Implementation of measures to improve access to outpatient healthcare for people with tuberculosis in Zarasai district municipality (Q3796139): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, lt, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
Implementação de medidas para melhorar o acesso a cuidados de saúde | Implementação de medidas para melhorar o acesso a cuidados de saúde ambulatórios para pessoas com tuberculose no município distrital de Zarasai | ||||||
Property / summary: In order to reduce morbidity and mortality from tuberculosis in the population of Zarasai district, and in order to prevent the development and spread of drug-resistant microbacteria of tuberculosis, it is necessary to ensure the treatment of persons with tuberculosis through continuous monitoring of the course of treatment. An effective way to monitor the condition of patients is to implement social measures — to provide food vouchers for people with tuberculosis with the necessary condition — a person with tuberculosis must come to the tuberculosis cabinet at a specified time and with the participation of a doctor to take medication. The planned number of such patients in the Zarasai district in 2018-2022 is 17 persons, or an average of 4 persons per year. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.8969005945342523
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
A fim de reduzir a morbidade e a mortalidade por tuberculose na população do distrito de Zarasai, e a fim de evitar o desenvolvimento e a propagação de microbactérias resistentes aos medicamentos da tuberculose, é necessário garantir o tratamento de pessoas com tuberculose através da monitorização contínua do curso do tratamento. Uma forma eficaz de monitorizar o estado dos doentes consiste em implementar medidas sociais — fornecer vales alimentares às pessoas com tuberculose com a condição necessária — uma pessoa com tuberculose deve dirigir-se ao gabinete da tuberculose num determinado momento e com a participação de um médico para tomar medicação. O número previsto de tais doentes no distrito de Zarasai em 2018-2022 é de 17 pessoas, ou seja, uma média de 4 pessoas por ano. (Portuguese) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Zarasų rajono savivaldybė / rank | |||||||
Normal rank |
Latest revision as of 01:00, 10 October 2024
Project Q3796139 in Lithuania
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Implementation of measures to improve access to outpatient healthcare for people with tuberculosis in Zarasai district municipality |
Project Q3796139 in Lithuania |
Statements
5,600.64 Euro
0 references
6,589.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
16 July 2018
0 references
16 May 2022
0 references
Zarasų rajono savivaldybės viešoji įstaiga Pirminės sveikatos priežiūros centras
0 references
LT-32129
0 references
Siekiant mažinti Zarasų rajono gyventojų sergamumą ir mirtingumą nuo tuberkuliozės bei siekiant išvengti atsparių vaistams tuberkuliozės mikrobakterijų atsiradimo ir plitimo, būtina užtikrinti tuberkulioze sergančių asmenų gydymą vykdant nuolatinę gydymo eigos stebėseną. Efektyvus būdas stebėti ligonių būklę įgyvendinti socialines priemones- skirti maisto talonus tuberkulioze sergantiems asmenims su būtina sąlyga – tuberkulioze sergantis asmuo nustatytu laiku turi atvykti į tuberkuliozės kabinetą ir dalyvaujant medikui išgerti vaistus. Planuojamas tokių pacientų Zarasų rajone skaičius 2018-2022 m. - 17 asmenų arba vidutiniškai 4 asmenys per metus. (Lithuanian)
0 references
In order to reduce morbidity and mortality from tuberculosis in the population of Zarasai district, and in order to prevent the development and spread of drug-resistant microbacteria of tuberculosis, it is necessary to ensure the treatment of persons with tuberculosis through continuous monitoring of the course of treatment. An effective way to monitor the condition of patients is to implement social measures — to provide food vouchers for people with tuberculosis with the necessary condition — a person with tuberculosis must come to the tuberculosis cabinet at a specified time and with the participation of a doctor to take medication. The planned number of such patients in the Zarasai district in 2018-2022 is 17 persons, or an average of 4 persons per year. (English)
1 February 2022
0.8969005945342523
0 references
Afin de réduire la morbidité et la mortalité due à la tuberculose dans la population du district de Zarasai, et afin de prévenir le développement et la propagation de microbactéries pharmacorésistantes de la tuberculose, il est nécessaire d’assurer le traitement des personnes atteintes de tuberculose par un suivi continu de l’évolution du traitement. Un moyen efficace de surveiller l’état des patients est de mettre en œuvre des mesures sociales — pour fournir des bons alimentaires aux personnes atteintes de tuberculose ayant la condition nécessaire — une personne atteinte de tuberculose doit se présenter au cabinet antituberculeux à un moment déterminé et avec la participation d’un médecin pour prendre des médicaments. Le nombre prévu de ces patients dans le district de Zarasai en 2018-2022 est de 17 personnes, soit une moyenne de 4 personnes par an. (French)
1 February 2022
0 references
Um die Morbidität und Mortalität durch Tuberkulose in der Bevölkerung des Bezirks Zarasai zu verringern und um die Entwicklung und Ausbreitung von medikamentösen Mikrobakterien der Tuberkulose zu verhindern, ist es notwendig, die Behandlung von Patienten mit Tuberkulose durch kontinuierliche Überwachung des Behandlungsverlaufs sicherzustellen. Eine wirksame Möglichkeit, den Zustand der Patienten zu überwachen, besteht darin, soziale Maßnahmen umzusetzen – Lebensmittelgutscheine für Menschen mit Tuberkulose mit dem notwendigen Zustand bereitzustellen – eine Person mit Tuberkulose muss zu einem bestimmten Zeitpunkt und unter Beteiligung eines Arztes an der Einnahme von Medikamenten in den Tuberkuloseschrank kommen. Die geplante Anzahl solcher Patienten im Bezirk Zarasai im Zeitraum 2018-2022 beträgt 17 Personen oder durchschnittlich 4 Personen pro Jahr. (German)
2 February 2022
0 references
Om de morbiditeit en mortaliteit als gevolg van tuberculose onder de bevolking van het district Zarasai te verminderen en om de ontwikkeling en verspreiding van geneesmiddelresistente microbacteriën van tuberculose te voorkomen, moet de behandeling van personen met tuberculose worden gewaarborgd door continue monitoring van het verloop van de behandeling. Een effectieve manier om de conditie van patiënten te controleren is het uitvoeren van sociale maatregelen — om voedselbonnen te verstrekken aan mensen met tuberculose met de noodzakelijke aandoening — een persoon met tuberculose moet op een bepaald moment naar het tuberculosekabinet komen en met de deelname van een arts om medicijnen te nemen. Het geplande aantal van dergelijke patiënten in het district Zarasai in 2018-2022 bedraagt 17 personen, of gemiddeld 4 personen per jaar. (Dutch)
2 February 2022
0 references
Con el fin de reducir la morbilidad y mortalidad por tuberculosis en la población del distrito de Zarasai, y para prevenir el desarrollo y la propagación de microbacterias de tuberculosis resistentes a los medicamentos, es necesario garantizar el tratamiento de las personas con tuberculosis mediante un seguimiento continuo del curso del tratamiento. Una manera eficaz de controlar el estado de los pacientes es implementar medidas sociales -para proporcionar vales de alimentos a las personas con tuberculosis con la condición necesaria- una persona con tuberculosis debe acudir al gabinete de la tuberculosis en un momento determinado y con la participación de un médico para tomar medicamentos. El número previsto de estos pacientes en el distrito de Zarasai en 2018-2022 es de 17 personas, o un promedio de 4 personas al año. (Spanish)
3 February 2022
0 references
Al fine di ridurre la morbilità e la mortalità da tubercolosi nella popolazione del distretto di Zarasai, e al fine di prevenire lo sviluppo e la diffusione di microbatteri di tubercolosi resistenti ai farmaci, è necessario garantire il trattamento delle persone affette da tubercolosi attraverso un monitoraggio continuo del corso del trattamento. Un modo efficace per monitorare le condizioni dei pazienti è quello di attuare misure sociali — per fornire buoni alimentari per le persone affette da tubercolosi con la condizione necessaria — una persona con tubercolosi deve venire nel gabinetto della tubercolosi in un determinato momento e con la partecipazione di un medico per assumere farmaci. Il numero previsto di tali pazienti nel distretto di Zarasai nel 2018-2022 è di 17 persone, ovvero una media di 4 persone all'anno. (Italian)
3 February 2022
0 references
For at reducere sygelighed og dødelighed som følge af tuberkulose i befolkningen i Zarasai-distriktet og for at forhindre udvikling og spredning af lægemiddelresistente mikrobakterier af tuberkulose er det nødvendigt at sikre behandling af personer med tuberkulose gennem løbende overvågning af behandlingsforløbet. En effektiv måde at overvåge patienternes tilstand på er at gennemføre sociale foranstaltninger — for at give madkuponer til personer med tuberkulose med den nødvendige tilstand — en person med tuberkulose skal komme til tuberkuloseskabet på et bestemt tidspunkt og med deltagelse af en læge til at tage medicin. Det planlagte antal af sådanne patienter i Zarasai-distriktet i 2018-2022 er 17 personer, eller i gennemsnit 4 personer om året. (Danish)
18 July 2022
0 references
Προκειμένου να μειωθεί η νοσηρότητα και η θνησιμότητα από τη φυματίωση στον πληθυσμό της περιφέρειας Zarasai, και προκειμένου να προληφθεί η ανάπτυξη και η εξάπλωση ανθεκτικών στα φάρμακα μικροβακτηρίων της φυματίωσης, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η θεραπεία των ατόμων με φυματίωση μέσω συνεχούς παρακολούθησης της πορείας της θεραπείας. Ένας αποτελεσματικός τρόπος για την παρακολούθηση της κατάστασης των ασθενών είναι η εφαρμογή κοινωνικών μέτρων — για την παροχή δελτίων τροφής σε άτομα με φυματίωση με την απαραίτητη πάθηση — ένα άτομο με φυματίωση πρέπει να έρθει στο ερμάριο φυματίωσης σε συγκεκριμένη χρονική στιγμή και με τη συμμετοχή ενός γιατρού να λάβει φαρμακευτική αγωγή. Ο προγραμματισμένος αριθμός τέτοιων ασθενών στην περιφέρεια Zarasai την περίοδο 2018-2022 είναι 17 άτομα, ή κατά μέσο όρο 4 άτομα ετησίως. (Greek)
18 July 2022
0 references
Kako bi se smanjio morbiditet i smrtnost tuberkuloze u populaciji okruga Zarasai te kako bi se spriječio razvoj i širenje tuberkuloze rezistentnih mikrobakterija na lijekove, potrebno je osigurati liječenje osoba s tuberkulozom stalnim praćenjem tijeka liječenja. Učinkovit način praćenja stanja pacijenata je provedba socijalnih mjera – pružanje kupona za hranu za osobe s tuberkulozom s potrebnim stanjem – osoba s tuberkulozom mora doći u kabinet tuberkuloze u određeno vrijeme i uz sudjelovanje liječnika za uzimanje lijekova. Planirani broj takvih bolesnika u okrugu Zarasai u razdoblju 2018. – 2022. iznosi 17 osoba, odnosno prosječno 4 osobe godišnje. (Croatian)
18 July 2022
0 references
Pentru a reduce morbiditatea și mortalitatea cauzată de tuberculoză la populația din districtul Zarasai și pentru a preveni dezvoltarea și răspândirea microbacteriilor de tuberculoză rezistente la medicamente, este necesar să se asigure tratamentul persoanelor cu tuberculoză prin monitorizarea continuă a cursului tratamentului. O modalitate eficientă de a monitoriza starea pacienților este de a pune în aplicare măsuri sociale – pentru a oferi bonuri alimentare pentru persoanele cu tuberculoză cu condiția necesară – o persoană cu tuberculoză trebuie să vină la cabinetul pentru tuberculoză la un moment specificat și cu participarea unui medic pentru a lua medicamente. Numărul planificat de astfel de pacienți în districtul Zarasai în perioada 2018-2022 este de 17 persoane, sau o medie de 4 persoane pe an. (Romanian)
18 July 2022
0 references
S cieľom znížiť chorobnosť a úmrtnosť tuberkulózy v populácii okresu Zarasai a s cieľom zabrániť rozvoju a šíreniu rezistentných mikrobaktérií tuberkulózy je potrebné zabezpečiť liečbu osôb s tuberkulózou prostredníctvom nepretržitého monitorovania priebehu liečby. Účinným spôsobom, ako monitorovať stav pacientov, je implementovať sociálne opatrenia – poskytnúť poukážky na potraviny pre ľudí s tuberkulózou s potrebným stavom – osoba s tuberkulózou musí prísť do kabinetu pre tuberkulózu v určenom čase a za účasti lekára, aby užíval lieky. Plánovaný počet takýchto pacientov v okrese Zarasai v rokoch 2018 – 2022 je 17 osôb, alebo priemerne 4 osoby ročne. (Slovak)
18 July 2022
0 references
Sabiex jitnaqqsu l-morbożità u l-mortalità mit-tuberkulożi fil-popolazzjoni tad-distrett ta’ Zarasai, u sabiex jiġi evitat l-iżvilupp u t-tixrid ta’ mikrobatterji reżistenti għall-mediċina tat-tuberkulożi, huwa meħtieġ li tiġi żgurata l-kura ta’ persuni bit-tuberkulożi permezz ta’ monitoraġġ kontinwu tal-kors tal-kura. Mod effettiv biex tiġi mmonitorjata l-kundizzjoni tal-pazjenti huwa li jiġu implimentati miżuri soċjali — li jipprovdu vawċers tal-ikel għall-persuni bit-tuberkulożi bil-kundizzjoni meħtieġa — persuna bit-tuberkulożi trid tiġi fil-kabinett tat-tuberkolożi fi żmien speċifikat u bil-parteċipazzjoni ta’ tabib biex jieħu l-medikazzjoni. In-numru ppjanat ta’ dawn il-pazjenti fid-distrett ta’ Zarasai fl-2018–2022 huwa ta’ 17-il persuna, jew medja ta’ 4 persuni fis-sena. (Maltese)
18 July 2022
0 references
A fim de reduzir a morbidade e a mortalidade por tuberculose na população do distrito de Zarasai, e a fim de evitar o desenvolvimento e a propagação de microbactérias resistentes aos medicamentos da tuberculose, é necessário garantir o tratamento de pessoas com tuberculose através da monitorização contínua do curso do tratamento. Uma forma eficaz de monitorizar o estado dos doentes consiste em implementar medidas sociais — fornecer vales alimentares às pessoas com tuberculose com a condição necessária — uma pessoa com tuberculose deve dirigir-se ao gabinete da tuberculose num determinado momento e com a participação de um médico para tomar medicação. O número previsto de tais doentes no distrito de Zarasai em 2018-2022 é de 17 pessoas, ou seja, uma média de 4 pessoas por ano. (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Sairastuvuuden ja tuberkuloosikuolleisuuden vähentämiseksi Zarasain piirikunnassa sekä lääkeresistenttien tuberkuloosibakteerien kehittymisen ja leviämisen estämiseksi on tarpeen varmistaa tuberkuloosia sairastavien henkilöiden hoito seuraamalla jatkuvasti hoidon kulkua. Tehokas tapa seurata potilaiden tilaa on toteuttaa sosiaalisia toimenpiteitä – tarjota ruokaseteleitä tuberkuloosista kärsiville ihmisille, joilla on tarvittava tila – tuberkuloosia sairastavan henkilön on tultava tuberkuloosikaappiin tiettynä ajankohtana ja lääkärin kanssa lääkityksen ottamiseksi. Tällaisten potilaiden suunniteltu määrä Zarasain alueella vuosina 2018–2022 on 17 henkilöä eli keskimäärin 4 henkilöä vuodessa. (Finnish)
18 July 2022
0 references
W celu zmniejszenia zachorowalności i śmiertelności z powodu gruźlicy w populacji powiatu Zarasai oraz w celu zapobiegania rozwojowi i rozprzestrzenianiu się opornych na leki mikrobakterii gruźlicy, konieczne jest zapewnienie leczenia osób z gruźlicą poprzez stałe monitorowanie przebiegu leczenia. Skutecznym sposobem monitorowania stanu pacjentów jest wdrożenie środków społecznych – zapewnienie bonów żywnościowych dla osób z gruźlicą w niezbędnym stanie – osoba z gruźlicą musi przyjść do gabinetu gruźlicy w określonym czasie i z udziałem lekarza do przyjmowania leków. Planowana liczba takich pacjentów w powiecie Zarasai w latach 2018-2022 wynosi 17 osób, czyli średnio 4 osoby rocznie. (Polish)
18 July 2022
0 references
Da bi zmanjšali obolevnost in umrljivost zaradi tuberkuloze v populaciji okrožja Zarasai ter preprečili razvoj in širjenje proti zdravilom odpornih mikrobakterij tuberkuloze, je treba zagotoviti zdravljenje oseb s tuberkulozo s stalnim spremljanjem poteka zdravljenja. Učinkovit način za spremljanje stanja bolnikov je izvajanje socialnih ukrepov – zagotavljanje bonov za hrano za ljudi s tuberkulozo s potrebnim stanjem – oseba s tuberkulozo mora priti v kabinet tuberkuloze ob določenem času in ob sodelovanju zdravnika, da jemlje zdravila. Načrtovano število takih bolnikov v okrožju Zarasai v obdobju 2018–2022 je 17 oseb ali povprečno 4 osebe na leto. (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Aby se snížila nemocnost a mortalita tuberkulózy v populaci okresu Zarasai a aby se zabránilo vývoji a šíření rezistentních mikrobakterií tuberkulózy, je nutné zajistit léčbu osob s tuberkulózou prostřednictvím nepřetržitého sledování průběhu léčby. Účinným způsobem, jak sledovat stav pacientů, je implementace sociálních opatření – poskytnutí potravinových poukázek pro osoby s tuberkulózou s potřebným stavem – osoba s tuberkulózou musí přijít do kabinetu pro tuberkulózu ve stanoveném čase a za účasti lékaře, aby užíval léky. Plánovaný počet takových pacientů v okrese Zarasai v letech 2018–2022 je 17 osob, nebo v průměru 4 osoby ročně. (Czech)
18 July 2022
0 references
Lai samazinātu saslimstību un mirstību no tuberkulozes Zarasai rajona populācijā un lai novērstu pret zālēm rezistentu tuberkulozes mikrobaktērijas attīstību un izplatīšanos, ir jānodrošina tuberkulozes slimnieku ārstēšana, pastāvīgi uzraugot ārstēšanas kursu. Efektīvs veids, kā uzraudzīt pacientu stāvokli, ir īstenot sociālos pasākumus — nodrošināt pārtikas kuponus cilvēkiem ar tuberkulozi ar nepieciešamo stāvokli — personai ar tuberkulozi noteiktā laikā jāierodas tuberkulozes kabinetā un piedaloties ārstam, lai lietotu zāles. Plānotais šādu pacientu skaits Zarasu rajonā 2018.–2022. gadā ir 17 personas jeb vidēji 4 personas gadā. (Latvian)
18 July 2022
0 references
За да се намалят заболеваемостта и смъртността от туберкулоза сред населението на област Zarasai и за да се предотврати развитието и разпространението на резистентни към медикаментозно лечение микробактерии на туберкулоза, е необходимо да се гарантира лечението на лица с туберкулоза чрез непрекъснато наблюдение на хода на лечението. Ефективен начин за наблюдение на състоянието на пациентите е прилагането на социални мерки — за предоставяне на ваучери за храна на хора с туберкулоза с необходимото състояние — човек с туберкулоза трябва да дойде в кабинета за туберкулоза в определено време и с участието на лекар, за да вземе лекарства. Планираният брой на такива пациенти в област Зарасай за периода 2018—2022 г. е 17 души, или средно 4 души годишно. (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
A Zarasai körzet lakosságában a tuberkulózis okozta morbiditás és mortalitás csökkentése, valamint a tuberkulózis gyógyszerrezisztens mikrobaktériumai kialakulásának és terjedésének megelőzése érdekében biztosítani kell a tuberkulózisban szenvedő személyek kezelését a kezelés folyamatának folyamatos ellenőrzése révén. A betegek állapotának hatékony nyomon követésének hatékony módja a szociális intézkedések végrehajtása – a szükséges állapotú tuberkulózisban szenvedők számára élelmiszer-utalványok biztosítása – a tuberkulózisos személynek meghatározott időben és orvos részvételével kell a tuberkulózis kabinetébe jönnie a gyógyszeres kezeléshez. A Zarasai járásban 2018–2022 között tervezett ilyen betegek száma 17 fő, azaz évente átlagosan 4 fő. (Hungarian)
18 July 2022
0 references
D’fhonn galracht agus mortlaíocht a laghdú ó eitinn i ndaonra Zarasai dúiche, agus d’fhonn cosc a chur ar fhorbairt agus scaipeadh microbacteria atá frithsheasmhach in aghaidh drugaí den eitinn, is gá cóireáil daoine le eitinn a áirithiú trí fhaireachán leanúnach a dhéanamh ar chúrsa cóireála. Is bealach éifeachtach chun monatóireacht a dhéanamh ar riocht na n-othar bearta sóisialta a chur i bhfeidhm — chun dearbháin bhia a sholáthar do dhaoine a bhfuil eitinn acu leis an riocht is gá — ní mór do dhuine a bhfuil eitinn aige teacht chuig an comh-aireachta eitinn ag am sonraithe agus le rannpháirtíocht dochtúir cógais a ghlacadh. Is é 17 nduine, nó 4 duine ar an meán in aghaidh na bliana, líon na n-othar sin atá beartaithe i gceantar Zarasai in 2018-2022. (Irish)
18 July 2022
0 references
För att minska sjukligheten och dödligheten till följd av tuberkulos hos populationen i Zarasaidistriktet och för att förhindra utveckling och spridning av läkemedelsresistenta mikrobakterier för tuberkulos, är det nödvändigt att säkerställa behandling av personer med tuberkulos genom kontinuerlig övervakning av behandlingsförloppet. Ett effektivt sätt att övervaka patienternas tillstånd är att genomföra sociala åtgärder – för att tillhandahålla livsmedelskuponger för personer med tuberkulos med det nödvändiga tillståndet – en person med tuberkulos måste komma till tuberkulosskåpet vid en viss tidpunkt och med deltagande av en läkare för att ta medicin. Det planerade antalet sådana patienter i Zarasaidistriktet 2018–2022 är 17 personer, eller i genomsnitt 4 personer per år. (Swedish)
18 July 2022
0 references
Tuberkuloosi haigestumise ja suremuse vähendamiseks Zarasai piirkonna populatsioonis ning ravimiresistentsete tuberkuloosi mikrobakterite arengu ja leviku vältimiseks on vaja tagada tuberkuloosiga isikute ravi ravikuuri pideva jälgimisega. Tõhus viis patsientide seisundi jälgimiseks on rakendada sotsiaalseid meetmeid – anda toidu vautšereid tuberkuloosiga inimestele, kellel on vajalik seisund – tuberkuloosiga inimene peab tulema tuberkuloosi kappi kindlaksmääratud ajal ja arsti osalusel, et võtta ravimeid. Selliste patsientide kavandatud arv Zarasai piirkonnas aastatel 2018–2022 on 17 inimest ehk keskmiselt 4 inimest aastas. (Estonian)
18 July 2022
0 references
Malūno g. 4, Zarasai
0 references
Identifiers
08.4.2-ESFA-R-615-91-0006
0 references