HISTORY OF TOURISM BETWEEN HISTORY AND NATURE (Q2053249): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Adding NUTS from updating NUTS 2021) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
HISTÓRIA DO TURISMO ENTRE HISTÓRIA E NATUREZA | HISTÓRIA DO TURISMO ENTRE A HISTÓRIA E A NATUREZA | ||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT PROVIDES FOR THE CREATION OF A NEW SECTION OF THE ROUTE AND THE ADAPTATION OF AN EXISTING PATHWAY, WHICH IS CURRENTLY IN USE, LINKING THE COUNTRY’S HISTORICAL CENTRE WITH THE SURROUNDING AREAS AND WITH SOME MUNICIPALITIES IN THE MUNICIPALITY OF AGGIUS. THE ROUTE RUNS FROM THE TOWN CENTRE WHERE, ON IMMEDIATE LEFT, Ê ‘THE LU MULINU’, AN IMPORTANT HISTORICAL AND CULTURAL AREA, IN WHICH A STEAM MILL WAS INSTALLED AT THE END OF THIS ZONE AT THE END OF 800, WHICH BECAME THE REFERENCE POINT FOR IT TO BE ACTIVE IN THE PRODUCTION OF AGRICULTURAL PRODUCTS WHICH CHARACTERISED THE LIFE OF THE MUNICIPALITY OF AGGIUS AND THE MUNICIPALITIES. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.6480494815194101
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O PROJECTO PREVISTA A CRIAÇÃO DE UMA NOVA SECÇÃO DA VIA E A ADAPTAÇÃO DE UM PATRIMÓNIO EXISTENTE, QUE ESTÁ ATUALMENTE EM UTILIZAÇÃO, LIGANDO O CENTRO HISTÓRICO DO PAÍS ÀS ZONAS DE TRANSFERÊNCIA E A ALGUNS MUNICÍPIOS DA MUNICÍPIA DE ÁGGIO. A rota parte do centro da cidade, onde, imediatamente à esquerda, se instalou, no final de 800, uma zona histórica e cultural importante, na qual foi instalada uma tempestade, que se tornou o ponto de referência para a sua intervenção na produção de produtos agrícolas que caracterizaram a vida da comunidade de ágeis e das comunidades. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Aggius / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Efficient use of resources and enhancement of natural, cultural and tourist attractions / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: PT-CRP 10 CONVENZIONE ATTUATIVA DELL ACCORDO DI PROGRAMMA QUADRO Progetto di Sviluppo Territoriale (PST)-  La Città di Paesi della Gallura / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:02, 9 October 2024
Project Q2053249 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | HISTORY OF TOURISM BETWEEN HISTORY AND NATURE |
Project Q2053249 in Italy |
Statements
0 references
207,650.0 Euro
0 references
415,300.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
9 August 2017
0 references
9 August 2017
0 references
UNIONE DEI COMUNI DELL'ALTA GALLURA
0 references
IL PROGETTO PREVEDE LA CREAZIONE DI UN NUOVO TRATTO DEL PERCORSO E L'ADEGUAMENTO DI UN PERCORSO GIà ESISTENTE, ATTUALMENTE UTILIZZATO, CHE COLLEGHI IL CENTRO STORICO DEL PAESE CON LE AREE CHE CIRCONDANO IL PAESE E CON ALCUNI COMUNI LIMITROFI AL COMUNE DI AGGIUS. IL PERCORSO SI SNODA DAL CENTRO ABITATO OVE, SULLA IMMEDIATA SINISTRA, Ê UBICATO "LA COLTI DI LU MULINU", IMPORTANTE AREA A VALENZA STORICO - CULTURALE NELLA QUALE ALLA FINE DELL¿800 VENNE INSTALLATO UN MULINO A VAPORE CHE DIVENNE IL PUNTO DI RIFERIMENTO, PER L¿ATTIVITà MOLITORIA DELLE PRODUZIONI AGRICOLE CHE CARATTERIZZAVANO LA VITA NEGLI STAZZI DEL COMUNE DI AGGIUS E DEI COMUNI VICINIORI. (Italian)
0 references
THE PROJECT PROVIDES FOR THE CREATION OF A NEW SECTION OF THE ROUTE AND THE ADAPTATION OF AN EXISTING PATHWAY, WHICH IS CURRENTLY IN USE, LINKING THE COUNTRY’S HISTORICAL CENTRE WITH THE SURROUNDING AREAS AND WITH SOME MUNICIPALITIES IN THE MUNICIPALITY OF AGGIUS. THE ROUTE RUNS FROM THE TOWN CENTRE WHERE, ON IMMEDIATE LEFT, Ê ‘THE LU MULINU’, AN IMPORTANT HISTORICAL AND CULTURAL AREA, IN WHICH A STEAM MILL WAS INSTALLED AT THE END OF THIS ZONE AT THE END OF 800, WHICH BECAME THE REFERENCE POINT FOR IT TO BE ACTIVE IN THE PRODUCTION OF AGRICULTURAL PRODUCTS WHICH CHARACTERISED THE LIFE OF THE MUNICIPALITY OF AGGIUS AND THE MUNICIPALITIES. (English)
0.6480494815194101
0 references
LE PROJET PRÉVOIT LA CRÉATION D’UN NOUVEAU TRONÇON DE L’ITINÉRAIRE ET L’ADAPTATION D’UN ITINÉRAIRE EXISTANT, ACTUELLEMENT UTILISÉ, QUI RELIE LE CENTRE HISTORIQUE DU VILLAGE AUX ZONES ENTOURANT LE VILLAGE ET À CERTAINES MUNICIPALITÉS ADJACENTES À LA MUNICIPALITÉ D’AGGIUS. LA ROUTE SERPENTE DE LA VILLE OÙ, À GAUCHE, EST SITUÉE «LA CULTURE DE LU MULINU», UNE ZONE IMPORTANTE DE VALEUR HISTORIQUE ET CULTURELLE OÙ À LA FIN DE 800 UN MOULIN À VAPEUR A ÉTÉ INSTALLÉ QUI EST DEVENU LE POINT DE RÉFÉRENCE, POUR L’ACTIVITÉ DE FRAISAGE DES PRODUCTIONS AGRICOLES QUI ONT CARACTÉRISÉ LA VIE DANS LES STAZZI DE LA MUNICIPALITÉ D’AGGIUS ET LES MUNICIPALITÉS VOISINES. (French)
16 December 2021
0 references
HET PROJECT VOORZIET IN DE AANLEG VAN EEN NIEUW DEEL VAN DE ROUTE EN DE AANPASSING VAN EEN BESTAANDE ROUTE, DIE MOMENTEEL WORDT GEBRUIKT, DIE HET HISTORISCHE CENTRUM VAN HET DORP VERBINDT MET DE GEBIEDEN ROND HET DORP EN MET ENKELE GEMEENTEN DIE GRENZEN AAN DE GEMEENTE AGGIUS. DE ROUTE WINDT VAN DE STAD WAAR, DIRECT LINKS, LIGT „DE CULTUUR VAN LU MULINU”, EEN BELANGRIJK GEBIED VAN HISTORISCHE EN CULTURELE WAARDE WAAR AAN HET EINDE VAN 800 EEN STOOMMOLEN WERD GEÏNSTALLEERD DIE HET REFERENTIEPUNT WERD, VOOR DE BEWERKING VAN DE LANDBOUWPRODUCTIE DIE KENMERKEND WAS VOOR HET LEVEN IN DE STAZZI VAN DE GEMEENTE AGGIUS EN NABURIGE GEMEENTEN. (Dutch)
23 December 2021
0 references
DAS PROJEKT SIEHT DIE SCHAFFUNG EINES NEUEN ABSCHNITTS DER ROUTE UND DIE ANPASSUNG EINER DERZEIT GENUTZTEN ROUTE VOR, DIE DAS HISTORISCHE ZENTRUM DES DORFES MIT DEN UM DAS DORF UMGEBENDEN GEBIETEN UND EINIGEN GEMEINDEN NEBEN DER GEMEINDE AGGIUS VERBINDET. DIE ROUTE WINDET SICH VON DER STADT, WO, AUF DER UNMITTELBAREN LINKEN SEITE, „DIE KULTUR VON LU MULINU“, EIN WICHTIGES GEBIET VON HISTORISCHEM UND KULTURELLEM WERT, WO AM ENDE VON 800 EINE DAMPFMÜHLE INSTALLIERT WURDE, DIE ZUM BEZUGSPUNKT WURDE, FÜR DIE FRÄSTÄTIGKEIT DER LANDWIRTSCHAFTLICHEN PRODUKTIONEN, DIE DAS LEBEN IN DEN STAZZI DER GEMEINDE AGGIUS UND BENACHBARTEN GEMEINDEN KENNZEICHNETEN. (German)
24 December 2021
0 references
EL PROYECTO PREVÉ LA CREACIÓN DE UN NUEVO TRAMO DE LA RUTA Y LA ADAPTACIÓN DE UNA RUTA EXISTENTE, ACTUALMENTE UTILIZADA, QUE CONECTA EL CENTRO HISTÓRICO DEL PUEBLO CON LAS ZONAS QUE RODEAN EL PUEBLO Y CON ALGUNOS MUNICIPIOS ADYACENTES AL MUNICIPIO DE AGGIUS. LA RUTA VIENTOS DESDE LA CIUDAD DONDE, A LA IZQUIERDA INMEDIATA, SE ENCUENTRA «LA CULTURA DE LU MULINU», UNA IMPORTANTE ZONA DE VALOR HISTÓRICO Y CULTURAL DONDE AL FINAL DE 800 SE INSTALÓ UN MOLINO DE VAPOR QUE SE CONVIRTIÓ EN EL PUNTO DE REFERENCIA, PARA LA ACTIVIDAD DE MOLIENDA DE LAS PRODUCCIONES AGRÍCOLAS QUE CARACTERIZARON LA VIDA EN LOS STAZZI DEL MUNICIPIO DE AGGIUS Y MUNICIPIOS VECINOS. (Spanish)
25 January 2022
0 references
PROJEKTET OMFATTER ETABLERING AF EN NY DEL AF RUTEN OG TILPASNING AF EN EKSISTERENDE VEJ, SOM I ØJEBLIKKET ER I BRUG, OG SOM FORBINDER LANDETS HISTORISKE CENTRUM MED DE OMKRINGLIGGENDE OMRÅDER OG MED NOGLE KOMMUNER I AGGIUS KOMMUNE. RUTEN LØBER FRA BYMIDTEN, HVOR Ê "LU MULINU" UMIDDELBART TIL VENSTRE ER ET VIGTIGT HISTORISK OG KULTURELT OMRÅDE, HVOR DER BLEV INSTALLERET EN DAMPMØLLE I SLUTNINGEN AF DENNE ZONE I SLUTNINGEN AF 800-ZONEN, HVILKET BLEV REFERENCEPUNKT FOR, AT DEN VAR AKTIV INDEN FOR PRODUKTION AF LANDBRUGSPRODUKTER, DER KENDETEGNEDE AGGIUS KOMMUNES OG KOMMUNERNES LIV. (Danish)
5 July 2022
0 references
ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΝΈΟΥ ΤΜΉΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΜΙΑΣ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΕΠΊ ΤΟΥ ΠΑΡΌΝΤΟΣ, ΣΥΝΔΈΟΝΤΑΣ ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΌ ΚΈΝΤΡΟ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΜΕ ΤΙΣ ΓΎΡΩ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΚΑΙ ΜΕ ΟΡΙΣΜΈΝΟΥΣ ΔΉΜΟΥΣ ΤΟΥ ΔΉΜΟΥ ΑΓΓΊΟΥ. Η ΔΙΑΔΡΟΜΉ ΕΚΤΕΊΝΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟ ΚΈΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΌΛΗΣ ΌΠΟΥ, ΑΜΈΣΩΣ ΑΡΙΣΤΕΡΆ, ΤΟ ÀŠ «LU MULINU», ΜΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΙΣΤΟΡΙΚΉ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΠΕΡΙΟΧΉ, ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΆΘΗΚΕ ΑΤΜΟΜΗΧΑΝΉ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΗΣ ΖΏΝΗΣ ΑΥΤΉΣ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΩΝ 800, Η ΟΠΟΊΑ ΚΑΤΈΣΤΗ ΣΗΜΕΊΟ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΓΙΑ ΝΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΗΘΕΊ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΓΕΩΡΓΙΚΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ, ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΖΩΉ ΤΟΥ ΔΉΜΟΥ ΑΓΓΊΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΉΜΩΝ. (Greek)
5 July 2022
0 references
PROJEKTOM SE PREDVIĐA STVARANJE NOVE DIONICE RUTE I PRILAGODBA POSTOJEĆEG PUTA, KOJI JE TRENUTAČNO U UPOTREBI, POVEZUJUĆI POVIJESNO SREDIŠTE ZEMLJE S OKOLNIM PODRUČJIMA I S NEKIM OPĆINAMA U OPĆINI AGGIUS. RUTA SE PROTEŽE OD SREDIŠTA GRADA GDJE JE ODMAH LIJEVO, U „LU MULINU”, VAŽNO POVIJESNO I KULTURNO PODRUČJE, U KOJEM JE NA KRAJU TE ZONE POSTAVLJEN PARNI MLIN KRAJEM 800, ŠTO JE POSTALO REFERENTNA TOČKA ZA NJEZINU DJELATNOST U PROIZVODNJI POLJOPRIVREDNIH PROIZVODA KOJA JE OBILJEŽILA ŽIVOT OPĆINE AGGIUS I OPĆINA. (Croatian)
5 July 2022
0 references
PROIECTUL PREVEDE CREAREA UNEI NOI SECȚIUNI A TRASEULUI ȘI ADAPTAREA UNEI CĂI EXISTENTE, AFLATĂ ÎN PREZENT ÎN UZ, CARE LEAGĂ CENTRUL ISTORIC AL ȚĂRII DE ZONELE ÎNCONJURĂTOARE ȘI DE UNELE MUNICIPALITĂȚI DIN COMUNA AGGIUS. TRASEUL PORNEȘTE DE LA CENTRUL ORAȘULUI, UNDE, LA STÂNGA IMEDIATĂ, „LU MULINU”, O IMPORTANTĂ ZONĂ ISTORICĂ ȘI CULTURALĂ, ÎN CARE LA SFÂRȘITUL ACESTEI ZONE ERA INSTALATĂ O MOARĂ CU ABURI LA SFÂRȘITUL ANULUI 800, CARE A DEVENIT PUNCTUL DE REFERINȚĂ PENTRU A FI ACTIVĂ ÎN PRODUCȚIA DE PRODUSE AGRICOLE CARE CARACTERIZEAZĂ VIAȚA COMUNEI AGGIUS ȘI A COMUNELOR. (Romanian)
5 July 2022
0 references
PROJEKT ZABEZPEČUJE VYTVORENIE NOVEJ ČASTI TRASY A PRISPÔSOBENIE EXISTUJÚCEJ TRASY, KTORÁ SA V SÚČASNOSTI POUŽÍVA, SPÁJAJÚC HISTORICKÉ CENTRUM KRAJINY S OKOLITÝMI OBLASŤAMI A NIEKTORÝMI OBCAMI V OBCI AGGIUS. TRASA VEDIE Z CENTRA MESTA, KDE BEZPROSTREDNE VĽAVO Ê „LU MULINU“, VÝZNAMNÁ HISTORICKÁ A KULTÚRNA OBLASŤ, V KTOREJ SA NA KONCI TEJTO ZÓNY NA KONCI 800 ROKOV ZRIADILA PAROVŇA, KTORÁ SA STALA REFERENČNÝM BODOM NA TO, ABY PÔSOBILA VO VÝROBE POĽNOHOSPODÁRSKYCH VÝROBKOV, KTORÉ CHARAKTERIZOVALI ŽIVOT OBCE AGGIUS A OBCÍ. (Slovak)
5 July 2022
0 references
IL-PROĠETT JIPPREVEDI L-ĦOLQIEN TA’ SEZZJONI ĠDIDA TAR-ROTTA U L-ADATTAMENT TA’ MOGĦDIJA EŻISTENTI, LI QED TINTUŻA BĦALISSA, LI TGĦAQQAD IĊ-ĊENTRU STORIKU TAL-PAJJIŻ MAŻ-ŻONI TAL-MADWAR U MA’ XI MUNIĊIPALITAJIET FIL-MUNIĊIPALITÀ TA’ AGGIUS. IR-ROTTA TOĦROĠ MIĊ-ĊENTRU TAL-BELT FEJN, FUQ IX-XELLUG IMMEDJAT, Ê “IL-LU MULINU”, ŻONA STORIKA U KULTURALI IMPORTANTI, LI FIHA ĠIET INSTALLATA MITĦNA TAL-FWAR FL-AĦĦAR TA’ DIN IŻ-ŻONA FL-AĦĦAR TA’ 800, LI SARET IL-PUNT TA’ REFERENZA BIEX TKUN ATTIVA FIL-PRODUZZJONI TA’ PRODOTTI AGRIKOLI LI KKARATTERIZZAW IL-ĦAJJA TAL-MUNIĊIPALITÀ TA’ AGGIUS U TAL-MUNIĊIPALITAJIET. (Maltese)
5 July 2022
0 references
O PROJECTO PREVISTA A CRIAÇÃO DE UMA NOVA SECÇÃO DA VIA E A ADAPTAÇÃO DE UM PATRIMÓNIO EXISTENTE, QUE ESTÁ ATUALMENTE EM UTILIZAÇÃO, LIGANDO O CENTRO HISTÓRICO DO PAÍS ÀS ZONAS DE TRANSFERÊNCIA E A ALGUNS MUNICÍPIOS DA MUNICÍPIA DE ÁGGIO. A rota parte do centro da cidade, onde, imediatamente à esquerda, se instalou, no final de 800, uma zona histórica e cultural importante, na qual foi instalada uma tempestade, que se tornou o ponto de referência para a sua intervenção na produção de produtos agrícolas que caracterizaram a vida da comunidade de ágeis e das comunidades. (Portuguese)
5 July 2022
0 references
HANKKEELLA LUODAAN UUSI REITTIOSUUS JA MUKAUTETAAN JO KÄYTÖSSÄ OLEVAA REITTIÄ, JOKA YHDISTÄÄ MAAN HISTORIALLISEN KESKUKSEN LÄHIALUEISIIN JA JOIHINKIN AGGIUKSEN KUNNAN KUNTIIN. REITTI KULKEE KAUPUNGIN KESKUSTASTA, JOSSA VÄLITTÖMÄSTI VASEMMALLA SIJAITSEVA LU MULINU ON TÄRKEÄ HISTORIALLINEN JA KULTTUURINEN ALUE, JOLLE RAKENNETTIIN TÄMÄN VYÖHYKKEEN LOPPUUN 800 VUODEN LOPUSSA HÖYRYMYLLY, JOSTA TULI VERTAILUKOHTA SILLE, ETTÄ SE VOI TUOTTAA MAATALOUSTUOTTEITA, JOTKA OVAT OMINAISIA AGGIUKSEN KUNNAN JA KUNTIEN ELÄMÄLLE. (Finnish)
5 July 2022
0 references
PROJEKT PRZEWIDUJE UTWORZENIE NOWEGO ODCINKA TRASY I DOSTOSOWANIE ISTNIEJĄCEJ ŚCIEŻKI, KTÓRA JEST OBECNIE W UŻYCIU, ŁĄCZĄCA HISTORYCZNE CENTRUM KRAJU Z OKOLICZNYMI OBSZARAMI ORAZ Z NIEKTÓRYMI GMINAMI W GMINIE AGGIUS. TRASA BIEGNIE OD CENTRUM MIASTA, W KTÓRYM NA KOŃCU TEJ STREFY NA KOŃCU TEJ STREFY NA KOŃCU TEJ STREFY POD KONIEC 800 R. ZAŁOŻONO „LU MULINU”, WAŻNY OBSZAR HISTORYCZNO-KULTURALNY, KTÓRY STAŁ SIĘ PUNKTEM ODNIESIENIA DLA PROWADZENIA PRZEZ NIĄ DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE PRODUKCJI PRODUKTÓW ROLNYCH CHARAKTERYZUJĄCYCH ŻYCIE GMINY AGGIUS I GMIN. (Polish)
5 July 2022
0 references
PROJEKT PREDVIDEVA VZPOSTAVITEV NOVEGA ODSEKA PROGE IN PRILAGODITEV OBSTOJEČE POTI, KI SE TRENUTNO UPORABLJA, KI POVEZUJE ZGODOVINSKO SREDIŠČE DRŽAVE Z OKOLIŠKIMI OBMOČJI IN NEKATERIMI OBČINAMI V OBČINI AGGIUS. POT POTEKA IZ SREDIŠČA MESTA, KJER JE NA NEPOSREDNI LEVI Ê „LU MULINU“, POMEMBNO ZGODOVINSKO IN KULTURNO OBMOČJE, V KATEREM JE BILA OB KONCU TEGA OBMOČJA OB KONCU TEGA OBMOČJA NAMEŠČENA PARNI MLIN, KI JE POSTALA REFERENČNA TOČKA ZA PROIZVODNJO KMETIJSKIH PROIZVODOV, KI SO ZAZNAMOVALI ŽIVLJENJE OBČINE AGGIUS IN OBČIN. (Slovenian)
5 July 2022
0 references
PROJEKT PŘEDPOKLÁDÁ VYTVOŘENÍ NOVÉHO ÚSEKU TRASY A ÚPRAVU STÁVAJÍCÍ TRASY, KTERÁ JE V SOUČASNÉ DOBĚ VYUŽÍVÁNA A PROPOJUJE HISTORICKÉ CENTRUM ZEMĚ S OKOLNÍMI OBLASTMI A S NĚKTERÝMI OBCEMI V OBCI AGGIUS. TRASA VEDE Z CENTRA MĚSTA, KDE NA KONCI TÉTO ZÓNY NA KONCI 800 BYLA NA KONCI TÉTO ZÓNY NA KONCI TÉTO ZÓNY NA KONCI 800 INSTALOVÁNA PARNÍ MLÝNKA, KTERÁ SE STALA REFERENČNÍM BODEM PRO JEJÍ ČINNOST V PRODUKCI ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ, KTERÉ CHARAKTERIZOVALY ŽIVOT OBCE AGGIUS A OBCÍ. (Czech)
5 July 2022
0 references
PROJEKTU NUMATOMA SUKURTI NAUJĄ MARŠRUTO ATKARPĄ IR PRITAIKYTI ŠIUO METU NAUDOJAMĄ TRASĄ, SUSIEJANČIĄ ŠALIES ISTORINĮ CENTRĄ SU APLINKINĖMIS VIETOVĖMIS IR SU KAI KURIOMIS AGGIUS SAVIVALDYBĖS SAVIVALDYBĖMIS. MARŠRUTAS EINA IŠ MIESTO CENTRO, KUR IŠ KARTO IŠ KAIRĖS Ê „LU MULINU“ – SVARBI ISTORINĖ IR KULTŪRINĖ TERITORIJA, KURIOJE 800 M. PABAIGOJE BUVO ĮRENGTA GARŲ MALŪNAS ŠIOS ZONOS PABAIGOJE, KURIS TAPO ATSKAITOS TAŠKU, LEIDŽIANČIU VYKDYTI VEIKLĄ ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ, BŪDINGŲ AGGIUS SAVIVALDYBĖS IR SAVIVALDYBIŲ GYVENIMUI, GAMYBAI. (Lithuanian)
5 July 2022
0 references
PROJEKTS PAREDZ IZVEIDOT JAUNU MARŠRUTA POSMU UN PIELĀGOT ESOŠO CEĻU, KAS PAŠLAIK TIEK IZMANTOTS, SAVIENOJOT VALSTS VĒSTURISKO CENTRU AR APKĀRTĒJĀM TERITORIJĀM UN DAŽĀM AGGIUS PAŠVALDĪBAS PAŠVALDĪBĀM. MARŠRUTS STIEPJAS NO PILSĒTAS CENTRA, KUR TIEŠI PA KREISI “LU MULINU” IR NOZĪMĪGA VĒSTURISKA UN KULTŪRAS TERITORIJA, KURĀ ŠĪS ZONAS BEIGĀS 800 BEIGĀS TIKA IERĪKOTA TVAIKA DZIRNAVAS, KAS KĻUVA PAR ATSKAITES PUNKTU LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU RAŽOŠANAI, KAS RAKSTUROJA AGGIUS PAŠVALDĪBAS UN PAŠVALDĪBU DZĪVI. (Latvian)
5 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ ПРЕДВИЖДА СЪЗДАВАНЕТО НА НОВ УЧАСТЪК ОТ МАРШРУТА И АДАПТИРАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩ ПЪТ, КОЙТО СЕ ИЗПОЛЗВА В МОМЕНТА, СВЪРЗВАЩ ИСТОРИЧЕСКИЯ ЦЕНТЪР НА СТРАНАТА С ОКОЛНИТЕ РАЙОНИ И С НЯКОИ ОБЩИНИ В ОБЩИНА АГИУС. МАРШРУТЪТ СЕ ПРОСТИРА ОТ ЦЕНТЪРА НА ГРАДА, КЪДЕТО, НЕПОСРЕДСТВЕНО ВЛЯВО, Ê „LU MULINU“ — ВАЖНА ИСТОРИЧЕСКА И КУЛТУРНА ОБЛАСТ, В КОЯТО В КРАЯ НА ТАЗИ ЗОНА В КРАЯ НА 800 Г. Е ИНСТАЛИРАНА ПАРНА ИНСТАЛАЦИЯ, КОЯТО СЕ ПРЕВРЪЩА В ОТПРАВНА ТОЧКА ЗА ДЕЙНОСТТА МУ В ПРОИЗВОДСТВОТО НА СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ, ХАРАКТЕРИЗИРАЩИ ЖИВОТА НА ОБЩИНА АГИУС И ОБЩИНИТЕ. (Bulgarian)
5 July 2022
0 references
A PROJEKT EGY ÚJ ÚTVONALSZAKASZ LÉTREHOZÁSÁT ÉS EGY MEGLÉVŐ ÚTVONAL ÁTALAKÍTÁSÁT IRÁNYOZZA ELŐ, AMELY ÖSSZEKÖTI AZ ORSZÁG TÖRTÉNELMI KÖZPONTJÁT A KÖRNYEZŐ TERÜLETEKKEL ÉS AGGIUS TELEPÜLÉS EGYES TELEPÜLÉSEIVEL. AZ ÚTVONAL A VÁROSKÖZPONTBÓL INDUL, AHOL KÖZVETLENÜL BALRA A „LU MULINU” FONTOS TÖRTÉNELMI ÉS KULTURÁLIS TERÜLET, AHOL A 800-AS KÖRZET VÉGÉN EGY GŐZMALOM ÉPÜLT, AMELY AZ AGGIUS TELEPÜLÉS ÉS AZ ÖNKORMÁNYZATOK ÉLETÉRE JELLEMZŐ MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK ELŐÁLLÍTÁSÁNAK REFERENCIAPONTJÁVÁ VÁLT. (Hungarian)
5 July 2022
0 references
FORÁILTEAR LEIS AN TIONSCADAL GO GCRUTHÓFAR CUID NUA DEN BHEALACH AGUS GO NDÉANFAR OIRIÚNÚ AR CHONAIR ATÁ IN ÚSÁID FAOI LÁTHAIR, A NASCANN IONAD STAIRIÚIL NA TÍRE LEIS NA CEANTAIR MÁGUAIRD AGUS LE ROINNT BARDASACHTAÍ I MBARDAS AGGIUS. RITHEANN AN BEALACH Ó LÁR AN BHAILE, ÁIT A RAIBH ‘AN LU MULINU’, LIMISTÉAR TÁBHACHTACH STAIRIÚIL AGUS CULTÚRTHA AR CHLÉ LÁITHREACH, ÁIT AR SUITEÁLADH MUILEANN GAILE AG DEIREADH AN LIMISTÉIR SIN AG DEIREADH 800, A BHÍ MAR PHOINTE TAGARTHA DÓ A BHEITH GNÍOMHACH I DTÁIRGEADH TÁIRGÍ TALMHAÍOCHTA A RAIBH SAOL BHARDAS AGGIUS AGUS NA MBARDAS MAR SHAINTRÉITH ANN. (Irish)
5 July 2022
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT SKAPA EN NY DEL AV RUTTEN OCH ATT ANPASSA EN BEFINTLIG BANA SOM FÖR NÄRVARANDE ÄR I BRUK OCH SOM FÖRBINDER LANDETS HISTORISKA CENTRUM MED DE OMGIVANDE OMRÅDENA OCH MED VISSA KOMMUNER I KOMMUNEN AGGIUS. RUTTEN GÅR FRÅN STADSKÄRNAN, DÄR ÅŠ ”LU MULINU”, ETT VIKTIGT HISTORISKT OCH KULTURELLT OMRÅDE, DÄR ETT ÅNGVERK INSTALLERADES I SLUTET AV DETTA OMRÅDE I SLUTET AV 800, VILKET BLEV REFERENSPUNKTEN FÖR PRODUKTION AV JORDBRUKSPRODUKTER SOM KÄNNETECKNADE AGGIUS KOMMUNS OCH KOMMUNERNAS LIV. (Swedish)
5 July 2022
0 references
PROJEKTIGA NÄHAKSE ETTE MARSRUUDI UUE LÕIGU LOOMINE JA PRAEGU KASUTUSEL OLEVA OLEMASOLEVA RAJA KOHANDAMINE, MIS ÜHENDAB RIIGI AJALOOLIST KESKUST ÜMBRITSEVATE ALADEGA JA AGGIUSE OMAVALITSUSE TEATAVATE OMAVALITSUSTEGA. LIIN KULGEB KESKLINNAST, KUS VAHETULT VASAKUL ON OLULINE AJALOOLINE JA KULTUURILINE ALA „LU MULINU“, KUHU RAJATI SELLE VÖÖNDI LÕPUS 800. AASTA LÕPUS AURUTEHAS, MILLEST SAI VÕRDLUSPUNKT, ET TOOTA PÕLLUMAJANDUSTOOTEID, MIS ISELOOMUSTAVAD AGGIUSE OMAVALITSUSÜKSUSE JA KOMMUUNIDE ELU. (Estonian)
5 July 2022
0 references
AGGIUS
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
D93D17000490002
0 references