T.E.C.A. — TRADITIONS, EXCELLENCE AND BUSINESS CULTURES (Q1804491): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADITIONS, EXCELLENCE ET CULTURES D’ENTREPRISE | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADITIONEN, EXZELLENZ UND UNTERNEHMENSKULTUREN | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADITIES, EXCELLENTIE EN BEDRIJFSCULTUREN | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADICIONES, EXCELENCIA Y CULTURAS CORPORATIVAS | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADITIONER, EKSPERTISE OG FORRETNINGSKULTURER | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
T.E.C.A. — ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ, ΑΡΙΣΤΕΊΑ ΚΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΈΣ ΚΟΥΛΤΟΎΡΕΣ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADICIJA, IZVRSNOST I POSLOVNE KULTURE | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADIȚII, EXCELENȚĂ ȘI CULTURI DE AFACERI | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADÍCIE, EXCELENTNOSŤ A OBCHODNÉ KULTÚRY | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADIZZJONIJIET, EĊĊELLENZA U KULTURI TAN-NEGOZJU | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADIÇÕES, EXCELÊNCIA E CULTURAS DE EMPRESAS | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
T.E.C.A. – PERINTEET, HUIPPUOSAAMINEN JA LIIKETOIMINTAKULTTUURIT | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADYCJE, DOSKONAŁOŚĆ I KULTURA BIZNESOWA | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADICIJA, ODLIČNOST IN POSLOVNE KULTURE | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADICE, EXCELENCE A OBCHODNÍ KULTURA | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADICIJOS, KOMPETENCIJA IR VERSLO KULTŪRA | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRADĪCIJAS, IZCILĪBA UN BIZNESA KULTŪRA | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
T.E.C.A. — ТРАДИЦИИ, ВИСОКИ ПОСТИЖЕНИЯ И БИЗНЕС КУЛТУРА | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
T.E.C.A. – HAGYOMÁNYOK, KIVÁLÓSÁG ÉS ÜZLETI KULTÚRÁK | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
T.E.C.A. — TRAIDISIÚIN, BARR FEABHAIS AGUS CULTÚIR GHNÓ | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADITIONER, EXCELLENS OCH FÖRETAGSKULTURER | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
T.E.C.A. – TRADITSIOONID, TIPPTASE JA ÄRIKULTUURID | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q1804491 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q1804491 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q1804491 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q1804491 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q1804491 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q1804491 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q1804491 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q1804491 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q1804491 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q1804491 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q1804491 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q1804491 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q1804491 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q1804491 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q1804491 i Italien | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | Property / beneficiary | ||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT CONTRIBUTES TO THE DEVELOPMENT OF THE CRAFTS OF THE TRADITION OF EXCELLENCE OF SMALL AND MICRO PARTNERS WHO ARE CHARACTERISED BY A STRONG COMPONENT OF THE DEVELOPMENT OF THE CREATIVE AND CREATIVE KNOW-HOW, THE EXPRESSION OF THE CREATIVE REGION OF THE VENETO REGION, SYMBOLS OF THE PRODUCTIVE MEMORY AND CULTURAL IDENTITY OF THE VENETO REGION, WITH THE POTENTIAL TO RECOGNISE THE TERRITORY AND ITS PRODUCTION SYSTEM. THE INITIATIVE TAKES THE FORM OF A SYSTEM OF MEASURES DESIGNED TO AFFECT THE SOCIAL, ECONOMIC AND CULTURAL FABRIC OF THE AREA BY MEANS OF KNOWLEDGE, EXPLOITATION AND SHARING OF HISTORICAL MEMORY, ARTEFACTS, ARTISTIC PROCESSES, PRODUCTION PROCESSES, VALUES, PEOPLE AND CORPORATE TRADITIONS WHICH IDENTIFY THE TERRITORY BY IMPROVING THEIR ABILITY TO COMBINE EXCELLENT PRODUCTION, COMPETITIVENESS, TOURISM AND CULTURE. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4292300936055803
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT CONTRIBUTES TO THE DEVELOPMENT OF THE CRAFTS OF THE TRADITION OF EXCELLENCE OF SMALL AND MICRO PARTNERS WHO ARE CHARACTERISED BY A STRONG COMPONENT OF THE DEVELOPMENT OF THE CREATIVE AND CREATIVE KNOW-HOW, THE EXPRESSION OF THE CREATIVE REGION OF THE VENETO REGION, SYMBOLS OF THE PRODUCTIVE MEMORY AND CULTURAL IDENTITY OF THE VENETO REGION, WITH THE POTENTIAL TO RECOGNISE THE TERRITORY AND ITS PRODUCTION SYSTEM. THE INITIATIVE TAKES THE FORM OF A SYSTEM OF MEASURES DESIGNED TO AFFECT THE SOCIAL, ECONOMIC AND CULTURAL FABRIC OF THE AREA BY MEANS OF KNOWLEDGE, EXPLOITATION AND SHARING OF HISTORICAL MEMORY, ARTEFACTS, ARTISTIC PROCESSES, PRODUCTION PROCESSES, VALUES, PEOPLE AND CORPORATE TRADITIONS WHICH IDENTIFY THE TERRITORY BY IMPROVING THEIR ABILITY TO COMBINE EXCELLENT PRODUCTION, COMPETITIVENESS, TOURISM AND CULTURE. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Padova / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LE PROJET CONTRIBUE À LA VALORISATION DE L’ARTISANAT DE LA TRADITION D’EXCELLENCE DES PETITS ET MICRO-BOUTIQUES PARTENAIRES CARACTÉRISÉS PAR UNE FORTE COMPOSANTE DE SAVOIR-FAIRE ET D’INGÉNIOSITÉ, EXPRESSION D’INSPIRATION CRÉATIVE, SYMBOLES DE MÉMOIRE PRODUCTIVE ET IDENTITÉ CULTURELLE DE LA VÉNÉTIE, CAPABLE DE CARACTÉRISER LE TERRITOIRE ET SON SYSTÈME DE PRODUCTION. L’INITIATIVE EST UNE ACTION SYSTÉMIQUE VISANT À AFFECTER LE TISSU SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL DU TERRITOIRE À TRAVERS LA CONNAISSANCE, LA VALORISATION ET LE PARTAGE DE LA MÉMOIRE HISTORIQUE, DES ARTEFACTS, DES PROCESSUS ARTISTIQUES, DES PROCESSUS DE PRODUCTION, DES VALEURS, DES PERSONNES ET DES TRADITIONS D’ENTREPRISE QUI S’IDENTIFIENT AU TERRITOIRE EN AMÉLIORANT LEUR CAPACITÉ À COMBINER EXCELLENTE PRODUCTION, COMPÉTITIVITÉ, TOURISME ET CULTURE. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET CONTRIBUE À LA VALORISATION DE L’ARTISANAT DE LA TRADITION D’EXCELLENCE DES PETITS ET MICRO-BOUTIQUES PARTENAIRES CARACTÉRISÉS PAR UNE FORTE COMPOSANTE DE SAVOIR-FAIRE ET D’INGÉNIOSITÉ, EXPRESSION D’INSPIRATION CRÉATIVE, SYMBOLES DE MÉMOIRE PRODUCTIVE ET IDENTITÉ CULTURELLE DE LA VÉNÉTIE, CAPABLE DE CARACTÉRISER LE TERRITOIRE ET SON SYSTÈME DE PRODUCTION. L’INITIATIVE EST UNE ACTION SYSTÉMIQUE VISANT À AFFECTER LE TISSU SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL DU TERRITOIRE À TRAVERS LA CONNAISSANCE, LA VALORISATION ET LE PARTAGE DE LA MÉMOIRE HISTORIQUE, DES ARTEFACTS, DES PROCESSUS ARTISTIQUES, DES PROCESSUS DE PRODUCTION, DES VALEURS, DES PERSONNES ET DES TRADITIONS D’ENTREPRISE QUI S’IDENTIFIENT AU TERRITOIRE EN AMÉLIORANT LEUR CAPACITÉ À COMBINER EXCELLENTE PRODUCTION, COMPÉTITIVITÉ, TOURISME ET CULTURE. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET CONTRIBUE À LA VALORISATION DE L’ARTISANAT DE LA TRADITION D’EXCELLENCE DES PETITS ET MICRO-BOUTIQUES PARTENAIRES CARACTÉRISÉS PAR UNE FORTE COMPOSANTE DE SAVOIR-FAIRE ET D’INGÉNIOSITÉ, EXPRESSION D’INSPIRATION CRÉATIVE, SYMBOLES DE MÉMOIRE PRODUCTIVE ET IDENTITÉ CULTURELLE DE LA VÉNÉTIE, CAPABLE DE CARACTÉRISER LE TERRITOIRE ET SON SYSTÈME DE PRODUCTION. L’INITIATIVE EST UNE ACTION SYSTÉMIQUE VISANT À AFFECTER LE TISSU SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL DU TERRITOIRE À TRAVERS LA CONNAISSANCE, LA VALORISATION ET LE PARTAGE DE LA MÉMOIRE HISTORIQUE, DES ARTEFACTS, DES PROCESSUS ARTISTIQUES, DES PROCESSUS DE PRODUCTION, DES VALEURS, DES PERSONNES ET DES TRADITIONS D’ENTREPRISE QUI S’IDENTIFIENT AU TERRITOIRE EN AMÉLIORANT LEUR CAPACITÉ À COMBINER EXCELLENTE PRODUCTION, COMPÉTITIVITÉ, TOURISME ET CULTURE. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DAS PROJEKT TRÄGT ZUR WEITERENTWICKLUNG DES HANDWERKS DER TRADITION DER EXZELLENZ VON KLEINEN UND KLEINSTSHOP-PARTNERN BEI, DIE SICH DURCH EINE STARKE KOMPONENTE VON KNOW-HOW UND EINFALLSREICHTUM, AUSDRUCK KREATIVER INSPIRATION, SYMBOLEN DES PRODUKTIVEN GEDÄCHTNISSES UND KULTURELLER IDENTITÄT VENETIENS AUSZEICHNEN, DIE DAS GEBIET UND SEIN PRODUKTIONSSYSTEM CHARAKTERISIEREN KÖNNEN. DIE INITIATIVE IST EINE SYSTEMAKTION, DIE DARAUF ABZIELT, DAS SOZIALE, WIRTSCHAFTLICHE UND KULTURELLE GEFÜGE DES TERRITORIUMS DURCH DAS WISSEN, DIE WERTSCHÄTZUNG UND DEN AUSTAUSCH VON HISTORISCHEM GEDÄCHTNIS, ARTEFAKTEN, KÜNSTLERISCHEN PROZESSEN, PRODUKTIONSPROZESSEN, WERTEN, MENSCHEN UND UNTERNEHMENSTRADITIONEN ZU BEEINFLUSSEN, DIE SICH MIT DEM GEBIET IDENTIFIZIEREN UND IHRE FÄHIGKEIT VERBESSERN, HERVORRAGENDE PRODUKTION, WETTBEWERBSFÄHIGKEIT, TOURISMUS UND KULTUR MITEINANDER ZU VERBINDEN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DAS PROJEKT TRÄGT ZUR WEITERENTWICKLUNG DES HANDWERKS DER TRADITION DER EXZELLENZ VON KLEINEN UND KLEINSTSHOP-PARTNERN BEI, DIE SICH DURCH EINE STARKE KOMPONENTE VON KNOW-HOW UND EINFALLSREICHTUM, AUSDRUCK KREATIVER INSPIRATION, SYMBOLEN DES PRODUKTIVEN GEDÄCHTNISSES UND KULTURELLER IDENTITÄT VENETIENS AUSZEICHNEN, DIE DAS GEBIET UND SEIN PRODUKTIONSSYSTEM CHARAKTERISIEREN KÖNNEN. DIE INITIATIVE IST EINE SYSTEMAKTION, DIE DARAUF ABZIELT, DAS SOZIALE, WIRTSCHAFTLICHE UND KULTURELLE GEFÜGE DES TERRITORIUMS DURCH DAS WISSEN, DIE WERTSCHÄTZUNG UND DEN AUSTAUSCH VON HISTORISCHEM GEDÄCHTNIS, ARTEFAKTEN, KÜNSTLERISCHEN PROZESSEN, PRODUKTIONSPROZESSEN, WERTEN, MENSCHEN UND UNTERNEHMENSTRADITIONEN ZU BEEINFLUSSEN, DIE SICH MIT DEM GEBIET IDENTIFIZIEREN UND IHRE FÄHIGKEIT VERBESSERN, HERVORRAGENDE PRODUKTION, WETTBEWERBSFÄHIGKEIT, TOURISMUS UND KULTUR MITEINANDER ZU VERBINDEN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DAS PROJEKT TRÄGT ZUR WEITERENTWICKLUNG DES HANDWERKS DER TRADITION DER EXZELLENZ VON KLEINEN UND KLEINSTSHOP-PARTNERN BEI, DIE SICH DURCH EINE STARKE KOMPONENTE VON KNOW-HOW UND EINFALLSREICHTUM, AUSDRUCK KREATIVER INSPIRATION, SYMBOLEN DES PRODUKTIVEN GEDÄCHTNISSES UND KULTURELLER IDENTITÄT VENETIENS AUSZEICHNEN, DIE DAS GEBIET UND SEIN PRODUKTIONSSYSTEM CHARAKTERISIEREN KÖNNEN. DIE INITIATIVE IST EINE SYSTEMAKTION, DIE DARAUF ABZIELT, DAS SOZIALE, WIRTSCHAFTLICHE UND KULTURELLE GEFÜGE DES TERRITORIUMS DURCH DAS WISSEN, DIE WERTSCHÄTZUNG UND DEN AUSTAUSCH VON HISTORISCHEM GEDÄCHTNIS, ARTEFAKTEN, KÜNSTLERISCHEN PROZESSEN, PRODUKTIONSPROZESSEN, WERTEN, MENSCHEN UND UNTERNEHMENSTRADITIONEN ZU BEEINFLUSSEN, DIE SICH MIT DEM GEBIET IDENTIFIZIEREN UND IHRE FÄHIGKEIT VERBESSERN, HERVORRAGENDE PRODUKTION, WETTBEWERBSFÄHIGKEIT, TOURISMUS UND KULTUR MITEINANDER ZU VERBINDEN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HET PROJECT DRAAGT BIJ TOT DE VERSTERKING VAN DE AMBACHTEN VAN DE TRADITIE VAN UITMUNTENDHEID VAN KLEINE EN MICROWINKELS PARTNERS DIE WORDEN GEKENMERKT DOOR EEN STERKE COMPONENT VAN KNOWHOW EN VINDINGRIJKHEID, EXPRESSIE VAN CREATIEVE INSPIRATIE, SYMBOLEN VAN PRODUCTIEVE GEHEUGEN EN CULTURELE IDENTITEIT VAN VENETO, IN STAAT OM HET GEBIED EN HET PRODUCTIESYSTEEM TE KARAKTERISEREN. HET INITIATIEF IS EEN SYSTEEMACTIE DIE GERICHT IS OP HET SOCIALE, ECONOMISCHE EN CULTURELE WEEFSEL VAN HET GRONDGEBIED DOOR DE KENNIS, VALORISATIE EN HET DELEN VAN HISTORISCH GEHEUGEN, ARTEFACTEN, ARTISTIEKE PROCESSEN, PRODUCTIEPROCESSEN, WAARDEN, MENSEN EN BEDRIJFSTRADITIES DIE ZICH IDENTIFICEREN MET HET GEBIED DAT HUN VERMOGEN OM UITSTEKENDE PRODUCTIE, CONCURRENTIEVERMOGEN, TOERISME EN CULTUUR TE COMBINEREN, VERBETERT. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT DRAAGT BIJ TOT DE VERSTERKING VAN DE AMBACHTEN VAN DE TRADITIE VAN UITMUNTENDHEID VAN KLEINE EN MICROWINKELS PARTNERS DIE WORDEN GEKENMERKT DOOR EEN STERKE COMPONENT VAN KNOWHOW EN VINDINGRIJKHEID, EXPRESSIE VAN CREATIEVE INSPIRATIE, SYMBOLEN VAN PRODUCTIEVE GEHEUGEN EN CULTURELE IDENTITEIT VAN VENETO, IN STAAT OM HET GEBIED EN HET PRODUCTIESYSTEEM TE KARAKTERISEREN. HET INITIATIEF IS EEN SYSTEEMACTIE DIE GERICHT IS OP HET SOCIALE, ECONOMISCHE EN CULTURELE WEEFSEL VAN HET GRONDGEBIED DOOR DE KENNIS, VALORISATIE EN HET DELEN VAN HISTORISCH GEHEUGEN, ARTEFACTEN, ARTISTIEKE PROCESSEN, PRODUCTIEPROCESSEN, WAARDEN, MENSEN EN BEDRIJFSTRADITIES DIE ZICH IDENTIFICEREN MET HET GEBIED DAT HUN VERMOGEN OM UITSTEKENDE PRODUCTIE, CONCURRENTIEVERMOGEN, TOERISME EN CULTUUR TE COMBINEREN, VERBETERT. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT DRAAGT BIJ TOT DE VERSTERKING VAN DE AMBACHTEN VAN DE TRADITIE VAN UITMUNTENDHEID VAN KLEINE EN MICROWINKELS PARTNERS DIE WORDEN GEKENMERKT DOOR EEN STERKE COMPONENT VAN KNOWHOW EN VINDINGRIJKHEID, EXPRESSIE VAN CREATIEVE INSPIRATIE, SYMBOLEN VAN PRODUCTIEVE GEHEUGEN EN CULTURELE IDENTITEIT VAN VENETO, IN STAAT OM HET GEBIED EN HET PRODUCTIESYSTEEM TE KARAKTERISEREN. HET INITIATIEF IS EEN SYSTEEMACTIE DIE GERICHT IS OP HET SOCIALE, ECONOMISCHE EN CULTURELE WEEFSEL VAN HET GRONDGEBIED DOOR DE KENNIS, VALORISATIE EN HET DELEN VAN HISTORISCH GEHEUGEN, ARTEFACTEN, ARTISTIEKE PROCESSEN, PRODUCTIEPROCESSEN, WAARDEN, MENSEN EN BEDRIJFSTRADITIES DIE ZICH IDENTIFICEREN MET HET GEBIED DAT HUN VERMOGEN OM UITSTEKENDE PRODUCTIE, CONCURRENTIEVERMOGEN, TOERISME EN CULTUUR TE COMBINEREN, VERBETERT. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL PROYECTO CONTRIBUYE A LA MEJORA DE LA ARTESANÍA DE LA TRADICIÓN DE EXCELENCIA DE SOCIOS PEQUEÑOS Y MICROSHOPS CARACTERIZADOS POR UN FUERTE COMPONENTE DE KNOW-HOW E INGENIO, EXPRESIÓN DE INSPIRACIÓN CREATIVA, SÍMBOLOS DE MEMORIA PRODUCTIVA E IDENTIDAD CULTURAL DEL VÉNETO, CAPACES DE CARACTERIZAR EL TERRITORIO Y SU SISTEMA PRODUCTIVO. LA INICIATIVA ES UNA ACCIÓN SISTÉMICA DIRIGIDA A AFECTAR EL TEJIDO SOCIAL, ECONÓMICO Y CULTURAL DEL TERRITORIO A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO, LA VALORIZACIÓN Y EL INTERCAMBIO DE MEMORIA HISTÓRICA, ARTEFACTOS, PROCESOS ARTÍSTICOS, PROCESOS PRODUCTIVOS, VALORES, PERSONAS Y TRADICIONES CORPORATIVAS QUE SE IDENTIFICAN CON EL TERRITORIO MEJORANDO SU CAPACIDAD DE COMBINAR EXCELENTE PRODUCCIÓN, COMPETITIVIDAD, TURISMO Y CULTURA. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO CONTRIBUYE A LA MEJORA DE LA ARTESANÍA DE LA TRADICIÓN DE EXCELENCIA DE SOCIOS PEQUEÑOS Y MICROSHOPS CARACTERIZADOS POR UN FUERTE COMPONENTE DE KNOW-HOW E INGENIO, EXPRESIÓN DE INSPIRACIÓN CREATIVA, SÍMBOLOS DE MEMORIA PRODUCTIVA E IDENTIDAD CULTURAL DEL VÉNETO, CAPACES DE CARACTERIZAR EL TERRITORIO Y SU SISTEMA PRODUCTIVO. LA INICIATIVA ES UNA ACCIÓN SISTÉMICA DIRIGIDA A AFECTAR EL TEJIDO SOCIAL, ECONÓMICO Y CULTURAL DEL TERRITORIO A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO, LA VALORIZACIÓN Y EL INTERCAMBIO DE MEMORIA HISTÓRICA, ARTEFACTOS, PROCESOS ARTÍSTICOS, PROCESOS PRODUCTIVOS, VALORES, PERSONAS Y TRADICIONES CORPORATIVAS QUE SE IDENTIFICAN CON EL TERRITORIO MEJORANDO SU CAPACIDAD DE COMBINAR EXCELENTE PRODUCCIÓN, COMPETITIVIDAD, TURISMO Y CULTURA. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO CONTRIBUYE A LA MEJORA DE LA ARTESANÍA DE LA TRADICIÓN DE EXCELENCIA DE SOCIOS PEQUEÑOS Y MICROSHOPS CARACTERIZADOS POR UN FUERTE COMPONENTE DE KNOW-HOW E INGENIO, EXPRESIÓN DE INSPIRACIÓN CREATIVA, SÍMBOLOS DE MEMORIA PRODUCTIVA E IDENTIDAD CULTURAL DEL VÉNETO, CAPACES DE CARACTERIZAR EL TERRITORIO Y SU SISTEMA PRODUCTIVO. LA INICIATIVA ES UNA ACCIÓN SISTÉMICA DIRIGIDA A AFECTAR EL TEJIDO SOCIAL, ECONÓMICO Y CULTURAL DEL TERRITORIO A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO, LA VALORIZACIÓN Y EL INTERCAMBIO DE MEMORIA HISTÓRICA, ARTEFACTOS, PROCESOS ARTÍSTICOS, PROCESOS PRODUCTIVOS, VALORES, PERSONAS Y TRADICIONES CORPORATIVAS QUE SE IDENTIFICAN CON EL TERRITORIO MEJORANDO SU CAPACIDAD DE COMBINAR EXCELENTE PRODUCCIÓN, COMPETITIVIDAD, TURISMO Y CULTURA. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET BIDRAGER TIL UDVIKLINGEN AF HÅNDVÆRKET INDEN FOR TRADITIONEN FOR TOPKVALITET HOS SMÅ PARTNERE OG MIKROPARTNERE, DER ER KENDETEGNET VED EN STÆRK KOMPONENT I UDVIKLINGEN AF DEN KREATIVE OG KREATIVE KNOWHOW, UDTRYK FOR DEN KREATIVE REGION I VENETO-REGIONEN, SYMBOLER PÅ VENETO-REGIONENS PRODUKTIVE HUKOMMELSE OG KULTURELLE IDENTITET MED POTENTIALE TIL AT GENKENDE OMRÅDET OG DETS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAGER FORM AF ET SYSTEM AF FORANSTALTNINGER, DER HAR TIL FORMÅL AT PÅVIRKE OMRÅDETS SOCIALE, ØKONOMISKE OG KULTURELLE STRUKTUR VED HJÆLP AF VIDEN, UDNYTTELSE OG DELING AF HISTORISK ERINDRING, ARTEFAKTER, KUNSTNERISKE PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÆRDIER, MENNESKER OG VIRKSOMHEDSTRADITIONER, SOM IDENTIFICERER OMRÅDET VED AT FORBEDRE DERES EVNE TIL AT KOMBINERE FREMRAGENDE PRODUKTION, KONKURRENCEEVNE, TURISME OG KULTUR. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET BIDRAGER TIL UDVIKLINGEN AF HÅNDVÆRKET INDEN FOR TRADITIONEN FOR TOPKVALITET HOS SMÅ PARTNERE OG MIKROPARTNERE, DER ER KENDETEGNET VED EN STÆRK KOMPONENT I UDVIKLINGEN AF DEN KREATIVE OG KREATIVE KNOWHOW, UDTRYK FOR DEN KREATIVE REGION I VENETO-REGIONEN, SYMBOLER PÅ VENETO-REGIONENS PRODUKTIVE HUKOMMELSE OG KULTURELLE IDENTITET MED POTENTIALE TIL AT GENKENDE OMRÅDET OG DETS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAGER FORM AF ET SYSTEM AF FORANSTALTNINGER, DER HAR TIL FORMÅL AT PÅVIRKE OMRÅDETS SOCIALE, ØKONOMISKE OG KULTURELLE STRUKTUR VED HJÆLP AF VIDEN, UDNYTTELSE OG DELING AF HISTORISK ERINDRING, ARTEFAKTER, KUNSTNERISKE PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÆRDIER, MENNESKER OG VIRKSOMHEDSTRADITIONER, SOM IDENTIFICERER OMRÅDET VED AT FORBEDRE DERES EVNE TIL AT KOMBINERE FREMRAGENDE PRODUKTION, KONKURRENCEEVNE, TURISME OG KULTUR. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET BIDRAGER TIL UDVIKLINGEN AF HÅNDVÆRKET INDEN FOR TRADITIONEN FOR TOPKVALITET HOS SMÅ PARTNERE OG MIKROPARTNERE, DER ER KENDETEGNET VED EN STÆRK KOMPONENT I UDVIKLINGEN AF DEN KREATIVE OG KREATIVE KNOWHOW, UDTRYK FOR DEN KREATIVE REGION I VENETO-REGIONEN, SYMBOLER PÅ VENETO-REGIONENS PRODUKTIVE HUKOMMELSE OG KULTURELLE IDENTITET MED POTENTIALE TIL AT GENKENDE OMRÅDET OG DETS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAGER FORM AF ET SYSTEM AF FORANSTALTNINGER, DER HAR TIL FORMÅL AT PÅVIRKE OMRÅDETS SOCIALE, ØKONOMISKE OG KULTURELLE STRUKTUR VED HJÆLP AF VIDEN, UDNYTTELSE OG DELING AF HISTORISK ERINDRING, ARTEFAKTER, KUNSTNERISKE PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÆRDIER, MENNESKER OG VIRKSOMHEDSTRADITIONER, SOM IDENTIFICERER OMRÅDET VED AT FORBEDRE DERES EVNE TIL AT KOMBINERE FREMRAGENDE PRODUKTION, KONKURRENCEEVNE, TURISME OG KULTUR. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΒΙΟΤΕΧΝΊΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΙΣΤΕΊΑΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΎ ΜΙΚΡΏΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΏΝ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΙΣΧΥΡΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ, ΤΗΝ ΈΚΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΟΥ ΒΈΝΕΤΟ, ΣΎΜΒΟΛΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΒΈΝΕΤΟ, ΜΕ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΎ ΤΗΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ. Η ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗ ΜΟΡΦΉ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΜΈΤΡΩΝ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΗΡΕΆΣΟΥΝ ΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΙΣΤΌ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ, ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ, ΤΩΝ ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΆΤΩΝ, ΤΩΝ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ, ΤΩΝ ΑΞΙΏΝ, ΤΩΝ ΑΝΘΡΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΒΕΛΤΙΏΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΆ ΤΟΥΣ ΝΑ ΣΥΝΔΥΆΖΟΥΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΉ ΠΑΡΑΓΩΓΉ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΒΙΟΤΕΧΝΊΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΙΣΤΕΊΑΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΎ ΜΙΚΡΏΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΏΝ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΙΣΧΥΡΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ, ΤΗΝ ΈΚΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΟΥ ΒΈΝΕΤΟ, ΣΎΜΒΟΛΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΒΈΝΕΤΟ, ΜΕ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΎ ΤΗΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ. Η ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗ ΜΟΡΦΉ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΜΈΤΡΩΝ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΗΡΕΆΣΟΥΝ ΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΙΣΤΌ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ, ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ, ΤΩΝ ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΆΤΩΝ, ΤΩΝ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ, ΤΩΝ ΑΞΙΏΝ, ΤΩΝ ΑΝΘΡΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΒΕΛΤΙΏΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΆ ΤΟΥΣ ΝΑ ΣΥΝΔΥΆΖΟΥΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΉ ΠΑΡΑΓΩΓΉ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΒΙΟΤΕΧΝΊΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΙΣΤΕΊΑΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΎ ΜΙΚΡΏΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΏΝ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΙΣΧΥΡΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ, ΤΗΝ ΈΚΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΟΥ ΒΈΝΕΤΟ, ΣΎΜΒΟΛΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΒΈΝΕΤΟ, ΜΕ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΎ ΤΗΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ. Η ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗ ΜΟΡΦΉ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΜΈΤΡΩΝ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΗΡΕΆΣΟΥΝ ΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΙΣΤΌ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ, ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ, ΤΩΝ ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΆΤΩΝ, ΤΩΝ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ, ΤΩΝ ΑΞΙΏΝ, ΤΩΝ ΑΝΘΡΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΒΕΛΤΙΏΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΆ ΤΟΥΣ ΝΑ ΣΥΝΔΥΆΖΟΥΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΉ ΠΑΡΑΓΩΓΉ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT DOPRINOSI RAZVOJU OBRTA TRADICIJE IZVRSNOSTI MALIH I MIKRO PARTNERA KOJI SE ODLIKUJU SNAŽNOM KOMPONENTOM RAZVOJA KREATIVNOG I KREATIVNOG ZNANJA, IZRAŽAVANJA KREATIVNE REGIJE VENETO REGIJE, SIMBOLIMA PRODUKTIVNOG SJEĆANJA I KULTURNOG IDENTITETA VENETO REGIJE, S POTENCIJALOM PREPOZNAVANJA TERITORIJA I NJEGOVOG PROIZVODNOG SUSTAVA. INICIJATIVA JE U OBLIKU SUSTAVA MJERA OSMIŠLJENIH KAKO BI SE UTJECALO NA DRUŠTVENU, GOSPODARSKU I KULTURNU STRUKTURU PODRUČJA KROZ ZNANJE, ISKORIŠTAVANJE I DIJELJENJE POVIJESNOG SJEĆANJA, ARTEFAKATA, UMJETNIČKIH PROCESA, PROIZVODNIH PROCESA, VRIJEDNOSTI, LJUDI I KORPORATIVNIH TRADICIJA KOJE IDENTIFICIRAJU TERITORIJ POBOLJŠAVAJUĆI NJIHOVU SPOSOBNOST KOMBINIRANJA IZVRSNE PROIZVODNJE, KONKURENTNOSTI, TURIZMA I KULTURE. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT DOPRINOSI RAZVOJU OBRTA TRADICIJE IZVRSNOSTI MALIH I MIKRO PARTNERA KOJI SE ODLIKUJU SNAŽNOM KOMPONENTOM RAZVOJA KREATIVNOG I KREATIVNOG ZNANJA, IZRAŽAVANJA KREATIVNE REGIJE VENETO REGIJE, SIMBOLIMA PRODUKTIVNOG SJEĆANJA I KULTURNOG IDENTITETA VENETO REGIJE, S POTENCIJALOM PREPOZNAVANJA TERITORIJA I NJEGOVOG PROIZVODNOG SUSTAVA. INICIJATIVA JE U OBLIKU SUSTAVA MJERA OSMIŠLJENIH KAKO BI SE UTJECALO NA DRUŠTVENU, GOSPODARSKU I KULTURNU STRUKTURU PODRUČJA KROZ ZNANJE, ISKORIŠTAVANJE I DIJELJENJE POVIJESNOG SJEĆANJA, ARTEFAKATA, UMJETNIČKIH PROCESA, PROIZVODNIH PROCESA, VRIJEDNOSTI, LJUDI I KORPORATIVNIH TRADICIJA KOJE IDENTIFICIRAJU TERITORIJ POBOLJŠAVAJUĆI NJIHOVU SPOSOBNOST KOMBINIRANJA IZVRSNE PROIZVODNJE, KONKURENTNOSTI, TURIZMA I KULTURE. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT DOPRINOSI RAZVOJU OBRTA TRADICIJE IZVRSNOSTI MALIH I MIKRO PARTNERA KOJI SE ODLIKUJU SNAŽNOM KOMPONENTOM RAZVOJA KREATIVNOG I KREATIVNOG ZNANJA, IZRAŽAVANJA KREATIVNE REGIJE VENETO REGIJE, SIMBOLIMA PRODUKTIVNOG SJEĆANJA I KULTURNOG IDENTITETA VENETO REGIJE, S POTENCIJALOM PREPOZNAVANJA TERITORIJA I NJEGOVOG PROIZVODNOG SUSTAVA. INICIJATIVA JE U OBLIKU SUSTAVA MJERA OSMIŠLJENIH KAKO BI SE UTJECALO NA DRUŠTVENU, GOSPODARSKU I KULTURNU STRUKTURU PODRUČJA KROZ ZNANJE, ISKORIŠTAVANJE I DIJELJENJE POVIJESNOG SJEĆANJA, ARTEFAKATA, UMJETNIČKIH PROCESA, PROIZVODNIH PROCESA, VRIJEDNOSTI, LJUDI I KORPORATIVNIH TRADICIJA KOJE IDENTIFICIRAJU TERITORIJ POBOLJŠAVAJUĆI NJIHOVU SPOSOBNOST KOMBINIRANJA IZVRSNE PROIZVODNJE, KONKURENTNOSTI, TURIZMA I KULTURE. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROIECTUL CONTRIBUIE LA DEZVOLTAREA MEȘTEȘUGURILOR TRADIȚIEI DE EXCELENȚĂ A MICILOR ȘI MICROPARTENERILOR CARE SE CARACTERIZEAZĂ PRINTR-O COMPONENTĂ PUTERNICĂ A DEZVOLTĂRII KNOW-HOW-ULUI CREATIV ȘI CREATIV, EXPRESIA REGIUNII CREATIVE DIN REGIUNEA VENETO, SIMBOLURILE MEMORIEI PRODUCTIVE ȘI IDENTITATEA CULTURALĂ A REGIUNII VENETO, CU POTENȚIALUL DE A RECUNOAȘTE TERITORIUL ȘI SISTEMUL SĂU DE PRODUCȚIE. INIȚIATIVA IA FORMA UNUI SISTEM DE MĂSURI MENITE SĂ AFECTEZE STRUCTURA SOCIALĂ, ECONOMICĂ ȘI CULTURALĂ A ZONEI PRIN INTERMEDIUL CUNOAȘTERII, EXPLOATĂRII ȘI PARTAJĂRII MEMORIEI ISTORICE, ARTEFACTELOR, PROCESELOR ARTISTICE, PROCESELOR DE PRODUCȚIE, VALORILOR, OAMENILOR ȘI TRADIȚIILOR CORPORATIVE CARE IDENTIFICĂ TERITORIUL PRIN ÎMBUNĂTĂȚIREA CAPACITĂȚII ACESTORA DE A COMBINA PRODUCȚIA EXCELENTĂ, COMPETITIVITATEA, TURISMUL ȘI CULTURA. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL CONTRIBUIE LA DEZVOLTAREA MEȘTEȘUGURILOR TRADIȚIEI DE EXCELENȚĂ A MICILOR ȘI MICROPARTENERILOR CARE SE CARACTERIZEAZĂ PRINTR-O COMPONENTĂ PUTERNICĂ A DEZVOLTĂRII KNOW-HOW-ULUI CREATIV ȘI CREATIV, EXPRESIA REGIUNII CREATIVE DIN REGIUNEA VENETO, SIMBOLURILE MEMORIEI PRODUCTIVE ȘI IDENTITATEA CULTURALĂ A REGIUNII VENETO, CU POTENȚIALUL DE A RECUNOAȘTE TERITORIUL ȘI SISTEMUL SĂU DE PRODUCȚIE. INIȚIATIVA IA FORMA UNUI SISTEM DE MĂSURI MENITE SĂ AFECTEZE STRUCTURA SOCIALĂ, ECONOMICĂ ȘI CULTURALĂ A ZONEI PRIN INTERMEDIUL CUNOAȘTERII, EXPLOATĂRII ȘI PARTAJĂRII MEMORIEI ISTORICE, ARTEFACTELOR, PROCESELOR ARTISTICE, PROCESELOR DE PRODUCȚIE, VALORILOR, OAMENILOR ȘI TRADIȚIILOR CORPORATIVE CARE IDENTIFICĂ TERITORIUL PRIN ÎMBUNĂTĂȚIREA CAPACITĂȚII ACESTORA DE A COMBINA PRODUCȚIA EXCELENTĂ, COMPETITIVITATEA, TURISMUL ȘI CULTURA. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL CONTRIBUIE LA DEZVOLTAREA MEȘTEȘUGURILOR TRADIȚIEI DE EXCELENȚĂ A MICILOR ȘI MICROPARTENERILOR CARE SE CARACTERIZEAZĂ PRINTR-O COMPONENTĂ PUTERNICĂ A DEZVOLTĂRII KNOW-HOW-ULUI CREATIV ȘI CREATIV, EXPRESIA REGIUNII CREATIVE DIN REGIUNEA VENETO, SIMBOLURILE MEMORIEI PRODUCTIVE ȘI IDENTITATEA CULTURALĂ A REGIUNII VENETO, CU POTENȚIALUL DE A RECUNOAȘTE TERITORIUL ȘI SISTEMUL SĂU DE PRODUCȚIE. INIȚIATIVA IA FORMA UNUI SISTEM DE MĂSURI MENITE SĂ AFECTEZE STRUCTURA SOCIALĂ, ECONOMICĂ ȘI CULTURALĂ A ZONEI PRIN INTERMEDIUL CUNOAȘTERII, EXPLOATĂRII ȘI PARTAJĂRII MEMORIEI ISTORICE, ARTEFACTELOR, PROCESELOR ARTISTICE, PROCESELOR DE PRODUCȚIE, VALORILOR, OAMENILOR ȘI TRADIȚIILOR CORPORATIVE CARE IDENTIFICĂ TERITORIUL PRIN ÎMBUNĂTĂȚIREA CAPACITĂȚII ACESTORA DE A COMBINA PRODUCȚIA EXCELENTĂ, COMPETITIVITATEA, TURISMUL ȘI CULTURA. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT PRISPIEVA K ROZVOJU REMESIEL TRADÍCIE EXCELENTNOSTI MALÝCH A MIKROPARTNEROV, KTORÍ SA VYZNAČUJÚ SILNOU ZLOŽKOU ROZVOJA TVORIVÉHO A KREATÍVNEHO KNOW-HOW, PREJAVOM TVORIVEJ OBLASTI REGIÓNU BENÁTSKO, SYMBOLMI PRODUKTÍVNEJ PAMÄTE A KULTÚRNEJ IDENTITY REGIÓNU BENÁTSKO S POTENCIÁLOM ROZPOZNAŤ ÚZEMIE A JEHO VÝROBNÝ SYSTÉM. TÁTO INICIATÍVA MÁ FORMU SYSTÉMU OPATRENÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE OVPLYVNIŤ SOCIÁLNU, HOSPODÁRSKU A KULTÚRNU ŠTRUKTÚRU OBLASTI PROSTREDNÍCTVOM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVANIA A ZDIEĽANIA HISTORICKEJ PAMÄTE, ARTEFAKTOV, UMELECKÝCH PROCESOV, VÝROBNÝCH PROCESOV, HODNÔT, ĽUDÍ A FIREMNÝCH TRADÍCIÍ, KTORÉ IDENTIFIKUJÚ ÚZEMIE ZLEPŠENÍM ICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAŤ VYNIKAJÚCU PRODUKCIU, KONKURENCIESCHOPNOSŤ, CESTOVNÝ RUCH A KULTÚRU. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PRISPIEVA K ROZVOJU REMESIEL TRADÍCIE EXCELENTNOSTI MALÝCH A MIKROPARTNEROV, KTORÍ SA VYZNAČUJÚ SILNOU ZLOŽKOU ROZVOJA TVORIVÉHO A KREATÍVNEHO KNOW-HOW, PREJAVOM TVORIVEJ OBLASTI REGIÓNU BENÁTSKO, SYMBOLMI PRODUKTÍVNEJ PAMÄTE A KULTÚRNEJ IDENTITY REGIÓNU BENÁTSKO S POTENCIÁLOM ROZPOZNAŤ ÚZEMIE A JEHO VÝROBNÝ SYSTÉM. TÁTO INICIATÍVA MÁ FORMU SYSTÉMU OPATRENÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE OVPLYVNIŤ SOCIÁLNU, HOSPODÁRSKU A KULTÚRNU ŠTRUKTÚRU OBLASTI PROSTREDNÍCTVOM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVANIA A ZDIEĽANIA HISTORICKEJ PAMÄTE, ARTEFAKTOV, UMELECKÝCH PROCESOV, VÝROBNÝCH PROCESOV, HODNÔT, ĽUDÍ A FIREMNÝCH TRADÍCIÍ, KTORÉ IDENTIFIKUJÚ ÚZEMIE ZLEPŠENÍM ICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAŤ VYNIKAJÚCU PRODUKCIU, KONKURENCIESCHOPNOSŤ, CESTOVNÝ RUCH A KULTÚRU. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PRISPIEVA K ROZVOJU REMESIEL TRADÍCIE EXCELENTNOSTI MALÝCH A MIKROPARTNEROV, KTORÍ SA VYZNAČUJÚ SILNOU ZLOŽKOU ROZVOJA TVORIVÉHO A KREATÍVNEHO KNOW-HOW, PREJAVOM TVORIVEJ OBLASTI REGIÓNU BENÁTSKO, SYMBOLMI PRODUKTÍVNEJ PAMÄTE A KULTÚRNEJ IDENTITY REGIÓNU BENÁTSKO S POTENCIÁLOM ROZPOZNAŤ ÚZEMIE A JEHO VÝROBNÝ SYSTÉM. TÁTO INICIATÍVA MÁ FORMU SYSTÉMU OPATRENÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE OVPLYVNIŤ SOCIÁLNU, HOSPODÁRSKU A KULTÚRNU ŠTRUKTÚRU OBLASTI PROSTREDNÍCTVOM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVANIA A ZDIEĽANIA HISTORICKEJ PAMÄTE, ARTEFAKTOV, UMELECKÝCH PROCESOV, VÝROBNÝCH PROCESOV, HODNÔT, ĽUDÍ A FIREMNÝCH TRADÍCIÍ, KTORÉ IDENTIFIKUJÚ ÚZEMIE ZLEPŠENÍM ICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAŤ VYNIKAJÚCU PRODUKCIU, KONKURENCIESCHOPNOSŤ, CESTOVNÝ RUCH A KULTÚRU. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-PROĠETT JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-IŻVILUPP TAL-ARTIĠJANAT TAT-TRADIZZJONI TA’ EĊĊELLENZA TA’ MSIEĦBA ŻGĦAR U MIKRO LI HUMA KKARATTERIZZATI MINN KOMPONENT QAWWI TAL-IŻVILUPP TAL-GĦARFIEN KREATTIV U KREATTIV, L-ESPRESSJONI TAR-REĠJUN KREATTIV TAR-REĠJUN TAL-VENETO, SIMBOLI TAL-MEMORJA PRODUTTIVA U L-IDENTITÀ KULTURALI TAR-REĠJUN TAL-VENETO, BIL-POTENZJAL LI JIRRIKONOXXU T-TERRITORJU U S-SISTEMA TA’ PRODUZZJONI TIEGĦU. L-INIZJATTIVA TIEĦU L-FORMA TA’ SISTEMA TA’ MIŻURI MFASSLA BIEX JAFFETTWAW IN-NISĠA SOĊJALI, EKONOMIKA U KULTURALI TAŻ-ŻONA PERMEZZ TAL-GĦARFIEN, L-ISFRUTTAMENT U L-KONDIVIŻJONI TA’ MEMORJA STORIKA, ARTEFATTI, PROĊESSI ARTISTIĊI, PROĊESSI TA’ PRODUZZJONI, VALURI, PERSUNI U TRADIZZJONIJIET KORPORATTIVI LI JIDENTIFIKAW IT-TERRITORJU BILLI JTEJBU L-KAPAĊITÀ TAGĦHOM LI JGĦAQQDU FLIMKIEN IL-PRODUZZJONI EĊĊELLENTI, IL-KOMPETITTIVITÀ, IT-TURIŻMU U L-KULTURA. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-IŻVILUPP TAL-ARTIĠJANAT TAT-TRADIZZJONI TA’ EĊĊELLENZA TA’ MSIEĦBA ŻGĦAR U MIKRO LI HUMA KKARATTERIZZATI MINN KOMPONENT QAWWI TAL-IŻVILUPP TAL-GĦARFIEN KREATTIV U KREATTIV, L-ESPRESSJONI TAR-REĠJUN KREATTIV TAR-REĠJUN TAL-VENETO, SIMBOLI TAL-MEMORJA PRODUTTIVA U L-IDENTITÀ KULTURALI TAR-REĠJUN TAL-VENETO, BIL-POTENZJAL LI JIRRIKONOXXU T-TERRITORJU U S-SISTEMA TA’ PRODUZZJONI TIEGĦU. L-INIZJATTIVA TIEĦU L-FORMA TA’ SISTEMA TA’ MIŻURI MFASSLA BIEX JAFFETTWAW IN-NISĠA SOĊJALI, EKONOMIKA U KULTURALI TAŻ-ŻONA PERMEZZ TAL-GĦARFIEN, L-ISFRUTTAMENT U L-KONDIVIŻJONI TA’ MEMORJA STORIKA, ARTEFATTI, PROĊESSI ARTISTIĊI, PROĊESSI TA’ PRODUZZJONI, VALURI, PERSUNI U TRADIZZJONIJIET KORPORATTIVI LI JIDENTIFIKAW IT-TERRITORJU BILLI JTEJBU L-KAPAĊITÀ TAGĦHOM LI JGĦAQQDU FLIMKIEN IL-PRODUZZJONI EĊĊELLENTI, IL-KOMPETITTIVITÀ, IT-TURIŻMU U L-KULTURA. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-IŻVILUPP TAL-ARTIĠJANAT TAT-TRADIZZJONI TA’ EĊĊELLENZA TA’ MSIEĦBA ŻGĦAR U MIKRO LI HUMA KKARATTERIZZATI MINN KOMPONENT QAWWI TAL-IŻVILUPP TAL-GĦARFIEN KREATTIV U KREATTIV, L-ESPRESSJONI TAR-REĠJUN KREATTIV TAR-REĠJUN TAL-VENETO, SIMBOLI TAL-MEMORJA PRODUTTIVA U L-IDENTITÀ KULTURALI TAR-REĠJUN TAL-VENETO, BIL-POTENZJAL LI JIRRIKONOXXU T-TERRITORJU U S-SISTEMA TA’ PRODUZZJONI TIEGĦU. L-INIZJATTIVA TIEĦU L-FORMA TA’ SISTEMA TA’ MIŻURI MFASSLA BIEX JAFFETTWAW IN-NISĠA SOĊJALI, EKONOMIKA U KULTURALI TAŻ-ŻONA PERMEZZ TAL-GĦARFIEN, L-ISFRUTTAMENT U L-KONDIVIŻJONI TA’ MEMORJA STORIKA, ARTEFATTI, PROĊESSI ARTISTIĊI, PROĊESSI TA’ PRODUZZJONI, VALURI, PERSUNI U TRADIZZJONIJIET KORPORATTIVI LI JIDENTIFIKAW IT-TERRITORJU BILLI JTEJBU L-KAPAĊITÀ TAGĦHOM LI JGĦAQQDU FLIMKIEN IL-PRODUZZJONI EĊĊELLENTI, IL-KOMPETITTIVITÀ, IT-TURIŻMU U L-KULTURA. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PROJECTO CONTRIBUI PARA O DESENVOLVIMENTO DOS CRUZAMENTOS DA TRADIÇÃO DA EXCELÊNCIA DOS PEQUENOS E MICRO PARCEIROS CARACTERIZADOS POR UMA FORTE COMPONENTE DO DESENVOLVIMENTO DO CONHECIMENTO CRIATIVO E CRIATIVO, DA EXPRESSÃO DA REGIÃO CRIATIVA DA REGIÃO DO VENETO, DOS SÍMBOLOS DA MEMÓRIA PRODUTORA E DA IDENTIDADE CULTURAL DA REGIÃO DO VENETO, COM O POTENCIAL DE RECONHECER O TERRITÓRIO E O SEU SISTEMA DE PRODUÇÃO. A INICIATIVA TOMA A FORMA DE UM SISTEMA DE MEDIDAS CONCEBIDAS PARA AFETAR O FABRICO SOCIAL, ECONÓMICO E CULTURAL DA ÁREA POR MEIOS DE CONHECIMENTO, EXPLORAÇÃO E PARTILHA DE MEMÓRIAS HISTÓRICAS, ARTEFACTOS, PROCESSOS ARTÍSTICOS, PROCESSOS DE PRODUÇÃO, VALORES, PESSOAS E TRADIÇÕES CORPORADAS QUE IDENTIFICAM O TERRITÓRIO MELHORANDO A SUA CAPACIDADE DE COMBINAR A PRODUÇÃO EXCELENTE, A COMPETITIVIDADE, O TURISMO E A CULTURA. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJECTO CONTRIBUI PARA O DESENVOLVIMENTO DOS CRUZAMENTOS DA TRADIÇÃO DA EXCELÊNCIA DOS PEQUENOS E MICRO PARCEIROS CARACTERIZADOS POR UMA FORTE COMPONENTE DO DESENVOLVIMENTO DO CONHECIMENTO CRIATIVO E CRIATIVO, DA EXPRESSÃO DA REGIÃO CRIATIVA DA REGIÃO DO VENETO, DOS SÍMBOLOS DA MEMÓRIA PRODUTORA E DA IDENTIDADE CULTURAL DA REGIÃO DO VENETO, COM O POTENCIAL DE RECONHECER O TERRITÓRIO E O SEU SISTEMA DE PRODUÇÃO. A INICIATIVA TOMA A FORMA DE UM SISTEMA DE MEDIDAS CONCEBIDAS PARA AFETAR O FABRICO SOCIAL, ECONÓMICO E CULTURAL DA ÁREA POR MEIOS DE CONHECIMENTO, EXPLORAÇÃO E PARTILHA DE MEMÓRIAS HISTÓRICAS, ARTEFACTOS, PROCESSOS ARTÍSTICOS, PROCESSOS DE PRODUÇÃO, VALORES, PESSOAS E TRADIÇÕES CORPORADAS QUE IDENTIFICAM O TERRITÓRIO MELHORANDO A SUA CAPACIDADE DE COMBINAR A PRODUÇÃO EXCELENTE, A COMPETITIVIDADE, O TURISMO E A CULTURA. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJECTO CONTRIBUI PARA O DESENVOLVIMENTO DOS CRUZAMENTOS DA TRADIÇÃO DA EXCELÊNCIA DOS PEQUENOS E MICRO PARCEIROS CARACTERIZADOS POR UMA FORTE COMPONENTE DO DESENVOLVIMENTO DO CONHECIMENTO CRIATIVO E CRIATIVO, DA EXPRESSÃO DA REGIÃO CRIATIVA DA REGIÃO DO VENETO, DOS SÍMBOLOS DA MEMÓRIA PRODUTORA E DA IDENTIDADE CULTURAL DA REGIÃO DO VENETO, COM O POTENCIAL DE RECONHECER O TERRITÓRIO E O SEU SISTEMA DE PRODUÇÃO. A INICIATIVA TOMA A FORMA DE UM SISTEMA DE MEDIDAS CONCEBIDAS PARA AFETAR O FABRICO SOCIAL, ECONÓMICO E CULTURAL DA ÁREA POR MEIOS DE CONHECIMENTO, EXPLORAÇÃO E PARTILHA DE MEMÓRIAS HISTÓRICAS, ARTEFACTOS, PROCESSOS ARTÍSTICOS, PROCESSOS DE PRODUÇÃO, VALORES, PESSOAS E TRADIÇÕES CORPORADAS QUE IDENTIFICAM O TERRITÓRIO MELHORANDO A SUA CAPACIDADE DE COMBINAR A PRODUÇÃO EXCELENTE, A COMPETITIVIDADE, O TURISMO E A CULTURA. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKKEELLA KEHITETÄÄN PIEN- JA MIKROKUMPPANEIDEN HUIPPUOSAAMISEN PERINTEITÄ, JOILLE ON TUNNUSOMAISTA LUOVAN JA LUOVAN TAITOTIEDON KEHITTÄMISEN VAHVA OSA, VENETON ALUEEN LUOVAN ALUEEN ILMENTYMÄ, VENETON ALUEEN TUOTTAVAN MUISTIN JA KULTTUURI-IDENTITEETIN SYMBOLIT, JOILLA ON POTENTIAALIA ALUEEN JA TUOTANTOJÄRJESTELMÄN TUNNISTAMISEEN. ALOITE TOTEUTETAAN TOIMENPIDEJÄRJESTELMÄNÄ, JONKA TARKOITUKSENA ON VAIKUTTAA ALUEEN SOSIAALISEEN, TALOUDELLISEEN JA KULTTUURISEEN RAKENTEESEEN TIEDON, HISTORIALLISEN MUISTIN, ESINEIDEN, TAITEELLISTEN PROSESSIEN, TUOTANTOPROSESSIEN, ARVOJEN, IHMISTEN JA YRITYSTEN PERINTEIDEN HYÖDYNTÄMISEN, HYÖDYNTÄMISEN JA JAKAMISEN AVULLA, JOTKA YKSILÖIVÄT ALUEEN PARANTAMALLA NIIDEN KYKYÄ YHDISTÄÄ ERINOMAISTA TUOTANTOA, KILPAILUKYKYÄ, MATKAILUA JA KULTTUURIA. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEELLA KEHITETÄÄN PIEN- JA MIKROKUMPPANEIDEN HUIPPUOSAAMISEN PERINTEITÄ, JOILLE ON TUNNUSOMAISTA LUOVAN JA LUOVAN TAITOTIEDON KEHITTÄMISEN VAHVA OSA, VENETON ALUEEN LUOVAN ALUEEN ILMENTYMÄ, VENETON ALUEEN TUOTTAVAN MUISTIN JA KULTTUURI-IDENTITEETIN SYMBOLIT, JOILLA ON POTENTIAALIA ALUEEN JA TUOTANTOJÄRJESTELMÄN TUNNISTAMISEEN. ALOITE TOTEUTETAAN TOIMENPIDEJÄRJESTELMÄNÄ, JONKA TARKOITUKSENA ON VAIKUTTAA ALUEEN SOSIAALISEEN, TALOUDELLISEEN JA KULTTUURISEEN RAKENTEESEEN TIEDON, HISTORIALLISEN MUISTIN, ESINEIDEN, TAITEELLISTEN PROSESSIEN, TUOTANTOPROSESSIEN, ARVOJEN, IHMISTEN JA YRITYSTEN PERINTEIDEN HYÖDYNTÄMISEN, HYÖDYNTÄMISEN JA JAKAMISEN AVULLA, JOTKA YKSILÖIVÄT ALUEEN PARANTAMALLA NIIDEN KYKYÄ YHDISTÄÄ ERINOMAISTA TUOTANTOA, KILPAILUKYKYÄ, MATKAILUA JA KULTTUURIA. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEELLA KEHITETÄÄN PIEN- JA MIKROKUMPPANEIDEN HUIPPUOSAAMISEN PERINTEITÄ, JOILLE ON TUNNUSOMAISTA LUOVAN JA LUOVAN TAITOTIEDON KEHITTÄMISEN VAHVA OSA, VENETON ALUEEN LUOVAN ALUEEN ILMENTYMÄ, VENETON ALUEEN TUOTTAVAN MUISTIN JA KULTTUURI-IDENTITEETIN SYMBOLIT, JOILLA ON POTENTIAALIA ALUEEN JA TUOTANTOJÄRJESTELMÄN TUNNISTAMISEEN. ALOITE TOTEUTETAAN TOIMENPIDEJÄRJESTELMÄNÄ, JONKA TARKOITUKSENA ON VAIKUTTAA ALUEEN SOSIAALISEEN, TALOUDELLISEEN JA KULTTUURISEEN RAKENTEESEEN TIEDON, HISTORIALLISEN MUISTIN, ESINEIDEN, TAITEELLISTEN PROSESSIEN, TUOTANTOPROSESSIEN, ARVOJEN, IHMISTEN JA YRITYSTEN PERINTEIDEN HYÖDYNTÄMISEN, HYÖDYNTÄMISEN JA JAKAMISEN AVULLA, JOTKA YKSILÖIVÄT ALUEEN PARANTAMALLA NIIDEN KYKYÄ YHDISTÄÄ ERINOMAISTA TUOTANTOA, KILPAILUKYKYÄ, MATKAILUA JA KULTTUURIA. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT PRZYCZYNIA SIĘ DO ROZWOJU RZEMIOSŁA TRADYCJI DOSKONAŁOŚCI MAŁYCH I MIKROPARTNERÓW, CHARAKTERYZUJĄCYCH SIĘ SILNYM ELEMENTEM ROZWOJU KREATYWNEGO I KREATYWNEGO KNOW-HOW, WYRAZEM KREATYWNEGO REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, SYMBOLAMI PRODUKTYWNEJ PAMIĘCI I TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, Z POTENCJAŁEM ROZPOZNAWANIA TERYTORIUM I JEGO SYSTEMU PRODUKCYJNEGO. INICJATYWA PRZYJMUJE FORMĘ SYSTEMU ŚRODKÓW MAJĄCYCH NA CELU WPŁYW NA TKANKĘ SPOŁECZNĄ, GOSPODARCZĄ I KULTUROWĄ OBSZARU POPRZEZ WIEDZĘ, WYKORZYSTANIE I DZIELENIE SIĘ PAMIĘCIĄ HISTORYCZNĄ, ARTEFAKTAMI, PROCESAMI ARTYSTYCZNYMI, PROCESAMI PRODUKCYJNYMI, WARTOŚCIAMI, LUDŹMI I TRADYCJAMI KORPORACYJNYMI, KTÓRE IDENTYFIKUJĄ TERYTORIUM POPRZEZ POPRAWĘ ICH ZDOLNOŚCI DO ŁĄCZENIA DOSKONAŁEJ PRODUKCJI, KONKURENCYJNOŚCI, TURYSTYKI I KULTURY. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PRZYCZYNIA SIĘ DO ROZWOJU RZEMIOSŁA TRADYCJI DOSKONAŁOŚCI MAŁYCH I MIKROPARTNERÓW, CHARAKTERYZUJĄCYCH SIĘ SILNYM ELEMENTEM ROZWOJU KREATYWNEGO I KREATYWNEGO KNOW-HOW, WYRAZEM KREATYWNEGO REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, SYMBOLAMI PRODUKTYWNEJ PAMIĘCI I TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, Z POTENCJAŁEM ROZPOZNAWANIA TERYTORIUM I JEGO SYSTEMU PRODUKCYJNEGO. INICJATYWA PRZYJMUJE FORMĘ SYSTEMU ŚRODKÓW MAJĄCYCH NA CELU WPŁYW NA TKANKĘ SPOŁECZNĄ, GOSPODARCZĄ I KULTUROWĄ OBSZARU POPRZEZ WIEDZĘ, WYKORZYSTANIE I DZIELENIE SIĘ PAMIĘCIĄ HISTORYCZNĄ, ARTEFAKTAMI, PROCESAMI ARTYSTYCZNYMI, PROCESAMI PRODUKCYJNYMI, WARTOŚCIAMI, LUDŹMI I TRADYCJAMI KORPORACYJNYMI, KTÓRE IDENTYFIKUJĄ TERYTORIUM POPRZEZ POPRAWĘ ICH ZDOLNOŚCI DO ŁĄCZENIA DOSKONAŁEJ PRODUKCJI, KONKURENCYJNOŚCI, TURYSTYKI I KULTURY. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PRZYCZYNIA SIĘ DO ROZWOJU RZEMIOSŁA TRADYCJI DOSKONAŁOŚCI MAŁYCH I MIKROPARTNERÓW, CHARAKTERYZUJĄCYCH SIĘ SILNYM ELEMENTEM ROZWOJU KREATYWNEGO I KREATYWNEGO KNOW-HOW, WYRAZEM KREATYWNEGO REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, SYMBOLAMI PRODUKTYWNEJ PAMIĘCI I TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, Z POTENCJAŁEM ROZPOZNAWANIA TERYTORIUM I JEGO SYSTEMU PRODUKCYJNEGO. INICJATYWA PRZYJMUJE FORMĘ SYSTEMU ŚRODKÓW MAJĄCYCH NA CELU WPŁYW NA TKANKĘ SPOŁECZNĄ, GOSPODARCZĄ I KULTUROWĄ OBSZARU POPRZEZ WIEDZĘ, WYKORZYSTANIE I DZIELENIE SIĘ PAMIĘCIĄ HISTORYCZNĄ, ARTEFAKTAMI, PROCESAMI ARTYSTYCZNYMI, PROCESAMI PRODUKCYJNYMI, WARTOŚCIAMI, LUDŹMI I TRADYCJAMI KORPORACYJNYMI, KTÓRE IDENTYFIKUJĄ TERYTORIUM POPRZEZ POPRAWĘ ICH ZDOLNOŚCI DO ŁĄCZENIA DOSKONAŁEJ PRODUKCJI, KONKURENCYJNOŚCI, TURYSTYKI I KULTURY. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT PRISPEVA K RAZVOJU OBRTI TRADICIJE ODLIČNOSTI MALIH IN MIKRO PARTNERJEV, ZA KATERE JE ZNAČILEN MOČAN SESTAVNI DEL RAZVOJA USTVARJALNEGA IN USTVARJALNEGA ZNANJA, IZRAŽANJA KREATIVNE REGIJE BENEČIJE, SIMBOLOV PRODUKTIVNEGA SPOMINA IN KULTURNE IDENTITETE BENEČIJE, S POTENCIALOM PREPOZNAVANJA OZEMLJA IN NJEGOVEGA PRODUKCIJSKEGA SISTEMA. POBUDA IMA OBLIKO SISTEMA UKREPOV, KI VPLIVAJO NA DRUŽBENO, GOSPODARSKO IN KULTURNO STRUKTURO OBMOČJA Z ZNANJEM, IZKORIŠČANJEM IN IZMENJAVO ZGODOVINSKEGA SPOMINA, ARTEFAKTOV, UMETNIŠKIH PROCESOV, PROIZVODNIH PROCESOV, VREDNOT, LJUDI IN KORPORATIVNIH TRADICIJ, KI Z IZBOLJŠANJEM NJIHOVE SPOSOBNOSTI ZDRUŽEVANJA ODLIČNE PROIZVODNJE, KONKURENČNOSTI, TURIZMA IN KULTURE IDENTIFICIRAJO OZEMLJE. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PRISPEVA K RAZVOJU OBRTI TRADICIJE ODLIČNOSTI MALIH IN MIKRO PARTNERJEV, ZA KATERE JE ZNAČILEN MOČAN SESTAVNI DEL RAZVOJA USTVARJALNEGA IN USTVARJALNEGA ZNANJA, IZRAŽANJA KREATIVNE REGIJE BENEČIJE, SIMBOLOV PRODUKTIVNEGA SPOMINA IN KULTURNE IDENTITETE BENEČIJE, S POTENCIALOM PREPOZNAVANJA OZEMLJA IN NJEGOVEGA PRODUKCIJSKEGA SISTEMA. POBUDA IMA OBLIKO SISTEMA UKREPOV, KI VPLIVAJO NA DRUŽBENO, GOSPODARSKO IN KULTURNO STRUKTURO OBMOČJA Z ZNANJEM, IZKORIŠČANJEM IN IZMENJAVO ZGODOVINSKEGA SPOMINA, ARTEFAKTOV, UMETNIŠKIH PROCESOV, PROIZVODNIH PROCESOV, VREDNOT, LJUDI IN KORPORATIVNIH TRADICIJ, KI Z IZBOLJŠANJEM NJIHOVE SPOSOBNOSTI ZDRUŽEVANJA ODLIČNE PROIZVODNJE, KONKURENČNOSTI, TURIZMA IN KULTURE IDENTIFICIRAJO OZEMLJE. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PRISPEVA K RAZVOJU OBRTI TRADICIJE ODLIČNOSTI MALIH IN MIKRO PARTNERJEV, ZA KATERE JE ZNAČILEN MOČAN SESTAVNI DEL RAZVOJA USTVARJALNEGA IN USTVARJALNEGA ZNANJA, IZRAŽANJA KREATIVNE REGIJE BENEČIJE, SIMBOLOV PRODUKTIVNEGA SPOMINA IN KULTURNE IDENTITETE BENEČIJE, S POTENCIALOM PREPOZNAVANJA OZEMLJA IN NJEGOVEGA PRODUKCIJSKEGA SISTEMA. POBUDA IMA OBLIKO SISTEMA UKREPOV, KI VPLIVAJO NA DRUŽBENO, GOSPODARSKO IN KULTURNO STRUKTURO OBMOČJA Z ZNANJEM, IZKORIŠČANJEM IN IZMENJAVO ZGODOVINSKEGA SPOMINA, ARTEFAKTOV, UMETNIŠKIH PROCESOV, PROIZVODNIH PROCESOV, VREDNOT, LJUDI IN KORPORATIVNIH TRADICIJ, KI Z IZBOLJŠANJEM NJIHOVE SPOSOBNOSTI ZDRUŽEVANJA ODLIČNE PROIZVODNJE, KONKURENČNOSTI, TURIZMA IN KULTURE IDENTIFICIRAJO OZEMLJE. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT PŘISPÍVÁ K ROZVOJI ŘEMESEL TRADICE EXCELENCE MALÝCH A MIKRO PARTNERŮ, KTEŘÍ SE VYZNAČUJÍ SILNOU SLOŽKOU ROZVOJE TVŮRČÍHO A TVŮRČÍHO KNOW-HOW, VYJÁDŘENÍM TVŮRČÍHO REGIONU REGIONU BENÁTSKO, SYMBOLY PRODUKTIVNÍ PAMĚTI A KULTURNÍ IDENTITY REGIONU BENÁTSKO, S POTENCIÁLEM ROZPOZNAT ÚZEMÍ A JEHO VÝROBNÍ SYSTÉM. INICIATIVA MÁ PODOBU SYSTÉMU OPATŘENÍ URČENÝCH K OVLIVNĚNÍ SOCIÁLNÍ, HOSPODÁŘSKÉ A KULTURNÍ STRUKTURY OBLASTI PROSTŘEDNICTVÍM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVÁNÍ A SDÍLENÍ HISTORICKÉ PAMĚTI, ARTEFAKTŮ, UMĚLECKÝCH PROCESŮ, VÝROBNÍCH PROCESŮ, HODNOT, LIDÍ A FIREMNÍCH TRADIC, KTERÉ IDENTIFIKUJÍ ÚZEMÍ ZLEPŠENÍM JEJICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAT VYNIKAJÍCÍ PRODUKCI, KONKURENCESCHOPNOST, CESTOVNÍ RUCH A KULTURU. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PŘISPÍVÁ K ROZVOJI ŘEMESEL TRADICE EXCELENCE MALÝCH A MIKRO PARTNERŮ, KTEŘÍ SE VYZNAČUJÍ SILNOU SLOŽKOU ROZVOJE TVŮRČÍHO A TVŮRČÍHO KNOW-HOW, VYJÁDŘENÍM TVŮRČÍHO REGIONU REGIONU BENÁTSKO, SYMBOLY PRODUKTIVNÍ PAMĚTI A KULTURNÍ IDENTITY REGIONU BENÁTSKO, S POTENCIÁLEM ROZPOZNAT ÚZEMÍ A JEHO VÝROBNÍ SYSTÉM. INICIATIVA MÁ PODOBU SYSTÉMU OPATŘENÍ URČENÝCH K OVLIVNĚNÍ SOCIÁLNÍ, HOSPODÁŘSKÉ A KULTURNÍ STRUKTURY OBLASTI PROSTŘEDNICTVÍM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVÁNÍ A SDÍLENÍ HISTORICKÉ PAMĚTI, ARTEFAKTŮ, UMĚLECKÝCH PROCESŮ, VÝROBNÍCH PROCESŮ, HODNOT, LIDÍ A FIREMNÍCH TRADIC, KTERÉ IDENTIFIKUJÍ ÚZEMÍ ZLEPŠENÍM JEJICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAT VYNIKAJÍCÍ PRODUKCI, KONKURENCESCHOPNOST, CESTOVNÍ RUCH A KULTURU. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT PŘISPÍVÁ K ROZVOJI ŘEMESEL TRADICE EXCELENCE MALÝCH A MIKRO PARTNERŮ, KTEŘÍ SE VYZNAČUJÍ SILNOU SLOŽKOU ROZVOJE TVŮRČÍHO A TVŮRČÍHO KNOW-HOW, VYJÁDŘENÍM TVŮRČÍHO REGIONU REGIONU BENÁTSKO, SYMBOLY PRODUKTIVNÍ PAMĚTI A KULTURNÍ IDENTITY REGIONU BENÁTSKO, S POTENCIÁLEM ROZPOZNAT ÚZEMÍ A JEHO VÝROBNÍ SYSTÉM. INICIATIVA MÁ PODOBU SYSTÉMU OPATŘENÍ URČENÝCH K OVLIVNĚNÍ SOCIÁLNÍ, HOSPODÁŘSKÉ A KULTURNÍ STRUKTURY OBLASTI PROSTŘEDNICTVÍM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVÁNÍ A SDÍLENÍ HISTORICKÉ PAMĚTI, ARTEFAKTŮ, UMĚLECKÝCH PROCESŮ, VÝROBNÍCH PROCESŮ, HODNOT, LIDÍ A FIREMNÍCH TRADIC, KTERÉ IDENTIFIKUJÍ ÚZEMÍ ZLEPŠENÍM JEJICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAT VYNIKAJÍCÍ PRODUKCI, KONKURENCESCHOPNOST, CESTOVNÍ RUCH A KULTURU. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTAS PRISIDEDA PRIE SMULKIŲ IR MIKROPARTNERIŲ, PASIŽYMINČIŲ STIPRIA KŪRYBINĖS IR KŪRYBINĖS PRAKTINĖS PATIRTIES PLĖTOJIMO DALIMI, VENETO REGIONO KŪRYBINIO REGIONO RAIŠKA, VENETO REGIONO PRODUKTYVIOS ATMINTIES IR KULTŪRINĖS TAPATYBĖS SIMBOLIAIS, GALINČIAIS ATPAŽINTI TERITORIJĄ IR JOS GAMYBOS SISTEMĄ, MEISTRIŠKUMO TRADICIJOS VYSTYMO. ŠI INICIATYVA YRA PRIEMONIŲ SISTEMA, SKIRTA PAVEIKTI SOCIALINĘ, EKONOMINĘ IR KULTŪRINĘ VIETOVĖS STRUKTŪRĄ, PASITELKIANT ŽINIAS, IŠNAUDOJANT ISTORINĘ ATMINTĮ, ARTEFAKTUS, MENINIUS PROCESUS, GAMYBOS PROCESUS, VERTYBES, ŽMONES IR ĮMONIŲ TRADICIJAS, GERINANT JŲ GEBĖJIMĄ DERINTI PUIKIĄ GAMYBĄ, KONKURENCINGUMĄ, TURIZMĄ IR KULTŪRĄ. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTAS PRISIDEDA PRIE SMULKIŲ IR MIKROPARTNERIŲ, PASIŽYMINČIŲ STIPRIA KŪRYBINĖS IR KŪRYBINĖS PRAKTINĖS PATIRTIES PLĖTOJIMO DALIMI, VENETO REGIONO KŪRYBINIO REGIONO RAIŠKA, VENETO REGIONO PRODUKTYVIOS ATMINTIES IR KULTŪRINĖS TAPATYBĖS SIMBOLIAIS, GALINČIAIS ATPAŽINTI TERITORIJĄ IR JOS GAMYBOS SISTEMĄ, MEISTRIŠKUMO TRADICIJOS VYSTYMO. ŠI INICIATYVA YRA PRIEMONIŲ SISTEMA, SKIRTA PAVEIKTI SOCIALINĘ, EKONOMINĘ IR KULTŪRINĘ VIETOVĖS STRUKTŪRĄ, PASITELKIANT ŽINIAS, IŠNAUDOJANT ISTORINĘ ATMINTĮ, ARTEFAKTUS, MENINIUS PROCESUS, GAMYBOS PROCESUS, VERTYBES, ŽMONES IR ĮMONIŲ TRADICIJAS, GERINANT JŲ GEBĖJIMĄ DERINTI PUIKIĄ GAMYBĄ, KONKURENCINGUMĄ, TURIZMĄ IR KULTŪRĄ. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTAS PRISIDEDA PRIE SMULKIŲ IR MIKROPARTNERIŲ, PASIŽYMINČIŲ STIPRIA KŪRYBINĖS IR KŪRYBINĖS PRAKTINĖS PATIRTIES PLĖTOJIMO DALIMI, VENETO REGIONO KŪRYBINIO REGIONO RAIŠKA, VENETO REGIONO PRODUKTYVIOS ATMINTIES IR KULTŪRINĖS TAPATYBĖS SIMBOLIAIS, GALINČIAIS ATPAŽINTI TERITORIJĄ IR JOS GAMYBOS SISTEMĄ, MEISTRIŠKUMO TRADICIJOS VYSTYMO. ŠI INICIATYVA YRA PRIEMONIŲ SISTEMA, SKIRTA PAVEIKTI SOCIALINĘ, EKONOMINĘ IR KULTŪRINĘ VIETOVĖS STRUKTŪRĄ, PASITELKIANT ŽINIAS, IŠNAUDOJANT ISTORINĘ ATMINTĮ, ARTEFAKTUS, MENINIUS PROCESUS, GAMYBOS PROCESUS, VERTYBES, ŽMONES IR ĮMONIŲ TRADICIJAS, GERINANT JŲ GEBĖJIMĄ DERINTI PUIKIĄ GAMYBĄ, KONKURENCINGUMĄ, TURIZMĄ IR KULTŪRĄ. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTS VEICINA MAZO UN MIKRO PARTNERU IZCILĪBAS TRADĪCIJU ATTĪSTĪBU, KURIEM RAKSTURĪGA SPĒCĪGA RADOŠĀS UN RADOŠĀS ZINĀTĪBAS ATTĪSTĪBAS SASTĀVDAĻA, VENETO REĢIONA RADOŠĀ REĢIONA IZPAUSME, PRODUKTĪVĀS ATMIŅAS UN VENETO REĢIONA KULTŪRAS IDENTITĀTES SIMBOLI AR POTENCIĀLU ATPAZĪT TERITORIJU UN TĀS RAŽOŠANAS SISTĒMU. INICIATĪVA IZPAUŽAS KĀ PASĀKUMU SISTĒMA, KURAS MĒRĶIS IR IETEKMĒT REĢIONA SOCIĀLO, EKONOMISKO UN KULTŪRAS STRUKTŪRU, IZMANTOJOT ZINĀŠANAS, IZMANTOJOT UN DALOTIES VĒSTURISKĀ ATMIŅĀ, ARTEFAKTOS, MĀKSLAS PROCESOS, RAŽOŠANAS PROCESOS, VĒRTĪBĀS, CILVĒKOS UN KORPORATĪVAJĀS TRADĪCIJĀS, KAS IDENTIFICĒ TERITORIJU, UZLABOJOT TO SPĒJU APVIENOT IZCILU RAŽOŠANU, KONKURĒTSPĒJU, TŪRISMU UN KULTŪRU. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTS VEICINA MAZO UN MIKRO PARTNERU IZCILĪBAS TRADĪCIJU ATTĪSTĪBU, KURIEM RAKSTURĪGA SPĒCĪGA RADOŠĀS UN RADOŠĀS ZINĀTĪBAS ATTĪSTĪBAS SASTĀVDAĻA, VENETO REĢIONA RADOŠĀ REĢIONA IZPAUSME, PRODUKTĪVĀS ATMIŅAS UN VENETO REĢIONA KULTŪRAS IDENTITĀTES SIMBOLI AR POTENCIĀLU ATPAZĪT TERITORIJU UN TĀS RAŽOŠANAS SISTĒMU. INICIATĪVA IZPAUŽAS KĀ PASĀKUMU SISTĒMA, KURAS MĒRĶIS IR IETEKMĒT REĢIONA SOCIĀLO, EKONOMISKO UN KULTŪRAS STRUKTŪRU, IZMANTOJOT ZINĀŠANAS, IZMANTOJOT UN DALOTIES VĒSTURISKĀ ATMIŅĀ, ARTEFAKTOS, MĀKSLAS PROCESOS, RAŽOŠANAS PROCESOS, VĒRTĪBĀS, CILVĒKOS UN KORPORATĪVAJĀS TRADĪCIJĀS, KAS IDENTIFICĒ TERITORIJU, UZLABOJOT TO SPĒJU APVIENOT IZCILU RAŽOŠANU, KONKURĒTSPĒJU, TŪRISMU UN KULTŪRU. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTS VEICINA MAZO UN MIKRO PARTNERU IZCILĪBAS TRADĪCIJU ATTĪSTĪBU, KURIEM RAKSTURĪGA SPĒCĪGA RADOŠĀS UN RADOŠĀS ZINĀTĪBAS ATTĪSTĪBAS SASTĀVDAĻA, VENETO REĢIONA RADOŠĀ REĢIONA IZPAUSME, PRODUKTĪVĀS ATMIŅAS UN VENETO REĢIONA KULTŪRAS IDENTITĀTES SIMBOLI AR POTENCIĀLU ATPAZĪT TERITORIJU UN TĀS RAŽOŠANAS SISTĒMU. INICIATĪVA IZPAUŽAS KĀ PASĀKUMU SISTĒMA, KURAS MĒRĶIS IR IETEKMĒT REĢIONA SOCIĀLO, EKONOMISKO UN KULTŪRAS STRUKTŪRU, IZMANTOJOT ZINĀŠANAS, IZMANTOJOT UN DALOTIES VĒSTURISKĀ ATMIŅĀ, ARTEFAKTOS, MĀKSLAS PROCESOS, RAŽOŠANAS PROCESOS, VĒRTĪBĀS, CILVĒKOS UN KORPORATĪVAJĀS TRADĪCIJĀS, KAS IDENTIFICĒ TERITORIJU, UZLABOJOT TO SPĒJU APVIENOT IZCILU RAŽOŠANU, KONKURĒTSPĒJU, TŪRISMU UN KULTŪRU. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРОЕКТЪТ ДОПРИНАСЯ ЗА РАЗВИТИЕТО НА ЗАНАЯТИТЕ НА ТРАДИЦИЯТА ЗА ВИСОКИ ПОСТИЖЕНИЯ НА МАЛКИ И МИКРО ПАРТНЬОРИ, КОИТО СЕ ХАРАКТЕРИЗИРАТ СЪС СИЛЕН КОМПОНЕНТ ОТ РАЗВИТИЕТО НА ТВОРЧЕСКОТО И ТВОРЧЕСКО НОУ-ХАУ, ИЗРАЗЯВАНЕТО НА ТВОРЧЕСКИЯ РЕГИОН НА РЕГИОН ВЕНЕТО, СИМВОЛИТЕ НА ПРОДУКТИВНАТА ПАМЕТ И КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ НА РЕГИОНА ВЕНЕТО, С ПОТЕНЦИАЛ ДА РАЗПОЗНАЯТ ТЕРИТОРИЯТА И НЕЙНАТА ПРОИЗВОДСТВЕНА СИСТЕМА. ИНИЦИАТИВАТА Е ПОД ФОРМАТА НА СИСТЕМА ОТ МЕРКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА ЗАСЕГНАТ СОЦИАЛНАТА, ИКОНОМИЧЕСКАТА И КУЛТУРНАТА СТРУКТУРА НА РАЙОНА ЧРЕЗ ЗНАНИЯ, ЕКСПЛОАТАЦИЯ И СПОДЕЛЯНЕ НА ИСТОРИЧЕСКА ПАМЕТ, АРТЕФАКТИ, ХУДОЖЕСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ЦЕННОСТИ, ХОРА И КОРПОРАТИВНИ ТРАДИЦИИ, КОИТО ИДЕНТИФИЦИРАТ ТЕРИТОРИЯТА ЧРЕЗ ПОДОБРЯВАНЕ НА СПОСОБНОСТТА ИМ ДА СЪЧЕТАВАТ ОТЛИЧНО ПРОИЗВОДСТВО, КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ, ТУРИЗЪМ И КУЛТУРА. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ДОПРИНАСЯ ЗА РАЗВИТИЕТО НА ЗАНАЯТИТЕ НА ТРАДИЦИЯТА ЗА ВИСОКИ ПОСТИЖЕНИЯ НА МАЛКИ И МИКРО ПАРТНЬОРИ, КОИТО СЕ ХАРАКТЕРИЗИРАТ СЪС СИЛЕН КОМПОНЕНТ ОТ РАЗВИТИЕТО НА ТВОРЧЕСКОТО И ТВОРЧЕСКО НОУ-ХАУ, ИЗРАЗЯВАНЕТО НА ТВОРЧЕСКИЯ РЕГИОН НА РЕГИОН ВЕНЕТО, СИМВОЛИТЕ НА ПРОДУКТИВНАТА ПАМЕТ И КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ НА РЕГИОНА ВЕНЕТО, С ПОТЕНЦИАЛ ДА РАЗПОЗНАЯТ ТЕРИТОРИЯТА И НЕЙНАТА ПРОИЗВОДСТВЕНА СИСТЕМА. ИНИЦИАТИВАТА Е ПОД ФОРМАТА НА СИСТЕМА ОТ МЕРКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА ЗАСЕГНАТ СОЦИАЛНАТА, ИКОНОМИЧЕСКАТА И КУЛТУРНАТА СТРУКТУРА НА РАЙОНА ЧРЕЗ ЗНАНИЯ, ЕКСПЛОАТАЦИЯ И СПОДЕЛЯНЕ НА ИСТОРИЧЕСКА ПАМЕТ, АРТЕФАКТИ, ХУДОЖЕСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ЦЕННОСТИ, ХОРА И КОРПОРАТИВНИ ТРАДИЦИИ, КОИТО ИДЕНТИФИЦИРАТ ТЕРИТОРИЯТА ЧРЕЗ ПОДОБРЯВАНЕ НА СПОСОБНОСТТА ИМ ДА СЪЧЕТАВАТ ОТЛИЧНО ПРОИЗВОДСТВО, КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ, ТУРИЗЪМ И КУЛТУРА. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ДОПРИНАСЯ ЗА РАЗВИТИЕТО НА ЗАНАЯТИТЕ НА ТРАДИЦИЯТА ЗА ВИСОКИ ПОСТИЖЕНИЯ НА МАЛКИ И МИКРО ПАРТНЬОРИ, КОИТО СЕ ХАРАКТЕРИЗИРАТ СЪС СИЛЕН КОМПОНЕНТ ОТ РАЗВИТИЕТО НА ТВОРЧЕСКОТО И ТВОРЧЕСКО НОУ-ХАУ, ИЗРАЗЯВАНЕТО НА ТВОРЧЕСКИЯ РЕГИОН НА РЕГИОН ВЕНЕТО, СИМВОЛИТЕ НА ПРОДУКТИВНАТА ПАМЕТ И КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ НА РЕГИОНА ВЕНЕТО, С ПОТЕНЦИАЛ ДА РАЗПОЗНАЯТ ТЕРИТОРИЯТА И НЕЙНАТА ПРОИЗВОДСТВЕНА СИСТЕМА. ИНИЦИАТИВАТА Е ПОД ФОРМАТА НА СИСТЕМА ОТ МЕРКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА ЗАСЕГНАТ СОЦИАЛНАТА, ИКОНОМИЧЕСКАТА И КУЛТУРНАТА СТРУКТУРА НА РАЙОНА ЧРЕЗ ЗНАНИЯ, ЕКСПЛОАТАЦИЯ И СПОДЕЛЯНЕ НА ИСТОРИЧЕСКА ПАМЕТ, АРТЕФАКТИ, ХУДОЖЕСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ЦЕННОСТИ, ХОРА И КОРПОРАТИВНИ ТРАДИЦИИ, КОИТО ИДЕНТИФИЦИРАТ ТЕРИТОРИЯТА ЧРЕЗ ПОДОБРЯВАНЕ НА СПОСОБНОСТТА ИМ ДА СЪЧЕТАВАТ ОТЛИЧНО ПРОИЗВОДСТВО, КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ, ТУРИЗЪМ И КУЛТУРА. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT HOZZÁJÁRUL A KIS- ÉS MIKROPARTNEREK KIVÁLÓSÁGI HAGYOMÁNYAINAK MESTERSÉGEINEK FEJLESZTÉSÉHEZ, AKIKET A KREATÍV ÉS KREATÍV KNOW-HOW FEJLESZTÉSÉNEK ERŐS ÖSSZETEVŐJE, VENETO RÉGIÓ KREATÍV RÉGIÓJÁNAK KIFEJEZŐDÉSE, A VENETO RÉGIÓ PRODUKTÍV EMLÉKEZETÉNEK ÉS KULTURÁLIS IDENTITÁSÁNAK SZIMBÓLUMAI JELLEMEZNEK, AMELYEK KÉPESEK FELISMERNI A TERÜLETET ÉS TERMELÉSI RENDSZERÉT. A KEZDEMÉNYEZÉS OLYAN INTÉZKEDÉSI RENDSZER FORMÁJÁT ÖLTI, AMELYNEK CÉLJA A TÉRSÉG TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS KULTURÁLIS SZERKEZETÉNEK BEFOLYÁSOLÁSA A TÖRTÉNELMI EMLÉKEZET, MŰTÁRGYAK, MŰVÉSZETI FOLYAMATOK, TERMELÉSI FOLYAMATOK, ÉRTÉKEK, EMBEREK ÉS VÁLLALATI HAGYOMÁNYOK ISMERETÉNEK, HASZNOSÍTÁSÁNAK ÉS MEGOSZTÁSÁNAK RÉVÉN, AMELYEK A KIVÁLÓ TERMELÉS, A VERSENYKÉPESSÉG, AZ IDEGENFORGALOM ÉS A KULTÚRA ÖTVÖZÉSÉRE VALÓ KÉPESSÉGÜK JAVÍTÁSÁVAL AZONOSÍTJÁK A TERÜLETET. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT HOZZÁJÁRUL A KIS- ÉS MIKROPARTNEREK KIVÁLÓSÁGI HAGYOMÁNYAINAK MESTERSÉGEINEK FEJLESZTÉSÉHEZ, AKIKET A KREATÍV ÉS KREATÍV KNOW-HOW FEJLESZTÉSÉNEK ERŐS ÖSSZETEVŐJE, VENETO RÉGIÓ KREATÍV RÉGIÓJÁNAK KIFEJEZŐDÉSE, A VENETO RÉGIÓ PRODUKTÍV EMLÉKEZETÉNEK ÉS KULTURÁLIS IDENTITÁSÁNAK SZIMBÓLUMAI JELLEMEZNEK, AMELYEK KÉPESEK FELISMERNI A TERÜLETET ÉS TERMELÉSI RENDSZERÉT. A KEZDEMÉNYEZÉS OLYAN INTÉZKEDÉSI RENDSZER FORMÁJÁT ÖLTI, AMELYNEK CÉLJA A TÉRSÉG TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS KULTURÁLIS SZERKEZETÉNEK BEFOLYÁSOLÁSA A TÖRTÉNELMI EMLÉKEZET, MŰTÁRGYAK, MŰVÉSZETI FOLYAMATOK, TERMELÉSI FOLYAMATOK, ÉRTÉKEK, EMBEREK ÉS VÁLLALATI HAGYOMÁNYOK ISMERETÉNEK, HASZNOSÍTÁSÁNAK ÉS MEGOSZTÁSÁNAK RÉVÉN, AMELYEK A KIVÁLÓ TERMELÉS, A VERSENYKÉPESSÉG, AZ IDEGENFORGALOM ÉS A KULTÚRA ÖTVÖZÉSÉRE VALÓ KÉPESSÉGÜK JAVÍTÁSÁVAL AZONOSÍTJÁK A TERÜLETET. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT HOZZÁJÁRUL A KIS- ÉS MIKROPARTNEREK KIVÁLÓSÁGI HAGYOMÁNYAINAK MESTERSÉGEINEK FEJLESZTÉSÉHEZ, AKIKET A KREATÍV ÉS KREATÍV KNOW-HOW FEJLESZTÉSÉNEK ERŐS ÖSSZETEVŐJE, VENETO RÉGIÓ KREATÍV RÉGIÓJÁNAK KIFEJEZŐDÉSE, A VENETO RÉGIÓ PRODUKTÍV EMLÉKEZETÉNEK ÉS KULTURÁLIS IDENTITÁSÁNAK SZIMBÓLUMAI JELLEMEZNEK, AMELYEK KÉPESEK FELISMERNI A TERÜLETET ÉS TERMELÉSI RENDSZERÉT. A KEZDEMÉNYEZÉS OLYAN INTÉZKEDÉSI RENDSZER FORMÁJÁT ÖLTI, AMELYNEK CÉLJA A TÉRSÉG TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS KULTURÁLIS SZERKEZETÉNEK BEFOLYÁSOLÁSA A TÖRTÉNELMI EMLÉKEZET, MŰTÁRGYAK, MŰVÉSZETI FOLYAMATOK, TERMELÉSI FOLYAMATOK, ÉRTÉKEK, EMBEREK ÉS VÁLLALATI HAGYOMÁNYOK ISMERETÉNEK, HASZNOSÍTÁSÁNAK ÉS MEGOSZTÁSÁNAK RÉVÉN, AMELYEK A KIVÁLÓ TERMELÉS, A VERSENYKÉPESSÉG, AZ IDEGENFORGALOM ÉS A KULTÚRA ÖTVÖZÉSÉRE VALÓ KÉPESSÉGÜK JAVÍTÁSÁVAL AZONOSÍTJÁK A TERÜLETET. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CUIREANN AN TIONSCADAL LE FORBAIRT CEARDAÍOCHTA THRAIDISIÚN BARR FEABHAIS COMHPHÁIRTITHE BEAGA AGUS MICREA-CHOMHPHÁIRTITHE ARB IAD IS SAINAIRÍONNA GNÉ LÁIDIR D’FHORBAIRT AN FHEASA GNÓ CRUTHAITHEACH AGUS CRUTHAITHEACH, LÉIRIÚ AN RÉIGIÚIN CHRUTHAITHÍ I RÉIGIÚN VENETO, SIOMBAILÍ DE CHUIMHNE TÁIRGIÚIL AGUS FÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA RÉIGIÚN VENETO, A D’FHÉADFADH AN CHRÍOCH AGUS A CHÓRAS TÁIRGTHE A AITHINT. IS ÉARD ATÁ SA TIONSCNAMH CÓRAS BEART ATÁ CEAPTHA CHUN DIFEAR A DHÉANAMH DO CHREATLACH SHÓISIALTA, EACNAMAÍOCH AGUS CHULTÚRTHA AN CHEANTAIR TRÍ EOLAS, SAOTHRÚ AGUS COMHROINNT CUIMHNE STAIRIÚIL, DÉANTÚSÁN, PRÓISEAS EALAÍNE, PRÓISEAS TÁIRGTHE, LUACHANNA, DAOINE AGUS TRAIDISIÚIN CHORPARÁIDEACHA A SHAINAITHNÍONN AN CHRÍOCH TRÍ FHEABHAS A CHUR AR A GCUMAS TÁIRGEADH, IOMAÍOCHAS, TURASÓIREACHT AGUS CULTÚR DEN SCOTH A CHOMHCHEANGAL. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: CUIREANN AN TIONSCADAL LE FORBAIRT CEARDAÍOCHTA THRAIDISIÚN BARR FEABHAIS COMHPHÁIRTITHE BEAGA AGUS MICREA-CHOMHPHÁIRTITHE ARB IAD IS SAINAIRÍONNA GNÉ LÁIDIR D’FHORBAIRT AN FHEASA GNÓ CRUTHAITHEACH AGUS CRUTHAITHEACH, LÉIRIÚ AN RÉIGIÚIN CHRUTHAITHÍ I RÉIGIÚN VENETO, SIOMBAILÍ DE CHUIMHNE TÁIRGIÚIL AGUS FÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA RÉIGIÚN VENETO, A D’FHÉADFADH AN CHRÍOCH AGUS A CHÓRAS TÁIRGTHE A AITHINT. IS ÉARD ATÁ SA TIONSCNAMH CÓRAS BEART ATÁ CEAPTHA CHUN DIFEAR A DHÉANAMH DO CHREATLACH SHÓISIALTA, EACNAMAÍOCH AGUS CHULTÚRTHA AN CHEANTAIR TRÍ EOLAS, SAOTHRÚ AGUS COMHROINNT CUIMHNE STAIRIÚIL, DÉANTÚSÁN, PRÓISEAS EALAÍNE, PRÓISEAS TÁIRGTHE, LUACHANNA, DAOINE AGUS TRAIDISIÚIN CHORPARÁIDEACHA A SHAINAITHNÍONN AN CHRÍOCH TRÍ FHEABHAS A CHUR AR A GCUMAS TÁIRGEADH, IOMAÍOCHAS, TURASÓIREACHT AGUS CULTÚR DEN SCOTH A CHOMHCHEANGAL. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CUIREANN AN TIONSCADAL LE FORBAIRT CEARDAÍOCHTA THRAIDISIÚN BARR FEABHAIS COMHPHÁIRTITHE BEAGA AGUS MICREA-CHOMHPHÁIRTITHE ARB IAD IS SAINAIRÍONNA GNÉ LÁIDIR D’FHORBAIRT AN FHEASA GNÓ CRUTHAITHEACH AGUS CRUTHAITHEACH, LÉIRIÚ AN RÉIGIÚIN CHRUTHAITHÍ I RÉIGIÚN VENETO, SIOMBAILÍ DE CHUIMHNE TÁIRGIÚIL AGUS FÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA RÉIGIÚN VENETO, A D’FHÉADFADH AN CHRÍOCH AGUS A CHÓRAS TÁIRGTHE A AITHINT. IS ÉARD ATÁ SA TIONSCNAMH CÓRAS BEART ATÁ CEAPTHA CHUN DIFEAR A DHÉANAMH DO CHREATLACH SHÓISIALTA, EACNAMAÍOCH AGUS CHULTÚRTHA AN CHEANTAIR TRÍ EOLAS, SAOTHRÚ AGUS COMHROINNT CUIMHNE STAIRIÚIL, DÉANTÚSÁN, PRÓISEAS EALAÍNE, PRÓISEAS TÁIRGTHE, LUACHANNA, DAOINE AGUS TRAIDISIÚIN CHORPARÁIDEACHA A SHAINAITHNÍONN AN CHRÍOCH TRÍ FHEABHAS A CHUR AR A GCUMAS TÁIRGEADH, IOMAÍOCHAS, TURASÓIREACHT AGUS CULTÚR DEN SCOTH A CHOMHCHEANGAL. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET BIDRAR TILL UTVECKLINGEN AV HANTVERK AV TRADITION AV SPETSKOMPETENS HOS SMÅ OCH MIKROPARTNER SOM KÄNNETECKNAS AV EN STARK DEL AV UTVECKLINGEN AV KREATIVT OCH KREATIVT KUNNANDE, UTTRYCK FÖR DEN KREATIVA REGIONEN I VENETIEN, SYMBOLER FÖR DET PRODUKTIVA MINNET OCH KULTURELLA IDENTITETEN I VENETIEN, MED POTENTIAL ATT ERKÄNNA TERRITORIET OCH DESS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAR SIG FORMEN AV ETT SYSTEM AV ÅTGÄRDER SOM SYFTAR TILL ATT PÅVERKA OMRÅDETS SOCIALA, EKONOMISKA OCH KULTURELLA STRUKTUR GENOM KUNSKAP, UTNYTTJANDE OCH UTBYTE AV HISTORISKA MINNEN, ARTEFAKTER, KONSTNÄRLIGA PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÄRDERINGAR, MÄNNISKOR OCH FÖRETAGSTRADITIONER SOM IDENTIFIERAR OMRÅDET GENOM ATT FÖRBÄTTRA DERAS FÖRMÅGA ATT KOMBINERA UTMÄRKT PRODUKTION, KONKURRENSKRAFT, TURISM OCH KULTUR. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET BIDRAR TILL UTVECKLINGEN AV HANTVERK AV TRADITION AV SPETSKOMPETENS HOS SMÅ OCH MIKROPARTNER SOM KÄNNETECKNAS AV EN STARK DEL AV UTVECKLINGEN AV KREATIVT OCH KREATIVT KUNNANDE, UTTRYCK FÖR DEN KREATIVA REGIONEN I VENETIEN, SYMBOLER FÖR DET PRODUKTIVA MINNET OCH KULTURELLA IDENTITETEN I VENETIEN, MED POTENTIAL ATT ERKÄNNA TERRITORIET OCH DESS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAR SIG FORMEN AV ETT SYSTEM AV ÅTGÄRDER SOM SYFTAR TILL ATT PÅVERKA OMRÅDETS SOCIALA, EKONOMISKA OCH KULTURELLA STRUKTUR GENOM KUNSKAP, UTNYTTJANDE OCH UTBYTE AV HISTORISKA MINNEN, ARTEFAKTER, KONSTNÄRLIGA PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÄRDERINGAR, MÄNNISKOR OCH FÖRETAGSTRADITIONER SOM IDENTIFIERAR OMRÅDET GENOM ATT FÖRBÄTTRA DERAS FÖRMÅGA ATT KOMBINERA UTMÄRKT PRODUKTION, KONKURRENSKRAFT, TURISM OCH KULTUR. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET BIDRAR TILL UTVECKLINGEN AV HANTVERK AV TRADITION AV SPETSKOMPETENS HOS SMÅ OCH MIKROPARTNER SOM KÄNNETECKNAS AV EN STARK DEL AV UTVECKLINGEN AV KREATIVT OCH KREATIVT KUNNANDE, UTTRYCK FÖR DEN KREATIVA REGIONEN I VENETIEN, SYMBOLER FÖR DET PRODUKTIVA MINNET OCH KULTURELLA IDENTITETEN I VENETIEN, MED POTENTIAL ATT ERKÄNNA TERRITORIET OCH DESS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAR SIG FORMEN AV ETT SYSTEM AV ÅTGÄRDER SOM SYFTAR TILL ATT PÅVERKA OMRÅDETS SOCIALA, EKONOMISKA OCH KULTURELLA STRUKTUR GENOM KUNSKAP, UTNYTTJANDE OCH UTBYTE AV HISTORISKA MINNEN, ARTEFAKTER, KONSTNÄRLIGA PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÄRDERINGAR, MÄNNISKOR OCH FÖRETAGSTRADITIONER SOM IDENTIFIERAR OMRÅDET GENOM ATT FÖRBÄTTRA DERAS FÖRMÅGA ATT KOMBINERA UTMÄRKT PRODUKTION, KONKURRENSKRAFT, TURISM OCH KULTUR. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT AITAB KAASA VÄIKESTE JA MIKROPARTNERITE TIPPTASEMEL TRADITSIOONIDE ARENDAMISELE, MIDA ISELOOMUSTAB LOOMINGULISE JA LOOMINGULISE OSKUSTEABE ARENDAMISE TUGEV KOMPONENT, VENETO PIIRKONNA LOOMINGULISE PIIRKONNA VÄLJENDUS, VENETO PIIRKONNA PRODUKTIIVSE MÄLU JA KULTUURILISE IDENTITEEDI SÜMBOLID, MILLEL ON POTENTSIAALI TUNNUSTADA TERRITOORIUMI JA SELLE TOOTMISSÜSTEEMI. ALGATUS KUJUTAB ENDAST MEETMETE SÜSTEEMI, MILLE EESMÄRK ON MÕJUTADA PIIRKONNA SOTSIAALSET, MAJANDUSLIKKU JA KULTUURILIST STRUKTUURI, KASUTADES AJALOOLIST MÄLU, ARTEFAKTE, KUNSTIPROTSESSE, TOOTMISPROTSESSE, VÄÄRTUSI, INIMESI JA KORPORATIIVSEID TRADITSIOONE, PARANDADES NENDE SUUTLIKKUST ÜHENDADA SUUREPÄRAST TOOTMIST, KONKURENTSIVÕIMET, TURISMI JA KULTUURI. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT AITAB KAASA VÄIKESTE JA MIKROPARTNERITE TIPPTASEMEL TRADITSIOONIDE ARENDAMISELE, MIDA ISELOOMUSTAB LOOMINGULISE JA LOOMINGULISE OSKUSTEABE ARENDAMISE TUGEV KOMPONENT, VENETO PIIRKONNA LOOMINGULISE PIIRKONNA VÄLJENDUS, VENETO PIIRKONNA PRODUKTIIVSE MÄLU JA KULTUURILISE IDENTITEEDI SÜMBOLID, MILLEL ON POTENTSIAALI TUNNUSTADA TERRITOORIUMI JA SELLE TOOTMISSÜSTEEMI. ALGATUS KUJUTAB ENDAST MEETMETE SÜSTEEMI, MILLE EESMÄRK ON MÕJUTADA PIIRKONNA SOTSIAALSET, MAJANDUSLIKKU JA KULTUURILIST STRUKTUURI, KASUTADES AJALOOLIST MÄLU, ARTEFAKTE, KUNSTIPROTSESSE, TOOTMISPROTSESSE, VÄÄRTUSI, INIMESI JA KORPORATIIVSEID TRADITSIOONE, PARANDADES NENDE SUUTLIKKUST ÜHENDADA SUUREPÄRAST TOOTMIST, KONKURENTSIVÕIMET, TURISMI JA KULTUURI. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT AITAB KAASA VÄIKESTE JA MIKROPARTNERITE TIPPTASEMEL TRADITSIOONIDE ARENDAMISELE, MIDA ISELOOMUSTAB LOOMINGULISE JA LOOMINGULISE OSKUSTEABE ARENDAMISE TUGEV KOMPONENT, VENETO PIIRKONNA LOOMINGULISE PIIRKONNA VÄLJENDUS, VENETO PIIRKONNA PRODUKTIIVSE MÄLU JA KULTUURILISE IDENTITEEDI SÜMBOLID, MILLEL ON POTENTSIAALI TUNNUSTADA TERRITOORIUMI JA SELLE TOOTMISSÜSTEEMI. ALGATUS KUJUTAB ENDAST MEETMETE SÜSTEEMI, MILLE EESMÄRK ON MÕJUTADA PIIRKONNA SOTSIAALSET, MAJANDUSLIKKU JA KULTUURILIST STRUKTUURI, KASUTADES AJALOOLIST MÄLU, ARTEFAKTE, KUNSTIPROTSESSE, TOOTMISPROTSESSE, VÄÄRTUSI, INIMESI JA KORPORATIIVSEID TRADITSIOONE, PARANDADES NENDE SUUTLIKKUST ÜHENDADA SUUREPÄRAST TOOTMIST, KONKURENTSIVÕIMET, TURISMI JA KULTUURI. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
PADOVA | |||||||||||||||
Property / location (string): PADOVA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Employability / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
12 September 2022
| |||||||||||||||
Property / end time: 12 September 2022 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: DGR 1987 del 21/12/2018 Â Botteghe e Atelier aziendali / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:35, 9 October 2024
Project Q1804491 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | T.E.C.A. — TRADITIONS, EXCELLENCE AND BUSINESS CULTURES |
Project Q1804491 in Italy |
Statements
59,965.92 Euro
0 references
119,931.84 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
25 March 2019
0 references
12 September 2022
0 references
3 June 2020
0 references
CONFORM - CONSULENZA FORMAZIONE E MANAGEMENT SCARL
0 references
IL PROGETTO CONTRIBUISCE ALLA VALORIZZAZIONE DEI MESTIERI DELLA TRADIZIONE DI ECCELLENZA DELLE PICCOLE E MICRO BOTTEGHE PARTNER CARATTERIZZATE DA UNA FORTE COMPONENTE DEL SAPER FARE E DELL'INGEGNO, ESPRESSIONE DELL'ESTRO CREATIVO, SIMBOLI DELLA MEMORIA PRODUTTIVA E DELL'IDENTITA' CULTURALE VENETA, CAPACI DI CONNOTARE IL TERRITORIO E IL SUO SISTEMA PRODUTTIVO. L'INIZIATIVA SI CONFIGURA COME UN'AZIONE DI SISTEMA VOLTA A INCIDERE SUL TESSUTO SOCIALE, ECONOMICO E CULTURALE DEL TERRITORIO MEDIANTE LA CONOSCENZA, VALORIZZAZIONE E CONDIVISIONE DELLA MEMORIA STORICA, DEI MANUFATTI, DELLE LAVORAZIONI ARTISTICHE, DEI PROCESSI PRODUTTIVI, DEI VALORI, DELLE PERSONE E DELLE TRADIZIONI AZIENDALI CHE SI IDENTIFICANO COL TERRITORIO MIGLIORANDO LA LORO CAPACITA' DI COMBINARE PRODUZIONE D'ECCELLENZA, COMPETITIVITA', TURISMO, CULTURA. (Italian)
0 references
THE PROJECT CONTRIBUTES TO THE DEVELOPMENT OF THE CRAFTS OF THE TRADITION OF EXCELLENCE OF SMALL AND MICRO PARTNERS WHO ARE CHARACTERISED BY A STRONG COMPONENT OF THE DEVELOPMENT OF THE CREATIVE AND CREATIVE KNOW-HOW, THE EXPRESSION OF THE CREATIVE REGION OF THE VENETO REGION, SYMBOLS OF THE PRODUCTIVE MEMORY AND CULTURAL IDENTITY OF THE VENETO REGION, WITH THE POTENTIAL TO RECOGNISE THE TERRITORY AND ITS PRODUCTION SYSTEM. THE INITIATIVE TAKES THE FORM OF A SYSTEM OF MEASURES DESIGNED TO AFFECT THE SOCIAL, ECONOMIC AND CULTURAL FABRIC OF THE AREA BY MEANS OF KNOWLEDGE, EXPLOITATION AND SHARING OF HISTORICAL MEMORY, ARTEFACTS, ARTISTIC PROCESSES, PRODUCTION PROCESSES, VALUES, PEOPLE AND CORPORATE TRADITIONS WHICH IDENTIFY THE TERRITORY BY IMPROVING THEIR ABILITY TO COMBINE EXCELLENT PRODUCTION, COMPETITIVENESS, TOURISM AND CULTURE. (English)
0.4292300936055803
0 references
LE PROJET CONTRIBUE À LA VALORISATION DE L’ARTISANAT DE LA TRADITION D’EXCELLENCE DES PETITS ET MICRO-BOUTIQUES PARTENAIRES CARACTÉRISÉS PAR UNE FORTE COMPOSANTE DE SAVOIR-FAIRE ET D’INGÉNIOSITÉ, EXPRESSION D’INSPIRATION CRÉATIVE, SYMBOLES DE MÉMOIRE PRODUCTIVE ET IDENTITÉ CULTURELLE DE LA VÉNÉTIE, CAPABLE DE CARACTÉRISER LE TERRITOIRE ET SON SYSTÈME DE PRODUCTION. L’INITIATIVE EST UNE ACTION SYSTÉMIQUE VISANT À AFFECTER LE TISSU SOCIAL, ÉCONOMIQUE ET CULTUREL DU TERRITOIRE À TRAVERS LA CONNAISSANCE, LA VALORISATION ET LE PARTAGE DE LA MÉMOIRE HISTORIQUE, DES ARTEFACTS, DES PROCESSUS ARTISTIQUES, DES PROCESSUS DE PRODUCTION, DES VALEURS, DES PERSONNES ET DES TRADITIONS D’ENTREPRISE QUI S’IDENTIFIENT AU TERRITOIRE EN AMÉLIORANT LEUR CAPACITÉ À COMBINER EXCELLENTE PRODUCTION, COMPÉTITIVITÉ, TOURISME ET CULTURE. (French)
10 December 2021
0 references
DAS PROJEKT TRÄGT ZUR WEITERENTWICKLUNG DES HANDWERKS DER TRADITION DER EXZELLENZ VON KLEINEN UND KLEINSTSHOP-PARTNERN BEI, DIE SICH DURCH EINE STARKE KOMPONENTE VON KNOW-HOW UND EINFALLSREICHTUM, AUSDRUCK KREATIVER INSPIRATION, SYMBOLEN DES PRODUKTIVEN GEDÄCHTNISSES UND KULTURELLER IDENTITÄT VENETIENS AUSZEICHNEN, DIE DAS GEBIET UND SEIN PRODUKTIONSSYSTEM CHARAKTERISIEREN KÖNNEN. DIE INITIATIVE IST EINE SYSTEMAKTION, DIE DARAUF ABZIELT, DAS SOZIALE, WIRTSCHAFTLICHE UND KULTURELLE GEFÜGE DES TERRITORIUMS DURCH DAS WISSEN, DIE WERTSCHÄTZUNG UND DEN AUSTAUSCH VON HISTORISCHEM GEDÄCHTNIS, ARTEFAKTEN, KÜNSTLERISCHEN PROZESSEN, PRODUKTIONSPROZESSEN, WERTEN, MENSCHEN UND UNTERNEHMENSTRADITIONEN ZU BEEINFLUSSEN, DIE SICH MIT DEM GEBIET IDENTIFIZIEREN UND IHRE FÄHIGKEIT VERBESSERN, HERVORRAGENDE PRODUKTION, WETTBEWERBSFÄHIGKEIT, TOURISMUS UND KULTUR MITEINANDER ZU VERBINDEN. (German)
20 December 2021
0 references
HET PROJECT DRAAGT BIJ TOT DE VERSTERKING VAN DE AMBACHTEN VAN DE TRADITIE VAN UITMUNTENDHEID VAN KLEINE EN MICROWINKELS PARTNERS DIE WORDEN GEKENMERKT DOOR EEN STERKE COMPONENT VAN KNOWHOW EN VINDINGRIJKHEID, EXPRESSIE VAN CREATIEVE INSPIRATIE, SYMBOLEN VAN PRODUCTIEVE GEHEUGEN EN CULTURELE IDENTITEIT VAN VENETO, IN STAAT OM HET GEBIED EN HET PRODUCTIESYSTEEM TE KARAKTERISEREN. HET INITIATIEF IS EEN SYSTEEMACTIE DIE GERICHT IS OP HET SOCIALE, ECONOMISCHE EN CULTURELE WEEFSEL VAN HET GRONDGEBIED DOOR DE KENNIS, VALORISATIE EN HET DELEN VAN HISTORISCH GEHEUGEN, ARTEFACTEN, ARTISTIEKE PROCESSEN, PRODUCTIEPROCESSEN, WAARDEN, MENSEN EN BEDRIJFSTRADITIES DIE ZICH IDENTIFICEREN MET HET GEBIED DAT HUN VERMOGEN OM UITSTEKENDE PRODUCTIE, CONCURRENTIEVERMOGEN, TOERISME EN CULTUUR TE COMBINEREN, VERBETERT. (Dutch)
22 December 2021
0 references
EL PROYECTO CONTRIBUYE A LA MEJORA DE LA ARTESANÍA DE LA TRADICIÓN DE EXCELENCIA DE SOCIOS PEQUEÑOS Y MICROSHOPS CARACTERIZADOS POR UN FUERTE COMPONENTE DE KNOW-HOW E INGENIO, EXPRESIÓN DE INSPIRACIÓN CREATIVA, SÍMBOLOS DE MEMORIA PRODUCTIVA E IDENTIDAD CULTURAL DEL VÉNETO, CAPACES DE CARACTERIZAR EL TERRITORIO Y SU SISTEMA PRODUCTIVO. LA INICIATIVA ES UNA ACCIÓN SISTÉMICA DIRIGIDA A AFECTAR EL TEJIDO SOCIAL, ECONÓMICO Y CULTURAL DEL TERRITORIO A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO, LA VALORIZACIÓN Y EL INTERCAMBIO DE MEMORIA HISTÓRICA, ARTEFACTOS, PROCESOS ARTÍSTICOS, PROCESOS PRODUCTIVOS, VALORES, PERSONAS Y TRADICIONES CORPORATIVAS QUE SE IDENTIFICAN CON EL TERRITORIO MEJORANDO SU CAPACIDAD DE COMBINAR EXCELENTE PRODUCCIÓN, COMPETITIVIDAD, TURISMO Y CULTURA. (Spanish)
23 January 2022
0 references
PROJEKTET BIDRAGER TIL UDVIKLINGEN AF HÅNDVÆRKET INDEN FOR TRADITIONEN FOR TOPKVALITET HOS SMÅ PARTNERE OG MIKROPARTNERE, DER ER KENDETEGNET VED EN STÆRK KOMPONENT I UDVIKLINGEN AF DEN KREATIVE OG KREATIVE KNOWHOW, UDTRYK FOR DEN KREATIVE REGION I VENETO-REGIONEN, SYMBOLER PÅ VENETO-REGIONENS PRODUKTIVE HUKOMMELSE OG KULTURELLE IDENTITET MED POTENTIALE TIL AT GENKENDE OMRÅDET OG DETS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAGER FORM AF ET SYSTEM AF FORANSTALTNINGER, DER HAR TIL FORMÅL AT PÅVIRKE OMRÅDETS SOCIALE, ØKONOMISKE OG KULTURELLE STRUKTUR VED HJÆLP AF VIDEN, UDNYTTELSE OG DELING AF HISTORISK ERINDRING, ARTEFAKTER, KUNSTNERISKE PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÆRDIER, MENNESKER OG VIRKSOMHEDSTRADITIONER, SOM IDENTIFICERER OMRÅDET VED AT FORBEDRE DERES EVNE TIL AT KOMBINERE FREMRAGENDE PRODUKTION, KONKURRENCEEVNE, TURISME OG KULTUR. (Danish)
3 July 2022
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΒΙΟΤΕΧΝΊΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΙΣΤΕΊΑΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΎ ΜΙΚΡΏΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΏΝ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΙΣΧΥΡΌ ΣΤΟΙΧΕΊΟ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ, ΤΗΝ ΈΚΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΟΥ ΒΈΝΕΤΟ, ΣΎΜΒΟΛΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΒΈΝΕΤΟ, ΜΕ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΎ ΤΗΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ. Η ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΊΑ ΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗ ΜΟΡΦΉ ΕΝΌΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΜΈΤΡΩΝ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΗΡΕΆΣΟΥΝ ΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΙΣΤΌ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ, ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΜΝΉΜΗΣ, ΤΩΝ ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΆΤΩΝ, ΤΩΝ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ, ΤΩΝ ΑΞΙΏΝ, ΤΩΝ ΑΝΘΡΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΒΕΛΤΙΏΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΆ ΤΟΥΣ ΝΑ ΣΥΝΔΥΆΖΟΥΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΉ ΠΑΡΑΓΩΓΉ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ. (Greek)
3 July 2022
0 references
PROJEKT DOPRINOSI RAZVOJU OBRTA TRADICIJE IZVRSNOSTI MALIH I MIKRO PARTNERA KOJI SE ODLIKUJU SNAŽNOM KOMPONENTOM RAZVOJA KREATIVNOG I KREATIVNOG ZNANJA, IZRAŽAVANJA KREATIVNE REGIJE VENETO REGIJE, SIMBOLIMA PRODUKTIVNOG SJEĆANJA I KULTURNOG IDENTITETA VENETO REGIJE, S POTENCIJALOM PREPOZNAVANJA TERITORIJA I NJEGOVOG PROIZVODNOG SUSTAVA. INICIJATIVA JE U OBLIKU SUSTAVA MJERA OSMIŠLJENIH KAKO BI SE UTJECALO NA DRUŠTVENU, GOSPODARSKU I KULTURNU STRUKTURU PODRUČJA KROZ ZNANJE, ISKORIŠTAVANJE I DIJELJENJE POVIJESNOG SJEĆANJA, ARTEFAKATA, UMJETNIČKIH PROCESA, PROIZVODNIH PROCESA, VRIJEDNOSTI, LJUDI I KORPORATIVNIH TRADICIJA KOJE IDENTIFICIRAJU TERITORIJ POBOLJŠAVAJUĆI NJIHOVU SPOSOBNOST KOMBINIRANJA IZVRSNE PROIZVODNJE, KONKURENTNOSTI, TURIZMA I KULTURE. (Croatian)
3 July 2022
0 references
PROIECTUL CONTRIBUIE LA DEZVOLTAREA MEȘTEȘUGURILOR TRADIȚIEI DE EXCELENȚĂ A MICILOR ȘI MICROPARTENERILOR CARE SE CARACTERIZEAZĂ PRINTR-O COMPONENTĂ PUTERNICĂ A DEZVOLTĂRII KNOW-HOW-ULUI CREATIV ȘI CREATIV, EXPRESIA REGIUNII CREATIVE DIN REGIUNEA VENETO, SIMBOLURILE MEMORIEI PRODUCTIVE ȘI IDENTITATEA CULTURALĂ A REGIUNII VENETO, CU POTENȚIALUL DE A RECUNOAȘTE TERITORIUL ȘI SISTEMUL SĂU DE PRODUCȚIE. INIȚIATIVA IA FORMA UNUI SISTEM DE MĂSURI MENITE SĂ AFECTEZE STRUCTURA SOCIALĂ, ECONOMICĂ ȘI CULTURALĂ A ZONEI PRIN INTERMEDIUL CUNOAȘTERII, EXPLOATĂRII ȘI PARTAJĂRII MEMORIEI ISTORICE, ARTEFACTELOR, PROCESELOR ARTISTICE, PROCESELOR DE PRODUCȚIE, VALORILOR, OAMENILOR ȘI TRADIȚIILOR CORPORATIVE CARE IDENTIFICĂ TERITORIUL PRIN ÎMBUNĂTĂȚIREA CAPACITĂȚII ACESTORA DE A COMBINA PRODUCȚIA EXCELENTĂ, COMPETITIVITATEA, TURISMUL ȘI CULTURA. (Romanian)
3 July 2022
0 references
PROJEKT PRISPIEVA K ROZVOJU REMESIEL TRADÍCIE EXCELENTNOSTI MALÝCH A MIKROPARTNEROV, KTORÍ SA VYZNAČUJÚ SILNOU ZLOŽKOU ROZVOJA TVORIVÉHO A KREATÍVNEHO KNOW-HOW, PREJAVOM TVORIVEJ OBLASTI REGIÓNU BENÁTSKO, SYMBOLMI PRODUKTÍVNEJ PAMÄTE A KULTÚRNEJ IDENTITY REGIÓNU BENÁTSKO S POTENCIÁLOM ROZPOZNAŤ ÚZEMIE A JEHO VÝROBNÝ SYSTÉM. TÁTO INICIATÍVA MÁ FORMU SYSTÉMU OPATRENÍ, KTORÝCH CIEĽOM JE OVPLYVNIŤ SOCIÁLNU, HOSPODÁRSKU A KULTÚRNU ŠTRUKTÚRU OBLASTI PROSTREDNÍCTVOM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVANIA A ZDIEĽANIA HISTORICKEJ PAMÄTE, ARTEFAKTOV, UMELECKÝCH PROCESOV, VÝROBNÝCH PROCESOV, HODNÔT, ĽUDÍ A FIREMNÝCH TRADÍCIÍ, KTORÉ IDENTIFIKUJÚ ÚZEMIE ZLEPŠENÍM ICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAŤ VYNIKAJÚCU PRODUKCIU, KONKURENCIESCHOPNOSŤ, CESTOVNÝ RUCH A KULTÚRU. (Slovak)
3 July 2022
0 references
IL-PROĠETT JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-IŻVILUPP TAL-ARTIĠJANAT TAT-TRADIZZJONI TA’ EĊĊELLENZA TA’ MSIEĦBA ŻGĦAR U MIKRO LI HUMA KKARATTERIZZATI MINN KOMPONENT QAWWI TAL-IŻVILUPP TAL-GĦARFIEN KREATTIV U KREATTIV, L-ESPRESSJONI TAR-REĠJUN KREATTIV TAR-REĠJUN TAL-VENETO, SIMBOLI TAL-MEMORJA PRODUTTIVA U L-IDENTITÀ KULTURALI TAR-REĠJUN TAL-VENETO, BIL-POTENZJAL LI JIRRIKONOXXU T-TERRITORJU U S-SISTEMA TA’ PRODUZZJONI TIEGĦU. L-INIZJATTIVA TIEĦU L-FORMA TA’ SISTEMA TA’ MIŻURI MFASSLA BIEX JAFFETTWAW IN-NISĠA SOĊJALI, EKONOMIKA U KULTURALI TAŻ-ŻONA PERMEZZ TAL-GĦARFIEN, L-ISFRUTTAMENT U L-KONDIVIŻJONI TA’ MEMORJA STORIKA, ARTEFATTI, PROĊESSI ARTISTIĊI, PROĊESSI TA’ PRODUZZJONI, VALURI, PERSUNI U TRADIZZJONIJIET KORPORATTIVI LI JIDENTIFIKAW IT-TERRITORJU BILLI JTEJBU L-KAPAĊITÀ TAGĦHOM LI JGĦAQQDU FLIMKIEN IL-PRODUZZJONI EĊĊELLENTI, IL-KOMPETITTIVITÀ, IT-TURIŻMU U L-KULTURA. (Maltese)
3 July 2022
0 references
O PROJECTO CONTRIBUI PARA O DESENVOLVIMENTO DOS CRUZAMENTOS DA TRADIÇÃO DA EXCELÊNCIA DOS PEQUENOS E MICRO PARCEIROS CARACTERIZADOS POR UMA FORTE COMPONENTE DO DESENVOLVIMENTO DO CONHECIMENTO CRIATIVO E CRIATIVO, DA EXPRESSÃO DA REGIÃO CRIATIVA DA REGIÃO DO VENETO, DOS SÍMBOLOS DA MEMÓRIA PRODUTORA E DA IDENTIDADE CULTURAL DA REGIÃO DO VENETO, COM O POTENCIAL DE RECONHECER O TERRITÓRIO E O SEU SISTEMA DE PRODUÇÃO. A INICIATIVA TOMA A FORMA DE UM SISTEMA DE MEDIDAS CONCEBIDAS PARA AFETAR O FABRICO SOCIAL, ECONÓMICO E CULTURAL DA ÁREA POR MEIOS DE CONHECIMENTO, EXPLORAÇÃO E PARTILHA DE MEMÓRIAS HISTÓRICAS, ARTEFACTOS, PROCESSOS ARTÍSTICOS, PROCESSOS DE PRODUÇÃO, VALORES, PESSOAS E TRADIÇÕES CORPORADAS QUE IDENTIFICAM O TERRITÓRIO MELHORANDO A SUA CAPACIDADE DE COMBINAR A PRODUÇÃO EXCELENTE, A COMPETITIVIDADE, O TURISMO E A CULTURA. (Portuguese)
3 July 2022
0 references
HANKKEELLA KEHITETÄÄN PIEN- JA MIKROKUMPPANEIDEN HUIPPUOSAAMISEN PERINTEITÄ, JOILLE ON TUNNUSOMAISTA LUOVAN JA LUOVAN TAITOTIEDON KEHITTÄMISEN VAHVA OSA, VENETON ALUEEN LUOVAN ALUEEN ILMENTYMÄ, VENETON ALUEEN TUOTTAVAN MUISTIN JA KULTTUURI-IDENTITEETIN SYMBOLIT, JOILLA ON POTENTIAALIA ALUEEN JA TUOTANTOJÄRJESTELMÄN TUNNISTAMISEEN. ALOITE TOTEUTETAAN TOIMENPIDEJÄRJESTELMÄNÄ, JONKA TARKOITUKSENA ON VAIKUTTAA ALUEEN SOSIAALISEEN, TALOUDELLISEEN JA KULTTUURISEEN RAKENTEESEEN TIEDON, HISTORIALLISEN MUISTIN, ESINEIDEN, TAITEELLISTEN PROSESSIEN, TUOTANTOPROSESSIEN, ARVOJEN, IHMISTEN JA YRITYSTEN PERINTEIDEN HYÖDYNTÄMISEN, HYÖDYNTÄMISEN JA JAKAMISEN AVULLA, JOTKA YKSILÖIVÄT ALUEEN PARANTAMALLA NIIDEN KYKYÄ YHDISTÄÄ ERINOMAISTA TUOTANTOA, KILPAILUKYKYÄ, MATKAILUA JA KULTTUURIA. (Finnish)
3 July 2022
0 references
PROJEKT PRZYCZYNIA SIĘ DO ROZWOJU RZEMIOSŁA TRADYCJI DOSKONAŁOŚCI MAŁYCH I MIKROPARTNERÓW, CHARAKTERYZUJĄCYCH SIĘ SILNYM ELEMENTEM ROZWOJU KREATYWNEGO I KREATYWNEGO KNOW-HOW, WYRAZEM KREATYWNEGO REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, SYMBOLAMI PRODUKTYWNEJ PAMIĘCI I TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ REGIONU WENECJI EUGANEJSKIEJ, Z POTENCJAŁEM ROZPOZNAWANIA TERYTORIUM I JEGO SYSTEMU PRODUKCYJNEGO. INICJATYWA PRZYJMUJE FORMĘ SYSTEMU ŚRODKÓW MAJĄCYCH NA CELU WPŁYW NA TKANKĘ SPOŁECZNĄ, GOSPODARCZĄ I KULTUROWĄ OBSZARU POPRZEZ WIEDZĘ, WYKORZYSTANIE I DZIELENIE SIĘ PAMIĘCIĄ HISTORYCZNĄ, ARTEFAKTAMI, PROCESAMI ARTYSTYCZNYMI, PROCESAMI PRODUKCYJNYMI, WARTOŚCIAMI, LUDŹMI I TRADYCJAMI KORPORACYJNYMI, KTÓRE IDENTYFIKUJĄ TERYTORIUM POPRZEZ POPRAWĘ ICH ZDOLNOŚCI DO ŁĄCZENIA DOSKONAŁEJ PRODUKCJI, KONKURENCYJNOŚCI, TURYSTYKI I KULTURY. (Polish)
3 July 2022
0 references
PROJEKT PRISPEVA K RAZVOJU OBRTI TRADICIJE ODLIČNOSTI MALIH IN MIKRO PARTNERJEV, ZA KATERE JE ZNAČILEN MOČAN SESTAVNI DEL RAZVOJA USTVARJALNEGA IN USTVARJALNEGA ZNANJA, IZRAŽANJA KREATIVNE REGIJE BENEČIJE, SIMBOLOV PRODUKTIVNEGA SPOMINA IN KULTURNE IDENTITETE BENEČIJE, S POTENCIALOM PREPOZNAVANJA OZEMLJA IN NJEGOVEGA PRODUKCIJSKEGA SISTEMA. POBUDA IMA OBLIKO SISTEMA UKREPOV, KI VPLIVAJO NA DRUŽBENO, GOSPODARSKO IN KULTURNO STRUKTURO OBMOČJA Z ZNANJEM, IZKORIŠČANJEM IN IZMENJAVO ZGODOVINSKEGA SPOMINA, ARTEFAKTOV, UMETNIŠKIH PROCESOV, PROIZVODNIH PROCESOV, VREDNOT, LJUDI IN KORPORATIVNIH TRADICIJ, KI Z IZBOLJŠANJEM NJIHOVE SPOSOBNOSTI ZDRUŽEVANJA ODLIČNE PROIZVODNJE, KONKURENČNOSTI, TURIZMA IN KULTURE IDENTIFICIRAJO OZEMLJE. (Slovenian)
3 July 2022
0 references
PROJEKT PŘISPÍVÁ K ROZVOJI ŘEMESEL TRADICE EXCELENCE MALÝCH A MIKRO PARTNERŮ, KTEŘÍ SE VYZNAČUJÍ SILNOU SLOŽKOU ROZVOJE TVŮRČÍHO A TVŮRČÍHO KNOW-HOW, VYJÁDŘENÍM TVŮRČÍHO REGIONU REGIONU BENÁTSKO, SYMBOLY PRODUKTIVNÍ PAMĚTI A KULTURNÍ IDENTITY REGIONU BENÁTSKO, S POTENCIÁLEM ROZPOZNAT ÚZEMÍ A JEHO VÝROBNÍ SYSTÉM. INICIATIVA MÁ PODOBU SYSTÉMU OPATŘENÍ URČENÝCH K OVLIVNĚNÍ SOCIÁLNÍ, HOSPODÁŘSKÉ A KULTURNÍ STRUKTURY OBLASTI PROSTŘEDNICTVÍM ZNALOSTÍ, VYUŽÍVÁNÍ A SDÍLENÍ HISTORICKÉ PAMĚTI, ARTEFAKTŮ, UMĚLECKÝCH PROCESŮ, VÝROBNÍCH PROCESŮ, HODNOT, LIDÍ A FIREMNÍCH TRADIC, KTERÉ IDENTIFIKUJÍ ÚZEMÍ ZLEPŠENÍM JEJICH SCHOPNOSTI KOMBINOVAT VYNIKAJÍCÍ PRODUKCI, KONKURENCESCHOPNOST, CESTOVNÍ RUCH A KULTURU. (Czech)
3 July 2022
0 references
PROJEKTAS PRISIDEDA PRIE SMULKIŲ IR MIKROPARTNERIŲ, PASIŽYMINČIŲ STIPRIA KŪRYBINĖS IR KŪRYBINĖS PRAKTINĖS PATIRTIES PLĖTOJIMO DALIMI, VENETO REGIONO KŪRYBINIO REGIONO RAIŠKA, VENETO REGIONO PRODUKTYVIOS ATMINTIES IR KULTŪRINĖS TAPATYBĖS SIMBOLIAIS, GALINČIAIS ATPAŽINTI TERITORIJĄ IR JOS GAMYBOS SISTEMĄ, MEISTRIŠKUMO TRADICIJOS VYSTYMO. ŠI INICIATYVA YRA PRIEMONIŲ SISTEMA, SKIRTA PAVEIKTI SOCIALINĘ, EKONOMINĘ IR KULTŪRINĘ VIETOVĖS STRUKTŪRĄ, PASITELKIANT ŽINIAS, IŠNAUDOJANT ISTORINĘ ATMINTĮ, ARTEFAKTUS, MENINIUS PROCESUS, GAMYBOS PROCESUS, VERTYBES, ŽMONES IR ĮMONIŲ TRADICIJAS, GERINANT JŲ GEBĖJIMĄ DERINTI PUIKIĄ GAMYBĄ, KONKURENCINGUMĄ, TURIZMĄ IR KULTŪRĄ. (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
PROJEKTS VEICINA MAZO UN MIKRO PARTNERU IZCILĪBAS TRADĪCIJU ATTĪSTĪBU, KURIEM RAKSTURĪGA SPĒCĪGA RADOŠĀS UN RADOŠĀS ZINĀTĪBAS ATTĪSTĪBAS SASTĀVDAĻA, VENETO REĢIONA RADOŠĀ REĢIONA IZPAUSME, PRODUKTĪVĀS ATMIŅAS UN VENETO REĢIONA KULTŪRAS IDENTITĀTES SIMBOLI AR POTENCIĀLU ATPAZĪT TERITORIJU UN TĀS RAŽOŠANAS SISTĒMU. INICIATĪVA IZPAUŽAS KĀ PASĀKUMU SISTĒMA, KURAS MĒRĶIS IR IETEKMĒT REĢIONA SOCIĀLO, EKONOMISKO UN KULTŪRAS STRUKTŪRU, IZMANTOJOT ZINĀŠANAS, IZMANTOJOT UN DALOTIES VĒSTURISKĀ ATMIŅĀ, ARTEFAKTOS, MĀKSLAS PROCESOS, RAŽOŠANAS PROCESOS, VĒRTĪBĀS, CILVĒKOS UN KORPORATĪVAJĀS TRADĪCIJĀS, KAS IDENTIFICĒ TERITORIJU, UZLABOJOT TO SPĒJU APVIENOT IZCILU RAŽOŠANU, KONKURĒTSPĒJU, TŪRISMU UN KULTŪRU. (Latvian)
3 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ ДОПРИНАСЯ ЗА РАЗВИТИЕТО НА ЗАНАЯТИТЕ НА ТРАДИЦИЯТА ЗА ВИСОКИ ПОСТИЖЕНИЯ НА МАЛКИ И МИКРО ПАРТНЬОРИ, КОИТО СЕ ХАРАКТЕРИЗИРАТ СЪС СИЛЕН КОМПОНЕНТ ОТ РАЗВИТИЕТО НА ТВОРЧЕСКОТО И ТВОРЧЕСКО НОУ-ХАУ, ИЗРАЗЯВАНЕТО НА ТВОРЧЕСКИЯ РЕГИОН НА РЕГИОН ВЕНЕТО, СИМВОЛИТЕ НА ПРОДУКТИВНАТА ПАМЕТ И КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ НА РЕГИОНА ВЕНЕТО, С ПОТЕНЦИАЛ ДА РАЗПОЗНАЯТ ТЕРИТОРИЯТА И НЕЙНАТА ПРОИЗВОДСТВЕНА СИСТЕМА. ИНИЦИАТИВАТА Е ПОД ФОРМАТА НА СИСТЕМА ОТ МЕРКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ДА ЗАСЕГНАТ СОЦИАЛНАТА, ИКОНОМИЧЕСКАТА И КУЛТУРНАТА СТРУКТУРА НА РАЙОНА ЧРЕЗ ЗНАНИЯ, ЕКСПЛОАТАЦИЯ И СПОДЕЛЯНЕ НА ИСТОРИЧЕСКА ПАМЕТ, АРТЕФАКТИ, ХУДОЖЕСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПРОЦЕСИ, ЦЕННОСТИ, ХОРА И КОРПОРАТИВНИ ТРАДИЦИИ, КОИТО ИДЕНТИФИЦИРАТ ТЕРИТОРИЯТА ЧРЕЗ ПОДОБРЯВАНЕ НА СПОСОБНОСТТА ИМ ДА СЪЧЕТАВАТ ОТЛИЧНО ПРОИЗВОДСТВО, КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ, ТУРИЗЪМ И КУЛТУРА. (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
A PROJEKT HOZZÁJÁRUL A KIS- ÉS MIKROPARTNEREK KIVÁLÓSÁGI HAGYOMÁNYAINAK MESTERSÉGEINEK FEJLESZTÉSÉHEZ, AKIKET A KREATÍV ÉS KREATÍV KNOW-HOW FEJLESZTÉSÉNEK ERŐS ÖSSZETEVŐJE, VENETO RÉGIÓ KREATÍV RÉGIÓJÁNAK KIFEJEZŐDÉSE, A VENETO RÉGIÓ PRODUKTÍV EMLÉKEZETÉNEK ÉS KULTURÁLIS IDENTITÁSÁNAK SZIMBÓLUMAI JELLEMEZNEK, AMELYEK KÉPESEK FELISMERNI A TERÜLETET ÉS TERMELÉSI RENDSZERÉT. A KEZDEMÉNYEZÉS OLYAN INTÉZKEDÉSI RENDSZER FORMÁJÁT ÖLTI, AMELYNEK CÉLJA A TÉRSÉG TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS KULTURÁLIS SZERKEZETÉNEK BEFOLYÁSOLÁSA A TÖRTÉNELMI EMLÉKEZET, MŰTÁRGYAK, MŰVÉSZETI FOLYAMATOK, TERMELÉSI FOLYAMATOK, ÉRTÉKEK, EMBEREK ÉS VÁLLALATI HAGYOMÁNYOK ISMERETÉNEK, HASZNOSÍTÁSÁNAK ÉS MEGOSZTÁSÁNAK RÉVÉN, AMELYEK A KIVÁLÓ TERMELÉS, A VERSENYKÉPESSÉG, AZ IDEGENFORGALOM ÉS A KULTÚRA ÖTVÖZÉSÉRE VALÓ KÉPESSÉGÜK JAVÍTÁSÁVAL AZONOSÍTJÁK A TERÜLETET. (Hungarian)
3 July 2022
0 references
CUIREANN AN TIONSCADAL LE FORBAIRT CEARDAÍOCHTA THRAIDISIÚN BARR FEABHAIS COMHPHÁIRTITHE BEAGA AGUS MICREA-CHOMHPHÁIRTITHE ARB IAD IS SAINAIRÍONNA GNÉ LÁIDIR D’FHORBAIRT AN FHEASA GNÓ CRUTHAITHEACH AGUS CRUTHAITHEACH, LÉIRIÚ AN RÉIGIÚIN CHRUTHAITHÍ I RÉIGIÚN VENETO, SIOMBAILÍ DE CHUIMHNE TÁIRGIÚIL AGUS FÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA RÉIGIÚN VENETO, A D’FHÉADFADH AN CHRÍOCH AGUS A CHÓRAS TÁIRGTHE A AITHINT. IS ÉARD ATÁ SA TIONSCNAMH CÓRAS BEART ATÁ CEAPTHA CHUN DIFEAR A DHÉANAMH DO CHREATLACH SHÓISIALTA, EACNAMAÍOCH AGUS CHULTÚRTHA AN CHEANTAIR TRÍ EOLAS, SAOTHRÚ AGUS COMHROINNT CUIMHNE STAIRIÚIL, DÉANTÚSÁN, PRÓISEAS EALAÍNE, PRÓISEAS TÁIRGTHE, LUACHANNA, DAOINE AGUS TRAIDISIÚIN CHORPARÁIDEACHA A SHAINAITHNÍONN AN CHRÍOCH TRÍ FHEABHAS A CHUR AR A GCUMAS TÁIRGEADH, IOMAÍOCHAS, TURASÓIREACHT AGUS CULTÚR DEN SCOTH A CHOMHCHEANGAL. (Irish)
3 July 2022
0 references
PROJEKTET BIDRAR TILL UTVECKLINGEN AV HANTVERK AV TRADITION AV SPETSKOMPETENS HOS SMÅ OCH MIKROPARTNER SOM KÄNNETECKNAS AV EN STARK DEL AV UTVECKLINGEN AV KREATIVT OCH KREATIVT KUNNANDE, UTTRYCK FÖR DEN KREATIVA REGIONEN I VENETIEN, SYMBOLER FÖR DET PRODUKTIVA MINNET OCH KULTURELLA IDENTITETEN I VENETIEN, MED POTENTIAL ATT ERKÄNNA TERRITORIET OCH DESS PRODUKTIONSSYSTEM. INITIATIVET TAR SIG FORMEN AV ETT SYSTEM AV ÅTGÄRDER SOM SYFTAR TILL ATT PÅVERKA OMRÅDETS SOCIALA, EKONOMISKA OCH KULTURELLA STRUKTUR GENOM KUNSKAP, UTNYTTJANDE OCH UTBYTE AV HISTORISKA MINNEN, ARTEFAKTER, KONSTNÄRLIGA PROCESSER, PRODUKTIONSPROCESSER, VÄRDERINGAR, MÄNNISKOR OCH FÖRETAGSTRADITIONER SOM IDENTIFIERAR OMRÅDET GENOM ATT FÖRBÄTTRA DERAS FÖRMÅGA ATT KOMBINERA UTMÄRKT PRODUKTION, KONKURRENSKRAFT, TURISM OCH KULTUR. (Swedish)
3 July 2022
0 references
PROJEKT AITAB KAASA VÄIKESTE JA MIKROPARTNERITE TIPPTASEMEL TRADITSIOONIDE ARENDAMISELE, MIDA ISELOOMUSTAB LOOMINGULISE JA LOOMINGULISE OSKUSTEABE ARENDAMISE TUGEV KOMPONENT, VENETO PIIRKONNA LOOMINGULISE PIIRKONNA VÄLJENDUS, VENETO PIIRKONNA PRODUKTIIVSE MÄLU JA KULTUURILISE IDENTITEEDI SÜMBOLID, MILLEL ON POTENTSIAALI TUNNUSTADA TERRITOORIUMI JA SELLE TOOTMISSÜSTEEMI. ALGATUS KUJUTAB ENDAST MEETMETE SÜSTEEMI, MILLE EESMÄRK ON MÕJUTADA PIIRKONNA SOTSIAALSET, MAJANDUSLIKKU JA KULTUURILIST STRUKTUURI, KASUTADES AJALOOLIST MÄLU, ARTEFAKTE, KUNSTIPROTSESSE, TOOTMISPROTSESSE, VÄÄRTUSI, INIMESI JA KORPORATIIVSEID TRADITSIOONE, PARANDADES NENDE SUUTLIKKUST ÜHENDADA SUUREPÄRAST TOOTMIST, KONKURENTSIVÕIMET, TURISMI JA KULTUURI. (Estonian)
3 July 2022
0 references
PADOVA
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
H98E19000180007
0 references