ROP Technical Assistance – employment in UMWD in 2020 (Q2698859): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Assistance technique | ROP Assistance technique — Emploi au sein de l’UMWD en 2020 | ||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Technische Hilfe des ROP – Beschäftigung in der UMWD im Jahr 2020 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Technische bijstand ROP — | Technische bijstand ROP — Werkgelegenheid in het UMWD in 2020 | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Assistenza tecnica | Assistenza tecnica ROP — Occupazione nell'UMWD nel 2020 | ||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
ROP Asistencia Técnica — Empleo en UMWD en 2020 | ROP Asistencia Técnica — Empleo en la UMWD en 2020 | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Teknisk bistand til ROP — Beskæftigelse i UMWD i 2020 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Τεχνική βοήθεια ΠΕΠ — Απασχόληση στην UMWD το 2020 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Tehnička pomoć ROP-a – zapošljavanje u UMWD-u 2020. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Asistență tehnică POR – Ocuparea forței de muncă în cadrul UMWD în 2020 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
ROP Technická pomoc – Zamestnanosť v UMWD v roku 2020 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
ROP Assistenza Teknika — Impjiegi fl-UMWD fl-2020 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
ROP Assistência Técnica – emprego na UMWD em 2020 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
ROP:n tekninen apu – Työllisyys UMWD: ssä vuonna 2020 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
ROP Tehnična pomoč – Zaposlovanje v UMWD v letu 2020 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Technická pomoc ROP – Zaměstnanost v UMWD v roce 2020 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
ROP techninė pagalba. Užimtumas UMWD 2020 m. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
ROP Tehniskā palīdzība — Nodarbinātība UMWD 2020. gadā | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ROP Техническа помощ — Заетост в UMWD през 2020 г. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
ROP technikai segítségnyújtás – Foglalkoztatás az UMWD-ben 2020-ban | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
ROP Cúnamh Teicniúil — Fostaíocht sa UMWD in 2020 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
ROP Tekniskt stöd – Sysselsättning i UMWD 2020 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
ROP Tehniline abi – tööhõive UMWDs 2020. aastal | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2698859 в Полша | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 u Poljskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 Lengyelországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 v Polsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 i Polen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2698859 in Polen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 Poolas | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2698859 Puolassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2698859 en Pologne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 in Polen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2698859 στην Πολωνία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2698859 sa Pholainn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2698859 in Polonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2698859 Polijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2698859 Lenkijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2698859 fil-Polonja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 w Polsce | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2698859 na Polônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2698859 în Polonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 v Poľsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 na Poljskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2698859 en Polonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2698859 i Polen | |||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 20,228,178.62 zloty
| ||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 4,496,724.11 Euro
| ||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 23,797,857.2 zloty
| ||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 5,290,263.66 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 51°6'37.4"N, 17°2'6.0"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q2519747 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project implements the objectives set out in the Europe 2020 Strategy, the Long-Term Development Strategy 2030, the Strategy for Responsible Development to 2020 (with a view to 2030) and SR WD 2030. It also builds on the objectives of the CSF 2014-2020, a framework of action-oriented policy to support territorial cohesion as a new EU objective. The aim of the project is to provide the necessary and competent human resources to fully absorb ROP PP 2014-2020. Adequate capacity and administrative capacity of the institutions responsible for the efficient and efficient management and implementation of the Programme will be ensured through the financing of the salaries of the staff involved in the implementation of the ROP PP (preparation, management, implementation, monitoring, evaluation, information and publicity, and audit, certification and control). The rules for the financing of salaries for staff involved in the implementation of the Programme will be defined and based on the Action Plan in the field of human resources involved in the implementation of the cohesion policy ROP PP 2014-2020. It is particularly important to maintain qualified staff and ensure a smooth transition between the following programming periods: 2007-2013, 2014-2020 and beyond 2020, taking into account the need to build on past experience. Achieving this objective will result in the availability of the necessary and competent human resources enabling efficient management and implementation of ROP OP 2014-2020, high quality of implemented projects and high absorption of the ESF. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.5551280218333957
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Le projet met en œuvre les objectifs définis dans la stratégie Europe 2020, la stratégie à long terme pour le développement du pays à l’horizon 2030, la stratégie pour un développement responsable à l’horizon 2020 (avec une perspective à l’horizon 2030) et la stratégie SR DEO 2030. Il s’appuie également sur les objectifs du CCA 2014-2020, un cadre politique axé sur l’action visant à soutenir la cohésion territoriale en tant que nouvel objectif de l’UE. L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires et compétentes permettant l’absorption complète des fonds du ROP 2014-2020. La capacité et la capacité administratives adéquates des institutions chargées de la gestion et de la mise en œuvre efficaces et efficientes du programme seront assurées par le financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre de la directive-cadre sur les relations de travail (Préparation, gestion, mise en œuvre, suivi, évaluation, information et promotion, audit, certification et contrôle). Les règles de financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre du programme seront définies et fondées sur le plan d’action dans le domaine des ressources humaines participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion du ROP DEO au cours de la période 2014-2020. Il est particulièrement important de maintenir un personnel qualifié et d’assurer une transition harmonieuse entre les périodes de programmation suivantes: Les perspectives 2007-2013, 2014-2020 et post-2020, en tenant compte de la nécessité de s’appuyer sur l’expérience passée. La réalisation de cet objectif se traduira par la disponibilité des ressources humaines nécessaires et compétentes permettant une gestion et une mise en œuvre efficaces du ROP 2014-2020, une qualité élevée des projets mis en œuvre et une forte absorption du FSE. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Mit dem Projekt werden die Ziele der Strategie Europa 2020, der langfristigen Strategie für die Entwicklung des Landes 2030, der Strategie für verantwortungsvolle Entwicklung bis 2020 (mit Ausblick auf 2030) und der SR WD 2030 umgesetzt. Sie baut auch auf den Zielen des GSR 2014-2020 auf, einem maßnahmenorientierten politischen Rahmen zur Unterstützung des territorialen Zusammenhalts als neues EU-Ziel. Ziel des Projekts ist es, die notwendigen und kompetenten Humanressourcen bereitzustellen, damit die Mittel des ROP 2014-2020 vollständig in Anspruch genommen werden können. Die angemessene Kapazität und Verwaltungskapazität der Einrichtungen, die für die wirksame und effiziente Verwaltung und Durchführung des Programms zuständig sind, wird durch die Finanzierung der Gehälter des an der Umsetzung der ROP-Arbeitsrichtlinie beteiligten Personals (Vorbereitung, Verwaltung, Durchführung, Überwachung, Bewertung, Information und Beförderung, Audit, Zertifizierung und Kontrolle) sichergestellt. Die Regeln für die Finanzierung der Gehälter für Personal, das an der Durchführung des Programms beteiligt ist, werden auf der Grundlage des Aktionsplans für Humanressourcen festgelegt, die an der Umsetzung der Kohäsionspolitik der WD ROP im Zeitraum 2014-2020 beteiligt sind. Es ist von besonderer Bedeutung, qualifiziertes Personal zu erhalten und einen reibungslosen Übergang zwischen den folgenden Programmplanungszeiträumen sicherzustellen: 2007-2013, 2014-2020 und Post-2020-Perspektive unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, auf den bisherigen Erfahrungen aufzubauen. Die Erreichung dieses Ziels wird dazu führen, dass die erforderlichen und kompetenten Humanressourcen zur Verfügung stehen, die eine effiziente Verwaltung und Umsetzung des ROP 2014-2020, eine hohe Qualität der durchgeführten Projekte und eine hohe Inanspruchnahme des ESF ermöglichen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Het project implementeert de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, de langetermijnstrategie voor de ontwikkeling van het land 2030, de strategie voor verantwoorde ontwikkeling tot 2020 (met vooruitzichten voor 2030) en SR WD 2030. Het bouwt ook voort op de doelstellingen van het GSK 2014-2020, een actiegericht beleidskader ter ondersteuning van territoriale cohesie als nieuwe EU-doelstelling. Het doel van het project is te voorzien in de nodige en competente personele middelen waarmee de middelen van het ROP 2014-2020 volledig kunnen worden opgenomen. De toereikende capaciteit en administratieve capaciteit van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor het doeltreffende en efficiënte beheer en de uitvoering van het programma zullen worden gewaarborgd door de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van de ROP-KRW (voorbereiding, beheer, uitvoering, monitoring, evaluatie, informatie en promotie, audit, certificering en controle). De regels voor de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het programma zullen worden vastgesteld en gebaseerd op het actieplan op het gebied van de personele middelen die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid van de ROP-KRW in de periode 2014-2020. Het is van bijzonder belang om gekwalificeerd personeel in stand te houden en te zorgen voor een soepele overgang tussen volgende programmeringsperioden: Het perspectief 2007-2013, 2014-2020 en post-2020, rekening houdend met de noodzaak om voort te bouwen op ervaringen uit het verleden. De verwezenlijking van deze doelstelling zal resulteren in de beschikbaarheid van de nodige en competente personele middelen die een efficiënt beheer en uitvoering van het ROP 2014-2020, de hoge kwaliteit van de uitgevoerde projecten en een hoge absorptie van het ESF mogelijk maken. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il progetto attua gli obiettivi definiti nella strategia Europa 2020, nella strategia a lungo termine per lo sviluppo del paese 2030, nella strategia per lo sviluppo responsabile fino al 2020 (con prospettive per il 2030) e nella RSW 2030. Si basa inoltre sugli obiettivi del QSC 2014-2020, un quadro strategico orientato all'azione per sostenere la coesione territoriale quale nuovo obiettivo dell'UE. L'obiettivo del progetto è fornire le risorse umane necessarie e competenti che consentano il pieno assorbimento dei fondi del POR 2014-2020. La capacità e la capacità amministrativa adeguate delle istituzioni responsabili della gestione e dell'attuazione efficaci ed efficienti del programma saranno garantite mediante il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione della direttiva POR (preparazione, gestione, attuazione, monitoraggio, valutazione, informazione e promozione, audit, certificazione e controllo). Le norme per il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione del programma saranno definite e basate sul piano d'azione nel settore delle risorse umane coinvolte nell'attuazione della politica di coesione della direttiva POR nel periodo 2014-2020. È di particolare importanza mantenere personale qualificato e garantire una transizione agevole tra i successivi periodi di programmazione: Prospettive 2007-2013, 2014-2020 e post 2020, tenendo conto della necessità di basarsi sulle esperienze passate. Il raggiungimento di tale obiettivo comporterà la disponibilità delle risorse umane necessarie e competenti che consentano una gestione e un'attuazione efficienti del POR 2014-2020, un'elevata qualità dei progetti attuati e un elevato assorbimento del FSE. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El proyecto aplica los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020, la Estrategia a largo plazo para el desarrollo del país 2030, la Estrategia para el Desarrollo Responsable hasta 2020 (con perspectivas para 2030) y la DMA 2030. También se basa en los objetivos del MEC 2014-2020, un marco político orientado a la acción para apoyar la cohesión territorial como nuevo objetivo de la UE. El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios y competentes que permitan la plena absorción de los fondos del PPR 2014-2020. La capacidad y la capacidad administrativa adecuadas de las instituciones responsables de la gestión y ejecución eficaces y eficientes del Programa se garantizarán mediante la financiación de los sueldos del personal que participe en la aplicación de la Directiva relativa a la gestión, la gestión, la ejecución, la supervisión, la evaluación, la información y la promoción, la auditoría, la certificación y el control. Las normas para la financiación de los salarios del personal que participa en la ejecución del Programa se definirán y se basarán en el plan de acción en el ámbito de los recursos humanos que interviene en la aplicación de la política de cohesión del PPR WD en el período 2014-2020. Reviste especial importancia mantener personal cualificado y garantizar una transición fluida entre los períodos de programación siguientes: Perspectivas 2007-2013, 2014-2020 y posterior a 2020, teniendo en cuenta la necesidad de aprovechar la experiencia pasada. La consecución de este objetivo dará lugar a la disponibilidad de los recursos humanos necesarios y competentes que permitan una gestión y ejecución eficientes del PPR 2014-2020, una alta calidad de los proyectos ejecutados y una alta absorción del FSE. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Wrocław / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Wrocław / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Wrocław / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet gennemfører målene i Europa 2020-strategien, den langsigtede strategi for udvikling af landet 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med udsigter frem til 2030) og SR 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en handlingsorienteret politisk ramme til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør fuld udnyttelse af midlerne fra ROP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet i de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af WD (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, oplysning og forfremmelse, revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i ROP WD i perioden 2014-2020. Det er særlig vigtigt at fastholde kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem de efterfølgende programmeringsperioder: Perspektivet 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er adgang til de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af ROP for 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet gennemfører målene i Europa 2020-strategien, den langsigtede strategi for udvikling af landet 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med udsigter frem til 2030) og SR 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en handlingsorienteret politisk ramme til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør fuld udnyttelse af midlerne fra ROP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet i de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af WD (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, oplysning og forfremmelse, revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i ROP WD i perioden 2014-2020. Det er særlig vigtigt at fastholde kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem de efterfølgende programmeringsperioder: Perspektivet 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er adgang til de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af ROP for 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet gennemfører målene i Europa 2020-strategien, den langsigtede strategi for udvikling af landet 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med udsigter frem til 2030) og SR 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en handlingsorienteret politisk ramme til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør fuld udnyttelse af midlerne fra ROP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet i de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af WD (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, oplysning og forfremmelse, revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i ROP WD i perioden 2014-2020. Det er særlig vigtigt at fastholde kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem de efterfølgende programmeringsperioder: Perspektivet 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er adgang til de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af ROP for 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ανάπτυξη της χώρας 2030, τη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη έως το 2020 (με προοπτική το 2030) και το έγγραφο εργασίας για το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΣΠ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένου στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και ικανούς ανθρώπινους πόρους που θα επιτρέψουν την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων του ΠΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και η διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα διασφαλιστούν μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην εφαρμογή του ΠΕΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και προώθηση, λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής του ΠΕΠ κατά την περίοδο 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των επόμενων περιόδων προγραμματισμού: Οι προοπτικές 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αξιοποιηθεί η εμπειρία του παρελθόντος. Η επίτευξη αυτού του στόχου θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΠΕΠ 2014-2020, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ανάπτυξη της χώρας 2030, τη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη έως το 2020 (με προοπτική το 2030) και το έγγραφο εργασίας για το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΣΠ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένου στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και ικανούς ανθρώπινους πόρους που θα επιτρέψουν την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων του ΠΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και η διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα διασφαλιστούν μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην εφαρμογή του ΠΕΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και προώθηση, λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής του ΠΕΠ κατά την περίοδο 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των επόμενων περιόδων προγραμματισμού: Οι προοπτικές 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αξιοποιηθεί η εμπειρία του παρελθόντος. Η επίτευξη αυτού του στόχου θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΠΕΠ 2014-2020, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ανάπτυξη της χώρας 2030, τη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη έως το 2020 (με προοπτική το 2030) και το έγγραφο εργασίας για το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΣΠ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένου στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και ικανούς ανθρώπινους πόρους που θα επιτρέψουν την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων του ΠΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και η διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα διασφαλιστούν μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην εφαρμογή του ΠΕΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και προώθηση, λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής του ΠΕΠ κατά την περίοδο 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των επόμενων περιόδων προγραμματισμού: Οι προοπτικές 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αξιοποιηθεί η εμπειρία του παρελθόντος. Η επίτευξη αυτού του στόχου θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΠΕΠ 2014-2020, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektom se provode ciljevi utvrđeni u Strategiji Europa 2020., dugoročnoj strategiji za razvoj zemlje 2030., Strategiji za odgovorni razvoj do 2020. (s izgledima za 2030.) i Radnoj direktivi o tematskom izvješću do 2030. Temelji se i na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., političkog okvira usmjerenog na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novom cilju EU-a. Cilj projekta je osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse koji će omogućiti potpunu apsorpciju sredstava ROP-a za razdoblje 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za djelotvorno i učinkovito upravljanje i provedbu Programa osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promicanje, revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa definirat će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu kohezijske politike ROP-a u razdoblju 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: Perspektiva za razdoblje 2007. – 2013., 2014. – 2020. i razdoblje nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za nadogradnjom prošlih iskustava. Postizanje tog cilja rezultirat će raspoloživošću potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektom se provode ciljevi utvrđeni u Strategiji Europa 2020., dugoročnoj strategiji za razvoj zemlje 2030., Strategiji za odgovorni razvoj do 2020. (s izgledima za 2030.) i Radnoj direktivi o tematskom izvješću do 2030. Temelji se i na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., političkog okvira usmjerenog na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novom cilju EU-a. Cilj projekta je osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse koji će omogućiti potpunu apsorpciju sredstava ROP-a za razdoblje 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za djelotvorno i učinkovito upravljanje i provedbu Programa osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promicanje, revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa definirat će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu kohezijske politike ROP-a u razdoblju 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: Perspektiva za razdoblje 2007. – 2013., 2014. – 2020. i razdoblje nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za nadogradnjom prošlih iskustava. Postizanje tog cilja rezultirat će raspoloživošću potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektom se provode ciljevi utvrđeni u Strategiji Europa 2020., dugoročnoj strategiji za razvoj zemlje 2030., Strategiji za odgovorni razvoj do 2020. (s izgledima za 2030.) i Radnoj direktivi o tematskom izvješću do 2030. Temelji se i na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., političkog okvira usmjerenog na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novom cilju EU-a. Cilj projekta je osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse koji će omogućiti potpunu apsorpciju sredstava ROP-a za razdoblje 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za djelotvorno i učinkovito upravljanje i provedbu Programa osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promicanje, revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa definirat će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu kohezijske politike ROP-a u razdoblju 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: Perspektiva za razdoblje 2007. – 2013., 2014. – 2020. i razdoblje nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za nadogradnjom prošlih iskustava. Postizanje tog cilja rezultirat će raspoloživošću potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, Strategia pe termen lung pentru dezvoltarea țării 2030, Strategia pentru o dezvoltare responsabilă până în 2020 (cu o perspectivă pentru 2030) și DCA 2030. Acesta se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică orientat spre acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca un nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente care să permită absorbția integrală a fondurilor POR 2014-2020. Capacitatea adecvată și capacitatea administrativă a instituțiilor responsabile cu gestionarea și punerea în aplicare eficace și eficientă a programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a DCA POR (pregătirea, gestionarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea, informarea și promovarea, auditul, certificarea și controlul). Normele privind finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în punerea în aplicare a politicii de coeziune a POR DCA în perioada 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între perioadele de programare ulterioare: Perspective 2007-2013, 2014-2020 și post-2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Realizarea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și punerea în aplicare eficientă a POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor puse în aplicare și absorbția ridicată a FSE. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, Strategia pe termen lung pentru dezvoltarea țării 2030, Strategia pentru o dezvoltare responsabilă până în 2020 (cu o perspectivă pentru 2030) și DCA 2030. Acesta se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică orientat spre acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca un nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente care să permită absorbția integrală a fondurilor POR 2014-2020. Capacitatea adecvată și capacitatea administrativă a instituțiilor responsabile cu gestionarea și punerea în aplicare eficace și eficientă a programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a DCA POR (pregătirea, gestionarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea, informarea și promovarea, auditul, certificarea și controlul). Normele privind finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în punerea în aplicare a politicii de coeziune a POR DCA în perioada 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între perioadele de programare ulterioare: Perspective 2007-2013, 2014-2020 și post-2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Realizarea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și punerea în aplicare eficientă a POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor puse în aplicare și absorbția ridicată a FSE. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, Strategia pe termen lung pentru dezvoltarea țării 2030, Strategia pentru o dezvoltare responsabilă până în 2020 (cu o perspectivă pentru 2030) și DCA 2030. Acesta se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică orientat spre acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca un nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente care să permită absorbția integrală a fondurilor POR 2014-2020. Capacitatea adecvată și capacitatea administrativă a instituțiilor responsabile cu gestionarea și punerea în aplicare eficace și eficientă a programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a DCA POR (pregătirea, gestionarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea, informarea și promovarea, auditul, certificarea și controlul). Normele privind finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în punerea în aplicare a politicii de coeziune a POR DCA în perioada 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între perioadele de programare ulterioare: Perspective 2007-2013, 2014-2020 și post-2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Realizarea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și punerea în aplicare eficientă a POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor puse în aplicare și absorbția ridicată a FSE. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektom sa realizujú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja krajiny do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (s výhľadom do roku 2030) a RSV 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, ktorý je akčným politickým rámcom na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, ktoré umožnia plné čerpanie finančných prostriedkov z ROP na roky 2014 – 2020. Primerané kapacity a administratívne kapacity inštitúcií zodpovedných za účinné a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia prostredníctvom financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania ROP WD (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a propagácia, audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania politiky súdržnosti WD ROP v období rokov 2014 – 2020. Je mimoriadne dôležité zachovať kvalifikovaný personál a zabezpečiť hladký prechod medzi nasledujúcimi programovými obdobiami: Perspektívy 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, pričom sa zohľadní potreba vychádzať z minulých skúseností. Dosiahnutie tohto cieľa povedie k dostupnosti potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie ROP na roky 2014 – 2020, vysokej kvality realizovaných projektov a vysokej absorpcie ESF. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektom sa realizujú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja krajiny do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (s výhľadom do roku 2030) a RSV 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, ktorý je akčným politickým rámcom na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, ktoré umožnia plné čerpanie finančných prostriedkov z ROP na roky 2014 – 2020. Primerané kapacity a administratívne kapacity inštitúcií zodpovedných za účinné a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia prostredníctvom financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania ROP WD (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a propagácia, audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania politiky súdržnosti WD ROP v období rokov 2014 – 2020. Je mimoriadne dôležité zachovať kvalifikovaný personál a zabezpečiť hladký prechod medzi nasledujúcimi programovými obdobiami: Perspektívy 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, pričom sa zohľadní potreba vychádzať z minulých skúseností. Dosiahnutie tohto cieľa povedie k dostupnosti potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie ROP na roky 2014 – 2020, vysokej kvality realizovaných projektov a vysokej absorpcie ESF. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektom sa realizujú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja krajiny do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (s výhľadom do roku 2030) a RSV 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, ktorý je akčným politickým rámcom na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, ktoré umožnia plné čerpanie finančných prostriedkov z ROP na roky 2014 – 2020. Primerané kapacity a administratívne kapacity inštitúcií zodpovedných za účinné a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia prostredníctvom financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania ROP WD (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a propagácia, audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania politiky súdržnosti WD ROP v období rokov 2014 – 2020. Je mimoriadne dôležité zachovať kvalifikovaný personál a zabezpečiť hladký prechod medzi nasledujúcimi programovými obdobiami: Perspektívy 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, pričom sa zohľadní potreba vychádzať z minulých skúseností. Dosiahnutie tohto cieľa povedie k dostupnosti potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie ROP na roky 2014 – 2020, vysokej kvality realizovaných projektov a vysokej absorpcie ESF. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija fit-Tul għall-Iżvilupp tal-Pajjiż 2030, l-Istrateġija għall-Iżvilupp Responsabbli sal-2020 (b’perspettiva għall-2030) u r-RS WD 2030. Huwa jibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentat lejn l-azzjoni biex jappoġġa l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu l-assorbiment sħiħ tal-fondi tal-ROP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u l-kapaċità amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effettivi u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-ROP WD (preparazzjoni, ġestjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u promozzjoni, awditjar, ċertifikazzjoni u kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni tal-ROP WD fil-perjodu 2014–2020. Huwa ta’ importanza partikolari li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni sussegwenti: Il-perspettiva 2007–2013, 2014–2020 u ta’ wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-għan se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija fit-Tul għall-Iżvilupp tal-Pajjiż 2030, l-Istrateġija għall-Iżvilupp Responsabbli sal-2020 (b’perspettiva għall-2030) u r-RS WD 2030. Huwa jibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentat lejn l-azzjoni biex jappoġġa l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu l-assorbiment sħiħ tal-fondi tal-ROP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u l-kapaċità amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effettivi u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-ROP WD (preparazzjoni, ġestjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u promozzjoni, awditjar, ċertifikazzjoni u kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni tal-ROP WD fil-perjodu 2014–2020. Huwa ta’ importanza partikolari li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni sussegwenti: Il-perspettiva 2007–2013, 2014–2020 u ta’ wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-għan se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija fit-Tul għall-Iżvilupp tal-Pajjiż 2030, l-Istrateġija għall-Iżvilupp Responsabbli sal-2020 (b’perspettiva għall-2030) u r-RS WD 2030. Huwa jibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentat lejn l-azzjoni biex jappoġġa l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu l-assorbiment sħiħ tal-fondi tal-ROP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u l-kapaċità amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effettivi u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-ROP WD (preparazzjoni, ġestjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u promozzjoni, awditjar, ċertifikazzjoni u kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni tal-ROP WD fil-perjodu 2014–2020. Huwa ta’ importanza partikolari li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni sussegwenti: Il-perspettiva 2007–2013, 2014–2020 u ta’ wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-għan se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projeto implementa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável para 2020 (com vista a 2030) e no Relatório Especial n.o 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de política orientada para a ação destinado a apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é disponibilizar os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PP do POR 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do projeto-piloto do POR (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução do PP 2014-2020 do POR da política de coesão. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A realização deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO do POR 2014-2020, uma elevada qualidade dos projetos executados e uma elevada absorção do FSE. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto implementa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável para 2020 (com vista a 2030) e no Relatório Especial n.o 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de política orientada para a ação destinado a apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é disponibilizar os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PP do POR 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do projeto-piloto do POR (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução do PP 2014-2020 do POR da política de coesão. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A realização deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO do POR 2014-2020, uma elevada qualidade dos projetos executados e uma elevada absorção do FSE. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto implementa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável para 2020 (com vista a 2030) e no Relatório Especial n.o 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de política orientada para a ação destinado a apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é disponibilizar os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PP do POR 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do projeto-piloto do POR (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução do PP 2014-2020 do POR da política de coesão. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A realização deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO do POR 2014-2020, uma elevada qualidade dos projetos executados e uma elevada absorção do FSE. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, maan kehittämistä koskevassa pitkän aikavälin strategiassa 2030, vastuullisen kehityksen strategiassa vuoteen 2020 (näkymät vuoteen 2030) ja kestävän kehityksen strategiassa 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Se on toimintapoliittinen kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöstöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman varojen täysimääräisen hyödyntämisen. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP WD:n täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkoja (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja edistäminen, tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoitusta koskevat säännöt määritellään ja perustuvat toimintasuunnitelmaan, joka koskee ROP WD:n koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon kaudella 2014–2020 liittyviä henkilöresursseja. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavien ohjelmakausien välillä: Vuodet 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeiset näkymät, joissa otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa tarvittavien ja pätevien henkilöresurssien saatavuuteen, mikä mahdollistaa vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n tehokkaan hyödyntämisen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, maan kehittämistä koskevassa pitkän aikavälin strategiassa 2030, vastuullisen kehityksen strategiassa vuoteen 2020 (näkymät vuoteen 2030) ja kestävän kehityksen strategiassa 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Se on toimintapoliittinen kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöstöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman varojen täysimääräisen hyödyntämisen. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP WD:n täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkoja (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja edistäminen, tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoitusta koskevat säännöt määritellään ja perustuvat toimintasuunnitelmaan, joka koskee ROP WD:n koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon kaudella 2014–2020 liittyviä henkilöresursseja. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavien ohjelmakausien välillä: Vuodet 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeiset näkymät, joissa otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa tarvittavien ja pätevien henkilöresurssien saatavuuteen, mikä mahdollistaa vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n tehokkaan hyödyntämisen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, maan kehittämistä koskevassa pitkän aikavälin strategiassa 2030, vastuullisen kehityksen strategiassa vuoteen 2020 (näkymät vuoteen 2030) ja kestävän kehityksen strategiassa 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Se on toimintapoliittinen kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöstöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman varojen täysimääräisen hyödyntämisen. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP WD:n täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkoja (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja edistäminen, tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoitusta koskevat säännöt määritellään ja perustuvat toimintasuunnitelmaan, joka koskee ROP WD:n koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon kaudella 2014–2020 liittyviä henkilöresursseja. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavien ohjelmakausien välillä: Vuodet 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeiset näkymät, joissa otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa tarvittavien ja pätevien henkilöresurssien saatavuuteen, mikä mahdollistaa vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n tehokkaan hyödyntämisen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt uresničuje cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni strategiji za razvoj države do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (z napovedjo do leta 2030) in WD 2030. Temelji tudi na ciljih skupnega strateškega okvira za obdobje 2014–2020, ki je akcijski okvir politike za podporo teritorialni koheziji kot novemu cilju EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in usposobljene človeške vire, ki omogočajo popolno črpanje sredstev iz PRP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za uspešno in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, ki sodeluje pri izvajanju delovnega programa ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in promocija, revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo določena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike delovne skupine za razvoj podeželja v obdobju 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: Perspektive 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo privedlo do razpoložljivosti potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje ROP za obdobje 2014–2020, visoke kakovosti izvedenih projektov in visoke absorpcije ESS. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt uresničuje cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni strategiji za razvoj države do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (z napovedjo do leta 2030) in WD 2030. Temelji tudi na ciljih skupnega strateškega okvira za obdobje 2014–2020, ki je akcijski okvir politike za podporo teritorialni koheziji kot novemu cilju EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in usposobljene človeške vire, ki omogočajo popolno črpanje sredstev iz PRP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za uspešno in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, ki sodeluje pri izvajanju delovnega programa ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in promocija, revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo določena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike delovne skupine za razvoj podeželja v obdobju 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: Perspektive 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo privedlo do razpoložljivosti potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje ROP za obdobje 2014–2020, visoke kakovosti izvedenih projektov in visoke absorpcije ESS. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt uresničuje cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni strategiji za razvoj države do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (z napovedjo do leta 2030) in WD 2030. Temelji tudi na ciljih skupnega strateškega okvira za obdobje 2014–2020, ki je akcijski okvir politike za podporo teritorialni koheziji kot novemu cilju EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in usposobljene človeške vire, ki omogočajo popolno črpanje sredstev iz PRP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za uspešno in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, ki sodeluje pri izvajanju delovnega programa ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in promocija, revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo določena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike delovne skupine za razvoj podeželja v obdobju 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: Perspektive 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo privedlo do razpoložljivosti potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje ROP za obdobje 2014–2020, visoke kakovosti izvedenih projektov in visoke absorpcije ESS. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt provádí cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, v dlouhodobé strategii pro rozvoj země do roku 2030, ve strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s výhledem do roku 2030) a v pracovním programu pro udržitelný rozvoj 2030. Vychází rovněž z cílů SSR 2014–2020, což je akční politický rámec na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje umožňující plné čerpání finančních prostředků z ROP na období 2014–2020. Přiměřená kapacita a správní kapacita institucí odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců podílejících se na provádění ROP WD (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace, audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou vymezena a založena na akčním plánu v oblasti lidských zdrojů zapojených do provádění politiky soudržnosti ROP WD v období 2014–2020. Je obzvláště důležité udržet kvalifikované pracovníky a zajistit hladký přechod mezi následujícími programovými obdobími: Perspektiva na období 2007–2013, 2014–2020 a na období po roce 2020, s přihlédnutím k potřebě vycházet z minulých zkušeností. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů umožňujících účinné řízení a provádění ROP na období 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt provádí cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, v dlouhodobé strategii pro rozvoj země do roku 2030, ve strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s výhledem do roku 2030) a v pracovním programu pro udržitelný rozvoj 2030. Vychází rovněž z cílů SSR 2014–2020, což je akční politický rámec na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje umožňující plné čerpání finančních prostředků z ROP na období 2014–2020. Přiměřená kapacita a správní kapacita institucí odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců podílejících se na provádění ROP WD (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace, audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou vymezena a založena na akčním plánu v oblasti lidských zdrojů zapojených do provádění politiky soudržnosti ROP WD v období 2014–2020. Je obzvláště důležité udržet kvalifikované pracovníky a zajistit hladký přechod mezi následujícími programovými obdobími: Perspektiva na období 2007–2013, 2014–2020 a na období po roce 2020, s přihlédnutím k potřebě vycházet z minulých zkušeností. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů umožňujících účinné řízení a provádění ROP na období 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt provádí cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, v dlouhodobé strategii pro rozvoj země do roku 2030, ve strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s výhledem do roku 2030) a v pracovním programu pro udržitelný rozvoj 2030. Vychází rovněž z cílů SSR 2014–2020, což je akční politický rámec na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje umožňující plné čerpání finančních prostředků z ROP na období 2014–2020. Přiměřená kapacita a správní kapacita institucí odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců podílejících se na provádění ROP WD (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace, audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou vymezena a založena na akčním plánu v oblasti lidských zdrojů zapojených do provádění politiky soudržnosti ROP WD v období 2014–2020. Je obzvláště důležité udržet kvalifikované pracovníky a zajistit hladký přechod mezi následujícími programovými obdobími: Perspektiva na období 2007–2013, 2014–2020 a na období po roce 2020, s přihlédnutím k potřebě vycházet z minulých zkušeností. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů umožňujících účinné řízení a provádění ROP na období 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, ilgalaikėje šalies vystymosi strategijoje 2030 m., Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (su perspektyva iki 2030 m.) ir SR WD 2030. Jis taip pat grindžiamas 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos sistemos, skirtos teritorinei sanglaudai remti kaip nauju ES tikslu, tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamus ir kompetentingus žmogiškuosius išteklius, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RVP lėšas. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant RVP WD (rengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir skatinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę), atlyginimus. Darbo užmokesčio finansavimo taisyklės darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant programą, bus nustatytos ir grindžiamos veiksmų planu žmogiškųjų išteklių, susijusių su RVP WD sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. laikotarpiu, srityje. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš kitų programavimo laikotarpių: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir laikotarpio po 2020 m. perspektyva, atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Pasiekus šį tikslą, atsiras reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kurie sudarys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RVP, užtikrinti aukštą įgyvendinamų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, ilgalaikėje šalies vystymosi strategijoje 2030 m., Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (su perspektyva iki 2030 m.) ir SR WD 2030. Jis taip pat grindžiamas 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos sistemos, skirtos teritorinei sanglaudai remti kaip nauju ES tikslu, tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamus ir kompetentingus žmogiškuosius išteklius, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RVP lėšas. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant RVP WD (rengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir skatinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę), atlyginimus. Darbo užmokesčio finansavimo taisyklės darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant programą, bus nustatytos ir grindžiamos veiksmų planu žmogiškųjų išteklių, susijusių su RVP WD sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. laikotarpiu, srityje. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš kitų programavimo laikotarpių: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir laikotarpio po 2020 m. perspektyva, atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Pasiekus šį tikslą, atsiras reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kurie sudarys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RVP, užtikrinti aukštą įgyvendinamų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, ilgalaikėje šalies vystymosi strategijoje 2030 m., Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (su perspektyva iki 2030 m.) ir SR WD 2030. Jis taip pat grindžiamas 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos sistemos, skirtos teritorinei sanglaudai remti kaip nauju ES tikslu, tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamus ir kompetentingus žmogiškuosius išteklius, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RVP lėšas. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant RVP WD (rengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir skatinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę), atlyginimus. Darbo užmokesčio finansavimo taisyklės darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant programą, bus nustatytos ir grindžiamos veiksmų planu žmogiškųjų išteklių, susijusių su RVP WD sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. laikotarpiu, srityje. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš kitų programavimo laikotarpių: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir laikotarpio po 2020 m. perspektyva, atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Pasiekus šį tikslą, atsiras reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kurie sudarys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RVP, užtikrinti aukštą įgyvendinamų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekts īsteno mērķus, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa stratēģijā valsts attīstībai 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (ar perspektīvu līdz 2030. gadam) un SR WD 2030. gadam. Tas balstās arī uz mērķiem, kas noteikti VSS 2014.–2020. gadam, kas ir uz rīcību orientēts politikas satvars teritoriālās kohēzijas atbalstam kā jaunam ES mērķim. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentos cilvēkresursus, kas ļautu pilnībā apgūt 2014.–2020. gada ROP līdzekļus. Par Programmas efektīvu un lietderīgu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot to darbinieku algas, kas iesaistīti ROP WD īstenošanā (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, novērtēšana, informēšana un veicināšana, revīzija, sertifikācija un kontrole). Programmas īstenošanā iesaistītā personāla algu finansēšanas noteikumi tiks izstrādāti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīts ROP WD kohēzijas politikas īstenošanā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Ir īpaši svarīgi saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp turpmākajiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gada, 2014.–2020. gada un pēc 2020. gada perspektīvas, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Šā mērķa sasniegšanas rezultātā tiks nodrošināti nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot 2014.–2020. gada RDP, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts īsteno mērķus, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa stratēģijā valsts attīstībai 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (ar perspektīvu līdz 2030. gadam) un SR WD 2030. gadam. Tas balstās arī uz mērķiem, kas noteikti VSS 2014.–2020. gadam, kas ir uz rīcību orientēts politikas satvars teritoriālās kohēzijas atbalstam kā jaunam ES mērķim. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentos cilvēkresursus, kas ļautu pilnībā apgūt 2014.–2020. gada ROP līdzekļus. Par Programmas efektīvu un lietderīgu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot to darbinieku algas, kas iesaistīti ROP WD īstenošanā (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, novērtēšana, informēšana un veicināšana, revīzija, sertifikācija un kontrole). Programmas īstenošanā iesaistītā personāla algu finansēšanas noteikumi tiks izstrādāti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīts ROP WD kohēzijas politikas īstenošanā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Ir īpaši svarīgi saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp turpmākajiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gada, 2014.–2020. gada un pēc 2020. gada perspektīvas, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Šā mērķa sasniegšanas rezultātā tiks nodrošināti nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot 2014.–2020. gada RDP, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts īsteno mērķus, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa stratēģijā valsts attīstībai 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (ar perspektīvu līdz 2030. gadam) un SR WD 2030. gadam. Tas balstās arī uz mērķiem, kas noteikti VSS 2014.–2020. gadam, kas ir uz rīcību orientēts politikas satvars teritoriālās kohēzijas atbalstam kā jaunam ES mērķim. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentos cilvēkresursus, kas ļautu pilnībā apgūt 2014.–2020. gada ROP līdzekļus. Par Programmas efektīvu un lietderīgu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot to darbinieku algas, kas iesaistīti ROP WD īstenošanā (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, novērtēšana, informēšana un veicināšana, revīzija, sertifikācija un kontrole). Programmas īstenošanā iesaistītā personāla algu finansēšanas noteikumi tiks izstrādāti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīts ROP WD kohēzijas politikas īstenošanā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Ir īpaši svarīgi saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp turpmākajiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gada, 2014.–2020. gada un pēc 2020. gada perspektīvas, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Šā mērķa sasniegšanas rezultātā tiks nodrošināti nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot 2014.–2020. gada RDP, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проектът изпълнява целите, определени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие на страната до 2030 г., стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с перспективи до 2030 г.) и ПДО 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г., ориентирана към действия политическа рамка за подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи пълно усвояване на средствата от ПРП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на РСО (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информиране и насърчаване, одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и ще се основават на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на политиката на сближаване на РОР за периода 2014—2020 г. От особено значение е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следващите програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и периода след 2020 г., като се отчита необходимостта от надграждане на натрупания опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи ефективно управление и изпълнение на ПРП 2014—2020 г., високо качество на изпълнените проекти и висока степен на усвояване на ЕСФ. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът изпълнява целите, определени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие на страната до 2030 г., стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с перспективи до 2030 г.) и ПДО 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г., ориентирана към действия политическа рамка за подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи пълно усвояване на средствата от ПРП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на РСО (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информиране и насърчаване, одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и ще се основават на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на политиката на сближаване на РОР за периода 2014—2020 г. От особено значение е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следващите програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и периода след 2020 г., като се отчита необходимостта от надграждане на натрупания опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи ефективно управление и изпълнение на ПРП 2014—2020 г., високо качество на изпълнените проекти и висока степен на усвояване на ЕСФ. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът изпълнява целите, определени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие на страната до 2030 г., стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с перспективи до 2030 г.) и ПДО 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г., ориентирана към действия политическа рамка за подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи пълно усвояване на средствата от ПРП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на РСО (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информиране и насърчаване, одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и ще се основават на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на политиката на сближаване на РОР за периода 2014—2020 г. От особено значение е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следващите програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и периода след 2020 г., като се отчита необходимостта от надграждане на натрупания опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи ефективно управление и изпълнение на ПРП 2014—2020 г., високо качество на изпълнените проекти и висока степен на усвояване на ЕСФ. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló országfejlesztési stratégiában, a felelősségteljes fejlesztés 2020-ig szóló stratégiájában (a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó kilátásokkal) és a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó SR WD-ben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Emellett a 2014–2020 közötti időszakra szóló közös stratégiai keret célkitűzéseire is épül, amely új uniós célkitűzésként a területi kohéziót támogató intézkedésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik a 2014–2020-as ROP forrásainak teljes körű felhasználását. A program eredményes és hatékony irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP WD végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és promóció, audit, tanúsítás és ellenőrzés) finanszírozása révén biztosítják. A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020 közötti időszakban a vidékfejlesztési munkacsoport kohéziós politikájának végrehajtásában részt vevő humánerőforrásra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: A 2007–2013-as, a 2014–2020-as és a 2020 utáni időszakra vonatkozó perspektíva, figyelembe véve, hogy a korábbi tapasztalatokra kell építeni. E cél elérése a 2014–2020-as ROP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló országfejlesztési stratégiában, a felelősségteljes fejlesztés 2020-ig szóló stratégiájában (a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó kilátásokkal) és a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó SR WD-ben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Emellett a 2014–2020 közötti időszakra szóló közös stratégiai keret célkitűzéseire is épül, amely új uniós célkitűzésként a területi kohéziót támogató intézkedésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik a 2014–2020-as ROP forrásainak teljes körű felhasználását. A program eredményes és hatékony irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP WD végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és promóció, audit, tanúsítás és ellenőrzés) finanszírozása révén biztosítják. A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020 közötti időszakban a vidékfejlesztési munkacsoport kohéziós politikájának végrehajtásában részt vevő humánerőforrásra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: A 2007–2013-as, a 2014–2020-as és a 2020 utáni időszakra vonatkozó perspektíva, figyelembe véve, hogy a korábbi tapasztalatokra kell építeni. E cél elérése a 2014–2020-as ROP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló országfejlesztési stratégiában, a felelősségteljes fejlesztés 2020-ig szóló stratégiájában (a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó kilátásokkal) és a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó SR WD-ben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Emellett a 2014–2020 közötti időszakra szóló közös stratégiai keret célkitűzéseire is épül, amely új uniós célkitűzésként a területi kohéziót támogató intézkedésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik a 2014–2020-as ROP forrásainak teljes körű felhasználását. A program eredményes és hatékony irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP WD végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és promóció, audit, tanúsítás és ellenőrzés) finanszírozása révén biztosítják. A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020 közötti időszakban a vidékfejlesztési munkacsoport kohéziós politikájának végrehajtásában részt vevő humánerőforrásra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: A 2007–2013-as, a 2014–2020-as és a 2020 utáni időszakra vonatkozó perspektíva, figyelembe véve, hogy a korábbi tapasztalatokra kell építeni. E cél elérése a 2014–2020-as ROP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Leis an tionscadal, cuirtear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Fhadtéarmach maidir le Forbairt Thír 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (ag súil go dtí 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a chur ar fáil lena gcumasófar ionsú iomlán chistí ROP 2014-2020. Áiritheofar acmhainn leordhóthanach agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtach éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme WD ROP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus cur chun cinn, iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Saineofar na rialacha maidir le tuarastail a mhaoiniú do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir agus beidh siad bunaithe ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme bheartas comhtháthaithe WD ROP sa tréimhse 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil ar bun agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí ina dhiaidh sin: 2007-2013, 2014-2020 agus i ndiaidh 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Chun an sprioc sin a bhaint amach, beidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Leis an tionscadal, cuirtear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Fhadtéarmach maidir le Forbairt Thír 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (ag súil go dtí 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a chur ar fáil lena gcumasófar ionsú iomlán chistí ROP 2014-2020. Áiritheofar acmhainn leordhóthanach agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtach éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme WD ROP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus cur chun cinn, iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Saineofar na rialacha maidir le tuarastail a mhaoiniú do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir agus beidh siad bunaithe ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme bheartas comhtháthaithe WD ROP sa tréimhse 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil ar bun agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí ina dhiaidh sin: 2007-2013, 2014-2020 agus i ndiaidh 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Chun an sprioc sin a bhaint amach, beidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Leis an tionscadal, cuirtear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Fhadtéarmach maidir le Forbairt Thír 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (ag súil go dtí 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a chur ar fáil lena gcumasófar ionsú iomlán chistí ROP 2014-2020. Áiritheofar acmhainn leordhóthanach agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtach éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme WD ROP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus cur chun cinn, iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Saineofar na rialacha maidir le tuarastail a mhaoiniú do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir agus beidh siad bunaithe ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme bheartas comhtháthaithe WD ROP sa tréimhse 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil ar bun agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí ina dhiaidh sin: 2007-2013, 2014-2020 agus i ndiaidh 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Chun an sprioc sin a bhaint amach, beidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga strategin för utveckling av landet 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med utsikter till 2030) och ramdirektivet om hållbar utveckling 2030. Den bygger också på målen i GSR 2014–2020, en åtgärdsinriktad politisk ram för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser som gör det möjligt att fullt ut utnyttja medel från det operativa programmet för perioden 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en ändamålsenlig och effektiv förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av löner till personal som deltar i genomförandet av WD (förberedelser, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och befordran, revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på den handlingsplan för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i arbetsgruppen för återhämtning och resiliens under perioden 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan efterföljande programperioder: Perspektivet 2007–2013, 2014–2020 och tiden efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Att uppnå detta mål kommer att leda till tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett stort utnyttjande av ESF. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga strategin för utveckling av landet 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med utsikter till 2030) och ramdirektivet om hållbar utveckling 2030. Den bygger också på målen i GSR 2014–2020, en åtgärdsinriktad politisk ram för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser som gör det möjligt att fullt ut utnyttja medel från det operativa programmet för perioden 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en ändamålsenlig och effektiv förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av löner till personal som deltar i genomförandet av WD (förberedelser, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och befordran, revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på den handlingsplan för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i arbetsgruppen för återhämtning och resiliens under perioden 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan efterföljande programperioder: Perspektivet 2007–2013, 2014–2020 och tiden efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Att uppnå detta mål kommer att leda till tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett stort utnyttjande av ESF. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga strategin för utveckling av landet 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med utsikter till 2030) och ramdirektivet om hållbar utveckling 2030. Den bygger också på målen i GSR 2014–2020, en åtgärdsinriktad politisk ram för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser som gör det möjligt att fullt ut utnyttja medel från det operativa programmet för perioden 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en ändamålsenlig och effektiv förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av löner till personal som deltar i genomförandet av WD (förberedelser, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och befordran, revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på den handlingsplan för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i arbetsgruppen för återhämtning och resiliens under perioden 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan efterföljande programperioder: Perspektivet 2007–2013, 2014–2020 och tiden efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Att uppnå detta mål kommer att leda till tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett stort utnyttjande av ESF. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, riigi arengu pikaajalises strateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (väljavaatega aastani 2030) ja erieesmärgis 2030. See tugineb ka ühise strateegilise raamistiku (2014–2020) eesmärkidele, mis on tegevusele suunatud poliitiline raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad perioodi 2014–2020 piirkondliku rakenduskava vahendeid täielikult ära kasutada. Programmi tulemusliku ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROP WD rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistamine, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja edendamine, auditeerimine, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisse kaasatud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja põhinevad tegevuskaval inimressursside valdkonnas, mis on seotud maaelu arengu tööprogrammi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega ajavahemikul 2014–2020. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgnevatelt programmitöö perioodidelt: Perioodi 2007–2013, 2014.–2020. aasta ja 2020. aasta järgse perioodi perspektiiv, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamise tulemusena on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava tõhusat juhtimist ja rakendamist, rakendatud projektide kõrget kvaliteeti ja ESFi suurt kasutust. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, riigi arengu pikaajalises strateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (väljavaatega aastani 2030) ja erieesmärgis 2030. See tugineb ka ühise strateegilise raamistiku (2014–2020) eesmärkidele, mis on tegevusele suunatud poliitiline raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad perioodi 2014–2020 piirkondliku rakenduskava vahendeid täielikult ära kasutada. Programmi tulemusliku ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROP WD rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistamine, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja edendamine, auditeerimine, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisse kaasatud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja põhinevad tegevuskaval inimressursside valdkonnas, mis on seotud maaelu arengu tööprogrammi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega ajavahemikul 2014–2020. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgnevatelt programmitöö perioodidelt: Perioodi 2007–2013, 2014.–2020. aasta ja 2020. aasta järgse perioodi perspektiiv, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamise tulemusena on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava tõhusat juhtimist ja rakendamist, rakendatud projektide kõrget kvaliteeti ja ESFi suurt kasutust. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, riigi arengu pikaajalises strateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (väljavaatega aastani 2030) ja erieesmärgis 2030. See tugineb ka ühise strateegilise raamistiku (2014–2020) eesmärkidele, mis on tegevusele suunatud poliitiline raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad perioodi 2014–2020 piirkondliku rakenduskava vahendeid täielikult ära kasutada. Programmi tulemusliku ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROP WD rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistamine, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja edendamine, auditeerimine, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisse kaasatud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja põhinevad tegevuskaval inimressursside valdkonnas, mis on seotud maaelu arengu tööprogrammi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega ajavahemikul 2014–2020. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgnevatelt programmitöö perioodidelt: Perioodi 2007–2013, 2014.–2020. aasta ja 2020. aasta järgse perioodi perspektiiv, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamise tulemusena on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava tõhusat juhtimist ja rakendamist, rakendatud projektide kõrget kvaliteeti ja ESFi suurt kasutust. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: Wrocław | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: Wrocław / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Technical assistance / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Technical assistance / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 20:50, 9 October 2024
Project Q2698859 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ROP Technical Assistance – employment in UMWD in 2020 |
Project Q2698859 in Poland |
Statements
20,228,178.62 zloty
0 references
23,797,857.2 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2020
0 references
31 December 2020
0 references
WOJEWÓDZTWO DOLNOŚLĄSKIE, INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM DLA WOJEWÓDZTWA DOLNOŚLĄSKIEGO/SEKRETARZ WOJEWÓDZTWA-DEPARTAMENT ORGANIZACYJNY I KADR/WYDZIAŁ KADR
0 references
Projekt realizuje cele zapisane w Strategii Europa 2020, Długookresowej Strategii Rozwoju Kraju 2030, Strategii na rzecz Odpowiedzialnego Rozwoju do roku 2020 (z perspektywą do 2030 r.) oraz SR WD 2030. Opiera się również na założeniach WRS 2014-2020, ramach polityki ukierunkowanej na działania i służącej wsparciu spójności terytorialnej jako nowego celu UE. Celem Projektu jest zapewnienie niezbędnych i kompetentnych zasobów ludzkich umożliwiających pełną absorpcję środków RPO WD 2014-2020. Zapewnienie odpowiedniego potencjału i zdolności administracyjnych instytucji odpowiedzialnych za efektywne i sprawne zarządzanie i wdrażanie Programu odbywać się będzie poprzez finansowanie wynagrodzeń pracowników zaangażowanych w realizację RPO WD (przygotowanie, zarządzanie, wdrażanie, monitorowanie, ocenę, informację i promocję oraz audyt, certyfikację i kontrolę). Zasady finansowania wynagrodzeń dla pracowników zaangażowanych we wdrażanie Programu zostaną określone i oparte na Planie działania w obszarze zasobów ludzkich zaangażowanych w realizację polityki spójności RPO WD w latach 2014-2020. Szczególnie istotne jest utrzymanie wykwalifikowanej kadry i zapewnienie płynnego przejścia pomiędzy kolejnymi okresami programowania: 2007-2013, 2014-2020 oraz perspektywą po 2020 r., z uwzględnieniem konieczności wykorzystania dotychczasowych doświadczeń. Osiągnięcie powyższego celu przyniesie rezultat w postaci dostępności niezbędnych i kompetentnych zasobów kadrowych umożliwiających sprawne zarządzanie i wdrażanie RPO WD 2014-2020, wysoką jakość realizowanych przedsięwzięć oraz wysoką absorpcję EFS. (Polish)
0 references
The project implements the objectives set out in the Europe 2020 Strategy, the Long-Term Development Strategy 2030, the Strategy for Responsible Development to 2020 (with a view to 2030) and SR WD 2030. It also builds on the objectives of the CSF 2014-2020, a framework of action-oriented policy to support territorial cohesion as a new EU objective. The aim of the project is to provide the necessary and competent human resources to fully absorb ROP PP 2014-2020. Adequate capacity and administrative capacity of the institutions responsible for the efficient and efficient management and implementation of the Programme will be ensured through the financing of the salaries of the staff involved in the implementation of the ROP PP (preparation, management, implementation, monitoring, evaluation, information and publicity, and audit, certification and control). The rules for the financing of salaries for staff involved in the implementation of the Programme will be defined and based on the Action Plan in the field of human resources involved in the implementation of the cohesion policy ROP PP 2014-2020. It is particularly important to maintain qualified staff and ensure a smooth transition between the following programming periods: 2007-2013, 2014-2020 and beyond 2020, taking into account the need to build on past experience. Achieving this objective will result in the availability of the necessary and competent human resources enabling efficient management and implementation of ROP OP 2014-2020, high quality of implemented projects and high absorption of the ESF. (English)
7 July 2021
0.5551280218333957
0 references
Le projet met en œuvre les objectifs définis dans la stratégie Europe 2020, la stratégie à long terme pour le développement du pays à l’horizon 2030, la stratégie pour un développement responsable à l’horizon 2020 (avec une perspective à l’horizon 2030) et la stratégie SR DEO 2030. Il s’appuie également sur les objectifs du CCA 2014-2020, un cadre politique axé sur l’action visant à soutenir la cohésion territoriale en tant que nouvel objectif de l’UE. L’objectif du projet est de fournir les ressources humaines nécessaires et compétentes permettant l’absorption complète des fonds du ROP 2014-2020. La capacité et la capacité administratives adéquates des institutions chargées de la gestion et de la mise en œuvre efficaces et efficientes du programme seront assurées par le financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre de la directive-cadre sur les relations de travail (Préparation, gestion, mise en œuvre, suivi, évaluation, information et promotion, audit, certification et contrôle). Les règles de financement des salaires du personnel participant à la mise en œuvre du programme seront définies et fondées sur le plan d’action dans le domaine des ressources humaines participant à la mise en œuvre de la politique de cohésion du ROP DEO au cours de la période 2014-2020. Il est particulièrement important de maintenir un personnel qualifié et d’assurer une transition harmonieuse entre les périodes de programmation suivantes: Les perspectives 2007-2013, 2014-2020 et post-2020, en tenant compte de la nécessité de s’appuyer sur l’expérience passée. La réalisation de cet objectif se traduira par la disponibilité des ressources humaines nécessaires et compétentes permettant une gestion et une mise en œuvre efficaces du ROP 2014-2020, une qualité élevée des projets mis en œuvre et une forte absorption du FSE. (French)
4 December 2021
0 references
Mit dem Projekt werden die Ziele der Strategie Europa 2020, der langfristigen Strategie für die Entwicklung des Landes 2030, der Strategie für verantwortungsvolle Entwicklung bis 2020 (mit Ausblick auf 2030) und der SR WD 2030 umgesetzt. Sie baut auch auf den Zielen des GSR 2014-2020 auf, einem maßnahmenorientierten politischen Rahmen zur Unterstützung des territorialen Zusammenhalts als neues EU-Ziel. Ziel des Projekts ist es, die notwendigen und kompetenten Humanressourcen bereitzustellen, damit die Mittel des ROP 2014-2020 vollständig in Anspruch genommen werden können. Die angemessene Kapazität und Verwaltungskapazität der Einrichtungen, die für die wirksame und effiziente Verwaltung und Durchführung des Programms zuständig sind, wird durch die Finanzierung der Gehälter des an der Umsetzung der ROP-Arbeitsrichtlinie beteiligten Personals (Vorbereitung, Verwaltung, Durchführung, Überwachung, Bewertung, Information und Beförderung, Audit, Zertifizierung und Kontrolle) sichergestellt. Die Regeln für die Finanzierung der Gehälter für Personal, das an der Durchführung des Programms beteiligt ist, werden auf der Grundlage des Aktionsplans für Humanressourcen festgelegt, die an der Umsetzung der Kohäsionspolitik der WD ROP im Zeitraum 2014-2020 beteiligt sind. Es ist von besonderer Bedeutung, qualifiziertes Personal zu erhalten und einen reibungslosen Übergang zwischen den folgenden Programmplanungszeiträumen sicherzustellen: 2007-2013, 2014-2020 und Post-2020-Perspektive unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, auf den bisherigen Erfahrungen aufzubauen. Die Erreichung dieses Ziels wird dazu führen, dass die erforderlichen und kompetenten Humanressourcen zur Verfügung stehen, die eine effiziente Verwaltung und Umsetzung des ROP 2014-2020, eine hohe Qualität der durchgeführten Projekte und eine hohe Inanspruchnahme des ESF ermöglichen. (German)
14 December 2021
0 references
Het project implementeert de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, de langetermijnstrategie voor de ontwikkeling van het land 2030, de strategie voor verantwoorde ontwikkeling tot 2020 (met vooruitzichten voor 2030) en SR WD 2030. Het bouwt ook voort op de doelstellingen van het GSK 2014-2020, een actiegericht beleidskader ter ondersteuning van territoriale cohesie als nieuwe EU-doelstelling. Het doel van het project is te voorzien in de nodige en competente personele middelen waarmee de middelen van het ROP 2014-2020 volledig kunnen worden opgenomen. De toereikende capaciteit en administratieve capaciteit van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor het doeltreffende en efficiënte beheer en de uitvoering van het programma zullen worden gewaarborgd door de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van de ROP-KRW (voorbereiding, beheer, uitvoering, monitoring, evaluatie, informatie en promotie, audit, certificering en controle). De regels voor de financiering van de salarissen van het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het programma zullen worden vastgesteld en gebaseerd op het actieplan op het gebied van de personele middelen die betrokken zijn bij de uitvoering van het cohesiebeleid van de ROP-KRW in de periode 2014-2020. Het is van bijzonder belang om gekwalificeerd personeel in stand te houden en te zorgen voor een soepele overgang tussen volgende programmeringsperioden: Het perspectief 2007-2013, 2014-2020 en post-2020, rekening houdend met de noodzaak om voort te bouwen op ervaringen uit het verleden. De verwezenlijking van deze doelstelling zal resulteren in de beschikbaarheid van de nodige en competente personele middelen die een efficiënt beheer en uitvoering van het ROP 2014-2020, de hoge kwaliteit van de uitgevoerde projecten en een hoge absorptie van het ESF mogelijk maken. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Il progetto attua gli obiettivi definiti nella strategia Europa 2020, nella strategia a lungo termine per lo sviluppo del paese 2030, nella strategia per lo sviluppo responsabile fino al 2020 (con prospettive per il 2030) e nella RSW 2030. Si basa inoltre sugli obiettivi del QSC 2014-2020, un quadro strategico orientato all'azione per sostenere la coesione territoriale quale nuovo obiettivo dell'UE. L'obiettivo del progetto è fornire le risorse umane necessarie e competenti che consentano il pieno assorbimento dei fondi del POR 2014-2020. La capacità e la capacità amministrativa adeguate delle istituzioni responsabili della gestione e dell'attuazione efficaci ed efficienti del programma saranno garantite mediante il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione della direttiva POR (preparazione, gestione, attuazione, monitoraggio, valutazione, informazione e promozione, audit, certificazione e controllo). Le norme per il finanziamento delle retribuzioni del personale coinvolto nell'attuazione del programma saranno definite e basate sul piano d'azione nel settore delle risorse umane coinvolte nell'attuazione della politica di coesione della direttiva POR nel periodo 2014-2020. È di particolare importanza mantenere personale qualificato e garantire una transizione agevole tra i successivi periodi di programmazione: Prospettive 2007-2013, 2014-2020 e post 2020, tenendo conto della necessità di basarsi sulle esperienze passate. Il raggiungimento di tale obiettivo comporterà la disponibilità delle risorse umane necessarie e competenti che consentano una gestione e un'attuazione efficienti del POR 2014-2020, un'elevata qualità dei progetti attuati e un elevato assorbimento del FSE. (Italian)
15 January 2022
0 references
El proyecto aplica los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020, la Estrategia a largo plazo para el desarrollo del país 2030, la Estrategia para el Desarrollo Responsable hasta 2020 (con perspectivas para 2030) y la DMA 2030. También se basa en los objetivos del MEC 2014-2020, un marco político orientado a la acción para apoyar la cohesión territorial como nuevo objetivo de la UE. El objetivo del proyecto es proporcionar los recursos humanos necesarios y competentes que permitan la plena absorción de los fondos del PPR 2014-2020. La capacidad y la capacidad administrativa adecuadas de las instituciones responsables de la gestión y ejecución eficaces y eficientes del Programa se garantizarán mediante la financiación de los sueldos del personal que participe en la aplicación de la Directiva relativa a la gestión, la gestión, la ejecución, la supervisión, la evaluación, la información y la promoción, la auditoría, la certificación y el control. Las normas para la financiación de los salarios del personal que participa en la ejecución del Programa se definirán y se basarán en el plan de acción en el ámbito de los recursos humanos que interviene en la aplicación de la política de cohesión del PPR WD en el período 2014-2020. Reviste especial importancia mantener personal cualificado y garantizar una transición fluida entre los períodos de programación siguientes: Perspectivas 2007-2013, 2014-2020 y posterior a 2020, teniendo en cuenta la necesidad de aprovechar la experiencia pasada. La consecución de este objetivo dará lugar a la disponibilidad de los recursos humanos necesarios y competentes que permitan una gestión y ejecución eficientes del PPR 2014-2020, una alta calidad de los proyectos ejecutados y una alta absorción del FSE. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Projektet gennemfører målene i Europa 2020-strategien, den langsigtede strategi for udvikling af landet 2030, strategien for ansvarlig udvikling frem til 2020 (med udsigter frem til 2030) og SR 2030. Den bygger også på målene i FSR 2014-2020, en handlingsorienteret politisk ramme til støtte for territorial samhørighed som et nyt EU-mål. Formålet med projektet er at tilvejebringe de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør fuld udnyttelse af midlerne fra ROP 2014-2020. Der vil blive sikret tilstrækkelig kapacitet og administrativ kapacitet i de institutioner, der er ansvarlige for en effektiv forvaltning og gennemførelse af programmet, gennem finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af WD (forberedelse, forvaltning, gennemførelse, overvågning, evaluering, oplysning og forfremmelse, revision, certificering og kontrol). Reglerne for finansiering af lønninger til personale, der er involveret i gennemførelsen af programmet, vil blive fastlagt og baseret på handlingsplanen for menneskelige ressourcer, der er involveret i gennemførelsen af samhørighedspolitikken i ROP WD i perioden 2014-2020. Det er særlig vigtigt at fastholde kvalificeret personale og sikre en gnidningsløs overgang mellem de efterfølgende programmeringsperioder: Perspektivet 2007-2013, 2014-2020 og efter 2020 under hensyntagen til behovet for at bygge videre på tidligere erfaringer. Opfyldelsen af dette mål vil resultere i, at der er adgang til de nødvendige og kompetente menneskelige ressourcer, der muliggør en effektiv forvaltning og gennemførelse af ROP for 2014-2020, de gennemførte projekter af høj kvalitet og en høj absorption af ESF. (Danish)
10 July 2022
0 references
Το έργο υλοποιεί τους στόχους που ορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020», τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ανάπτυξη της χώρας 2030, τη στρατηγική για την υπεύθυνη ανάπτυξη έως το 2020 (με προοπτική το 2030) και το έγγραφο εργασίας για το 2030. Βασίζεται επίσης στους στόχους του ΚΣΠ 2014-2020, ενός πλαισίου πολιτικής προσανατολισμένου στη δράση για τη στήριξη της εδαφικής συνοχής ως νέου στόχου της ΕΕ. Στόχος του έργου είναι να παράσχει τους απαραίτητους και ικανούς ανθρώπινους πόρους που θα επιτρέψουν την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων του ΠΕΠ 2014-2020. Η επαρκής ικανότητα και η διοικητική ικανότητα των θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνα για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση και εφαρμογή του προγράμματος θα διασφαλιστούν μέσω της χρηματοδότησης των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην εφαρμογή του ΠΕΠ (προετοιμασία, διαχείριση, εφαρμογή, παρακολούθηση, αξιολόγηση, ενημέρωση και προώθηση, λογιστικός έλεγχος, πιστοποίηση και έλεγχος). Οι κανόνες για τη χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού που συμμετέχει στην υλοποίηση του προγράμματος θα καθοριστούν και θα βασίζονται στο σχέδιο δράσης στον τομέα των ανθρώπινων πόρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή της πολιτικής συνοχής του ΠΕΠ κατά την περίοδο 2014-2020. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διατηρηθεί το ειδικευμένο προσωπικό και να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση μεταξύ των επόμενων περιόδων προγραμματισμού: Οι προοπτικές 2007-2013, 2014-2020 και μετά το 2020, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να αξιοποιηθεί η εμπειρία του παρελθόντος. Η επίτευξη αυτού του στόχου θα έχει ως αποτέλεσμα τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων και κατάλληλων ανθρώπινων πόρων που θα επιτρέψουν την αποτελεσματική διαχείριση και υλοποίηση του ΠΕΠ 2014-2020, την υψηλή ποιότητα των υλοποιούμενων έργων και την υψηλή απορρόφηση του ΕΚΤ. (Greek)
10 July 2022
0 references
Projektom se provode ciljevi utvrđeni u Strategiji Europa 2020., dugoročnoj strategiji za razvoj zemlje 2030., Strategiji za odgovorni razvoj do 2020. (s izgledima za 2030.) i Radnoj direktivi o tematskom izvješću do 2030. Temelji se i na ciljevima ZSO-a za razdoblje 2014. – 2020., političkog okvira usmjerenog na djelovanje za potporu teritorijalnoj koheziji kao novom cilju EU-a. Cilj projekta je osigurati potrebne i kompetentne ljudske resurse koji će omogućiti potpunu apsorpciju sredstava ROP-a za razdoblje 2014. – 2020. Odgovarajući kapaciteti i administrativni kapaciteti institucija odgovornih za djelotvorno i učinkovito upravljanje i provedbu Programa osigurat će se financiranjem plaća osoblja uključenog u provedbu ROP-a (priprema, upravljanje, provedba, praćenje, evaluacija, informiranje i promicanje, revizija, potvrđivanje i kontrola). Pravila za financiranje plaća osoblja uključenog u provedbu Programa definirat će se i temeljiti na Akcijskom planu u području ljudskih resursa uključenih u provedbu kohezijske politike ROP-a u razdoblju 2014. – 2020. Posebno je važno zadržati kvalificirano osoblje i osigurati neometan prijelaz između sljedećih programskih razdoblja: Perspektiva za razdoblje 2007. – 2013., 2014. – 2020. i razdoblje nakon 2020., uzimajući u obzir potrebu za nadogradnjom prošlih iskustava. Postizanje tog cilja rezultirat će raspoloživošću potrebnih i kompetentnih ljudskih resursa koji će omogućiti učinkovito upravljanje i provedbu ROP-a za razdoblje 2014. – 2020., visoku kvalitetu provedenih projekata i visoku apsorpciju ESF-a. (Croatian)
10 July 2022
0 references
Proiectul pune în aplicare obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, Strategia pe termen lung pentru dezvoltarea țării 2030, Strategia pentru o dezvoltare responsabilă până în 2020 (cu o perspectivă pentru 2030) și DCA 2030. Acesta se bazează, de asemenea, pe obiectivele CSC 2014-2020, un cadru de politică orientat spre acțiune pentru a sprijini coeziunea teritorială ca un nou obiectiv al UE. Scopul proiectului este de a asigura resursele umane necesare și competente care să permită absorbția integrală a fondurilor POR 2014-2020. Capacitatea adecvată și capacitatea administrativă a instituțiilor responsabile cu gestionarea și punerea în aplicare eficace și eficientă a programului vor fi asigurate prin finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a DCA POR (pregătirea, gestionarea, punerea în aplicare, monitorizarea, evaluarea, informarea și promovarea, auditul, certificarea și controlul). Normele privind finanțarea salariilor personalului implicat în punerea în aplicare a programului vor fi definite și bazate pe Planul de acțiune în domeniul resurselor umane implicate în punerea în aplicare a politicii de coeziune a POR DCA în perioada 2014-2020. Este deosebit de important să se mențină personal calificat și să se asigure o tranziție lină între perioadele de programare ulterioare: Perspective 2007-2013, 2014-2020 și post-2020, ținând seama de necesitatea de a valorifica experiența anterioară. Realizarea acestui obiectiv va avea ca rezultat disponibilitatea resurselor umane necesare și competente care să permită gestionarea și punerea în aplicare eficientă a POR 2014-2020, calitatea ridicată a proiectelor puse în aplicare și absorbția ridicată a FSE. (Romanian)
10 July 2022
0 references
Projektom sa realizujú ciele stanovené v stratégii Európa 2020, dlhodobej stratégii rozvoja krajiny do roku 2030, stratégii zodpovedného rozvoja do roku 2020 (s výhľadom do roku 2030) a RSV 2030. Vychádza aj z cieľov SSR na roky 2014 – 2020, ktorý je akčným politickým rámcom na podporu územnej súdržnosti ako nového cieľa EÚ. Cieľom projektu je poskytnúť potrebné a kompetentné ľudské zdroje, ktoré umožnia plné čerpanie finančných prostriedkov z ROP na roky 2014 – 2020. Primerané kapacity a administratívne kapacity inštitúcií zodpovedných za účinné a efektívne riadenie a vykonávanie programu sa zabezpečia prostredníctvom financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania ROP WD (príprava, riadenie, vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a propagácia, audit, certifikácia a kontrola). Pravidlá financovania platov zamestnancov zapojených do vykonávania programu sa vymedzia a budú vychádzať z akčného plánu v oblasti ľudských zdrojov zapojených do vykonávania politiky súdržnosti WD ROP v období rokov 2014 – 2020. Je mimoriadne dôležité zachovať kvalifikovaný personál a zabezpečiť hladký prechod medzi nasledujúcimi programovými obdobiami: Perspektívy 2007 – 2013, 2014 – 2020 a po roku 2020, pričom sa zohľadní potreba vychádzať z minulých skúseností. Dosiahnutie tohto cieľa povedie k dostupnosti potrebných a kompetentných ľudských zdrojov, ktoré umožnia efektívne riadenie a vykonávanie ROP na roky 2014 – 2020, vysokej kvality realizovaných projektov a vysokej absorpcie ESF. (Slovak)
10 July 2022
0 references
Il-proġett jimplimenta l-objettivi stabbiliti fl-Istrateġija Ewropa 2020, l-Istrateġija fit-Tul għall-Iżvilupp tal-Pajjiż 2030, l-Istrateġija għall-Iżvilupp Responsabbli sal-2020 (b’perspettiva għall-2030) u r-RS WD 2030. Huwa jibni wkoll fuq l-objettivi tal-QSK 2014–2020, qafas ta’ politika orjentat lejn l-azzjoni biex jappoġġa l-koeżjoni territorjali bħala objettiv ġdid tal-UE. L-għan tal-proġett huwa li jipprovdi r-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu l-assorbiment sħiħ tal-fondi tal-ROP 2014–2020. Il-kapaċità adegwata u l-kapaċità amministrattiva tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni effettivi u effiċjenti tal-Programm se jiġu żgurati permezz tal-finanzjament tas-salarji tal-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-ROP WD (preparazzjoni, ġestjoni, implimentazzjoni, monitoraġġ, evalwazzjoni, informazzjoni u promozzjoni, awditjar, ċertifikazzjoni u kontroll). Ir-regoli għall-finanzjament tas-salarji għall-persunal involut fl-implimentazzjoni tal-Programm se jiġu definiti u bbażati fuq il-Pjan ta’ Azzjoni fil-qasam tar-riżorsi umani involuti fl-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni tal-ROP WD fil-perjodu 2014–2020. Huwa ta’ importanza partikolari li jinżamm persunal kwalifikat u li tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel bejn il-perjodi ta’ programmazzjoni sussegwenti: Il-perspettiva 2007–2013, 2014–2020 u ta’ wara l-2020, filwaqt li titqies il-ħtieġa li wieħed jibni fuq l-esperjenza tal-passat. Il-kisba ta’ dan l-għan se tirriżulta fid-disponibbiltà tar-riżorsi umani meħtieġa u kompetenti li jippermettu ġestjoni u implimentazzjoni effiċjenti tal-ROP 2014–2020, kwalità għolja tal-proġetti implimentati u assorbiment għoli tal-FSE. (Maltese)
10 July 2022
0 references
O projeto implementa os objetivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020, na Estratégia de Desenvolvimento a Longo Prazo 2030, na Estratégia de Desenvolvimento Responsável para 2020 (com vista a 2030) e no Relatório Especial n.o 2030. Baseia-se igualmente nos objetivos do QEC 2014-2020, um quadro de política orientada para a ação destinado a apoiar a coesão territorial enquanto novo objetivo da UE. O objetivo do projeto é disponibilizar os recursos humanos necessários e competentes para absorver plenamente o PP do POR 2014-2020. A capacidade e a capacidade administrativa adequadas das instituições responsáveis pela gestão e execução eficientes e eficientes do programa serão asseguradas através do financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do projeto-piloto do POR (preparação, gestão, execução, acompanhamento, avaliação, informação e publicidade, auditoria, certificação e controlo). As regras para o financiamento dos salários do pessoal envolvido na execução do programa serão definidas e baseadas no plano de ação no domínio dos recursos humanos envolvidos na execução do PP 2014-2020 do POR da política de coesão. É particularmente importante manter pessoal qualificado e assegurar uma transição harmoniosa entre os seguintes períodos de programação: 2007-2013, 2014-2020 e após 2020, tendo em conta a necessidade de tirar partido da experiência passada. A realização deste objetivo resultará na disponibilidade dos recursos humanos necessários e competentes que permitam uma gestão e execução eficientes do PO do POR 2014-2020, uma elevada qualidade dos projetos executados e uma elevada absorção do FSE. (Portuguese)
10 July 2022
0 references
Hankkeella pannaan täytäntöön Eurooppa 2020 -strategiassa, maan kehittämistä koskevassa pitkän aikavälin strategiassa 2030, vastuullisen kehityksen strategiassa vuoteen 2020 (näkymät vuoteen 2030) ja kestävän kehityksen strategiassa 2030 asetetut tavoitteet. Se perustuu myös vuosien 2014–2020 yhteisen strategiakehyksen tavoitteisiin. Se on toimintapoliittinen kehys, jolla tuetaan alueellista yhteenkuuluvuutta EU:n uutena tavoitteena. Hankkeen tavoitteena on tarjota tarvittavat ja pätevät henkilöstöresurssit, jotka mahdollistavat vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman varojen täysimääräisen hyödyntämisen. Ohjelman tehokkaasta ja tehokkaasta hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavien toimielinten riittävät valmiudet ja hallinnolliset valmiudet varmistetaan rahoittamalla ROP WD:n täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkoja (valmistelu, hallinnointi, täytäntöönpano, seuranta, arviointi, tiedotus ja edistäminen, tarkastus, varmentaminen ja valvonta). Ohjelman täytäntöönpanoon osallistuvan henkilöstön palkkojen rahoitusta koskevat säännöt määritellään ja perustuvat toimintasuunnitelmaan, joka koskee ROP WD:n koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon kaudella 2014–2020 liittyviä henkilöresursseja. On erityisen tärkeää säilyttää pätevä henkilöstö ja varmistaa sujuva siirtyminen seuraavien ohjelmakausien välillä: Vuodet 2007–2013, 2014–2020 ja vuoden 2020 jälkeiset näkymät, joissa otetaan huomioon tarve hyödyntää aiempia kokemuksia. Tämän tavoitteen saavuttaminen johtaa tarvittavien ja pätevien henkilöresurssien saatavuuteen, mikä mahdollistaa vuosien 2014–2020 ROP-ohjelman tehokkaan hallinnoinnin ja täytäntöönpanon, toteutettujen hankkeiden korkean laadun ja ESR:n tehokkaan hyödyntämisen. (Finnish)
10 July 2022
0 references
Projekt uresničuje cilje, določene v strategiji Evropa 2020, dolgoročni strategiji za razvoj države do leta 2030, strategiji za odgovorni razvoj do leta 2020 (z napovedjo do leta 2030) in WD 2030. Temelji tudi na ciljih skupnega strateškega okvira za obdobje 2014–2020, ki je akcijski okvir politike za podporo teritorialni koheziji kot novemu cilju EU. Cilj projekta je zagotoviti potrebne in usposobljene človeške vire, ki omogočajo popolno črpanje sredstev iz PRP za obdobje 2014–2020. Ustrezne zmogljivosti in upravne zmogljivosti institucij, odgovornih za uspešno in učinkovito upravljanje in izvajanje programa, se bodo zagotovile s financiranjem plač osebja, ki sodeluje pri izvajanju delovnega programa ROP (priprava, upravljanje, izvajanje, spremljanje, vrednotenje, obveščanje in promocija, revizija, certificiranje in nadzor). Pravila za financiranje plač osebja, vključenega v izvajanje programa, bodo določena in bodo temeljila na akcijskem načrtu na področju človeških virov, vključenih v izvajanje kohezijske politike delovne skupine za razvoj podeželja v obdobju 2014–2020. Zlasti je pomembno ohraniti usposobljeno osebje in zagotoviti nemoten prehod med naslednjimi programskimi obdobji: Perspektive 2007–2013, 2014–2020 in po letu 2020, ob upoštevanju potrebe po nadgradnji preteklih izkušenj. Doseganje tega cilja bo privedlo do razpoložljivosti potrebnih in kompetentnih človeških virov, ki bodo omogočili učinkovito upravljanje in izvajanje ROP za obdobje 2014–2020, visoke kakovosti izvedenih projektov in visoke absorpcije ESS. (Slovenian)
10 July 2022
0 references
Projekt provádí cíle stanovené ve strategii Evropa 2020, v dlouhodobé strategii pro rozvoj země do roku 2030, ve strategii pro odpovědný rozvoj do roku 2020 (s výhledem do roku 2030) a v pracovním programu pro udržitelný rozvoj 2030. Vychází rovněž z cílů SSR 2014–2020, což je akční politický rámec na podporu územní soudržnosti jako nového cíle EU. Cílem projektu je poskytnout nezbytné a kompetentní lidské zdroje umožňující plné čerpání finančních prostředků z ROP na období 2014–2020. Přiměřená kapacita a správní kapacita institucí odpovědných za účinné a efektivní řízení a provádění programu bude zajištěna financováním platů zaměstnanců podílejících se na provádění ROP WD (příprava, řízení, provádění, monitorování, hodnocení, informování a propagace, audit, certifikace a kontrola). Pravidla pro financování platů zaměstnanců podílejících se na provádění programu budou vymezena a založena na akčním plánu v oblasti lidských zdrojů zapojených do provádění politiky soudržnosti ROP WD v období 2014–2020. Je obzvláště důležité udržet kvalifikované pracovníky a zajistit hladký přechod mezi následujícími programovými obdobími: Perspektiva na období 2007–2013, 2014–2020 a na období po roce 2020, s přihlédnutím k potřebě vycházet z minulých zkušeností. Dosažení tohoto cíle povede k dostupnosti nezbytných a kompetentních lidských zdrojů umožňujících účinné řízení a provádění ROP na období 2014–2020, vysokou kvalitu realizovaných projektů a vysokou absorpci ESF. (Czech)
10 July 2022
0 references
Projektu įgyvendinami tikslai, nustatyti strategijoje „Europa 2020“, ilgalaikėje šalies vystymosi strategijoje 2030 m., Atsakingo vystymosi strategijoje iki 2020 m. (su perspektyva iki 2030 m.) ir SR WD 2030. Jis taip pat grindžiamas 2014–2020 m. BSP – į veiksmus orientuotos politikos sistemos, skirtos teritorinei sanglaudai remti kaip nauju ES tikslu, tikslais. Projekto tikslas – suteikti reikiamus ir kompetentingus žmogiškuosius išteklius, kad būtų galima visiškai įsisavinti 2014–2020 m. RVP lėšas. Tinkami institucijų, atsakingų už veiksmingą ir efektyvų Programos valdymą ir įgyvendinimą, gebėjimai ir administraciniai gebėjimai bus užtikrinti finansuojant darbuotojų, dalyvaujančių įgyvendinant RVP WD (rengimą, valdymą, įgyvendinimą, stebėseną, vertinimą, informavimą ir skatinimą, auditą, sertifikavimą ir kontrolę), atlyginimus. Darbo užmokesčio finansavimo taisyklės darbuotojams, dalyvaujantiems įgyvendinant programą, bus nustatytos ir grindžiamos veiksmų planu žmogiškųjų išteklių, susijusių su RVP WD sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. laikotarpiu, srityje. Ypač svarbu išlaikyti kvalifikuotus darbuotojus ir užtikrinti sklandų perėjimą iš kitų programavimo laikotarpių: 2007–2013 m., 2014–2020 m. ir laikotarpio po 2020 m. perspektyva, atsižvelgiant į poreikį remtis ankstesne patirtimi. Pasiekus šį tikslą, atsiras reikiamų ir kompetentingų žmogiškųjų išteklių, kurie sudarys sąlygas veiksmingai valdyti ir įgyvendinti 2014–2020 m. RVP, užtikrinti aukštą įgyvendinamų projektų kokybę ir aukštą ESF lėšų įsisavinimą. (Lithuanian)
10 July 2022
0 references
Projekts īsteno mērķus, kas noteikti stratēģijā “Eiropa 2020”, ilgtermiņa stratēģijā valsts attīstībai 2030. gadam, Atbildīgas attīstības stratēģijā līdz 2020. gadam (ar perspektīvu līdz 2030. gadam) un SR WD 2030. gadam. Tas balstās arī uz mērķiem, kas noteikti VSS 2014.–2020. gadam, kas ir uz rīcību orientēts politikas satvars teritoriālās kohēzijas atbalstam kā jaunam ES mērķim. Projekta mērķis ir nodrošināt nepieciešamos un kompetentos cilvēkresursus, kas ļautu pilnībā apgūt 2014.–2020. gada ROP līdzekļus. Par Programmas efektīvu un lietderīgu pārvaldību un īstenošanu atbildīgo iestāžu spējas un administratīvās spējas tiks nodrošinātas, finansējot to darbinieku algas, kas iesaistīti ROP WD īstenošanā (sagatavošana, pārvaldība, īstenošana, uzraudzība, novērtēšana, informēšana un veicināšana, revīzija, sertifikācija un kontrole). Programmas īstenošanā iesaistītā personāla algu finansēšanas noteikumi tiks izstrādāti un balstīti uz rīcības plānu cilvēkresursu jomā, kas iesaistīts ROP WD kohēzijas politikas īstenošanā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Ir īpaši svarīgi saglabāt kvalificētu personālu un nodrošināt vienmērīgu pāreju starp turpmākajiem plānošanas periodiem: 2007.–2013. gada, 2014.–2020. gada un pēc 2020. gada perspektīvas, ņemot vērā nepieciešamību balstīties uz iepriekšējo pieredzi. Šā mērķa sasniegšanas rezultātā tiks nodrošināti nepieciešamie un kompetentie cilvēkresursi, kas ļaus efektīvi pārvaldīt un īstenot 2014.–2020. gada RDP, īstenoto projektu augstu kvalitāti un augstu ESF apguvi. (Latvian)
10 July 2022
0 references
Проектът изпълнява целите, определени в стратегията „Европа 2020“, дългосрочната стратегия за развитие на страната до 2030 г., стратегията за отговорно развитие до 2020 г. (с перспективи до 2030 г.) и ПДО 2030. Той също така се основава на целите на ОСР за периода 2014—2020 г., ориентирана към действия политическа рамка за подкрепа на териториалното сближаване като нова цел на ЕС. Целта на проекта е да осигури необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи пълно усвояване на средствата от ПРП 2014—2020 г. Адекватният капацитет и административният капацитет на институциите, отговарящи за ефективното и ефикасно управление и изпълнение на програмата, ще бъдат осигурени чрез финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на РСО (подготовка, управление, изпълнение, мониторинг, оценка, информиране и насърчаване, одит, сертифициране и контрол). Правилата за финансиране на заплатите на персонала, участващ в изпълнението на програмата, ще бъдат определени и ще се основават на плана за действие в областта на човешките ресурси, участващи в изпълнението на политиката на сближаване на РОР за периода 2014—2020 г. От особено значение е да се поддържа квалифициран персонал и да се гарантира плавен преход между следващите програмни периоди: 2007—2013 г., 2014—2020 г. и периода след 2020 г., като се отчита необходимостта от надграждане на натрупания опит. Постигането на тази цел ще доведе до наличието на необходимите и компетентни човешки ресурси, позволяващи ефективно управление и изпълнение на ПРП 2014—2020 г., високо качество на изпълнените проекти и висока степен на усвояване на ЕСФ. (Bulgarian)
10 July 2022
0 references
A projekt az Európa 2020 stratégiában, a 2030-ig tartó időszakra szóló országfejlesztési stratégiában, a felelősségteljes fejlesztés 2020-ig szóló stratégiájában (a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó kilátásokkal) és a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó SR WD-ben meghatározott célkitűzéseket valósítja meg. Emellett a 2014–2020 közötti időszakra szóló közös stratégiai keret célkitűzéseire is épül, amely új uniós célkitűzésként a területi kohéziót támogató intézkedésorientált szakpolitikai keret. A projekt célja, hogy biztosítsa a szükséges és hozzáértő emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik a 2014–2020-as ROP forrásainak teljes körű felhasználását. A program eredményes és hatékony irányításáért és végrehajtásáért felelős intézmények megfelelő kapacitását és igazgatási kapacitását a ROP WD végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének (előkészítés, irányítás, végrehajtás, nyomon követés, értékelés, tájékoztatás és promóció, audit, tanúsítás és ellenőrzés) finanszírozása révén biztosítják. A program végrehajtásában részt vevő személyzet fizetésének finanszírozására vonatkozó szabályokat a 2014–2020 közötti időszakban a vidékfejlesztési munkacsoport kohéziós politikájának végrehajtásában részt vevő humánerőforrásra vonatkozó cselekvési terv alapján határozzák meg. Különösen fontos a képzett személyzet fenntartása és a következő programozási időszakok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása: A 2007–2013-as, a 2014–2020-as és a 2020 utáni időszakra vonatkozó perspektíva, figyelembe véve, hogy a korábbi tapasztalatokra kell építeni. E cél elérése a 2014–2020-as ROP hatékony irányítását és végrehajtását lehetővé tevő szükséges és hozzáértő emberi erőforrások rendelkezésre állását, a végrehajtott projektek magas színvonalát és az ESZA magas felhasználását eredményezi. (Hungarian)
10 July 2022
0 references
Leis an tionscadal, cuirtear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa Straitéis Eoraip 2020, sa Straitéis Fhadtéarmach maidir le Forbairt Thír 2030, sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach go dtí 2020 (ag súil go dtí 2030) agus sa Straitéis um Fhorbairt Fhreagrach 2030. Cuireann sé freisin le cuspóirí CSF 2014-2020, creat beartais atá dírithe ar ghníomhaíocht chun tacú le comhtháthú críochach mar chuspóir nua de chuid an AE. Is é is aidhm don tionscadal na hacmhainní daonna riachtanacha agus inniúla a chur ar fáil lena gcumasófar ionsú iomlán chistí ROP 2014-2020. Áiritheofar acmhainn leordhóthanach agus cumas riaracháin leordhóthanach na n-institiúidí atá freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtach éifeachtúil an Chláir trí thuarastail na mball foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme WD ROP (ullmhú, bainistiú, cur chun feidhme, faireachán, meastóireacht, faisnéis agus cur chun cinn, iniúchóireacht, deimhniú agus rialú) a mhaoiniú. Saineofar na rialacha maidir le tuarastail a mhaoiniú do bhaill foirne a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an Chláir agus beidh siad bunaithe ar an bPlean Gníomhaíochta i réimse na n-acmhainní daonna a bhfuil baint acu le cur chun feidhme bheartas comhtháthaithe WD ROP sa tréimhse 2014-2020. Tá sé thar a bheith tábhachtach foireann cháilithe a choinneáil ar bun agus aistriú rianúil a áirithiú idir na clárthréimhsí ina dhiaidh sin: 2007-2013, 2014-2020 agus i ndiaidh 2020, agus an gá atá le cur leis an taithí a fuarthas roimhe seo á chur san áireamh. Chun an sprioc sin a bhaint amach, beidh fáil ar na hacmhainní daonna is gá agus inniúil lena gcumasófar bainistiú agus cur chun feidhme éifeachtúil ROP 2014-2020, ardcháilíocht tionscadal arna gcur chun feidhme agus ionsú ard CSE. (Irish)
10 July 2022
0 references
Projektet genomför de mål som anges i Europa 2020-strategin, den långsiktiga strategin för utveckling av landet 2030, strategin för ansvarsfull utveckling fram till 2020 (med utsikter till 2030) och ramdirektivet om hållbar utveckling 2030. Den bygger också på målen i GSR 2014–2020, en åtgärdsinriktad politisk ram för att stödja territoriell sammanhållning som ett nytt EU-mål. Syftet med projektet är att tillhandahålla nödvändiga och kompetenta personalresurser som gör det möjligt att fullt ut utnyttja medel från det operativa programmet för perioden 2014–2020. Tillräcklig kapacitet och administrativ kapacitet hos de institutioner som ansvarar för en ändamålsenlig och effektiv förvaltning och genomförande av programmet kommer att säkerställas genom finansiering av löner till personal som deltar i genomförandet av WD (förberedelser, förvaltning, genomförande, övervakning, utvärdering, information och befordran, revision, certifiering och kontroll). Reglerna för finansiering av löner för personal som deltar i genomförandet av programmet kommer att fastställas och baseras på den handlingsplan för mänskliga resurser som deltar i genomförandet av sammanhållningspolitiken i arbetsgruppen för återhämtning och resiliens under perioden 2014–2020. Det är särskilt viktigt att behålla kvalificerad personal och säkerställa en smidig övergång mellan efterföljande programperioder: Perspektivet 2007–2013, 2014–2020 och tiden efter 2020, med beaktande av behovet av att bygga vidare på tidigare erfarenheter. Att uppnå detta mål kommer att leda till tillgång till nödvändiga och kompetenta personalresurser som möjliggör en effektiv förvaltning och genomförande av det operativa programmet för 2014–2020, hög kvalitet på genomförda projekt och ett stort utnyttjande av ESF. (Swedish)
10 July 2022
0 references
Projektiga rakendatakse eesmärke, mis on sätestatud strateegias „Euroopa 2020“, riigi arengu pikaajalises strateegias aastani 2030, vastutustundliku arengu strateegias aastani 2020 (väljavaatega aastani 2030) ja erieesmärgis 2030. See tugineb ka ühise strateegilise raamistiku (2014–2020) eesmärkidele, mis on tegevusele suunatud poliitiline raamistik territoriaalse ühtekuuluvuse kui uue ELi eesmärgi toetamiseks. Projekti eesmärk on tagada vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad perioodi 2014–2020 piirkondliku rakenduskava vahendeid täielikult ära kasutada. Programmi tulemusliku ja tõhusa juhtimise ja rakendamise eest vastutavate institutsioonide piisav suutlikkus ja haldussuutlikkus tagatakse ROP WD rakendamisega seotud töötajate palkade rahastamisega (ettevalmistamine, juhtimine, rakendamine, järelevalve, hindamine, teavitamine ja edendamine, auditeerimine, sertifitseerimine ja kontroll). Programmi rakendamisse kaasatud töötajate palkade rahastamise eeskirjad määratakse kindlaks ja põhinevad tegevuskaval inimressursside valdkonnas, mis on seotud maaelu arengu tööprogrammi ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega ajavahemikul 2014–2020. Eriti oluline on säilitada kvalifitseeritud töötajad ja tagada sujuv üleminek järgnevatelt programmitöö perioodidelt: Perioodi 2007–2013, 2014.–2020. aasta ja 2020. aasta järgse perioodi perspektiiv, võttes arvesse vajadust tugineda varasematele kogemustele. Selle eesmärgi saavutamise tulemusena on olemas vajalikud ja pädevad inimressursid, mis võimaldavad 2014.–2020. aasta piirkondliku rakenduskava tõhusat juhtimist ja rakendamist, rakendatud projektide kõrget kvaliteeti ja ESFi suurt kasutust. (Estonian)
10 July 2022
0 references
WOJ.: DOLNOŚLĄSKIE, POW.: Wrocław
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPDS.11.01.00-02-0040/19
0 references