SINCE 40 YEARS HAD BEEN SET UP FOR EACH RETAIL SPACE: CLOTHES SHOPS, ACCESSORIES, SHOES, PERFUMERIES, COSMETICS, LIBRARIES, TOBACCONISTS, PHARMACIES, OFFICES AND HOTELS. THE HISTORY OF EFFICATION STARTS IN A SMALL LABORATORY IN THE CITT OF PESARO WITH THE PRODUCTION OF METAL SCAFFOLDS THAT FOLLOW ARREDA’S FIRST PROPOSALS. (Q2046767): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
EFFEBI S.P.A. ES UNA EMPRESA ESPECIALIZADA DURANTE 40 AÑOS EN LA REALIZACIÓN DE MOBILIARIO A MEDIDA PARA CADA ESPACIO MINORISTA : TIENDAS DE ROPA, ACCESORIOS, CALZADO, PERFUMERÍAS Y COSMÉTICOS, LIBRERÍAS, TIENDAS DE TABACO, FARMACIAS, OFICINAS Y HOTELES. LA HISTORIA DE EFFEBI COMIENZA EN UN PEQUEÑO TALLER EN LA CIUDAD DE PESARO CON LA PRODUCCIÓN DE ESTANTERÍAS METÁLICAS SEGUIDAS DE LAS | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
SIDEN 40 ÅR VAR BLEVET OPRETTET FOR HVERT DETAILFORRETNINGSSTED: TØJBUTIKKER, TILBEHØR, SKO, PARFUMERIER, KOSMETIK, BIBLIOTEKER, TOBAKSHANDLERE, APOTEKER, KONTORER OG HOTELLER. EFFICATIONS HISTORIE STARTER I ET LILLE LABORATORIUM I CITT I PESARO MED PRODUKTION AF METAL STILLADSER, DER FØLGER ARREDAS FØRSTE FORSLAG. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΕΔΏ ΚΑΙ 40 ΧΡΌΝΙΑ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΧΏΡΟ ΛΙΑΝΙΚΉΣ ΠΏΛΗΣΗΣ: ΚΑΤΑΣΤΉΜΑΤΑ ΡΟΎΧΩΝ, ΑΞΕΣΟΥΆΡ, ΠΑΠΟΎΤΣΙΑ, ΑΡΏΜΑΤΑ, ΚΑΛΛΥΝΤΙΚΆ, ΒΙΒΛΙΟΘΉΚΕΣ, ΚΑΠΝΟΠΟΙΟΊ, ΦΑΡΜΑΚΕΊΑ, ΓΡΑΦΕΊΑ ΚΑΙ ΞΕΝΟΔΟΧΕΊΑ. Η ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΗΣ EFFICATION ΞΕΚΙΝΆ ΣΕ ΈΝΑ ΜΙΚΡΌ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΣΤΟ CITT ΤΟΥ PESARO ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΜΕΤΑΛΛΙΚΏΝ ΙΚΡΙΩΜΆΤΩΝ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΎΝ ΤΙΣ ΠΡΏΤΕΣ ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΤΗΣ ARREDA. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
OD 40 GODINA USPOSTAVLJENO JE ZA SVAKI MALOPRODAJNI PROSTOR: TRGOVINE ODJEĆOM, PRIBOR, OBUĆA, PARFUMERIJE, KOZMETIKA, KNJIŽNICE, DUHANISTI, LJEKARNE, UREDI I HOTELI. POVIJEST EFFICATION-A ZAPOČINJE U MALOM LABORATORIJU U CITT-U PESARO S PROIZVODNJOM METALNIH SKELA KOJE SLIJEDE ARREDINE PRVE PRIJEDLOGE. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
DE 40 DE ANI AU FOST ÎNFIINȚATE PENTRU FIECARE SPAȚIU DE VÂNZARE CU AMĂNUNTUL: MAGAZINE DE HAINE, ACCESORII, PANTOFI, PARFUMERII, COSMETICE, BIBLIOTECI, TUTUNGERI, FARMACII, BIROURI ȘI HOTELURI. ISTORIA EFFICATION ÎNCEPE ÎNTR-UN MIC LABORATOR DIN CITT DIN PESARO CU PRODUCȚIA DE SCHELE METALICE CARE URMEAZĂ PRIMELE PROPUNERI ALE ARREDEI. | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
OD 40 ROKOV BOLO ZRIADENÝCH PRE KAŽDÝ MALOOBCHODNÝ PRIESTOR: OBCHODY S ODEVMI, DOPLNKY, OBUV, PARFUMÉRIE, KOZMETIKA, KNIŽNICE, TABAKÁRI, LEKÁRNE, KANCELÁRIE A HOTELY. HISTÓRIA EFFICATION ZAČÍNA V MALOM LABORATÓRIU V CITT PESARO S VÝROBOU KOVOVÝCH LEŠENÍ, KTORÉ NASLEDUJÚ PO PRVÝCH NÁVRHOCH SPOLOČNOSTI ARREDA. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
MINN 40 SENA ĠEW STABBILITI GĦAL KULL SPAZJU TAL-BEJGĦ BL-IMNUT: ĦWIENET TAL-ĦWEJJEĠ, AĊĊESSORJI, ŻRABEN, FWEJJAĦ, KOSMETIĊI, LIBRERIJI, TABAKKISTI, SPIŻERIJI, UFFIĊĊJI U LUKANDI. L-ISTORJA TAL-EFFIKAZZJONI TIBDA F’LABORATORJU ŻGĦIR FIS-CITT TA’ PESARO BIL-PRODUZZJONI TA’ SCAFFOLDS TAL-METALL LI JSEGWU L-EWWEL PROPOSTI TA’ ARREDA. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Desde que foram criados 40 anos para cada espaço de retalho: CALÇAS, ACESSÓRIOS, SACOS, PERFUMÉRIOS, COSMÉTICOS, LIBRÁRIOS, TABACOCONISTAS, FARMÁCIAS, INSTALAÇÕES E HOTÉIS. A história da eficácia começa num pequeno laboratório no bairro do Pesaro com a produção de escafólios metálicos que se seguem às primeiras propostas da ARREDA. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
JOKAISEEN VÄHITTÄISMYYNTITILAAN ON PERUSTETTU 40 VUOTTA: VAATEKAUPPOJA, ASUSTEITA, KENKIÄ, HAJUVESIÄ, KOSMETIIKKAA, KIRJASTOJA, TUPAKKA-ALAN AMMATTILAISIA, APTEEKKEJA, TOIMISTOJA JA HOTELLEJA. EFFICATIONIN HISTORIA ALKAA PESARON CITT:N PIENESSÄ LABORATORIOSSA, JOSSA VALMISTETAAN ARREDAN ENSIMMÄISIÄ EHDOTUKSIA NOUDATTAVIA METALLITELINEITÄ. | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
OD 40 LAT DLA KAŻDEJ POWIERZCHNI HANDLOWEJ STWORZONO: SKLEPY ODZIEŻOWE, AKCESORIA, BUTY, PERFUMERIE, KOSMETYKI, BIBLIOTEKI, TYTOŃCY, APTEKI, BIURA I HOTELE. HISTORIA EFFICATION ZACZYNA SIĘ W MAŁYM LABORATORIUM W CITT PESARO OD PRODUKCJI RUSZTOWAŃ METALOWYCH, KTÓRE NASTĘPUJĄ PO PIERWSZYCH PROPOZYCJACH ARREDY. | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
OD 40 LET JE BILO USTANOVLJENIH ZA VSAK MALOPRODAJNI PROSTOR: TRGOVINE Z OBLAČILI, DODATKI, ČEVLJI, PARFUMI, KOZMETIKA, KNJIŽNICE, TOBAČNIČARJI, LEKARNE, PISARNE IN HOTELI. ZGODOVINA EFFICATION SE ZAČNE V MAJHNEM LABORATORIJU V CITT V PESARU S PROIZVODNJO KOVINSKIH ODROV, KI SLEDIJO ARREDINIM PRVIM PREDLOGOM. | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
OD 40 LET BYLO ZŘÍZENO PRO KAŽDÝ MALOOBCHODNÍ PROSTOR: OBCHODY S OBLEČENÍM, DOPLŇKY, BOTY, PARFÉMY, KOSMETIKA, KNIHOVNY, TABÁKÁŘI, LÉKÁRNY, KANCELÁŘE A HOTELY. HISTORIE EFFICATION ZAČÍNÁ V MALÉ LABORATOŘI V CITT PESARO S VÝROBOU KOVOVÝCH LEŠENÍ, KTERÉ NÁSLEDUJÍ ARREDA PRVNÍ NÁVRHY. | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
NUO 40 METŲ BUVO ĮSTEIGTI KIEKVIENAI MAŽMENINĖS PREKYBOS ERDVEI: DRABUŽIŲ PARDUOTUVĖS, AKSESUARAI, BATAI, PARFUMERIJOS, KOSMETIKA, BIBLIOTEKOS, TABAKO SPECIALISTAI, VAISTINĖS, BIURAI IR VIEŠBUČIAI. EFFICATION ISTORIJA PRASIDEDA MAŽOJE PESARO CITT LABORATORIJOJE, KURIOJE GAMINAMI METALINIAI PASTOLIAI, KURIE ATITINKA PIRMUOSIUS ARREDA PASIŪLYMUS. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
KOPŠ 40 GADIEM KATRAI TIRDZNIECĪBAS VIETAI IR IZVEIDOTI: APĢĒRBU VEIKALI, AKSESUĀRI, APAVI, PARFIMĒRIJA, KOSMĒTIKA, BIBLIOTĒKAS, TABAKAS SPECIĀLISTI, APTIEKAS, BIROJI UN VIESNĪCAS. EFFICATION VĒSTURE SĀKAS NELIELĀ LABORATORIJĀ PESARO CITT AR METĀLA SASTATŅU RAŽOŠANU, KAS SEKO ARREDA PIRMAJIEM PRIEKŠLIKUMIEM. | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ОТ 40 ГОДИНИ НАСАМ ЗА ВСЯКО ТЪРГОВСКО ПРОСТРАНСТВО СА СЪЗДАДЕНИ: МАГАЗИНИ ЗА ДРЕХИ, АКСЕСОАРИ, ОБУВКИ, ПАРФЮМЕРИИ, КОЗМЕТИКА, БИБЛИОТЕКИ, ПРОДАВАЧИ, АПТЕКИ, ОФИСИ И ХОТЕЛИ. ИСТОРИЯТА НА EFFICATION ЗАПОЧВА В МАЛКА ЛАБОРАТОРИЯ В CITT НА PESARO С ПРОИЗВОДСТВОТО НА МЕТАЛНИ СКЕЛЕТА, КОИТО СЛЕДВАТ ПЪРВИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА ARREDA. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
MIVEL 40 ÉV TELT EL MINDEN EGYES KISKERESKEDELMI TERÜLETRE VONATKOZÓAN: RUHAÜZLETEK, KIEGÉSZÍTŐK, CIPŐK, PARFÜMÖK, KOZMETIKUMOK, KÖNYVTÁRAK, DOHÁNYGYÁRAK, GYÓGYSZERTÁRAK, IRODÁK ÉS SZÁLLODÁK. A TÖRTÉNELEM EFFICATION KEZDŐDIK EGY KIS LABORATÓRIUM A CITT PESARO A GYÁRTÁS FÉM ÁLLVÁNYOK, HOGY KÖVESSE ARREDA ELSŐ JAVASLATAIT. | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Ó CUIREADH 40 BLIAIN AR BUN DO GACH SPÁS MIONDÍOLA: SIOPAÍ ÉADAÍ, GABHÁLAIS, BRÓGA, CUMHRÁIN, COSMAIDÍ, LEABHARLANNA, TOBACOIRÍ, CÓGASLANNA, OIFIGÍ AGUS ÓSTÁIN. TOSAÍONN STAIR EFFICATION I SAOTHARLANN BHEAG I CITT PESARO LE TÁIRGEADH SCAFALL MIOTAIL A LEANANN CHÉAD MHOLTAÍ ARREDA. | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
SEDAN 40 ÅR HAR INRÄTTATS FÖR VARJE DETALJHANDELSYTA: KLÄDBUTIKER, ACCESSOARER, SKOR, PARFYMER, KOSMETIKA, BIBLIOTEK, TOBAKSHANDLARE, APOTEK, KONTOR OCH HOTELL. EFFIKATIONENS HISTORIA BÖRJAR I ETT LITET LABORATORIUM I CITT I PESARO MED PRODUKTION AV METALLSTÄLLNINGAR SOM FÖLJER ARREDAS FÖRSTA FÖRSLAG. | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
IGA JAEMÜÜGIKOHA JAOKS ON LOODUD 40 AASTAT: RÕIVAKAUPLUSED, AKSESSUAARID, KINGAD, PARFÜMEERIATOOTED, KOSMEETIKA, RAAMATUKOGUD, TUBAKAMÜÜJAD, APTEEKID, KONTORID JA HOTELLID. EKFICATIONI AJALUGU ALGAB PESARO CITTI VÄIKESES LABORIS METALLIST TELLINGUTE TOOTMISEGA, MIS JÄRGNEVAD ARREDA ESIMESTELE ETTEPANEKUTELE. | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2046767 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2046767 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2046767 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2046767 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2046767 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2046767 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2046767 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2046767 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2046767 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2046767 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2046767 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2046767 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2046767 i Italien | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 14 November 2018 / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): EFFEBI SPA / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q286649 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: * individual * represented by tax number * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0010946234074036
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Sant'Ippolito / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
*individual* representante C.F. *Código fiscal* TEL. 0721-74681 FAX. CORREO ELECTRÓNICO 0721728600: *correo electrónico* P.E.C. (PUNTO ELECTRÓNICO certificado) *correo electrónico* (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: *individual* representante C.F. *Código fiscal* TEL. 0721-74681 FAX. CORREO ELECTRÓNICO 0721728600: *correo electrónico* P.E.C. (PUNTO ELECTRÓNICO certificado) *correo electrónico* (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: *individual* representante C.F. *Código fiscal* TEL. 0721-74681 FAX. CORREO ELECTRÓNICO 0721728600: *correo electrónico* P.E.C. (PUNTO ELECTRÓNICO certificado) *correo electrónico* (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* person * repræsenteret ved skattenummer * Tlf. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: * person * repræsenteret ved skattenummer * Tlf. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * person * repræsenteret ved skattenummer * Tlf. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* άτομο * που εκπροσωπείται με τον αριθμό φορολογικού μητρώου * Τηλ. 0721-74681 FAX. 0721728600 ΗΛ. ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: * άτομο * που εκπροσωπείται με τον αριθμό φορολογικού μητρώου * Τηλ. 0721-74681 FAX. 0721728600 ΗΛ. ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * άτομο * που εκπροσωπείται με τον αριθμό φορολογικού μητρώου * Τηλ. 0721-74681 FAX. 0721728600 ΗΛ. ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* pojedinac * zastupa porezni broj * Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-POŠTE: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: * pojedinac * zastupa porezni broj * Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-POŠTE: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * pojedinac * zastupa porezni broj * Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-POŠTE: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* persoană fizică * reprezentată prin cod fiscal * Tel. 0721-74681 FAX. E-MAIL 0721728600: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: * persoană fizică * reprezentată prin cod fiscal * Tel. 0721-74681 FAX. E-MAIL 0721728600: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * persoană fizică * reprezentată prin cod fiscal * Tel. 0721-74681 FAX. E-MAIL 0721728600: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* jednotlivec * reprezentovaný daňovým číslom Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: * jednotlivec * reprezentovaný daňovým číslom Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * jednotlivec * reprezentovaný daňovým číslom Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* individwu * rappreżentat bin-numru tat-taxxa * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: * individwu * rappreżentat bin-numru tat-taxxa * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * individwu * rappreżentat bin-numru tat-taxxa * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* indivíduo * representado pelo número de contribuinte * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-mail: * correio electrónico * P.E.C. (POST) * correio electrónico * (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: * indivíduo * representado pelo número de contribuinte * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-mail: * correio electrónico * P.E.C. (POST) * correio electrónico * (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * indivíduo * representado pelo número de contribuinte * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-mail: * correio electrónico * P.E.C. (POST) * correio electrónico * (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* yksityishenkilö * jota edustaa veronumero * Puh. 0721–74681 FAX. 0721728600 SÄHKÖPOSTI: * sähköposti * P.E.C. (POST) * sähköpostiosoite * (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: * yksityishenkilö * jota edustaa veronumero * Puh. 0721–74681 FAX. 0721728600 SÄHKÖPOSTI: * sähköposti * P.E.C. (POST) * sähköpostiosoite * (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * yksityishenkilö * jota edustaa veronumero * Puh. 0721–74681 FAX. 0721728600 SÄHKÖPOSTI: * sähköposti * P.E.C. (POST) * sähköpostiosoite * (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* osoba fizyczna * reprezentowana przez numer podatkowy * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: * osoba fizyczna * reprezentowana przez numer podatkowy * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * osoba fizyczna * reprezentowana przez numer podatkowy * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
*posameznik * predstavlja davčno številko * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-pošta * P.E.C. (POST) * e-pošta * (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: *posameznik * predstavlja davčno številko * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-pošta * P.E.C. (POST) * e-pošta * (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: *posameznik * predstavlja davčno številko * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-pošta * P.E.C. (POST) * e-pošta * (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* jednotlivec * zastoupený daňovým číslem * tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: * jednotlivec * zastoupený daňovým číslem * tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * jednotlivec * zastoupený daňovým číslem * tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* individualus * atstovaujamas mokesčių mokėtojo numeriu * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E. PAŠTAS: * el. paštas * P.E.C. (POST) * el. paštas * (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: * individualus * atstovaujamas mokesčių mokėtojo numeriu * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E. PAŠTAS: * el. paštas * P.E.C. (POST) * el. paštas * (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * individualus * atstovaujamas mokesčių mokėtojo numeriu * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E. PAŠTAS: * el. paštas * P.E.C. (POST) * el. paštas * (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* privātpersona * ko pārstāv nodokļa maksātāja numurs * tālr. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-PASTS: * e-pasts * P.E.C. (POST) * e-pasts * (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: * privātpersona * ko pārstāv nodokļa maksātāja numurs * tālr. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-PASTS: * e-pasts * P.E.C. (POST) * e-pasts * (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * privātpersona * ko pārstāv nodokļa maksātāja numurs * tālr. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-PASTS: * e-pasts * P.E.C. (POST) * e-pasts * (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* физическо лице * представлявано от данъчен номер * Тел. 0721—74681 FAX. 0721728600 ИМЕЙЛ: * e-mail * P.E.C. (POST) * електронна поща * (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: * физическо лице * представлявано от данъчен номер * Тел. 0721—74681 FAX. 0721728600 ИМЕЙЛ: * e-mail * P.E.C. (POST) * електронна поща * (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * физическо лице * представлявано от данъчен номер * Тел. 0721—74681 FAX. 0721728600 ИМЕЙЛ: * e-mail * P.E.C. (POST) * електронна поща * (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* egyéni * képviseli adószám * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: * egyéni * képviseli adószám * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * egyéni * képviseli adószám * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* aonair * ionadaíocht ag uimhir chánach * Teil. 0721-74681 FAX. 0721728600 R-PHOST: * ríomhphost * P.E.C. (POST) * ríomhphost * (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: * aonair * ionadaíocht ag uimhir chánach * Teil. 0721-74681 FAX. 0721728600 R-PHOST: * ríomhphost * P.E.C. (POST) * ríomhphost * (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * aonair * ionadaíocht ag uimhir chánach * Teil. 0721-74681 FAX. 0721728600 R-PHOST: * ríomhphost * P.E.C. (POST) * ríomhphost * (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* person * representeras av skattenummer * Tfn 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: * person * representeras av skattenummer * Tfn 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * person * representeras av skattenummer * Tfn 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
* individuaalne * esindatud maksukohustuslasena registreerimise numbriga * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: * individuaalne * esindatud maksukohustuslasena registreerimise numbriga * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: * individuaalne * esindatud maksukohustuslasena registreerimise numbriga * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
SANT'IPPOLITO | |||||||||||||||
Property / location (string): SANT'IPPOLITO / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: EFFEBI SPA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
EFFEBI SPA | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): EFFEBI SPA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Promoting the competitiveness of small and medium-sized enterprises / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
8 January 2018
| |||||||||||||||
Property / start time: 8 January 2018 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
30 June 2019
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 June 2019 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: POR FESR MARCHE 2014-2020 - ASSE 3 - Azione 9.1, Int. Interv. 9.1.1  Progetto Strategico  Sistema Abitare a guida regionale per lo sviluppo di azioni coordinate di promozione sui mercati globali / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:02, 9 October 2024
Project Q2046767 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SINCE 40 YEARS HAD BEEN SET UP FOR EACH RETAIL SPACE: CLOTHES SHOPS, ACCESSORIES, SHOES, PERFUMERIES, COSMETICS, LIBRARIES, TOBACCONISTS, PHARMACIES, OFFICES AND HOTELS. THE HISTORY OF EFFICATION STARTS IN A SMALL LABORATORY IN THE CITT OF PESARO WITH THE PRODUCTION OF METAL SCAFFOLDS THAT FOLLOW ARREDA’S FIRST PROPOSALS. |
Project Q2046767 in Italy |
Statements
20,000.0 Euro
0 references
40,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
8 January 2018
0 references
30 June 2019
0 references
15 May 2020
0 references
EFFEBI SPA
0 references
*individuo* RAPPRESENTANTE C.F. *codice fiscale* TEL. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: *e-mail* P.E.C. (POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA) *e-mail* (Italian)
0 references
* individual * represented by tax number * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (English)
0.0010946234074036
0 references
*personne* représentant C.F. *Code fiscal* TEL. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: *courriel* C.P. (PoINT ÉLECTRONIQUE Certifié) *courriel* (French)
16 December 2021
0 references
*individueel* vertegenwoordiger C.F. *Taxcode* TEL. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: *e-mail* P.E.C. (gecertificeerd ELECTRONIC POINT) *e-mail* (Dutch)
23 December 2021
0 references
*individuell* Repräsentant C.F. *Steuercode* TEL. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: *E-Mail* P.E.C. (zertifizierte ELECTRONISCHE POINT) *E-Mail* (German)
24 December 2021
0 references
*individual* representante C.F. *Código fiscal* TEL. 0721-74681 FAX. CORREO ELECTRÓNICO 0721728600: *correo electrónico* P.E.C. (PUNTO ELECTRÓNICO certificado) *correo electrónico* (Spanish)
25 January 2022
0 references
* person * repræsenteret ved skattenummer * Tlf. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Danish)
5 July 2022
0 references
* άτομο * που εκπροσωπείται με τον αριθμό φορολογικού μητρώου * Τηλ. 0721-74681 FAX. 0721728600 ΗΛ. ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΊΟ: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Greek)
5 July 2022
0 references
* pojedinac * zastupa porezni broj * Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-POŠTE: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Croatian)
5 July 2022
0 references
* persoană fizică * reprezentată prin cod fiscal * Tel. 0721-74681 FAX. E-MAIL 0721728600: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Romanian)
5 July 2022
0 references
* jednotlivec * reprezentovaný daňovým číslom Tel. 0721 – 74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Slovak)
5 July 2022
0 references
* individwu * rappreżentat bin-numru tat-taxxa * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * email * (Maltese)
5 July 2022
0 references
* indivíduo * representado pelo número de contribuinte * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-mail: * correio electrónico * P.E.C. (POST) * correio electrónico * (Portuguese)
5 July 2022
0 references
* yksityishenkilö * jota edustaa veronumero * Puh. 0721–74681 FAX. 0721728600 SÄHKÖPOSTI: * sähköposti * P.E.C. (POST) * sähköpostiosoite * (Finnish)
5 July 2022
0 references
* osoba fizyczna * reprezentowana przez numer podatkowy * Tel. 0721-74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Polish)
5 July 2022
0 references
*posameznik * predstavlja davčno številko * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 EMAIL: * e-pošta * P.E.C. (POST) * e-pošta * (Slovenian)
5 July 2022
0 references
* jednotlivec * zastoupený daňovým číslem * tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Czech)
5 July 2022
0 references
* individualus * atstovaujamas mokesčių mokėtojo numeriu * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E. PAŠTAS: * el. paštas * P.E.C. (POST) * el. paštas * (Lithuanian)
5 July 2022
0 references
* privātpersona * ko pārstāv nodokļa maksātāja numurs * tālr. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-PASTS: * e-pasts * P.E.C. (POST) * e-pasts * (Latvian)
5 July 2022
0 references
* физическо лице * представлявано от данъчен номер * Тел. 0721—74681 FAX. 0721728600 ИМЕЙЛ: * e-mail * P.E.C. (POST) * електронна поща * (Bulgarian)
5 July 2022
0 references
* egyéni * képviseli adószám * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-MAIL: * e-mail * P.E.C. (POST) * e-mail * (Hungarian)
5 July 2022
0 references
* aonair * ionadaíocht ag uimhir chánach * Teil. 0721-74681 FAX. 0721728600 R-PHOST: * ríomhphost * P.E.C. (POST) * ríomhphost * (Irish)
5 July 2022
0 references
* person * representeras av skattenummer * Tfn 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Swedish)
5 July 2022
0 references
* individuaalne * esindatud maksukohustuslasena registreerimise numbriga * Tel. 0721–74681 FAX. 0721728600 E-POST: * e-post * P.E.C. (POST) * e-post * (Estonian)
5 July 2022
0 references
SANT'IPPOLITO
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
B31B18000710007
0 references