So Much Ton Future with the YEI (Q3706262): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in de: translated_label) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Zo veel Ton Toekomst met het YEI | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Così tanto Ton Futuro con l'IOG | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Tantas toneladas de futuro con la IEJ | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Nii palju Ton Future noorte tööhõive algatusega | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Tiek daug tonos ateities su JUI | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Tako velika budućnost s Inicijativom za zapošljavanje mladih | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Έτσι, πολύ τόνος μέλλον με την ΠΑΝ | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
S iniciatívou na podporu zamestnanosti mladých ľudí je tak veľká budúcnosť. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Niin paljon tulevaisuutta nuorisotyöllisyysaloitteen kanssa | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Tak wiele Ton przyszłości z Inicjatywą na rzecz zatrudnienia ludzi młodych | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Szóval sok tonna jövő az IFK-val | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Takže hodně tunová budoucnost s Iniciativou na podporu zaměstnanosti mladých lidí | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Tik daudz tonnu nākotne ar JNI | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Mar sin, Much ton Todhchaí leis an TFAO | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Tako veliko Ton prihodnost s pobudo za zaposlovanje mladih | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Толкова много Тон Бъдеще с ИМЗ | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Allura Ħafna Futur Ton mal-YEI | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Tanta tonelada de futuro com a IEJ | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Så meget Ton fremtid med ungdomsbeskæftigelsesinitiativet | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Atât de mult viitor Ton cu YEI | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Så mycket Ton Future med ungdomssysselsättningsinitiativet | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3706262 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3706262 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3706262 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3706262 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3706262 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3706262 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3706262 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3706262 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3706262 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3706262 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3706262 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3706262 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3706262 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3706262 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary: The support offered by the Local Employment Mission should promote the acquisition, development and evaluation of the skills necessary for social and professional integration in order to enable young people to be able to meet the constraints and requirements of a training organisation and/or an employer; The accompaniment covers a period of 4 consecutive months, expressly renewable. It is provided by a dedicated adviser (1 FTE referent IEJ = 60 justified paths complete or partial minimum). **It is based on 3 axes:** — Identify and enhance the qualities and skills of young people, promoting awareness of their professional potential. Acquire, develop or strengthen their autonomy in employment processes. — To develop professional skills through integration opportunities such as periods of work placement, alternance, qualifying training and periods in employment. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.1228428987864686
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die von der Mission Locale pour l’emploi angebotene Begleitung muss den Erwerb, die Entwicklung und die Bewertung der für die soziale und berufliche Eingliederung erforderlichen Kompetenzen fördern, damit junge Menschen in der Lage sind, den Zwängen und Anforderungen einer Ausbildungseinrichtung und/oder eines Arbeitgebers gerecht zu werden; Die Begleitung erstreckt sich über einen Zeitraum von vier aufeinanderfolgenden Monaten, der ausdrücklich verlängert werden kann. Er wird von einem speziellen Berater betreut (1 VZÄ für Beschäftigungsinitiativen = 60 vollständig oder teilweise belegte Strecken). **Er stützt sich auf drei Schwerpunkte:** – Ermittlung und Aufwertung der Qualitäten und Kompetenzen junger Menschen durch Förderung des Bewusstseins für ihr berufliches Potenzial. —Erwerb, Weiterentwicklung oder Stärkung ihrer Selbständigkeit im Bereich der Beschäftigung. Entwicklung beruflicher Kompetenzen durch Eingliederungsmöglichkeiten wie Zeiten der beruflichen Eingliederung, alternierende Ausbildung, Qualifizierung und Beschäftigungszeiten. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die von der Mission Locale pour l’emploi angebotene Begleitung muss den Erwerb, die Entwicklung und die Bewertung der für die soziale und berufliche Eingliederung erforderlichen Kompetenzen fördern, damit junge Menschen in der Lage sind, den Zwängen und Anforderungen einer Ausbildungseinrichtung und/oder eines Arbeitgebers gerecht zu werden; Die Begleitung erstreckt sich über einen Zeitraum von vier aufeinanderfolgenden Monaten, der ausdrücklich verlängert werden kann. Er wird von einem speziellen Berater betreut (1 VZÄ für Beschäftigungsinitiativen = 60 vollständig oder teilweise belegte Strecken). **Er stützt sich auf drei Schwerpunkte:** – Ermittlung und Aufwertung der Qualitäten und Kompetenzen junger Menschen durch Förderung des Bewusstseins für ihr berufliches Potenzial. —Erwerb, Weiterentwicklung oder Stärkung ihrer Selbständigkeit im Bereich der Beschäftigung. Entwicklung beruflicher Kompetenzen durch Eingliederungsmöglichkeiten wie Zeiten der beruflichen Eingliederung, alternierende Ausbildung, Qualifizierung und Beschäftigungszeiten. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die von der Mission Locale pour l’emploi angebotene Begleitung muss den Erwerb, die Entwicklung und die Bewertung der für die soziale und berufliche Eingliederung erforderlichen Kompetenzen fördern, damit junge Menschen in der Lage sind, den Zwängen und Anforderungen einer Ausbildungseinrichtung und/oder eines Arbeitgebers gerecht zu werden; Die Begleitung erstreckt sich über einen Zeitraum von vier aufeinanderfolgenden Monaten, der ausdrücklich verlängert werden kann. Er wird von einem speziellen Berater betreut (1 VZÄ für Beschäftigungsinitiativen = 60 vollständig oder teilweise belegte Strecken). **Er stützt sich auf drei Schwerpunkte:** – Ermittlung und Aufwertung der Qualitäten und Kompetenzen junger Menschen durch Förderung des Bewusstseins für ihr berufliches Potenzial. —Erwerb, Weiterentwicklung oder Stärkung ihrer Selbständigkeit im Bereich der Beschäftigung. Entwicklung beruflicher Kompetenzen durch Eingliederungsmöglichkeiten wie Zeiten der beruflichen Eingliederung, alternierende Ausbildung, Qualifizierung und Beschäftigungszeiten. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De steun van de plaatselijke werkgelegenheidsmissie moet de verwerving, ontwikkeling en evaluatie van de vaardigheden die nodig zijn voor sociale en professionele integratie bevorderen, zodat jongeren kunnen voldoen aan de beperkingen en eisen van een opleidingsorganisatie en/of een werkgever; De begeleiding bestrijkt een periode van vier opeenvolgende maanden, die uitdrukkelijk kan worden verlengd. Het wordt verstrekt door een speciale adviseur (1 VTE referent IEJ = 60 gerechtvaardigde paden volledig of gedeeltelijk minimum). **Het is gebaseerd op 3 assen:** — Identificeren en verbeteren van de kwaliteiten en vaardigheden van jongeren, waardoor het bewustzijn van hun professionele potentieel wordt bevorderd. Verwerven, ontwikkelen of versterken van hun autonomie in arbeidsprocessen. — Het ontwikkelen van beroepsvaardigheden door middel van integratiemogelijkheden zoals perioden van arbeidsbemiddeling, alternantie, kwalificerende opleiding en perioden in arbeid. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De steun van de plaatselijke werkgelegenheidsmissie moet de verwerving, ontwikkeling en evaluatie van de vaardigheden die nodig zijn voor sociale en professionele integratie bevorderen, zodat jongeren kunnen voldoen aan de beperkingen en eisen van een opleidingsorganisatie en/of een werkgever; De begeleiding bestrijkt een periode van vier opeenvolgende maanden, die uitdrukkelijk kan worden verlengd. Het wordt verstrekt door een speciale adviseur (1 VTE referent IEJ = 60 gerechtvaardigde paden volledig of gedeeltelijk minimum). **Het is gebaseerd op 3 assen:** — Identificeren en verbeteren van de kwaliteiten en vaardigheden van jongeren, waardoor het bewustzijn van hun professionele potentieel wordt bevorderd. Verwerven, ontwikkelen of versterken van hun autonomie in arbeidsprocessen. — Het ontwikkelen van beroepsvaardigheden door middel van integratiemogelijkheden zoals perioden van arbeidsbemiddeling, alternantie, kwalificerende opleiding en perioden in arbeid. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De steun van de plaatselijke werkgelegenheidsmissie moet de verwerving, ontwikkeling en evaluatie van de vaardigheden die nodig zijn voor sociale en professionele integratie bevorderen, zodat jongeren kunnen voldoen aan de beperkingen en eisen van een opleidingsorganisatie en/of een werkgever; De begeleiding bestrijkt een periode van vier opeenvolgende maanden, die uitdrukkelijk kan worden verlengd. Het wordt verstrekt door een speciale adviseur (1 VTE referent IEJ = 60 gerechtvaardigde paden volledig of gedeeltelijk minimum). **Het is gebaseerd op 3 assen:** — Identificeren en verbeteren van de kwaliteiten en vaardigheden van jongeren, waardoor het bewustzijn van hun professionele potentieel wordt bevorderd. Verwerven, ontwikkelen of versterken van hun autonomie in arbeidsprocessen. — Het ontwikkelen van beroepsvaardigheden door middel van integratiemogelijkheden zoals perioden van arbeidsbemiddeling, alternantie, kwalificerende opleiding en perioden in arbeid. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il sostegno offerto dalla missione locale per l'occupazione dovrebbe promuovere l'acquisizione, lo sviluppo e la valutazione delle competenze necessarie per l'integrazione sociale e professionale al fine di consentire ai giovani di soddisfare i vincoli e le esigenze di un'organizzazione di formazione e/o di un datore di lavoro; L'accompagnamento copre un periodo di 4 mesi consecutivi, espressamente rinnovabile. È fornito da un consulente dedicato (1 ETP referente IEJ = 60 percorsi giustificati, completi o parziali minimi). **Si basa su 3 assi:** — Identificare e valorizzare le qualità e le competenze dei giovani, promuovendo la consapevolezza del loro potenziale professionale. Acquisire, sviluppare o rafforzare la loro autonomia nei processi occupazionali. — Sviluppare le competenze professionali attraverso opportunità di integrazione, quali periodi di tirocinio, alternanza, formazione qualificata e periodi di occupazione. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il sostegno offerto dalla missione locale per l'occupazione dovrebbe promuovere l'acquisizione, lo sviluppo e la valutazione delle competenze necessarie per l'integrazione sociale e professionale al fine di consentire ai giovani di soddisfare i vincoli e le esigenze di un'organizzazione di formazione e/o di un datore di lavoro; L'accompagnamento copre un periodo di 4 mesi consecutivi, espressamente rinnovabile. È fornito da un consulente dedicato (1 ETP referente IEJ = 60 percorsi giustificati, completi o parziali minimi). **Si basa su 3 assi:** — Identificare e valorizzare le qualità e le competenze dei giovani, promuovendo la consapevolezza del loro potenziale professionale. Acquisire, sviluppare o rafforzare la loro autonomia nei processi occupazionali. — Sviluppare le competenze professionali attraverso opportunità di integrazione, quali periodi di tirocinio, alternanza, formazione qualificata e periodi di occupazione. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il sostegno offerto dalla missione locale per l'occupazione dovrebbe promuovere l'acquisizione, lo sviluppo e la valutazione delle competenze necessarie per l'integrazione sociale e professionale al fine di consentire ai giovani di soddisfare i vincoli e le esigenze di un'organizzazione di formazione e/o di un datore di lavoro; L'accompagnamento copre un periodo di 4 mesi consecutivi, espressamente rinnovabile. È fornito da un consulente dedicato (1 ETP referente IEJ = 60 percorsi giustificati, completi o parziali minimi). **Si basa su 3 assi:** — Identificare e valorizzare le qualità e le competenze dei giovani, promuovendo la consapevolezza del loro potenziale professionale. Acquisire, sviluppare o rafforzare la loro autonomia nei processi occupazionali. — Sviluppare le competenze professionali attraverso opportunità di integrazione, quali periodi di tirocinio, alternanza, formazione qualificata e periodi di occupazione. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El apoyo ofrecido por la Misión Local de Empleo debe promover la adquisición, el desarrollo y la evaluación de las competencias necesarias para la integración social y profesional, a fin de que los jóvenes puedan responder a las limitaciones y necesidades de una organización de formación o de un empleador; El acompañamiento abarca un período de cuatro meses consecutivos, expresamente renovable. Es proporcionado por un asesor específico (1 referencia ETC IEJ = 60 vías justificadas completas o parciales mínimas). ** Se basa en 3 ejes:** — Identificar y mejorar las cualidades y habilidades de los jóvenes, promoviendo la conciencia de su potencial profesional. Adquirir, desarrollar o fortalecer su autonomía en los procesos de empleo. — Desarrollar las competencias profesionales a través de oportunidades de integración tales como períodos de colocación laboral, alternancia, formación cualificada y períodos de empleo. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El apoyo ofrecido por la Misión Local de Empleo debe promover la adquisición, el desarrollo y la evaluación de las competencias necesarias para la integración social y profesional, a fin de que los jóvenes puedan responder a las limitaciones y necesidades de una organización de formación o de un empleador; El acompañamiento abarca un período de cuatro meses consecutivos, expresamente renovable. Es proporcionado por un asesor específico (1 referencia ETC IEJ = 60 vías justificadas completas o parciales mínimas). ** Se basa en 3 ejes:** — Identificar y mejorar las cualidades y habilidades de los jóvenes, promoviendo la conciencia de su potencial profesional. Adquirir, desarrollar o fortalecer su autonomía en los procesos de empleo. — Desarrollar las competencias profesionales a través de oportunidades de integración tales como períodos de colocación laboral, alternancia, formación cualificada y períodos de empleo. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El apoyo ofrecido por la Misión Local de Empleo debe promover la adquisición, el desarrollo y la evaluación de las competencias necesarias para la integración social y profesional, a fin de que los jóvenes puedan responder a las limitaciones y necesidades de una organización de formación o de un empleador; El acompañamiento abarca un período de cuatro meses consecutivos, expresamente renovable. Es proporcionado por un asesor específico (1 referencia ETC IEJ = 60 vías justificadas completas o parciales mínimas). ** Se basa en 3 ejes:** — Identificar y mejorar las cualidades y habilidades de los jóvenes, promoviendo la conciencia de su potencial profesional. Adquirir, desarrollar o fortalecer su autonomía en los procesos de empleo. — Desarrollar las competencias profesionales a través de oportunidades de integración tales como períodos de colocación laboral, alternancia, formación cualificada y períodos de empleo. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kohaliku tööhõivemissiooni pakutav toetus peaks edendama sotsiaalseks ja ametialaseks integratsiooniks vajalike oskuste omandamist, arendamist ja hindamist, et võimaldada noortel vastata koolitusorganisatsiooni ja/või tööandja piirangutele ja nõuetele; Saateleht hõlmab nelja järjestikust kuud, mida on sõnaselgelt võimalik pikendada. Seda pakub spetsiaalne nõustaja (1 täistööajale taandatud töötaja IEJ = 60 põhjendatud marsruuti täielik või osaline miinimum). **See põhineb kolmel teljel:** – teha kindlaks ja parandada noorte omadusi ja oskusi, suurendades teadlikkust nende kutsealasest potentsiaalist. Omandada, arendada või tugevdada oma sõltumatust tööprotsessides. – Arendada kutsealaseid oskusi selliste integratsioonivõimaluste kaudu nagu tööpraktika, vahetus, kvalifikatsiooni tõendav koolitus ja tööperioodid. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Kohaliku tööhõivemissiooni pakutav toetus peaks edendama sotsiaalseks ja ametialaseks integratsiooniks vajalike oskuste omandamist, arendamist ja hindamist, et võimaldada noortel vastata koolitusorganisatsiooni ja/või tööandja piirangutele ja nõuetele; Saateleht hõlmab nelja järjestikust kuud, mida on sõnaselgelt võimalik pikendada. Seda pakub spetsiaalne nõustaja (1 täistööajale taandatud töötaja IEJ = 60 põhjendatud marsruuti täielik või osaline miinimum). **See põhineb kolmel teljel:** – teha kindlaks ja parandada noorte omadusi ja oskusi, suurendades teadlikkust nende kutsealasest potentsiaalist. Omandada, arendada või tugevdada oma sõltumatust tööprotsessides. – Arendada kutsealaseid oskusi selliste integratsioonivõimaluste kaudu nagu tööpraktika, vahetus, kvalifikatsiooni tõendav koolitus ja tööperioodid. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kohaliku tööhõivemissiooni pakutav toetus peaks edendama sotsiaalseks ja ametialaseks integratsiooniks vajalike oskuste omandamist, arendamist ja hindamist, et võimaldada noortel vastata koolitusorganisatsiooni ja/või tööandja piirangutele ja nõuetele; Saateleht hõlmab nelja järjestikust kuud, mida on sõnaselgelt võimalik pikendada. Seda pakub spetsiaalne nõustaja (1 täistööajale taandatud töötaja IEJ = 60 põhjendatud marsruuti täielik või osaline miinimum). **See põhineb kolmel teljel:** – teha kindlaks ja parandada noorte omadusi ja oskusi, suurendades teadlikkust nende kutsealasest potentsiaalist. Omandada, arendada või tugevdada oma sõltumatust tööprotsessides. – Arendada kutsealaseid oskusi selliste integratsioonivõimaluste kaudu nagu tööpraktika, vahetus, kvalifikatsiooni tõendav koolitus ja tööperioodid. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vietos užimtumo misijos teikiama parama turėtų skatinti socialinei ir profesinei integracijai būtinų įgūdžių įgijimą, tobulinimą ir vertinimą, kad jaunimas galėtų patenkinti mokymo organizacijos ir (arba) darbdavio suvaržymus ir reikalavimus; Lydėjimas apima keturių mėnesių iš eilės laikotarpį, kuris aiškiai pratęsiamas. Jį teikia specialus patarėjas (1 visos darbo dienos ekvivalentas IEJ = 60 pagrįstų maršrutų, kurie yra visiškai arba iš dalies minimalūs). **Jis paremtas 3 kryptimis:** – identifikuokite ir patobulinkite jaunimo savybes ir įgūdžius, skatindami informuotumą apie jų profesinį potencialą. Įgyti, plėtoti ar stiprinti savo savarankiškumą užimtumo procesuose. – Ugdyti profesinius įgūdžius pasitelkiant integracijos galimybes, pavyzdžiui, stažuotes, pakaitinius laikotarpius, kvalifikacijos kėlimą ir įdarbinimo laikotarpius. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vietos užimtumo misijos teikiama parama turėtų skatinti socialinei ir profesinei integracijai būtinų įgūdžių įgijimą, tobulinimą ir vertinimą, kad jaunimas galėtų patenkinti mokymo organizacijos ir (arba) darbdavio suvaržymus ir reikalavimus; Lydėjimas apima keturių mėnesių iš eilės laikotarpį, kuris aiškiai pratęsiamas. Jį teikia specialus patarėjas (1 visos darbo dienos ekvivalentas IEJ = 60 pagrįstų maršrutų, kurie yra visiškai arba iš dalies minimalūs). **Jis paremtas 3 kryptimis:** – identifikuokite ir patobulinkite jaunimo savybes ir įgūdžius, skatindami informuotumą apie jų profesinį potencialą. Įgyti, plėtoti ar stiprinti savo savarankiškumą užimtumo procesuose. – Ugdyti profesinius įgūdžius pasitelkiant integracijos galimybes, pavyzdžiui, stažuotes, pakaitinius laikotarpius, kvalifikacijos kėlimą ir įdarbinimo laikotarpius. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vietos užimtumo misijos teikiama parama turėtų skatinti socialinei ir profesinei integracijai būtinų įgūdžių įgijimą, tobulinimą ir vertinimą, kad jaunimas galėtų patenkinti mokymo organizacijos ir (arba) darbdavio suvaržymus ir reikalavimus; Lydėjimas apima keturių mėnesių iš eilės laikotarpį, kuris aiškiai pratęsiamas. Jį teikia specialus patarėjas (1 visos darbo dienos ekvivalentas IEJ = 60 pagrįstų maršrutų, kurie yra visiškai arba iš dalies minimalūs). **Jis paremtas 3 kryptimis:** – identifikuokite ir patobulinkite jaunimo savybes ir įgūdžius, skatindami informuotumą apie jų profesinį potencialą. Įgyti, plėtoti ar stiprinti savo savarankiškumą užimtumo procesuose. – Ugdyti profesinius įgūdžius pasitelkiant integracijos galimybes, pavyzdžiui, stažuotes, pakaitinius laikotarpius, kvalifikacijos kėlimą ir įdarbinimo laikotarpius. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Potpora koju pruža lokalna misija za zapošljavanje trebala bi promicati stjecanje, razvoj i procjenu vještina potrebnih za socijalnu i profesionalnu integraciju kako bi se mladima omogućilo da ispune ograničenja i zahtjeve organizacije za osposobljavanje i/ili poslodavca; Pratnjom je obuhvaćeno razdoblje od četiri uzastopna mjeseca, koje se izričito može produljiti. Osigurava ga posebni savjetnik (1 referentni IEJ EPRV-a = 60 opravdanih putova potpunih ili djelomičnih minimuma). **Temelji se na tri osi:** – Utvrđivati i poboljšavati kvalitete i vještine mladih, promičući svijest o njihovom profesionalnom potencijalu. Stjecati, razvijati ili jačati svoju autonomiju u postupcima zapošljavanja. Razvoj stručnih vještina kroz mogućnosti integracije kao što su razdoblja stažiranja, izmjenične prakse, kvalificiranog osposobljavanja i razdoblja zaposlenja. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Potpora koju pruža lokalna misija za zapošljavanje trebala bi promicati stjecanje, razvoj i procjenu vještina potrebnih za socijalnu i profesionalnu integraciju kako bi se mladima omogućilo da ispune ograničenja i zahtjeve organizacije za osposobljavanje i/ili poslodavca; Pratnjom je obuhvaćeno razdoblje od četiri uzastopna mjeseca, koje se izričito može produljiti. Osigurava ga posebni savjetnik (1 referentni IEJ EPRV-a = 60 opravdanih putova potpunih ili djelomičnih minimuma). **Temelji se na tri osi:** – Utvrđivati i poboljšavati kvalitete i vještine mladih, promičući svijest o njihovom profesionalnom potencijalu. Stjecati, razvijati ili jačati svoju autonomiju u postupcima zapošljavanja. Razvoj stručnih vještina kroz mogućnosti integracije kao što su razdoblja stažiranja, izmjenične prakse, kvalificiranog osposobljavanja i razdoblja zaposlenja. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Potpora koju pruža lokalna misija za zapošljavanje trebala bi promicati stjecanje, razvoj i procjenu vještina potrebnih za socijalnu i profesionalnu integraciju kako bi se mladima omogućilo da ispune ograničenja i zahtjeve organizacije za osposobljavanje i/ili poslodavca; Pratnjom je obuhvaćeno razdoblje od četiri uzastopna mjeseca, koje se izričito može produljiti. Osigurava ga posebni savjetnik (1 referentni IEJ EPRV-a = 60 opravdanih putova potpunih ili djelomičnih minimuma). **Temelji se na tri osi:** – Utvrđivati i poboljšavati kvalitete i vještine mladih, promičući svijest o njihovom profesionalnom potencijalu. Stjecati, razvijati ili jačati svoju autonomiju u postupcima zapošljavanja. Razvoj stručnih vještina kroz mogućnosti integracije kao što su razdoblja stažiranja, izmjenične prakse, kvalificiranog osposobljavanja i razdoblja zaposlenja. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η στήριξη που παρέχεται από την τοπική αποστολή απασχόλησης θα πρέπει να προωθεί την απόκτηση, την ανάπτυξη και την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την κοινωνική και επαγγελματική ένταξη, ώστε οι νέοι να είναι σε θέση να ανταποκριθούν στους περιορισμούς και τις απαιτήσεις ενός οργανισμού κατάρτισης ή/και ενός εργοδότη· Η συνοδεία καλύπτει περίοδο 4 συναπτών μηνών, η οποία μπορεί να ανανεωθεί ρητά. Παρέχεται από ειδικό σύμβουλο (1 ΙΠΑ αναφερόμενος IEJ = 60 δικαιολογημένες διαδρομές πλήρους ή μερικής ελάχιστης). ** Βασίζεται σε 3 άξονες:** — Προσδιορίστε και ενισχύστε τις ιδιότητες και τις δεξιότητες των νέων, προωθώντας την ευαισθητοποίηση σχετικά με το επαγγελματικό δυναμικό τους. Να αποκτήσουν, να αναπτύξουν ή να ενισχύσουν την αυτονομία τους στις διαδικασίες απασχόλησης. — Να αναπτύξει τις επαγγελματικές δεξιότητες μέσω των δυνατοτήτων ενσωματώσεως, όπως οι περίοδοι τοποθετήσεως σε εργασία, η εναλλαγή, η επαγγελματική κατάρτιση και οι περίοδοι απασχολήσεως. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η στήριξη που παρέχεται από την τοπική αποστολή απασχόλησης θα πρέπει να προωθεί την απόκτηση, την ανάπτυξη και την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την κοινωνική και επαγγελματική ένταξη, ώστε οι νέοι να είναι σε θέση να ανταποκριθούν στους περιορισμούς και τις απαιτήσεις ενός οργανισμού κατάρτισης ή/και ενός εργοδότη· Η συνοδεία καλύπτει περίοδο 4 συναπτών μηνών, η οποία μπορεί να ανανεωθεί ρητά. Παρέχεται από ειδικό σύμβουλο (1 ΙΠΑ αναφερόμενος IEJ = 60 δικαιολογημένες διαδρομές πλήρους ή μερικής ελάχιστης). ** Βασίζεται σε 3 άξονες:** — Προσδιορίστε και ενισχύστε τις ιδιότητες και τις δεξιότητες των νέων, προωθώντας την ευαισθητοποίηση σχετικά με το επαγγελματικό δυναμικό τους. Να αποκτήσουν, να αναπτύξουν ή να ενισχύσουν την αυτονομία τους στις διαδικασίες απασχόλησης. — Να αναπτύξει τις επαγγελματικές δεξιότητες μέσω των δυνατοτήτων ενσωματώσεως, όπως οι περίοδοι τοποθετήσεως σε εργασία, η εναλλαγή, η επαγγελματική κατάρτιση και οι περίοδοι απασχολήσεως. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η στήριξη που παρέχεται από την τοπική αποστολή απασχόλησης θα πρέπει να προωθεί την απόκτηση, την ανάπτυξη και την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την κοινωνική και επαγγελματική ένταξη, ώστε οι νέοι να είναι σε θέση να ανταποκριθούν στους περιορισμούς και τις απαιτήσεις ενός οργανισμού κατάρτισης ή/και ενός εργοδότη· Η συνοδεία καλύπτει περίοδο 4 συναπτών μηνών, η οποία μπορεί να ανανεωθεί ρητά. Παρέχεται από ειδικό σύμβουλο (1 ΙΠΑ αναφερόμενος IEJ = 60 δικαιολογημένες διαδρομές πλήρους ή μερικής ελάχιστης). ** Βασίζεται σε 3 άξονες:** — Προσδιορίστε και ενισχύστε τις ιδιότητες και τις δεξιότητες των νέων, προωθώντας την ευαισθητοποίηση σχετικά με το επαγγελματικό δυναμικό τους. Να αποκτήσουν, να αναπτύξουν ή να ενισχύσουν την αυτονομία τους στις διαδικασίες απασχόλησης. — Να αναπτύξει τις επαγγελματικές δεξιότητες μέσω των δυνατοτήτων ενσωματώσεως, όπως οι περίοδοι τοποθετήσεως σε εργασία, η εναλλαγή, η επαγγελματική κατάρτιση και οι περίοδοι απασχολήσεως. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora, ktorú ponúka miestna misia zamestnanosti, by mala podporovať nadobúdanie, rozvoj a hodnotenie zručností potrebných na sociálnu a profesionálnu integráciu s cieľom umožniť mladým ľuďom splniť obmedzenia a požiadavky organizácie odbornej prípravy a/alebo zamestnávateľa; Sprievod sa vzťahuje na obdobie 4 po sebe nasledujúcich mesiacov, ktoré je výslovne obnoviteľné. Poskytuje ho špecializovaný poradca (1 IEJ s referenciou na plný úväzok = 60 odôvodnených ciest dokončených alebo čiastočných). **Je založená na 3 osiach:** – Identifikovať a zlepšiť kvality a zručnosti mladých ľudí a podporovať povedomie o ich profesionálnom potenciáli. Nadobúdať, rozvíjať alebo posilňovať svoju autonómiu v procesoch zamestnanosti. — Rozvíjať odborné zručnosti prostredníctvom integračných príležitostí, ako sú obdobia pracovnej stáže, striedanie, kvalifikovaná odborná príprava a obdobia zamestnania. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora, ktorú ponúka miestna misia zamestnanosti, by mala podporovať nadobúdanie, rozvoj a hodnotenie zručností potrebných na sociálnu a profesionálnu integráciu s cieľom umožniť mladým ľuďom splniť obmedzenia a požiadavky organizácie odbornej prípravy a/alebo zamestnávateľa; Sprievod sa vzťahuje na obdobie 4 po sebe nasledujúcich mesiacov, ktoré je výslovne obnoviteľné. Poskytuje ho špecializovaný poradca (1 IEJ s referenciou na plný úväzok = 60 odôvodnených ciest dokončených alebo čiastočných). **Je založená na 3 osiach:** – Identifikovať a zlepšiť kvality a zručnosti mladých ľudí a podporovať povedomie o ich profesionálnom potenciáli. Nadobúdať, rozvíjať alebo posilňovať svoju autonómiu v procesoch zamestnanosti. — Rozvíjať odborné zručnosti prostredníctvom integračných príležitostí, ako sú obdobia pracovnej stáže, striedanie, kvalifikovaná odborná príprava a obdobia zamestnania. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora, ktorú ponúka miestna misia zamestnanosti, by mala podporovať nadobúdanie, rozvoj a hodnotenie zručností potrebných na sociálnu a profesionálnu integráciu s cieľom umožniť mladým ľuďom splniť obmedzenia a požiadavky organizácie odbornej prípravy a/alebo zamestnávateľa; Sprievod sa vzťahuje na obdobie 4 po sebe nasledujúcich mesiacov, ktoré je výslovne obnoviteľné. Poskytuje ho špecializovaný poradca (1 IEJ s referenciou na plný úväzok = 60 odôvodnených ciest dokončených alebo čiastočných). **Je založená na 3 osiach:** – Identifikovať a zlepšiť kvality a zručnosti mladých ľudí a podporovať povedomie o ich profesionálnom potenciáli. Nadobúdať, rozvíjať alebo posilňovať svoju autonómiu v procesoch zamestnanosti. — Rozvíjať odborné zručnosti prostredníctvom integračných príležitostí, ako sú obdobia pracovnej stáže, striedanie, kvalifikovaná odborná príprava a obdobia zamestnania. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Paikallisen työllisyysoperaation tuella olisi edistettävä sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edellyttämien taitojen hankkimista, kehittämistä ja arviointia, jotta nuoret voivat täyttää koulutusorganisaation ja/tai työnantajan asettamat rajoitteet ja vaatimukset. Se kattaa neljän peräkkäisen kuukauden ajanjakson, joka on nimenomaisesti uusittavissa. Sen tarjoaa oma neuvonantaja (1 kokoaikavastaava IEJ = 60 perusteltua reittiä täydellinen tai osittainen). **Se perustuu kolmeen toimintalinjaan:** – Nuorien ominaisuuksien ja taitojen tunnistaminen ja parantaminen sekä heidän ammatillisen potentiaalinsa tiedostaminen. Hankkia, kehittää tai vahvistaa itsenäisyyttään työprosesseissa. — Kehittää ammatillisia taitoja kotoutumismahdollisuuksien, kuten harjoittelujaksojen, vuorottelujaksojen, pätevöityvän koulutuksen ja työskentelyjaksojen avulla. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Paikallisen työllisyysoperaation tuella olisi edistettävä sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edellyttämien taitojen hankkimista, kehittämistä ja arviointia, jotta nuoret voivat täyttää koulutusorganisaation ja/tai työnantajan asettamat rajoitteet ja vaatimukset. Se kattaa neljän peräkkäisen kuukauden ajanjakson, joka on nimenomaisesti uusittavissa. Sen tarjoaa oma neuvonantaja (1 kokoaikavastaava IEJ = 60 perusteltua reittiä täydellinen tai osittainen). **Se perustuu kolmeen toimintalinjaan:** – Nuorien ominaisuuksien ja taitojen tunnistaminen ja parantaminen sekä heidän ammatillisen potentiaalinsa tiedostaminen. Hankkia, kehittää tai vahvistaa itsenäisyyttään työprosesseissa. — Kehittää ammatillisia taitoja kotoutumismahdollisuuksien, kuten harjoittelujaksojen, vuorottelujaksojen, pätevöityvän koulutuksen ja työskentelyjaksojen avulla. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Paikallisen työllisyysoperaation tuella olisi edistettävä sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edellyttämien taitojen hankkimista, kehittämistä ja arviointia, jotta nuoret voivat täyttää koulutusorganisaation ja/tai työnantajan asettamat rajoitteet ja vaatimukset. Se kattaa neljän peräkkäisen kuukauden ajanjakson, joka on nimenomaisesti uusittavissa. Sen tarjoaa oma neuvonantaja (1 kokoaikavastaava IEJ = 60 perusteltua reittiä täydellinen tai osittainen). **Se perustuu kolmeen toimintalinjaan:** – Nuorien ominaisuuksien ja taitojen tunnistaminen ja parantaminen sekä heidän ammatillisen potentiaalinsa tiedostaminen. Hankkia, kehittää tai vahvistaa itsenäisyyttään työprosesseissa. — Kehittää ammatillisia taitoja kotoutumismahdollisuuksien, kuten harjoittelujaksojen, vuorottelujaksojen, pätevöityvän koulutuksen ja työskentelyjaksojen avulla. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Wsparcie oferowane przez lokalną misję zatrudnienia powinno sprzyjać nabywaniu, rozwijaniu i ocenie umiejętności niezbędnych do integracji społecznej i zawodowej, aby umożliwić młodym ludziom spełnienie ograniczeń i wymogów organizacji szkoleniowej lub pracodawcy. Akompaniament obejmuje okres czterech kolejnych miesięcy, wyraźnie odnawialny. Jest on dostarczany przez specjalnego doradcy (1 referent EPC IEJ = 60 uzasadnionych ścieżek kompletnych lub częściowych minimum). ** Opiera się na 3 osiach:** – Zidentyfikowanie i podnoszenie jakości i umiejętności młodych ludzi, promowanie świadomości ich potencjału zawodowego. Nabywać, rozwijać lub wzmacniać ich autonomię w procesach zatrudnienia. — Rozwijanie umiejętności zawodowych dzięki możliwościom integracji, takim jak okresy stażu zawodowego, zmian, kwalifikacji zawodowych i okresów zatrudnienia. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Wsparcie oferowane przez lokalną misję zatrudnienia powinno sprzyjać nabywaniu, rozwijaniu i ocenie umiejętności niezbędnych do integracji społecznej i zawodowej, aby umożliwić młodym ludziom spełnienie ograniczeń i wymogów organizacji szkoleniowej lub pracodawcy. Akompaniament obejmuje okres czterech kolejnych miesięcy, wyraźnie odnawialny. Jest on dostarczany przez specjalnego doradcy (1 referent EPC IEJ = 60 uzasadnionych ścieżek kompletnych lub częściowych minimum). ** Opiera się na 3 osiach:** – Zidentyfikowanie i podnoszenie jakości i umiejętności młodych ludzi, promowanie świadomości ich potencjału zawodowego. Nabywać, rozwijać lub wzmacniać ich autonomię w procesach zatrudnienia. — Rozwijanie umiejętności zawodowych dzięki możliwościom integracji, takim jak okresy stażu zawodowego, zmian, kwalifikacji zawodowych i okresów zatrudnienia. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wsparcie oferowane przez lokalną misję zatrudnienia powinno sprzyjać nabywaniu, rozwijaniu i ocenie umiejętności niezbędnych do integracji społecznej i zawodowej, aby umożliwić młodym ludziom spełnienie ograniczeń i wymogów organizacji szkoleniowej lub pracodawcy. Akompaniament obejmuje okres czterech kolejnych miesięcy, wyraźnie odnawialny. Jest on dostarczany przez specjalnego doradcy (1 referent EPC IEJ = 60 uzasadnionych ścieżek kompletnych lub częściowych minimum). ** Opiera się na 3 osiach:** – Zidentyfikowanie i podnoszenie jakości i umiejętności młodych ludzi, promowanie świadomości ich potencjału zawodowego. Nabywać, rozwijać lub wzmacniać ich autonomię w procesach zatrudnienia. — Rozwijanie umiejętności zawodowych dzięki możliwościom integracji, takim jak okresy stażu zawodowego, zmian, kwalifikacji zawodowych i okresów zatrudnienia. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A helyi foglalkoztatási misszió által nyújtott támogatásnak elő kell mozdítania a társadalmi és szakmai integrációhoz szükséges készségek elsajátítását, fejlesztését és értékelését annak érdekében, hogy a fiatalok képesek legyenek megfelelni a képzési szervezet és/vagy a munkáltató által támasztott korlátoknak és követelményeknek; A kíséret négy egymást követő hónapra terjed ki, amely kifejezetten megújítható. Ezt egy kijelölt tanácsadó biztosítja (1 teljes munkaidős egyenérték referens IEJ = 60 indokolt útvonal teljes vagy részleges minimális). ** 3 tengelyen alapul:** – A fiatalok képességeinek és készségeinek azonosítása és fejlesztése, szakmai potenciáljuk tudatosítása. Megszerezzék, fejlesszék vagy erősítsék autonómiájukat a foglalkoztatási folyamatokban. – A szakmai készségek fejlesztése olyan integrációs lehetőségek révén, mint a szakmai gyakorlat, a váltakozás, a képesítéssel rendelkező képzés és a munkaviszonyban töltött időszakok. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A helyi foglalkoztatási misszió által nyújtott támogatásnak elő kell mozdítania a társadalmi és szakmai integrációhoz szükséges készségek elsajátítását, fejlesztését és értékelését annak érdekében, hogy a fiatalok képesek legyenek megfelelni a képzési szervezet és/vagy a munkáltató által támasztott korlátoknak és követelményeknek; A kíséret négy egymást követő hónapra terjed ki, amely kifejezetten megújítható. Ezt egy kijelölt tanácsadó biztosítja (1 teljes munkaidős egyenérték referens IEJ = 60 indokolt útvonal teljes vagy részleges minimális). ** 3 tengelyen alapul:** – A fiatalok képességeinek és készségeinek azonosítása és fejlesztése, szakmai potenciáljuk tudatosítása. Megszerezzék, fejlesszék vagy erősítsék autonómiájukat a foglalkoztatási folyamatokban. – A szakmai készségek fejlesztése olyan integrációs lehetőségek révén, mint a szakmai gyakorlat, a váltakozás, a képesítéssel rendelkező képzés és a munkaviszonyban töltött időszakok. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A helyi foglalkoztatási misszió által nyújtott támogatásnak elő kell mozdítania a társadalmi és szakmai integrációhoz szükséges készségek elsajátítását, fejlesztését és értékelését annak érdekében, hogy a fiatalok képesek legyenek megfelelni a képzési szervezet és/vagy a munkáltató által támasztott korlátoknak és követelményeknek; A kíséret négy egymást követő hónapra terjed ki, amely kifejezetten megújítható. Ezt egy kijelölt tanácsadó biztosítja (1 teljes munkaidős egyenérték referens IEJ = 60 indokolt útvonal teljes vagy részleges minimális). ** 3 tengelyen alapul:** – A fiatalok képességeinek és készségeinek azonosítása és fejlesztése, szakmai potenciáljuk tudatosítása. Megszerezzék, fejlesszék vagy erősítsék autonómiájukat a foglalkoztatási folyamatokban. – A szakmai készségek fejlesztése olyan integrációs lehetőségek révén, mint a szakmai gyakorlat, a váltakozás, a képesítéssel rendelkező képzés és a munkaviszonyban töltött időszakok. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora poskytovaná místní misí pro zaměstnanost by měla podporovat získávání, rozvoj a hodnocení dovedností nezbytných pro sociální a profesní integraci, aby mladí lidé mohli splnit omezení a požadavky organizace odborné přípravy nebo zaměstnavatele; Doprovod se vztahuje na období 4 po sobě jdoucích měsíců, které lze výslovně prodloužit. Poskytuje jej specializovaný poradce (1 FTE referent IEJ = 60 odůvodněných cest úplných nebo částečných). **Je založen na 3 osách:** – Identifikovat a zlepšovat vlastnosti a dovednosti mladých lidí a zvyšovat povědomí o jejich profesním potenciálu. Získat, rozvíjet nebo posilovat jejich autonomii v pracovních procesech. — Rozvíjet odborné dovednosti prostřednictvím integračních příležitostí, jako jsou pracovní stáže, střídavost, kvalifikace a období zaměstnání. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora poskytovaná místní misí pro zaměstnanost by měla podporovat získávání, rozvoj a hodnocení dovedností nezbytných pro sociální a profesní integraci, aby mladí lidé mohli splnit omezení a požadavky organizace odborné přípravy nebo zaměstnavatele; Doprovod se vztahuje na období 4 po sobě jdoucích měsíců, které lze výslovně prodloužit. Poskytuje jej specializovaný poradce (1 FTE referent IEJ = 60 odůvodněných cest úplných nebo částečných). **Je založen na 3 osách:** – Identifikovat a zlepšovat vlastnosti a dovednosti mladých lidí a zvyšovat povědomí o jejich profesním potenciálu. Získat, rozvíjet nebo posilovat jejich autonomii v pracovních procesech. — Rozvíjet odborné dovednosti prostřednictvím integračních příležitostí, jako jsou pracovní stáže, střídavost, kvalifikace a období zaměstnání. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora poskytovaná místní misí pro zaměstnanost by měla podporovat získávání, rozvoj a hodnocení dovedností nezbytných pro sociální a profesní integraci, aby mladí lidé mohli splnit omezení a požadavky organizace odborné přípravy nebo zaměstnavatele; Doprovod se vztahuje na období 4 po sobě jdoucích měsíců, které lze výslovně prodloužit. Poskytuje jej specializovaný poradce (1 FTE referent IEJ = 60 odůvodněných cest úplných nebo částečných). **Je založen na 3 osách:** – Identifikovat a zlepšovat vlastnosti a dovednosti mladých lidí a zvyšovat povědomí o jejich profesním potenciálu. Získat, rozvíjet nebo posilovat jejich autonomii v pracovních procesech. — Rozvíjet odborné dovednosti prostřednictvím integračních příležitostí, jako jsou pracovní stáže, střídavost, kvalifikace a období zaměstnání. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vietējās nodarbinātības misijas sniegtajam atbalstam būtu jāveicina sociālai un profesionālai integrācijai nepieciešamo prasmju apguve, attīstība un novērtēšana, lai jaunieši varētu izpildīt apmācības organizācijas un/vai darba devēja ierobežojumus un prasības; Pavadījums attiecas uz 4 secīgu mēnešu periodu, kas ir skaidri pagarināms. To sniedz specializēts padomdevējs (1 pilnslodzes ekvivalents IEJ = 60 pamatoti ceļi pilnīgi vai daļēji minimāli). **Tas ir balstīts uz 3 asīm:** — identificēt un uzlabot jauniešu īpašības un prasmes, veicinot izpratni par viņu profesionālo potenciālu. Iegūt, attīstīt vai stiprināt savu autonomiju nodarbinātības procesos. — Attīstīt profesionālās prasmes, izmantojot integrācijas iespējas, piemēram, darbā iekārtošanas, pārmaiņu, kvalifikācijas celšanas un nodarbinātības periodus. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vietējās nodarbinātības misijas sniegtajam atbalstam būtu jāveicina sociālai un profesionālai integrācijai nepieciešamo prasmju apguve, attīstība un novērtēšana, lai jaunieši varētu izpildīt apmācības organizācijas un/vai darba devēja ierobežojumus un prasības; Pavadījums attiecas uz 4 secīgu mēnešu periodu, kas ir skaidri pagarināms. To sniedz specializēts padomdevējs (1 pilnslodzes ekvivalents IEJ = 60 pamatoti ceļi pilnīgi vai daļēji minimāli). **Tas ir balstīts uz 3 asīm:** — identificēt un uzlabot jauniešu īpašības un prasmes, veicinot izpratni par viņu profesionālo potenciālu. Iegūt, attīstīt vai stiprināt savu autonomiju nodarbinātības procesos. — Attīstīt profesionālās prasmes, izmantojot integrācijas iespējas, piemēram, darbā iekārtošanas, pārmaiņu, kvalifikācijas celšanas un nodarbinātības periodus. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vietējās nodarbinātības misijas sniegtajam atbalstam būtu jāveicina sociālai un profesionālai integrācijai nepieciešamo prasmju apguve, attīstība un novērtēšana, lai jaunieši varētu izpildīt apmācības organizācijas un/vai darba devēja ierobežojumus un prasības; Pavadījums attiecas uz 4 secīgu mēnešu periodu, kas ir skaidri pagarināms. To sniedz specializēts padomdevējs (1 pilnslodzes ekvivalents IEJ = 60 pamatoti ceļi pilnīgi vai daļēji minimāli). **Tas ir balstīts uz 3 asīm:** — identificēt un uzlabot jauniešu īpašības un prasmes, veicinot izpratni par viņu profesionālo potenciālu. Iegūt, attīstīt vai stiprināt savu autonomiju nodarbinātības procesos. — Attīstīt profesionālās prasmes, izmantojot integrācijas iespējas, piemēram, darbā iekārtošanas, pārmaiņu, kvalifikācijas celšanas un nodarbinātības periodus. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Leis an tacaíocht a chuireann an Misean Fostaíochta Áitiúil ar fáil, ba cheart go gcuirfí chun cinn sealbhú, forbairt agus meastóireacht na scileanna is gá le haghaidh imeascadh sóisialta agus gairmiúil chun go mbeidh daoine óga in ann srianta agus riachtanais eagraíochta oiliúna agus/nó fostóra a chomhlíonadh; Cumhdaíonn an tionlacan tréimhse 4 mhí as a chéile, ar tréimhse í a fhéadfar a athnuachan go sainráite. Soláthraíonn comhairleoir tiomnaithe é (1 FTE tagairt IEJ = 60 cosán a bhfuil údar leo go hiomlán nó go páirteach ar a laghad). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. A neamhspleáchas i bpróisis fostaíochta a fháil, a fhorbairt nó a neartú. — Scileanna gairmiúla a fhorbairt trí dheiseanna lánpháirtíochta amhail tréimhsí socrúcháin oibre, malairtí, oiliúint cháilitheach agus tréimhsí fostaíochta. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Leis an tacaíocht a chuireann an Misean Fostaíochta Áitiúil ar fáil, ba cheart go gcuirfí chun cinn sealbhú, forbairt agus meastóireacht na scileanna is gá le haghaidh imeascadh sóisialta agus gairmiúil chun go mbeidh daoine óga in ann srianta agus riachtanais eagraíochta oiliúna agus/nó fostóra a chomhlíonadh; Cumhdaíonn an tionlacan tréimhse 4 mhí as a chéile, ar tréimhse í a fhéadfar a athnuachan go sainráite. Soláthraíonn comhairleoir tiomnaithe é (1 FTE tagairt IEJ = 60 cosán a bhfuil údar leo go hiomlán nó go páirteach ar a laghad). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. A neamhspleáchas i bpróisis fostaíochta a fháil, a fhorbairt nó a neartú. — Scileanna gairmiúla a fhorbairt trí dheiseanna lánpháirtíochta amhail tréimhsí socrúcháin oibre, malairtí, oiliúint cháilitheach agus tréimhsí fostaíochta. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Leis an tacaíocht a chuireann an Misean Fostaíochta Áitiúil ar fáil, ba cheart go gcuirfí chun cinn sealbhú, forbairt agus meastóireacht na scileanna is gá le haghaidh imeascadh sóisialta agus gairmiúil chun go mbeidh daoine óga in ann srianta agus riachtanais eagraíochta oiliúna agus/nó fostóra a chomhlíonadh; Cumhdaíonn an tionlacan tréimhse 4 mhí as a chéile, ar tréimhse í a fhéadfar a athnuachan go sainráite. Soláthraíonn comhairleoir tiomnaithe é (1 FTE tagairt IEJ = 60 cosán a bhfuil údar leo go hiomlán nó go páirteach ar a laghad). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. A neamhspleáchas i bpróisis fostaíochta a fháil, a fhorbairt nó a neartú. — Scileanna gairmiúla a fhorbairt trí dheiseanna lánpháirtíochta amhail tréimhsí socrúcháin oibre, malairtí, oiliúint cháilitheach agus tréimhsí fostaíochta. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podpora, ki jo nudi lokalna misija za zaposlovanje, bi morala spodbujati pridobivanje, razvoj in ocenjevanje znanj in spretnosti, potrebnih za socialno in poklicno vključevanje, da se mladim omogoči izpolnjevanje omejitev in zahtev organizacije za usposabljanje in/ali delodajalca; Spremljevalec zajema obdobje štirih zaporednih mesecev z izrecno možnostjo podaljšanja. Zagotavlja ga namenski svetovalec (1 EPDČ referent IEJ = 60 upravičenih poti popolnih ali delnih minimalnih poti). **Temelji na treh oseh:** – Opredelitev in izboljšanje kvalitet in spretnosti mladih ter spodbujanje ozaveščenosti o njihovem poklicnem potencialu. Pridobijo, razvijajo ali krepijo svojo avtonomijo v procesih zaposlovanja. — Razvijati poklicne spretnosti s pomočjo priložnosti za vključevanje, kot so obdobja delovne prakse, izmeničnega dela, kvalifikacijskega usposabljanja in obdobij zaposlitve. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora, ki jo nudi lokalna misija za zaposlovanje, bi morala spodbujati pridobivanje, razvoj in ocenjevanje znanj in spretnosti, potrebnih za socialno in poklicno vključevanje, da se mladim omogoči izpolnjevanje omejitev in zahtev organizacije za usposabljanje in/ali delodajalca; Spremljevalec zajema obdobje štirih zaporednih mesecev z izrecno možnostjo podaljšanja. Zagotavlja ga namenski svetovalec (1 EPDČ referent IEJ = 60 upravičenih poti popolnih ali delnih minimalnih poti). **Temelji na treh oseh:** – Opredelitev in izboljšanje kvalitet in spretnosti mladih ter spodbujanje ozaveščenosti o njihovem poklicnem potencialu. Pridobijo, razvijajo ali krepijo svojo avtonomijo v procesih zaposlovanja. — Razvijati poklicne spretnosti s pomočjo priložnosti za vključevanje, kot so obdobja delovne prakse, izmeničnega dela, kvalifikacijskega usposabljanja in obdobij zaposlitve. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podpora, ki jo nudi lokalna misija za zaposlovanje, bi morala spodbujati pridobivanje, razvoj in ocenjevanje znanj in spretnosti, potrebnih za socialno in poklicno vključevanje, da se mladim omogoči izpolnjevanje omejitev in zahtev organizacije za usposabljanje in/ali delodajalca; Spremljevalec zajema obdobje štirih zaporednih mesecev z izrecno možnostjo podaljšanja. Zagotavlja ga namenski svetovalec (1 EPDČ referent IEJ = 60 upravičenih poti popolnih ali delnih minimalnih poti). **Temelji na treh oseh:** – Opredelitev in izboljšanje kvalitet in spretnosti mladih ter spodbujanje ozaveščenosti o njihovem poklicnem potencialu. Pridobijo, razvijajo ali krepijo svojo avtonomijo v procesih zaposlovanja. — Razvijati poklicne spretnosti s pomočjo priložnosti za vključevanje, kot so obdobja delovne prakse, izmeničnega dela, kvalifikacijskega usposabljanja in obdobij zaposlitve. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Подкрепата, предлагана от местната мисия по заетостта, следва да насърчава придобиването, развитието и оценката на уменията, необходими за социална и професионална интеграция, за да се даде възможност на младите хора да отговорят на ограниченията и изискванията на организация за обучение и/или работодател; Придружаването обхваща период от 4 последователни месеца, който може да бъде изрично подновен. Тя се предоставя от специален съветник (1 ЕПРВ референтни IEJ = 60 обосновани маршрута пълен или частичен минимум). **Тя се основава на 3 оси:** — Идентифициране и повишаване на качествата и уменията на младите хора, повишаване на осведомеността за техния професионален потенциал. Придобиват, развиват или укрепват своята автономност в процесите на заетост. — Да развива професионални умения чрез възможности за интеграция, като например периоди на стаж, редуване, квалификация на обучение и периоди на заетост. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Подкрепата, предлагана от местната мисия по заетостта, следва да насърчава придобиването, развитието и оценката на уменията, необходими за социална и професионална интеграция, за да се даде възможност на младите хора да отговорят на ограниченията и изискванията на организация за обучение и/или работодател; Придружаването обхваща период от 4 последователни месеца, който може да бъде изрично подновен. Тя се предоставя от специален съветник (1 ЕПРВ референтни IEJ = 60 обосновани маршрута пълен или частичен минимум). **Тя се основава на 3 оси:** — Идентифициране и повишаване на качествата и уменията на младите хора, повишаване на осведомеността за техния професионален потенциал. Придобиват, развиват или укрепват своята автономност в процесите на заетост. — Да развива професионални умения чрез възможности за интеграция, като например периоди на стаж, редуване, квалификация на обучение и периоди на заетост. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Подкрепата, предлагана от местната мисия по заетостта, следва да насърчава придобиването, развитието и оценката на уменията, необходими за социална и професионална интеграция, за да се даде възможност на младите хора да отговорят на ограниченията и изискванията на организация за обучение и/или работодател; Придружаването обхваща период от 4 последователни месеца, който може да бъде изрично подновен. Тя се предоставя от специален съветник (1 ЕПРВ референтни IEJ = 60 обосновани маршрута пълен или частичен минимум). **Тя се основава на 3 оси:** — Идентифициране и повишаване на качествата и уменията на младите хора, повишаване на осведомеността за техния професионален потенциал. Придобиват, развиват или укрепват своята автономност в процесите на заетост. — Да развива професионални умения чрез възможности за интеграция, като например периоди на стаж, редуване, квалификация на обучение и периоди на заетост. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-appoġġ offrut mill-Missjoni għall-Impjiegi Lokali għandu jippromwovi l-kisba, l-iżvilupp u l-evalwazzjoni tal-ħiliet meħtieġa għall-integrazzjoni soċjali u professjonali sabiex iż-żgħażagħ ikunu jistgħu jissodisfaw ir-restrizzjonijiet u r-rekwiżiti ta’ organizzazzjoni ta’ taħriġ u/jew ta’ min iħaddem; L-akkumpanjament ikopri perjodu ta’ erba’ xhur konsekuttivi, li jista’ jiġġedded b’mod espliċitu. Huwa pprovdut minn konsulent iddedikat (1 FTE referent IEJ = 60 mogħdija ġustifikata kompluti jew minimi parzjali). **Huwa bbażat fuq 3 assi:** — Jidentifika u jtejjeb il-kwalitajiet u l-ħiliet taż-żgħażagħ, filwaqt li jippromwovi l-għarfien tal-potenzjal professjonali tagħhom. Jiksbu, jiżviluppaw jew isaħħu l-awtonomija tagħhom fil-proċessi tal-impjiegi. — L-iżvilupp ta’ ħiliet professjonali permezz ta’ opportunitajiet ta’ integrazzjoni bħal perjodi ta’ kollokament ta’ xogħol, alternanza, taħriġ kwalifikanti u perjodi ta’ impjieg. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ offrut mill-Missjoni għall-Impjiegi Lokali għandu jippromwovi l-kisba, l-iżvilupp u l-evalwazzjoni tal-ħiliet meħtieġa għall-integrazzjoni soċjali u professjonali sabiex iż-żgħażagħ ikunu jistgħu jissodisfaw ir-restrizzjonijiet u r-rekwiżiti ta’ organizzazzjoni ta’ taħriġ u/jew ta’ min iħaddem; L-akkumpanjament ikopri perjodu ta’ erba’ xhur konsekuttivi, li jista’ jiġġedded b’mod espliċitu. Huwa pprovdut minn konsulent iddedikat (1 FTE referent IEJ = 60 mogħdija ġustifikata kompluti jew minimi parzjali). **Huwa bbażat fuq 3 assi:** — Jidentifika u jtejjeb il-kwalitajiet u l-ħiliet taż-żgħażagħ, filwaqt li jippromwovi l-għarfien tal-potenzjal professjonali tagħhom. Jiksbu, jiżviluppaw jew isaħħu l-awtonomija tagħhom fil-proċessi tal-impjiegi. — L-iżvilupp ta’ ħiliet professjonali permezz ta’ opportunitajiet ta’ integrazzjoni bħal perjodi ta’ kollokament ta’ xogħol, alternanza, taħriġ kwalifikanti u perjodi ta’ impjieg. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-appoġġ offrut mill-Missjoni għall-Impjiegi Lokali għandu jippromwovi l-kisba, l-iżvilupp u l-evalwazzjoni tal-ħiliet meħtieġa għall-integrazzjoni soċjali u professjonali sabiex iż-żgħażagħ ikunu jistgħu jissodisfaw ir-restrizzjonijiet u r-rekwiżiti ta’ organizzazzjoni ta’ taħriġ u/jew ta’ min iħaddem; L-akkumpanjament ikopri perjodu ta’ erba’ xhur konsekuttivi, li jista’ jiġġedded b’mod espliċitu. Huwa pprovdut minn konsulent iddedikat (1 FTE referent IEJ = 60 mogħdija ġustifikata kompluti jew minimi parzjali). **Huwa bbażat fuq 3 assi:** — Jidentifika u jtejjeb il-kwalitajiet u l-ħiliet taż-żgħażagħ, filwaqt li jippromwovi l-għarfien tal-potenzjal professjonali tagħhom. Jiksbu, jiżviluppaw jew isaħħu l-awtonomija tagħhom fil-proċessi tal-impjiegi. — L-iżvilupp ta’ ħiliet professjonali permezz ta’ opportunitajiet ta’ integrazzjoni bħal perjodi ta’ kollokament ta’ xogħol, alternanza, taħriġ kwalifikanti u perjodi ta’ impjieg. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O apoio oferecido pela Missão Local de Emprego deve promover a aquisição, o desenvolvimento e a avaliação das competências necessárias para a integração social e profissional, a fim de permitir que os jovens possam satisfazer os condicionalismos e as exigências de uma organização de formação e/ou de um empregador; O acompanhamento abrange um período de 4 meses consecutivos, expressamente renovável. É fornecido por um conselheiro específico (1 ETC de referência IEJ = 60 canais horários justificados, no mínimo total ou parcial). ** Baseia-se em 3 eixos:** — Identificar e reforçar as qualidades e competências dos jovens, promovendo a sensibilização para o seu potencial profissional. Adquirir, desenvolver ou reforçar a sua autonomia nos processos de emprego. — Desenvolver competências profissionais através de oportunidades de integração, tais como períodos de estágio, alternância, formação de qualificação e períodos de emprego. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O apoio oferecido pela Missão Local de Emprego deve promover a aquisição, o desenvolvimento e a avaliação das competências necessárias para a integração social e profissional, a fim de permitir que os jovens possam satisfazer os condicionalismos e as exigências de uma organização de formação e/ou de um empregador; O acompanhamento abrange um período de 4 meses consecutivos, expressamente renovável. É fornecido por um conselheiro específico (1 ETC de referência IEJ = 60 canais horários justificados, no mínimo total ou parcial). ** Baseia-se em 3 eixos:** — Identificar e reforçar as qualidades e competências dos jovens, promovendo a sensibilização para o seu potencial profissional. Adquirir, desenvolver ou reforçar a sua autonomia nos processos de emprego. — Desenvolver competências profissionais através de oportunidades de integração, tais como períodos de estágio, alternância, formação de qualificação e períodos de emprego. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O apoio oferecido pela Missão Local de Emprego deve promover a aquisição, o desenvolvimento e a avaliação das competências necessárias para a integração social e profissional, a fim de permitir que os jovens possam satisfazer os condicionalismos e as exigências de uma organização de formação e/ou de um empregador; O acompanhamento abrange um período de 4 meses consecutivos, expressamente renovável. É fornecido por um conselheiro específico (1 ETC de referência IEJ = 60 canais horários justificados, no mínimo total ou parcial). ** Baseia-se em 3 eixos:** — Identificar e reforçar as qualidades e competências dos jovens, promovendo a sensibilização para o seu potencial profissional. Adquirir, desenvolver ou reforçar a sua autonomia nos processos de emprego. — Desenvolver competências profissionais através de oportunidades de integração, tais como períodos de estágio, alternância, formação de qualificação e períodos de emprego. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Den støtte, der tilbydes af den lokale beskæftigelsesmission, bør fremme erhvervelse, udvikling og evaluering af de færdigheder, der er nødvendige for social og erhvervsmæssig integration, for at give unge mulighed for at opfylde de begrænsninger og krav, som en uddannelsesorganisation og/eller en arbejdsgiver har. Akkompagnementet dækker en periode på fire på hinanden følgende måneder, som udtrykkeligt kan forlænges. Den leveres af en særlig rådgiver (1 fuldtidsækvivalent IEJ = 60 berettigede stier helt eller delvist). **Det er baseret på 3 akser:** — Identificer og forbedrer de unges kvaliteter og færdigheder og fremmer bevidstheden om deres faglige potentiale. Erhverve, udvikle eller styrke deres autonomi i beskæftigelsesprocesser. — At udvikle faglige kvalifikationer gennem integrationsmuligheder som f.eks. praktikperioder, vekseluddannelse, uddannelse og beskæftigelsesperioder. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Den støtte, der tilbydes af den lokale beskæftigelsesmission, bør fremme erhvervelse, udvikling og evaluering af de færdigheder, der er nødvendige for social og erhvervsmæssig integration, for at give unge mulighed for at opfylde de begrænsninger og krav, som en uddannelsesorganisation og/eller en arbejdsgiver har. Akkompagnementet dækker en periode på fire på hinanden følgende måneder, som udtrykkeligt kan forlænges. Den leveres af en særlig rådgiver (1 fuldtidsækvivalent IEJ = 60 berettigede stier helt eller delvist). **Det er baseret på 3 akser:** — Identificer og forbedrer de unges kvaliteter og færdigheder og fremmer bevidstheden om deres faglige potentiale. Erhverve, udvikle eller styrke deres autonomi i beskæftigelsesprocesser. — At udvikle faglige kvalifikationer gennem integrationsmuligheder som f.eks. praktikperioder, vekseluddannelse, uddannelse og beskæftigelsesperioder. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Den støtte, der tilbydes af den lokale beskæftigelsesmission, bør fremme erhvervelse, udvikling og evaluering af de færdigheder, der er nødvendige for social og erhvervsmæssig integration, for at give unge mulighed for at opfylde de begrænsninger og krav, som en uddannelsesorganisation og/eller en arbejdsgiver har. Akkompagnementet dækker en periode på fire på hinanden følgende måneder, som udtrykkeligt kan forlænges. Den leveres af en særlig rådgiver (1 fuldtidsækvivalent IEJ = 60 berettigede stier helt eller delvist). **Det er baseret på 3 akser:** — Identificer og forbedrer de unges kvaliteter og færdigheder og fremmer bevidstheden om deres faglige potentiale. Erhverve, udvikle eller styrke deres autonomi i beskæftigelsesprocesser. — At udvikle faglige kvalifikationer gennem integrationsmuligheder som f.eks. praktikperioder, vekseluddannelse, uddannelse og beskæftigelsesperioder. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sprijinul oferit de Misiunea locală pentru ocuparea forței de muncă ar trebui să promoveze dobândirea, dezvoltarea și evaluarea competențelor necesare pentru integrarea socială și profesională, pentru a permite tinerilor să poată face față constrângerilor și cerințelor unei organizații de formare și/sau ale unui angajator; Acompaniamentul acoperă o perioadă de 4 luni consecutive, care poate fi reînnoită în mod expres. Acesta este furnizat de un consilier special (1 referent ENI IEJ = 60 de trasee justificate, complete sau parțiale). **Se bazează pe 3 axe:** – Identificarea și îmbunătățirea calităților și abilităților tinerilor, promovând conștientizarea potențialului lor profesional. Dobândirea, dezvoltarea sau consolidarea autonomiei acestora în procesele de ocupare a forței de muncă. Dezvoltarea competențelor profesionale prin oportunități de integrare, cum ar fi perioadele de stagiu, alternanța, formarea profesională și perioadele de încadrare în muncă. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Sprijinul oferit de Misiunea locală pentru ocuparea forței de muncă ar trebui să promoveze dobândirea, dezvoltarea și evaluarea competențelor necesare pentru integrarea socială și profesională, pentru a permite tinerilor să poată face față constrângerilor și cerințelor unei organizații de formare și/sau ale unui angajator; Acompaniamentul acoperă o perioadă de 4 luni consecutive, care poate fi reînnoită în mod expres. Acesta este furnizat de un consilier special (1 referent ENI IEJ = 60 de trasee justificate, complete sau parțiale). **Se bazează pe 3 axe:** – Identificarea și îmbunătățirea calităților și abilităților tinerilor, promovând conștientizarea potențialului lor profesional. Dobândirea, dezvoltarea sau consolidarea autonomiei acestora în procesele de ocupare a forței de muncă. Dezvoltarea competențelor profesionale prin oportunități de integrare, cum ar fi perioadele de stagiu, alternanța, formarea profesională și perioadele de încadrare în muncă. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sprijinul oferit de Misiunea locală pentru ocuparea forței de muncă ar trebui să promoveze dobândirea, dezvoltarea și evaluarea competențelor necesare pentru integrarea socială și profesională, pentru a permite tinerilor să poată face față constrângerilor și cerințelor unei organizații de formare și/sau ale unui angajator; Acompaniamentul acoperă o perioadă de 4 luni consecutive, care poate fi reînnoită în mod expres. Acesta este furnizat de un consilier special (1 referent ENI IEJ = 60 de trasee justificate, complete sau parțiale). **Se bazează pe 3 axe:** – Identificarea și îmbunătățirea calităților și abilităților tinerilor, promovând conștientizarea potențialului lor profesional. Dobândirea, dezvoltarea sau consolidarea autonomiei acestora în procesele de ocupare a forței de muncă. Dezvoltarea competențelor profesionale prin oportunități de integrare, cum ar fi perioadele de stagiu, alternanța, formarea profesională și perioadele de încadrare în muncă. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det stöd som erbjuds av det lokala sysselsättningsuppdraget bör främja förvärv, utveckling och utvärdering av de färdigheter som krävs för social och yrkesmässig integration för att ungdomar ska kunna uppfylla de krav och krav som ställs av en utbildningsorganisation och/eller en arbetsgivare. Tillägget omfattar en period på fyra på varandra följande månader, som uttryckligen kan förnyas. Den tillhandahålls av en särskild rådgivare (1 heltidsekvivalent IEJ = 60 motiverade banor fullständiga eller partiella). **Det bygger på tre axlar:** – Identifiera och förbättra ungdomars kvaliteter och färdigheter och främja medvetenheten om deras yrkesmässiga potential. Förvärva, utveckla eller stärka sin självständighet i anställningsprocesser. — Att utveckla yrkesfärdigheter genom integrationsmöjligheter, såsom praktikperioder, förändring, kvalificerad utbildning och anställningsperioder. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det stöd som erbjuds av det lokala sysselsättningsuppdraget bör främja förvärv, utveckling och utvärdering av de färdigheter som krävs för social och yrkesmässig integration för att ungdomar ska kunna uppfylla de krav och krav som ställs av en utbildningsorganisation och/eller en arbetsgivare. Tillägget omfattar en period på fyra på varandra följande månader, som uttryckligen kan förnyas. Den tillhandahålls av en särskild rådgivare (1 heltidsekvivalent IEJ = 60 motiverade banor fullständiga eller partiella). **Det bygger på tre axlar:** – Identifiera och förbättra ungdomars kvaliteter och färdigheter och främja medvetenheten om deras yrkesmässiga potential. Förvärva, utveckla eller stärka sin självständighet i anställningsprocesser. — Att utveckla yrkesfärdigheter genom integrationsmöjligheter, såsom praktikperioder, förändring, kvalificerad utbildning och anställningsperioder. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det stöd som erbjuds av det lokala sysselsättningsuppdraget bör främja förvärv, utveckling och utvärdering av de färdigheter som krävs för social och yrkesmässig integration för att ungdomar ska kunna uppfylla de krav och krav som ställs av en utbildningsorganisation och/eller en arbetsgivare. Tillägget omfattar en period på fyra på varandra följande månader, som uttryckligen kan förnyas. Den tillhandahålls av en särskild rådgivare (1 heltidsekvivalent IEJ = 60 motiverade banor fullständiga eller partiella). **Det bygger på tre axlar:** – Identifiera och förbättra ungdomars kvaliteter och färdigheter och främja medvetenheten om deras yrkesmässiga potential. Förvärva, utveckla eller stärka sin självständighet i anställningsprocesser. — Att utveckla yrkesfärdigheter genom integrationsmöjligheter, såsom praktikperioder, förändring, kvalificerad utbildning och anställningsperioder. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Supporting NEET youth into and in employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lingolsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Kolbsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Limersheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Bolsenheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Breuschwickersheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Fegersheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Geispolsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Gerstheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Hangenbieten / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Hindisheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lipsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mittelhausbergen / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Niederhausbergen / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Obenheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Oberhausbergen / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Oberschaeffolsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Osthoffen / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Osthouse / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ostwald / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Hipsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ichtratzheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Daubensand / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Erstein / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Eckbolsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Entzheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Blaesheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Plobsheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Schaeffersheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Strasbourg / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Uttenheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Westhouse / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Wolfisheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Holtzheim / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Eschau / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°33'18.47"N, 7°40'52.46"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'18.47"N, 7°40'52.46"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'18.47"N, 7°40'52.46"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°33'43.20"N, 7°35'9.06"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'43.20"N, 7°35'9.06"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'43.20"N, 7°35'9.06"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°27'12.92"N, 7°37'50.95"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'12.92"N, 7°37'50.95"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'12.92"N, 7°37'50.95"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°25'31.26"N, 7°36'13.50"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°25'31.26"N, 7°36'13.50"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°25'31.26"N, 7°36'13.50"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°34'41.84"N, 7°35'54.64"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°34'41.84"N, 7°35'54.64"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°34'41.84"N, 7°35'54.64"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°29'51.40"N, 7°41'18.38"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°29'51.40"N, 7°41'18.38"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°29'51.40"N, 7°41'18.38"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°30'51.37"N, 7°39'28.44"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°30'51.37"N, 7°39'28.44"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°30'51.37"N, 7°39'28.44"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°22'52.03"N, 7°42'16.85"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°22'52.03"N, 7°42'16.85"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°22'52.03"N, 7°42'16.85"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°33'26.06"N, 7°36'43.63"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'26.06"N, 7°36'43.63"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'26.06"N, 7°36'43.63"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°27'56.77"N, 7°37'20.50"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'56.77"N, 7°37'20.50"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'56.77"N, 7°37'20.50"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°29'22.06"N, 7°39'21.85"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°29'22.06"N, 7°39'21.85"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°29'22.06"N, 7°39'21.85"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°36'50.90"N, 7°41'38.98"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°36'50.90"N, 7°41'38.98"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°36'50.90"N, 7°41'38.98"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°37'24.42"N, 7°42'20.20"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°37'24.42"N, 7°42'20.20"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°37'24.42"N, 7°42'20.20"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°21'23.51"N, 7°41'5.32"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°21'23.51"N, 7°41'5.32"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°21'23.51"N, 7°41'5.32"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°36'25.92"N, 7°40'59.84"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°36'25.92"N, 7°40'59.84"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°36'25.92"N, 7°40'59.84"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°35'29.15"N, 7°38'46.36"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°35'29.15"N, 7°38'46.36"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°35'29.15"N, 7°38'46.36"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°35'24.50"N, 7°33'42.84"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°35'24.50"N, 7°33'42.84"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°35'24.50"N, 7°33'42.84"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°23'40.56"N, 7°39'3.02"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°23'40.56"N, 7°39'3.02"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°23'40.56"N, 7°39'3.02"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°32'48.59"N, 7°42'27.97"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°32'48.59"N, 7°42'27.97"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°32'48.59"N, 7°42'27.97"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°27'55.26"N, 7°40'47.75"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'55.26"N, 7°40'47.75"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'55.26"N, 7°40'47.75"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°28'44.18"N, 7°40'42.20"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°28'44.18"N, 7°40'42.20"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°28'44.18"N, 7°40'42.20"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°21'5.69"N, 7°43'42.28"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°21'5.69"N, 7°43'42.28"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°21'5.69"N, 7°43'42.28"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°25'18.16"N, 7°41'7.44"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°25'18.16"N, 7°41'7.44"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°25'18.16"N, 7°41'7.44"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°34'45.70"N, 7°40'55.13"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°34'45.70"N, 7°40'55.13"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°34'45.70"N, 7°40'55.13"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°32'9.10"N, 7°38'0.42"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°32'9.10"N, 7°38'0.42"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°32'9.10"N, 7°38'0.42"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°30'7.34"N, 7°36'29.84"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°30'7.34"N, 7°36'29.84"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°30'7.34"N, 7°36'29.84"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°27'39.64"N, 7°44'7.94"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'39.64"N, 7°44'7.94"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°27'39.64"N, 7°44'7.94"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°26'0.85"N, 7°36'49.43"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°26'0.85"N, 7°36'49.43"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°26'0.85"N, 7°36'49.43"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°34'16.50"N, 7°46'2.35"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°34'16.50"N, 7°46'2.35"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°34'16.50"N, 7°46'2.35"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°24'44.46"N, 7°35'46.90"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°24'44.46"N, 7°35'46.90"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°24'44.46"N, 7°35'46.90"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°24'27.36"N, 7°34'27.05"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°24'27.36"N, 7°34'27.05"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°24'27.36"N, 7°34'27.05"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°35'15.79"N, 7°39'49.61"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°35'15.79"N, 7°39'49.61"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°35'15.79"N, 7°39'49.61"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°33'23.40"N, 7°38'39.08"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'23.40"N, 7°38'39.08"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°33'23.40"N, 7°38'39.08"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°29'1.03"N, 7°43'47.78"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°29'1.03"N, 7°43'47.78"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°29'1.03"N, 7°43'47.78"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 00:42, 10 October 2024
Project Q3706262 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | So Much Ton Future with the YEI |
Project Q3706262 in France |
Statements
514,357.58 Euro
0 references
559,753.6 Euro
0 references
91.89 percent
0 references
1 September 2018
0 references
31 December 2020
0 references
Mission Locale Pour l'Emploi
0 references
L’accompagnement proposé par la Mission Locale Pour l’Emploi doit favoriser l’acquisition, le développement et l’évaluation des compétences nécessaires à l’insertion sociale et professionnelle afin d'amener les jeunes à être en capacité de répondre aux contraintes et aux exigences d’un organisme de formation et/ou d’un employeur ; L’accompagnement s’étend sur une période de 4 mois consécutifs, renouvelables expressément. Il est assuré par un conseiller dédié (1 ETP référent IEJ = 60 parcours justifiés complets ou partiels minimum). **Il s’appuie sur 3 axes :** -Identifier et valoriser les qualités, les compétences des jeunes, en favorisant la prise de conscience de leur potentiel professionnel. -Acquérir, développer ou renforcer leur autonomie dans les démarches d'emploi. -Faire évoluer les compétences professionnelles au travers d'opportunités d'insertion telles que des périodes de mises en situation professionnelle, de l’alternance, des formations qualifiantes et périodes en emploi. (French)
0 references
The support offered by the Local Employment Mission should promote the acquisition, development and evaluation of the skills necessary for social and professional integration in order to enable young people to be able to meet the constraints and requirements of a training organisation and/or an employer; The accompaniment covers a period of 4 consecutive months, expressly renewable. It is provided by a dedicated adviser (1 FTE referent IEJ = 60 justified paths complete or partial minimum). **It is based on 3 axes:** — Identify and enhance the qualities and skills of young people, promoting awareness of their professional potential. Acquire, develop or strengthen their autonomy in employment processes. — To develop professional skills through integration opportunities such as periods of work placement, alternance, qualifying training and periods in employment. (English)
22 November 2021
0.1228428987864686
0 references
Die von der Mission Locale pour l’emploi angebotene Begleitung muss den Erwerb, die Entwicklung und die Bewertung der für die soziale und berufliche Eingliederung erforderlichen Kompetenzen fördern, damit junge Menschen in der Lage sind, den Zwängen und Anforderungen einer Ausbildungseinrichtung und/oder eines Arbeitgebers gerecht zu werden; Die Begleitung erstreckt sich über einen Zeitraum von vier aufeinanderfolgenden Monaten, der ausdrücklich verlängert werden kann. Er wird von einem speziellen Berater betreut (1 VZÄ für Beschäftigungsinitiativen = 60 vollständig oder teilweise belegte Strecken). **Er stützt sich auf drei Schwerpunkte:** – Ermittlung und Aufwertung der Qualitäten und Kompetenzen junger Menschen durch Förderung des Bewusstseins für ihr berufliches Potenzial. —Erwerb, Weiterentwicklung oder Stärkung ihrer Selbständigkeit im Bereich der Beschäftigung. Entwicklung beruflicher Kompetenzen durch Eingliederungsmöglichkeiten wie Zeiten der beruflichen Eingliederung, alternierende Ausbildung, Qualifizierung und Beschäftigungszeiten. (German)
1 December 2021
0 references
De steun van de plaatselijke werkgelegenheidsmissie moet de verwerving, ontwikkeling en evaluatie van de vaardigheden die nodig zijn voor sociale en professionele integratie bevorderen, zodat jongeren kunnen voldoen aan de beperkingen en eisen van een opleidingsorganisatie en/of een werkgever; De begeleiding bestrijkt een periode van vier opeenvolgende maanden, die uitdrukkelijk kan worden verlengd. Het wordt verstrekt door een speciale adviseur (1 VTE referent IEJ = 60 gerechtvaardigde paden volledig of gedeeltelijk minimum). **Het is gebaseerd op 3 assen:** — Identificeren en verbeteren van de kwaliteiten en vaardigheden van jongeren, waardoor het bewustzijn van hun professionele potentieel wordt bevorderd. Verwerven, ontwikkelen of versterken van hun autonomie in arbeidsprocessen. — Het ontwikkelen van beroepsvaardigheden door middel van integratiemogelijkheden zoals perioden van arbeidsbemiddeling, alternantie, kwalificerende opleiding en perioden in arbeid. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il sostegno offerto dalla missione locale per l'occupazione dovrebbe promuovere l'acquisizione, lo sviluppo e la valutazione delle competenze necessarie per l'integrazione sociale e professionale al fine di consentire ai giovani di soddisfare i vincoli e le esigenze di un'organizzazione di formazione e/o di un datore di lavoro; L'accompagnamento copre un periodo di 4 mesi consecutivi, espressamente rinnovabile. È fornito da un consulente dedicato (1 ETP referente IEJ = 60 percorsi giustificati, completi o parziali minimi). **Si basa su 3 assi:** — Identificare e valorizzare le qualità e le competenze dei giovani, promuovendo la consapevolezza del loro potenziale professionale. Acquisire, sviluppare o rafforzare la loro autonomia nei processi occupazionali. — Sviluppare le competenze professionali attraverso opportunità di integrazione, quali periodi di tirocinio, alternanza, formazione qualificata e periodi di occupazione. (Italian)
13 January 2022
0 references
El apoyo ofrecido por la Misión Local de Empleo debe promover la adquisición, el desarrollo y la evaluación de las competencias necesarias para la integración social y profesional, a fin de que los jóvenes puedan responder a las limitaciones y necesidades de una organización de formación o de un empleador; El acompañamiento abarca un período de cuatro meses consecutivos, expresamente renovable. Es proporcionado por un asesor específico (1 referencia ETC IEJ = 60 vías justificadas completas o parciales mínimas). ** Se basa en 3 ejes:** — Identificar y mejorar las cualidades y habilidades de los jóvenes, promoviendo la conciencia de su potencial profesional. Adquirir, desarrollar o fortalecer su autonomía en los procesos de empleo. — Desarrollar las competencias profesionales a través de oportunidades de integración tales como períodos de colocación laboral, alternancia, formación cualificada y períodos de empleo. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Kohaliku tööhõivemissiooni pakutav toetus peaks edendama sotsiaalseks ja ametialaseks integratsiooniks vajalike oskuste omandamist, arendamist ja hindamist, et võimaldada noortel vastata koolitusorganisatsiooni ja/või tööandja piirangutele ja nõuetele; Saateleht hõlmab nelja järjestikust kuud, mida on sõnaselgelt võimalik pikendada. Seda pakub spetsiaalne nõustaja (1 täistööajale taandatud töötaja IEJ = 60 põhjendatud marsruuti täielik või osaline miinimum). **See põhineb kolmel teljel:** – teha kindlaks ja parandada noorte omadusi ja oskusi, suurendades teadlikkust nende kutsealasest potentsiaalist. Omandada, arendada või tugevdada oma sõltumatust tööprotsessides. – Arendada kutsealaseid oskusi selliste integratsioonivõimaluste kaudu nagu tööpraktika, vahetus, kvalifikatsiooni tõendav koolitus ja tööperioodid. (Estonian)
12 August 2022
0 references
Vietos užimtumo misijos teikiama parama turėtų skatinti socialinei ir profesinei integracijai būtinų įgūdžių įgijimą, tobulinimą ir vertinimą, kad jaunimas galėtų patenkinti mokymo organizacijos ir (arba) darbdavio suvaržymus ir reikalavimus; Lydėjimas apima keturių mėnesių iš eilės laikotarpį, kuris aiškiai pratęsiamas. Jį teikia specialus patarėjas (1 visos darbo dienos ekvivalentas IEJ = 60 pagrįstų maršrutų, kurie yra visiškai arba iš dalies minimalūs). **Jis paremtas 3 kryptimis:** – identifikuokite ir patobulinkite jaunimo savybes ir įgūdžius, skatindami informuotumą apie jų profesinį potencialą. Įgyti, plėtoti ar stiprinti savo savarankiškumą užimtumo procesuose. – Ugdyti profesinius įgūdžius pasitelkiant integracijos galimybes, pavyzdžiui, stažuotes, pakaitinius laikotarpius, kvalifikacijos kėlimą ir įdarbinimo laikotarpius. (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Potpora koju pruža lokalna misija za zapošljavanje trebala bi promicati stjecanje, razvoj i procjenu vještina potrebnih za socijalnu i profesionalnu integraciju kako bi se mladima omogućilo da ispune ograničenja i zahtjeve organizacije za osposobljavanje i/ili poslodavca; Pratnjom je obuhvaćeno razdoblje od četiri uzastopna mjeseca, koje se izričito može produljiti. Osigurava ga posebni savjetnik (1 referentni IEJ EPRV-a = 60 opravdanih putova potpunih ili djelomičnih minimuma). **Temelji se na tri osi:** – Utvrđivati i poboljšavati kvalitete i vještine mladih, promičući svijest o njihovom profesionalnom potencijalu. Stjecati, razvijati ili jačati svoju autonomiju u postupcima zapošljavanja. Razvoj stručnih vještina kroz mogućnosti integracije kao što su razdoblja stažiranja, izmjenične prakse, kvalificiranog osposobljavanja i razdoblja zaposlenja. (Croatian)
12 August 2022
0 references
Η στήριξη που παρέχεται από την τοπική αποστολή απασχόλησης θα πρέπει να προωθεί την απόκτηση, την ανάπτυξη και την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την κοινωνική και επαγγελματική ένταξη, ώστε οι νέοι να είναι σε θέση να ανταποκριθούν στους περιορισμούς και τις απαιτήσεις ενός οργανισμού κατάρτισης ή/και ενός εργοδότη· Η συνοδεία καλύπτει περίοδο 4 συναπτών μηνών, η οποία μπορεί να ανανεωθεί ρητά. Παρέχεται από ειδικό σύμβουλο (1 ΙΠΑ αναφερόμενος IEJ = 60 δικαιολογημένες διαδρομές πλήρους ή μερικής ελάχιστης). ** Βασίζεται σε 3 άξονες:** — Προσδιορίστε και ενισχύστε τις ιδιότητες και τις δεξιότητες των νέων, προωθώντας την ευαισθητοποίηση σχετικά με το επαγγελματικό δυναμικό τους. Να αποκτήσουν, να αναπτύξουν ή να ενισχύσουν την αυτονομία τους στις διαδικασίες απασχόλησης. — Να αναπτύξει τις επαγγελματικές δεξιότητες μέσω των δυνατοτήτων ενσωματώσεως, όπως οι περίοδοι τοποθετήσεως σε εργασία, η εναλλαγή, η επαγγελματική κατάρτιση και οι περίοδοι απασχολήσεως. (Greek)
12 August 2022
0 references
Podpora, ktorú ponúka miestna misia zamestnanosti, by mala podporovať nadobúdanie, rozvoj a hodnotenie zručností potrebných na sociálnu a profesionálnu integráciu s cieľom umožniť mladým ľuďom splniť obmedzenia a požiadavky organizácie odbornej prípravy a/alebo zamestnávateľa; Sprievod sa vzťahuje na obdobie 4 po sebe nasledujúcich mesiacov, ktoré je výslovne obnoviteľné. Poskytuje ho špecializovaný poradca (1 IEJ s referenciou na plný úväzok = 60 odôvodnených ciest dokončených alebo čiastočných). **Je založená na 3 osiach:** – Identifikovať a zlepšiť kvality a zručnosti mladých ľudí a podporovať povedomie o ich profesionálnom potenciáli. Nadobúdať, rozvíjať alebo posilňovať svoju autonómiu v procesoch zamestnanosti. — Rozvíjať odborné zručnosti prostredníctvom integračných príležitostí, ako sú obdobia pracovnej stáže, striedanie, kvalifikovaná odborná príprava a obdobia zamestnania. (Slovak)
12 August 2022
0 references
Paikallisen työllisyysoperaation tuella olisi edistettävä sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edellyttämien taitojen hankkimista, kehittämistä ja arviointia, jotta nuoret voivat täyttää koulutusorganisaation ja/tai työnantajan asettamat rajoitteet ja vaatimukset. Se kattaa neljän peräkkäisen kuukauden ajanjakson, joka on nimenomaisesti uusittavissa. Sen tarjoaa oma neuvonantaja (1 kokoaikavastaava IEJ = 60 perusteltua reittiä täydellinen tai osittainen). **Se perustuu kolmeen toimintalinjaan:** – Nuorien ominaisuuksien ja taitojen tunnistaminen ja parantaminen sekä heidän ammatillisen potentiaalinsa tiedostaminen. Hankkia, kehittää tai vahvistaa itsenäisyyttään työprosesseissa. — Kehittää ammatillisia taitoja kotoutumismahdollisuuksien, kuten harjoittelujaksojen, vuorottelujaksojen, pätevöityvän koulutuksen ja työskentelyjaksojen avulla. (Finnish)
12 August 2022
0 references
Wsparcie oferowane przez lokalną misję zatrudnienia powinno sprzyjać nabywaniu, rozwijaniu i ocenie umiejętności niezbędnych do integracji społecznej i zawodowej, aby umożliwić młodym ludziom spełnienie ograniczeń i wymogów organizacji szkoleniowej lub pracodawcy. Akompaniament obejmuje okres czterech kolejnych miesięcy, wyraźnie odnawialny. Jest on dostarczany przez specjalnego doradcy (1 referent EPC IEJ = 60 uzasadnionych ścieżek kompletnych lub częściowych minimum). ** Opiera się na 3 osiach:** – Zidentyfikowanie i podnoszenie jakości i umiejętności młodych ludzi, promowanie świadomości ich potencjału zawodowego. Nabywać, rozwijać lub wzmacniać ich autonomię w procesach zatrudnienia. — Rozwijanie umiejętności zawodowych dzięki możliwościom integracji, takim jak okresy stażu zawodowego, zmian, kwalifikacji zawodowych i okresów zatrudnienia. (Polish)
12 August 2022
0 references
A helyi foglalkoztatási misszió által nyújtott támogatásnak elő kell mozdítania a társadalmi és szakmai integrációhoz szükséges készségek elsajátítását, fejlesztését és értékelését annak érdekében, hogy a fiatalok képesek legyenek megfelelni a képzési szervezet és/vagy a munkáltató által támasztott korlátoknak és követelményeknek; A kíséret négy egymást követő hónapra terjed ki, amely kifejezetten megújítható. Ezt egy kijelölt tanácsadó biztosítja (1 teljes munkaidős egyenérték referens IEJ = 60 indokolt útvonal teljes vagy részleges minimális). ** 3 tengelyen alapul:** – A fiatalok képességeinek és készségeinek azonosítása és fejlesztése, szakmai potenciáljuk tudatosítása. Megszerezzék, fejlesszék vagy erősítsék autonómiájukat a foglalkoztatási folyamatokban. – A szakmai készségek fejlesztése olyan integrációs lehetőségek révén, mint a szakmai gyakorlat, a váltakozás, a képesítéssel rendelkező képzés és a munkaviszonyban töltött időszakok. (Hungarian)
12 August 2022
0 references
Podpora poskytovaná místní misí pro zaměstnanost by měla podporovat získávání, rozvoj a hodnocení dovedností nezbytných pro sociální a profesní integraci, aby mladí lidé mohli splnit omezení a požadavky organizace odborné přípravy nebo zaměstnavatele; Doprovod se vztahuje na období 4 po sobě jdoucích měsíců, které lze výslovně prodloužit. Poskytuje jej specializovaný poradce (1 FTE referent IEJ = 60 odůvodněných cest úplných nebo částečných). **Je založen na 3 osách:** – Identifikovat a zlepšovat vlastnosti a dovednosti mladých lidí a zvyšovat povědomí o jejich profesním potenciálu. Získat, rozvíjet nebo posilovat jejich autonomii v pracovních procesech. — Rozvíjet odborné dovednosti prostřednictvím integračních příležitostí, jako jsou pracovní stáže, střídavost, kvalifikace a období zaměstnání. (Czech)
12 August 2022
0 references
Vietējās nodarbinātības misijas sniegtajam atbalstam būtu jāveicina sociālai un profesionālai integrācijai nepieciešamo prasmju apguve, attīstība un novērtēšana, lai jaunieši varētu izpildīt apmācības organizācijas un/vai darba devēja ierobežojumus un prasības; Pavadījums attiecas uz 4 secīgu mēnešu periodu, kas ir skaidri pagarināms. To sniedz specializēts padomdevējs (1 pilnslodzes ekvivalents IEJ = 60 pamatoti ceļi pilnīgi vai daļēji minimāli). **Tas ir balstīts uz 3 asīm:** — identificēt un uzlabot jauniešu īpašības un prasmes, veicinot izpratni par viņu profesionālo potenciālu. Iegūt, attīstīt vai stiprināt savu autonomiju nodarbinātības procesos. — Attīstīt profesionālās prasmes, izmantojot integrācijas iespējas, piemēram, darbā iekārtošanas, pārmaiņu, kvalifikācijas celšanas un nodarbinātības periodus. (Latvian)
12 August 2022
0 references
Leis an tacaíocht a chuireann an Misean Fostaíochta Áitiúil ar fáil, ba cheart go gcuirfí chun cinn sealbhú, forbairt agus meastóireacht na scileanna is gá le haghaidh imeascadh sóisialta agus gairmiúil chun go mbeidh daoine óga in ann srianta agus riachtanais eagraíochta oiliúna agus/nó fostóra a chomhlíonadh; Cumhdaíonn an tionlacan tréimhse 4 mhí as a chéile, ar tréimhse í a fhéadfar a athnuachan go sainráite. Soláthraíonn comhairleoir tiomnaithe é (1 FTE tagairt IEJ = 60 cosán a bhfuil údar leo go hiomlán nó go páirteach ar a laghad). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. A neamhspleáchas i bpróisis fostaíochta a fháil, a fhorbairt nó a neartú. — Scileanna gairmiúla a fhorbairt trí dheiseanna lánpháirtíochta amhail tréimhsí socrúcháin oibre, malairtí, oiliúint cháilitheach agus tréimhsí fostaíochta. (Irish)
12 August 2022
0 references
Podpora, ki jo nudi lokalna misija za zaposlovanje, bi morala spodbujati pridobivanje, razvoj in ocenjevanje znanj in spretnosti, potrebnih za socialno in poklicno vključevanje, da se mladim omogoči izpolnjevanje omejitev in zahtev organizacije za usposabljanje in/ali delodajalca; Spremljevalec zajema obdobje štirih zaporednih mesecev z izrecno možnostjo podaljšanja. Zagotavlja ga namenski svetovalec (1 EPDČ referent IEJ = 60 upravičenih poti popolnih ali delnih minimalnih poti). **Temelji na treh oseh:** – Opredelitev in izboljšanje kvalitet in spretnosti mladih ter spodbujanje ozaveščenosti o njihovem poklicnem potencialu. Pridobijo, razvijajo ali krepijo svojo avtonomijo v procesih zaposlovanja. — Razvijati poklicne spretnosti s pomočjo priložnosti za vključevanje, kot so obdobja delovne prakse, izmeničnega dela, kvalifikacijskega usposabljanja in obdobij zaposlitve. (Slovenian)
12 August 2022
0 references
Подкрепата, предлагана от местната мисия по заетостта, следва да насърчава придобиването, развитието и оценката на уменията, необходими за социална и професионална интеграция, за да се даде възможност на младите хора да отговорят на ограниченията и изискванията на организация за обучение и/или работодател; Придружаването обхваща период от 4 последователни месеца, който може да бъде изрично подновен. Тя се предоставя от специален съветник (1 ЕПРВ референтни IEJ = 60 обосновани маршрута пълен или частичен минимум). **Тя се основава на 3 оси:** — Идентифициране и повишаване на качествата и уменията на младите хора, повишаване на осведомеността за техния професионален потенциал. Придобиват, развиват или укрепват своята автономност в процесите на заетост. — Да развива професионални умения чрез възможности за интеграция, като например периоди на стаж, редуване, квалификация на обучение и периоди на заетост. (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
L-appoġġ offrut mill-Missjoni għall-Impjiegi Lokali għandu jippromwovi l-kisba, l-iżvilupp u l-evalwazzjoni tal-ħiliet meħtieġa għall-integrazzjoni soċjali u professjonali sabiex iż-żgħażagħ ikunu jistgħu jissodisfaw ir-restrizzjonijiet u r-rekwiżiti ta’ organizzazzjoni ta’ taħriġ u/jew ta’ min iħaddem; L-akkumpanjament ikopri perjodu ta’ erba’ xhur konsekuttivi, li jista’ jiġġedded b’mod espliċitu. Huwa pprovdut minn konsulent iddedikat (1 FTE referent IEJ = 60 mogħdija ġustifikata kompluti jew minimi parzjali). **Huwa bbażat fuq 3 assi:** — Jidentifika u jtejjeb il-kwalitajiet u l-ħiliet taż-żgħażagħ, filwaqt li jippromwovi l-għarfien tal-potenzjal professjonali tagħhom. Jiksbu, jiżviluppaw jew isaħħu l-awtonomija tagħhom fil-proċessi tal-impjiegi. — L-iżvilupp ta’ ħiliet professjonali permezz ta’ opportunitajiet ta’ integrazzjoni bħal perjodi ta’ kollokament ta’ xogħol, alternanza, taħriġ kwalifikanti u perjodi ta’ impjieg. (Maltese)
12 August 2022
0 references
O apoio oferecido pela Missão Local de Emprego deve promover a aquisição, o desenvolvimento e a avaliação das competências necessárias para a integração social e profissional, a fim de permitir que os jovens possam satisfazer os condicionalismos e as exigências de uma organização de formação e/ou de um empregador; O acompanhamento abrange um período de 4 meses consecutivos, expressamente renovável. É fornecido por um conselheiro específico (1 ETC de referência IEJ = 60 canais horários justificados, no mínimo total ou parcial). ** Baseia-se em 3 eixos:** — Identificar e reforçar as qualidades e competências dos jovens, promovendo a sensibilização para o seu potencial profissional. Adquirir, desenvolver ou reforçar a sua autonomia nos processos de emprego. — Desenvolver competências profissionais através de oportunidades de integração, tais como períodos de estágio, alternância, formação de qualificação e períodos de emprego. (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Den støtte, der tilbydes af den lokale beskæftigelsesmission, bør fremme erhvervelse, udvikling og evaluering af de færdigheder, der er nødvendige for social og erhvervsmæssig integration, for at give unge mulighed for at opfylde de begrænsninger og krav, som en uddannelsesorganisation og/eller en arbejdsgiver har. Akkompagnementet dækker en periode på fire på hinanden følgende måneder, som udtrykkeligt kan forlænges. Den leveres af en særlig rådgiver (1 fuldtidsækvivalent IEJ = 60 berettigede stier helt eller delvist). **Det er baseret på 3 akser:** — Identificer og forbedrer de unges kvaliteter og færdigheder og fremmer bevidstheden om deres faglige potentiale. Erhverve, udvikle eller styrke deres autonomi i beskæftigelsesprocesser. — At udvikle faglige kvalifikationer gennem integrationsmuligheder som f.eks. praktikperioder, vekseluddannelse, uddannelse og beskæftigelsesperioder. (Danish)
12 August 2022
0 references
Sprijinul oferit de Misiunea locală pentru ocuparea forței de muncă ar trebui să promoveze dobândirea, dezvoltarea și evaluarea competențelor necesare pentru integrarea socială și profesională, pentru a permite tinerilor să poată face față constrângerilor și cerințelor unei organizații de formare și/sau ale unui angajator; Acompaniamentul acoperă o perioadă de 4 luni consecutive, care poate fi reînnoită în mod expres. Acesta este furnizat de un consilier special (1 referent ENI IEJ = 60 de trasee justificate, complete sau parțiale). **Se bazează pe 3 axe:** – Identificarea și îmbunătățirea calităților și abilităților tinerilor, promovând conștientizarea potențialului lor profesional. Dobândirea, dezvoltarea sau consolidarea autonomiei acestora în procesele de ocupare a forței de muncă. Dezvoltarea competențelor profesionale prin oportunități de integrare, cum ar fi perioadele de stagiu, alternanța, formarea profesională și perioadele de încadrare în muncă. (Romanian)
12 August 2022
0 references
Det stöd som erbjuds av det lokala sysselsättningsuppdraget bör främja förvärv, utveckling och utvärdering av de färdigheter som krävs för social och yrkesmässig integration för att ungdomar ska kunna uppfylla de krav och krav som ställs av en utbildningsorganisation och/eller en arbetsgivare. Tillägget omfattar en period på fyra på varandra följande månader, som uttryckligen kan förnyas. Den tillhandahålls av en särskild rådgivare (1 heltidsekvivalent IEJ = 60 motiverade banor fullständiga eller partiella). **Det bygger på tre axlar:** – Identifiera och förbättra ungdomars kvaliteter och färdigheter och främja medvetenheten om deras yrkesmässiga potential. Förvärva, utveckla eller stärka sin självständighet i anställningsprocesser. — Att utveckla yrkesfärdigheter genom integrationsmöjligheter, såsom praktikperioder, förändring, kvalificerad utbildning och anställningsperioder. (Swedish)
12 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201803413
0 references