VISION FOR THE COMPETITIVENESS OF THE COMPANY IN THE GLOBAL SECURITY MARKET (Q2036568): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,)
(‎Set a claim value: summary (P836): Num sector de tecnologia altamente competitivo e vertical, é estritamente necessário reforçar a visibilidade internacional para criar novas oportunidades de negócio. A PARTICIPAÇÃO * indivíduo * ÁREA A FONDAM)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Property / start time
28 February 2018
Timestamp+2018-02-28T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / start time: 28 February 2018 / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary name (string)
IPS RESI GROUP SPA
 
Property / beneficiary name (string): IPS RESI GROUP SPA / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q282804 / rank
Normal rank
 
Property / summary: IN A HIGHLY COMPETITIVE AND VERTICAL TECHNOLOGY SECTOR, IT IS STRICTLY NECESSARY TO ENHANCE INTERNATIONAL VISIBILITY IN ORDER TO GRASP NEW BUSINESS OPPORTUNITIES. The PARTICIPATION * individual * AREA A FONDAM (English) / qualifier
 
readability score: 0.0032913085288294
Amount0.0032913085288294
Unit1
Property / summaryProperty / summary
EM UM SETOR DE TECNOLOGIA ALTAMENTE COMPETITIVO E VERTICAL, É ESTRITAMENTE NECESSÁRIO AUMENTAR A VISIBILIDADE INTERNACIONAL, A FIM DE APROVEITAR NOVAS OPORTUNIDADES DE NEGÓCIOS. A PARTICIPAÇÃO * individual * ÁREA A FONDAM (Portuguese)
Num sector de tecnologia altamente competitivo e vertical, é estritamente necessário reforçar a visibilidade internacional para criar novas oportunidades de negócio. A PARTICIPAÇÃO * indivíduo * ÁREA A FONDAM (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Aprilia / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q4186895 / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary name (string)
 
IPS INTELLIGENCE & PUBLIC SECURITY
Property / beneficiary name (string): IPS INTELLIGENCE & PUBLIC SECURITY / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: COMPETITIVENESS / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / start time
 
15 February 2019
Timestamp+2019-02-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / start time: 15 February 2019 / rank
 
Normal rank
Property / end time
 
24 April 2020
Timestamp+2020-04-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 24 April 2020 / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
8 April 2023
Timestamp+2023-04-08T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: Avviso Pubblico Internazionalizzazione PMI Anno 2018 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 06:11, 10 October 2024

Project Q2036568 in Italy
Language Label Description Also known as
English
VISION FOR THE COMPETITIVENESS OF THE COMPANY IN THE GLOBAL SECURITY MARKET
Project Q2036568 in Italy

    Statements

    0 references
    9,755.05 Euro
    0 references
    19,786.57 Euro
    0 references
    49.3 percent
    0 references
    15 February 2019
    0 references
    24 April 2020
    0 references
    9 June 2020
    0 references
    IPS INTELLIGENCE & PUBLIC SECURITY
    0 references
    0 references
    0 references

    41°35'39.12"N, 12°38'54.89"E
    0 references
    IN UN SETTORE TECNOLOGICO ALTAMENTE COMPETITIVO E VERTICALE, A STRETTAMENTE NECESSARIO ACCRESCERE LA VISIBILITA A LIVELLO INTERNAZIONALE AL FINE DI COGLIERE NUOVE OPPORTUNITA DI BUSINESS. LA PARTECIPAZIONE *individuo* FIERE DI SETTORE A UNA FONDAM (Italian)
    0 references
    IN A HIGHLY COMPETITIVE AND VERTICAL TECHNOLOGY SECTOR, IT IS STRICTLY NECESSARY TO ENHANCE INTERNATIONAL VISIBILITY IN ORDER TO GRASP NEW BUSINESS OPPORTUNITIES. The PARTICIPATION * individual * AREA A FONDAM (English)
    0.0032913085288294
    0 references
    DANS UN SECTEUR TECHNOLOGIQUE TRÈS COMPÉTITIF ET VERTICAL, IL EST STRICTEMENT NÉCESSAIRE D’ACCROÎTRE LA VISIBILITÉ AU NIVEAU INTERNATIONAL AFIN DE SAISIR DE NOUVELLES OPPORTUNITÉS COMMERCIALES. La PARTICIPATION *individuelle* SECTOR FAIRE À Un Fondam (French)
    16 December 2021
    0 references
    IN EEN ZEER CONCURRERENDE EN VERTICALE TECHNOLOGISCHE SECTOR IS HET STRIKT NOODZAKELIJK OM DE ZICHTBAARHEID OP INTERNATIONAAL NIVEAU TE VERGROTEN OM NIEUWE ZAKELIJKE KANSEN TE GRIJPEN. De PARTICIPATIE *individueel* SECTOR FAIRS VOOR A Fondam (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    IN EINEM STARK WETTBEWERBSORIENTIERTEN UND VERTIKALEN TECHNOLOGIESEKTOR IST ES UNBEDINGT NOTWENDIG, DIE SICHTBARKEIT AUF INTERNATIONALER EBENE ZU ERHÖHEN, UM NEUE GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN ZU NUTZEN. Die PARTIKATION *individuell* SECTOR FAIRS TO A Fondam (German)
    24 December 2021
    0 references
    EN UN SECTOR TECNOLÓGICO ALTAMENTE COMPETITIVO Y VERTICAL, ES ESTRICTAMENTE NECESARIO AUMENTAR LA VISIBILIDAD A NIVEL INTERNACIONAL PARA APROVECHAR NUEVAS OPORTUNIDADES DE NEGOCIO. La PARTICIPACIÓN *Individual* FAIRS DE SECTOR A Un Fondam (Spanish)
    25 January 2022
    0 references
    I EN YDERST KONKURRENCEDYGTIG OG VERTIKAL TEKNOLOGISEKTOR ER DET STRENGT NØDVENDIGT AT ØGE DEN INTERNATIONALE SYNLIGHED FOR AT UDNYTTE NYE FORRETNINGSMULIGHEDER. PARTIKIPATION * individuelt * AREA A FONDAM (Danish)
    5 July 2022
    0 references
    ΣΕ ΈΝΑΝ ΙΔΙΑΊΤΕΡΑ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΌ ΚΑΙ ΚΆΘΕΤΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΌ ΤΟΜΈΑ, ΕΊΝΑΙ ΑΠΟΛΎΤΩΣ ΑΝΑΓΚΑΊΟ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΔΙΕΘΝΉΣ ΠΡΟΒΟΛΉ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΞΙΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΝΈΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΈΣ ΕΥΚΑΙΡΊΕΣ. Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ * άτομο * ΠΕΡΙΟΧΗ ΕΝΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ (Greek)
    5 July 2022
    0 references
    U VISOKO KONKURENTNOM I VERTIKALNOM TEHNOLOŠKOM SEKTORU NUŽNO JE POVEĆATI MEĐUNARODNU VIDLJIVOST KAKO BI SE ISKORISTILE NOVE POSLOVNE PRILIKE. DOSTUPAK * pojedinac * AREA A FONDAM (Croatian)
    5 July 2022
    0 references
    ÎNTR-UN SECTOR TEHNOLOGIC EXTREM DE COMPETITIV ȘI VERTICAL, ESTE STRICT NECESAR SĂ SE SPOREASCĂ VIZIBILITATEA INTERNAȚIONALĂ PENTRU A PROFITA DE NOI OPORTUNITĂȚI DE AFACERI. PARTICIPARE * individual * AREA O FONDAM (Romanian)
    5 July 2022
    0 references
    VO VYSOKO KONKURENCIESCHOPNOM A VERTIKÁLNOM ODVETVÍ TECHNOLÓGIÍ JE NEVYHNUTNÉ ZVÝŠIŤ VIDITEĽNOSŤ NA MEDZINÁRODNEJ ÚROVNI S CIEĽOM VYUŽIŤ NOVÉ OBCHODNÉ PRÍLEŽITOSTI. PARTICIPATION * jednotlivec * AREA A FONDAM (Slovak)
    5 July 2022
    0 references
    F’SETTUR TEKNOLOĠIKU KOMPETITTIV U VERTIKALI ĦAFNA, HUWA STRETTAMENT MEĦTIEĠ LI TISSAĦĦAĦ IL-VIŻIBBILTÀ INTERNAZZJONALI SABIEX JINĦATFU OPPORTUNITAJIET ĠODDA TA’ NEGOZJU. Il-PARTIPIZZAZZJONI * individwu * QASAM A FONDAM (Maltese)
    5 July 2022
    0 references
    Num sector de tecnologia altamente competitivo e vertical, é estritamente necessário reforçar a visibilidade internacional para criar novas oportunidades de negócio. A PARTICIPAÇÃO * indivíduo * ÁREA A FONDAM (Portuguese)
    5 July 2022
    0 references
    ERITTÄIN KILPAILUKYKYISELLÄ JA VERTIKAALISELLA TEKNOLOGIA-ALALLA ON EHDOTTOMAN VÄLTTÄMÄTÖNTÄ LISÄTÄ KANSAINVÄLISTÄ NÄKYVYYTTÄ UUSIEN LIIKETOIMINTAMAHDOLLISUUKSIEN HYÖDYNTÄMISEKSI. PARTICIPATION * Yksilö * FONDAM (Finnish)
    5 July 2022
    0 references
    W WYSOCE KONKURENCYJNYM I WERTYKALNYM SEKTORZE TECHNOLOGII ABSOLUTNIE KONIECZNE JEST ZWIĘKSZENIE MIĘDZYNARODOWEJ WIDOCZNOŚCI W CELU WYKORZYSTANIA NOWYCH MOŻLIWOŚCI BIZNESOWYCH. Strona * indywidualna * AREA A FONDAM (Polish)
    5 July 2022
    0 references
    V VISOKO KONKURENČNEM IN VERTIKALNEM TEHNOLOŠKEM SEKTORJU JE NUJNO TREBA POVEČATI MEDNARODNO PREPOZNAVNOST, DA BI IZKORISTILI NOVE POSLOVNE PRILOŽNOSTI. PARTICIPATION * posameznik * AREA A FONDAM (Slovenian)
    5 July 2022
    0 references
    VE VYSOCE KONKURENČNÍM A VERTIKÁLNÍM ODVĚTVÍ TECHNOLOGIÍ JE NEZBYTNĚ NUTNÉ ZVÝŠIT VIDITELNOST NA MEZINÁRODNÍ ÚROVNI, ABY BYLO MOŽNÉ VYUŽÍT NOVÝCH OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ. SPOLEČNOST * individuální * AREA A FONDAM (Czech)
    5 July 2022
    0 references
    LABAI KONKURENCINGAME IR VERTIKALIAME TECHNOLOGIJŲ SEKTORIUJE BŪTINA DIDINTI TARPTAUTINĮ MATOMUMĄ, KAD BŪTŲ GALIMA PASINAUDOTI NAUJOMIS VERSLO GALIMYBĖMIS. Straipsnis * individualus * AREA FONDAMA (Lithuanian)
    5 July 2022
    0 references
    ĻOTI KONKURĒTSPĒJĪGĀ UN VERTIKĀLĀ TEHNOLOĢIJU NOZARĒ IR NOTEIKTI JĀUZLABO STARPTAUTISKĀ PAMANĀMĪBA, LAI IZMANTOTU JAUNAS UZŅĒMĒJDARBĪBAS IESPĒJAS. PARTICIPATION * indivīds * AREA FONDAM (Latvian)
    5 July 2022
    0 references
    В ЕДИН СИЛНО КОНКУРЕНТЕН И ВЕРТИКАЛЕН ТЕХНОЛОГИЧЕН СЕКТОР Е СТРОГО НЕОБХОДИМО ДА СЕ ПОВИШИ МЕЖДУНАРОДНАТА ВИДИМОСТ, ЗА ДА СЕ ОПОЛЗОТВОРЯТ НОВИТЕ БИЗНЕС ВЪЗМОЖНОСТИ. ПАРТИКАЦИЯ * индивидуално * AREA A FONDAM (Bulgarian)
    5 July 2022
    0 references
    A RENDKÍVÜL VERSENYKÉPES ÉS VERTIKÁLIS TECHNOLÓGIAI ÁGAZATBAN AZ ÚJ ÜZLETI LEHETŐSÉGEK KIAKNÁZÁSA ÉRDEKÉBEN FELTÉTLENÜL NÖVELNI KELL A NEMZETKÖZI LÁTHATÓSÁGOT. A PARTICIPATION * Egyéni * TERÜLET FONDAM (Hungarian)
    5 July 2022
    0 references
    IN EARNÁIL TEICNEOLAÍOCHTA ATÁ THAR A BHEITH IOMAÍOCH AGUS INGEARACH, TÁ SÉ FÍOR-RIACHTANACH INFHEICTHEACHT IDIRNÁISIÚNTA A FHEABHSÚ CHUN DEISEANNA NUA GNÓ A THAPÚ. An COMHPHÁIRTÍ * aonair * AONTAITHE (Irish)
    5 July 2022
    0 references
    I EN MYCKET KONKURRENSKRAFTIG OCH VERTIKAL TEKNIKSEKTOR ÄR DET ABSOLUT NÖDVÄNDIGT ATT ÖKA DEN INTERNATIONELLA SYNLIGHETEN FÖR ATT TA VARA PÅ NYA AFFÄRSMÖJLIGHETER. PARTICIPATION * individ * AREA A FONDAM (Swedish)
    5 July 2022
    0 references
    VÄGA KONKURENTSIVÕIMELISES JA VERTIKAALSES TEHNOLOOGIASEKTORIS ON RANGELT VAJA SUURENDADA RAHVUSVAHELIST NÄHTAVUST, ET HAARATA KINNI UUTEST ÄRIVÕIMALUSTEST. PARTIKATSIOON * üksikisik * AREA A FONDAM (Estonian)
    5 July 2022
    0 references
    APRILIA
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers

    F15F19000010007
    0 references