Provision of medical equipment to increase active hospital beds and intensive care beds, at Chios Skylitsio, in view of the COVID pandemic (Q2782383): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claims) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Provision of medical equipment to increase active hospital beds and intensive care beds, at Chios Skylitsio, in view of the COVID pandemic | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Achat d’équipements médicaux pour augmenter les lits actifs d’hôpitaux et les lits de soins intensifs, à la DG Chios Skylitission, compte tenu de la pandémie de COVID-19 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Beschaffung von medizinischer Ausrüstung zur Erhöhung aktiver Krankenhausbetten und Intensivbetten in der Generaldirektion Chios Skylitission angesichts der COVID-19-Pandemie | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Aankoop van medische apparatuur om actieve ziekenhuisbedden en bedden voor intensieve zorg te verhogen, bij DG Chios Skylitission, in het licht van de COVID-19-pandemie | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Approvvigionamento di attrezzature mediche per aumentare i letti ospedalieri attivi e i letti di terapia intensiva, presso la DG Chios Skylitission, in vista della pandemia di COVID-19 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Adquisición de equipos médicos para aumentar las camas de hospital activa y las camas de cuidados intensivos, en la DG Chios Skylitission, con vistas a la pandemia de COVID | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Meditsiinivarustuse pakkumine aktiivsete haiglavoodite ja intensiivravivoodite suurendamiseks Chios Skylitsios, pidades silmas COVIDi pandeemiat | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Medicinos įrangos, skirtos aktyvioms ligoninių lovoms ir intensyviosios terapijos lovoms padidinti, tiekimas Chios Skylitsio mieste atsižvelgiant į COVID pandemiją | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Opskrba medicinskom opremom za povećanje aktivnih bolničkih kreveta i kreveta za intenzivnu njegu u Chiosu Skylitsiou s obzirom na pandemiju bolesti COVID-19 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Poskytovanie zdravotníckeho vybavenia na zvýšenie aktívnych nemocničných lôžok a lôžok intenzívnej starostlivosti v Chios Skylitsio vzhľadom na pandémiu COVID-19 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Lääkinnällisten laitteiden tarjoaminen aktiivisten sairaalasänkyjen ja tehohoitopaikkojen lisäämiseksi Chios Skylitsiossa covid-19-pandemian vuoksi | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Zapewnienie sprzętu medycznego w celu zwiększenia liczby łóżek szpitalnych i łóżek intensywnej terapii w Chios Skylitsio w związku z pandemią COVID-19 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Orvosi felszerelések biztosítása az aktív kórházi ágyak és intenzív ágyak növelése érdekében Chios Skylitsio-ban, tekintettel a Covid19-világjárványra | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Poskytování zdravotnického vybavení pro zvýšení počtu aktivních nemocničních lůžek a lůžek intenzivní péče v Chios Skylitsio s ohledem na pandemii COVID-19 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Medicīniskā aprīkojuma nodrošināšana, lai palielinātu aktīvas slimnīcas gultas un intensīvās aprūpes gultas, Chios Skylitsio, ņemot vērā Covid pandēmiju | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Trealamh leighis a sholáthar chun leapacha gníomhacha ospidéil agus leapacha dianchúraim a mhéadú, in Chios Skylitsio, i bhfianaise phaindéim COVID-19 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Zagotavljanje medicinske opreme za povečanje aktivnih bolnišničnih postelj in postelj za intenzivno nego v Chios Skylitsio zaradi pandemije COVID-19 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Предоставяне на медицинско оборудване за увеличаване на активните болнични легла и леглата за интензивни грижи в Хиос Скайлитсио с оглед на пандемията от COVID | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-forniment ta’ tagħmir mediku biex jiżdiedu s-sodod tal-isptarijiet attivi u s-sodod tal-kura intensiva, f’Chios Skylitsio, fid-dawl tal-pandemija tal-COVID | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Fornecimento de equipamento médico para aumentar as camas hospitalares ativas e as camas de cuidados intensivos, em Quios Skylitsio, tendo em conta a pandemia de COVID-19 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Levering af medicinsk udstyr til at øge antallet af aktive hospitalssenge og intensivsenge i Chios Skylitsio i lyset af covid-pandemien | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Furnizarea de echipamente medicale pentru creșterea numărului de paturi active de spital și de terapie intensivă, la Chios Skylitsio, având în vedere pandemia de COVID-19 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Tillhandahållande av medicinsk utrustning för att öka aktiva sjukhussängar och intensivvårdssängar i Chios Skylitsio, mot bakgrund av covid-19-pandemin | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2782383 в Гърция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 u Grčkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 Görögországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 v Řecku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 i Grækenland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2782383 in Griekenland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 Kreekas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2782383 Kreikassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2782383 en Grèce | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 in Griechenland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2782383 στην Ελλάδα | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2782383 sa Ghréig | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2782383 in Grecia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2782383 Grieķijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2782383 Graikijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2782383 fil-Greċja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 w Grecji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2782383 na Grécia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2782383 în Grecia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 v Grécku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 v Grčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2782383 en Grecia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2782383 i Grekland | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Commune of Labou Myli / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: European Union / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / country | |||||||||||||||
Property / country: Greece / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
270,270.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 270,270.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
1 August 2020
| |||||||||||||||
Property / start time: 1 August 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
1 August 2021
| |||||||||||||||
Property / end time: 1 August 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΧΙΟΥ ΣΚΥΛΙΤΣΕΙΟ | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΧΙΟΥ ΣΚΥΛΙΤΣΕΙΟ / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Λόγω των ιδιαίτερων συνθηκών που έχει διαμορφώσει η πανδημία της νόσου COVID-19 και των αυξημένων προκλήσεων που αντιμετωπίζει το νησί μας σε συνδυασμό με το προσφυγικό, έχουν προκύψει νέες ανάγκες και απαιτήσεις σχετικά με τον εξοπλισμό των χώρων νοσηλείας και εντατικής θεραπείας των ασθενών του νοσοκομείου μας. Για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε στο σχεδιασμό που έχει οριστεί σύμφωνα με το Επιχειρησιακό Σχέδιο Προετοιμασίας του Γ.Ν. Χίου «Σκυλίτσειο» για την υποδοχή Περιστατικών Covid-19, το τμήμα Βιοϊατρικής Τεχνολογίας εκτίμησε την υπάρχουσα κατάσταση και εισειγείται την προμήθεια ιατροτεχνολογικού εξοπλισμού με σκοπό: Α.Τον πληρέστερο εξοπλισμό της υπάρχουσας ΜΕΘ (προορίζεται για περιστατικά θετικά στην COVID-19)Β.Τον εξοπλισμό μίας νέας ΜΕΘ (προορίζεται για περιστατικά αρνητικά στην COVID-19, όσο στην υπάρχουσα ΜΕΘ νοσηλεύονται περιστατικά θετικά στην COVID-19) Γ.Τον εξοπλισμό θαλάμων νοσηλείας ασθενών COVID 19 (δύο θάλαμοι αρνητικής πίεσης τεσσάρων και δύο κλινών, καθώς και ένας κοινός θάλαμος τριών κλινών) (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Λόγω των ιδιαίτερων συνθηκών που έχει διαμορφώσει η πανδημία της νόσου COVID-19 και των αυξημένων προκλήσεων που αντιμετωπίζει το νησί μας σε συνδυασμό με το προσφυγικό, έχουν προκύψει νέες ανάγκες και απαιτήσεις σχετικά με τον εξοπλισμό των χώρων νοσηλείας και εντατικής θεραπείας των ασθενών του νοσοκομείου μας. Για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε στο σχεδιασμό που έχει οριστεί σύμφωνα με το Επιχειρησιακό Σχέδιο Προετοιμασίας του Γ.Ν. Χίου «Σκυλίτσειο» για την υποδοχή Περιστατικών Covid-19, το τμήμα Βιοϊατρικής Τεχνολογίας εκτίμησε την υπάρχουσα κατάσταση και εισειγείται την προμήθεια ιατροτεχνολογικού εξοπλισμού με σκοπό: Α.Τον πληρέστερο εξοπλισμό της υπάρχουσας ΜΕΘ (προορίζεται για περιστατικά θετικά στην COVID-19)Β.Τον εξοπλισμό μίας νέας ΜΕΘ (προορίζεται για περιστατικά αρνητικά στην COVID-19, όσο στην υπάρχουσα ΜΕΘ νοσηλεύονται περιστατικά θετικά στην COVID-19) Γ.Τον εξοπλισμό θαλάμων νοσηλείας ασθενών COVID 19 (δύο θάλαμοι αρνητικής πίεσης τεσσάρων και δύο κλινών, καθώς και ένας κοινός θάλαμος τριών κλινών) (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Due to the special conditions that the pandemic of COVID-19 has formed and the increased challenges facing our island in combination with the refugee problem, new needs and requirements have emerged regarding the equipment of hospital facilities and intensive treatment of our hospital patients. In order to be able to respond to the design set out in accordance with the Operational Plan for the Preparation Plan of Chios General Hospital “Skylitzeio” for the reception of Covid-19 Incidents, the Biomedical Technology Department has assessed the existing situation and introduces the procurement of medical equipment with the aim of: A.The most complete equipment of the existing ICU (destined for positive cases in COVID-19)B.The equipment of a new ICU (reserved for negative cases in COVID-19, while in the existing ICU are hospitalised positive to COVID-19) C.The equipment for hospitalisation of patients COVID 19 (two negative pressure chambers four and two beds, as well as a common three-bed chamber) (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Due to the special conditions that the pandemic of COVID-19 has formed and the increased challenges facing our island in combination with the refugee problem, new needs and requirements have emerged regarding the equipment of hospital facilities and intensive treatment of our hospital patients. In order to be able to respond to the design set out in accordance with the Operational Plan for the Preparation Plan of Chios General Hospital “Skylitzeio” for the reception of Covid-19 Incidents, the Biomedical Technology Department has assessed the existing situation and introduces the procurement of medical equipment with the aim of: A.The most complete equipment of the existing ICU (destined for positive cases in COVID-19)B.The equipment of a new ICU (reserved for negative cases in COVID-19, while in the existing ICU are hospitalised positive to COVID-19) C.The equipment for hospitalisation of patients COVID 19 (two negative pressure chambers four and two beds, as well as a common three-bed chamber) (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Due to the special conditions that the pandemic of COVID-19 has formed and the increased challenges facing our island in combination with the refugee problem, new needs and requirements have emerged regarding the equipment of hospital facilities and intensive treatment of our hospital patients. In order to be able to respond to the design set out in accordance with the Operational Plan for the Preparation Plan of Chios General Hospital “Skylitzeio” for the reception of Covid-19 Incidents, the Biomedical Technology Department has assessed the existing situation and introduces the procurement of medical equipment with the aim of: A.The most complete equipment of the existing ICU (destined for positive cases in COVID-19)B.The equipment of a new ICU (reserved for negative cases in COVID-19, while in the existing ICU are hospitalised positive to COVID-19) C.The equipment for hospitalisation of patients COVID 19 (two negative pressure chambers four and two beds, as well as a common three-bed chamber) (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: Due to the special conditions that the pandemic of COVID-19 has formed and the increased challenges facing our island in combination with the refugee problem, new needs and requirements have emerged regarding the equipment of hospital facilities and intensive treatment of our hospital patients. In order to be able to respond to the design set out in accordance with the Operational Plan for the Preparation Plan of Chios General Hospital “Skylitzeio” for the reception of Covid-19 Incidents, the Biomedical Technology Department has assessed the existing situation and introduces the procurement of medical equipment with the aim of: A.The most complete equipment of the existing ICU (destined for positive cases in COVID-19)B.The equipment of a new ICU (reserved for negative cases in COVID-19, while in the existing ICU are hospitalised positive to COVID-19) C.The equipment for hospitalisation of patients COVID 19 (two negative pressure chambers four and two beds, as well as a common three-bed chamber) (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7738139806422016
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
En raison des circonstances particulières de la pandémie de COVID-19 et de l’augmentation des défis auxquels notre île est confrontée, en combinaison avec les réfugiés, de nouveaux besoins et exigences sont apparus en ce qui concerne l’équipement des hôpitaux et des établissements de soins intensifs de l’hôpital. Afin de pouvoir répondre à la planification définie conformément au plan opérationnel pour la préparation de l’hôpital général de Chios «Skylitseio» pour l’accueil des incidents liés à la COVID-19, le Département de la technologie biomédicale a évalué la situation existante et introduit la fourniture de matériel médical afin de: A.L’équipement le plus complet de l’UTI existante (prévu pour les incidents positifs à la COVID-19)B. L’équipement d’une nouvelle UTI (prévue pour les événements négatifs liés à la COVID-19, pour autant que les cas positifs pour la COVID-19 soient hospitalisés dans l’UTI existante) (French) | |||||||||||||||
Property / summary: En raison des circonstances particulières de la pandémie de COVID-19 et de l’augmentation des défis auxquels notre île est confrontée, en combinaison avec les réfugiés, de nouveaux besoins et exigences sont apparus en ce qui concerne l’équipement des hôpitaux et des établissements de soins intensifs de l’hôpital. Afin de pouvoir répondre à la planification définie conformément au plan opérationnel pour la préparation de l’hôpital général de Chios «Skylitseio» pour l’accueil des incidents liés à la COVID-19, le Département de la technologie biomédicale a évalué la situation existante et introduit la fourniture de matériel médical afin de: A.L’équipement le plus complet de l’UTI existante (prévu pour les incidents positifs à la COVID-19)B. L’équipement d’une nouvelle UTI (prévue pour les événements négatifs liés à la COVID-19, pour autant que les cas positifs pour la COVID-19 soient hospitalisés dans l’UTI existante) (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: En raison des circonstances particulières de la pandémie de COVID-19 et de l’augmentation des défis auxquels notre île est confrontée, en combinaison avec les réfugiés, de nouveaux besoins et exigences sont apparus en ce qui concerne l’équipement des hôpitaux et des établissements de soins intensifs de l’hôpital. Afin de pouvoir répondre à la planification définie conformément au plan opérationnel pour la préparation de l’hôpital général de Chios «Skylitseio» pour l’accueil des incidents liés à la COVID-19, le Département de la technologie biomédicale a évalué la situation existante et introduit la fourniture de matériel médical afin de: A.L’équipement le plus complet de l’UTI existante (prévu pour les incidents positifs à la COVID-19)B. L’équipement d’une nouvelle UTI (prévue pour les événements négatifs liés à la COVID-19, pour autant que les cas positifs pour la COVID-19 soient hospitalisés dans l’UTI existante) (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aufgrund der besonderen Umstände der COVID-19-Pandemie und der zunehmenden Herausforderungen, denen sich unsere Insel in Verbindung mit dem Flüchtling gegenübersieht, sind neue Bedürfnisse und Anforderungen an die Ausstattung der Krankenhaus- und Intensivversorgungseinrichtungen des Krankenhauses entstanden. Um auf die gemäß dem Operationsplan für die Vorbereitung des Generalkrankenhauses von Chios „Skylitseio“ für die Aufnahme von COVID-19-Vorfällen festgelegte Planung reagieren zu können, hat die Abteilung für Biomedizinische Technologie die bestehende Situation bewertet und die Versorgung mit medizinischer Ausrüstung eingeführt, um: A.Die vollständigste Ausrüstung der bestehenden ICU (beabsichtigt für COVID-19-positive Vorfälle)B.Die Ausrüstung einer neuen ICU (beabsichtigt für COVID-19 negative Ereignisse, solange COVID-19-positive Fälle in die bestehende ICU eingeliefert werden) (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Aufgrund der besonderen Umstände der COVID-19-Pandemie und der zunehmenden Herausforderungen, denen sich unsere Insel in Verbindung mit dem Flüchtling gegenübersieht, sind neue Bedürfnisse und Anforderungen an die Ausstattung der Krankenhaus- und Intensivversorgungseinrichtungen des Krankenhauses entstanden. Um auf die gemäß dem Operationsplan für die Vorbereitung des Generalkrankenhauses von Chios „Skylitseio“ für die Aufnahme von COVID-19-Vorfällen festgelegte Planung reagieren zu können, hat die Abteilung für Biomedizinische Technologie die bestehende Situation bewertet und die Versorgung mit medizinischer Ausrüstung eingeführt, um: A.Die vollständigste Ausrüstung der bestehenden ICU (beabsichtigt für COVID-19-positive Vorfälle)B.Die Ausrüstung einer neuen ICU (beabsichtigt für COVID-19 negative Ereignisse, solange COVID-19-positive Fälle in die bestehende ICU eingeliefert werden) (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aufgrund der besonderen Umstände der COVID-19-Pandemie und der zunehmenden Herausforderungen, denen sich unsere Insel in Verbindung mit dem Flüchtling gegenübersieht, sind neue Bedürfnisse und Anforderungen an die Ausstattung der Krankenhaus- und Intensivversorgungseinrichtungen des Krankenhauses entstanden. Um auf die gemäß dem Operationsplan für die Vorbereitung des Generalkrankenhauses von Chios „Skylitseio“ für die Aufnahme von COVID-19-Vorfällen festgelegte Planung reagieren zu können, hat die Abteilung für Biomedizinische Technologie die bestehende Situation bewertet und die Versorgung mit medizinischer Ausrüstung eingeführt, um: A.Die vollständigste Ausrüstung der bestehenden ICU (beabsichtigt für COVID-19-positive Vorfälle)B.Die Ausrüstung einer neuen ICU (beabsichtigt für COVID-19 negative Ereignisse, solange COVID-19-positive Fälle in die bestehende ICU eingeliefert werden) (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vanwege de bijzondere omstandigheden van de COVID-19-pandemie en de toegenomen uitdagingen waarmee ons eiland in combinatie met de vluchteling wordt geconfronteerd, zijn nieuwe behoeften en eisen ontstaan met betrekking tot de uitrusting van de ziekenhuis- en intensievezorgfaciliteiten van het ziekenhuis. Om te kunnen reageren op de planning die is vastgesteld in overeenstemming met het operationele plan voor de voorbereiding van het algemeen ziekenhuis van Chios „Skylitseio” voor de ontvangst van COVID-19-incidenten, heeft de afdeling Biomedische Technologie de bestaande situatie beoordeeld en de levering van medische apparatuur ingevoerd om: A.De meest complete uitrusting van de bestaande ICU (bedoeld voor COVID-19-positieve incidenten)B.De uitrusting van een nieuwe ICU (bedoeld voor negatieve COVID-19-incidenten, zolang COVID-19-positieve gevallen in het ziekenhuis worden opgenomen in de bestaande ICU) (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Vanwege de bijzondere omstandigheden van de COVID-19-pandemie en de toegenomen uitdagingen waarmee ons eiland in combinatie met de vluchteling wordt geconfronteerd, zijn nieuwe behoeften en eisen ontstaan met betrekking tot de uitrusting van de ziekenhuis- en intensievezorgfaciliteiten van het ziekenhuis. Om te kunnen reageren op de planning die is vastgesteld in overeenstemming met het operationele plan voor de voorbereiding van het algemeen ziekenhuis van Chios „Skylitseio” voor de ontvangst van COVID-19-incidenten, heeft de afdeling Biomedische Technologie de bestaande situatie beoordeeld en de levering van medische apparatuur ingevoerd om: A.De meest complete uitrusting van de bestaande ICU (bedoeld voor COVID-19-positieve incidenten)B.De uitrusting van een nieuwe ICU (bedoeld voor negatieve COVID-19-incidenten, zolang COVID-19-positieve gevallen in het ziekenhuis worden opgenomen in de bestaande ICU) (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vanwege de bijzondere omstandigheden van de COVID-19-pandemie en de toegenomen uitdagingen waarmee ons eiland in combinatie met de vluchteling wordt geconfronteerd, zijn nieuwe behoeften en eisen ontstaan met betrekking tot de uitrusting van de ziekenhuis- en intensievezorgfaciliteiten van het ziekenhuis. Om te kunnen reageren op de planning die is vastgesteld in overeenstemming met het operationele plan voor de voorbereiding van het algemeen ziekenhuis van Chios „Skylitseio” voor de ontvangst van COVID-19-incidenten, heeft de afdeling Biomedische Technologie de bestaande situatie beoordeeld en de levering van medische apparatuur ingevoerd om: A.De meest complete uitrusting van de bestaande ICU (bedoeld voor COVID-19-positieve incidenten)B.De uitrusting van een nieuwe ICU (bedoeld voor negatieve COVID-19-incidenten, zolang COVID-19-positieve gevallen in het ziekenhuis worden opgenomen in de bestaande ICU) (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A causa delle particolari circostanze della pandemia di COVID-19 e delle crescenti sfide che la nostra isola deve affrontare in combinazione con i rifugiati, sono emerse nuove esigenze e requisiti per quanto riguarda le attrezzature dell'ospedale e delle strutture di terapia intensiva dell'ospedale. Al fine di poter rispondere alla pianificazione definita in conformità con il Piano Operativo per la Preparazione dell'Ospedale Generale di Chios "Skylitseio" per la ricezione di incidenti COVID-19, il Dipartimento di Tecnologia Biomedica ha valutato la situazione esistente e introduce la fornitura di attrezzature mediche al fine di: A.L'attrezzatura più completa dell'unità di terapia intensiva esistente (destinata per gli incidenti positivi alla COVID-19)B.L'attrezzatura di una nuova terapia intensiva (destinata a eventi negativi per la COVID-19, purché i casi positivi alla COVID-19 siano ricoverati in ospedale nell'UPI esistente) (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: A causa delle particolari circostanze della pandemia di COVID-19 e delle crescenti sfide che la nostra isola deve affrontare in combinazione con i rifugiati, sono emerse nuove esigenze e requisiti per quanto riguarda le attrezzature dell'ospedale e delle strutture di terapia intensiva dell'ospedale. Al fine di poter rispondere alla pianificazione definita in conformità con il Piano Operativo per la Preparazione dell'Ospedale Generale di Chios "Skylitseio" per la ricezione di incidenti COVID-19, il Dipartimento di Tecnologia Biomedica ha valutato la situazione esistente e introduce la fornitura di attrezzature mediche al fine di: A.L'attrezzatura più completa dell'unità di terapia intensiva esistente (destinata per gli incidenti positivi alla COVID-19)B.L'attrezzatura di una nuova terapia intensiva (destinata a eventi negativi per la COVID-19, purché i casi positivi alla COVID-19 siano ricoverati in ospedale nell'UPI esistente) (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A causa delle particolari circostanze della pandemia di COVID-19 e delle crescenti sfide che la nostra isola deve affrontare in combinazione con i rifugiati, sono emerse nuove esigenze e requisiti per quanto riguarda le attrezzature dell'ospedale e delle strutture di terapia intensiva dell'ospedale. Al fine di poter rispondere alla pianificazione definita in conformità con il Piano Operativo per la Preparazione dell'Ospedale Generale di Chios "Skylitseio" per la ricezione di incidenti COVID-19, il Dipartimento di Tecnologia Biomedica ha valutato la situazione esistente e introduce la fornitura di attrezzature mediche al fine di: A.L'attrezzatura più completa dell'unità di terapia intensiva esistente (destinata per gli incidenti positivi alla COVID-19)B.L'attrezzatura di una nuova terapia intensiva (destinata a eventi negativi per la COVID-19, purché i casi positivi alla COVID-19 siano ricoverati in ospedale nell'UPI esistente) (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Debido a las circunstancias particulares de la pandemia de COVID-19 y al aumento de los retos a los que se enfrenta nuestra isla en combinación con los refugiados, han surgido nuevas necesidades y requisitos en relación con el equipamiento del hospital y las instalaciones de cuidados intensivos del hospital. Con el fin de poder responder a la planificación definida de acuerdo con el Plan Operativo para la Preparación del Hospital General de Chios «Skylitseio» para la recepción de incidentes de COVID-19, el Departamento de Tecnología Biomédica ha evaluado la situación existente e introduce el suministro de equipos médicos para: A.El equipo más completo de la UCI existente (destinado a incidentes positivos con COVID-19)B. El equipo de una nueva UCI (destinado a eventos negativos de COVID-19, siempre que los casos positivos de COVID-19 se hospitalicen en la UTI existente) (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Debido a las circunstancias particulares de la pandemia de COVID-19 y al aumento de los retos a los que se enfrenta nuestra isla en combinación con los refugiados, han surgido nuevas necesidades y requisitos en relación con el equipamiento del hospital y las instalaciones de cuidados intensivos del hospital. Con el fin de poder responder a la planificación definida de acuerdo con el Plan Operativo para la Preparación del Hospital General de Chios «Skylitseio» para la recepción de incidentes de COVID-19, el Departamento de Tecnología Biomédica ha evaluado la situación existente e introduce el suministro de equipos médicos para: A.El equipo más completo de la UCI existente (destinado a incidentes positivos con COVID-19)B. El equipo de una nueva UCI (destinado a eventos negativos de COVID-19, siempre que los casos positivos de COVID-19 se hospitalicen en la UTI existente) (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Debido a las circunstancias particulares de la pandemia de COVID-19 y al aumento de los retos a los que se enfrenta nuestra isla en combinación con los refugiados, han surgido nuevas necesidades y requisitos en relación con el equipamiento del hospital y las instalaciones de cuidados intensivos del hospital. Con el fin de poder responder a la planificación definida de acuerdo con el Plan Operativo para la Preparación del Hospital General de Chios «Skylitseio» para la recepción de incidentes de COVID-19, el Departamento de Tecnología Biomédica ha evaluado la situación existente e introduce el suministro de equipos médicos para: A.El equipo más completo de la UCI existente (destinado a incidentes positivos con COVID-19)B. El equipo de una nueva UCI (destinado a eventos negativos de COVID-19, siempre que los casos positivos de COVID-19 se hospitalicen en la UTI existente) (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
COVID-19 pandeemia tekitatud eritingimuste ja meie saare ees seisvate suurenenud probleemide ja pagulasprobleemi tõttu on tekkinud uued vajadused ja nõuded seoses haiglate seadmete ja meie haiglapatsientide intensiivse raviga. Selleks et reageerida vastavalt Chiose üldhaigla „Skylitzeio“ ettevalmistuskavale Covid-19 intsidentide vastuvõtmiseks, on biomeditsiinitehnoloogia osakond hinnanud praegust olukorda ja kehtestanud meditsiiniseadmete hankimise, et: A.olemasoleva ICU kõige täielikum varustus (mis on ette nähtud COVID-19 positiivseteks juhtudeks)B.U uue ICU (mis on reserveeritud COVID-19 negatiivseteks juhtudeks, samas kui olemasolevas ICUs on haiglaravil COVID-19 suhtes positiivne) seadmed C. Patsientide COVID-19 haiglaravi seadmed (kaks negatiivset rõhukambrit neli ja kaks voodit ning ühine kolmekohaline kamber) (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: COVID-19 pandeemia tekitatud eritingimuste ja meie saare ees seisvate suurenenud probleemide ja pagulasprobleemi tõttu on tekkinud uued vajadused ja nõuded seoses haiglate seadmete ja meie haiglapatsientide intensiivse raviga. Selleks et reageerida vastavalt Chiose üldhaigla „Skylitzeio“ ettevalmistuskavale Covid-19 intsidentide vastuvõtmiseks, on biomeditsiinitehnoloogia osakond hinnanud praegust olukorda ja kehtestanud meditsiiniseadmete hankimise, et: A.olemasoleva ICU kõige täielikum varustus (mis on ette nähtud COVID-19 positiivseteks juhtudeks)B.U uue ICU (mis on reserveeritud COVID-19 negatiivseteks juhtudeks, samas kui olemasolevas ICUs on haiglaravil COVID-19 suhtes positiivne) seadmed C. Patsientide COVID-19 haiglaravi seadmed (kaks negatiivset rõhukambrit neli ja kaks voodit ning ühine kolmekohaline kamber) (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: COVID-19 pandeemia tekitatud eritingimuste ja meie saare ees seisvate suurenenud probleemide ja pagulasprobleemi tõttu on tekkinud uued vajadused ja nõuded seoses haiglate seadmete ja meie haiglapatsientide intensiivse raviga. Selleks et reageerida vastavalt Chiose üldhaigla „Skylitzeio“ ettevalmistuskavale Covid-19 intsidentide vastuvõtmiseks, on biomeditsiinitehnoloogia osakond hinnanud praegust olukorda ja kehtestanud meditsiiniseadmete hankimise, et: A.olemasoleva ICU kõige täielikum varustus (mis on ette nähtud COVID-19 positiivseteks juhtudeks)B.U uue ICU (mis on reserveeritud COVID-19 negatiivseteks juhtudeks, samas kui olemasolevas ICUs on haiglaravil COVID-19 suhtes positiivne) seadmed C. Patsientide COVID-19 haiglaravi seadmed (kaks negatiivset rõhukambrit neli ja kaks voodit ning ühine kolmekohaline kamber) (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dėl ypatingų sąlygų, kurias suformavo COVID-19 pandemija, ir didesnių iššūkių, su kuriais susiduria mūsų sala kartu su pabėgėlių problema, atsirado naujų poreikių ir reikalavimų, susijusių su ligoninių įranga ir intensyviu mūsų ligoninių pacientų gydymu. Kad galėtų reaguoti į projektą, nustatytą pagal Chios bendrosios ligoninės „Skylitzeio“ parengiamojo plano dėl COVID-19 incidentų priėmimo veiklos planą, Biomedicininių technologijų departamentas įvertino esamą padėtį ir pradėjo pirkti medicinos įrangą, siekdamas: A.Išsamiausia esamo ICU įranga (skirta teigiamiems atvejams COVID-19)B.Naujos ICU įranga (skirta neigiamiems COVID-19 atvejams, o dabartiniame ICU hospitalizuojama po COVID-19) C.Pacientų hospitalizavimo įranga COVID 19 (dvi neigiamo slėgio kameros keturios ir dvi lovos, taip pat bendra trijų lovų kamera) (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dėl ypatingų sąlygų, kurias suformavo COVID-19 pandemija, ir didesnių iššūkių, su kuriais susiduria mūsų sala kartu su pabėgėlių problema, atsirado naujų poreikių ir reikalavimų, susijusių su ligoninių įranga ir intensyviu mūsų ligoninių pacientų gydymu. Kad galėtų reaguoti į projektą, nustatytą pagal Chios bendrosios ligoninės „Skylitzeio“ parengiamojo plano dėl COVID-19 incidentų priėmimo veiklos planą, Biomedicininių technologijų departamentas įvertino esamą padėtį ir pradėjo pirkti medicinos įrangą, siekdamas: A.Išsamiausia esamo ICU įranga (skirta teigiamiems atvejams COVID-19)B.Naujos ICU įranga (skirta neigiamiems COVID-19 atvejams, o dabartiniame ICU hospitalizuojama po COVID-19) C.Pacientų hospitalizavimo įranga COVID 19 (dvi neigiamo slėgio kameros keturios ir dvi lovos, taip pat bendra trijų lovų kamera) (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dėl ypatingų sąlygų, kurias suformavo COVID-19 pandemija, ir didesnių iššūkių, su kuriais susiduria mūsų sala kartu su pabėgėlių problema, atsirado naujų poreikių ir reikalavimų, susijusių su ligoninių įranga ir intensyviu mūsų ligoninių pacientų gydymu. Kad galėtų reaguoti į projektą, nustatytą pagal Chios bendrosios ligoninės „Skylitzeio“ parengiamojo plano dėl COVID-19 incidentų priėmimo veiklos planą, Biomedicininių technologijų departamentas įvertino esamą padėtį ir pradėjo pirkti medicinos įrangą, siekdamas: A.Išsamiausia esamo ICU įranga (skirta teigiamiems atvejams COVID-19)B.Naujos ICU įranga (skirta neigiamiems COVID-19 atvejams, o dabartiniame ICU hospitalizuojama po COVID-19) C.Pacientų hospitalizavimo įranga COVID 19 (dvi neigiamo slėgio kameros keturios ir dvi lovos, taip pat bendra trijų lovų kamera) (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zbog posebnih uvjeta koje je stvorila pandemija bolesti COVID-19 i sve većih izazova s kojima se naš otok suočava u kombinaciji s izbjegličkim problemom, pojavile su se nove potrebe i zahtjevi u pogledu opreme bolničkih objekata i intenzivnog liječenja naših bolničkih pacijenata. Kako bi se moglo odgovoriti na projekt utvrđen u skladu s Operativnim planom za plan pripreme Opće bolnice „Skylitzeio” za prihvat incidenata povezanih s bolešću COVID-19, Odjel za biomedicinsku tehnologiju ocijenio je postojeće stanje i uveo nabavu medicinske opreme s ciljem: A.Najpotpunija oprema postojeće ICU (namijenjena za pozitivne slučajeve u bolesti COVID-19)B.Oprema novog ICU-a (rezervirana za negativne slučajeve bolesti COVID-19, dok su u postojećoj intenzivnoj jedinici hospitalizirana s pozitivnim učinkom na COVID-19) C.Oprema za hospitalizaciju pacijenata COVID-19 (dvije komore s negativnim tlakom četiri i dva kreveta, kao i zajednička trokrevetna komora) (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Zbog posebnih uvjeta koje je stvorila pandemija bolesti COVID-19 i sve većih izazova s kojima se naš otok suočava u kombinaciji s izbjegličkim problemom, pojavile su se nove potrebe i zahtjevi u pogledu opreme bolničkih objekata i intenzivnog liječenja naših bolničkih pacijenata. Kako bi se moglo odgovoriti na projekt utvrđen u skladu s Operativnim planom za plan pripreme Opće bolnice „Skylitzeio” za prihvat incidenata povezanih s bolešću COVID-19, Odjel za biomedicinsku tehnologiju ocijenio je postojeće stanje i uveo nabavu medicinske opreme s ciljem: A.Najpotpunija oprema postojeće ICU (namijenjena za pozitivne slučajeve u bolesti COVID-19)B.Oprema novog ICU-a (rezervirana za negativne slučajeve bolesti COVID-19, dok su u postojećoj intenzivnoj jedinici hospitalizirana s pozitivnim učinkom na COVID-19) C.Oprema za hospitalizaciju pacijenata COVID-19 (dvije komore s negativnim tlakom četiri i dva kreveta, kao i zajednička trokrevetna komora) (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zbog posebnih uvjeta koje je stvorila pandemija bolesti COVID-19 i sve većih izazova s kojima se naš otok suočava u kombinaciji s izbjegličkim problemom, pojavile su se nove potrebe i zahtjevi u pogledu opreme bolničkih objekata i intenzivnog liječenja naših bolničkih pacijenata. Kako bi se moglo odgovoriti na projekt utvrđen u skladu s Operativnim planom za plan pripreme Opće bolnice „Skylitzeio” za prihvat incidenata povezanih s bolešću COVID-19, Odjel za biomedicinsku tehnologiju ocijenio je postojeće stanje i uveo nabavu medicinske opreme s ciljem: A.Najpotpunija oprema postojeće ICU (namijenjena za pozitivne slučajeve u bolesti COVID-19)B.Oprema novog ICU-a (rezervirana za negativne slučajeve bolesti COVID-19, dok su u postojećoj intenzivnoj jedinici hospitalizirana s pozitivnim učinkom na COVID-19) C.Oprema za hospitalizaciju pacijenata COVID-19 (dvije komore s negativnim tlakom četiri i dva kreveta, kao i zajednička trokrevetna komora) (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V dôsledku osobitných podmienok, ktoré pandémia COVID-19 vznikla, a rastúcich výziev, ktorým čelí náš ostrov v kombinácii s problémom utečencov, sa objavili nové potreby a požiadavky týkajúce sa vybavenia nemocničných zariadení a intenzívnej liečby našich pacientov v nemocniciach. Aby bolo možné reagovať na návrh stanovený v súlade s operačným plánom prípravy všeobecnej nemocnice Chios „Skylitzeio“ na prijímanie incidentov COVID-19, oddelenie biomedicínskych technológií posúdilo existujúcu situáciu a zavádza obstarávanie zdravotníckeho vybavenia s cieľom: A.Najkompletnejšie vybavenie existujúcej ICU (určené pre pozitívne prípady ochorenia COVID-19)B.Vybavenie novej ICU (vyhradené pre negatívne prípady ochorenia COVID-19, zatiaľ čo v existujúcej ICU je hospitalizované na COVID-19) C.Zariadenie na hospitalizáciu pacientov COVID 19 (dve komory s negatívnym tlakom štyri a dve lôžka, ako aj spoločná trojlôžková komora) (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V dôsledku osobitných podmienok, ktoré pandémia COVID-19 vznikla, a rastúcich výziev, ktorým čelí náš ostrov v kombinácii s problémom utečencov, sa objavili nové potreby a požiadavky týkajúce sa vybavenia nemocničných zariadení a intenzívnej liečby našich pacientov v nemocniciach. Aby bolo možné reagovať na návrh stanovený v súlade s operačným plánom prípravy všeobecnej nemocnice Chios „Skylitzeio“ na prijímanie incidentov COVID-19, oddelenie biomedicínskych technológií posúdilo existujúcu situáciu a zavádza obstarávanie zdravotníckeho vybavenia s cieľom: A.Najkompletnejšie vybavenie existujúcej ICU (určené pre pozitívne prípady ochorenia COVID-19)B.Vybavenie novej ICU (vyhradené pre negatívne prípady ochorenia COVID-19, zatiaľ čo v existujúcej ICU je hospitalizované na COVID-19) C.Zariadenie na hospitalizáciu pacientov COVID 19 (dve komory s negatívnym tlakom štyri a dve lôžka, ako aj spoločná trojlôžková komora) (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V dôsledku osobitných podmienok, ktoré pandémia COVID-19 vznikla, a rastúcich výziev, ktorým čelí náš ostrov v kombinácii s problémom utečencov, sa objavili nové potreby a požiadavky týkajúce sa vybavenia nemocničných zariadení a intenzívnej liečby našich pacientov v nemocniciach. Aby bolo možné reagovať na návrh stanovený v súlade s operačným plánom prípravy všeobecnej nemocnice Chios „Skylitzeio“ na prijímanie incidentov COVID-19, oddelenie biomedicínskych technológií posúdilo existujúcu situáciu a zavádza obstarávanie zdravotníckeho vybavenia s cieľom: A.Najkompletnejšie vybavenie existujúcej ICU (určené pre pozitívne prípady ochorenia COVID-19)B.Vybavenie novej ICU (vyhradené pre negatívne prípady ochorenia COVID-19, zatiaľ čo v existujúcej ICU je hospitalizované na COVID-19) C.Zariadenie na hospitalizáciu pacientov COVID 19 (dve komory s negatívnym tlakom štyri a dve lôžka, ako aj spoločná trojlôžková komora) (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Covid-19-pandemian aiheuttamien erityisolosuhteiden ja saarten kohtaamien kasvaneiden haasteiden sekä pakolaisongelman vuoksi on ilmennyt uusia tarpeita ja vaatimuksia, jotka koskevat sairaalatilojen laitteistoa ja sairaalapotilaidemme intensiivistä hoitoa. Voidakseen vastata Chios General Hospital ”Skylitzeio” -sairaalan ”Skylitzeio” -esiintymien vastaanottosuunnitelman toimintasuunnitelman mukaisesti esitettyyn suunnitelmaan biolääketieteellisen teknologian osasto on arvioinut nykyistä tilannetta ja ottanut käyttöön lääkinnällisten laitteiden hankinnan, jonka tavoitteena on A.Omassa olevan ICU:n kokonaisin laite (määrätty covid-19-positiivisten tapausten varalta)B.Uuden ICU:n laitteet (varattu negatiivisiin covid-19-tapauksiin, kun taas nykyisessä teho-osastossa sairaalassa on positiivinen covid-19-tauti) C.Laitteet covid-19-potilaiden sairaalahoitoon (kaksi alipainekammiota neljä ja kaksi vuodetta sekä yhteinen kolmikerroksinen kammio) (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Covid-19-pandemian aiheuttamien erityisolosuhteiden ja saarten kohtaamien kasvaneiden haasteiden sekä pakolaisongelman vuoksi on ilmennyt uusia tarpeita ja vaatimuksia, jotka koskevat sairaalatilojen laitteistoa ja sairaalapotilaidemme intensiivistä hoitoa. Voidakseen vastata Chios General Hospital ”Skylitzeio” -sairaalan ”Skylitzeio” -esiintymien vastaanottosuunnitelman toimintasuunnitelman mukaisesti esitettyyn suunnitelmaan biolääketieteellisen teknologian osasto on arvioinut nykyistä tilannetta ja ottanut käyttöön lääkinnällisten laitteiden hankinnan, jonka tavoitteena on A.Omassa olevan ICU:n kokonaisin laite (määrätty covid-19-positiivisten tapausten varalta)B.Uuden ICU:n laitteet (varattu negatiivisiin covid-19-tapauksiin, kun taas nykyisessä teho-osastossa sairaalassa on positiivinen covid-19-tauti) C.Laitteet covid-19-potilaiden sairaalahoitoon (kaksi alipainekammiota neljä ja kaksi vuodetta sekä yhteinen kolmikerroksinen kammio) (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Covid-19-pandemian aiheuttamien erityisolosuhteiden ja saarten kohtaamien kasvaneiden haasteiden sekä pakolaisongelman vuoksi on ilmennyt uusia tarpeita ja vaatimuksia, jotka koskevat sairaalatilojen laitteistoa ja sairaalapotilaidemme intensiivistä hoitoa. Voidakseen vastata Chios General Hospital ”Skylitzeio” -sairaalan ”Skylitzeio” -esiintymien vastaanottosuunnitelman toimintasuunnitelman mukaisesti esitettyyn suunnitelmaan biolääketieteellisen teknologian osasto on arvioinut nykyistä tilannetta ja ottanut käyttöön lääkinnällisten laitteiden hankinnan, jonka tavoitteena on A.Omassa olevan ICU:n kokonaisin laite (määrätty covid-19-positiivisten tapausten varalta)B.Uuden ICU:n laitteet (varattu negatiivisiin covid-19-tapauksiin, kun taas nykyisessä teho-osastossa sairaalassa on positiivinen covid-19-tauti) C.Laitteet covid-19-potilaiden sairaalahoitoon (kaksi alipainekammiota neljä ja kaksi vuodetta sekä yhteinen kolmikerroksinen kammio) (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ze względu na szczególne warunki pandemii COVID-19 oraz rosnące wyzwania stojące przed naszą wyspą w połączeniu z problemem uchodźców pojawiły się nowe potrzeby i wymagania dotyczące wyposażenia placówek szpitalnych i intensywnego leczenia naszych pacjentów szpitalnych. Aby móc zareagować na projekt określony zgodnie z planem operacyjnym Planu przygotowania Szpitala Ogólnego Chios „Skylitzeio” do przyjmowania incydentów związanych z COVID-19, Departament Technologii Biomedycznej dokonał oceny istniejącej sytuacji i wprowadza zakup sprzętu medycznego w celu: A.Najbardziej kompletny sprzęt istniejącej OIOM (przeznaczonego dla pozytywnych przypadków w COVID-19)B.Wyposażenie nowej OIOM (zarezerwowane na negatywne przypadki w COVID-19, podczas gdy w istniejącej OIOM są hospitalizowane pozytywnie na COVID-19) C.Sprzęt do hospitalizacji pacjentów COVID 19 (dwie komory podciśnieniowe cztery i dwa łóżka, a także wspólna komora trzyosobowe) (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ze względu na szczególne warunki pandemii COVID-19 oraz rosnące wyzwania stojące przed naszą wyspą w połączeniu z problemem uchodźców pojawiły się nowe potrzeby i wymagania dotyczące wyposażenia placówek szpitalnych i intensywnego leczenia naszych pacjentów szpitalnych. Aby móc zareagować na projekt określony zgodnie z planem operacyjnym Planu przygotowania Szpitala Ogólnego Chios „Skylitzeio” do przyjmowania incydentów związanych z COVID-19, Departament Technologii Biomedycznej dokonał oceny istniejącej sytuacji i wprowadza zakup sprzętu medycznego w celu: A.Najbardziej kompletny sprzęt istniejącej OIOM (przeznaczonego dla pozytywnych przypadków w COVID-19)B.Wyposażenie nowej OIOM (zarezerwowane na negatywne przypadki w COVID-19, podczas gdy w istniejącej OIOM są hospitalizowane pozytywnie na COVID-19) C.Sprzęt do hospitalizacji pacjentów COVID 19 (dwie komory podciśnieniowe cztery i dwa łóżka, a także wspólna komora trzyosobowe) (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ze względu na szczególne warunki pandemii COVID-19 oraz rosnące wyzwania stojące przed naszą wyspą w połączeniu z problemem uchodźców pojawiły się nowe potrzeby i wymagania dotyczące wyposażenia placówek szpitalnych i intensywnego leczenia naszych pacjentów szpitalnych. Aby móc zareagować na projekt określony zgodnie z planem operacyjnym Planu przygotowania Szpitala Ogólnego Chios „Skylitzeio” do przyjmowania incydentów związanych z COVID-19, Departament Technologii Biomedycznej dokonał oceny istniejącej sytuacji i wprowadza zakup sprzętu medycznego w celu: A.Najbardziej kompletny sprzęt istniejącej OIOM (przeznaczonego dla pozytywnych przypadków w COVID-19)B.Wyposażenie nowej OIOM (zarezerwowane na negatywne przypadki w COVID-19, podczas gdy w istniejącej OIOM są hospitalizowane pozytywnie na COVID-19) C.Sprzęt do hospitalizacji pacjentów COVID 19 (dwie komory podciśnieniowe cztery i dwa łóżka, a także wspólna komora trzyosobowe) (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A Covid19-világjárvány által kialakult különleges körülmények és a szigetünk előtt álló megnövekedett kihívások, valamint a menekültprobléma miatt új igények és követelmények merültek fel a kórházi létesítmények felszerelése és a kórházi betegeink intenzív kezelése tekintetében. Annak érdekében, hogy reagálni tudjon a Covid19-események fogadására szolgáló „Skylitzeio” Chios General Hospital „Skylitzeio” előkészítési tervére vonatkozó operatív tervvel összhangban meghatározott tervre, az orvosbiológiai technológiai osztály értékelte a fennálló helyzetet, és bevezette az orvosi felszerelések beszerzését azzal a céllal, hogy: A.A meglévő ICU legteljesebb felszerelése (a Covid19 pozitív eseteire tervezett)B.Az új ICU felszerelése (a Covid19 negatív eseteire fenntartva, míg a meglévő ICU-ban pozitív a Covid19-re) C.A Covid 19 betegek kórházi elhelyezésére szolgáló berendezés (két negatív nyomású kamrák négy és két ágy, valamint egy közös háromágyas kamra) (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A Covid19-világjárvány által kialakult különleges körülmények és a szigetünk előtt álló megnövekedett kihívások, valamint a menekültprobléma miatt új igények és követelmények merültek fel a kórházi létesítmények felszerelése és a kórházi betegeink intenzív kezelése tekintetében. Annak érdekében, hogy reagálni tudjon a Covid19-események fogadására szolgáló „Skylitzeio” Chios General Hospital „Skylitzeio” előkészítési tervére vonatkozó operatív tervvel összhangban meghatározott tervre, az orvosbiológiai technológiai osztály értékelte a fennálló helyzetet, és bevezette az orvosi felszerelések beszerzését azzal a céllal, hogy: A.A meglévő ICU legteljesebb felszerelése (a Covid19 pozitív eseteire tervezett)B.Az új ICU felszerelése (a Covid19 negatív eseteire fenntartva, míg a meglévő ICU-ban pozitív a Covid19-re) C.A Covid 19 betegek kórházi elhelyezésére szolgáló berendezés (két negatív nyomású kamrák négy és két ágy, valamint egy közös háromágyas kamra) (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A Covid19-világjárvány által kialakult különleges körülmények és a szigetünk előtt álló megnövekedett kihívások, valamint a menekültprobléma miatt új igények és követelmények merültek fel a kórházi létesítmények felszerelése és a kórházi betegeink intenzív kezelése tekintetében. Annak érdekében, hogy reagálni tudjon a Covid19-események fogadására szolgáló „Skylitzeio” Chios General Hospital „Skylitzeio” előkészítési tervére vonatkozó operatív tervvel összhangban meghatározott tervre, az orvosbiológiai technológiai osztály értékelte a fennálló helyzetet, és bevezette az orvosi felszerelések beszerzését azzal a céllal, hogy: A.A meglévő ICU legteljesebb felszerelése (a Covid19 pozitív eseteire tervezett)B.Az új ICU felszerelése (a Covid19 negatív eseteire fenntartva, míg a meglévő ICU-ban pozitív a Covid19-re) C.A Covid 19 betegek kórházi elhelyezésére szolgáló berendezés (két negatív nyomású kamrák négy és két ágy, valamint egy közös háromágyas kamra) (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vzhledem ke zvláštním podmínkám, které způsobila pandemie COVID-19, a k rostoucím výzvám, jimž náš ostrov čelí v kombinaci s problémem uprchlíků, se objevily nové potřeby a požadavky týkající se vybavení nemocničních zařízení a intenzivní léčby našich nemocničních pacientů. Aby bylo možné reagovat na návrh stanovený v souladu s operačním plánem přípravného plánu všeobecné nemocnice Chios „Skylitzeio“ pro příjem incidentů v souvislosti s onemocněním COVID-19, posoudilo oddělení biomedicínské technologie stávající situaci a zavedlo pořizování zdravotnického vybavení s cílem: A.Nejkomplexnější vybavení stávající JIP (určené pro pozitivní případy v souvislosti s onemocněním COVID-19)B.Zařízení nové JIP (vyhrazené pro negativní případy onemocnění COVID-19, zatímco ve stávající JIP jsou hospitalizovány pozitivně na COVID-19) C.Zařízení pro hospitalizaci pacientů COVID 19 (dvě komory podtlaku čtyři a dvě lůžka, jakož i společná třílůžkový komora) (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Vzhledem ke zvláštním podmínkám, které způsobila pandemie COVID-19, a k rostoucím výzvám, jimž náš ostrov čelí v kombinaci s problémem uprchlíků, se objevily nové potřeby a požadavky týkající se vybavení nemocničních zařízení a intenzivní léčby našich nemocničních pacientů. Aby bylo možné reagovat na návrh stanovený v souladu s operačním plánem přípravného plánu všeobecné nemocnice Chios „Skylitzeio“ pro příjem incidentů v souvislosti s onemocněním COVID-19, posoudilo oddělení biomedicínské technologie stávající situaci a zavedlo pořizování zdravotnického vybavení s cílem: A.Nejkomplexnější vybavení stávající JIP (určené pro pozitivní případy v souvislosti s onemocněním COVID-19)B.Zařízení nové JIP (vyhrazené pro negativní případy onemocnění COVID-19, zatímco ve stávající JIP jsou hospitalizovány pozitivně na COVID-19) C.Zařízení pro hospitalizaci pacientů COVID 19 (dvě komory podtlaku čtyři a dvě lůžka, jakož i společná třílůžkový komora) (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vzhledem ke zvláštním podmínkám, které způsobila pandemie COVID-19, a k rostoucím výzvám, jimž náš ostrov čelí v kombinaci s problémem uprchlíků, se objevily nové potřeby a požadavky týkající se vybavení nemocničních zařízení a intenzivní léčby našich nemocničních pacientů. Aby bylo možné reagovat na návrh stanovený v souladu s operačním plánem přípravného plánu všeobecné nemocnice Chios „Skylitzeio“ pro příjem incidentů v souvislosti s onemocněním COVID-19, posoudilo oddělení biomedicínské technologie stávající situaci a zavedlo pořizování zdravotnického vybavení s cílem: A.Nejkomplexnější vybavení stávající JIP (určené pro pozitivní případy v souvislosti s onemocněním COVID-19)B.Zařízení nové JIP (vyhrazené pro negativní případy onemocnění COVID-19, zatímco ve stávající JIP jsou hospitalizovány pozitivně na COVID-19) C.Zařízení pro hospitalizaci pacientů COVID 19 (dvě komory podtlaku čtyři a dvě lůžka, jakož i společná třílůžkový komora) (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ņemot vērā īpašos apstākļus, ko radījusi Covid-19 pandēmija, un pieaugošās problēmas, ar kurām mūsu sala saskaras kopā ar bēgļu problēmu, ir radušās jaunas vajadzības un prasības attiecībā uz slimnīcu iekārtu aprīkojumu un mūsu slimnīcu pacientu intensīvu ārstēšanu. Lai varētu reaģēt uz projektu, kas noteikts saskaņā ar Hijas vispārējās slimnīcas “Skylitzeio” sagatavošanas plānu Covid-19 incidentu uzņemšanai, Biomedicīnas tehnoloģiju departaments ir izvērtējis esošo situāciju un ievieš medicīnisko iekārtu iepirkumu ar mērķi: A.Vispilnīgākais esošās ICU aprīkojums (paredzēts pozitīviem Covid-19 gadījumiem)B.Jaunas ICU aprīkojums (rezervēts negatīviem gadījumiem Covid-19 gadījumā, bet esošajā ICU ir hospitalizēts pozitīvi pret Covid-19) C.Iekārtas pacientu hospitalizācijai Covid 19 (divas negatīvā spiediena kameras četras un divas gultas, kā arī kopīga trīsvietīga kamera) (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ņemot vērā īpašos apstākļus, ko radījusi Covid-19 pandēmija, un pieaugošās problēmas, ar kurām mūsu sala saskaras kopā ar bēgļu problēmu, ir radušās jaunas vajadzības un prasības attiecībā uz slimnīcu iekārtu aprīkojumu un mūsu slimnīcu pacientu intensīvu ārstēšanu. Lai varētu reaģēt uz projektu, kas noteikts saskaņā ar Hijas vispārējās slimnīcas “Skylitzeio” sagatavošanas plānu Covid-19 incidentu uzņemšanai, Biomedicīnas tehnoloģiju departaments ir izvērtējis esošo situāciju un ievieš medicīnisko iekārtu iepirkumu ar mērķi: A.Vispilnīgākais esošās ICU aprīkojums (paredzēts pozitīviem Covid-19 gadījumiem)B.Jaunas ICU aprīkojums (rezervēts negatīviem gadījumiem Covid-19 gadījumā, bet esošajā ICU ir hospitalizēts pozitīvi pret Covid-19) C.Iekārtas pacientu hospitalizācijai Covid 19 (divas negatīvā spiediena kameras četras un divas gultas, kā arī kopīga trīsvietīga kamera) (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ņemot vērā īpašos apstākļus, ko radījusi Covid-19 pandēmija, un pieaugošās problēmas, ar kurām mūsu sala saskaras kopā ar bēgļu problēmu, ir radušās jaunas vajadzības un prasības attiecībā uz slimnīcu iekārtu aprīkojumu un mūsu slimnīcu pacientu intensīvu ārstēšanu. Lai varētu reaģēt uz projektu, kas noteikts saskaņā ar Hijas vispārējās slimnīcas “Skylitzeio” sagatavošanas plānu Covid-19 incidentu uzņemšanai, Biomedicīnas tehnoloģiju departaments ir izvērtējis esošo situāciju un ievieš medicīnisko iekārtu iepirkumu ar mērķi: A.Vispilnīgākais esošās ICU aprīkojums (paredzēts pozitīviem Covid-19 gadījumiem)B.Jaunas ICU aprīkojums (rezervēts negatīviem gadījumiem Covid-19 gadījumā, bet esošajā ICU ir hospitalizēts pozitīvi pret Covid-19) C.Iekārtas pacientu hospitalizācijai Covid 19 (divas negatīvā spiediena kameras četras un divas gultas, kā arī kopīga trīsvietīga kamera) (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mar gheall ar na dálaí speisialta atá cruthaithe ag paindéim COVID-19 agus na dúshláin mhéadaithe atá roimh ár n-oileán in éineacht le fadhb na ndídeanaithe, tá riachtanais agus ceanglais nua tagtha chun cinn maidir le trealamh saoráidí ospidéil agus dianchóireáil ár n-othar ospidéil. Chun a bheith in ann freagairt don dearadh a leagtar amach i gcomhréir leis an bPlean Oibríochtúil don Phlean Ullmhúcháin d’Ospidéal Ginearálta Chios “Skylitzeio” chun Teagmhais Covid-19 a ghlacadh, tá measúnú déanta ag an Roinn Teicneolaíochta Bithleighis ar an staid reatha agus tugann sí isteach soláthar trealaimh leighis d’fhonn: A.An trealamh is iomláine den ICU atá ann cheana (atá cinntithe le haghaidh cásanna dearfacha in COVID-19) B.Trealamh ICU nua (a chuirtear in áirithe do chásanna diúltacha i COVID-19, agus san ICU atá ann cheana féin atá dearfach ó thaobh COVID-19) C. An trealamh le haghaidh othar a chur san ospidéal COVID 19 (dhá sheomra brú dhiúltach ceithre agus dhá leaba, chomh maith le seomra coiteann trí leaba) (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Mar gheall ar na dálaí speisialta atá cruthaithe ag paindéim COVID-19 agus na dúshláin mhéadaithe atá roimh ár n-oileán in éineacht le fadhb na ndídeanaithe, tá riachtanais agus ceanglais nua tagtha chun cinn maidir le trealamh saoráidí ospidéil agus dianchóireáil ár n-othar ospidéil. Chun a bheith in ann freagairt don dearadh a leagtar amach i gcomhréir leis an bPlean Oibríochtúil don Phlean Ullmhúcháin d’Ospidéal Ginearálta Chios “Skylitzeio” chun Teagmhais Covid-19 a ghlacadh, tá measúnú déanta ag an Roinn Teicneolaíochta Bithleighis ar an staid reatha agus tugann sí isteach soláthar trealaimh leighis d’fhonn: A.An trealamh is iomláine den ICU atá ann cheana (atá cinntithe le haghaidh cásanna dearfacha in COVID-19) B.Trealamh ICU nua (a chuirtear in áirithe do chásanna diúltacha i COVID-19, agus san ICU atá ann cheana féin atá dearfach ó thaobh COVID-19) C. An trealamh le haghaidh othar a chur san ospidéal COVID 19 (dhá sheomra brú dhiúltach ceithre agus dhá leaba, chomh maith le seomra coiteann trí leaba) (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mar gheall ar na dálaí speisialta atá cruthaithe ag paindéim COVID-19 agus na dúshláin mhéadaithe atá roimh ár n-oileán in éineacht le fadhb na ndídeanaithe, tá riachtanais agus ceanglais nua tagtha chun cinn maidir le trealamh saoráidí ospidéil agus dianchóireáil ár n-othar ospidéil. Chun a bheith in ann freagairt don dearadh a leagtar amach i gcomhréir leis an bPlean Oibríochtúil don Phlean Ullmhúcháin d’Ospidéal Ginearálta Chios “Skylitzeio” chun Teagmhais Covid-19 a ghlacadh, tá measúnú déanta ag an Roinn Teicneolaíochta Bithleighis ar an staid reatha agus tugann sí isteach soláthar trealaimh leighis d’fhonn: A.An trealamh is iomláine den ICU atá ann cheana (atá cinntithe le haghaidh cásanna dearfacha in COVID-19) B.Trealamh ICU nua (a chuirtear in áirithe do chásanna diúltacha i COVID-19, agus san ICU atá ann cheana féin atá dearfach ó thaobh COVID-19) C. An trealamh le haghaidh othar a chur san ospidéal COVID 19 (dhá sheomra brú dhiúltach ceithre agus dhá leaba, chomh maith le seomra coiteann trí leaba) (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zaradi posebnih razmer, ki jih je povzročila pandemija COVID-19, in povečanih izzivov, s katerimi se sooča naš otok v kombinaciji s problemom beguncev, so se pojavile nove potrebe in zahteve glede opreme bolnišničnih ustanov in intenzivnega zdravljenja pacientov v bolnišnicah. Da bi se lahko odzvali na zasnovo, določeno v skladu z operativnim načrtom za pripravljalni načrt splošne bolnišnice Chios „Skylitzeio“ za sprejem incidentov zaradi COVID-19, je oddelek za biomedicinsko tehnologijo ocenil obstoječe stanje in uvedel javno naročanje medicinske opreme, da bi: A.Najpopolnejša oprema obstoječe ICU (namenjena za pozitivne primere pri COVID-19)B.Oprema nove ICU (rezervirana za negativne primere pri COVID-19, medtem ko so v obstoječi ICU hospitalizirani na COVID-19) C.Oprema za hospitalizacijo bolnikov COVID 19 (dve komori z negativnim tlakom štiri in dve postelji ter skupna triposteljna komora) (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Zaradi posebnih razmer, ki jih je povzročila pandemija COVID-19, in povečanih izzivov, s katerimi se sooča naš otok v kombinaciji s problemom beguncev, so se pojavile nove potrebe in zahteve glede opreme bolnišničnih ustanov in intenzivnega zdravljenja pacientov v bolnišnicah. Da bi se lahko odzvali na zasnovo, določeno v skladu z operativnim načrtom za pripravljalni načrt splošne bolnišnice Chios „Skylitzeio“ za sprejem incidentov zaradi COVID-19, je oddelek za biomedicinsko tehnologijo ocenil obstoječe stanje in uvedel javno naročanje medicinske opreme, da bi: A.Najpopolnejša oprema obstoječe ICU (namenjena za pozitivne primere pri COVID-19)B.Oprema nove ICU (rezervirana za negativne primere pri COVID-19, medtem ko so v obstoječi ICU hospitalizirani na COVID-19) C.Oprema za hospitalizacijo bolnikov COVID 19 (dve komori z negativnim tlakom štiri in dve postelji ter skupna triposteljna komora) (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zaradi posebnih razmer, ki jih je povzročila pandemija COVID-19, in povečanih izzivov, s katerimi se sooča naš otok v kombinaciji s problemom beguncev, so se pojavile nove potrebe in zahteve glede opreme bolnišničnih ustanov in intenzivnega zdravljenja pacientov v bolnišnicah. Da bi se lahko odzvali na zasnovo, določeno v skladu z operativnim načrtom za pripravljalni načrt splošne bolnišnice Chios „Skylitzeio“ za sprejem incidentov zaradi COVID-19, je oddelek za biomedicinsko tehnologijo ocenil obstoječe stanje in uvedel javno naročanje medicinske opreme, da bi: A.Najpopolnejša oprema obstoječe ICU (namenjena za pozitivne primere pri COVID-19)B.Oprema nove ICU (rezervirana za negativne primere pri COVID-19, medtem ko so v obstoječi ICU hospitalizirani na COVID-19) C.Oprema za hospitalizacijo bolnikov COVID 19 (dve komori z negativnim tlakom štiri in dve postelji ter skupna triposteljna komora) (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Поради специалните условия, които възникна пандемията от COVID-19, и нарасналите предизвикателства, пред които е изправен островът ни в съчетание с проблема с бежанците, се появиха нови нужди и изисквания по отношение на оборудването на болничните заведения и интензивното лечение на нашите болнични пациенти. За да може да отговори на проекта, изготвен в съответствие с оперативния план за изготвяне на плана за подготовка на обща болница „Скилицейо„в Хиос за приемане на инциденти с Covid-19, отдел „Биомедицински технологии“ направи оценка на съществуващата ситуация и въведе доставка на медицинско оборудване с цел: A.Най-пълното оборудване на съществуващото ICU (предназначено за положителни случаи на COVID-19)Б.Оборудването на ново ICU (запазено за отрицателни случаи при COVID-19, докато в съществуващото ICU са хоспитализирани положително за COVID-19) В.Оборудване за хоспитализация на пациенти с COVID-19 (две камери за отрицателно налягане четири и две легла, както и обща тристепенна камера) (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Поради специалните условия, които възникна пандемията от COVID-19, и нарасналите предизвикателства, пред които е изправен островът ни в съчетание с проблема с бежанците, се появиха нови нужди и изисквания по отношение на оборудването на болничните заведения и интензивното лечение на нашите болнични пациенти. За да може да отговори на проекта, изготвен в съответствие с оперативния план за изготвяне на плана за подготовка на обща болница „Скилицейо„в Хиос за приемане на инциденти с Covid-19, отдел „Биомедицински технологии“ направи оценка на съществуващата ситуация и въведе доставка на медицинско оборудване с цел: A.Най-пълното оборудване на съществуващото ICU (предназначено за положителни случаи на COVID-19)Б.Оборудването на ново ICU (запазено за отрицателни случаи при COVID-19, докато в съществуващото ICU са хоспитализирани положително за COVID-19) В.Оборудване за хоспитализация на пациенти с COVID-19 (две камери за отрицателно налягане четири и две легла, както и обща тристепенна камера) (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Поради специалните условия, които възникна пандемията от COVID-19, и нарасналите предизвикателства, пред които е изправен островът ни в съчетание с проблема с бежанците, се появиха нови нужди и изисквания по отношение на оборудването на болничните заведения и интензивното лечение на нашите болнични пациенти. За да може да отговори на проекта, изготвен в съответствие с оперативния план за изготвяне на плана за подготовка на обща болница „Скилицейо„в Хиос за приемане на инциденти с Covid-19, отдел „Биомедицински технологии“ направи оценка на съществуващата ситуация и въведе доставка на медицинско оборудване с цел: A.Най-пълното оборудване на съществуващото ICU (предназначено за положителни случаи на COVID-19)Б.Оборудването на ново ICU (запазено за отрицателни случаи при COVID-19, докато в съществуващото ICU са хоспитализирани положително за COVID-19) В.Оборудване за хоспитализация на пациенти с COVID-19 (две камери за отрицателно налягане четири и две легла, както и обща тристепенна камера) (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Minħabba l-kundizzjonijiet speċjali li ffurmat il-pandemija tal-COVID-19 u ż-żieda fl-isfidi li qed tiffaċċja l-gżira tagħna flimkien mal-problema tar-refuġjati, tfaċċaw ħtiġijiet u rekwiżiti ġodda fir-rigward tat-tagħmir tal-faċilitajiet tal-isptar u t-trattament intensiv tal-pazjenti tal-isptar tagħna. Sabiex ikun jista’ jwieġeb għad-disinn stabbilit f’konformità mal-Pjan Operazzjonali għall-Pjan ta’ Preparazzjoni tal-Isptar Ġenerali ta’ Chios “Skylitzeio” għar-riċeviment ta’ Inċidenti tal-COVID-19, id-Dipartiment tat-Teknoloġija Bijomedika vvaluta s-sitwazzjoni eżistenti u jintroduċi l-akkwist ta’ tagħmir mediku bil-għan li: A.L-aktar tagħmir komplet tal-ICU eżistenti (destinat għal każijiet pożittivi fil-COVID-19)B.It-tagħmir ta’ ICU ġdid (riżervat għal każijiet negattivi fil-COVID-19, filwaqt li fl-ICU eżistenti jiddaħħal l-isptar b’mod pożittiv għall-COVID-19) C.It-tagħmir għall-ammissjoni fl-isptar tal-pazjenti COVID 19 (żewġ kmamar ta’ pressjoni negattiva erbgħa u żewġ sodod, kif ukoll kamra komuni bi tliet sodod) (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Minħabba l-kundizzjonijiet speċjali li ffurmat il-pandemija tal-COVID-19 u ż-żieda fl-isfidi li qed tiffaċċja l-gżira tagħna flimkien mal-problema tar-refuġjati, tfaċċaw ħtiġijiet u rekwiżiti ġodda fir-rigward tat-tagħmir tal-faċilitajiet tal-isptar u t-trattament intensiv tal-pazjenti tal-isptar tagħna. Sabiex ikun jista’ jwieġeb għad-disinn stabbilit f’konformità mal-Pjan Operazzjonali għall-Pjan ta’ Preparazzjoni tal-Isptar Ġenerali ta’ Chios “Skylitzeio” għar-riċeviment ta’ Inċidenti tal-COVID-19, id-Dipartiment tat-Teknoloġija Bijomedika vvaluta s-sitwazzjoni eżistenti u jintroduċi l-akkwist ta’ tagħmir mediku bil-għan li: A.L-aktar tagħmir komplet tal-ICU eżistenti (destinat għal każijiet pożittivi fil-COVID-19)B.It-tagħmir ta’ ICU ġdid (riżervat għal każijiet negattivi fil-COVID-19, filwaqt li fl-ICU eżistenti jiddaħħal l-isptar b’mod pożittiv għall-COVID-19) C.It-tagħmir għall-ammissjoni fl-isptar tal-pazjenti COVID 19 (żewġ kmamar ta’ pressjoni negattiva erbgħa u żewġ sodod, kif ukoll kamra komuni bi tliet sodod) (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Minħabba l-kundizzjonijiet speċjali li ffurmat il-pandemija tal-COVID-19 u ż-żieda fl-isfidi li qed tiffaċċja l-gżira tagħna flimkien mal-problema tar-refuġjati, tfaċċaw ħtiġijiet u rekwiżiti ġodda fir-rigward tat-tagħmir tal-faċilitajiet tal-isptar u t-trattament intensiv tal-pazjenti tal-isptar tagħna. Sabiex ikun jista’ jwieġeb għad-disinn stabbilit f’konformità mal-Pjan Operazzjonali għall-Pjan ta’ Preparazzjoni tal-Isptar Ġenerali ta’ Chios “Skylitzeio” għar-riċeviment ta’ Inċidenti tal-COVID-19, id-Dipartiment tat-Teknoloġija Bijomedika vvaluta s-sitwazzjoni eżistenti u jintroduċi l-akkwist ta’ tagħmir mediku bil-għan li: A.L-aktar tagħmir komplet tal-ICU eżistenti (destinat għal każijiet pożittivi fil-COVID-19)B.It-tagħmir ta’ ICU ġdid (riżervat għal każijiet negattivi fil-COVID-19, filwaqt li fl-ICU eżistenti jiddaħħal l-isptar b’mod pożittiv għall-COVID-19) C.It-tagħmir għall-ammissjoni fl-isptar tal-pazjenti COVID 19 (żewġ kmamar ta’ pressjoni negattiva erbgħa u żewġ sodod, kif ukoll kamra komuni bi tliet sodod) (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Devido às condições especiais que a pandemia de COVID-19 se formou e aos crescentes desafios que a nossa ilha enfrenta, em combinação com o problema dos refugiados, surgiram novas necessidades e requisitos no que diz respeito ao equipamento das instalações hospitalares e ao tratamento intensivo dos nossos doentes hospitalares. A fim de poder responder à conceção estabelecida em conformidade com o plano operacional para o plano de preparação do Hospital Geral de Quios «Skylitzeio» para a receção de incidentes de COVID-19, o Departamento de Tecnologia Biomédica avaliou a situação existente e introduz a aquisição de equipamento médico com o objetivo de: A.O equipamento mais completo das UTI existentes (destinado a casos positivos na COVID-19)B.O equipamento de uma nova UTI (reservado para casos negativos na COVID-19, enquanto nas UTI existentes são hospitalizados positivos à COVID-19) C.O equipamento para hospitalização de doentes com COVID 19 (duas câmaras de pressão negativa quatro e duas camas, bem como uma câmara comum de três camas) (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Devido às condições especiais que a pandemia de COVID-19 se formou e aos crescentes desafios que a nossa ilha enfrenta, em combinação com o problema dos refugiados, surgiram novas necessidades e requisitos no que diz respeito ao equipamento das instalações hospitalares e ao tratamento intensivo dos nossos doentes hospitalares. A fim de poder responder à conceção estabelecida em conformidade com o plano operacional para o plano de preparação do Hospital Geral de Quios «Skylitzeio» para a receção de incidentes de COVID-19, o Departamento de Tecnologia Biomédica avaliou a situação existente e introduz a aquisição de equipamento médico com o objetivo de: A.O equipamento mais completo das UTI existentes (destinado a casos positivos na COVID-19)B.O equipamento de uma nova UTI (reservado para casos negativos na COVID-19, enquanto nas UTI existentes são hospitalizados positivos à COVID-19) C.O equipamento para hospitalização de doentes com COVID 19 (duas câmaras de pressão negativa quatro e duas camas, bem como uma câmara comum de três camas) (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Devido às condições especiais que a pandemia de COVID-19 se formou e aos crescentes desafios que a nossa ilha enfrenta, em combinação com o problema dos refugiados, surgiram novas necessidades e requisitos no que diz respeito ao equipamento das instalações hospitalares e ao tratamento intensivo dos nossos doentes hospitalares. A fim de poder responder à conceção estabelecida em conformidade com o plano operacional para o plano de preparação do Hospital Geral de Quios «Skylitzeio» para a receção de incidentes de COVID-19, o Departamento de Tecnologia Biomédica avaliou a situação existente e introduz a aquisição de equipamento médico com o objetivo de: A.O equipamento mais completo das UTI existentes (destinado a casos positivos na COVID-19)B.O equipamento de uma nova UTI (reservado para casos negativos na COVID-19, enquanto nas UTI existentes são hospitalizados positivos à COVID-19) C.O equipamento para hospitalização de doentes com COVID 19 (duas câmaras de pressão negativa quatro e duas camas, bem como uma câmara comum de três camas) (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
På grund af de særlige forhold, som covid-19-pandemien har skabt, og de øgede udfordringer, som vores ø står over for i kombination med flygtningeproblemet, er der opstået nye behov og krav vedrørende udstyr til hospitalsfaciliteter og intensiv behandling af vores hospitalspatienter. For at kunne reagere på den udformning, der er fastlagt i overensstemmelse med den operationelle plan for forberedelsesplanen for Chios General Hospital "Skylitzeio" til modtagelse af covid-19-hændelser, har afdelingen for biomedicinsk teknologi vurderet den nuværende situation og indført indkøb af medicinsk udstyr med henblik på at: A.Det mest komplette udstyr på den eksisterende ICU (målt for positive tilfælde i covid-19)B. Udstyret til en ny ICU (reserveret til negative tilfælde i covid-19, mens i den eksisterende ICU er indlagt positivt over for covid-19) C.Udstyret til hospitalsindlæggelse af patienter covid 19 (to negativt trykkamre fire og to senge samt et fælles tresengskammer) (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: På grund af de særlige forhold, som covid-19-pandemien har skabt, og de øgede udfordringer, som vores ø står over for i kombination med flygtningeproblemet, er der opstået nye behov og krav vedrørende udstyr til hospitalsfaciliteter og intensiv behandling af vores hospitalspatienter. For at kunne reagere på den udformning, der er fastlagt i overensstemmelse med den operationelle plan for forberedelsesplanen for Chios General Hospital "Skylitzeio" til modtagelse af covid-19-hændelser, har afdelingen for biomedicinsk teknologi vurderet den nuværende situation og indført indkøb af medicinsk udstyr med henblik på at: A.Det mest komplette udstyr på den eksisterende ICU (målt for positive tilfælde i covid-19)B. Udstyret til en ny ICU (reserveret til negative tilfælde i covid-19, mens i den eksisterende ICU er indlagt positivt over for covid-19) C.Udstyret til hospitalsindlæggelse af patienter covid 19 (to negativt trykkamre fire og to senge samt et fælles tresengskammer) (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: På grund af de særlige forhold, som covid-19-pandemien har skabt, og de øgede udfordringer, som vores ø står over for i kombination med flygtningeproblemet, er der opstået nye behov og krav vedrørende udstyr til hospitalsfaciliteter og intensiv behandling af vores hospitalspatienter. For at kunne reagere på den udformning, der er fastlagt i overensstemmelse med den operationelle plan for forberedelsesplanen for Chios General Hospital "Skylitzeio" til modtagelse af covid-19-hændelser, har afdelingen for biomedicinsk teknologi vurderet den nuværende situation og indført indkøb af medicinsk udstyr med henblik på at: A.Det mest komplette udstyr på den eksisterende ICU (målt for positive tilfælde i covid-19)B. Udstyret til en ny ICU (reserveret til negative tilfælde i covid-19, mens i den eksisterende ICU er indlagt positivt over for covid-19) C.Udstyret til hospitalsindlæggelse af patienter covid 19 (to negativt trykkamre fire og to senge samt et fælles tresengskammer) (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Având în vedere condițiile speciale pe care le-a format pandemia de COVID-19 și provocările tot mai mari cu care se confruntă insula noastră în combinație cu problema refugiaților, au apărut noi nevoi și cerințe în ceea ce privește dotarea centrelor spitalicești și tratamentul intensiv al pacienților spitalizați. Pentru a putea răspunde proiectului stabilit în conformitate cu Planul Operațional pentru Planul de Pregătire a Spitalului General Chios „Skylitzeio” pentru recepția incidentelor Covid-19, Departamentul de Tehnologie Biomedicală a evaluat situația existentă și introduce achiziția de echipamente medicale în scopul: A.C. Cele mai complete echipamente ale UTI existente (destinate pentru cazuri pozitive în COVID-19)B. Echipamentul unei noi UTI (rezervat pentru cazuri negative de COVID-19, în timp ce în UTI existente sunt spitalizate pozitiv la COVID-19) C. Echipamentul pentru spitalizarea pacienților COVID 19 (două camere de presiune negativă patru și două paturi, precum și o cameră comună cu trei paturi) (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Având în vedere condițiile speciale pe care le-a format pandemia de COVID-19 și provocările tot mai mari cu care se confruntă insula noastră în combinație cu problema refugiaților, au apărut noi nevoi și cerințe în ceea ce privește dotarea centrelor spitalicești și tratamentul intensiv al pacienților spitalizați. Pentru a putea răspunde proiectului stabilit în conformitate cu Planul Operațional pentru Planul de Pregătire a Spitalului General Chios „Skylitzeio” pentru recepția incidentelor Covid-19, Departamentul de Tehnologie Biomedicală a evaluat situația existentă și introduce achiziția de echipamente medicale în scopul: A.C. Cele mai complete echipamente ale UTI existente (destinate pentru cazuri pozitive în COVID-19)B. Echipamentul unei noi UTI (rezervat pentru cazuri negative de COVID-19, în timp ce în UTI existente sunt spitalizate pozitiv la COVID-19) C. Echipamentul pentru spitalizarea pacienților COVID 19 (două camere de presiune negativă patru și două paturi, precum și o cameră comună cu trei paturi) (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Având în vedere condițiile speciale pe care le-a format pandemia de COVID-19 și provocările tot mai mari cu care se confruntă insula noastră în combinație cu problema refugiaților, au apărut noi nevoi și cerințe în ceea ce privește dotarea centrelor spitalicești și tratamentul intensiv al pacienților spitalizați. Pentru a putea răspunde proiectului stabilit în conformitate cu Planul Operațional pentru Planul de Pregătire a Spitalului General Chios „Skylitzeio” pentru recepția incidentelor Covid-19, Departamentul de Tehnologie Biomedicală a evaluat situația existentă și introduce achiziția de echipamente medicale în scopul: A.C. Cele mai complete echipamente ale UTI existente (destinate pentru cazuri pozitive în COVID-19)B. Echipamentul unei noi UTI (rezervat pentru cazuri negative de COVID-19, în timp ce în UTI existente sunt spitalizate pozitiv la COVID-19) C. Echipamentul pentru spitalizarea pacienților COVID 19 (două camere de presiune negativă patru și două paturi, precum și o cameră comună cu trei paturi) (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
På grund av de särskilda förhållanden som covid-19-pandemin har skapat och de ökade utmaningar som vår ö står inför i kombination med flyktingproblemet har nya behov och krav uppstått när det gäller sjukhusutrustning och intensiv behandling av våra sjukhuspatienter. För att kunna reagera på den utformning som fastställts i enlighet med den operativa planen för förberedelseplanen för Chios allmänna sjukhus ”Skylitzeio” för mottagande av covid-19-incidenter har avdelningen för biomedicinsk teknik bedömt den rådande situationen och inför upphandlingen av medicinsk utrustning i syfte att A.Den mest kompletta utrustningen i den befintliga ICU (avsedd för positiva fall i covid-19)B.U.En ny intensivvårdsenhets utrustning (reserverad för negativa fall i covid-19, medan den befintliga intensivvårdsenheten är inlagd på sjukhus positivt till covid-19) C.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.Den utrustning som används i en ny intensivvårdsenhet (som är reserverad för negativa fall i samband med covid-19, medan den i den befintliga intensivenheten är inlagd på sjukhus) C. Utrustningen för sjukhusvistelse av patienter covid 19 (två undertryckskamrar fyra och två sängar samt en gemensam kammare med tre bäddar) (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: På grund av de särskilda förhållanden som covid-19-pandemin har skapat och de ökade utmaningar som vår ö står inför i kombination med flyktingproblemet har nya behov och krav uppstått när det gäller sjukhusutrustning och intensiv behandling av våra sjukhuspatienter. För att kunna reagera på den utformning som fastställts i enlighet med den operativa planen för förberedelseplanen för Chios allmänna sjukhus ”Skylitzeio” för mottagande av covid-19-incidenter har avdelningen för biomedicinsk teknik bedömt den rådande situationen och inför upphandlingen av medicinsk utrustning i syfte att A.Den mest kompletta utrustningen i den befintliga ICU (avsedd för positiva fall i covid-19)B.U.En ny intensivvårdsenhets utrustning (reserverad för negativa fall i covid-19, medan den befintliga intensivvårdsenheten är inlagd på sjukhus positivt till covid-19) C.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.Den utrustning som används i en ny intensivvårdsenhet (som är reserverad för negativa fall i samband med covid-19, medan den i den befintliga intensivenheten är inlagd på sjukhus) C. Utrustningen för sjukhusvistelse av patienter covid 19 (två undertryckskamrar fyra och två sängar samt en gemensam kammare med tre bäddar) (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: På grund av de särskilda förhållanden som covid-19-pandemin har skapat och de ökade utmaningar som vår ö står inför i kombination med flyktingproblemet har nya behov och krav uppstått när det gäller sjukhusutrustning och intensiv behandling av våra sjukhuspatienter. För att kunna reagera på den utformning som fastställts i enlighet med den operativa planen för förberedelseplanen för Chios allmänna sjukhus ”Skylitzeio” för mottagande av covid-19-incidenter har avdelningen för biomedicinsk teknik bedömt den rådande situationen och inför upphandlingen av medicinsk utrustning i syfte att A.Den mest kompletta utrustningen i den befintliga ICU (avsedd för positiva fall i covid-19)B.U.En ny intensivvårdsenhets utrustning (reserverad för negativa fall i covid-19, medan den befintliga intensivvårdsenheten är inlagd på sjukhus positivt till covid-19) C.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.Den utrustning som används i en ny intensivvårdsenhet (som är reserverad för negativa fall i samband med covid-19, medan den i den befintliga intensivenheten är inlagd på sjukhus) C. Utrustningen för sjukhusvistelse av patienter covid 19 (två undertryckskamrar fyra och två sängar samt en gemensam kammare med tre bäddar) (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 July 2022
| |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Health infrastructure / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Βόρειο Αιγαίο / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Regional Development Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: North Aegean - ERDF/ESF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q2833841 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 21:34, 9 October 2024
Project Q2782383 in Greece
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Provision of medical equipment to increase active hospital beds and intensive care beds, at Chios Skylitsio, in view of the COVID pandemic |
Project Q2782383 in Greece |
Statements
270,270.0 Euro
0 references
1 August 2020
0 references
1 August 2021
0 references
ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΧΙΟΥ ΣΚΥΛΙΤΣΕΙΟ
0 references
Λόγω των ιδιαίτερων συνθηκών που έχει διαμορφώσει η πανδημία της νόσου COVID-19 και των αυξημένων προκλήσεων που αντιμετωπίζει το νησί μας σε συνδυασμό με το προσφυγικό, έχουν προκύψει νέες ανάγκες και απαιτήσεις σχετικά με τον εξοπλισμό των χώρων νοσηλείας και εντατικής θεραπείας των ασθενών του νοσοκομείου μας. Για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε στο σχεδιασμό που έχει οριστεί σύμφωνα με το Επιχειρησιακό Σχέδιο Προετοιμασίας του Γ.Ν. Χίου «Σκυλίτσειο» για την υποδοχή Περιστατικών Covid-19, το τμήμα Βιοϊατρικής Τεχνολογίας εκτίμησε την υπάρχουσα κατάσταση και εισειγείται την προμήθεια ιατροτεχνολογικού εξοπλισμού με σκοπό: Α.Τον πληρέστερο εξοπλισμό της υπάρχουσας ΜΕΘ (προορίζεται για περιστατικά θετικά στην COVID-19)Β.Τον εξοπλισμό μίας νέας ΜΕΘ (προορίζεται για περιστατικά αρνητικά στην COVID-19, όσο στην υπάρχουσα ΜΕΘ νοσηλεύονται περιστατικά θετικά στην COVID-19) Γ.Τον εξοπλισμό θαλάμων νοσηλείας ασθενών COVID 19 (δύο θάλαμοι αρνητικής πίεσης τεσσάρων και δύο κλινών, καθώς και ένας κοινός θάλαμος τριών κλινών) (Greek)
0 references
Due to the special conditions that the pandemic of COVID-19 has formed and the increased challenges facing our island in combination with the refugee problem, new needs and requirements have emerged regarding the equipment of hospital facilities and intensive treatment of our hospital patients. In order to be able to respond to the design set out in accordance with the Operational Plan for the Preparation Plan of Chios General Hospital “Skylitzeio” for the reception of Covid-19 Incidents, the Biomedical Technology Department has assessed the existing situation and introduces the procurement of medical equipment with the aim of: A.The most complete equipment of the existing ICU (destined for positive cases in COVID-19)B.The equipment of a new ICU (reserved for negative cases in COVID-19, while in the existing ICU are hospitalised positive to COVID-19) C.The equipment for hospitalisation of patients COVID 19 (two negative pressure chambers four and two beds, as well as a common three-bed chamber) (English)
2 July 2021
0.7738139806422016
0 references
En raison des circonstances particulières de la pandémie de COVID-19 et de l’augmentation des défis auxquels notre île est confrontée, en combinaison avec les réfugiés, de nouveaux besoins et exigences sont apparus en ce qui concerne l’équipement des hôpitaux et des établissements de soins intensifs de l’hôpital. Afin de pouvoir répondre à la planification définie conformément au plan opérationnel pour la préparation de l’hôpital général de Chios «Skylitseio» pour l’accueil des incidents liés à la COVID-19, le Département de la technologie biomédicale a évalué la situation existante et introduit la fourniture de matériel médical afin de: A.L’équipement le plus complet de l’UTI existante (prévu pour les incidents positifs à la COVID-19)B. L’équipement d’une nouvelle UTI (prévue pour les événements négatifs liés à la COVID-19, pour autant que les cas positifs pour la COVID-19 soient hospitalisés dans l’UTI existante) (French)
29 November 2021
0 references
Aufgrund der besonderen Umstände der COVID-19-Pandemie und der zunehmenden Herausforderungen, denen sich unsere Insel in Verbindung mit dem Flüchtling gegenübersieht, sind neue Bedürfnisse und Anforderungen an die Ausstattung der Krankenhaus- und Intensivversorgungseinrichtungen des Krankenhauses entstanden. Um auf die gemäß dem Operationsplan für die Vorbereitung des Generalkrankenhauses von Chios „Skylitseio“ für die Aufnahme von COVID-19-Vorfällen festgelegte Planung reagieren zu können, hat die Abteilung für Biomedizinische Technologie die bestehende Situation bewertet und die Versorgung mit medizinischer Ausrüstung eingeführt, um: A.Die vollständigste Ausrüstung der bestehenden ICU (beabsichtigt für COVID-19-positive Vorfälle)B.Die Ausrüstung einer neuen ICU (beabsichtigt für COVID-19 negative Ereignisse, solange COVID-19-positive Fälle in die bestehende ICU eingeliefert werden) (German)
6 December 2021
0 references
Vanwege de bijzondere omstandigheden van de COVID-19-pandemie en de toegenomen uitdagingen waarmee ons eiland in combinatie met de vluchteling wordt geconfronteerd, zijn nieuwe behoeften en eisen ontstaan met betrekking tot de uitrusting van de ziekenhuis- en intensievezorgfaciliteiten van het ziekenhuis. Om te kunnen reageren op de planning die is vastgesteld in overeenstemming met het operationele plan voor de voorbereiding van het algemeen ziekenhuis van Chios „Skylitseio” voor de ontvangst van COVID-19-incidenten, heeft de afdeling Biomedische Technologie de bestaande situatie beoordeeld en de levering van medische apparatuur ingevoerd om: A.De meest complete uitrusting van de bestaande ICU (bedoeld voor COVID-19-positieve incidenten)B.De uitrusting van een nieuwe ICU (bedoeld voor negatieve COVID-19-incidenten, zolang COVID-19-positieve gevallen in het ziekenhuis worden opgenomen in de bestaande ICU) (Dutch)
16 December 2021
0 references
A causa delle particolari circostanze della pandemia di COVID-19 e delle crescenti sfide che la nostra isola deve affrontare in combinazione con i rifugiati, sono emerse nuove esigenze e requisiti per quanto riguarda le attrezzature dell'ospedale e delle strutture di terapia intensiva dell'ospedale. Al fine di poter rispondere alla pianificazione definita in conformità con il Piano Operativo per la Preparazione dell'Ospedale Generale di Chios "Skylitseio" per la ricezione di incidenti COVID-19, il Dipartimento di Tecnologia Biomedica ha valutato la situazione esistente e introduce la fornitura di attrezzature mediche al fine di: A.L'attrezzatura più completa dell'unità di terapia intensiva esistente (destinata per gli incidenti positivi alla COVID-19)B.L'attrezzatura di una nuova terapia intensiva (destinata a eventi negativi per la COVID-19, purché i casi positivi alla COVID-19 siano ricoverati in ospedale nell'UPI esistente) (Italian)
15 January 2022
0 references
Debido a las circunstancias particulares de la pandemia de COVID-19 y al aumento de los retos a los que se enfrenta nuestra isla en combinación con los refugiados, han surgido nuevas necesidades y requisitos en relación con el equipamiento del hospital y las instalaciones de cuidados intensivos del hospital. Con el fin de poder responder a la planificación definida de acuerdo con el Plan Operativo para la Preparación del Hospital General de Chios «Skylitseio» para la recepción de incidentes de COVID-19, el Departamento de Tecnología Biomédica ha evaluado la situación existente e introduce el suministro de equipos médicos para: A.El equipo más completo de la UCI existente (destinado a incidentes positivos con COVID-19)B. El equipo de una nueva UCI (destinado a eventos negativos de COVID-19, siempre que los casos positivos de COVID-19 se hospitalicen en la UTI existente) (Spanish)
15 January 2022
0 references
COVID-19 pandeemia tekitatud eritingimuste ja meie saare ees seisvate suurenenud probleemide ja pagulasprobleemi tõttu on tekkinud uued vajadused ja nõuded seoses haiglate seadmete ja meie haiglapatsientide intensiivse raviga. Selleks et reageerida vastavalt Chiose üldhaigla „Skylitzeio“ ettevalmistuskavale Covid-19 intsidentide vastuvõtmiseks, on biomeditsiinitehnoloogia osakond hinnanud praegust olukorda ja kehtestanud meditsiiniseadmete hankimise, et: A.olemasoleva ICU kõige täielikum varustus (mis on ette nähtud COVID-19 positiivseteks juhtudeks)B.U uue ICU (mis on reserveeritud COVID-19 negatiivseteks juhtudeks, samas kui olemasolevas ICUs on haiglaravil COVID-19 suhtes positiivne) seadmed C. Patsientide COVID-19 haiglaravi seadmed (kaks negatiivset rõhukambrit neli ja kaks voodit ning ühine kolmekohaline kamber) (Estonian)
28 July 2022
0 references
Dėl ypatingų sąlygų, kurias suformavo COVID-19 pandemija, ir didesnių iššūkių, su kuriais susiduria mūsų sala kartu su pabėgėlių problema, atsirado naujų poreikių ir reikalavimų, susijusių su ligoninių įranga ir intensyviu mūsų ligoninių pacientų gydymu. Kad galėtų reaguoti į projektą, nustatytą pagal Chios bendrosios ligoninės „Skylitzeio“ parengiamojo plano dėl COVID-19 incidentų priėmimo veiklos planą, Biomedicininių technologijų departamentas įvertino esamą padėtį ir pradėjo pirkti medicinos įrangą, siekdamas: A.Išsamiausia esamo ICU įranga (skirta teigiamiems atvejams COVID-19)B.Naujos ICU įranga (skirta neigiamiems COVID-19 atvejams, o dabartiniame ICU hospitalizuojama po COVID-19) C.Pacientų hospitalizavimo įranga COVID 19 (dvi neigiamo slėgio kameros keturios ir dvi lovos, taip pat bendra trijų lovų kamera) (Lithuanian)
28 July 2022
0 references
Zbog posebnih uvjeta koje je stvorila pandemija bolesti COVID-19 i sve većih izazova s kojima se naš otok suočava u kombinaciji s izbjegličkim problemom, pojavile su se nove potrebe i zahtjevi u pogledu opreme bolničkih objekata i intenzivnog liječenja naših bolničkih pacijenata. Kako bi se moglo odgovoriti na projekt utvrđen u skladu s Operativnim planom za plan pripreme Opće bolnice „Skylitzeio” za prihvat incidenata povezanih s bolešću COVID-19, Odjel za biomedicinsku tehnologiju ocijenio je postojeće stanje i uveo nabavu medicinske opreme s ciljem: A.Najpotpunija oprema postojeće ICU (namijenjena za pozitivne slučajeve u bolesti COVID-19)B.Oprema novog ICU-a (rezervirana za negativne slučajeve bolesti COVID-19, dok su u postojećoj intenzivnoj jedinici hospitalizirana s pozitivnim učinkom na COVID-19) C.Oprema za hospitalizaciju pacijenata COVID-19 (dvije komore s negativnim tlakom četiri i dva kreveta, kao i zajednička trokrevetna komora) (Croatian)
28 July 2022
0 references
V dôsledku osobitných podmienok, ktoré pandémia COVID-19 vznikla, a rastúcich výziev, ktorým čelí náš ostrov v kombinácii s problémom utečencov, sa objavili nové potreby a požiadavky týkajúce sa vybavenia nemocničných zariadení a intenzívnej liečby našich pacientov v nemocniciach. Aby bolo možné reagovať na návrh stanovený v súlade s operačným plánom prípravy všeobecnej nemocnice Chios „Skylitzeio“ na prijímanie incidentov COVID-19, oddelenie biomedicínskych technológií posúdilo existujúcu situáciu a zavádza obstarávanie zdravotníckeho vybavenia s cieľom: A.Najkompletnejšie vybavenie existujúcej ICU (určené pre pozitívne prípady ochorenia COVID-19)B.Vybavenie novej ICU (vyhradené pre negatívne prípady ochorenia COVID-19, zatiaľ čo v existujúcej ICU je hospitalizované na COVID-19) C.Zariadenie na hospitalizáciu pacientov COVID 19 (dve komory s negatívnym tlakom štyri a dve lôžka, ako aj spoločná trojlôžková komora) (Slovak)
28 July 2022
0 references
Covid-19-pandemian aiheuttamien erityisolosuhteiden ja saarten kohtaamien kasvaneiden haasteiden sekä pakolaisongelman vuoksi on ilmennyt uusia tarpeita ja vaatimuksia, jotka koskevat sairaalatilojen laitteistoa ja sairaalapotilaidemme intensiivistä hoitoa. Voidakseen vastata Chios General Hospital ”Skylitzeio” -sairaalan ”Skylitzeio” -esiintymien vastaanottosuunnitelman toimintasuunnitelman mukaisesti esitettyyn suunnitelmaan biolääketieteellisen teknologian osasto on arvioinut nykyistä tilannetta ja ottanut käyttöön lääkinnällisten laitteiden hankinnan, jonka tavoitteena on A.Omassa olevan ICU:n kokonaisin laite (määrätty covid-19-positiivisten tapausten varalta)B.Uuden ICU:n laitteet (varattu negatiivisiin covid-19-tapauksiin, kun taas nykyisessä teho-osastossa sairaalassa on positiivinen covid-19-tauti) C.Laitteet covid-19-potilaiden sairaalahoitoon (kaksi alipainekammiota neljä ja kaksi vuodetta sekä yhteinen kolmikerroksinen kammio) (Finnish)
28 July 2022
0 references
Ze względu na szczególne warunki pandemii COVID-19 oraz rosnące wyzwania stojące przed naszą wyspą w połączeniu z problemem uchodźców pojawiły się nowe potrzeby i wymagania dotyczące wyposażenia placówek szpitalnych i intensywnego leczenia naszych pacjentów szpitalnych. Aby móc zareagować na projekt określony zgodnie z planem operacyjnym Planu przygotowania Szpitala Ogólnego Chios „Skylitzeio” do przyjmowania incydentów związanych z COVID-19, Departament Technologii Biomedycznej dokonał oceny istniejącej sytuacji i wprowadza zakup sprzętu medycznego w celu: A.Najbardziej kompletny sprzęt istniejącej OIOM (przeznaczonego dla pozytywnych przypadków w COVID-19)B.Wyposażenie nowej OIOM (zarezerwowane na negatywne przypadki w COVID-19, podczas gdy w istniejącej OIOM są hospitalizowane pozytywnie na COVID-19) C.Sprzęt do hospitalizacji pacjentów COVID 19 (dwie komory podciśnieniowe cztery i dwa łóżka, a także wspólna komora trzyosobowe) (Polish)
28 July 2022
0 references
A Covid19-világjárvány által kialakult különleges körülmények és a szigetünk előtt álló megnövekedett kihívások, valamint a menekültprobléma miatt új igények és követelmények merültek fel a kórházi létesítmények felszerelése és a kórházi betegeink intenzív kezelése tekintetében. Annak érdekében, hogy reagálni tudjon a Covid19-események fogadására szolgáló „Skylitzeio” Chios General Hospital „Skylitzeio” előkészítési tervére vonatkozó operatív tervvel összhangban meghatározott tervre, az orvosbiológiai technológiai osztály értékelte a fennálló helyzetet, és bevezette az orvosi felszerelések beszerzését azzal a céllal, hogy: A.A meglévő ICU legteljesebb felszerelése (a Covid19 pozitív eseteire tervezett)B.Az új ICU felszerelése (a Covid19 negatív eseteire fenntartva, míg a meglévő ICU-ban pozitív a Covid19-re) C.A Covid 19 betegek kórházi elhelyezésére szolgáló berendezés (két negatív nyomású kamrák négy és két ágy, valamint egy közös háromágyas kamra) (Hungarian)
28 July 2022
0 references
Vzhledem ke zvláštním podmínkám, které způsobila pandemie COVID-19, a k rostoucím výzvám, jimž náš ostrov čelí v kombinaci s problémem uprchlíků, se objevily nové potřeby a požadavky týkající se vybavení nemocničních zařízení a intenzivní léčby našich nemocničních pacientů. Aby bylo možné reagovat na návrh stanovený v souladu s operačním plánem přípravného plánu všeobecné nemocnice Chios „Skylitzeio“ pro příjem incidentů v souvislosti s onemocněním COVID-19, posoudilo oddělení biomedicínské technologie stávající situaci a zavedlo pořizování zdravotnického vybavení s cílem: A.Nejkomplexnější vybavení stávající JIP (určené pro pozitivní případy v souvislosti s onemocněním COVID-19)B.Zařízení nové JIP (vyhrazené pro negativní případy onemocnění COVID-19, zatímco ve stávající JIP jsou hospitalizovány pozitivně na COVID-19) C.Zařízení pro hospitalizaci pacientů COVID 19 (dvě komory podtlaku čtyři a dvě lůžka, jakož i společná třílůžkový komora) (Czech)
28 July 2022
0 references
Ņemot vērā īpašos apstākļus, ko radījusi Covid-19 pandēmija, un pieaugošās problēmas, ar kurām mūsu sala saskaras kopā ar bēgļu problēmu, ir radušās jaunas vajadzības un prasības attiecībā uz slimnīcu iekārtu aprīkojumu un mūsu slimnīcu pacientu intensīvu ārstēšanu. Lai varētu reaģēt uz projektu, kas noteikts saskaņā ar Hijas vispārējās slimnīcas “Skylitzeio” sagatavošanas plānu Covid-19 incidentu uzņemšanai, Biomedicīnas tehnoloģiju departaments ir izvērtējis esošo situāciju un ievieš medicīnisko iekārtu iepirkumu ar mērķi: A.Vispilnīgākais esošās ICU aprīkojums (paredzēts pozitīviem Covid-19 gadījumiem)B.Jaunas ICU aprīkojums (rezervēts negatīviem gadījumiem Covid-19 gadījumā, bet esošajā ICU ir hospitalizēts pozitīvi pret Covid-19) C.Iekārtas pacientu hospitalizācijai Covid 19 (divas negatīvā spiediena kameras četras un divas gultas, kā arī kopīga trīsvietīga kamera) (Latvian)
28 July 2022
0 references
Mar gheall ar na dálaí speisialta atá cruthaithe ag paindéim COVID-19 agus na dúshláin mhéadaithe atá roimh ár n-oileán in éineacht le fadhb na ndídeanaithe, tá riachtanais agus ceanglais nua tagtha chun cinn maidir le trealamh saoráidí ospidéil agus dianchóireáil ár n-othar ospidéil. Chun a bheith in ann freagairt don dearadh a leagtar amach i gcomhréir leis an bPlean Oibríochtúil don Phlean Ullmhúcháin d’Ospidéal Ginearálta Chios “Skylitzeio” chun Teagmhais Covid-19 a ghlacadh, tá measúnú déanta ag an Roinn Teicneolaíochta Bithleighis ar an staid reatha agus tugann sí isteach soláthar trealaimh leighis d’fhonn: A.An trealamh is iomláine den ICU atá ann cheana (atá cinntithe le haghaidh cásanna dearfacha in COVID-19) B.Trealamh ICU nua (a chuirtear in áirithe do chásanna diúltacha i COVID-19, agus san ICU atá ann cheana féin atá dearfach ó thaobh COVID-19) C. An trealamh le haghaidh othar a chur san ospidéal COVID 19 (dhá sheomra brú dhiúltach ceithre agus dhá leaba, chomh maith le seomra coiteann trí leaba) (Irish)
28 July 2022
0 references
Zaradi posebnih razmer, ki jih je povzročila pandemija COVID-19, in povečanih izzivov, s katerimi se sooča naš otok v kombinaciji s problemom beguncev, so se pojavile nove potrebe in zahteve glede opreme bolnišničnih ustanov in intenzivnega zdravljenja pacientov v bolnišnicah. Da bi se lahko odzvali na zasnovo, določeno v skladu z operativnim načrtom za pripravljalni načrt splošne bolnišnice Chios „Skylitzeio“ za sprejem incidentov zaradi COVID-19, je oddelek za biomedicinsko tehnologijo ocenil obstoječe stanje in uvedel javno naročanje medicinske opreme, da bi: A.Najpopolnejša oprema obstoječe ICU (namenjena za pozitivne primere pri COVID-19)B.Oprema nove ICU (rezervirana za negativne primere pri COVID-19, medtem ko so v obstoječi ICU hospitalizirani na COVID-19) C.Oprema za hospitalizacijo bolnikov COVID 19 (dve komori z negativnim tlakom štiri in dve postelji ter skupna triposteljna komora) (Slovenian)
28 July 2022
0 references
Поради специалните условия, които възникна пандемията от COVID-19, и нарасналите предизвикателства, пред които е изправен островът ни в съчетание с проблема с бежанците, се появиха нови нужди и изисквания по отношение на оборудването на болничните заведения и интензивното лечение на нашите болнични пациенти. За да може да отговори на проекта, изготвен в съответствие с оперативния план за изготвяне на плана за подготовка на обща болница „Скилицейо„в Хиос за приемане на инциденти с Covid-19, отдел „Биомедицински технологии“ направи оценка на съществуващата ситуация и въведе доставка на медицинско оборудване с цел: A.Най-пълното оборудване на съществуващото ICU (предназначено за положителни случаи на COVID-19)Б.Оборудването на ново ICU (запазено за отрицателни случаи при COVID-19, докато в съществуващото ICU са хоспитализирани положително за COVID-19) В.Оборудване за хоспитализация на пациенти с COVID-19 (две камери за отрицателно налягане четири и две легла, както и обща тристепенна камера) (Bulgarian)
28 July 2022
0 references
Minħabba l-kundizzjonijiet speċjali li ffurmat il-pandemija tal-COVID-19 u ż-żieda fl-isfidi li qed tiffaċċja l-gżira tagħna flimkien mal-problema tar-refuġjati, tfaċċaw ħtiġijiet u rekwiżiti ġodda fir-rigward tat-tagħmir tal-faċilitajiet tal-isptar u t-trattament intensiv tal-pazjenti tal-isptar tagħna. Sabiex ikun jista’ jwieġeb għad-disinn stabbilit f’konformità mal-Pjan Operazzjonali għall-Pjan ta’ Preparazzjoni tal-Isptar Ġenerali ta’ Chios “Skylitzeio” għar-riċeviment ta’ Inċidenti tal-COVID-19, id-Dipartiment tat-Teknoloġija Bijomedika vvaluta s-sitwazzjoni eżistenti u jintroduċi l-akkwist ta’ tagħmir mediku bil-għan li: A.L-aktar tagħmir komplet tal-ICU eżistenti (destinat għal każijiet pożittivi fil-COVID-19)B.It-tagħmir ta’ ICU ġdid (riżervat għal każijiet negattivi fil-COVID-19, filwaqt li fl-ICU eżistenti jiddaħħal l-isptar b’mod pożittiv għall-COVID-19) C.It-tagħmir għall-ammissjoni fl-isptar tal-pazjenti COVID 19 (żewġ kmamar ta’ pressjoni negattiva erbgħa u żewġ sodod, kif ukoll kamra komuni bi tliet sodod) (Maltese)
28 July 2022
0 references
Devido às condições especiais que a pandemia de COVID-19 se formou e aos crescentes desafios que a nossa ilha enfrenta, em combinação com o problema dos refugiados, surgiram novas necessidades e requisitos no que diz respeito ao equipamento das instalações hospitalares e ao tratamento intensivo dos nossos doentes hospitalares. A fim de poder responder à conceção estabelecida em conformidade com o plano operacional para o plano de preparação do Hospital Geral de Quios «Skylitzeio» para a receção de incidentes de COVID-19, o Departamento de Tecnologia Biomédica avaliou a situação existente e introduz a aquisição de equipamento médico com o objetivo de: A.O equipamento mais completo das UTI existentes (destinado a casos positivos na COVID-19)B.O equipamento de uma nova UTI (reservado para casos negativos na COVID-19, enquanto nas UTI existentes são hospitalizados positivos à COVID-19) C.O equipamento para hospitalização de doentes com COVID 19 (duas câmaras de pressão negativa quatro e duas camas, bem como uma câmara comum de três camas) (Portuguese)
28 July 2022
0 references
På grund af de særlige forhold, som covid-19-pandemien har skabt, og de øgede udfordringer, som vores ø står over for i kombination med flygtningeproblemet, er der opstået nye behov og krav vedrørende udstyr til hospitalsfaciliteter og intensiv behandling af vores hospitalspatienter. For at kunne reagere på den udformning, der er fastlagt i overensstemmelse med den operationelle plan for forberedelsesplanen for Chios General Hospital "Skylitzeio" til modtagelse af covid-19-hændelser, har afdelingen for biomedicinsk teknologi vurderet den nuværende situation og indført indkøb af medicinsk udstyr med henblik på at: A.Det mest komplette udstyr på den eksisterende ICU (målt for positive tilfælde i covid-19)B. Udstyret til en ny ICU (reserveret til negative tilfælde i covid-19, mens i den eksisterende ICU er indlagt positivt over for covid-19) C.Udstyret til hospitalsindlæggelse af patienter covid 19 (to negativt trykkamre fire og to senge samt et fælles tresengskammer) (Danish)
28 July 2022
0 references
Având în vedere condițiile speciale pe care le-a format pandemia de COVID-19 și provocările tot mai mari cu care se confruntă insula noastră în combinație cu problema refugiaților, au apărut noi nevoi și cerințe în ceea ce privește dotarea centrelor spitalicești și tratamentul intensiv al pacienților spitalizați. Pentru a putea răspunde proiectului stabilit în conformitate cu Planul Operațional pentru Planul de Pregătire a Spitalului General Chios „Skylitzeio” pentru recepția incidentelor Covid-19, Departamentul de Tehnologie Biomedicală a evaluat situația existentă și introduce achiziția de echipamente medicale în scopul: A.C. Cele mai complete echipamente ale UTI existente (destinate pentru cazuri pozitive în COVID-19)B. Echipamentul unei noi UTI (rezervat pentru cazuri negative de COVID-19, în timp ce în UTI existente sunt spitalizate pozitiv la COVID-19) C. Echipamentul pentru spitalizarea pacienților COVID 19 (două camere de presiune negativă patru și două paturi, precum și o cameră comună cu trei paturi) (Romanian)
28 July 2022
0 references
På grund av de särskilda förhållanden som covid-19-pandemin har skapat och de ökade utmaningar som vår ö står inför i kombination med flyktingproblemet har nya behov och krav uppstått när det gäller sjukhusutrustning och intensiv behandling av våra sjukhuspatienter. För att kunna reagera på den utformning som fastställts i enlighet med den operativa planen för förberedelseplanen för Chios allmänna sjukhus ”Skylitzeio” för mottagande av covid-19-incidenter har avdelningen för biomedicinsk teknik bedömt den rådande situationen och inför upphandlingen av medicinsk utrustning i syfte att A.Den mest kompletta utrustningen i den befintliga ICU (avsedd för positiva fall i covid-19)B.U.En ny intensivvårdsenhets utrustning (reserverad för negativa fall i covid-19, medan den befintliga intensivvårdsenheten är inlagd på sjukhus positivt till covid-19) C.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.U.Den utrustning som används i en ny intensivvårdsenhet (som är reserverad för negativa fall i samband med covid-19, medan den i den befintliga intensivenheten är inlagd på sjukhus) C. Utrustningen för sjukhusvistelse av patienter covid 19 (två undertryckskamrar fyra och två sängar samt en gemensam kammare med tre bäddar) (Swedish)
28 July 2022
0 references
Identifiers
5.067.309
0 references