ROP Technical Assistance – employment in UMWD in 2020 (Q2698859): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, pl, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Assistance technique ROP emploi dans l’UMWD en 2020
ROP Assistance technique — Emploi au sein de l’UMWD en 2020
label / delabel / de
ROP Technische Hilfe – Beschäftigung in UMWD im Jahr 2020
Technische Hilfe des ROP – Beschäftigung in der UMWD im Jahr 2020
label / nllabel / nl
Technische bijstand ROP — werkgelegenheid in de UMWD in 2020
Technische bijstand ROP — Werkgelegenheid in het UMWD in 2020
label / itlabel / it
Assistenza tecnica del POR occupazione in UMWD nel 2020
Assistenza tecnica ROP Occupazione nell'UMWD nel 2020
label / eslabel / es
ROP Asistencia Técnica — Empleo en UMWD en 2020
ROP Asistencia Técnica — Empleo en la UMWD en 2020
label / dalabel / da
ROP teknisk bistand â EUR beskæftigelse i UMWD i 2020
Teknisk bistand til ROP — Beskæftigelse i UMWD i 2020
label / ellabel / el
ROP Τεχνική Βοήθεια âEUR απασχόληση σε UMWD το 2020
Τεχνική βοήθεια ΠΕΠ — Απασχόληση στην UMWD το 2020
label / hrlabel / hr
ROP Tehnička pomoć â EUR zapošljavanje u UMWD u 2020.
Tehnička pomoć ROP-a – zapošljavanje u UMWD-u 2020.
label / rolabel / ro
ROP Asistență Tehnică â EUR ocuparea forței de muncă în UMWD în 2020
Asistență tehnică POR – Ocuparea forței de muncă în cadrul UMWD în 2020
label / sklabel / sk
ROP Technická pomoc Zamestnanosť v UMWD v roku 2020
ROP Technická pomoc Zamestnanosť v UMWD v roku 2020
label / mtlabel / mt
ROP Assistenza Teknika â EUR â EUR impjiegi fil UMWD fl-2020
ROP Assistenza Teknika — Impjiegi fl-UMWD fl-2020
label / ptlabel / pt
ROP Assistência Técnica › Emprego na UMWD em 2020
ROP Assistência Técnica – emprego na UMWD em 2020
label / filabel / fi
Tekninen apu Työpaikat UMWD:ssä vuonna 2020
ROP:n tekninen apu – Työllisyys UMWD: ssä vuonna 2020
label / sllabel / sl
ROP Tehnična pomoč – zaposlovanje v UMWD v letu 2020
ROP Tehnična pomoč – Zaposlovanje v UMWD v letu 2020
label / cslabel / cs
ROP Technická pomoc › zaměstnanost v UMWD v roce 2020
Technická pomoc ROP – Zaměstnanost v UMWD v roce 2020
label / ltlabel / lt
ROP Techninė pagalba â EUR užimtumas UMWD 2020
ROP techninė pagalba. Užimtumas UMWD 2020 m.
label / lvlabel / lv
ROP Tehniskā palīdzība â EUR nodarbinātība UMWD 2020
ROP Tehniskā palīdzība — Nodarbinātība UMWD 2020. gadā
label / bglabel / bg
ROP Техническа помощ Заетост в UMWD през 2020 г.
ROP Техническа помощ Заетост в UMWD през 2020 г.
label / hulabel / hu
ROP Technikai Segítségnyújtás â EUR foglalkoztatás UMWD 2020-ban
ROP technikai segítségnyújtás – Foglalkoztatás az UMWD-ben 2020-ban
label / galabel / ga
ROP Cúnamh Teicniúil â EUR fostaíochta in UMWD in 2020
ROP Cúnamh Teicniúil — Fostaíocht sa UMWD in 2020
label / svlabel / sv
ROP Tekniskt stöd â EUR Sysselsättning i UMWD 2020
ROP Tekniskt stöd Sysselsättning i UMWD 2020
label / etlabel / et
ROP Tehniline abi âEUR tööhõive UMWD 2020
ROP Tehniline abi tööhõive UMWDs 2020. aastal
Property / EU contributionProperty / EU contribution
20,350,994.1 zloty
Amount20,350,994.1 zloty
Unitzloty
20,228,178.62 zloty
Amount20,228,178.62 zloty
Unitzloty
Property / EU contributionProperty / EU contribution
4,524,025.99 Euro
Amount4,524,025.99 Euro
UnitEuro
4,496,724.11 Euro
Amount4,496,724.11 Euro
UnitEuro
Property / budgetProperty / budget
23,942,346.0 zloty
Amount23,942,346.0 zloty
Unitzloty
23,797,857.2 zloty
Amount23,797,857.2 zloty
Unitzloty
Property / budgetProperty / budget
5,322,383.52 Euro
Amount5,322,383.52 Euro
UnitEuro
5,290,263.66 Euro
Amount5,290,263.66 Euro
UnitEuro
Property / co-financing rate
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / coordinate location: 51°6'37.4"N, 17°2'6.0"E / qualifier
 
Property / beneficiary name (string)
WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR
 
Property / beneficiary name (string): WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR / rank
Normal rank
 
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q2519747 / rank
Normal rank
 
Property / summary: The project implements the objectives set out in the Europe 2020 Strategy, the Long-Term Development Strategy 2030, the Strategy for Responsible Development to 2020 (with a view to 2030) and SR WD 2030. It also builds on the objectives of the CSF 2014-2020, a framework of action-oriented policy to support territorial cohesion as a new EU objective. The aim of the project is to provide the necessary and competent human resources to fully absorb ROP PP 2014-2020. Adequate capacity and administrative capacity of the institutions responsible for the efficient and efficient management and implementation of the Programme will be ensured through the financing of the salaries of the staff involved in the implementation of the ROP PP (preparation, management, implementation, monitoring, evaluation, information and publicity, and audit, certification and control). The rules for the financing of salaries for staff involved in the implementation of the Programme will be defined and based on the Action Plan in the field of human resources involved in the implementation of the cohesion policy ROP PP 2014-2020. It is particularly important to maintain qualified staff and ensure a smooth transition between the following programming periods: 2007-2013, 2014-2020 and beyond 2020, taking into account the need to build on past experience. Achieving this objective will result in the availability of the necessary and competent human resources enabling efficient management and implementation of ROP OP 2014-2020, high quality of implemented projects and high absorption of the ESF. (English) / qualifier
 
readability score: 0.5551280218333957
Amount0.5551280218333957
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Le projet met en œuvre les objectifs énoncés dans la stratégie Europe 2020, la stratégie de développement à long terme à l’horizon 2030, la stratégie pour un développement responsable à l’horizon 2020 (dans la perspective de 2030) et la stratégie relative au développement durable à l’horizon 2030. Elle s’appuie également sur les objectifs du CSC 2014-2020, un cadre de politique orientée vers l’action visant à soutenir la cohésion territoriale en tant que nouvel objectif de l’UE. L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires et compétentes pour absorber pleinement le PP ROP 2014-2020. Les capacités et les capacités administratives adéquates des institutions chargées de la gestion et de la mise en œuvre efficaces et efficaces du programme seront assurées par le financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre du PP ROP (préparation, gestion, mise en œuvre, suivi, évaluation, information et publicité, et audit, certification et contrôle). Les règles relatives au financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre du programme seront définies et fondées sur le plan d’action dans le domaine des ressources humaines participant à la mise en œuvre du PP opérationnel 2014-2020 de la politique de cohésion. Il est particulièrement important de maintenir un personnel qualifié et d’assurer une transition harmonieuse entre les périodes de programmation suivantes: 2007-2013, 2014-2020 et au-delà de 2020, en tenant compte de la nécessité de tirer parti de l’expérience passée. La réalisation de cet objectif se traduira par la disponibilité des ressources humaines nécessaires et compétentes permettant une gestion et une mise en œuvre efficaces du PO ROP 2014-2020, une qualité élevée des projets mis en œuvre et une forte absorption du FSE. (French)
Le projet met en œuvre les objectifs définis dans la stratégie Europe 2020, la stratégie à long terme pour le développement du pays à l’horizon 2030, la stratégie pour un développement responsable à l’horizon 2020 (avec une perspective à l’horizon 2030) et la stratégie SR DEO 2030. Il s’appuie également sur les objectifs du CCA 2014-2020, un cadre politique axé sur l’action visant à soutenir la cohésion territoriale en tant que nouvel objectif de l’UE. L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires et compétentes permettant l’absorption complète des fonds du ROP 2014-2020. La capacité et la capacité administratives adéquates des institutions chargées de la gestion et de la mise en œuvre efficaces et efficientes du programme seront assurées par le financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre de la directive-cadre sur les relations de travail (Préparation, gestion, mise en œuvre, suivi, évaluation, information et promotion, audit, certification et contrôle). Les règles de financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre du programme seront définies et fondées sur le plan d’action dans le domaine des ressources humaines participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion du ROP DEO au cours de la période 2014-2020. Il est particulièrement important de maintenir un personnel qualifié et d’assurer une transition harmonieuse entre les périodes de programmation suivantes: Les perspectives 2007-2013, 2014-2020 et post-2020, en tenant compte de la nécessité de s’appuyer sur l’expérience passée. La réalisation de cet objectif se traduira par la disponibilité des ressources humaines nécessaires et compétentes permettant une gestion et une mise en œuvre efficaces du ROP 2014-2020, une qualité élevée des projets mis en œuvre et une forte absorption du FSE. (French)
Property / summaryProperty / summary
Mit dem Projekt werden die Ziele der Strategie Europa 2020, der langfristigen Entwicklungsstrategie 2030, der Strategie für verantwortungsvolle Entwicklung bis 2020 (im Hinblick auf 2030) und der SR WD 2030 umgesetzt. Sie baut auch auf den Zielen des GSR 2014-2020 auf, einem maßnahmenorientierten Politikrahmen zur Unterstützung des territorialen Zusammenhalts als neues Ziel der EU. Ziel des Projekts ist es, die erforderlichen und kompetenten Humanressourcen bereitzustellen, um die ROP PP 2014-2020 vollständig zu absorbieren. Die für die effiziente und effiziente Verwaltung und Durchführung des Programms zuständigen Institutionen werden durch die Finanzierung der Gehälter der an der Durchführung des Pilotprojekts für das ROP-Programm beteiligten Mitarbeiter (Vorbereitung, Verwaltung, Durchführung, Überwachung, Bewertung, Information und Publizität sowie Prüfung, Zertifizierung und Kontrolle) eine angemessene Kapazität und Verwaltungskapazität gewährleisten. Die Regeln für die Finanzierung der Gehälter für Personal, das an der Durchführung des Programms beteiligt ist, werden auf der Grundlage des Aktionsplans für Humanressourcen festgelegt, der an der Umsetzung der Kohäsionspolitik ROP PP 2014-2020 beteiligt ist. Es ist besonders wichtig, qualifiziertes Personal aufrechtzuerhalten und einen reibungslosen Übergang zwischen den folgenden Programmplanungszeiträumen sicherzustellen: 2007-2013, 2014-2020 und nach 2020 unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, auf den bisherigen Erfahrungen aufzubauen. Zur Erreichung dieses Ziels werden die erforderlichen und kompetenten Humanressourcen zur Verfügung stehen, die eine effiziente Verwaltung und Durchführung des OP 2014-2020 des ROP, eine hohe Qualität der durchgeführten Projekte und eine hohe Inanspruchnahme des ESF ermöglichen. (German)
Mit dem Projekt werden die Ziele der Strategie Europa 2020, der langfristigen Strategie für die Entwicklung des Landes 2030, der Strategie für verantwortungsvolle Entwicklung bis 2020 (mit Ausblick auf 2030) und der SR WD 2030 umgesetzt. Sie baut auch auf den Zielen des GSR 2014-2020 auf, einem maßnahmenorientierten politischen Rahmen zur Unterstützung des territorialen Zusammenhalts als neues EU-Ziel. Ziel des Projekts ist es, die notwendigen und kompetenten Humanressourcen bereitzustellen, damit die Mittel des ROP 2014-2020 vollständig in Anspruch genommen werden können. Die angemessene Kapazität und Verwaltungskapazität der Einrichtungen, die für die wirksame und effiziente Verwaltung und Durchführung des Programms zuständig sind, wird durch die Finanzierung der Gehälter des an der Umsetzung der ROP-Arbeitsrichtlinie beteiligten Personals (Vorbereitung, Verwaltung, Durchführung, Überwachung, Bewertung, Information und Beförderung, Audit, Zertifizierung und Kontrolle) sichergestellt. Die Regeln für die Finanzierung der Gehälter für Personal, das an der Durchführung des Programms beteiligt ist, werden auf der Grundlage des Aktionsplans für Humanressourcen festgelegt, die an der Umsetzung der Kohäsionspolitik der WD ROP im Zeitraum 2014-2020 beteiligt sind. Es ist von besonderer Bedeutung, qualifiziertes Personal zu erhalten und einen reibungslosen Übergang zwischen den folgenden Programmplanungszeiträumen sicherzustellen: 2007-2013, 2014-2020 und Post-2020-Perspektive unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, auf den bisherigen Erfahrungen aufzubauen. Die Erreichung dieses Ziels wird dazu führen, dass die erforderlichen und kompetenten Humanressourcen zur Verfügung stehen, die eine effiziente Verwaltung und Umsetzung des ROP 2014-2020, eine hohe Qualität der durchgeführten Projekte und eine hohe Inanspruchnahme des ESF ermöglichen. (German)
Property / summaryProperty / summary
Met het project worden de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, de langetermijnontwikkelingsstrategie 2030, de strategie voor verantwoorde ontwikkeling tot 2020 (met het oog op 2030) en de strategie voor duurzame ontwikkeling 2030 ten uitvoer gelegd. Het bouwt ook voort op de doelstellingen van het GSK 2014-2020, een actiegericht beleid ter ondersteuning van territoriale cohesie als nieuwe EU-doelstelling. Het doel van het project is te voorzien in de nodige en competente personele middelen om ROP PP 2014-2020 volledig te absorberen. De adequate capaciteit en administratieve capaciteit van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor het efficiënte en efficiënte beheer en de uitvoering van het programma zullen worden gewaarborgd door de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het ROP PP (voorbereiding, beheer, uitvoering, monitoring, evaluatie, voorlichting en publiciteit, en audit, certificering en controle). De regels voor de financiering van de salarissen van personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het programma worden vastgesteld en gebaseerd op het actieplan op het gebied van personele middelen dat betrokken is bij de uitvoering van het ROP PP 2014-2020 in het kader van het cohesiebeleid. Het is met name van belang gekwalificeerd personeel in stand te houden en te zorgen voor een soepele overgang tussen de volgende programmeringsperioden: 2007-2013, 2014-2020 en na 2020, rekening houdend met de noodzaak om voort te bouwen op eerdere ervaringen. De verwezenlijking van deze doelstelling zal resulteren in de beschikbaarheid van de nodige en bekwame personele middelen die een efficiënt beheer en uitvoering van het OP OP 2014-2020, een hoge kwaliteit van de uitgevoerde projecten en een hoge absorptie van het ESF mogelijk maken. (Dutch)
Het project implementeert de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, de langetermijnstrategie voor de ontwikkeling van het land 2030, de strategie voor verantwoorde ontwikkeling tot 2020 (met vooruitzichten voor 2030) en SR WD 2030. Het bouwt ook voort op de doelstellingen van het GSK 2014-2020, een actiegericht beleidskader ter ondersteuning van territoriale cohesie als nieuwe EU-doelstelling. Het doel van het project is te voorzien in de nodige en competente personele middelen waarmee de middelen van het ROP 2014-2020 volledig kunnen worden opgenomen. De toereikende capaciteit en administratieve capaciteit van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor het doeltreffende en efficiënte beheer en de uitvoering van het programma zullen worden gewaarborgd door de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van de ROP-KRW (voorbereiding, beheer, uitvoering, monitoring, evaluatie, informatie en promotie, audit, certificering en controle). De regels voor de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het programma zullen worden vastgesteld en gebaseerd op het actieplan op het gebied van de personele middelen die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid van de ROP-KRW in de periode 2014-2020. Het is van bijzonder belang om gekwalificeerd personeel in stand te houden en te zorgen voor een soepele overgang tussen volgende programmeringsperioden: Het perspectief 2007-2013, 2014-2020 en post-2020, rekening houdend met de noodzaak om voort te bouwen op ervaringen uit het verleden. De verwezenlijking van deze doelstelling zal resulteren in de beschikbaarheid van de nodige en competente personele middelen die een efficiënt beheer en uitvoering van het ROP 2014-2020, de hoge kwaliteit van de uitgevoerde projecten en een hoge absorptie van het ESF mogelijk maken. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto attua gli obiettivi stabiliti nella strategia Europa 2020, nella strategia di sviluppo a lungo termine 2030, nella strategia per uno sviluppo responsabile fino al 2020 (in vista del 2030) e nella strategia per lo sviluppo sostenibile 2030. Si basa inoltre sugli obiettivi del QSC 2014-2020, un quadro di politica orientata all'azione a sostegno della coesione territoriale quale nuovo obiettivo dell'UE. L'obiettivo del progetto è quello di fornire le risorse umane necessarie e competenti per assorbire pienamente il POR PP 2014-2020. La capacità e la capacità amministrativa adeguate delle istituzioni responsabili della gestione e dell'attuazione efficienti ed efficienti del programma saranno garantite attraverso il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione del POR (preparazione, gestione, attuazione, monitoraggio, valutazione, informazione e pubblicità, audit, certificazione e controllo). Le norme per il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione del programma saranno definite e basate sul piano d'azione nel settore delle risorse umane coinvolto nell'attuazione del POR 2014-2020 della politica di coesione. È particolarmente importante mantenere personale qualificato e garantire un'agevole transizione tra i seguenti periodi di programmazione: 2007-2013, 2014-2020 e oltre il 2020, tenendo conto della necessità di basarsi sulle esperienze passate. Il conseguimento di tale obiettivo comporterà la disponibilità delle risorse umane necessarie e competenti che consentano una gestione e un'attuazione efficienti del POR 2014-2020, un'elevata qualità dei progetti attuati e un elevato assorbimento dell'FSE. (Italian)
Il progetto attua gli obiettivi definiti nella strategia Europa 2020, nella strategia a lungo termine per lo sviluppo del paese 2030, nella strategia per lo sviluppo responsabile fino al 2020 (con prospettive per il 2030) e nella RSW 2030. Si basa inoltre sugli obiettivi del QSC 2014-2020, un quadro strategico orientato all'azione per sostenere la coesione territoriale quale nuovo obiettivo dell'UE. L'obiettivo del progetto è fornire le risorse umane necessarie e competenti che consentano il pieno assorbimento dei fondi del POR 2014-2020. La capacità e la capacità amministrativa adeguate delle istituzioni responsabili della gestione e dell'attuazione efficaci ed efficienti del programma saranno garantite mediante il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione della direttiva POR (preparazione, gestione, attuazione, monitoraggio, valutazione, informazione e promozione, audit, certificazione e controllo). Le norme per il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione del programma saranno definite e basate sul piano d'azione nel settore delle risorse umane coinvolte nell'attuazione della politica di coesione della direttiva POR nel periodo 2014-2020. È di particolare importanza mantenere personale qualificato e garantire una transizione agevole tra i successivi periodi di programmazione: Prospettive 2007-2013, 2014-2020 e post 2020, tenendo conto della necessità di basarsi sulle esperienze passate. Il raggiungimento di tale obiettivo comporterà la disponibilità delle risorse umane necessarie e competenti che consentano una gestione e un'attuazione efficienti del POR 2014-2020, un'elevata qualità dei progetti attuati e un elevato assorbimento del FSE. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto pone en práctica los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020, la Estrategia de Desarrollo a Largo Plazo 2030, la Estrategia de Desarrollo Responsable hasta 2020 (con vistas a 2030) y la Estrategia para el Desarrollo Sostenible 2030. También se basa en los objetivos del MEC 2014-2020, un marco de política orientada a la acción para apoyar la cohesión territorial como nuevo objetivo de la UE. El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios y competentes para absorber plenamente la ROP PP 2014-2020. La capacidad y la capacidad administrativa adecuadas de las instituciones responsables de la gestión y ejecución eficiente y eficiente del Programa se asegurarán mediante la financiación de los sueldos del personal que participa en la ejecución del PPR (preparación, gestión, ejecución, seguimiento, evaluación, información y publicidad, y auditoría, certificación y control). Las normas para la financiación de los sueldos del personal que participa en la ejecución del Programa se definirán y se basarán en el plan de acción en el ámbito de los recursos humanos implicados en la aplicación de la política de cohesión ROP PP 2014-2020. Es especialmente importante mantener personal cualificado y garantizar una transición fluida entre los siguientes períodos de programación: 2007-2013, 2014-2020 y más allá de 2020, teniendo en cuenta la necesidad de aprovechar la experiencia adquirida. La consecución de este objetivo se traducirá en la disponibilidad de los recursos humanos necesarios y competentes que permitan una gestión y ejecución eficientes del PO ROP 2014-2020, una alta calidad de los proyectos ejecutados y una elevada absorción del FSE. (Spanish)
El proyecto aplica los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020, la Estrategia a largo plazo para el desarrollo del país 2030, la Estrategia para el Desarrollo Responsable hasta 2020 (con perspectivas para 2030) y la DMA 2030. También se basa en los objetivos del MEC 2014-2020, un marco político orientado a la acción para apoyar la cohesión territorial como nuevo objetivo de la UE. El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios y competentes que permitan la plena absorción de los fondos del PPR 2014-2020. La capacidad y la capacidad administrativa adecuadas de las instituciones responsables de la gestión y ejecución eficaces y eficientes del Programa se garantizarán mediante la financiación de los sueldos del personal que participe en la aplicación de la Directiva relativa a la gestión, la gestión, la ejecución, la supervisión, la evaluación, la información y la promoción, la auditoría, la certificación y el control. Las normas para la financiación de los salarios del personal que participa en la ejecución del Programa se definirán y se basarán en el plan de acción en el ámbito de los recursos humanos que interviene en la aplicación de la política de cohesión del PPR WD en el período 2014-2020. Reviste especial importancia mantener personal cualificado y garantizar una transición fluida entre los períodos de programación siguientes: Perspectivas 2007-2013, 2014-2020 y posterior a 2020, teniendo en cuenta la necesidad de aprovechar la experiencia pasada. La consecución de este objetivo dará lugar a la disponibilidad de los recursos humanos necesarios y competentes que permitan una gestión y ejecución eficientes del PPR 2014-2020, una alta calidad de los proyectos ejecutados y una alta absorción del FSE. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet gennemfører de mål, der er fastsat i Europa 2020-strategien, den langsigtede udviklingsstrategi 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med henblik på 2030) og SR WD 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en ramme for en handlingsorienteret politik til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer til fuldt ud at absorbere ROP PP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet hos de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv og effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønningerne til det personale, der er involveret i gennemførelsen af PP (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, information og offentlig omtale samt revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikkens PP 2014-2020. Det er særlig vigtigt at bevare kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem følgende programmeringsperioder: 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer til rådighed, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af det operationelle program for regionalt operationelle programmer 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish)
Projektet gennemfører målene i Europa 2020-strategien, den langsigtede strategi for udvikling af landet 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med udsigter frem til 2030) og SR 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en handlingsorienteret politisk ramme til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør fuld udnyttelse af midlerne fra ROP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet i de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af WD (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, oplysning og forfremmelse, revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i ROP WD i perioden 2014-2020. Det er særlig vigtigt at fastholde kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem de efterfølgende programmeringsperioder: Perspektivet 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er adgang til de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af ROP for 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», στη μακροπρόθεσμη αναπτυξιακή στρατηγική για το 2030, στη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2020 (εν όψει του 2030) και στην ειδική οδηγία για την ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΠΣ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένης στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και κατάλληλους ανθρώπινους πόρους για την πλήρη απορρόφηση του ΠΕΠ ΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποτελεσματική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα εξασφαλιστεί μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του ΕΠΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και δημοσιότητα, καθώς και λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή του ΠΕΠ της πολιτικής συνοχής 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να διασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των ακόλουθων περιόδων προγραμματισμού: 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης αξιοποίησης της εμπειρίας του παρελθόντος. Η επίτευξη του στόχου αυτού θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΕΠ 2014-2020 του ΠΕΠ, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek)
Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ανάπτυξη της χώρας 2030, τη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη έως το 2020 (με προοπτική το 2030) και το έγγραφο εργασίας για το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΣΠ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένου στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και ικανούς ανθρώπινους πόρους που θα επιτρέψουν την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων του ΠΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και η διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα διασφαλιστούν μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην εφαρμογή του ΠΕΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και προώθηση, λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής του ΠΕΠ κατά την περίοδο 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των επόμενων περιόδων προγραμματισμού: Οι προοπτικές 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αξιοποιηθεί η εμπειρία του παρελθόντος. Η επίτευξη αυτού του στόχου θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΠΕΠ 2014-2020, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projektom se provode ciljevi utvrđeni u strategiji Europa 2020., strategiji dugoročnog razvoja do 2030., Strategiji za odgovoran razvoj do 2020. (s obzirom na 2030.) i Okvirnoj strategiji za održivi razvoj do 2030. Također se temelji na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., okvira politike usmjerene na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novog cilja EU-a. Cilj je projekta osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse za potpunu apsorpciju ROP pilot-projekta 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za učinkovito i učinkovito upravljanje Programom i njegovu provedbu osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu pilot-projekta ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promidžba te revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa utvrdit će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu pilot-projekta ROP-a kohezijske politike 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: 2007. – 2013., 2014. – 2020. i nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za oslanjanjem na prijašnje iskustvo. Postizanje tog cilja dovest će do dostupnosti potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP OP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian)
Projektom se provode ciljevi utvrđeni u Strategiji Europa 2020., dugoročnoj strategiji za razvoj zemlje 2030., Strategiji za odgovorni razvoj do 2020. (s izgledima za 2030.) i Radnoj direktivi o tematskom izvješću do 2030. Temelji se i na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., političkog okvira usmjerenog na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novom cilju EU-a. Cilj projekta je osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse koji će omogućiti potpunu apsorpciju sredstava ROP-a za razdoblje 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za djelotvorno i učinkovito upravljanje i provedbu Programa osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promicanje, revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa definirat će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu kohezijske politike ROP-a u razdoblju 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: Perspektiva za razdoblje 2007. – 2013., 2014. – 2020. i razdoblje nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za nadogradnjom prošlih iskustava. Postizanje tog cilja rezultirat će raspoloživošću potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, în Strategia de dezvoltare pe termen lung pentru 2030, în Strategia pentru dezvoltare responsabilă până în 2020 (în perspectiva anului 2030) și în DC 2030. Ea se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică axată pe acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente pentru a absorbi pe deplin PPOR 2014-2020. Capacitatea și capacitatea administrativă adecvate a instituțiilor responsabile de gestionarea și implementarea eficientă și eficientă a Programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în implementarea PP POR (pregătirea, gestionarea, implementarea, monitorizarea, evaluarea, informarea și publicitatea, precum și auditul, certificarea și controlul). Normele de finanțare a salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în implementarea politicii de coeziune POR 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între următoarele perioade de programare: 2007-2013, 2014-2020 și după 2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Atingerea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și implementarea eficientă a PO POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor implementate și absorbția ridicată a FSE. (Romanian)
Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, Strategia pe termen lung pentru dezvoltarea țării 2030, Strategia pentru o dezvoltare responsabilă până în 2020 (cu o perspectivă pentru 2030) și DCA 2030. Acesta se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică orientat spre acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca un nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente care să permită absorbția integrală a fondurilor POR 2014-2020. Capacitatea adecvată și capacitatea administrativă a instituțiilor responsabile cu gestionarea și punerea în aplicare eficace și eficientă a programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a DCA POR (pregătirea, gestionarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea, informarea și promovarea, auditul, certificarea și controlul). Normele privind finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în punerea în aplicare a politicii de coeziune a POR DCA în perioada 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între perioadele de programare ulterioare: Perspective 2007-2013, 2014-2020 și post-2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Realizarea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și punerea în aplicare eficientă a POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor puse în aplicare și absorbția ridicată a FSE. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektom sa vykonávajú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (so zreteľom na rok 2030) a v osobitnej stratégii rozvoja do roku 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, rámca politiky zameranej na opatrenia na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, aby bolo možné plne absorbovať ROP PP 2014 – 2020. Primeraná kapacita a administratívna kapacita inštitúcií zodpovedných za efektívne a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia financovaním platov zamestnancov zapojených do vykonávania pilotného projektu ROP (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a publicita a audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania ROP PP 2014 – 2020 politiky súdržnosti. Osobitne dôležité je udržať kvalifikovaných zamestnancov a zabezpečiť hladký prechod medzi týmito programovými obdobiami: 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, berúc do úvahy potrebu stavať na minulých skúsenostiach. Dosiahnutie tohto cieľa bude mať za následok dostupnosť potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie OP ROP 2014 – 2020, vysokú kvalitu realizovaných projektov a vysokú absorpciu ESF. (Slovak)
Projektom sa realizujú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja krajiny do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (s výhľadom do roku 2030) a RSV 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, ktorý je akčným politickým rámcom na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, ktoré umožnia plné čerpanie finančných prostriedkov z ROP na roky 2014 – 2020. Primerané kapacity a administratívne kapacity inštitúcií zodpovedných za účinné a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia prostredníctvom financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania ROP WD (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a propagácia, audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania politiky súdržnosti WD ROP v období rokov 2014 – 2020. Je mimoriadne dôležité zachovať kvalifikovaný personál a zabezpečiť hladký prechod medzi nasledujúcimi programovými obdobiami: Perspektívy 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, pričom sa zohľadní potreba vychádzať z minulých skúseností. Dosiahnutie tohto cieľa povedie k dostupnosti potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie ROP na roky 2014 – 2020, vysokej kvality realizovaných projektov a vysokej absorpcie ESF. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija ta’ Żvilupp fit-Tul 2030, l-Istrateġija għal Żvilupp Responsabbli sal-2020 (bil-ħsieb tal-2030) u d-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal 2030. Hija tibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentata lejn l-azzjoni biex tappoġġja l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti biex jassorbi bis-sħiħ ir-ROP PP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effiċjenti u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-PP ROP (it-tħejjija, il-ġestjoni, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni, l-informazzjoni u l-pubbliċità, u l-awditjar, iċ-ċertifikazzjoni u l-kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni ROP PP 2014–2020. Huwa partikolarment importanti li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni li ġejjin: 2007–2013, 2014–2020 u wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-objettiv se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-PO ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese)
Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija fit-Tul għall-Iżvilupp tal-Pajjiż 2030, l-Istrateġija għall-Iżvilupp Responsabbli sal-2020 (b’perspettiva għall-2030) u r-RS WD 2030. Huwa jibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentat lejn l-azzjoni biex jappoġġa l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu l-assorbiment sħiħ tal-fondi tal-ROP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u l-kapaċità amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effettivi u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-ROP WD (preparazzjoni, ġestjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u promozzjoni, awditjar, ċertifikazzjoni u kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni tal-ROP WD fil-perjodu 2014–2020. Huwa ta’ importanza partikolari li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni sussegwenti: Il-perspettiva 2007–2013, 2014–2020 u ta’ wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-għan se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto executa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável até 2020 (na perspetiva de 2030) e na Estratégia de Desenvolvimento Responsável 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de políticas orientadas para a ação para apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é fornecer os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PDR PP 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do Programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do PP ROP (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, e auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução da política de coesão POR PP 2014-2020. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A consecução deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO POP 2014-2020, a elevada qualidade dos projetos executados e a elevada absorção do FSE. (Portuguese)
O projeto implementa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável para 2020 (com vista a 2030) e no Relatório Especial n.o 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de política orientada para a ação destinado a apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é disponibilizar os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PP do POR 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do projeto-piloto do POR (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução do PP 2014-2020 do POR da política de coesão. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A realização deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO do POR 2014-2020, uma elevada qualidade dos projetos executados e uma elevada absorção do FSE. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, vuoteen 2030 ulottuvassa pitkän aikavälin kehitysstrategiassa, vuoteen 2020 ulottuvassa vastuullisen kehityksen strategiassa (vuoteen 2030) ja erityiskertomuksessa WD 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Kyseessä on toimintasuuntautuneen politiikan kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöresurssit, jotta ROP-pilottihankkeet voidaan hyödyntää täysimääräisesti vuosina 2014–2020. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP-ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkat (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja julkisuus sekä tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoittamista koskevat säännöt määritellään ja perustuvat vuosien 2014–2020 koheesiopolitiikan ROP PP:n täytäntöönpanoon osallistuvia henkilöresursseja koskevaan toimintasuunnitelmaan. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavilta ohjelmakausilta: Vuosina 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeen, kun otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa siihen, että käytettävissä on tarvittavat ja pätevät henkilöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n korkean käyttöasteen. (Finnish)
Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, maan kehittämistä koskevassa pitkän aikavälin strategiassa 2030, vastuullisen kehityksen strategiassa vuoteen 2020 (näkymät vuoteen 2030) ja kestävän kehityksen strategiassa 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Se on toimintapoliittinen kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöstöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman varojen täysimääräisen hyödyntämisen. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP WD:n täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkoja (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja edistäminen, tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoitusta koskevat säännöt määritellään ja perustuvat toimintasuunnitelmaan, joka koskee ROP WD:n koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon kaudella 2014–2020 liittyviä henkilöresursseja. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavien ohjelmakausien välillä: Vuodet 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeiset näkymät, joissa otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa tarvittavien ja pätevien henkilöresurssien saatavuuteen, mikä mahdollistaa vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n tehokkaan hyödyntämisen. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt izvaja cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni razvojni strategiji do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (glede na leto 2030) in posebnem delovnem dokumentu do leta 2030. Temelji tudi na ciljih SSO 2014–2020, ki je okvir politike, usmerjene v ukrepanje, za podporo teritorialne kohezije kot novega cilja EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in kompetentne človeške vire, ki bodo v celoti absorbirali POP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za učinkovito in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, vključenega v izvajanje pilotnega projekta ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in obveščanje javnosti ter revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo opredeljena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike POP PP 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji na podlagi preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo omogočilo razpoložljivost potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje operativnega programa ROP 2014–2020, visoko kakovost izvedenih projektov in visoko črpanje sredstev ESS. (Slovenian)
Projekt uresničuje cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni strategiji za razvoj države do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (z napovedjo do leta 2030) in WD 2030. Temelji tudi na ciljih skupnega strateškega okvira za obdobje 2014–2020, ki je akcijski okvir politike za podporo teritorialni koheziji kot novemu cilju EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in usposobljene človeške vire, ki omogočajo popolno črpanje sredstev iz PRP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za uspešno in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, ki sodeluje pri izvajanju delovnega programa ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in promocija, revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo določena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike delovne skupine za razvoj podeželja v obdobju 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: Perspektive 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo privedlo do razpoložljivosti potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje ROP za obdobje 2014–2020, visoke kakovosti izvedenih projektov in visoke absorpcije ESS. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt realizuje cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, dlouhodobé rozvojové strategii do roku 2030, strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s ohledem na rok 2030) a zvláštní rámcové směrnici 2030. Vychází rovněž z cílů SSR na období 2014–2020, rámce politiky zaměřené na opatření na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje pro plné absorpci ROP PP 2014–2020. Odpovídající kapacita a správní kapacita orgánů odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců zapojených do provádění PP ROP (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace a audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou stanovena na základě akčního plánu v oblasti lidských zdrojů zapojeného do provádění politiky soudržnosti ROP PP 2014–2020. Je obzvláště důležité zachovat kvalifikované zaměstnance a zajistit hladký přechod mezi těmito programovými obdobími: 2007–2013, 2014–2020 a po roce 2020 s přihlédnutím k potřebě stavět na minulých zkušenostech. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů, které umožní účinné řízení a provádění OP ROP 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech)
Projekt provádí cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, v dlouhodobé strategii pro rozvoj země do roku 2030, ve strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s výhledem do roku 2030) a v pracovním programu pro udržitelný rozvoj 2030. Vychází rovněž z cílů SSR 2014–2020, což je akční politický rámec na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje umožňující plné čerpání finančních prostředků z ROP na období 2014–2020. Přiměřená kapacita a správní kapacita institucí odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců podílejících se na provádění ROP WD (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace, audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou vymezena a založena na akčním plánu v oblasti lidských zdrojů zapojených do provádění politiky soudržnosti ROP WD v období 2014–2020. Je obzvláště důležité udržet kvalifikované pracovníky a zajistit hladký přechod mezi následujícími programovými obdobími: Perspektiva na období 2007–2013, 2014–2020 a na období po roce 2020, s přihlédnutím k potřebě vycházet z minulých zkušeností. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů umožňujících účinné řízení a provádění ROP na období 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, 2030 m. ilgalaikėje vystymosi strategijoje, Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (iki 2030 m.) ir Darbo dokumente iki 2030 m. Ji taip pat grindžiama 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos, kuria siekiama remti teritorinę sanglaudą kaip naują ES tikslą, – tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RKPP. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant RKPP įgyvendinime dalyvaujančių darbuotojų atlyginimus (pasirengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir viešinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę). Bus nustatytos darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant Programą, atlyginimų finansavimo taisyklės ir jos bus pagrįstos žmogiškųjų išteklių, dalyvaujančių įgyvendinant 2014–2020 m. sanglaudos politikos PP, veiksmų planu. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš vieno programavimo laikotarpio į kitą: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir po 2020 m., atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Šiam tikslui pasiekti bus prieinami būtini ir kompetentingi žmogiškieji ištekliai, sudarantys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RKVP, užtikrinti aukštą įgyvendintų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian)
Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, ilgalaikėje šalies vystymosi strategijoje 2030 m., Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (su perspektyva iki 2030 m.) ir SR WD 2030. Jis taip pat grindžiamas 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos sistemos, skirtos teritorinei sanglaudai remti kaip nauju ES tikslu, tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamus ir kompetentingus žmogiškuosius išteklius, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RVP lėšas. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant RVP WD (rengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir skatinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę), atlyginimus. Darbo užmokesčio finansavimo taisyklės darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant programą, bus nustatytos ir grindžiamos veiksmų planu žmogiškųjų išteklių, susijusių su RVP WD sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. laikotarpiu, srityje. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš kitų programavimo laikotarpių: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir laikotarpio po 2020 m. perspektyva, atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Pasiekus šį tikslą, atsiras reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kurie sudarys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RVP, užtikrinti aukštą įgyvendinamų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Ar projektu tiek īstenoti mērķi, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa attīstības stratēģijā 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (attiecībā uz 2030. gadu) un SR WD 2030. gadā. Tā balstās arī uz VSS 2014.–2020. gadam mērķiem, kas ir uz rīcību orientētas politikas satvars, lai atbalstītu teritoriālo kohēziju kā jaunu ES mērķi. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentus cilvēkresursus, lai pilnībā apgūtu PP 2014.–2020. gadam. Par programmas efektīvu un efektīvu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu pietiekamas spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot ROP izmēģinājuma projekta īstenošanā iesaistītā personāla algas (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, izvērtēšana, informēšana un publicitāte, kā arī revīzija, sertifikācija un kontrole). Noteikumi par to darbinieku algu finansēšanu, kuri iesaistīti programmas īstenošanā, tiks noteikti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīti kohēzijas politikas ROP 2014.–2020. gada PP īstenošanā. Īpaši svarīgi ir saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp šādiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gadā, 2014.–2020. gadā un pēc 2020. gada, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Lai sasniegtu šo mērķi, būs pieejami nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot ROP 2014.–2020. gada darbības programmu, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian)
Projekts īsteno mērķus, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa stratēģijā valsts attīstībai 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (ar perspektīvu līdz 2030. gadam) un SR WD 2030. gadam. Tas balstās arī uz mērķiem, kas noteikti VSS 2014.–2020. gadam, kas ir uz rīcību orientēts politikas satvars teritoriālās kohēzijas atbalstam kā jaunam ES mērķim. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentos cilvēkresursus, kas ļautu pilnībā apgūt 2014.–2020. gada ROP līdzekļus. Par Programmas efektīvu un lietderīgu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot to darbinieku algas, kas iesaistīti ROP WD īstenošanā (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, novērtēšana, informēšana un veicināšana, revīzija, sertifikācija un kontrole). Programmas īstenošanā iesaistītā personāla algu finansēšanas noteikumi tiks izstrādāti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīts ROP WD kohēzijas politikas īstenošanā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Ir īpaši svarīgi saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp turpmākajiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gada, 2014.–2020. gada un pēc 2020. gada perspektīvas, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Šā mērķa sasniegšanas rezultātā tiks nodrošināti nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot 2014.–2020. gada RDP, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът изпълнява целите, заложени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие до 2030 г., Стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с оглед на 2030 г.) и РД 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г. — рамка на ориентирана към действия политика в подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, за да се усвоят изцяло ВОП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на ППР (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информация и публичност, както и одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и въз основа на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на РПОП 2014—2020 г. в областта на политиката на сближаване. Особено важно е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следните програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и след 2020 г., като се вземе предвид необходимостта от надграждане на досегашния опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, даващи възможност за ефективно управление и изпълнение на ОП „ОП 2014—2020“, високо качество на изпълнените проекти и високо усвояване на ЕСФ. (Bulgarian)
Проектът изпълнява целите, определени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие на страната до 2030 г., стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с перспективи до 2030 г.) и ПДО 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г., ориентирана към действия политическа рамка за подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи пълно усвояване на средствата от ПРП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на РСО (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информиране и насърчаване, одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и ще се основават на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на политиката на сближаване на РОР за периода 2014—2020 г. От особено значение е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следващите програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и периода след 2020 г., като се отчита необходимостта от надграждане на натрупания опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи ефективно управление и изпълнение на ПРП 2014—2020 г., високо качество на изпълнените проекти и висока степен на усвояване на ЕСФ. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló hosszú távú fejlesztési stratégiában, a 2020-ig tartó időszakra vonatkozó felelősségteljes fejlesztési stratégiában (a 2030-ig tartó időszakra) és a fenntartható fejlődésről szóló 2030-as irányelvben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Épít továbbá a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó közös stratégiai keret célkitűzéseire, amely a területi kohézió mint új uniós célkitűzés támogatására irányuló cselekvésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat ahhoz, hogy teljes mértékben fel tudja használni a 2014–2020-as időszakra vonatkozó ROP PP-t. A program hatékony és eredményes irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP PP végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozása révén biztosítják (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és nyilvánosság, valamint audit, tanúsítás és ellenőrzés). A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020-as időszakra vonatkozó kohéziós politikai cselekvési terv végrehajtásában részt vevő emberi erőforrásokra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: 2007–2013, 2014–2020 és 2020 után, figyelembe véve, hogy a múltbeli tapasztalatokra kell építeni. E célkitűzés elérése a 2014–2020-as időszakra vonatkozó ROP OP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian)
A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló országfejlesztési stratégiában, a felelősségteljes fejlesztés 2020-ig szóló stratégiájában (a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó kilátásokkal) és a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó SR WD-ben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Emellett a 2014–2020 közötti időszakra szóló közös stratégiai keret célkitűzéseire is épül, amely új uniós célkitűzésként a területi kohéziót támogató intézkedésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik a 2014–2020-as ROP forrásainak teljes körű felhasználását. A program eredményes és hatékony irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP WD végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és promóció, audit, tanúsítás és ellenőrzés) finanszírozása révén biztosítják. A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020 közötti időszakban a vidékfejlesztési munkacsoport kohéziós politikájának végrehajtásában részt vevő humánerőforrásra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: A 2007–2013-as, a 2014–2020-as és a 2020 utáni időszakra vonatkozó perspektíva, figyelembe véve, hogy a korábbi tapasztalatokra kell építeni. E cél elérése a 2014–2020-as ROP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Cuireann an tionscadal chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Forbartha Fadtéarmaí 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (d’fhonn 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a sholáthar chun ROP PP 2014-2020 a ionsú go hiomlán. Áiritheofar acmhainn agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil agus éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme ROP PP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus poiblíocht, agus iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Déanfar na rialacha maidir le maoiniú tuarastal do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir a shainiú agus a bhunú ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe ROP PP 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí seo a leanas: 2007-2013, 2014-2020 agus tar éis 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Is é a bheidh mar thoradh ar an gcuspóir sin a bhaint amach go mbeidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP OP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish)
Leis an tionscadal, cuirtear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Fhadtéarmach maidir le Forbairt Thír 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (ag súil go dtí 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a chur ar fáil lena gcumasófar ionsú iomlán chistí ROP 2014-2020. Áiritheofar acmhainn leordhóthanach agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtach éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme WD ROP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus cur chun cinn, iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Saineofar na rialacha maidir le tuarastail a mhaoiniú do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir agus beidh siad bunaithe ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme bheartas comhtháthaithe WD ROP sa tréimhse 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil ar bun agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí ina dhiaidh sin: 2007-2013, 2014-2020 agus i ndiaidh 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Chun an sprioc sin a bhaint amach, beidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga utvecklingsstrategin 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med sikte på 2030) och hållbar utveckling för 2030. Det bygger också på målen för GSR 2014–2020, en ram för åtgärdsinriktad politik för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser för att fullt ut absorbera ROP PP 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en effektiv och ändamålsenlig förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av lönerna till den personal som deltar i genomförandet av pilotprojektet (förberedelse, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och publicitet samt revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på handlingsplanen för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken ROP PP 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan följande programperioder: 2007–2013, 2014–2020 och efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Om detta mål uppnås kommer det att finnas tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för ROP 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett högt utnyttjande av ESF. (Swedish)
Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga strategin för utveckling av landet 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med utsikter till 2030) och ramdirektivet om hållbar utveckling 2030. Den bygger också på målen i GSR 2014–2020, en åtgärdsinriktad politisk ram för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser som gör det möjligt att fullt ut utnyttja medel från det operativa programmet för perioden 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en ändamålsenlig och effektiv förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av löner till personal som deltar i genomförandet av WD (förberedelser, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och befordran, revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på den handlingsplan för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i arbetsgruppen för återhämtning och resiliens under perioden 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan efterföljande programperioder: Perspektivet 2007–2013, 2014–2020 och tiden efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Att uppnå detta mål kommer att leda till tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett stort utnyttjande av ESF. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, pikaajalises arengustrateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (pidades silmas 2030. aastat) ja SR WD 2030-s. Samuti tugineb see ühise strateegilise raamistiku 2014–2020 eesmärkidele, mis on tegevuspõhise poliitika raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, et täielikult ära kasutada ROP PP 2014–2020. Programmi tõhusa ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROPi rakendamises osalevate töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistus, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja avalikustamine ning audit, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja need põhinevad ühtekuuluvuspoliitika perioodi 2014–2020 ROP PPP rakendamisega seotud inimressursside valdkonna tegevuskaval. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgmiste programmitöö perioodide vahel: 2007–2013, 2014–2020 ja pärast 2020. aastat, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamiseks on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad tõhusalt hallata ja rakendada 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava rakenduskava, rakendada rakendatud projekte kõrgel tasemel ja kasutada ESFi vahendeid suurel määral. (Estonian)
Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, riigi arengu pikaajalises strateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (väljavaatega aastani 2030) ja erieesmärgis 2030. See tugineb ka ühise strateegilise raamistiku (2014–2020) eesmärkidele, mis on tegevusele suunatud poliitiline raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad perioodi 2014–2020 piirkondliku rakenduskava vahendeid täielikult ära kasutada. Programmi tulemusliku ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROP WD rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistamine, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja edendamine, auditeerimine, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisse kaasatud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja põhinevad tegevuskaval inimressursside valdkonnas, mis on seotud maaelu arengu tööprogrammi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega ajavahemikul 2014–2020. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgnevatelt programmitöö perioodidelt: Perioodi 2007–2013, 2014.–2020. aasta ja 2020. aasta järgse perioodi perspektiiv, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamise tulemusena on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava tõhusat juhtimist ja rakendamist, rakendatud projektide kõrget kvaliteeti ja ESFi suurt kasutust. (Estonian)
Property / contained in NUTS: Wrocław / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Wrocław / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Wrocław / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: Wrocław
Property / location (string): WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: Wrocław / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Technical assistance / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary name (string)
 
WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR
Property / beneficiary name (string): WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Technical assistance / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:50, 9 October 2024

Project Q2698859 in Poland
Language Label Description Also known as
English
ROP Technical Assistance – employment in UMWD in 2020
Project Q2698859 in Poland

    Statements

    0 references
    20,228,178.62 zloty
    0 references
    4,496,724.11 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    23,797,857.2 zloty
    0 references
    5,290,263.66 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR
    0 references
    0 references

    51°6'37.4"N, 17°2'6.0"E
    0 references
    Projekt realizuje cele zapisane w Strategii Europa 2020, Długookresowej Strategii Rozwoju Kraju 2030, Strategii na rzecz Odpowiedzialnego Rozwoju do roku 2020 (z perspektywą do 2030 r.) oraz SR WD 2030. Opiera się również na założeniach WRS 2014-2020, ramach polityki ukierunkowanej na działania i służącej wsparciu spójności terytorialnej jako nowego celu UE. Celem Projektu jest zapewnienie niezbędnych i kompetentnych zasobów ludzkich umożliwiających pełną absorpcję środków RPO WD 2014-2020. Zapewnienie odpowiedniego potencjału i zdolności administracyjnych instytucji odpowiedzialnych za efektywne i sprawne zarządzanie i wdrażanie Programu odbywać się będzie poprzez finansowanie wynagrodzeń pracowników zaangażowanych w realizację RPO WD (przygotowanie, zarządzanie, wdrażanie, monitorowanie, ocenę, informację i promocję oraz audyt, certyfikację i kontrolę). Zasady finansowania wynagrodzeń dla pracowników zaangażowanych we wdrażanie Programu zostaną określone i oparte na Planie działania w obszarze zasobów ludzkich zaangażowanych w realizację polityki spójności RPO WD w latach 2014-2020. Szczególnie istotne jest utrzymanie wykwalifikowanej kadry i zapewnienie płynnego przejścia pomiędzy kolejnymi okresami programowania: 2007-2013, 2014-2020 oraz perspektywą po 2020 r., z uwzględnieniem konieczności wykorzystania dotychczasowych doświadczeń. Osiągnięcie powyższego celu przyniesie rezultat w postaci dostępności niezbędnych i kompetentnych zasobów kadrowych umożliwiających sprawne zarządzanie i wdrażanie RPO WD 2014-2020, wysoką jakość realizowanych przedsięwzięć oraz wysoką absorpcję EFS. (Polish)
    0 references
    The project implements the objectives set out in the Europe 2020 Strategy, the Long-Term Development Strategy 2030, the Strategy for Responsible Development to 2020 (with a view to 2030) and SR WD 2030. It also builds on the objectives of the CSF 2014-2020, a framework of action-oriented policy to support territorial cohesion as a new EU objective. The aim of the project is to provide the necessary and competent human resources to fully absorb ROP PP 2014-2020. Adequate capacity and administrative capacity of the institutions responsible for the efficient and efficient management and implementation of the Programme will be ensured through the financing of the salaries of the staff involved in the implementation of the ROP PP (preparation, management, implementation, monitoring, evaluation, information and publicity, and audit, certification and control). The rules for the financing of salaries for staff involved in the implementation of the Programme will be defined and based on the Action Plan in the field of human resources involved in the implementation of the cohesion policy ROP PP 2014-2020. It is particularly important to maintain qualified staff and ensure a smooth transition between the following programming periods: 2007-2013, 2014-2020 and beyond 2020, taking into account the need to build on past experience. Achieving this objective will result in the availability of the necessary and competent human resources enabling efficient management and implementation of ROP OP 2014-2020, high quality of implemented projects and high absorption of the ESF. (English)
    7 July 2021
    0.5551280218333957
    0 references
    Le projet met en œuvre les objectifs définis dans la stratégie Europe 2020, la stratégie à long terme pour le développement du pays à l’horizon 2030, la stratégie pour un développement responsable à l’horizon 2020 (avec une perspective à l’horizon 2030) et la stratégie SR DEO 2030. Il s’appuie également sur les objectifs du CCA 2014-2020, un cadre politique axé sur l’action visant à soutenir la cohésion territoriale en tant que nouvel objectif de l’UE. L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires et compétentes permettant l’absorption complète des fonds du ROP 2014-2020. La capacité et la capacité administratives adéquates des institutions chargées de la gestion et de la mise en œuvre efficaces et efficientes du programme seront assurées par le financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre de la directive-cadre sur les relations de travail (Préparation, gestion, mise en œuvre, suivi, évaluation, information et promotion, audit, certification et contrôle). Les règles de financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre du programme seront définies et fondées sur le plan d’action dans le domaine des ressources humaines participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion du ROP DEO au cours de la période 2014-2020. Il est particulièrement important de maintenir un personnel qualifié et d’assurer une transition harmonieuse entre les périodes de programmation suivantes: Les perspectives 2007-2013, 2014-2020 et post-2020, en tenant compte de la nécessité de s’appuyer sur l’expérience passée. La réalisation de cet objectif se traduira par la disponibilité des ressources humaines nécessaires et compétentes permettant une gestion et une mise en œuvre efficaces du ROP 2014-2020, une qualité élevée des projets mis en œuvre et une forte absorption du FSE. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Mit dem Projekt werden die Ziele der Strategie Europa 2020, der langfristigen Strategie für die Entwicklung des Landes 2030, der Strategie für verantwortungsvolle Entwicklung bis 2020 (mit Ausblick auf 2030) und der SR WD 2030 umgesetzt. Sie baut auch auf den Zielen des GSR 2014-2020 auf, einem maßnahmenorientierten politischen Rahmen zur Unterstützung des territorialen Zusammenhalts als neues EU-Ziel. Ziel des Projekts ist es, die notwendigen und kompetenten Humanressourcen bereitzustellen, damit die Mittel des ROP 2014-2020 vollständig in Anspruch genommen werden können. Die angemessene Kapazität und Verwaltungskapazität der Einrichtungen, die für die wirksame und effiziente Verwaltung und Durchführung des Programms zuständig sind, wird durch die Finanzierung der Gehälter des an der Umsetzung der ROP-Arbeitsrichtlinie beteiligten Personals (Vorbereitung, Verwaltung, Durchführung, Überwachung, Bewertung, Information und Beförderung, Audit, Zertifizierung und Kontrolle) sichergestellt. Die Regeln für die Finanzierung der Gehälter für Personal, das an der Durchführung des Programms beteiligt ist, werden auf der Grundlage des Aktionsplans für Humanressourcen festgelegt, die an der Umsetzung der Kohäsionspolitik der WD ROP im Zeitraum 2014-2020 beteiligt sind. Es ist von besonderer Bedeutung, qualifiziertes Personal zu erhalten und einen reibungslosen Übergang zwischen den folgenden Programmplanungszeiträumen sicherzustellen: 2007-2013, 2014-2020 und Post-2020-Perspektive unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, auf den bisherigen Erfahrungen aufzubauen. Die Erreichung dieses Ziels wird dazu führen, dass die erforderlichen und kompetenten Humanressourcen zur Verfügung stehen, die eine effiziente Verwaltung und Umsetzung des ROP 2014-2020, eine hohe Qualität der durchgeführten Projekte und eine hohe Inanspruchnahme des ESF ermöglichen. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het project implementeert de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, de langetermijnstrategie voor de ontwikkeling van het land 2030, de strategie voor verantwoorde ontwikkeling tot 2020 (met vooruitzichten voor 2030) en SR WD 2030. Het bouwt ook voort op de doelstellingen van het GSK 2014-2020, een actiegericht beleidskader ter ondersteuning van territoriale cohesie als nieuwe EU-doelstelling. Het doel van het project is te voorzien in de nodige en competente personele middelen waarmee de middelen van het ROP 2014-2020 volledig kunnen worden opgenomen. De toereikende capaciteit en administratieve capaciteit van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor het doeltreffende en efficiënte beheer en de uitvoering van het programma zullen worden gewaarborgd door de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van de ROP-KRW (voorbereiding, beheer, uitvoering, monitoring, evaluatie, informatie en promotie, audit, certificering en controle). De regels voor de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het programma zullen worden vastgesteld en gebaseerd op het actieplan op het gebied van de personele middelen die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid van de ROP-KRW in de periode 2014-2020. Het is van bijzonder belang om gekwalificeerd personeel in stand te houden en te zorgen voor een soepele overgang tussen volgende programmeringsperioden: Het perspectief 2007-2013, 2014-2020 en post-2020, rekening houdend met de noodzaak om voort te bouwen op ervaringen uit het verleden. De verwezenlijking van deze doelstelling zal resulteren in de beschikbaarheid van de nodige en competente personele middelen die een efficiënt beheer en uitvoering van het ROP 2014-2020, de hoge kwaliteit van de uitgevoerde projecten en een hoge absorptie van het ESF mogelijk maken. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Il progetto attua gli obiettivi definiti nella strategia Europa 2020, nella strategia a lungo termine per lo sviluppo del paese 2030, nella strategia per lo sviluppo responsabile fino al 2020 (con prospettive per il 2030) e nella RSW 2030. Si basa inoltre sugli obiettivi del QSC 2014-2020, un quadro strategico orientato all'azione per sostenere la coesione territoriale quale nuovo obiettivo dell'UE. L'obiettivo del progetto è fornire le risorse umane necessarie e competenti che consentano il pieno assorbimento dei fondi del POR 2014-2020. La capacità e la capacità amministrativa adeguate delle istituzioni responsabili della gestione e dell'attuazione efficaci ed efficienti del programma saranno garantite mediante il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione della direttiva POR (preparazione, gestione, attuazione, monitoraggio, valutazione, informazione e promozione, audit, certificazione e controllo). Le norme per il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione del programma saranno definite e basate sul piano d'azione nel settore delle risorse umane coinvolte nell'attuazione della politica di coesione della direttiva POR nel periodo 2014-2020. È di particolare importanza mantenere personale qualificato e garantire una transizione agevole tra i successivi periodi di programmazione: Prospettive 2007-2013, 2014-2020 e post 2020, tenendo conto della necessità di basarsi sulle esperienze passate. Il raggiungimento di tale obiettivo comporterà la disponibilità delle risorse umane necessarie e competenti che consentano una gestione e un'attuazione efficienti del POR 2014-2020, un'elevata qualità dei progetti attuati e un elevato assorbimento del FSE. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto aplica los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020, la Estrategia a largo plazo para el desarrollo del país 2030, la Estrategia para el Desarrollo Responsable hasta 2020 (con perspectivas para 2030) y la DMA 2030. También se basa en los objetivos del MEC 2014-2020, un marco político orientado a la acción para apoyar la cohesión territorial como nuevo objetivo de la UE. El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios y competentes que permitan la plena absorción de los fondos del PPR 2014-2020. La capacidad y la capacidad administrativa adecuadas de las instituciones responsables de la gestión y ejecución eficaces y eficientes del Programa se garantizarán mediante la financiación de los sueldos del personal que participe en la aplicación de la Directiva relativa a la gestión, la gestión, la ejecución, la supervisión, la evaluación, la información y la promoción, la auditoría, la certificación y el control. Las normas para la financiación de los salarios del personal que participa en la ejecución del Programa se definirán y se basarán en el plan de acción en el ámbito de los recursos humanos que interviene en la aplicación de la política de cohesión del PPR WD en el período 2014-2020. Reviste especial importancia mantener personal cualificado y garantizar una transición fluida entre los períodos de programación siguientes: Perspectivas 2007-2013, 2014-2020 y posterior a 2020, teniendo en cuenta la necesidad de aprovechar la experiencia pasada. La consecución de este objetivo dará lugar a la disponibilidad de los recursos humanos necesarios y competentes que permitan una gestión y ejecución eficientes del PPR 2014-2020, una alta calidad de los proyectos ejecutados y una alta absorción del FSE. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projektet gennemfører målene i Europa 2020-strategien, den langsigtede strategi for udvikling af landet 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med udsigter frem til 2030) og SR 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en handlingsorienteret politisk ramme til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør fuld udnyttelse af midlerne fra ROP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet i de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af WD (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, oplysning og forfremmelse, revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i ROP WD i perioden 2014-2020. Det er særlig vigtigt at fastholde kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem de efterfølgende programmeringsperioder: Perspektivet 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er adgang til de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af ROP for 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ανάπτυξη της χώρας 2030, τη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη έως το 2020 (με προοπτική το 2030) και το έγγραφο εργασίας για το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΣΠ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένου στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και ικανούς ανθρώπινους πόρους που θα επιτρέψουν την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων του ΠΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και η διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα διασφαλιστούν μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην εφαρμογή του ΠΕΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και προώθηση, λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής του ΠΕΠ κατά την περίοδο 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των επόμενων περιόδων προγραμματισμού: Οι προοπτικές 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αξιοποιηθεί η εμπειρία του παρελθόντος. Η επίτευξη αυτού του στόχου θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΠΕΠ 2014-2020, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Projektom se provode ciljevi utvrđeni u Strategiji Europa 2020., dugoročnoj strategiji za razvoj zemlje 2030., Strategiji za odgovorni razvoj do 2020. (s izgledima za 2030.) i Radnoj direktivi o tematskom izvješću do 2030. Temelji se i na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., političkog okvira usmjerenog na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novom cilju EU-a. Cilj projekta je osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse koji će omogućiti potpunu apsorpciju sredstava ROP-a za razdoblje 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za djelotvorno i učinkovito upravljanje i provedbu Programa osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promicanje, revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa definirat će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu kohezijske politike ROP-a u razdoblju 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: Perspektiva za razdoblje 2007. – 2013., 2014. – 2020. i razdoblje nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za nadogradnjom prošlih iskustava. Postizanje tog cilja rezultirat će raspoloživošću potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, Strategia pe termen lung pentru dezvoltarea țării 2030, Strategia pentru o dezvoltare responsabilă până în 2020 (cu o perspectivă pentru 2030) și DCA 2030. Acesta se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică orientat spre acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca un nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente care să permită absorbția integrală a fondurilor POR 2014-2020. Capacitatea adecvată și capacitatea administrativă a instituțiilor responsabile cu gestionarea și punerea în aplicare eficace și eficientă a programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a DCA POR (pregătirea, gestionarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea, informarea și promovarea, auditul, certificarea și controlul). Normele privind finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în punerea în aplicare a politicii de coeziune a POR DCA în perioada 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între perioadele de programare ulterioare: Perspective 2007-2013, 2014-2020 și post-2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Realizarea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și punerea în aplicare eficientă a POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor puse în aplicare și absorbția ridicată a FSE. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projektom sa realizujú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja krajiny do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (s výhľadom do roku 2030) a RSV 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, ktorý je akčným politickým rámcom na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, ktoré umožnia plné čerpanie finančných prostriedkov z ROP na roky 2014 – 2020. Primerané kapacity a administratívne kapacity inštitúcií zodpovedných za účinné a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia prostredníctvom financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania ROP WD (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a propagácia, audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania politiky súdržnosti WD ROP v období rokov 2014 – 2020. Je mimoriadne dôležité zachovať kvalifikovaný personál a zabezpečiť hladký prechod medzi nasledujúcimi programovými obdobiami: Perspektívy 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, pričom sa zohľadní potreba vychádzať z minulých skúseností. Dosiahnutie tohto cieľa povedie k dostupnosti potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie ROP na roky 2014 – 2020, vysokej kvality realizovaných projektov a vysokej absorpcie ESF. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija fit-Tul għall-Iżvilupp tal-Pajjiż 2030, l-Istrateġija għall-Iżvilupp Responsabbli sal-2020 (b’perspettiva għall-2030) u r-RS WD 2030. Huwa jibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentat lejn l-azzjoni biex jappoġġa l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu l-assorbiment sħiħ tal-fondi tal-ROP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u l-kapaċità amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effettivi u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-ROP WD (preparazzjoni, ġestjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u promozzjoni, awditjar, ċertifikazzjoni u kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni tal-ROP WD fil-perjodu 2014–2020. Huwa ta’ importanza partikolari li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni sussegwenti: Il-perspettiva 2007–2013, 2014–2020 u ta’ wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-għan se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O projeto implementa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável para 2020 (com vista a 2030) e no Relatório Especial n.o 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de política orientada para a ação destinado a apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é disponibilizar os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PP do POR 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do projeto-piloto do POR (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução do PP 2014-2020 do POR da política de coesão. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A realização deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO do POR 2014-2020, uma elevada qualidade dos projetos executados e uma elevada absorção do FSE. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, maan kehittämistä koskevassa pitkän aikavälin strategiassa 2030, vastuullisen kehityksen strategiassa vuoteen 2020 (näkymät vuoteen 2030) ja kestävän kehityksen strategiassa 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Se on toimintapoliittinen kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöstöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman varojen täysimääräisen hyödyntämisen. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP WD:n täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkoja (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja edistäminen, tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoitusta koskevat säännöt määritellään ja perustuvat toimintasuunnitelmaan, joka koskee ROP WD:n koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon kaudella 2014–2020 liittyviä henkilöresursseja. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavien ohjelmakausien välillä: Vuodet 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeiset näkymät, joissa otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa tarvittavien ja pätevien henkilöresurssien saatavuuteen, mikä mahdollistaa vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n tehokkaan hyödyntämisen. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt uresničuje cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni strategiji za razvoj države do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (z napovedjo do leta 2030) in WD 2030. Temelji tudi na ciljih skupnega strateškega okvira za obdobje 2014–2020, ki je akcijski okvir politike za podporo teritorialni koheziji kot novemu cilju EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in usposobljene človeške vire, ki omogočajo popolno črpanje sredstev iz PRP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za uspešno in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, ki sodeluje pri izvajanju delovnega programa ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in promocija, revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo določena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike delovne skupine za razvoj podeželja v obdobju 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: Perspektive 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo privedlo do razpoložljivosti potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje ROP za obdobje 2014–2020, visoke kakovosti izvedenih projektov in visoke absorpcije ESS. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt provádí cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, v dlouhodobé strategii pro rozvoj země do roku 2030, ve strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s výhledem do roku 2030) a v pracovním programu pro udržitelný rozvoj 2030. Vychází rovněž z cílů SSR 2014–2020, což je akční politický rámec na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje umožňující plné čerpání finančních prostředků z ROP na období 2014–2020. Přiměřená kapacita a správní kapacita institucí odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců podílejících se na provádění ROP WD (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace, audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou vymezena a založena na akčním plánu v oblasti lidských zdrojů zapojených do provádění politiky soudržnosti ROP WD v období 2014–2020. Je obzvláště důležité udržet kvalifikované pracovníky a zajistit hladký přechod mezi následujícími programovými obdobími: Perspektiva na období 2007–2013, 2014–2020 a na období po roce 2020, s přihlédnutím k potřebě vycházet z minulých zkušeností. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů umožňujících účinné řízení a provádění ROP na období 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, ilgalaikėje šalies vystymosi strategijoje 2030 m., Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (su perspektyva iki 2030 m.) ir SR WD 2030. Jis taip pat grindžiamas 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos sistemos, skirtos teritorinei sanglaudai remti kaip nauju ES tikslu, tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamus ir kompetentingus žmogiškuosius išteklius, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RVP lėšas. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant RVP WD (rengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir skatinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę), atlyginimus. Darbo užmokesčio finansavimo taisyklės darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant programą, bus nustatytos ir grindžiamos veiksmų planu žmogiškųjų išteklių, susijusių su RVP WD sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. laikotarpiu, srityje. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš kitų programavimo laikotarpių: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir laikotarpio po 2020 m. perspektyva, atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Pasiekus šį tikslą, atsiras reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kurie sudarys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RVP, užtikrinti aukštą įgyvendinamų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekts īsteno mērķus, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa stratēģijā valsts attīstībai 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (ar perspektīvu līdz 2030. gadam) un SR WD 2030. gadam. Tas balstās arī uz mērķiem, kas noteikti VSS 2014.–2020. gadam, kas ir uz rīcību orientēts politikas satvars teritoriālās kohēzijas atbalstam kā jaunam ES mērķim. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentos cilvēkresursus, kas ļautu pilnībā apgūt 2014.–2020. gada ROP līdzekļus. Par Programmas efektīvu un lietderīgu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot to darbinieku algas, kas iesaistīti ROP WD īstenošanā (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, novērtēšana, informēšana un veicināšana, revīzija, sertifikācija un kontrole). Programmas īstenošanā iesaistītā personāla algu finansēšanas noteikumi tiks izstrādāti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīts ROP WD kohēzijas politikas īstenošanā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Ir īpaši svarīgi saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp turpmākajiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gada, 2014.–2020. gada un pēc 2020. gada perspektīvas, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Šā mērķa sasniegšanas rezultātā tiks nodrošināti nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot 2014.–2020. gada RDP, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Проектът изпълнява целите, определени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие на страната до 2030 г., стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с перспективи до 2030 г.) и ПДО 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г., ориентирана към действия политическа рамка за подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи пълно усвояване на средствата от ПРП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на РСО (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информиране и насърчаване, одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и ще се основават на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на политиката на сближаване на РОР за периода 2014—2020 г. От особено значение е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следващите програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и периода след 2020 г., като се отчита необходимостта от надграждане на натрупания опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи ефективно управление и изпълнение на ПРП 2014—2020 г., високо качество на изпълнените проекти и висока степен на усвояване на ЕСФ. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló országfejlesztési stratégiában, a felelősségteljes fejlesztés 2020-ig szóló stratégiájában (a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó kilátásokkal) és a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó SR WD-ben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Emellett a 2014–2020 közötti időszakra szóló közös stratégiai keret célkitűzéseire is épül, amely új uniós célkitűzésként a területi kohéziót támogató intézkedésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik a 2014–2020-as ROP forrásainak teljes körű felhasználását. A program eredményes és hatékony irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP WD végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és promóció, audit, tanúsítás és ellenőrzés) finanszírozása révén biztosítják. A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020 közötti időszakban a vidékfejlesztési munkacsoport kohéziós politikájának végrehajtásában részt vevő humánerőforrásra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: A 2007–2013-as, a 2014–2020-as és a 2020 utáni időszakra vonatkozó perspektíva, figyelembe véve, hogy a korábbi tapasztalatokra kell építeni. E cél elérése a 2014–2020-as ROP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Leis an tionscadal, cuirtear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Fhadtéarmach maidir le Forbairt Thír 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (ag súil go dtí 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a chur ar fáil lena gcumasófar ionsú iomlán chistí ROP 2014-2020. Áiritheofar acmhainn leordhóthanach agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtach éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme WD ROP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus cur chun cinn, iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Saineofar na rialacha maidir le tuarastail a mhaoiniú do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir agus beidh siad bunaithe ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme bheartas comhtháthaithe WD ROP sa tréimhse 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil ar bun agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí ina dhiaidh sin: 2007-2013, 2014-2020 agus i ndiaidh 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Chun an sprioc sin a bhaint amach, beidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga strategin för utveckling av landet 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med utsikter till 2030) och ramdirektivet om hållbar utveckling 2030. Den bygger också på målen i GSR 2014–2020, en åtgärdsinriktad politisk ram för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser som gör det möjligt att fullt ut utnyttja medel från det operativa programmet för perioden 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en ändamålsenlig och effektiv förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av löner till personal som deltar i genomförandet av WD (förberedelser, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och befordran, revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på den handlingsplan för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i arbetsgruppen för återhämtning och resiliens under perioden 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan efterföljande programperioder: Perspektivet 2007–2013, 2014–2020 och tiden efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Att uppnå detta mål kommer att leda till tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett stort utnyttjande av ESF. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, riigi arengu pikaajalises strateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (väljavaatega aastani 2030) ja erieesmärgis 2030. See tugineb ka ühise strateegilise raamistiku (2014–2020) eesmärkidele, mis on tegevusele suunatud poliitiline raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad perioodi 2014–2020 piirkondliku rakenduskava vahendeid täielikult ära kasutada. Programmi tulemusliku ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROP WD rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistamine, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja edendamine, auditeerimine, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisse kaasatud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja põhinevad tegevuskaval inimressursside valdkonnas, mis on seotud maaelu arengu tööprogrammi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega ajavahemikul 2014–2020. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgnevatelt programmitöö perioodidelt: Perioodi 2007–2013, 2014.–2020. aasta ja 2020. aasta järgse perioodi perspektiiv, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamise tulemusena on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava tõhusat juhtimist ja rakendamist, rakendatud projektide kõrget kvaliteeti ja ESFi suurt kasutust. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: Wrocław
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPDS.11.01.00-02-0040/19
    0 references