozó elkészíti a projektdokumentációt, és beszerzi a projekt végrehajtásához szükséges engedélyeket/engedélyeket/megállapodásokat, valamint egyéb dokumentumokat és elemzéseket. Ezt követően megvásárolja a vonatkozó anyagokat, és elvégzi az építési munkát, amelyet a felügyeleti ellenőr felügyel. 88f09b6d építési. A projekt végrehajtását a munkálatok és az összes dokumentum kézhezvételét követően befejezettnek kell tekinteni. A projektmutatókat és az eredményeket a kijelölt személyek rendszeres időközönként (évente legalább egyszer) nyomon követik. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
S cílem vytvořit odpovídající kvalitu podmínek a prostoru budou prováděny tyto úkoly: ›posílení infrastruktury pro sociální účelyâ EUR, které vytvoří projekty, jako jsou: â EUR ¢ Výstavba OSP hasičů s venkovským sálem a vybavením › Výstavba venkovní posilovny a pole › Oplocení a osvětlení Výsledkem projektu bude vytvořit atraktivní a bezpečný prostor pro zvýšení integrace obyvatel a zlepšení kvality života obyvatel této oblasti. Procesní úroveň projektu bude zajištěna zapojením zaměstnanců se zkušenostmi s realizací projektu, s dlouholetou praxí v administrativě, seznámením s rámcem stanoveným výběrovými řízeními. Provádění: projekt bude realizován v režimu návrhu a výstavby, dodavatel bude vybrán v otevřeném nabídkovém řízení vyhlášeném na základě a v souladu se zněním zákona o zadávání veřejných zakázek. Po výběru dodavatele připraví dodavatel projektovou dokumentaci a získá potřebná povolení/licence/shody a další dokumenty a analýzy nezbytné pro realizaci projektu. Poté nakoupí vhodné materiály a provede stavební práce, nad nimiž bude dohlížet dozorový inspektor. Budova 88f09b6dcd. Realizace projektu bude považována za dokončenou po obdržení prací a všech dokumentů. Ukazatele a výsledky projektů budou pravidelně (alespoň jednou ročně) sledovány určenými osobami. (Czech)
Za účelem vytvoření vhodných kvalitativních podmínek a prostoru budou prováděny tyto úkoly: „Rozvoj infrastruktury pro sociální účely“, který vytvoří projekty, jako jsou: • Výstavba požární stanice provozovatele přenosové soustavy s venkovskou halou a vybavením • Výstavba venkovní posilovny a pole • Oplocení a osvětlení Výsledkem projektu bude vytvoření atraktivního a bezpečného prostoru pro zvýšení integrace obyvatel a zlepšení kvality života obyvatel této oblasti. Procedurální rovinu projektu zajistí zapojení zaměstnanců se zkušenostmi s realizací projektu s dlouholetými zkušenostmi v administrativě, kteří budou obeznámeni s rámcem stanoveným v soutěžních řízeních. Provádění: projekt bude realizován v režimu „design and build“, dodavatel vybere neomezenou nabídku, vyhlášenou na základě a v souladu se zněním zákona o veřejných zakázkách. Jakmile bude zhotovitel vybrán, zhotovitel připraví projektovou dokumentaci a získá potřebná povolení/povolení/ujednání a další dokumenty a analýzy nezbytné pro realizaci projektu. Poté zakoupí příslušné materiály a provede stavební práce, na které bude dohlížet dozorový inspektor. 88f09b6dcd konstrukce. Realizace projektu bude považována za dokončenou po obdržení prací a všech dokumentů. Ukazatele a výsledky projektů budou pravidelně (alespoň jednou ročně) sledovány určenými osobami. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Lai radītu pienācīgu apstākļu un telpas kvalitāti, tiks veikti šādi uzdevumi: uzlabot infrastruktūras bāzi sociālajiem mērķiem EUR, kas radīs projektus, piemēram: â EUR" būvniecība OSP ugunsdzēsēju ar lauku zāli un aprīkojumu â EUR" būvniecība āra sporta zāle un lauka â EUR" žogu un apgaismojums Projekta rezultāts būs radīt pievilcīgu un drošu telpu, lai palielinātu integrāciju iedzīvotāju un uzlabot dzīves kvalitāti iedzīvotāju teritorijā. Projekta procesuālais līmenis tiks nodrošināts, iesaistot darbiniekus ar pieredzi projekta īstenošanā, kuriem ir daudzu gadu pieredze administrācijā un kuri pārzina konkursa procedūrās paredzēto ietvaru. Šādu pasākumu īstenošana: projekts tiks īstenots EURdesign un buildâ EUR režīmā, darbuzņēmējs tiks izvēlēts atklātā konkursā, kas izsludināts, pamatojoties uz un saskaņā ar Likuma par publisko iepirkumu formulējumu. Pēc darbuzņēmēja izvēles darbuzņēmējs sagatavos projekta dokumentāciju un saņems nepieciešamās atļaujas/licences/atbilstības un citus dokumentus un analīzes, kas nepieciešamas projekta īstenošanai. Pēc tam tā iegādāsies piemērotus materiālus un veiks būvdarbus, kurus uzraudzīs uzraudzības inspektors. 88f09b6dcd ēka. Projekta īstenošana tiks uzskatīta par pabeigtu pēc darbu un visu dokumentu saņemšanas. Projekta rādītājus un rezultātus regulāri (vismaz reizi gadā) uzraudzīs izraudzītās personas. (Latvian)
Lai radītu atbilstošus kvalitātes apstākļus un telpu, tiks veikti šādi uzdevumi: “Infrastruktūras bāzes attīstība sociāliem mērķiem”, kas radīs šādus projektus: • PSO ugunsmājas būvniecība ar lauku zāli un aprīkojumu • āra sporta zāles un lauka būvniecība • Paukošana un apgaismojums Projekta rezultāts būs pievilcīgas un drošas telpas izveide iedzīvotāju integrācijas palielināšanai un teritorijas iedzīvotāju dzīves kvalitātes uzlabošanai. Projekta procesuālā plakne tiks nodrošināta, iesaistot darbiniekus ar pieredzi projekta īstenošanā, ar ilggadēju pieredzi administrēšanā, pārzinot konkursa kārtībā paredzēto ietvaru. Īstenošana: projekts tiks īstenots “projektēšanas un būvniecības” režīmā, darbuzņēmējs izvēlēsies neierobežotu konkursu, kas izsludināts, pamatojoties uz Publisko iepirkumu likuma formulējumu un saskaņā ar tā formulējumu. Pēc darbuzņēmēja atlases darbuzņēmējs sagatavos projekta dokumentāciju un saņems nepieciešamās atļaujas/atļaujas/vienošanās un citus dokumentus un analīzes, kas nepieciešamas projekta īstenošanai. Pēc tam viņš iegādāsies attiecīgos materiālus un veiks būvdarbus, kurus uzraudzīs uzraudzības inspektors. 88f09b6dd būvniecība. Projekta īstenošana tiks uzskatīta par pabeigtu pēc darbu un visu dokumentu saņemšanas. Projektu rādītājus un rezultātus regulāri (vismaz reizi gadā) uzraudzīs izraudzītās personas (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Chun cáilíocht leordhóthanach dálaí agus spáis a chruthú, déanfar na cúraimí seo a leanas: â EUR EURenhancing bonn bonneagair chun críocha sóisialtaâ EUR, a chruthú tionscadail ar nós: tógáil ar theach dóiteáin OSP le halla tuaithe agus trealamh â EUR ¢ Tógáil giomnáisiam amuigh faoin aer agus réimse â EUR ¢ fálú agus soilsiú Beidh toradh an tionscadail a chruthú spás tarraingteach agus sábháilte a mhéadú comhtháthú cónaitheoirí agus feabhas a chur ar chaighdeán na beatha na háitritheoirí an cheantair. Déanfar leibhéal nós imeachta an tionscadail a áirithiú trí rannpháirtíocht na mball foirne a bhfuil taithí acu ar chur chun feidhme an tionscadail, le blianta fada de thaithí i gcúrsaí riaracháin agus taithí acu ar an gcreat dá bhforáiltear leis na nósanna imeachta iomaíochta. Cur chun feidhme na nithe seo a leanas: cuirfear an tionscadal i bhfeidhm sa mhód â EUR â EUR â EUR â EUR, Beidh an conraitheoir a roghnú le tairiscint oscailte, a fógraíodh ar bhonn agus i gcomhréir leis an bhfoclaíocht an Dlí maidir le Soláthar Poiblí. Tar éis dó an conraitheoir a roghnú, ullmhóidh an conraitheoir doiciméid an tionscadail agus gheobhaidh sé na ceadanna/na ceadúnais/comhréireachtaí is gá agus doiciméid agus anailísí eile is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme. Déanfaidh sé ábhair chuí a cheannach ansin agus oibreacha tógála a chur i gcrích, a ndéanfaidh an Cigire Maoirseachta maoirseacht orthu. Foirgneamh 88f09b6dcd. Measfar cur i bhfeidhm an tionscadail a bheith curtha i gcrích tar éis na hoibreacha agus na doiciméid uile a bheith faighte. Déanfaidh na daoine ainmnithe faireachán ar tháscairí agus ar thorthaí an tionscadail go tráthrialta (uair sa bhliain ar a laghad) (Irish)
D’fhonn dálaí agus spás cuí cáilíochta a chruthú, déanfar na cúraimí seo a leanas: “Forbairt an bhoinn bonneagair chun críocha sóisialta”, lena gcruthófar tionscadail amhail: • Teach dóiteáin an OCT a thógáil le halla agus trealamh tuaithe • Giomnáisiam faoin aer agus réimse a thógáil • Fálú agus soilsiú Is é toradh an tionscadail spás tarraingteach agus sábháilte a chruthú chun comhtháthú cónaitheoirí a mhéadú agus caighdeán maireachtála áitritheoirí an cheantair a fheabhsú. Áiritheofar plána nós imeachta an tionscadail trí rannpháirtíocht na mball foirne a bhfuil taithí acu ar chur chun feidhme tionscadal, agus taithí blianta fada acu ar chúrsaí riaracháin agus taithí acu ar an gcreat dá bhforáiltear leis na nósanna imeachta iomaíochta. Cur chun feidhme na nithe seo a leanas: cuirfear an tionscadal i bhfeidhm sa mhodh “dearadh agus tógáil”, roghnóidh an conraitheoir tairiscint neamhshrianta, a fógraíodh ar bhonn agus i gcomhréir le foclaíocht an Dlí Soláthair Phoiblí. A luaithe a bheidh an conraitheoir roghnaithe, ullmhóidh an conraitheoir doiciméid an tionscadail agus gheobhaidh sé na ceadanna/údaruithe/socruithe is gá agus doiciméid agus anailísí eile is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme. Ceannóidh sé na hábhair ábhartha ansin agus déanfaidh sé an obair thógála, a ndéanfaidh an cigire maoirseachta maoirseacht uirthi. Tógáil 88f09b6dcd. Measfar cur i bhfeidhm an tionscadail a bheith curtha i gcrích tar éis na hoibreacha agus na doiciméid uile a bheith faighte. Déanfaidh daoine ainmnithe faireachán ar tháscairí agus ar thorthaí tionscadail go tráthrialta (uair sa bhliain ar a laghad) (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Da bi ustvarili ustrezno kakovost pogojev in prostora, se bodo izvajale naslednje naloge: izboljšanje infrastrukturne baze za socialne namene, ki bo ustvaril projekte, kot so: gradnja gasilske hiše OSP s podeželsko dvorano in opremo za gradnjo telovadnice na prostem in polja ograje in razsvetljave Rezultat projekta bo ustvariti privlačen in varen prostor za povečanje vključevanja prebivalcev in izboljšanje kakovosti življenja prebivalcev območja. Postopkovna raven projekta bo zagotovljena z vključevanjem osebja z izkušnjami pri izvajanju projekta, z dolgoletnimi izkušnjami v upravi, ki so seznanjeni z okvirom, predvidenim v razpisnih postopkih. Izvajanje: projekt se bo izvajal v načinu oblikovanja in gradnje, izvajalec bo izbran z odprtim razpisom, objavljenim na podlagi in v skladu z besedilom zakona o javnih naročilih. Po izbiri izvajalca izvajalec pripravi projektno dokumentacijo in pridobi potrebna dovoljenja/licence/skladitve ter druge dokumente in analize, potrebne za izvedbo projekta. Nato bo kupila ustrezne materiale in izvedla gradbena dela, ki jih bo nadzoroval nadzorni inšpektor. 88f09b6dcd stavba. Izvedba projekta se bo štela za zaključeno po prejemu del in vseh dokumentov. Kazalnike in rezultate projektov bodo v rednih časovnih presledkih (vsaj enkrat letno) spremljale osebe, uvrščene na seznam. (Slovenian)
Da bi ustvarili ustrezne kakovostne pogoje in prostor, se bodo izvajale naslednje naloge: „Razvoj infrastrukturne osnove za socialne namene“, ki bo ustvaril projekte, kot so: • Gradnja gasilske hiše operaterja prenosnega sistema s podeželsko dvorano in opremo • Gradnja telovadnice in polja • ograje in razsvetljave Rezultat projekta bo ustvariti privlačen in varen prostor za povečanje integracije prebivalcev in izboljšanje kakovosti življenja prebivalcev območja. Procesna raven projekta bo zagotovljena z vključevanjem osebja z izkušnjami pri izvajanju projekta, z dolgoletnimi izkušnjami v upravi in poznavanjem okvira, ki ga določajo natečajni postopki. Izvajanje: projekt se bo izvajal v načinu „oblikovanje in graditev“, izvajalec pa bo izbral neomejen razpis, objavljen na podlagi in v skladu z besedilom zakona o javnih naročilih. Ko bo izvajalec izbran, bo izvajalec pripravil projektno dokumentacijo in pridobil potrebna dovoljenja/dovoljenja/dogovore ter druge dokumente in analize, potrebne za izvedbo projekta. Nato bo kupil ustrezne materiale in izvedel gradbena dela, ki jih bo nadzoroval nadzorni inšpektor. 88f09b6dgradnja. Izvedba projekta se bo štela za zaključeno po prejemu del in vseh dokumentov. Kazalnike in rezultate projektov bodo redno (vsaj enkrat letno) spremljale osebe, uvrščene na seznam. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
За да се създаде адекватно качество на условията и пространството, ще бъдат изпълнени следните задачи: укрепване на инфраструктурна база за социални цели, която ще създаде проекти като: изграждане на пожарна пожарна на OSP с селска зала и оборудване Изграждане на открит фитнес зала и поле за огради и осветление Резултатът от проекта ще бъде да се създаде привлекателно и безопасно пространство за повишаване на интеграцията на жителите и подобряване на качеството на живот на жителите на района. Процедурното ниво на проекта ще бъде осигурено чрез участието на служители с опит в изпълнението на проекта, с дългогодишен опит в администрацията, запознат с рамката, предвидена в конкурсните процедури. Изпълнение на: проектът ще бъде реализиран в режим â EUR design и buildâEUR, изпълнителят ще бъде избран чрез открита тръжна процедура, обявена въз основа на и в съответствие с текста на Закона за обществените поръчки. След като избере изпълнителя, изпълнителят ще подготви проектната документация и ще получи необходимите разрешителни/лицензи/конформации и други документи и анализи, необходими за изпълнението на проекта. След това тя ще закупи подходящи материали и ще извърши строителни работи, които ще бъдат контролирани от надзорния инспектор. Сграда 88f09b6dcd. Изпълнението на проекта ще се счита за завършено след получаване на строителните работи и всички документи. Показателите и резултатите от проектите ще бъдат наблюдавани редовно (поне веднъж годишно) от определените лица (Bulgarian)
За да се създадат подходящи условия за качество и пространство, ще бъдат изпълнени следните задачи: „Развитие на инфраструктурната база за социални цели“, което ще създаде проекти като: • Изграждане на пожарна на ОПС с селска зала и оборудване • Изграждане на открит фитнес и поле • Огради и осветление Резултатът от проекта ще бъде да се създаде атрактивно и безопасно пространство за повишаване на интеграцията на жителите и подобряване на качеството на живот на жителите на района. Процедурният план на проекта ще бъде осигурен чрез участието на персонал с опит в изпълнението на проекта, с дългогодишен опит в администрацията, запознат с рамката, предвидена в конкурсните процедури. Изпълнение на: проектът ще бъде изпълнен в режим „проектиране и изграждане“, изпълнителят ще избере неограничен търг, обявен въз основа и в съответствие с текста на Закона за обществените поръчки. След като изпълнителят бъде избран, изпълнителят ще изготви проектната документация и ще получи необходимите разрешителни/разрешения/договори и други документи и анализи, необходими за изпълнението на проекта. След това той ще закупи съответните материали и ще извърши строителните работи, които ще бъдат контролирани от инспектора по надзора. 88f09b6dcd строителство. Изпълнението на проекта ще се счита за завършено, след като бъдат получени всички документи. Показателите и резултатите от проектите ще бъдат наблюдавани редовно (най-малко веднъж годишно) от определените лица (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Sabiex tinħoloq kwalità adegwata tal-kundizzjonijiet u l-ispazju, ser jitwettqu l-kompiti li ġejjin: it-titjib ta’ bażi ta’ infrastruttura għall-valur soċjali ta’ EUR, li se joħloq proġetti bħal: â EUR¢ Kostruzzjoni ta ‘nar OSP ma’ sala rurali u tagħmir â EUR ¢ Kostruzzjoni ta ‘ġinnasju barra u qasam â EUR¢ ċnut u dawl Ir-riżultat tal-proġett se jkun li jinħoloq spazju attraenti u sikur biex tiżdied l-integrazzjoni tar-residenti u jtejbu l-kwalità tal-ħajja tal-abitanti taż-żona. Il-livell proċedurali tal-proġett se jiġi żgurat bl-involviment ta’ persunal b’esperjenza fl-implimentazzjoni tal-proġett, b’ħafna snin ta’ esperjenza fl-amministrazzjoni, familjari mal-qafas previst mill-proċeduri tal-kompetizzjoni. Implimentazzjoni ta’: il-proġett se jiġu implimentati fil-â EUR â EUR œdesign u buildâ EUR mod, il-kuntrattur se jiġu magħżula permezz ta ‘sejħa miftuħa għall-offerti, imħabbra fuq il-bażi ta ‘u skont il-kliem tal-Liġi dwar l-Akkwist Pubbliku. Wara li jagħżel il-kuntrattur, il-kuntrattur iħejji d-dokumentazzjoni tal-proġett u jikseb il-permessi/il-liċenzji/il-formazzjonijiet meħtieġa u dokumenti u analiżi oħra meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. Hija mbagħad tixtri materjali xierqa u twettaq xogħlijiet ta’ kostruzzjoni, li jkunu ssorveljati mill-Ispettur ta’ Sorveljanza. Il-bini 88f09b6dcd. L-implimentazzjoni tal-proġett se titqies li tlestiet wara li jkunu waslu x-xogħlijiet u d-dokumenti kollha. L-indikaturi u r-riżultati tal-proġetti se jiġu mmonitorjati f’intervalli regolari (mill-inqas darba fis-sena) mill-persuni magħżula (Maltese)
Sabiex jinħolqu kundizzjonijiet ta’ kwalità u spazju xierqa, se jitwettqu l-kompiti li ġejjin: “L-iżvilupp tal-bażi tal-infrastruttura għal skopijiet soċjali”, li se joħloq proġetti bħal: • Bini ta ‘firehouse tat-TSO b’sala rurali u tagħmir • Kostruzzjoni ta’ ġinnasju fuq barra u qasam • Fencing u dawl Ir-riżultat tal-proġett se jkun li jinħoloq spazju attraenti u sikur biex tiżdied l-integrazzjoni tar-residenti u titjieb il-kwalità tal-ħajja tal-abitanti taż-żona. Il-pjan proċedurali tal-proġett se jkun żgurat bl-involviment ta’ persunal b’esperjenza fl-implimentazzjoni tal-proġett, b’ħafna snin esperjenza fl-amministrazzjoni, familjari mal-qafas previst mill-proċeduri tal-kompetizzjoni. Implimentazzjoni ta’: il-proġett se jiġi implimentat bil-mod “iddiżinja u jibni”, il-kuntrattur se jagħżel offerta mingħajr restrizzjonijiet, imħabbra fuq il-bażi ta’ u skont il-formulazzjoni tal-Liġi dwar l-Akkwist Pubbliku. Ladarba jintgħażel il-kuntrattur, il-kuntrattur iħejji d-dokumentazzjoni tal-proġett u jikseb il-permessi/l-awtorizzazzjonijiet/l-arranġamenti meħtieġa u dokumenti u analiżijiet oħra meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. Huwa mbagħad jixtri l-materjali rilevanti u jwettaq ix-xogħol ta’ kostruzzjoni, li se jkun issorveljat mill-ispettur ta’ sorveljanza. Kostruzzjoni ta’ 88f09b6dd. L-implimentazzjoni tal-proġett se titqies li tlestiet wara li jkunu waslu x-xogħlijiet u d-dokumenti kollha. L-indikaturi u r-riżultati tal-proġetti ser jiġu mmonitorjati f’intervalli regolari (mill-inqas darba fis-sena) minn persuni maħtura (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
A fim de criar uma qualidade adequada das condições e do espaço, serão realizadas as seguintes tarefas: reforço de uma base de infraestruturas para fins sociais, que criará projetos como: construção de um bombeiro OSP com um salão rural e equipamentos › Construção de um ginásio ao ar livre e um campo de esgrima e iluminação O resultado do projeto será criar um espaço atraente e seguro para aumentar a integração dos moradores e melhorar a qualidade de vida dos habitantes da área. O nível processual do projeto será assegurado pela participação de pessoal com experiência na execução do projeto, com muitos anos de experiência em administração, familiarizado com o quadro previsto nos procedimentos de concurso. Execução de: o projeto será executado em modo de conceção e construção, o contratante será selecionado através de um concurso público, anunciado com base e de acordo com a redação da Lei sobre Contratos Públicos. Após a seleção do contratante, o contratante preparará a documentação do projeto e obterá as licenças/licenças/conformações necessárias e outros documentos e análises necessários para a execução do projeto. Em seguida, adquirirá materiais adequados e realizará obras de construção, que serão supervisionadas pelo Inspetor de Supervisão. Edifício 88f09b6dcd. A execução do projeto será considerada concluída após a receção dos trabalhos e de todos os documentos. Os indicadores e os resultados do projeto serão acompanhados a intervalos regulares (pelo menos uma vez por ano) pelas pessoas designadas. (Portuguese)
A fim de criar uma qualidade adequada das condições e do espaço, serão realizadas as seguintes tarefas: «reforço de uma base de infraestruturas para fins sociais», que criará projetos como: • Construção de um quartel de bombeiros OSP com um hall rural e equipamentos • Construção de um ginásio ao ar livre e um campo • cercas e iluminação O resultado do projeto será criar um espaço atrativo e seguro para aumentar a integração dos residentes e melhorar a qualidade de vida dos habitantes da área. O nível processual do projeto será assegurado pela participação de pessoal com experiência na execução do projeto, com muitos anos de experiência em administração, familiarizado com o quadro previsto pelos procedimentos de concurso. Implementação de: o projeto será executado no modo «conceção e construção», o contratante será selecionado por concurso público, anunciado com base e em conformidade com a redação da Lei dos Contratos Públicos. Após a seleção do contratante, este preparará a documentação do projeto e obterá as autorizações/licenças/conformidades necessárias e outros documentos e análises necessários para a execução do projeto. Em seguida, adquirirá materiais adequados e realizará obras de construção, que serão supervisionadas pelo Inspetor de Supervisão. edifício 88f09b6dcd. A execução do projeto será considerada concluída após a receção das obras e de todos os documentos. Os indicadores e resultados do projeto serão monitorizados a intervalos regulares (pelo menos uma vez por ano) pelas pessoas designadas. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
For at skabe en passende kvalitet i forhold og rum vil følgende opgaver blive udført: styrkelse af et infrastrukturgrundlag til sociale formål, som vil skabe projekter som f.eks.: â EUR ¢ Opførelse af et OSP brandhus med en landlig hal og udstyr â EUR ¢ Opførelse af en udendørs gymnastiksal og en mark â EUR ¢ hegn og belysning Resultatet af projektet vil være at skabe et attraktivt og sikkert rum for at øge integrationen af beboere og forbedre livskvaliteten for indbyggerne i området. Projektets proceduremæssige niveau vil blive sikret gennem inddragelse af personale med erfaring i gennemførelsen af projektet med mange års erfaring inden for administration, som er bekendt med de rammer, der er fastsat i udvælgelsesprøverne. Gennemførelse af: projektet vil blive gennemført i âEUR design og buildâ EUR mode, entreprenøren vil blive udvalgt ved et offentligt udbud, annonceret på grundlag af og i overensstemmelse med ordlyden i loven om offentlige indkøb. Efter udvælgelsen af kontrahenten udarbejder kontrahenten projektdokumentationen og indhenter de nødvendige tilladelser/licenser/oplysninger og andre dokumenter og analyser, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Den køber derefter egnede materialer og udfører bygge- og anlægsarbejder, som tilsynsinspektøren fører tilsyn med. 88f09b6dcd-bygningen. Gennemførelsen af projektet anses for afsluttet efter modtagelsen af arbejdet og alle dokumenter. Projektindikatorer og -resultater vil blive overvåget med regelmæssige mellemrum (mindst en gang om året) af de udpegede personer (Danish)
For at skabe passende kvalitetsforhold og rum vil følgende opgaver blive udført: "Udvikling af infrastrukturgrundlaget til sociale formål", som vil skabe projekter som f.eks.: • Opførelse af TSO'ens brandhus med en hal og udstyr i landdistrikterne • Opførelse af et udendørs fitnesscenter og et felt • Fægtning og belysning Resultatet af projektet vil være at skabe et attraktivt og sikkert rum for at øge integrationen af beboerne og forbedre livskvaliteten for indbyggerne i området. Projektets procedureplan vil blive sikret ved inddragelse af personale med erfaring i projektgennemførelse med mange års erfaring inden for administration, der er bekendt med de rammer, der er fastsat i konkurrenceprocedurerne. Gennemførelse af: projektet gennemføres i form af "design og opbygning", og kontrahenten udvælger et ubegrænset udbud, der offentliggøres på grundlag af og i overensstemmelse med ordlyden af loven om offentlige indkøb. Når kontrahenten er udvalgt, udarbejder kontrahenten projektdokumentationen og indhenter de nødvendige tilladelser/godkendelser/ordninger og andre dokumenter og analyser, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Han vil derefter købe de relevante materialer og udføre byggearbejdet, som vil blive overvåget af tilsynsinspektøren. 88f09b6dcd konstruktion. Gennemførelsen af projektet anses for at være afsluttet, efter at arbejdet og alle dokumenter er modtaget. Projektindikatorer og -resultater vil blive overvåget med regelmæssige mellemrum (mindst en gang om året) af udpegede personer (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Pentru a crea o calitate adecvată a condițiilor și a spațiului, vor fi îndeplinite următoarele sarcini: consolidarea unei baze de infrastructură în scopuri sociale, care va crea proiecte precum: construcția unei case de pompieri OSP cu o sală rurală și echipamente â EUR ¢ Construirea unei săli de sport în aer liber și a unui câmp de împrejmuire și iluminat Rezultatul proiectului va fi de a crea un spațiu atractiv și sigur pentru a crește integrarea locuitorilor și pentru a îmbunătăți calitatea vieții locuitorilor din zonă. Nivelul procedural al proiectului va fi asigurat prin implicarea personalului cu experiență în implementarea proiectului, cu mulți ani de experiență în administrație, familiarizat cu cadrul prevăzut de procedurile de concurs. Punerea în aplicare a: proiectul va fi implementat în modul â EURdesign and buildâ EUR, contractantul va fi selectat printr-o licitație deschisă, anunțată pe baza și în conformitate cu formularea Legii privind achizițiile publice. După selectarea contractantului, contractantul va pregăti documentația proiectului și va obține autorizațiile/licențele/conformațiile necesare și alte documente și analize necesare pentru implementarea proiectului. Aceasta va achiziționa apoi materiale adecvate și va efectua lucrări de construcții, care vor fi supravegheate de inspectorul de supraveghere. Clădirea 88f09b6dcd. Punerea în aplicare a proiectului va fi considerată finalizată după primirea lucrărilor și a tuturor documentelor. Indicatorii și rezultatele proiectului vor fi monitorizate la intervale regulate (cel puțin o dată pe an) de către persoanele desemnate (Romanian)
Pentru a crea condiții adecvate de calitate și spațiu, vor fi îndeplinite următoarele sarcini: „Dezvoltarea bazei de infrastructură în scopuri sociale”, care va crea proiecte precum: • Construcția semineului OTS cu o sală și echipament rural • Construirea unei săli de gimnastică în aer liber și a unui teren • Construcția și iluminarea Rezultatul proiectului va fi de a crea un spațiu atractiv și sigur pentru a spori integrarea locuitorilor și pentru a îmbunătăți calitatea vieții locuitorilor din zonă. Planul procedural al proiectului va fi asigurat prin implicarea personalului cu experiență în implementarea proiectului, cu mulți ani de experiență în administrație, familiarizat cu cadrul prevăzut de procedurile de concurs. Punerea în aplicare a: proiectul va fi implementat în modul „proiectare și construcție”, contractantul va selecta o ofertă nerestricționată, anunțată pe baza și în conformitate cu formularea Legii privind achizițiile publice. Odată ce contractantul a fost selectat, contractantul va pregăti documentația proiectului și va obține autorizațiile/autorizațiile/aranjamentele necesare și alte documente și analize necesare pentru implementarea proiectului. Ulterior, acesta va achiziționa materialele relevante și va efectua lucrările de construcție, care vor fi supravegheate de inspectorul de supraveghere. 88f09b6dcd construcție. Punerea în aplicare a proiectului va fi considerată finalizată după primirea lucrărilor și a tuturor documentelor. Indicatorii și rezultatele proiectului vor fi monitorizate la intervale regulate (cel puțin o dată pe an) de către persoanele desemnate (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
För att skapa en tillfredsställande kvalitet på förhållandena och utrymmet kommer följande uppgifter att utföras: förbättra en infrastrukturbas för sociala ändamål â EUR, som kommer att skapa projekt som: byggandet av en OSP brandstation med en lantlig hall och utrustning â EUR ¢ Konstruktion av ett utomhusgym och ett fält â EUR ¢ stängsel och belysning Resultatet av projektet kommer att bli att skapa en attraktiv och säker plats för att öka integrationen av invånarna och förbättra livskvaliteten för invånarna i området. Projektets förfarandenivå kommer att säkerställas genom deltagande av personal med erfarenhet av genomförandet av projektet, med många års erfarenhet av administration, som känner till de ramar som anges i konkurrensförfarandena. Genomförande av projektet kommer att genomföras i â EURdesign och buildâ EUR mode, uppdragstagaren kommer att väljas ut genom ett öppet anbudsförfarande, som tillkännages på grundval av och i enlighet med ordalydelsen i lagen om offentlig upphandling. Efter att ha valt avtalsparten ska uppdragstagaren utarbeta projektdokumentationen och erhålla nödvändiga tillstånd/licenser/konformationer och andra dokument och analyser som krävs för genomförandet av projektet. Den kommer sedan att köpa in lämpligt material och utföra byggnadsarbeten, som kommer att övervakas av tillsynsinspektören. 88f09b6dcd byggnad. Genomförandet av projektet kommer att anses vara slutfört efter mottagandet av arbetena och alla dokument. Projektindikatorer och resultat kommer att övervakas regelbundet (minst en gång om året) av de utsedda personerna. (Swedish)
För att skapa lämpliga kvalitetsförhållanden och utrymme kommer följande uppgifter att utföras: ”Utveckling av infrastrukturbasen för sociala ändamål”, som kommer att skapa projekt som • Uppförande av TSO:s brandhus med en lantlig hall och utrustning • Anläggning av ett utomhusgym och ett fält • Fäktning och belysning Resultatet av projektet blir att skapa ett attraktivt och säkert utrymme för att öka integrationen av invånarna och förbättra livskvaliteten för invånarna i området. Projektets procedurplan kommer att säkerställas genom medverkan av personal med erfarenhet av projektgenomförande, med många års erfarenhet av administration, förtrogen med den ram som föreskrivs i uttagningsproven. Genomförande av: projektet kommer att genomföras i ”design and build”-läge, entreprenören kommer att välja ett obegränsat anbud som tillkännages på grundval av och i enlighet med ordalydelsen i lagen om offentlig upphandling. När uppdragstagaren har valts ska uppdragstagaren utarbeta projektdokumentationen och erhålla nödvändiga tillstånd/godkännanden/arrangemang och andra dokument och analyser som är nödvändiga för genomförandet av projektet. Han kommer då att köpa relevanta material och utföra byggarbetet, som kommer att övervakas av tillsynsinspektören. 88f09b6dcd konstruktion. Genomförandet av projektet kommer att anses vara avslutat efter det att arbetena och alla dokument har mottagits. Projektindikatorer och projektresultat kommer att övervakas regelbundet (minst en gång om året) av utsedda personer. (Swedish)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gościno / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Gościno / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: kołobrzeski
Property / location (string): WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: kołobrzeski / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: PUBLIC INFRASTRUCTURE / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
75.0 percent
Amount75.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 75.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
54°2'58.85"N, 15°35'59.17"E
Latitude54.0496789
Longitude15.599773536245
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 54°2'58.85"N, 15°35'59.17"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 54°2'58.85"N, 15°35'59.17"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Koszaliński / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Koszaliński / qualifier
 
Property / start time
 
6 April 2020
Timestamp+2020-04-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / start time: 6 April 2020 / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Social inclusion / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 16:41, 10 October 2024

Project Q139090 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Development of the infrastructure base for social purposes
Project Q139090 in Poland

    Statements

    0 references
    1,004,250.0 zloty
    0 references
    223,244.77 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,339,000.0 zloty
    0 references
    297,659.7 Euro
    13 January 2020
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    6 April 2020
    0 references
    30 August 2021
    0 references
    GMINA RYMAŃ
    0 references
    0 references

    54°2'58.85"N, 15°35'59.17"E
    0 references
    W celu stworzenia odpowiedniej jakości warunków oraz przestrzeni, realizowane będą następujące zadania: „ Rozbudowa bazy infrastrukturalnej na cele społeczne”, w ramach której stworzone zostaną takie przedsięwzięcia jak: • Budowa remizy OSP z salą wiejską i wyposażeniem • Budowa siłowni zewnętrznej i boiska • Wykonanie ogrodzenia i oświetlenia Rezultatem realizacji projektu będzie stworzenie atrakcyjnej i bezpiecznej przestrzeni umożliwiającej zwiększenie integracji mieszkańców oraz podniesienie jakości życia mieszkańców obszaru. Płaszczyzna proceduralna projektu zostanie zapewniona przez zaangażowanie w realizację projektu kadry posiadającej doświadczenie w realizacji projektów, z wieloletnim doświadczeniem w administracji, znających ramy przewidziane przez procedury konkursowe. Wdrażanie: projekt realizowany będzie w trybie „zaprojektuj i wybuduj”, wykonawcę prac wyłoni przetarg nieograniczony, ogłoszony w oparciu i zgodnie z brzmieniem ustawy prawo zamówień publicznych. Po wyłonieniu wykonawcy, wykonawca przygotuje dokumentację projektową oraz zdobędzie niezbędne zezwolenia/pozwolenia/uzgodnienia i inne dokumenty oraz analizy konieczne do realizacji projektu. Następnie zakupi odpowiednie materiały i przeprowadzi roboty budowlane, które będą nadzorowane przez inspektora nadzoru Wydruk kontrolny, suma kontrolna: 88f09b6dcd budowlanego. Realizacja projektu zostanie uznana za zakończoną po dokonaniu odbioru robót i wszystkich dokumentów. Wskaźniki i efekty realizacji projektu będą monitorowane w regularnych odstępach czasu (co najmniej raz na rok) przez wyznaczone do tego osoby (Polish)
    0 references
    In order to create an adequate quality of conditions and space, the following tasks will be carried out: “enhancing an infrastructure base for social purposes”, which will create projects such as: • Construction of a OSP firehouse with a rural hall and equipment • Construction of an outdoor gym and a field • fencing and lighting The result of the project will be to create an attractive and safe space to increase the integration of residents and improve the quality of life of the inhabitants of the area. The procedural level of the project will be ensured by the involvement of staff with experience in the implementation of the project, with many years of experience in administration, familiar with the framework provided for by the competition procedures. Implementation of: the project will be implemented in the “design and build” mode, the contractor will be selected by an open tender, announced on the basis of and in accordance with the wording of the Law on Public Procurement. After selecting the contractor, the contractor will prepare the project documentation and obtain the necessary permits/licences/conformations and other documents and analyses necessary for the implementation of the project. It will then purchase appropriate materials and carry out construction works, which will be supervised by the Supervisory Inspector. 88f09b6dcd building. The implementation of the project will be deemed to have been completed after receipt of the works and all documents. Project indicators and results will be monitored at regular intervals (at least once a year) by the designated persons (English)
    21 October 2020
    0.8754203455520619
    0 references
    Afin de créer des conditions de qualité et un espace appropriés, les tâches suivantes seront exécutées: «Développement de la base d’infrastructures à des fins sociales», qui créera des projets tels que: • Construction de la caserne de pompiers du GRT avec hall et équipement ruraux • Construction d’une salle de sport extérieure et d’un terrain • clôture et éclairage Le résultat du projet sera de créer un espace attrayant et sûr pour accroître l’intégration des résidents et améliorer la qualité de vie des habitants de la région. Le plan procédural du projet sera assuré par la participation de personnel ayant une expérience dans la mise en œuvre du projet, avec de nombreuses années d’expérience dans l’administration, familiarisé avec le cadre prévu par les procédures de concours. Mise en œuvre de: le projet sera mis en œuvre en mode «conception et construction», le contractant sélectionnera un appel d’offres sans restriction, annoncé sur la base et conformément au libellé de la loi sur les marchés publics. Une fois que le contractant a été sélectionné, le contractant préparera la documentation du projet et obtiendra les permis/autorisations/arrangements nécessaires et d’autres documents et analyses nécessaires à la mise en œuvre du projet. Il achètera ensuite les matériaux concernés et effectuera les travaux de construction, qui seront supervisés par l’inspecteur de supervision. 88f09b6dcd construction. La mise en œuvre du projet sera réputée terminée après la réception des travaux et de tous les documents. Les indicateurs et les résultats du projet seront surveillés à intervalles réguliers (au moins une fois par an) par des personnes désignées. (French)
    3 December 2021
    0 references
    Um angemessene Qualitätsbedingungen und Raum zu schaffen, werden folgende Aufgaben ausgeführt: „Entwicklung der Infrastrukturbasis für soziale Zwecke“, mit der Projekte wie • Bau des Feuerwehrhauses des ÜNB mit einer ländlichen Halle und Ausrüstung • Bau eines Fitnessstudios im Freien und eines Feldes • Fechten und Beleuchtung Das Ergebnis des Projekts ist es, einen attraktiven und sicheren Raum zu schaffen, um die Integration der Bewohner zu verbessern und die Lebensqualität der Bewohner der Region zu verbessern. Die verfahrenstechnische Ebene des Projekts wird durch die Einbeziehung von Mitarbeitern mit Erfahrung in der Projektdurchführung mit langjähriger Erfahrung in der Verwaltung gewährleistet, die mit dem Rahmen des Auswahlverfahrens vertraut sind. Durchführung von: das Projekt wird im Modus „Design und Bau“ durchgeführt, der Auftragnehmer wählt ein uneingeschränktes Angebot aus, das auf der Grundlage und in Übereinstimmung mit dem Wortlaut des Gesetzes über die Vergabe öffentlicher Aufträge bekannt gegeben wird. Nach der Auswahl des Auftragnehmers erstellt der Auftragnehmer die Projektunterlagen und erhält die erforderlichen Genehmigungen/Bewilligungen/Arrangements sowie andere Unterlagen und Analysen, die für die Durchführung des Projekts erforderlich sind. Anschließend kauft er die entsprechenden Materialien und führt die Bauarbeiten durch, die vom Überwachungsinspektor überwacht werden. 88f09b6dcd Konstruktion. Die Durchführung des Projekts gilt als abgeschlossen, nachdem die Arbeiten und alle Unterlagen eingegangen sind. Projektindikatoren und -ergebnisse werden in regelmäßigen Abständen (mindestens einmal jährlich) von benannten Personen überwacht. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Om passende kwaliteitsvoorwaarden en ruimte te creëren, worden de volgende taken uitgevoerd: „Ontwikkeling van de infrastructuurbasis voor sociale doeleinden”, die projecten tot stand brengt zoals: • Bouw van de brandweerkazerne van de TSO met een landelijke hal en uitrusting • Bouw van een openluchtgymnastiek en een veld • Schermen en verlichting Het resultaat van het project zal zijn om een aantrekkelijke en veilige ruimte te creëren om de integratie van de bewoners te vergroten en de levenskwaliteit van de inwoners van het gebied te verbeteren. Het procedureel vlak van het project zal worden gewaarborgd door de betrokkenheid van personeel met ervaring bij de uitvoering van projecten, met jarenlange ervaring op het gebied van administratie, vertrouwd met het kader waarin de mededingingsprocedures voorzien. Uitvoering van: het project zal worden uitgevoerd in de „design and build”-modus, de contractant selecteert een onbeperkte inschrijving, aangekondigd op basis van en in overeenstemming met de bewoordingen van de wet inzake overheidsopdrachten. Zodra de contractant is geselecteerd, stelt de contractant de projectdocumentatie op en verkrijgt hij de nodige vergunningen/vergunningen/regelingen en andere documenten en analyses die nodig zijn voor de uitvoering van het project. Vervolgens koopt hij de relevante materialen en voert hij de bouwwerkzaamheden uit, die onder toezicht staan van de controle-inspecteur 88f09b6dcd bouw. De uitvoering van het project wordt geacht te zijn voltooid nadat de werken en alle documenten zijn ontvangen. Projectindicatoren en -resultaten worden regelmatig (ten minste eenmaal per jaar) gemonitord door aangewezen personen (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Al fine di creare condizioni di qualità e spazi adeguati, saranno svolti i seguenti compiti: "Sviluppo della base infrastrutturale a fini sociali", che creerà progetti quali: • Costruzione della casetta dei pompieri del TSO con una sala rurale e attrezzature • Costruzione di una palestra esterna e di un campo • Recinzione e illuminazione Il risultato del progetto sarà quello di creare uno spazio attraente e sicuro per aumentare l'integrazione dei residenti e migliorare la qualità della vita degli abitanti della zona. Il piano procedurale del progetto sarà garantito dal coinvolgimento di personale con esperienza nella realizzazione del progetto, con esperienza pluriennale nell'amministrazione, familiarità con il quadro previsto dalle procedure di concorso. Attuazione di: il progetto sarà attuato nella modalità "progettazione e costruzione", il contraente selezionerà un'offerta senza restrizioni, annunciata sulla base e in conformità con la formulazione della legge sugli appalti pubblici. Una volta selezionato il contraente, il contraente preparerà la documentazione del progetto e otterrà i necessari permessi/autorizzazioni/arrangiamenti e altri documenti e analisi necessari per l'attuazione del progetto. Comprerà quindi i relativi materiali ed effettuerà i lavori di costruzione, che saranno supervisionati dall'ispettore di supervisione. 88f09b6dcd costruzione. L'attuazione del progetto sarà considerata completata dopo i lavori e tutti i documenti sono stati ricevuti. Gli indicatori e i risultati dei progetti saranno monitorati a intervalli regolari (almeno una volta all'anno) da persone designate (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Con el fin de crear condiciones de calidad y espacio adecuados, se realizarán las siguientes tareas: «Desarrollo de la base de infraestructuras con fines sociales», que creará proyectos tales como: • Construcción de la casa de bomberos del TSO con una sala y equipamiento rural • Construcción de un gimnasio al aire libre y un campo • Esgrima e iluminación El resultado del proyecto será crear un espacio atractivo y seguro para aumentar la integración de los residentes y mejorar la calidad de vida de los habitantes de la zona. El plano procedimental del proyecto estará garantizado por la participación de personal con experiencia en la ejecución del proyecto, con muchos años de experiencia en administración, familiarizado con el marco previsto por los procedimientos de competencia. Aplicación de: el proyecto se ejecutará en el modo de «diseño y construcción», el contratista seleccionará una oferta sin restricciones, anunciada sobre la base y de conformidad con la redacción de la Ley de contratación pública. Una vez seleccionado al contratista, el contratista preparará la documentación del proyecto y obtendrá los permisos/autorizaciones/acuerdos necesarios y otros documentos y análisis necesarios para la ejecución del proyecto. A continuación, adquirirá los materiales pertinentes y llevará a cabo las obras de construcción, que serán supervisadas por el inspector supervisor. Construcción 88f09b6dcd. Se considerará que la ejecución del proyecto se ha completado después de las obras y se han recibido todos los documentos. Los indicadores y los resultados de los proyectos serán supervisados a intervalos regulares (al menos una vez al año) por las personas designadas (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Sobivate kvaliteeditingimuste ja ruumi loomiseks täidetakse järgmisi ülesandeid: „Infrastruktuuribaasi arendamine sotsiaalsetel eesmärkidel“, millega luuakse sellised projektid nagu: • Põhivõrguettevõtja tuletorni rajamine koos maasaali ja seadmetega • Välijõusaali ja välja ehitamine • Valutamine ja valgustus Projekti tulemuseks on atraktiivse ja ohutu ruumi loomine elanike integratsiooni suurendamiseks ja piirkonna elanike elukvaliteedi parandamiseks. Projekti menetlustasand tagatakse projekti rakendamise kogemustega töötajate kaasamisega, kellel on aastatepikkune kogemus haldusvaldkonnas ja kes tunnevad konkurentsimenetlustega ette nähtud raamistikku. Järgmiste meetmete rakendamine: projekt viiakse ellu projekteerimise ja ehitamise režiimis, töövõtja valib piiramatu pakkumuse, mis kuulutatakse välja riigihankeseaduse alusel ja kooskõlas selle sõnastusega. Kui töövõtja on valitud, koostab töövõtja projekti dokumentatsiooni ning hangib vajalikud load/volitused/kokkulepped ning muud projekti elluviimiseks vajalikud dokumendid ja analüüsid. Seejärel ostab ta asjakohased materjalid ja teeb ehitustöid, mille üle teostab järelevalvet järelevalveinspektor. 88f09b6dcd ehitus. Projekti elluviimine loetakse lõpetatuks pärast tööde ja kõigi dokumentide kättesaamist. Määratud isikud jälgivad projektinäitajaid ja tulemusi korrapäraste ajavahemike järel (vähemalt kord aastas) (Estonian)
    27 July 2022
    0 references
    Siekiant sukurti tinkamas kokybės sąlygas ir erdvę, bus atliekamos šios užduotys: „Infrastruktūros bazės kūrimas socialiniais tikslais“, pagal kurią bus kuriami tokie projektai kaip: • Perdavimo sistemos operatoriaus ugniagesio statyba su kaimo sale ir įranga • lauko sporto salės ir lauko statyba • Tvoros ir apšvietimas Projekto rezultatas – sukurti patrauklią ir saugią erdvę gyventojų integracijai ir pagerinti vietovės gyventojų gyvenimo kokybę. Projekto procedūrinį planą užtikrins projekto įgyvendinimo patirtį turintys darbuotojai, turintys ilgametę administravimo patirtį, susipažinę su konkurso procedūrose numatyta sistema. Įgyvendinimas: projektas bus įgyvendinamas „projektavimo ir statybos“ režimu, rangovas atrinks neribotą konkursą, paskelbtą remiantis Viešųjų pirkimų įstatymu ir jo formuluote. Atrinkus rangovą, rangovas parengs projekto dokumentus ir gaus reikiamus leidimus, leidimus/susitarimus ir kitus dokumentus bei analizes, reikalingus projektui įgyvendinti. Tada jis įsigys atitinkamas medžiagas ir atliks statybos darbus, kuriuos prižiūrės priežiūros inspektorius. 88f09b6dcd statyba. Projekto įgyvendinimas bus laikomas užbaigtu po darbų ir visų dokumentų gavimo. Į sąrašą įtraukti asmenys reguliariai (bent kartą per metus) stebės projektų rodiklius ir rezultatus. (Lithuanian)
    27 July 2022
    0 references
    Kako bi se stvorili odgovarajući uvjeti kvalitete i prostor, provest će se sljedeći zadaci: „Razvoj infrastrukturne baze u socijalne svrhe”, čime će se stvoriti projekti kao što su: • Izgradnja vatrogasnog doma OPS-a s ruralnom dvoranom i opremom • Izgradnja vanjske teretane i polja • Osnivanje i rasvjeta Rezultat projekta bit će stvaranje atraktivnog i sigurnog prostora za povećanje integracije stanovnika i poboljšanje kvalitete života stanovnika tog područja. Proceduralni plan projekta osigurat će se uključivanjem osoblja s iskustvom u provedbi projekta, s dugogodišnjim iskustvom u administraciji, upoznatim s okvirom predviđenim natječajnim postupcima. Provedba: projekt će se provoditi u načinu „dizajn i izgradnja”, izvođač će odabrati neograničeni natječaj, objavljen na temelju i u skladu s tekstom Zakona o javnoj nabavi. Nakon odabira ugovaratelja izvoditelj će pripremiti projektnu dokumentaciju i pribaviti potrebne dozvole/odobrenja/aranžmane i druge dokumente i analize potrebne za provedbu projekta. Zatim će kupiti relevantne materijale i obaviti građevinske radove, koje će nadzirati nadzorni inspektor. 88f09b6dcd izgradnja. Provedba projekta smatrat će se završenom nakon primitka radova i svih dokumenata. Imenovane osobe redovito će pratiti pokazatelje i rezultate projekata (najmanje jednom godišnje) (Croatian)
    27 July 2022
    0 references
    Προκειμένου να δημιουργηθούν κατάλληλες συνθήκες ποιότητας και χώρος, θα εκτελεστούν οι ακόλουθες εργασίες: «Ανάπτυξη της βάσης υποδομών για κοινωνικούς σκοπούς», η οποία θα δημιουργήσει έργα όπως: • Κατασκευή πυροσβεστικού σταθμού του ΔΣΜ με αγροτικό χώρο και εξοπλισμό • Κατασκευή υπαίθριου γυμναστηρίου και πεδίου • Περίφραξη και φωτισμός Το αποτέλεσμα του έργου θα είναι η δημιουργία ενός ελκυστικού και ασφαλούς χώρου για την αύξηση της ένταξης των κατοίκων και τη βελτίωση της ποιότητας ζωής των κατοίκων της περιοχής. Το διαδικαστικό επίπεδο του έργου θα εξασφαλιστεί με τη συμμετοχή προσωπικού με εμπειρία στην υλοποίηση του έργου, με πολυετή πείρα στη διοίκηση, εξοικειωμένο με το πλαίσιο που προβλέπεται από τις διαδικασίες του διαγωνισμού. ΕΦΑΡΜΟΓΗ: το έργο θα υλοποιηθεί με τον τρόπο «σχεδιασμός και κατασκευή», ο ανάδοχος θα επιλέξει προσφορά χωρίς περιορισμούς, η οποία θα ανακοινωθεί με βάση και σύμφωνα με τη διατύπωση του νόμου περί δημοσίων συμβάσεων. Μόλις επιλεγεί ο ανάδοχος, ο ανάδοχος θα προετοιμάσει την τεκμηρίωση του έργου και θα λάβει τις απαραίτητες άδειες/άδειες/διατάξεις και άλλα έγγραφα και αναλύσεις που απαιτούνται για την υλοποίηση του έργου. Στη συνέχεια θα αγοράσει τα σχετικά υλικά και θα εκτελέσει τις κατασκευαστικές εργασίες, οι οποίες θα εποπτεύονται από τον εποπτικό επιθεωρητή. 88f09b6dcd κατασκευή. Η υλοποίηση του έργου θα θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί μετά την παραλαβή των εργασιών και όλων των εγγράφων. Οι δείκτες και τα αποτελέσματα των έργων θα παρακολουθούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον μία φορά το χρόνο) από ορισθέντα πρόσωπα (Greek)
    27 July 2022
    0 references
    S cieľom vytvoriť vhodné kvalitatívne podmienky a priestor sa budú vykonávať tieto úlohy: „Vývoj základne infraštruktúry na sociálne účely“, ktorý vytvorí projekty, ako sú: • Výstavba požiarnej budovy PPS s vidieckou halou a zariadením • Výstavba vonkajšej telocvične a poľa • Výsledkom projektu bude vytvorenie atraktívneho a bezpečného priestoru na zvýšenie integrácie obyvateľov a zlepšenie kvality života obyvateľov tejto oblasti. Procedurálna rovina projektu bude zabezpečená zapojením zamestnancov so skúsenosťami s realizáciou projektu, s dlhoročnými skúsenosťami v administratíve, oboznámenými s rámcom stanoveným v postupoch hospodárskej súťaže. Implementácia: projekt sa bude realizovať v režime „dizajn a výstavba“, dodávateľ vyberie neobmedzenú ponuku vyhlásenú na základe a v súlade so znením zákona o verejnom obstarávaní. Po výbere dodávateľa dodávateľ pripraví projektovú dokumentáciu a získa potrebné povolenia/povolenia/dohody a iné dokumenty a analýzy potrebné na realizáciu projektu. Potom zakúpi príslušné materiály a vykoná stavebné práce, ktoré budú pod dohľadom dozorného inšpektora. 88f09b6dcd konštrukcia. Realizácia projektu sa bude považovať za dokončenú po prijatí prác a všetkých dokumentov. Ukazovatele a výsledky projektu budú v pravidelných intervaloch (aspoň raz ročne) monitorované určenými osobami. (Slovak)
    27 July 2022
    0 references
    Asianmukaisten laatuolosuhteiden ja tilan luomiseksi suoritetaan seuraavat tehtävät: ”Infrastruktuuripohjan kehittäminen sosiaalisia tarkoituksia varten”, jolla luodaan muun muassa seuraavia hankkeita: • Siirtoverkonhaltijan palorakennuksen rakentaminen maaseutuhallilla ja -laitteilla • Ulkokuntosalin ja -kentän rakentaminen • Miekkailu ja valaistus Hankkeen tuloksena on luoda houkutteleva ja turvallinen tila asukkaiden integroinnin lisäämiseksi ja alueen asukkaiden elämänlaadun parantamiseksi. Hankkeen menettelytaso varmistetaan ottamalla mukaan henkilöstö, jolla on kokemusta hankkeiden täytäntöönpanosta, jolla on monen vuoden kokemus hallinnosta ja joka tuntee kilpailumenettelyissä säädetyt puitteet. Seuraavien täytäntöönpano: hanke toteutetaan suunnittelu- ja rakennusvaiheessa, toimeksisaaja valitsee rajoittamattoman tarjouksen, josta on ilmoitettu julkisia hankintoja koskevan lain perusteella ja sen sanamuodon mukaisesti. Kun toimeksisaaja on valittu, toimeksisaaja laatii hankkeen asiakirjat ja hankkii tarvittavat luvat/luvat/järjestelyt ja muut asiakirjat ja analyysit, jotka ovat tarpeen hankkeen toteuttamiseksi. Tämän jälkeen hän ostaa tarvittavat materiaalit ja suorittaa rakennustyöt, joita valvova tarkastaja valvoo. 88f09b6dcd rakentaminen. Hankkeen toteutuksen katsotaan valmistuneen töiden ja kaikkien asiakirjojen vastaanottamisen jälkeen. Nimetyt henkilöt seuraavat hankeindikaattoreita ja -tuloksia säännöllisin väliajoin (vähintään kerran vuodessa) (Finnish)
    27 July 2022
    0 references
    A megfelelő minőségi feltételek és hely megteremtése érdekében a következő feladatokat kell elvégezni: „Az infrastruktúra-alap szociális célú fejlesztése”, amely olyan projekteket hoz létre, mint: • Az átvitelirendszer-üzemeltető tűzoltóságának építése vidéki csarnokkal és felszereléssel • szabadtéri edzőterem és terep építése • Vágás és világítás A projekt eredménye egy vonzó és biztonságos hely létrehozása a lakosok integrációjának növelése és a terület lakói életminőségének javítása érdekében. A projekt eljárási síkját a projekt megvalósításában tapasztalattal rendelkező személyzet bevonása, a versenyvizsga-eljárások keretét ismerő sokéves adminisztrációs tapasztalat biztosítja. A következők végrehajtása: a projekt „tervezési és kivitelezési” módban valósul meg, a szerződő fél a közbeszerzési törvény alapján és annak megfelelően meghirdetett, korlátozás nélküli pályázatot választ ki. A szerződő fél kiválasztását követően a vállalkozó elkészíti a projektdokumentációt, és beszerzi a projekt végrehajtásához szükséges engedélyeket/engedélyeket/megállapodásokat, valamint egyéb dokumentumokat és elemzéseket. Ezt követően megvásárolja a vonatkozó anyagokat, és elvégzi az építési munkát, amelyet a felügyeleti ellenőr felügyel. 88f09b6d építési. A projekt végrehajtását a munkálatok és az összes dokumentum kézhezvételét követően befejezettnek kell tekinteni. A projektmutatókat és az eredményeket a kijelölt személyek rendszeres időközönként (évente legalább egyszer) nyomon követik. (Hungarian)
    27 July 2022
    0 references
    Za účelem vytvoření vhodných kvalitativních podmínek a prostoru budou prováděny tyto úkoly: „Rozvoj infrastruktury pro sociální účely“, který vytvoří projekty, jako jsou: • Výstavba požární stanice provozovatele přenosové soustavy s venkovskou halou a vybavením • Výstavba venkovní posilovny a pole • Oplocení a osvětlení Výsledkem projektu bude vytvoření atraktivního a bezpečného prostoru pro zvýšení integrace obyvatel a zlepšení kvality života obyvatel této oblasti. Procedurální rovinu projektu zajistí zapojení zaměstnanců se zkušenostmi s realizací projektu s dlouholetými zkušenostmi v administrativě, kteří budou obeznámeni s rámcem stanoveným v soutěžních řízeních. Provádění: projekt bude realizován v režimu „design and build“, dodavatel vybere neomezenou nabídku, vyhlášenou na základě a v souladu se zněním zákona o veřejných zakázkách. Jakmile bude zhotovitel vybrán, zhotovitel připraví projektovou dokumentaci a získá potřebná povolení/povolení/ujednání a další dokumenty a analýzy nezbytné pro realizaci projektu. Poté zakoupí příslušné materiály a provede stavební práce, na které bude dohlížet dozorový inspektor. 88f09b6dcd konstrukce. Realizace projektu bude považována za dokončenou po obdržení prací a všech dokumentů. Ukazatele a výsledky projektů budou pravidelně (alespoň jednou ročně) sledovány určenými osobami. (Czech)
    27 July 2022
    0 references
    Lai radītu atbilstošus kvalitātes apstākļus un telpu, tiks veikti šādi uzdevumi: “Infrastruktūras bāzes attīstība sociāliem mērķiem”, kas radīs šādus projektus: • PSO ugunsmājas būvniecība ar lauku zāli un aprīkojumu • āra sporta zāles un lauka būvniecība • Paukošana un apgaismojums Projekta rezultāts būs pievilcīgas un drošas telpas izveide iedzīvotāju integrācijas palielināšanai un teritorijas iedzīvotāju dzīves kvalitātes uzlabošanai. Projekta procesuālā plakne tiks nodrošināta, iesaistot darbiniekus ar pieredzi projekta īstenošanā, ar ilggadēju pieredzi administrēšanā, pārzinot konkursa kārtībā paredzēto ietvaru. Īstenošana: projekts tiks īstenots “projektēšanas un būvniecības” režīmā, darbuzņēmējs izvēlēsies neierobežotu konkursu, kas izsludināts, pamatojoties uz Publisko iepirkumu likuma formulējumu un saskaņā ar tā formulējumu. Pēc darbuzņēmēja atlases darbuzņēmējs sagatavos projekta dokumentāciju un saņems nepieciešamās atļaujas/atļaujas/vienošanās un citus dokumentus un analīzes, kas nepieciešamas projekta īstenošanai. Pēc tam viņš iegādāsies attiecīgos materiālus un veiks būvdarbus, kurus uzraudzīs uzraudzības inspektors. 88f09b6dd būvniecība. Projekta īstenošana tiks uzskatīta par pabeigtu pēc darbu un visu dokumentu saņemšanas. Projektu rādītājus un rezultātus regulāri (vismaz reizi gadā) uzraudzīs izraudzītās personas (Latvian)
    27 July 2022
    0 references
    D’fhonn dálaí agus spás cuí cáilíochta a chruthú, déanfar na cúraimí seo a leanas: “Forbairt an bhoinn bonneagair chun críocha sóisialta”, lena gcruthófar tionscadail amhail: • Teach dóiteáin an OCT a thógáil le halla agus trealamh tuaithe • Giomnáisiam faoin aer agus réimse a thógáil • Fálú agus soilsiú Is é toradh an tionscadail spás tarraingteach agus sábháilte a chruthú chun comhtháthú cónaitheoirí a mhéadú agus caighdeán maireachtála áitritheoirí an cheantair a fheabhsú. Áiritheofar plána nós imeachta an tionscadail trí rannpháirtíocht na mball foirne a bhfuil taithí acu ar chur chun feidhme tionscadal, agus taithí blianta fada acu ar chúrsaí riaracháin agus taithí acu ar an gcreat dá bhforáiltear leis na nósanna imeachta iomaíochta. Cur chun feidhme na nithe seo a leanas: cuirfear an tionscadal i bhfeidhm sa mhodh “dearadh agus tógáil”, roghnóidh an conraitheoir tairiscint neamhshrianta, a fógraíodh ar bhonn agus i gcomhréir le foclaíocht an Dlí Soláthair Phoiblí. A luaithe a bheidh an conraitheoir roghnaithe, ullmhóidh an conraitheoir doiciméid an tionscadail agus gheobhaidh sé na ceadanna/údaruithe/socruithe is gá agus doiciméid agus anailísí eile is gá chun an tionscadal a chur chun feidhme. Ceannóidh sé na hábhair ábhartha ansin agus déanfaidh sé an obair thógála, a ndéanfaidh an cigire maoirseachta maoirseacht uirthi. Tógáil 88f09b6dcd. Measfar cur i bhfeidhm an tionscadail a bheith curtha i gcrích tar éis na hoibreacha agus na doiciméid uile a bheith faighte. Déanfaidh daoine ainmnithe faireachán ar tháscairí agus ar thorthaí tionscadail go tráthrialta (uair sa bhliain ar a laghad) (Irish)
    27 July 2022
    0 references
    Da bi ustvarili ustrezne kakovostne pogoje in prostor, se bodo izvajale naslednje naloge: „Razvoj infrastrukturne osnove za socialne namene“, ki bo ustvaril projekte, kot so: • Gradnja gasilske hiše operaterja prenosnega sistema s podeželsko dvorano in opremo • Gradnja telovadnice in polja • ograje in razsvetljave Rezultat projekta bo ustvariti privlačen in varen prostor za povečanje integracije prebivalcev in izboljšanje kakovosti življenja prebivalcev območja. Procesna raven projekta bo zagotovljena z vključevanjem osebja z izkušnjami pri izvajanju projekta, z dolgoletnimi izkušnjami v upravi in poznavanjem okvira, ki ga določajo natečajni postopki. Izvajanje: projekt se bo izvajal v načinu „oblikovanje in graditev“, izvajalec pa bo izbral neomejen razpis, objavljen na podlagi in v skladu z besedilom zakona o javnih naročilih. Ko bo izvajalec izbran, bo izvajalec pripravil projektno dokumentacijo in pridobil potrebna dovoljenja/dovoljenja/dogovore ter druge dokumente in analize, potrebne za izvedbo projekta. Nato bo kupil ustrezne materiale in izvedel gradbena dela, ki jih bo nadzoroval nadzorni inšpektor. 88f09b6dgradnja. Izvedba projekta se bo štela za zaključeno po prejemu del in vseh dokumentov. Kazalnike in rezultate projektov bodo redno (vsaj enkrat letno) spremljale osebe, uvrščene na seznam. (Slovenian)
    27 July 2022
    0 references
    За да се създадат подходящи условия за качество и пространство, ще бъдат изпълнени следните задачи: „Развитие на инфраструктурната база за социални цели“, което ще създаде проекти като: • Изграждане на пожарна на ОПС с селска зала и оборудване • Изграждане на открит фитнес и поле • Огради и осветление Резултатът от проекта ще бъде да се създаде атрактивно и безопасно пространство за повишаване на интеграцията на жителите и подобряване на качеството на живот на жителите на района. Процедурният план на проекта ще бъде осигурен чрез участието на персонал с опит в изпълнението на проекта, с дългогодишен опит в администрацията, запознат с рамката, предвидена в конкурсните процедури. Изпълнение на: проектът ще бъде изпълнен в режим „проектиране и изграждане“, изпълнителят ще избере неограничен търг, обявен въз основа и в съответствие с текста на Закона за обществените поръчки. След като изпълнителят бъде избран, изпълнителят ще изготви проектната документация и ще получи необходимите разрешителни/разрешения/договори и други документи и анализи, необходими за изпълнението на проекта. След това той ще закупи съответните материали и ще извърши строителните работи, които ще бъдат контролирани от инспектора по надзора. 88f09b6dcd строителство. Изпълнението на проекта ще се счита за завършено, след като бъдат получени всички документи. Показателите и резултатите от проектите ще бъдат наблюдавани редовно (най-малко веднъж годишно) от определените лица (Bulgarian)
    27 July 2022
    0 references
    Sabiex jinħolqu kundizzjonijiet ta’ kwalità u spazju xierqa, se jitwettqu l-kompiti li ġejjin: “L-iżvilupp tal-bażi tal-infrastruttura għal skopijiet soċjali”, li se joħloq proġetti bħal: • Bini ta ‘firehouse tat-TSO b’sala rurali u tagħmir • Kostruzzjoni ta’ ġinnasju fuq barra u qasam • Fencing u dawl Ir-riżultat tal-proġett se jkun li jinħoloq spazju attraenti u sikur biex tiżdied l-integrazzjoni tar-residenti u titjieb il-kwalità tal-ħajja tal-abitanti taż-żona. Il-pjan proċedurali tal-proġett se jkun żgurat bl-involviment ta’ persunal b’esperjenza fl-implimentazzjoni tal-proġett, b’ħafna snin esperjenza fl-amministrazzjoni, familjari mal-qafas previst mill-proċeduri tal-kompetizzjoni. Implimentazzjoni ta’: il-proġett se jiġi implimentat bil-mod “iddiżinja u jibni”, il-kuntrattur se jagħżel offerta mingħajr restrizzjonijiet, imħabbra fuq il-bażi ta’ u skont il-formulazzjoni tal-Liġi dwar l-Akkwist Pubbliku. Ladarba jintgħażel il-kuntrattur, il-kuntrattur iħejji d-dokumentazzjoni tal-proġett u jikseb il-permessi/l-awtorizzazzjonijiet/l-arranġamenti meħtieġa u dokumenti u analiżijiet oħra meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proġett. Huwa mbagħad jixtri l-materjali rilevanti u jwettaq ix-xogħol ta’ kostruzzjoni, li se jkun issorveljat mill-ispettur ta’ sorveljanza. Kostruzzjoni ta’ 88f09b6dd. L-implimentazzjoni tal-proġett se titqies li tlestiet wara li jkunu waslu x-xogħlijiet u d-dokumenti kollha. L-indikaturi u r-riżultati tal-proġetti ser jiġu mmonitorjati f’intervalli regolari (mill-inqas darba fis-sena) minn persuni maħtura (Maltese)
    27 July 2022
    0 references
    A fim de criar uma qualidade adequada das condições e do espaço, serão realizadas as seguintes tarefas: «reforço de uma base de infraestruturas para fins sociais», que criará projetos como: • Construção de um quartel de bombeiros OSP com um hall rural e equipamentos • Construção de um ginásio ao ar livre e um campo • cercas e iluminação O resultado do projeto será criar um espaço atrativo e seguro para aumentar a integração dos residentes e melhorar a qualidade de vida dos habitantes da área. O nível processual do projeto será assegurado pela participação de pessoal com experiência na execução do projeto, com muitos anos de experiência em administração, familiarizado com o quadro previsto pelos procedimentos de concurso. Implementação de: o projeto será executado no modo «conceção e construção», o contratante será selecionado por concurso público, anunciado com base e em conformidade com a redação da Lei dos Contratos Públicos. Após a seleção do contratante, este preparará a documentação do projeto e obterá as autorizações/licenças/conformidades necessárias e outros documentos e análises necessários para a execução do projeto. Em seguida, adquirirá materiais adequados e realizará obras de construção, que serão supervisionadas pelo Inspetor de Supervisão. edifício 88f09b6dcd. A execução do projeto será considerada concluída após a receção das obras e de todos os documentos. Os indicadores e resultados do projeto serão monitorizados a intervalos regulares (pelo menos uma vez por ano) pelas pessoas designadas. (Portuguese)
    27 July 2022
    0 references
    For at skabe passende kvalitetsforhold og rum vil følgende opgaver blive udført: "Udvikling af infrastrukturgrundlaget til sociale formål", som vil skabe projekter som f.eks.: • Opførelse af TSO'ens brandhus med en hal og udstyr i landdistrikterne • Opførelse af et udendørs fitnesscenter og et felt • Fægtning og belysning Resultatet af projektet vil være at skabe et attraktivt og sikkert rum for at øge integrationen af beboerne og forbedre livskvaliteten for indbyggerne i området. Projektets procedureplan vil blive sikret ved inddragelse af personale med erfaring i projektgennemførelse med mange års erfaring inden for administration, der er bekendt med de rammer, der er fastsat i konkurrenceprocedurerne. Gennemførelse af: projektet gennemføres i form af "design og opbygning", og kontrahenten udvælger et ubegrænset udbud, der offentliggøres på grundlag af og i overensstemmelse med ordlyden af loven om offentlige indkøb. Når kontrahenten er udvalgt, udarbejder kontrahenten projektdokumentationen og indhenter de nødvendige tilladelser/godkendelser/ordninger og andre dokumenter og analyser, der er nødvendige for gennemførelsen af projektet. Han vil derefter købe de relevante materialer og udføre byggearbejdet, som vil blive overvåget af tilsynsinspektøren. 88f09b6dcd konstruktion. Gennemførelsen af projektet anses for at være afsluttet, efter at arbejdet og alle dokumenter er modtaget. Projektindikatorer og -resultater vil blive overvåget med regelmæssige mellemrum (mindst en gang om året) af udpegede personer (Danish)
    27 July 2022
    0 references
    Pentru a crea condiții adecvate de calitate și spațiu, vor fi îndeplinite următoarele sarcini: „Dezvoltarea bazei de infrastructură în scopuri sociale”, care va crea proiecte precum: • Construcția semineului OTS cu o sală și echipament rural • Construirea unei săli de gimnastică în aer liber și a unui teren • Construcția și iluminarea Rezultatul proiectului va fi de a crea un spațiu atractiv și sigur pentru a spori integrarea locuitorilor și pentru a îmbunătăți calitatea vieții locuitorilor din zonă. Planul procedural al proiectului va fi asigurat prin implicarea personalului cu experiență în implementarea proiectului, cu mulți ani de experiență în administrație, familiarizat cu cadrul prevăzut de procedurile de concurs. Punerea în aplicare a: proiectul va fi implementat în modul „proiectare și construcție”, contractantul va selecta o ofertă nerestricționată, anunțată pe baza și în conformitate cu formularea Legii privind achizițiile publice. Odată ce contractantul a fost selectat, contractantul va pregăti documentația proiectului și va obține autorizațiile/autorizațiile/aranjamentele necesare și alte documente și analize necesare pentru implementarea proiectului. Ulterior, acesta va achiziționa materialele relevante și va efectua lucrările de construcție, care vor fi supravegheate de inspectorul de supraveghere. 88f09b6dcd construcție. Punerea în aplicare a proiectului va fi considerată finalizată după primirea lucrărilor și a tuturor documentelor. Indicatorii și rezultatele proiectului vor fi monitorizate la intervale regulate (cel puțin o dată pe an) de către persoanele desemnate (Romanian)
    27 July 2022
    0 references
    För att skapa lämpliga kvalitetsförhållanden och utrymme kommer följande uppgifter att utföras: ”Utveckling av infrastrukturbasen för sociala ändamål”, som kommer att skapa projekt som • Uppförande av TSO:s brandhus med en lantlig hall och utrustning • Anläggning av ett utomhusgym och ett fält • Fäktning och belysning Resultatet av projektet blir att skapa ett attraktivt och säkert utrymme för att öka integrationen av invånarna och förbättra livskvaliteten för invånarna i området. Projektets procedurplan kommer att säkerställas genom medverkan av personal med erfarenhet av projektgenomförande, med många års erfarenhet av administration, förtrogen med den ram som föreskrivs i uttagningsproven. Genomförande av: projektet kommer att genomföras i ”design and build”-läge, entreprenören kommer att välja ett obegränsat anbud som tillkännages på grundval av och i enlighet med ordalydelsen i lagen om offentlig upphandling. När uppdragstagaren har valts ska uppdragstagaren utarbeta projektdokumentationen och erhålla nödvändiga tillstånd/godkännanden/arrangemang och andra dokument och analyser som är nödvändiga för genomförandet av projektet. Han kommer då att köpa relevanta material och utföra byggarbetet, som kommer att övervakas av tillsynsinspektören. 88f09b6dcd konstruktion. Genomförandet av projektet kommer att anses vara avslutat efter det att arbetena och alla dokument har mottagits. Projektindikatorer och projektresultat kommer att övervakas regelbundet (minst en gång om året) av utsedda personer. (Swedish)
    27 July 2022
    0 references
    WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: kołobrzeski
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPZP.09.03.00-32-0075/18
    0 references