Mom and Dad are going back to work! (Q133232): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Maman et papa retournent au travail!
Maman et papa sont de retour au travail!
label / delabel / de
Mama und Papa gehen zurück an die Arbeit!
Mama und Papa sind wieder an der Arbeit!
label / nllabel / nl
Mam en pap gaan weer aan het werk!
Mama en papa zijn weer aan het werk!
label / itlabel / it
Mamma e papà tornano al lavoro!
Mamma e papà sono tornati al lavoro!
label / eslabel / es
¡Mamá y papá van a volver al trabajo!
¡Mamá y papá han vuelto al trabajo!
label / etlabel / et
Ema ja isa lähevad tagasi tööle!
Ema ja isa on tagasi tööle!
label / hrlabel / hr
Mama i tata se vraćaju na posao!
Mama i tata su se vratili na posao!
label / ellabel / el
Η μαμά και ο μπαμπάς θα γυρίσουν στη δουλειά!
Η μαμά και ο μπαμπάς επέστρεψαν στη δουλειά!
label / sklabel / sk
Mama a otec idú späť do práce!
Mama a otec späť do práce!
label / filabel / fi
Äiti ja isä palaavat töihin!
Äiti ja isä ovat taas töissä!
label / hulabel / hu
Anya és apa visszamennek dolgozni!
Anya és apa visszatértek dolgozni!
label / cslabel / cs
Máma s tátou se vrátí do práce!
Máma s tátou jsou zpátky do práce!
label / lvlabel / lv
Mamma un tētis dodas atpakaļ uz darbu!
Mamma un tētis ir atpakaļ uz darbu!
label / galabel / ga
Mamaí agus Daid ag dul ar ais ag obair!
Tá mamaí agus daidí ar ais ag obair!
label / sllabel / sl
Mama in oče se vračata na delo!
Mama in oče se vračata v službo!
label / mtlabel / mt
Omm u missieri jmorru lura għax — ​ xogħol!
Mom u dad huma lura għax-xogħol!
label / dalabel / da
Mor og far skal tilbage til arbejdet!
Mor og far er tilbage på arbejde!
label / rolabel / ro
Mama și tata se întorc la muncă!
Mama și tata s-au întors la muncă!
label / svlabel / sv
Mamma och pappa ska tillbaka till jobbet!
Mamma och pappa är tillbaka till jobbet!
Property / summary: The task will be to enable the beneficiaries of the project (15 beneficiaries) – those working (who are on maternity/parent leave), and passive persons, due to their stay on parental leave, who have a problem returning to the labour market due to the care of children under the age of 3, living in the district of Elbląg, and the Elbląski district – to remain or enter the labour market. This will be done by providing care for children under the age of 3 in the form of a day-care institution. By exempting parents from the obligation to take care of their children around the clock, we will give them the opportunity to return to the labour market. (English) / qualifier
 
readability score: 0.3774732782351724
Amount0.3774732782351724
Unit1
Property / summaryProperty / summary
La tâche consistera à permettre aux bénéficiaires du projet (15 bénéficiaires) — ceux qui travaillent (en congé de maternité/parental) et économiquement inactifs, en raison du fait qu’ils sont en congé parental qui ont un problème de retour sur le marché du travail en raison de la prise en charge des enfants de moins de 3 ans vivant dans le district d’Elbląg, et le district d’Elbląg — de rester ou d’entrer sur le marché du travail. Pour ce faire, il s ' agira d ' assurer la prise en charge des enfants jusqu ' à l ' âge de 3 ans sous la forme d ' une garderie. En dispensant les parents de s’occuper de leurs enfants 24 heures sur 24, nous leur donnerons la possibilité de retourner sur le marché du travail. (French)
La tâche sera de permettre aux bénéficiaires du projet (15 bénéficiaires) — les personnes travaillant (en congé de maternité/parentale) et économiquement inactives, en raison d’un congé parental, ayant des difficultés à retourner sur le marché du travail dans le cadre de la prise en charge des enfants jusqu’à 3 ans dans le district d’Elbląg et du district d’Elbląg — de rester ou d’entrer sur le marché du travail. Cela se fera en assurant la prise en charge des enfants de moins de 3 ans sous la forme d’un établissement de soins quotidiens. En dispensant les parents de l’obligation de prendre soin de leurs enfants 24 heures sur 24, nous leur donnerons la possibilité de retourner sur le marché du travail. (French)
Property / summaryProperty / summary
Die Aufgabe besteht darin, die Begünstigten des Projekts (15 Begünstigte) – diejenigen, die aufgrund der Betreuung von Kindern bis zu drei Jahren, die im Bezirk Elbląg leben, und im Bezirk Elbląg im Bezirk Elbląg leben – in die Lage zu versetzen, in den Arbeitsmarkt zurückzukehren. Dies geschieht durch Betreuung von Kindern bis zum Alter von 3 Jahren in Form einer Kindertagesstätte. Indem wir Eltern 24 Stunden am Tag von der Betreuung ihrer Kinder befreien, geben wir ihnen die Möglichkeit, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren. (German)
Die Aufgabe besteht darin, Projektbegünstigten (15 Begünstigte) – Personen, die (in Mutterschafts-/Elternurlaub) arbeiten und aufgrund eines Elternurlaubs nicht erwerbstätig sind und Schwierigkeiten haben, im Zusammenhang mit der Betreuung von Kindern bis zu drei Jahren im Bezirk Elbląg und im Bezirk Elbląg auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, den Arbeitsmarkt zu erhalten oder in den Arbeitsmarkt einzutreten. Dies geschieht durch die Betreuung von Kindern unter 3 Jahren in Form einer täglichen Betreuungseinrichtung. Indem wir Eltern von der Betreuungspflicht für ihre Kinder rund um die Uhr befreien, geben wir ihnen die Möglichkeit, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het is de taak om de begunstigden van het project (15 begunstigden) — degenen die werken (die met moederschaps-/ouderschapsverlof zijn) en economisch inactief zijn, wegens ouderschapsverlof, die problemen ondervinden om terug te keren naar de arbeidsmarkt vanwege de zorg voor kinderen tot 3 jaar die in het district Elbląg wonen, en het district Elbląg — in staat te stellen de arbeidsmarkt te blijven of te betreden. Dit zal gebeuren door zorg te bieden voor kinderen tot 3 jaar in de vorm van een kinderdagverblijf. Door ouders 24 uur per dag vrij te stellen van de zorg voor hun kinderen, geven we hen de mogelijkheid om terug te keren naar de arbeidsmarkt. (Dutch)
De taak is om projectbegunstigden (15 begunstigden) — mensen die werken (met zwangerschapsverlof/ouderschapsverlof) en economisch inactieven, omdat ze met ouderschapsverlof zijn, problemen te hebben met de terugkeer naar de arbeidsmarkt in verband met de zorg voor kinderen tot 3 jaar die in het district Elbląg wonen en het district Elbląg — om de arbeidsmarkt te blijven of te betreden. Dit gebeurt door zorg te verlenen voor kinderen jonger dan 3 jaar in de vorm van een dagelijkse zorginstelling. Door ouders 24 uur per dag vrij te stellen van de verplichting om voor hun kinderen te zorgen, geven we hen de kans om terug te keren naar de arbeidsmarkt. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il compito sarà quello di consentire ai beneficiari del progetto (15 beneficiari) — coloro che lavorano (in congedo di maternità/parentale) ed economicamente inattivi, a causa del fatto di essere in congedo parentale che hanno un problema a tornare sul mercato del lavoro a causa della cura dei bambini fino a 3 anni che vivono nel distretto di Elbląg, e il distretto di Elbląg — di rimanere o entrare nel mercato del lavoro. Ciò avverrà fornendo assistenza ai bambini fino a 3 anni sotto forma di un istituto di asilo nido. Esentando i genitori dal prendersi cura dei loro figli 24 ore al giorno, daremo loro la possibilità di tornare sul mercato del lavoro. (Italian)
Il compito sarà quello di consentire ai beneficiari del progetto (15 beneficiari) — persone che lavorano (su congedo di maternità/genitore) ed economicamente inattive, a causa del congedo parentale, di avere problemi di ritorno sul mercato del lavoro in relazione alla cura dei bambini fino a 3 anni che abitano nel distretto di Elbląg e nel distretto di Elbląg — di rimanere o entrare nel mercato del lavoro. Questo sarà fatto fornendo assistenza ai bambini di età inferiore ai 3 anni sotto forma di un istituto di assistenza quotidiana. Esonerando i genitori dall'obbligo di prendersi cura dei loro figli tutto il giorno, daremo loro l'opportunità di tornare sul mercato del lavoro. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
La tarea consistirá en permitir que los beneficiarios del proyecto (15 beneficiarios) -los que trabajan (que están en permiso de maternidad/paternidad) y económicamente inactivos, debido a la falta de permiso parental que tienen problemas para regresar al mercado laboral debido al cuidado de niños menores de 3 años que viven en el distrito de Elbląg, y el distrito de Elbląg- puedan permanecer o entrar en el mercado laboral. Para ello, se prestará atención a los niños de hasta 3 años en forma de guardería. Al eximir a los padres de cuidar a sus hijos las 24 horas del día, les daremos la oportunidad de volver al mercado laboral. (Spanish)
La tarea consistirá en permitir a los beneficiarios del proyecto (15 beneficiarios) — personas que trabajan (en licencia de maternidad/paternidad) y económicamente inactivas, debido a estar en licencia parental, tener problemas para regresar al mercado laboral en relación con el cuidado de niños de hasta 3 años que habitan en el distrito de Elbląg, y el distrito de Elbląg — permanecer o entrar en el mercado de trabajo. Esto se hará brindando atención a niños menores de 3 años en forma de una institución de cuidador diaria. Al eximir a los padres de la obligación de cuidar a sus hijos las 24 horas del día, les daremos la oportunidad de regresar al mercado laboral. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Ülesanne on võimaldada projekti toetusesaajatel (15 toetusesaajat) töötajatel (kes on rasedus- ja sünnituspuhkusel/vanemapuhkusel) ja passiivsetel isikutel, kes viibivad lapsehoolduspuhkusel ja kellel on probleeme tööturule naasmise tõttu alla kolmeaastaste laste hooldamise tõttu, kes elavad ElblÄgi piirkonnas ja ElblÄski piirkonnas, jääda tööturule või siseneda tööturule. Selleks pakutakse alla 3-aastaste laste eest hoolitsemist päevaasutuse vormis. Vabastades vanemad kohustusest hoolitseda oma laste eest ööpäevaringselt, anname neile võimaluse naasta tööturule. (Estonian)
Ülesanne on võimaldada projekti toetusesaajatel (15 toetusesaajat) – (rasedus- ja sünnituspuhkusel/vanemapuhkusel) töötavad inimesed, kes on vanemapuhkuse tõttu majanduslikult mitteaktiivsed, kellel on probleeme tööturule naasmisega seoses kuni kolmeaastaste laste hooldamisega Elblągi piirkonnas ja Elblągi piirkonnas – tööturule jääda või siseneda tööturule. Seda tehakse, pakkudes alla 3-aastastele lastele igapäevast hooldusasutust. Vabastades vanemad kohustusest hoolitseda oma laste eest ööpäevaringselt, anname neile võimaluse naasta tööturule. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Užduotis bus suteikti galimybę projekto naudos gavėjams (15 paramos gavėjų) â dirbantiems (motinystės/tėvystės atostogose) ir pasyviems asmenims dėl savo buvimo vaiko priežiūros atostogose, kurie turi problemų grįžti į darbo rinką dėl jaunesnių nei 3 metų vaikų priežiūros, gyvenančių Elblės rajone ir Elblės rajone, likti arba patekti į darbo rinką. Tai bus daroma teikiant vaikų iki 3 metų priežiūrą dienos priežiūros įstaigoje. Atleisdami tėvus nuo pareigos rūpintis savo vaikais visą parą, suteiksime jiems galimybę grįžti į darbo rinką. (Lithuanian)
Užduotis bus sudaryti sąlygas projekto paramos gavėjams (15 paramos gavėjų) – asmenims, dirbantiems (motinystės ir (arba) vaiko priežiūros atostogų) ir ekonomiškai neaktyviems dėl to, kad jie išėjo vaiko priežiūros atostogų, turintys problemų, susijusių su vaikų iki 3 metų priežiūra Elblągo rajone ir Elblągo rajone, – likti arba patekti į darbo rinką. Tai bus daroma teikiant vaikų iki 3 metų priežiūrą kasdienių globėjų įstaigoje. Atleisdami tėvus nuo pareigos visą parą rūpintis savo vaikais, suteiksime jiems galimybę grįžti į darbo rinką. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Zadatak će biti omogućiti korisnicima projekta (15 korisnika) onima koji rade (koji su na rodiljnom/roditeljskom dopustu) i pasivnim osobama, zbog boravka na roditeljskom dopustu, koje imaju problema s povratkom na tržište rada zbog skrbi o djeci mlađoj od 3 godine koja žive u okrugu ElblÄg i okrugu ElblÄski â EUR. To će se postići pružanjem skrbi o djeci mlađoj od 3 godine u obliku dnevne ustanove. Izuzimajući roditelje od obveze da se brinu o svojoj djeci 24 sata dnevno, pružit ćemo im priliku da se vrate na tržište rada. (Croatian)
Zadatak će biti omogućiti korisnicima projekta (15 korisnika) – osobama koje rade (na rodiljnom/roditeljskom dopustu) i ekonomski neaktivne, zbog toga što su na roditeljskom dopustu, imaju problema s povratkom na tržište rada u vezi s skrbi o djeci do 3 godine koja žive u okrugu Elbląg i okrugu Elbląg, da ostanu ili uđu na tržište rada. To će se učiniti pružanjem skrbi za djecu mlađu od 3 godine u obliku dnevne ustanove za njegovatelje. Izuzimajući roditelje od obveze skrbi o svojoj djeci danonoćno, pružit ćemo im priliku da se vrate na tržište rada. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Το καθήκον θα είναι να επιτρέψει στους δικαιούχους του έργου (15 δικαιούχοι) â EUR εκείνοι που εργάζονται (που είναι σε άδεια μητρότητας/γονέα), και παθητικά άτομα, λόγω της διαμονής τους σε γονική άδεια, που έχουν ένα πρόβλημα επιστροφής στην αγορά εργασίας λόγω της φροντίδας των παιδιών κάτω των 3 ετών, που ζουν στην περιοχή του ElblÄg, και η περιοχή ElblÄski â EUR να παραμείνουν ή να εισέλθουν στην αγορά εργασίας. Αυτό θα γίνει με την παροχή φροντίδας σε παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών με τη μορφή ιδρύματος ημερήσιας φροντίδας. Εξαιρώντας τους γονείς από την υποχρέωση να φροντίζουν τα παιδιά τους όλο το εικοσιτετράωρο, θα τους δώσουμε την ευκαιρία να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας. (Greek)
Το καθήκον θα είναι να δοθεί η δυνατότητα στους δικαιούχους του έργου (15 δικαιούχοι) — άτομα που εργάζονται (σε άδεια μητρότητας/γονεϊκή άδεια) και οικονομικά ανενεργά, λόγω του ότι βρίσκονται σε γονική άδεια, αντιμετωπίζουν προβλήματα επιστροφής στην αγορά εργασίας σε σχέση με τη φροντίδα παιδιών έως 3 ετών που κατοικούν στην περιφέρεια Elbląg και στην περιφέρεια Elbląg — να παραμείνουν ή να εισέλθουν στην αγορά εργασίας. Αυτό θα γίνει με την παροχή φροντίδας σε παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών με τη μορφή ενός ημερήσιου ιδρύματος φροντίδας. Με την απαλλαγή των γονέων από την υποχρέωση να φροντίζουν τα παιδιά τους όλο το εικοσιτετράωρο, θα τους δώσουμε την ευκαιρία να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Úlohou bude umožniť príjemcom projektu (15 príjemcov) â EUR â EUR tých, ktorí sú na materskej/rodičovskej dovolenke), a pasívne osoby, z dôvodu svojho pobytu na rodičovskej dovolenke, ktoré majú problém vrátiť sa na trh práce z dôvodu starostlivosti o deti mladšie ako 3, ktorí žijú v okrese ElblÄg, a ElblÄski okres â EUR EUR zostať alebo vstúpiť na trh práce. To sa dosiahne zabezpečením starostlivosti o deti mladšie ako 3 roky vo forme zariadenia dennej starostlivosti. Oslobodením rodičov od povinnosti nepretržite sa starať o svoje deti im poskytneme príležitosť vrátiť sa na trh práce. (Slovak)
Úlohou bude umožniť príjemcom projektu (15 príjemcov) – osobám pracujúcim (na materskej/rodičovskej dovolenke) a ekonomicky neaktívnym osobám z dôvodu rodičovskej dovolenky, ktorí majú problémy s návratom na trh práce v súvislosti so starostlivosťou o deti do 3 rokov obývajúce okres Elbląg a okres Elbląg, zostať alebo vstúpiť na trh práce. To sa uskutoční poskytovaním starostlivosti o deti mladšie ako 3 roky vo forme dennej opatrovateľskej inštitúcie. Oslobodením rodičov od povinnosti nepretržite sa starať o svoje deti im poskytneme príležitosť vrátiť sa na trh práce. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Tarkoituksena on antaa hankkeen tuensaajille (15 edunsaajaa) työntekijöille (jotka ovat äitiys- tai vanhempainlomalla) ja passiivisille henkilöille, joiden on vanhempainvapaalla oleskelunsa vuoksi vaikea palata työmarkkinoille ElblÄgin alueella ja ElblÄskin alueella asuvien alle 3-vuotiaiden lasten hoidon vuoksi, ja ElblÄskin alueella asuville henkilöille, joilla on vaikeuksia palata työmarkkinoille. Tämä toteutetaan huolehtimalla alle 3-vuotiaista lapsista päiväkodin muodossa. Kun vanhemmat vapautetaan velvoitteesta huolehtia lapsistaan ympäri vuorokauden, annamme heille mahdollisuuden palata työmarkkinoille. (Finnish)
Tehtävänä on mahdollistaa se, että hankkeen edunsaajat (15 edunsaajaa) – henkilöt, jotka työskentelevät (äitiys-/vanhempainvapaalla) ja työelämän ulkopuolella, koska he ovat vanhempainvapaalla, joilla on vaikeuksia palata työmarkkinoille Elblągin piirikunnassa ja Elblągin piirikunnassa asuvien enintään kolmen vuoden ikäisten lasten hoidossa – voivat jäädä työmarkkinoille tai päästä työmarkkinoille. Tämä tehdään tarjoamalla hoitoa alle 3-vuotiaille lapsille päivittäisen hoitolaitoksen muodossa. Vapauttamalla vanhemmat velvollisuudesta huolehtia lapsistaan ympäri vuorokauden annamme heille mahdollisuuden palata työmarkkinoille. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A feladat az lesz, hogy a projekt kedvezményezettjei (15 kedvezményezett) az ElblÄg körzetben élő gyermekek és az ElblÄski körzetben élő 3 éven aluli gyermekek gondozása és az ElblÄski â EUR â EUR gondozása miatt gondot okozó, szülői szabadságon lévő passzív személyek és a szülői szabadság miatt munkát vállaló személyek és passzív személyek számára lehetővé tegyék a munkaerőpiacra való visszatérést. Ez úgy történik, hogy a 3 év alatti gyermekek gondozását nappali intézmény formájában biztosítják. Azáltal, hogy mentesítjük a szülőket azon kötelezettség alól, hogy gyermekükről éjjel-nappal gondoskodjanak, lehetőséget adunk nekik arra, hogy visszatérjenek a munkaerőpiacra. (Hungarian)
A feladat az lesz, hogy a projekt kedvezményezettjei (15 kedvezményezett) – akik (szülési/szülői szabadságon) dolgoznak, és akik a szülői szabadság miatt gazdaságilag inaktívak, az Elbląg járásban élő, legfeljebb 3 éves gyermekek gondozásával kapcsolatban a munkaerőpiacra való visszatéréssel szembesülnek, illetve az Elbląg járásban maradhassanak vagy beléphessenek a munkaerőpiacra. Ez a 3 év alatti gyermekek gondozásával történik, napi gondozó intézmény formájában. Azáltal, hogy a szülőket mentesítjük azon kötelezettség alól, hogy gyermekeikről éjjel-nappal gondoskodjanak, lehetőséget biztosítunk számukra, hogy visszatérjenek a munkaerőpiacra. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Úkolem bude umožnit příjemcům projektu (15 příjemců) zaměstnaným osobám (kteří jsou na mateřské/rodičovské dovolené) a pasivním osobám z důvodu jejich pobytu na rodičovské dovolené, které mají problém vrátit se na trh práce z důvodu péče o děti mladší 3 let, které žijí v okrese ElblÄg a v okrese ElblÄski â EUR, aby zůstaly nebo vstoupily na trh práce. To bude zajištěno poskytováním péče o děti mladší 3 let ve formě zařízení denní péče. Osvobozením rodičů od povinnosti nepřetržitě pečovat o své děti jim poskytneme příležitost vrátit se na trh práce. (Czech)
Úkolem bude umožnit příjemcům projektu (15 příjemců) – osobám pracujícím (na mateřské/rodičovské dovolené) a ekonomicky neaktivním, protože jsou na rodičovské dovolené a mají problémy s návratem na trh práce v souvislosti s péčí o děti do 3 let obývající okres Elbląg a okres Elbląg, aby zůstali nebo vstoupili na trh práce. To bude provedeno poskytováním péče o děti mladší 3 let ve formě denní pečovatelské instituce. Osvobozením rodičů od povinnosti nepřetržitě pečovat o své děti jim poskytneme příležitost vrátit se na trh práce. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Uzdevums būs dot iespēju projekta saņēmējiem (15 saņēmējiem) â EUR â EUR tiem, kas strādā (kas atrodas grūtniecības un dzemdību/vecāku atvaļinājumā), un pasīvajām personām, jo tās uzturas bērna kopšanas atvaļinājumā, kurām ir problēma atgriezties darba tirgū, jo aprūpē bērnus, kas jaunāki par 3 gadiem, kuri dzīvo ElblÄg rajonā un ElblÄski rajona â EUR, palikt vai iekļūt darba tirgū. Tas tiks darīts, nodrošinot aprūpi bērniem līdz 3 gadu vecumam dienas aprūpes iestādes veidā. Atbrīvojot vecākus no pienākuma rūpēties par saviem bērniem visu diennakti, mēs dosim viņiem iespēju atgriezties darba tirgū. (Latvian)
Uzdevums būs dot iespēju projekta saņēmējiem (15 labuma guvēji) — cilvēkiem, kuri strādā (grūtniecības un dzemdību/vecāku atvaļinājumā) un ekonomiski neaktīvi, jo viņi atrodas bērna kopšanas atvaļinājumā, kuriem ir problēmas atgriezties darba tirgū saistībā ar tādu bērnu aprūpi, kuri dzīvo Elbląg rajonā un Elbląg rajonā līdz 3 gadiem, — palikt vai iekļauties darba tirgū. Tas tiks darīts, nodrošinot aprūpi bērniem līdz 3 gadu vecumam ikdienas aprūpes iestādes veidā. Atbrīvojot vecākus no pienākuma visu diennakti rūpēties par saviem bērniem, mēs viņiem dosim iespēju atgriezties darba tirgū. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Is é an tasc a bheidh ann a chur ar chumas thairbhithe an tionscadail (15 tairbhí) âEUR siúd atá ag obair (atá ar shaoire mháithreachais/tuismitheoireachta), agus daoine éighníomhacha, mar gheall ar a bhfanacht ar shaoire do thuismitheoirí, a bhfuil fadhb acu filleadh ar an margadh saothair mar gheall ar chúram leanaí faoi bhun 3, atá ina gcónaí i gceantar ElblÄg, agus ceantar ElblÄski âEUR fanacht nó dul isteach sa mhargadh saothair. Déanfar é seo trí chúram a chur ar fáil do leanaí faoi bhun 3 bliana d’aois i bhfoirm institiúid cúram lae. Trí thuismitheoirí a dhíolmhú ón dualgas aire a thabhairt dá leanaí ó dhubh go dubh, tabharfaimid an deis dóibh filleadh ar an margadh saothair. (Irish)
Is é an tasc a bheidh ann ná a chur ar chumas tairbhithe tionscadail (15 tairbhí) — daoine atá ag obair (ar shaoire mháithreachais/saoire do thuismitheoirí) agus atá neamhghníomhach ó thaobh na heacnamaíochta de, de bharr iad a bheith ar saoire do thuismitheoirí, a bhfuil fadhbanna acu filleadh ar an margadh saothair i ndáil le cúram leanaí suas le 3 bliana ina gcónaí i gceantar Elblţg, agus i gceantar Elblţg — fanacht nó dul isteach sa mhargadh saothair. Déanfar é seo trí chúram a chur ar fáil do leanaí faoi bhun 3 bliana d’aois i bhfoirm institiúid cúramóra laethúil. Trí thuismitheoirí a dhíolmhú ón dualgas aire a thabhairt dá leanaí ó dhubh go dubh, tabharfaimid an deis dóibh filleadh ar an margadh saothair. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Naloga bo omogočiti upravičencem projekta (15 upravičencev) EUR tisti, ki delajo (ki so na porodniškem/starševskem dopustu), in pasivne osebe, zaradi njihovega bivanja na starševskem dopustu, ki imajo težave pri vrnitvi na trg dela zaradi varstva otrok, mlajših od 3, ki živijo v okrožju ElblÄg, in ElblÄski okrožje â EUR, da ostanejo ali vstopijo na trg dela. To bo potekalo z zagotavljanjem varstva otrok, mlajših od 3 let, v obliki ustanove za dnevno varstvo. Z izvzetjem staršev iz obveznosti, da ves čas skrbijo za svoje otroke, jim bomo dali priložnost, da se vrnejo na trg dela. (Slovenian)
Naloga bo omogočiti upravičencem projekta (15 upravičencev) – osebam, ki delajo (na porodniškem/starševskem dopustu) in ekonomsko neaktivne, ker so na starševskem dopustu in imajo težave pri vračanju na trg dela v zvezi z varstvom otrok do treh let, ki živijo v okrožju Elbląg in okrožju Elbląg, da ostanejo ali vstopijo na trg dela. To bo doseženo z zagotavljanjem oskrbe otrok, mlajših od 3 let, v obliki dnevne ustanove za nego. Z izvzetjem staršev iz obveznosti, da morajo skrbeti za svoje otroke 24 ur na dan, jim bomo dali priložnost, da se vrnejo na trg dela. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Задачата ще бъде да се даде възможност на бенефициерите по проекта (15 бенефициери) â EUR на работещите (които са в отпуск по майчинство/родител) и на пасивните лица, поради престоя им в родителски отпуск, които имат проблем да се завърнат на пазара на труда поради грижите за деца под 3-годишна възраст, живеещи в окръг ElblÄg и окръг ElblÄski â EUR, да останат или да навлязат на пазара на труда. Това ще бъде направено чрез предоставяне на грижи за деца под 3-годишна възраст под формата на денонощно заведение. Като освобождаваме родителите от задължението да се грижат за децата си денонощно, ще им дадем възможност да се върнат на пазара на труда. (Bulgarian)
Задачата ще бъде да се даде възможност на бенефициентите по проекта (15 бенефициери) — работещи (в отпуск по майчинство/родителски отпуск) и икономически неактивни поради родителски отпуск, проблеми с връщането на пазара на труда във връзка с грижите за деца до 3 години, обитаващи окръг Elbląg, и окръг Elbląg — да останат или да навлязат на пазара на труда. Това ще бъде направено чрез предоставяне на грижи за деца под 3-годишна възраст под формата на ежедневна институция за грижи. Като освобождаваме родителите от задължението да се грижат за децата си денонощно, ще им дадем възможност да се върнат на пазара на труда. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Il-kompitu se jkun li jippermettu lill-benefiċjarji tal-proġett (15-il benefiċjarju) â EUR dawk li jaħdmu (li huma fuq leave tal-maternità/ġenitur), u persuni passivi, minħabba soġġorn tagħhom fuq leave tal-ġenituri, li għandhom problema jirritornaw fis-suq tax-xogħol minħabba l-kura ta ‘tfal taħt l-età ta’ 3, li jgħixu fid-distrett ta ‘ElblÄg, u d-distrett ElblÄski li jibqgħu jew jidħlu fis-suq tax-xogħol. Dan se jsir billi tingħata kura lit-tfal taħt it-3 snin fil-forma ta’ istituzzjoni għall-kura ta’ matul il-jum. Billi l-ġenituri jiġu eżentati mill-obbligu li jieħdu ħsieb uliedhom madwar l-arloġġ, se nagħtuhom l-opportunità li jirritornaw fis-suq tax-xogħol. (Maltese)
Il-kompitu se jkun li l-benefiċjarji tal-proġetti (15-il benefiċjarju) — persuni li jaħdmu (fuq liv tal-maternità/tal-ġenituri) u ekonomikament inattivi, minħabba li jkunu fuq liv tal-ġenituri, ikollhom problemi biex jirritornaw fis-suq tax-xogħol b’rabta mal-kura tat-tfal sa 3 snin li jgħixu fid-distrett ta’ Elbląg, u d-distrett ta’ Elbląg — jibqgħu jew jidħlu fis-suq tax-xogħol. Dan se jsir billi tingħata kura għal tfal taħt l-età ta’ 3 snin fil-forma ta’ istituzzjoni ta’ kuljum li tieħu ħsieb it-tfal. Billi neħilsu lill-ġenituri mill-obbligu li jieħdu ħsieb uliedhom madwar il-ħin, nagħtuhom l-opportunità li jerġgħu lura fis-suq tax-xogħol. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
A tarefa consistirá em permitir aos beneficiários do projeto (15 beneficiários) âEUR as pessoas que trabalham (que estão em licença de maternidade/pais) e as pessoas passivas, devido à sua permanência em licença parental, que têm um problema de regresso ao mercado de trabalho devido à prestação de cuidados a crianças com menos de 3 anos, residentes no distrito de ElblÄg, e ao distrito de ElblÄski âEUR a permanecer ou entrar no mercado de trabalho. Tal será feito através da prestação de cuidados a crianças com menos de 3 anos, sob a forma de uma instituição de acolhimento de crianças. Ao isentar os pais da obrigação de cuidar dos seus filhos o tempo todo, daremos-lhes a oportunidade de regressarem ao mercado de trabalho. (Portuguese)
A tarefa consistirá em permitir que os beneficiários do projeto (15 beneficiários) – os que trabalham (que estão em licença de maternidade/parental) e as pessoas passivas, devido à sua estada em licença parental, que têm dificuldade em regressar ao mercado de trabalho devido à prestação de cuidados a crianças com menos de 3 anos de idade que vivem no distrito de Elbląg e no distrito de Elbląski – permaneçam ou entrem no mercado de trabalho. Tal será feito através da prestação de cuidados a crianças com menos de 3 anos sob a forma de uma instituição de acolhimento. Ao isentar os pais da obrigação de cuidar dos seus filhos 24 horas por dia, dar-lhes-emos a oportunidade de regressar ao mercado de trabalho. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Opgaven vil være at gøre det muligt for modtagerne af projektet (15 støttemodtagere) dem, der arbejder (som er på barselsorlov/forældreorlov), og passive personer på grund af deres ophold på forældreorlov, som har et problem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet på grund af pasning af børn under 3 år, der bor i ElblÄg-distriktet, og ElblÄski-distriktet âEUR at forblive eller komme ind på arbejdsmarkedet. Dette vil ske ved at sørge for pasning af børn under 3 år i form af en daginstitution. Ved at fritage forældre fra forpligtelsen til at tage sig af deres børn døgnet rundt vil vi give dem mulighed for at vende tilbage til arbejdsmarkedet. (Danish)
Opgaven vil være at gøre det muligt for projektmodtagere (15 modtagere) — personer, der arbejder (på barselsorlov/forældreorlov) og økonomisk inaktive på grund af forældreorlov, der har problemer med at vende tilbage til arbejdsmarkedet i forbindelse med pasning af børn på op til 3 år i distriktet Elbląg og Elbląg, at blive eller komme ind på arbejdsmarkedet. Dette vil ske ved at sørge for pasning af børn under 3 år i form af en daglig plejeinstitution. Ved at fritage forældre fra forpligtelsen til at passe deres børn døgnet rundt, vil vi give dem mulighed for at vende tilbage til arbejdsmarkedet. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Sarcina va fi de a permite beneficiarilor proiectului (15 beneficiari) â EUR celor care lucrează (care se află în concediu de maternitate/părinte) și persoanelor pasive, din cauza șederii lor în concediu pentru creșterea copilului, care au o problemă de revenire pe piața muncii din cauza îngrijirii copiilor sub 3 ani, care locuiesc în districtul ElblÄg și în districtul ElblÄski, să rămână sau să intre pe piața forței de muncă. Acest lucru se va realiza prin asigurarea îngrijirii copiilor cu vârsta sub 3 ani sub forma unei instituții de îngrijire de zi. Scutind părinții de obligația de a avea grijă de copiii lor non-stop, le vom oferi posibilitatea de a se întoarce pe piața muncii. (Romanian)
Sarcina va fi de a permite beneficiarilor proiectului (15 beneficiari) – persoane care lucrează (în concediu de maternitate/pentru creșterea copilului) și inactive din punct de vedere economic, din cauza faptului că se află în concediu pentru creșterea copilului, având probleme de revenire pe piața muncii în legătură cu îngrijirea copiilor de până la 3 ani care locuiesc în districtul Elbląg și în districtul Elbląg – să rămână sau să intre pe piața muncii. Acest lucru se va realiza prin asigurarea îngrijirii copiilor sub vârsta de 3 ani sub forma unei instituții de îngrijire zilnică. Exonerând părinții de obligația de a-și îngriji copiii în permanență, le vom oferi posibilitatea de a se întoarce pe piața muncii. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Uppgiften kommer att vara att göra det möjligt för mottagarna av projektet (15 stödmottagare) â EUR att arbeta (som är mamma-/föräldralediga) och passiva personer, på grund av deras vistelse på föräldraledighet, som har problem att återvända till arbetsmarknaden på grund av vård av barn under 3 år som bor i distriktet ElblÄg, och ElblÄski distriktet â EUR att stanna kvar eller komma in på arbetsmarknaden. Detta kommer att ske genom att barn under tre år får vård i form av en dagvårdsinrättning. Genom att undanta föräldrar från skyldigheten att ta hand om sina barn dygnet runt ger vi dem möjlighet att återvända till arbetsmarknaden. (Swedish)
Uppgiften kommer att vara att göra det möjligt för projektmottagare (15 stödmottagare) – personer som arbetar (mödra-/föräldraledighet) och ekonomiskt utanför arbetskraften, på grund av att de är föräldralediga, som har problem att återvända till arbetsmarknaden i samband med vård av barn upp till tre år i distriktet Elbląg och distriktet Elbląg – att stanna kvar eller komma in på arbetsmarknaden. Detta kommer att göras genom att ge vård för barn under 3 år i form av en daglig vårdinrättning. Genom att undanta föräldrar från skyldigheten att ta hand om sina barn dygnet runt ger vi dem möjlighet att återvända till arbetsmarknaden. (Swedish)
Property / coordinate location: 54°11'56.0"N, 19°26'28.0"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°9'30.2"N, 19°18'31.7"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°4'51.2"N, 19°54'11.5"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°5'10.7"N, 19°18'24.8"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°2'52.1"N, 19°23'10.0"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°13'8.0"N, 19°32'35.9"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°11'15.4"N, 19°43'22.4"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°3'45.4"N, 19°39'23.4"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°59'9.2"N, 19°31'36.5"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 54°19'12.7"N, 19°31'37.2"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS: Elbląski / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gronowo Elbląskie / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Gronowo Elbląskie / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Elbląg / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Elbląg / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Markusy / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Markusy / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Rychliki / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Rychliki / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Elbląg / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Elbląg / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Milejewo / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Milejewo / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Pasłęk / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Pasłęk / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Młynary / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Młynary / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Godkowo / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Godkowo / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Tolkmicko / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Tolkmicko / qualifier
 
Property / coordinate location
 
54°9'21.13"N, 19°24'16.06"E
Latitude54.1558708
Longitude19.4044583
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 54°9'21.13"N, 19°24'16.06"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 54°9'21.13"N, 19°24'16.06"E / qualifier
 
Property / coordinate location
 
54°9'33.37"N, 19°38'17.88"E
Latitude54.1592651
Longitude19.638304593203
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 54°9'33.37"N, 19°38'17.88"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 54°9'33.37"N, 19°38'17.88"E / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 16:31, 10 October 2024

Project Q133232 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Mom and Dad are going back to work!
Project Q133232 in Poland

    Statements

    0 references
    444,307.75 zloty
    0 references
    98,769.61 Euro
    13 January 2020
    0 references
    522,715.0 zloty
    0 references
    116,199.54 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 October 2017
    0 references
    31 January 2020
    0 references
    POLSKIE STOWARZYSZENIE NA RZECZ OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ INTELEKTUALNĄ KOŁO W ELBLĄGU
    0 references
    0 references
    0 references

    54°11'56.0"N, 19°26'28.0"E
    0 references

    54°9'30.2"N, 19°18'31.7"E
    0 references

    54°4'51.2"N, 19°54'11.5"E
    0 references

    54°5'10.7"N, 19°18'24.8"E
    0 references

    54°2'52.1"N, 19°23'10.0"E
    0 references

    54°13'8.0"N, 19°32'35.9"E
    0 references

    54°11'15.4"N, 19°43'22.4"E
    0 references

    54°3'45.4"N, 19°39'23.4"E
    0 references

    53°59'9.2"N, 19°31'36.5"E
    0 references

    54°19'12.7"N, 19°31'37.2"E
    0 references

    54°9'21.13"N, 19°24'16.06"E
    0 references

    54°9'33.37"N, 19°38'17.88"E
    0 references
    Zadanie będzie polegało na umożliwieniu beneficjentom projektu (15 beneficjentów) - osobom pracującym (przebywającym na urlopie macierzyńskim/rodzicielskim), oraz biernym zawodowo, ze względu na przebywanie na urlopie wychowawczym, mającym problem z powrotem na rynek pracy w związku ze sprawowaniem opieki nad dziećmi do lat 3, zamieszkującym powiat miasto Elbląg, oraz powiat elbląski – pozostać lub wejść na rynek pracy. Zostanie to zrealizowane poprzez prowadzenie opieki nad dziećmi w wieku do lat 3 w formie instytucji dziennego opiekuna. Dzięki zwolnieniu rodziców z obowiązku opieki nad swoimi dziećmi przez całą dobę, damy im możliwość powrotu na rynek pracy. (Polish)
    0 references
    The task will be to enable the beneficiaries of the project (15 beneficiaries) – those working (who are on maternity/parent leave), and passive persons, due to their stay on parental leave, who have a problem returning to the labour market due to the care of children under the age of 3, living in the district of Elbląg, and the Elbląski district – to remain or enter the labour market. This will be done by providing care for children under the age of 3 in the form of a day-care institution. By exempting parents from the obligation to take care of their children around the clock, we will give them the opportunity to return to the labour market. (English)
    21 October 2020
    0.3774732782351724
    0 references
    La tâche sera de permettre aux bénéficiaires du projet (15 bénéficiaires) — les personnes travaillant (en congé de maternité/parentale) et économiquement inactives, en raison d’un congé parental, ayant des difficultés à retourner sur le marché du travail dans le cadre de la prise en charge des enfants jusqu’à 3 ans dans le district d’Elbląg et du district d’Elbląg — de rester ou d’entrer sur le marché du travail. Cela se fera en assurant la prise en charge des enfants de moins de 3 ans sous la forme d’un établissement de soins quotidiens. En dispensant les parents de l’obligation de prendre soin de leurs enfants 24 heures sur 24, nous leur donnerons la possibilité de retourner sur le marché du travail. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Die Aufgabe besteht darin, Projektbegünstigten (15 Begünstigte) – Personen, die (in Mutterschafts-/Elternurlaub) arbeiten und aufgrund eines Elternurlaubs nicht erwerbstätig sind und Schwierigkeiten haben, im Zusammenhang mit der Betreuung von Kindern bis zu drei Jahren im Bezirk Elbląg und im Bezirk Elbląg auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, den Arbeitsmarkt zu erhalten oder in den Arbeitsmarkt einzutreten. Dies geschieht durch die Betreuung von Kindern unter 3 Jahren in Form einer täglichen Betreuungseinrichtung. Indem wir Eltern von der Betreuungspflicht für ihre Kinder rund um die Uhr befreien, geben wir ihnen die Möglichkeit, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren. (German)
    9 December 2021
    0 references
    De taak is om projectbegunstigden (15 begunstigden) — mensen die werken (met zwangerschapsverlof/ouderschapsverlof) en economisch inactieven, omdat ze met ouderschapsverlof zijn, problemen te hebben met de terugkeer naar de arbeidsmarkt in verband met de zorg voor kinderen tot 3 jaar die in het district Elbląg wonen en het district Elbląg — om de arbeidsmarkt te blijven of te betreden. Dit gebeurt door zorg te verlenen voor kinderen jonger dan 3 jaar in de vorm van een dagelijkse zorginstelling. Door ouders 24 uur per dag vrij te stellen van de verplichting om voor hun kinderen te zorgen, geven we hen de kans om terug te keren naar de arbeidsmarkt. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il compito sarà quello di consentire ai beneficiari del progetto (15 beneficiari) — persone che lavorano (su congedo di maternità/genitore) ed economicamente inattive, a causa del congedo parentale, di avere problemi di ritorno sul mercato del lavoro in relazione alla cura dei bambini fino a 3 anni che abitano nel distretto di Elbląg e nel distretto di Elbląg — di rimanere o entrare nel mercato del lavoro. Questo sarà fatto fornendo assistenza ai bambini di età inferiore ai 3 anni sotto forma di un istituto di assistenza quotidiana. Esonerando i genitori dall'obbligo di prendersi cura dei loro figli tutto il giorno, daremo loro l'opportunità di tornare sul mercato del lavoro. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    La tarea consistirá en permitir a los beneficiarios del proyecto (15 beneficiarios) — personas que trabajan (en licencia de maternidad/paternidad) y económicamente inactivas, debido a estar en licencia parental, tener problemas para regresar al mercado laboral en relación con el cuidado de niños de hasta 3 años que habitan en el distrito de Elbląg, y el distrito de Elbląg — permanecer o entrar en el mercado de trabajo. Esto se hará brindando atención a niños menores de 3 años en forma de una institución de cuidador diaria. Al eximir a los padres de la obligación de cuidar a sus hijos las 24 horas del día, les daremos la oportunidad de regresar al mercado laboral. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Ülesanne on võimaldada projekti toetusesaajatel (15 toetusesaajat) – (rasedus- ja sünnituspuhkusel/vanemapuhkusel) töötavad inimesed, kes on vanemapuhkuse tõttu majanduslikult mitteaktiivsed, kellel on probleeme tööturule naasmisega seoses kuni kolmeaastaste laste hooldamisega Elblągi piirkonnas ja Elblągi piirkonnas – tööturule jääda või siseneda tööturule. Seda tehakse, pakkudes alla 3-aastastele lastele igapäevast hooldusasutust. Vabastades vanemad kohustusest hoolitseda oma laste eest ööpäevaringselt, anname neile võimaluse naasta tööturule. (Estonian)
    27 July 2022
    0 references
    Užduotis bus sudaryti sąlygas projekto paramos gavėjams (15 paramos gavėjų) – asmenims, dirbantiems (motinystės ir (arba) vaiko priežiūros atostogų) ir ekonomiškai neaktyviems dėl to, kad jie išėjo vaiko priežiūros atostogų, turintys problemų, susijusių su vaikų iki 3 metų priežiūra Elblągo rajone ir Elblągo rajone, – likti arba patekti į darbo rinką. Tai bus daroma teikiant vaikų iki 3 metų priežiūrą kasdienių globėjų įstaigoje. Atleisdami tėvus nuo pareigos visą parą rūpintis savo vaikais, suteiksime jiems galimybę grįžti į darbo rinką. (Lithuanian)
    27 July 2022
    0 references
    Zadatak će biti omogućiti korisnicima projekta (15 korisnika) – osobama koje rade (na rodiljnom/roditeljskom dopustu) i ekonomski neaktivne, zbog toga što su na roditeljskom dopustu, imaju problema s povratkom na tržište rada u vezi s skrbi o djeci do 3 godine koja žive u okrugu Elbląg i okrugu Elbląg, da ostanu ili uđu na tržište rada. To će se učiniti pružanjem skrbi za djecu mlađu od 3 godine u obliku dnevne ustanove za njegovatelje. Izuzimajući roditelje od obveze skrbi o svojoj djeci danonoćno, pružit ćemo im priliku da se vrate na tržište rada. (Croatian)
    27 July 2022
    0 references
    Το καθήκον θα είναι να δοθεί η δυνατότητα στους δικαιούχους του έργου (15 δικαιούχοι) — άτομα που εργάζονται (σε άδεια μητρότητας/γονεϊκή άδεια) και οικονομικά ανενεργά, λόγω του ότι βρίσκονται σε γονική άδεια, αντιμετωπίζουν προβλήματα επιστροφής στην αγορά εργασίας σε σχέση με τη φροντίδα παιδιών έως 3 ετών που κατοικούν στην περιφέρεια Elbląg και στην περιφέρεια Elbląg — να παραμείνουν ή να εισέλθουν στην αγορά εργασίας. Αυτό θα γίνει με την παροχή φροντίδας σε παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών με τη μορφή ενός ημερήσιου ιδρύματος φροντίδας. Με την απαλλαγή των γονέων από την υποχρέωση να φροντίζουν τα παιδιά τους όλο το εικοσιτετράωρο, θα τους δώσουμε την ευκαιρία να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας. (Greek)
    27 July 2022
    0 references
    Úlohou bude umožniť príjemcom projektu (15 príjemcov) – osobám pracujúcim (na materskej/rodičovskej dovolenke) a ekonomicky neaktívnym osobám z dôvodu rodičovskej dovolenky, ktorí majú problémy s návratom na trh práce v súvislosti so starostlivosťou o deti do 3 rokov obývajúce okres Elbląg a okres Elbląg, zostať alebo vstúpiť na trh práce. To sa uskutoční poskytovaním starostlivosti o deti mladšie ako 3 roky vo forme dennej opatrovateľskej inštitúcie. Oslobodením rodičov od povinnosti nepretržite sa starať o svoje deti im poskytneme príležitosť vrátiť sa na trh práce. (Slovak)
    27 July 2022
    0 references
    Tehtävänä on mahdollistaa se, että hankkeen edunsaajat (15 edunsaajaa) – henkilöt, jotka työskentelevät (äitiys-/vanhempainvapaalla) ja työelämän ulkopuolella, koska he ovat vanhempainvapaalla, joilla on vaikeuksia palata työmarkkinoille Elblągin piirikunnassa ja Elblągin piirikunnassa asuvien enintään kolmen vuoden ikäisten lasten hoidossa – voivat jäädä työmarkkinoille tai päästä työmarkkinoille. Tämä tehdään tarjoamalla hoitoa alle 3-vuotiaille lapsille päivittäisen hoitolaitoksen muodossa. Vapauttamalla vanhemmat velvollisuudesta huolehtia lapsistaan ympäri vuorokauden annamme heille mahdollisuuden palata työmarkkinoille. (Finnish)
    27 July 2022
    0 references
    A feladat az lesz, hogy a projekt kedvezményezettjei (15 kedvezményezett) – akik (szülési/szülői szabadságon) dolgoznak, és akik a szülői szabadság miatt gazdaságilag inaktívak, az Elbląg járásban élő, legfeljebb 3 éves gyermekek gondozásával kapcsolatban a munkaerőpiacra való visszatéréssel szembesülnek, illetve az Elbląg járásban maradhassanak vagy beléphessenek a munkaerőpiacra. Ez a 3 év alatti gyermekek gondozásával történik, napi gondozó intézmény formájában. Azáltal, hogy a szülőket mentesítjük azon kötelezettség alól, hogy gyermekeikről éjjel-nappal gondoskodjanak, lehetőséget biztosítunk számukra, hogy visszatérjenek a munkaerőpiacra. (Hungarian)
    27 July 2022
    0 references
    Úkolem bude umožnit příjemcům projektu (15 příjemců) – osobám pracujícím (na mateřské/rodičovské dovolené) a ekonomicky neaktivním, protože jsou na rodičovské dovolené a mají problémy s návratem na trh práce v souvislosti s péčí o děti do 3 let obývající okres Elbląg a okres Elbląg, aby zůstali nebo vstoupili na trh práce. To bude provedeno poskytováním péče o děti mladší 3 let ve formě denní pečovatelské instituce. Osvobozením rodičů od povinnosti nepřetržitě pečovat o své děti jim poskytneme příležitost vrátit se na trh práce. (Czech)
    27 July 2022
    0 references
    Uzdevums būs dot iespēju projekta saņēmējiem (15 labuma guvēji) — cilvēkiem, kuri strādā (grūtniecības un dzemdību/vecāku atvaļinājumā) un ekonomiski neaktīvi, jo viņi atrodas bērna kopšanas atvaļinājumā, kuriem ir problēmas atgriezties darba tirgū saistībā ar tādu bērnu aprūpi, kuri dzīvo Elbląg rajonā un Elbląg rajonā līdz 3 gadiem, — palikt vai iekļauties darba tirgū. Tas tiks darīts, nodrošinot aprūpi bērniem līdz 3 gadu vecumam ikdienas aprūpes iestādes veidā. Atbrīvojot vecākus no pienākuma visu diennakti rūpēties par saviem bērniem, mēs viņiem dosim iespēju atgriezties darba tirgū. (Latvian)
    27 July 2022
    0 references
    Is é an tasc a bheidh ann ná a chur ar chumas tairbhithe tionscadail (15 tairbhí) — daoine atá ag obair (ar shaoire mháithreachais/saoire do thuismitheoirí) agus atá neamhghníomhach ó thaobh na heacnamaíochta de, de bharr iad a bheith ar saoire do thuismitheoirí, a bhfuil fadhbanna acu filleadh ar an margadh saothair i ndáil le cúram leanaí suas le 3 bliana ina gcónaí i gceantar Elblţg, agus i gceantar Elblţg — fanacht nó dul isteach sa mhargadh saothair. Déanfar é seo trí chúram a chur ar fáil do leanaí faoi bhun 3 bliana d’aois i bhfoirm institiúid cúramóra laethúil. Trí thuismitheoirí a dhíolmhú ón dualgas aire a thabhairt dá leanaí ó dhubh go dubh, tabharfaimid an deis dóibh filleadh ar an margadh saothair. (Irish)
    27 July 2022
    0 references
    Naloga bo omogočiti upravičencem projekta (15 upravičencev) – osebam, ki delajo (na porodniškem/starševskem dopustu) in ekonomsko neaktivne, ker so na starševskem dopustu in imajo težave pri vračanju na trg dela v zvezi z varstvom otrok do treh let, ki živijo v okrožju Elbląg in okrožju Elbląg, da ostanejo ali vstopijo na trg dela. To bo doseženo z zagotavljanjem oskrbe otrok, mlajših od 3 let, v obliki dnevne ustanove za nego. Z izvzetjem staršev iz obveznosti, da morajo skrbeti za svoje otroke 24 ur na dan, jim bomo dali priložnost, da se vrnejo na trg dela. (Slovenian)
    27 July 2022
    0 references
    Задачата ще бъде да се даде възможност на бенефициентите по проекта (15 бенефициери) — работещи (в отпуск по майчинство/родителски отпуск) и икономически неактивни поради родителски отпуск, проблеми с връщането на пазара на труда във връзка с грижите за деца до 3 години, обитаващи окръг Elbląg, и окръг Elbląg — да останат или да навлязат на пазара на труда. Това ще бъде направено чрез предоставяне на грижи за деца под 3-годишна възраст под формата на ежедневна институция за грижи. Като освобождаваме родителите от задължението да се грижат за децата си денонощно, ще им дадем възможност да се върнат на пазара на труда. (Bulgarian)
    27 July 2022
    0 references
    Il-kompitu se jkun li l-benefiċjarji tal-proġetti (15-il benefiċjarju) — persuni li jaħdmu (fuq liv tal-maternità/tal-ġenituri) u ekonomikament inattivi, minħabba li jkunu fuq liv tal-ġenituri, ikollhom problemi biex jirritornaw fis-suq tax-xogħol b’rabta mal-kura tat-tfal sa 3 snin li jgħixu fid-distrett ta’ Elbląg, u d-distrett ta’ Elbląg — jibqgħu jew jidħlu fis-suq tax-xogħol. Dan se jsir billi tingħata kura għal tfal taħt l-età ta’ 3 snin fil-forma ta’ istituzzjoni ta’ kuljum li tieħu ħsieb it-tfal. Billi neħilsu lill-ġenituri mill-obbligu li jieħdu ħsieb uliedhom madwar il-ħin, nagħtuhom l-opportunità li jerġgħu lura fis-suq tax-xogħol. (Maltese)
    27 July 2022
    0 references
    A tarefa consistirá em permitir que os beneficiários do projeto (15 beneficiários) – os que trabalham (que estão em licença de maternidade/parental) e as pessoas passivas, devido à sua estada em licença parental, que têm dificuldade em regressar ao mercado de trabalho devido à prestação de cuidados a crianças com menos de 3 anos de idade que vivem no distrito de Elbląg e no distrito de Elbląski – permaneçam ou entrem no mercado de trabalho. Tal será feito através da prestação de cuidados a crianças com menos de 3 anos sob a forma de uma instituição de acolhimento. Ao isentar os pais da obrigação de cuidar dos seus filhos 24 horas por dia, dar-lhes-emos a oportunidade de regressar ao mercado de trabalho. (Portuguese)
    27 July 2022
    0 references
    Opgaven vil være at gøre det muligt for projektmodtagere (15 modtagere) — personer, der arbejder (på barselsorlov/forældreorlov) og økonomisk inaktive på grund af forældreorlov, der har problemer med at vende tilbage til arbejdsmarkedet i forbindelse med pasning af børn på op til 3 år i distriktet Elbląg og Elbląg, at blive eller komme ind på arbejdsmarkedet. Dette vil ske ved at sørge for pasning af børn under 3 år i form af en daglig plejeinstitution. Ved at fritage forældre fra forpligtelsen til at passe deres børn døgnet rundt, vil vi give dem mulighed for at vende tilbage til arbejdsmarkedet. (Danish)
    27 July 2022
    0 references
    Sarcina va fi de a permite beneficiarilor proiectului (15 beneficiari) – persoane care lucrează (în concediu de maternitate/pentru creșterea copilului) și inactive din punct de vedere economic, din cauza faptului că se află în concediu pentru creșterea copilului, având probleme de revenire pe piața muncii în legătură cu îngrijirea copiilor de până la 3 ani care locuiesc în districtul Elbląg și în districtul Elbląg – să rămână sau să intre pe piața muncii. Acest lucru se va realiza prin asigurarea îngrijirii copiilor sub vârsta de 3 ani sub forma unei instituții de îngrijire zilnică. Exonerând părinții de obligația de a-și îngriji copiii în permanență, le vom oferi posibilitatea de a se întoarce pe piața muncii. (Romanian)
    27 July 2022
    0 references
    Uppgiften kommer att vara att göra det möjligt för projektmottagare (15 stödmottagare) – personer som arbetar (mödra-/föräldraledighet) och ekonomiskt utanför arbetskraften, på grund av att de är föräldralediga, som har problem att återvända till arbetsmarknaden i samband med vård av barn upp till tre år i distriktet Elbląg och distriktet Elbląg – att stanna kvar eller komma in på arbetsmarknaden. Detta kommer att göras genom att ge vård för barn under 3 år i form av en daglig vårdinrättning. Genom att undanta föräldrar från skyldigheten att ta hand om sina barn dygnet runt ger vi dem möjlighet att återvända till arbetsmarknaden. (Swedish)
    27 July 2022
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: Elbląg
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: elbląski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPWM.10.04.00-28-0018/17
    0 references