Construction and equipment of the infrastructure of the integrated public transport system i.e. a multimodal interchange centre together with the information and communication service centre in Guestno (Q137582): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Construction et équipement d’une infrastructure de transport public intégrée, c’est-à-dire d’un centre de transfert multimodal et d’un centre de services informatiques et de communication à Gościno
Construction et équipement de l’infrastructure du système intégré de transport public, c’est-à-dire d’un centre de transfert multimodal, avec le centre de services informatiques et de communication de Gościno
label / delabel / de
Bau und Ausstattung einer integrierten Infrastruktureinrichtung für öffentliche Verkehrssysteme, d. h. eines multimodalen Transferzentrums und eines Zentrums für IT- und Kommunikationsdienste in Gościno
Bau und Ausstattung der Infrastruktureinrichtung des integrierten öffentlichen Verkehrssystems, d. h. eines multimodalen Transferzentrums, zusammen mit dem IT- und Kommunikationsdienstzentrum in Gościno
label / nllabel / nl
Bouw en uitrusting van een geïntegreerde infrastructuur voor het openbaar vervoer, d.w.z. een multimodaal transfercentrum samen met een centrum van IT- en communicatiediensten in Gościno
Bouw en uitrusting van de infrastructuurfaciliteit van het geïntegreerd openbaar vervoersysteem, d.w.z. een multimodaal overdrachtscentrum, samen met het centrum voor IT- en communicatiediensten in Gościno
label / itlabel / it
Costruzione e attrezzature di un'infrastruttura integrata del sistema di trasporto pubblico, vale a dire un centro di trasferimento multimodale e un centro di servizi informatici e di comunicazione a Gościno
Costruzione e attrezzature dell'impianto infrastrutturale del sistema integrato di trasporto pubblico, ossia un centro di trasferimento multimodale, insieme al centro di servizi informatici e di comunicazione di Gościno
label / eslabel / es
Construcción y equipamiento de una instalación de infraestructura del sistema de transporte público integrado, es decir, un centro de transferencia multimodal junto con un centro de servicios informáticos y de comunicación en Gościno
Construcción y equipamiento de la infraestructura del sistema integrado de transporte público, es decir, un centro de transferencia multimodal, junto con el centro de servicios informáticos y de comunicaciones de Gościno
label / dalabel / da
Opførelse og udstyr af infrastrukturen i det integrerede offentlige transportsystem, dvs. et multimodalt udvekslingscenter sammen med informations- og kommunikationscentret i Guestno
Opførelse og udstyr af infrastrukturfaciliteten i det integrerede offentlige transportsystem, dvs. et multimodalt transportcenter, sammen med IT- og kommunikationscentret i Gościno
label / ellabel / el
Κατασκευή και εξοπλισμός της υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων μεταφορών, δηλαδή ενός πολυτροπικού κέντρου ανταλλαγών μαζί με το κέντρο υπηρεσιών πληροφόρησης και επικοινωνίας στο Guestno
Κατασκευή και εξοπλισμός της υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων μεταφορών, δηλαδή ενός κέντρου πολυτροπικών μεταφορών, μαζί με το κέντρο υπηρεσιών πληροφορικής και επικοινωνιών στο Gościno
label / hrlabel / hr
Izgradnja i opremanje infrastrukture integriranog sustava javnog prijevoza tj. multimodalnog međubankovnog centra zajedno s centrom za informacijske i komunikacijske usluge u Guestnou
Izgradnja i opremanje infrastrukturnog objekta integriranog sustava javnog prijevoza, odnosno multimodalnog transfernog centra, zajedno s centrom za informacijske i komunikacijske usluge u Gościnu
label / rolabel / ro
Construcția și echiparea infrastructurii sistemului integrat de transport public, adică a unui centru de schimb multimodal, împreună cu centrul de servicii de informare și comunicare din Guestno
Construcția și echiparea infrastructurii sistemului integrat de transport public, adică a unui centru de transfer multimodal, împreună cu centrul de servicii informatice și de comunicații din Gościno
label / sklabel / sk
Výstavba a vybavenie infraštruktúry integrovaného systému verejnej dopravy, t. j. multimodálne výmenné centrum spolu s informačným a komunikačným servisným strediskom v Guestno
Výstavba a vybavenie zariadenia infraštruktúry integrovaného systému verejnej dopravy, t. j. multimodálneho transferového centra, spolu so strediskom IT a komunikačných služieb v Gościne
label / mtlabel / mt
Kostruzzjoni u tagħmir tal-infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku, jiġifieri ċentru ta’ skambju multimodali flimkien maċ-ċentru tas-servizzi tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni fi Guestno
Il-kostruzzjoni u t-tagħmir tal-faċilità tal-infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku, jiġifieri ċentru ta’ trasferiment multimodali, flimkien maċ-ċentru tas-servizzi tal-IT u tal-komunikazzjoni f’Gościno
label / ptlabel / pt
Construção e equipamento da infraestrutura do sistema integrado de transportes públicos, ou seja, um centro de intercâmbio multimodal, juntamente com o centro de serviços de informação e comunicação em Guestno
Construção e equipamento da infraestrutura do sistema integrado de transportes públicos, ou seja, um centro de intercâmbio multimodal juntamente com o centro de serviços de informação e comunicação em Guestno
label / filabel / fi
Integroidun julkisen liikennejärjestelmän infrastruktuurin eli multimodaalisen vaihtokeskuksen rakentaminen ja laitteisto Guestnon tieto- ja viestintäpalvelukeskuksen kanssa
Integroidun julkisen liikenteen järjestelmän eli multimodaalisen siirtokeskuksen sekä Gościnossa sijaitsevan tietotekniikka- ja viestintäpalvelukeskuksen rakentaminen ja laitteet
label / sllabel / sl
Gradnja in oprema infrastrukture integriranega sistema javnega prevoza, tj. multimodalnega medfranšiznega centra skupaj z informacijskim in komunikacijskim centrom v Guestnu
Gradnja in oprema infrastrukturnega objekta integriranega sistema javnega prevoza, tj. multimodalni transferni center, skupaj s centrom za informacijske in komunikacijske storitve v Gościnu
label / cslabel / cs
Výstavba a vybavení infrastruktury integrovaného systému veřejné dopravy, tj. multimodální výměnné centrum spolu s informačním a komunikačním centrem v Guestno
Výstavba a vybavení infrastrukturního zařízení integrovaného systému veřejné dopravy, tj. multimodálního přenosového centra, společně s centrem IT a komunikačních služeb v Gościnu
label / ltlabel / lt
Integruotos viešojo transporto sistemos infrastruktūros, t. y. daugiarūšio transporto mainų centro kartu su informacijos ir ryšių paslaugų centru Guestne, statyba ir įranga
Integruotos viešojo transporto sistemos infrastruktūros objekto, t. y. daugiarūšio transporto perdavimo centro, kartu su IT ir ryšių paslaugų centru Gościno mieste, statyba ir įranga
label / lvlabel / lv
Integrētās sabiedriskā transporta sistēmas infrastruktūras izbūve un aprīkojums, t. i., multimodāls apmaiņas centrs kopā ar informācijas un sakaru pakalpojumu centru Guestno
Integrētā sabiedriskā transporta sistēmas infrastruktūras objekta, t. i., multimodālā transporta centra, būvniecība un aprīkojums kopā ar IT un sakaru pakalpojumu centru Gościno
label / bglabel / bg
Изграждане и оборудване на инфраструктурата на интегрираната система за обществен транспорт, т.е. мултимодален обменен център заедно с центъра за информационно-комуникационно обслужване в Guestno
Изграждане и оборудване на инфраструктурното съоръжение на интегрираната система за обществен транспорт, т.е. мултимодален трансферен център, заедно с центъра за информационни и комуникационни услуги в Гошчино
label / hulabel / hu
Az integrált tömegközlekedési rendszer infrastruktúrájának építése és felszerelése, azaz multimodális váltóközpont a Guestno-i információs és kommunikációs szolgáltató központtal együtt
Az integrált tömegközlekedési rendszer infrastrukturális létesítményének, azaz egy multimodális transzferközpontnak az építése és felszerelése, valamint a gościnoi informatikai és kommunikációs szolgáltatási központ
label / galabel / ga
Tógáil agus trealamh bhonneagar an chórais chomhtháite iompair phoiblí i.e. ionad idirmhalartaithe ilmhódaigh mar aon leis an lárionad seirbhísí faisnéise agus cumarsáide in Guestno
Tógáil agus trealamh shaoráid bonneagair an chórais chomhtháite iompair phoiblí, i.e. ionad aistrithe ilmhódaigh, in éineacht leis an ionad seirbhísí TF agus cumarsáide in Gościno
label / svlabel / sv
Konstruktion och utrustning av infrastruktur för det integrerade kollektivtrafiksystemet, dvs. ett multimodalt utbytescentrum tillsammans med informations- och kommunikationscentret i Guestno
Konstruktion och utrustning av infrastrukturanläggningen i det integrerade kollektivtrafiksystemet, dvs. ett multimodalt överföringscentrum, tillsammans med IT- och kommunikationscentralen i Gościno
label / etlabel / et
Integreeritud ühistranspordisüsteemi infrastruktuuri, st mitmeliigilise andmevahetuskeskuse ehitamine ja sisseseade koos Guestno info- ja kommunikatsioonikeskusega
Integreeritud ühistranspordisüsteemi infrastruktuurirajatise, st mitmeliigilise transpordi ülekandekeskuse ehitamine ja varustus ning Gościnos asuv IT- ja sideteenuste keskus
Property / end time
30 April 2019
Timestamp+2019-04-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / end time: 30 April 2019 / rank
Normal rank
 
Property / summary: The investment will consist of the development of sites dedicated to the construction and equipment of the infrastructure facility of the integrated public transport system, i.e. a multimodal interchange centre with an information and communication service centre consisting of: — construction of the main connecting centre in Guestno. The main interchange centre in Guestno will be the interchange node (train/station) with cash desk and public information in the Guest City with a stop for two parking spaces for a minibus and a bus. 26x4,5x3,3m; — construction of roads for bicycles – approx. It’s 2 miles. As part of the investment, a missing section of the road for bicycles will be built along the ring road of the Guest City in order to communicate the existing cycle path with the connecting centre in the City of Gościno); — construction of "Bike&Ride" facilities in 5 places (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construction of 13 parking places "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). According to point. 1.2 The rules of call for projects are in line with Type 1. Construction, reconstruction of facilities/infrastructure of an integrated public transport system to reduce traffic in city centres. (English) / qualifier
 
readability score: 0.7931229439576328
Amount0.7931229439576328
Unit1
Property / summaryProperty / summary
L’investissement consistera en le développement de domaines dédiés à la mise en œuvre de la mission de construction et d’équipement des infrastructures d’un système de transport public intégré, c’est-à-dire d’un centre de transfert multimodal et d’un centre de services d’information et de communication, comprenant: — construction du principal centre de basculement à Gościnie. Le principal centre de transition de Gościnie sera un centre de liaison (une gare/gare) avec un service de guichets automatiques et des informations publiques dans la ville de Gościno avec un arrêt pour deux places de stationnement pour un minibus et un bus. 26x4,5x3,3 m; — construction de routes pour vélos — env. 2 km. Dans le cadre de l’investissement, le tronçon manquant de la route cyclable le long du périphérique de la ville de Gościna sera construit afin de relier la piste cyclable existante au centre de transfert de la ville de Gościno); — construction d’installations «Bike &Ride» en 5 places (2xGościno, Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — construction de 13 places de stationnement «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Vartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Mołtowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Conformément au paragraphe. 1.2 Le règlement relatif à la sélection des projets que l’investissement intègre dans le type 1. Construction, reconstruction d’installations/systèmes d’infrastructure d’un système de transport public intégré afin de réduire la circulation dans les centres-villes. (French)
L’investissement consistera en le développement de zones destinées à la mise en œuvre de la tâche de construction et d’équipement de l’infrastructure du système intégré de transport public, c’est-à-dire un centre de transfert multimodal ainsi qu’un centre de services informatiques et de communication, comprenant: — construction du centre de transfert principal à Gościnie. Le principal centre de transfert de Gościno sera un centre de transfert (département/station) avec un service de trésorerie et des informations publiques dans la ville de Gościno avec un arrêt pour deux places de parking pour minibus et bus. 26x4,5x3,3 m; construction de routes pour vélos — env. A 2 km. Dans le cadre de l’investissement, le tronçon manquant de la route pour les bicyclettes le long de la rocade de la ville de Gościno sera construit afin de relier la piste cyclable existante au centre de transfert de la ville de Gościno); — construction d’installations «Bike &Ride» en 5 places (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construction de 13 places de parking «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Selon le point. 1.2 Les règlements de sélection des projets sont conformes au type 1. Construction, reconstruction des installations/systèmes d’infrastructure du système intégré de transport public afin de réduire le trafic routier dans les centres-villes. (French)
Property / summaryProperty / summary
Die Investitionen umfassen die Entwicklung von Bereichen, die der Umsetzung der Aufgabe gewidmet sind, die Infrastruktur eines integrierten öffentlichen Verkehrssystems zu errichten und auszurüsten, d. h. ein multimodales Transferzentrum zusammen mit einem Zentrum für Informations- und Kommunikationsdienste, bestehend aus: — Bau des Hauptumstellungszentrums in Gościnie. Das Hauptumstellungszentrum in Gościnie ist ein Verbindungsknotenpunkt (Bahnhof/Bahnhof) mit Kasse und öffentlichen Informationen in der Stadt Gościno mit Halt für zwei Parkplätze für einen Minibus und einen Bus. 26x4,5x3,3 m; — Bau von Straßen für Fahrräder – ca. 2 km. Im Rahmen der Investition wird der fehlende Abschnitt der Fahrradstraße entlang der Ringstraße der Stadt Gościna gebaut, um den bestehenden Radweg mit dem Transferzentrum in der Stadt Gościno zu verbinden; — Bau von „Bike&Ride“-Anlagen an 5 Orten (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — Bau von 13 Parkplätzen „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Vartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Mołtowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Gemäß Absatz. 1.2 Die Vorschriften für die Auswahl der Projekte passen zu Typ 1. Bau, Umbau von Einrichtungen/Infrastrukturen eines integrierten öffentlichen Verkehrssystems zur Verringerung des Verkehrsaufkommens in den Stadtzentren. (German)
Die Investition besteht in der Entwicklung von Bereichen, die für die Durchführung der Aufgabe des Baus und der Ausstattung der Infrastruktureinrichtung des integrierten öffentlichen Verkehrssystems bestimmt sind, d. h. ein multimodales Transferzentrum zusammen mit einem IT- und Kommunikationszentrum, bestehend aus: — Bau des Haupttransferzentrums in Gościnie. Das Haupttransferzentrum in Gościno wird ein Transferknotenpunkt (Abteilung/Station) mit Bargelddienst und öffentlichen Informationen in der Stadt Gościno mit einer Haltestelle für zwei Parkplätze für Minibus und Bus sein.Das Gebäude des Bahnhofs mit Abmessungen von ca. 26x4,5x3,3 m; Bau von Straßen für Fahrräder – ca. 2 km entfernt. Im Rahmen der Investition wird der fehlende Abschnitt der Straße für Fahrräder entlang der Ringstraße der Stadt Gościno gebaut, um den bestehenden Fahrradweg mit dem Transferzentrum in der Stadt Gościno zu verbinden); — Bau von „Bike & Ride“-Anlagen in 5 Plätzen (2xGościno, Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — Bau von 13 Parkplätzen „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Jagd, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Nach Punkt. 1.2 Die Vorschriften für die Auswahl der Projekte entsprechen dem Typ 1. Bau, Umbau der Einrichtungen/Infrastrukturen des integrierten öffentlichen Verkehrssystems, um den Straßenverkehr in den Stadtzentren zu verringern. (German)
Property / summaryProperty / summary
De investering zal bestaan in de ontwikkeling van gebieden die bestemd zijn voor de uitvoering van de taak om de infrastructuur van een geïntegreerd openbaarvervoerssysteem te bouwen en uit te rusten, d.w.z. een multimodaal overdrachtscentrum samen met een centrum van informatie- en communicatiediensten, bestaande uit: — bouw van het belangrijkste wisselcentrum in Gościnie. Het belangrijkste wisselcentrum in Gościnie is een verbindingsknooppunt (een treinstation/station) met een kassadienst en openbare informatie in de stad Gościno met een halte voor twee parkeerplaatsen voor een minibus en een bus. 26x4,5x3,3 m; — aanleg van wegen voor fietsen — ca. Op 2 km afstand. Als onderdeel van de investering zal het ontbrekende gedeelte van de fietsweg langs de ringweg van de stad Gościna worden aangelegd om het bestaande fietspad te verbinden met het transfercentrum in de stad Gościno); — bouw van „Bike&Ride”-faciliteiten op 5 plaatsen (2xGościno,Robuń,Wartkowo,Ząbrowo); — de bouw van 13 parkeerplaatsen „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Vartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Mołtowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Overeenkomstig lid. 1.2 De regels voor de selectie van projecten passen in type 1. Bouw, wederopbouw van faciliteiten/infrastructuur van een geïntegreerd openbaarvervoerssysteem om het verkeer in stadscentra te verminderen. (Dutch)
De investering zal bestaan uit de ontwikkeling van gebieden die bestemd zijn voor de uitvoering van de taak van de bouw en uitrusting van de infrastructuurfaciliteit van het geïntegreerde openbaar vervoersysteem, d.w.z. een multimodaal overdrachtscentrum samen met een centrum van IT- en communicatiediensten, bestaande uit: — bouw van het belangrijkste transfercentrum in Gościnie. Het belangrijkste transfercentrum in Gościno is een transfer hub (departement/station) met cash service en openbare informatie in de stad Gościno met een halte voor twee parkeerplaatsen voor minibus en bus.Het gebouw van het station met afmetingen van ca. 26x4,5x3,3 m; aanleg van wegen voor fietsen — ca. 2 km afstand. Als onderdeel van de investering zal het ontbrekende deel van de weg voor fietsen langs de ringweg van de stad Gościno worden gebouwd om het bestaande fietspad te verbinden met het transfercentrum in de stad Gościno; — bouw van „Bike &Ride” faciliteiten op 5 plaatsen (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — bouw van 13 parkeerplaatsen „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Volgens punt. 1.2 Het reglement voor de selectie van projecten is in overeenstemming met type 1. Bouw, wederopbouw van de faciliteiten/infrastructuursysteem van het geïntegreerde openbaar vervoersysteem om het wegverkeer in stadscentra te verminderen. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'investimento consisterà nello sviluppo di aree dedicate all'attuazione del compito di costruire e dotare l'infrastruttura di un sistema integrato di trasporto pubblico, vale a dire un centro di trasferimento multimodale e un centro di servizi di informazione e comunicazione, composto da: — costruzione del principale centro di transizione a Gościnie. Il principale centro di passaggio a Gościnie sarà un nodo di collegamento (una stazione/stazione ferroviaria) con servizio bancomat e informazioni pubbliche nella città di Gościno con una fermata per due posti auto per un minibus e un autobus. 26x4,5x3,3 m; — costruzione di strade per biciclette — ca. 2 km. Nell'ambito dell'investimento, il tratto mancante della strada ciclabile lungo la circonvallazione della città di Gościna sarà costruito al fine di collegare la pista ciclabile esistente con il centro di trasferimento nella città di Gościno; — costruzione di impianti "Bike&Ride" in 5 posti (2xGościno, Robuń,Wartkowo,Ząbrowo); — costruzione di 13 posti auto "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Vartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Mołtowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Conformemente al paragrafo. 1.2 I regolamenti per la selezione dei progetti l'investimento si adatta al tipo 1. Costruzione, ricostruzione di impianti/infrastrutture di un sistema integrato di trasporto pubblico al fine di ridurre il traffico nei centri urbani. (Italian)
L'investimento consisterà nello sviluppo di aree destinate all'attuazione del compito di costruire e dotare l'infrastruttura del sistema integrato di trasporto pubblico, vale a dire un centro di trasferimento multimodale unitamente a un centro di servizi informatici e di comunicazione, composto da: — costruzione del principale centro di trasferimento a Gościnie. Il principale centro di trasferimento di Gościno sarà un hub di trasferimento (dipartimento/stazione) con servizio di cassa e informazioni pubbliche nella città di Gościno con fermata per due posti auto per minibus e autobus.L'edificio della stazione con dimensioni di ca. 26x4,5x3,3 m; costruzione di strade per biciclette — ca. A 2 km di distanza. Nell'ambito dell'investimento, il tratto mancante della strada per le biciclette lungo la tangenziale del Comune di Gościno sarà costruito al fine di collegare la pista ciclabile esistente con il centro di trasferimento nella città di Gościno); — costruzione di impianti "Bike &Ride" in 5 posti (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — costruzione di 13 posti auto "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Caccia, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Secondo il punto. 1.2 I regolamenti per la selezione dei progetti sono in linea con il tipo 1. Costruzione, ricostruzione degli impianti/infrastrutture del sistema integrato di trasporto pubblico al fine di ridurre il traffico stradale nei centri urbani. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
La inversión consistirá en el desarrollo de áreas dedicadas a la realización de la tarea de construir y equipar la infraestructura de un sistema integrado de transporte público, es decir, un centro de transferencia multimodal junto con un centro de servicios de información y comunicación, que consistirá en: — construcción del principal centro de cambio en Gościnie. El principal centro de cambio en Gościnie será un centro de conexión (estación/estación de tren) con servicio de cajero automático e información pública en la ciudad de Gościno, con una parada para dos plazas de aparcamiento para un minibús y un autobús. 26x4,5x3,3 m; — construcción de carreteras para bicicletas — aprox. 2 km. Como parte de la inversión, se construirá el tramo que falta de la carretera de bicicletas a lo largo de la carretera de circunvalación de la ciudad de Gościna para conectar el carril bici existente con el centro de traslados en la ciudad de Gościno); — construcción de instalaciones de «Bike&Ride» en 5 lugares (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construcción de 13 plazas de aparcamiento «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Vartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Mołtowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). De conformidad con el apartado. 1.2 Los reglamentos para la selección de proyectos que la inversión se ajusta al tipo 1. Construcción, reconstrucción de instalaciones/sistema de infraestructuras de un sistema integrado de transporte público con el fin de reducir el tráfico en los centros urbanos. (Spanish)
La inversión consistirá en el desarrollo de áreas destinadas a la ejecución de la tarea de construcción y equipamiento de la infraestructura del sistema integrado de transporte público, es decir, un centro de transferencia multimodal junto con un centro de servicios informáticos y de comunicación, consistente en: — construcción del principal centro de traslados en Gościnie. El principal centro de traslados en Gościno será un centro de traslados (departamento/estación) con servicio de efectivo e información pública en la ciudad de Gościno con una parada para dos plazas de aparcamiento para minibús y autobús.El edificio de la estación con dimensiones de aprox. 26x4,5x3,3 m; construcción de carreteras para bicicletas — aprox. A 2 km de distancia. Como parte de la inversión, se construirá la sección faltante de la carretera para bicicletas a lo largo de la carretera de circunvalación de la ciudad de Gościno con el fin de conectar el carril para bicicletas existente con el centro de transferencia en la ciudad de Gościno); — construcción de instalaciones «Bike &Ride» en 5 lugares (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — construcción de 13 plazas de aparcamiento «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Según el punto. 1.2 Los reglamentos para la selección de proyectos se ajustan al tipo 1. Construcción, reconstrucción de las instalaciones/sistema de infraestructura del sistema integrado de transporte público con el fin de reducir el tráfico por carretera en los centros urbanos. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Investeringen vil bestå i udvikling af anlæg til opførelse og udstyr af infrastrukturfaciliteten i det integrerede offentlige transportsystem, dvs. et multimodalt udvekslingscenter med et informations- og kommunikationstjenestecenter bestående af: konstruktion af hovedforbindelsescentret i Guestno. Det vigtigste udvekslingscenter i Guestno vil være udvekslingsknudepunktet (tog/station) med kasseskranke og offentlig information i Guest City med et stop for to parkeringspladser til en minibus og en bus. 26x4,5x3,3m; âEUR anlæggelse af veje til cykler âEUR ca. det er 2 miles. Som en del af investeringen vil der blive bygget en manglende del af vejen til cykler langs ringvejen i Guest City for at kommunikere den eksisterende cykelsti med forbindelsescentret i byen GoÅcino). âEUR konstruktion af "Bike&Ride" faciliteter på 5 steder (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR opførelse af 13 parkeringspladser "Park & Ride" (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). I henhold til punktet. 1.2 Reglerne for indkaldelse af projekter er i overensstemmelse med type 1. Opførelse, ombygning af faciliteter/infrastruktur til et integreret offentligt transportsystem med henblik på at reducere trafikken i bycentrene. (Danish)
Investeringen vil bestå i udvikling af områder, der er beregnet til gennemførelse af opgaven med at opføre og udstyre infrastrukturfaciliteten i det integrerede offentlige transportsystem, dvs. et multimodalt overførselscenter sammen med et center for it- og kommunikationstjenester, der består af: — opførelse af hovedtransportcentret i Gościnie. Det vigtigste transfercenter i Gościno vil være en transfer hub (departement/station) med kontant service og offentlig information i byen Gościno med et stop for to parkeringspladser til minibus og bus.Bygningen af stationen med dimensioner på ca. 26x4,5x3,3 m; anlæg af veje til cykler — ca. 2 km væk. Som led i investeringen vil den manglende del af vejen for cykler langs ringvejen i byen Gościno blive bygget med henblik på at forbinde den eksisterende cykelsti med transfercentret i byen Gościno). — opførelse af "Bike &Ride" faciliteter 5 steder (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — opførelse af 13 parkeringspladser "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Jagt, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). I henhold til punktet. 1.2 Reglerne for udvælgelse af projekter er i overensstemmelse med type 1. Opførelse, genopbygning af faciliteterne/infrastruktursystemet i det integrerede offentlige transportsystem med henblik på at mindske vejtrafikken i bycentrene. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Η επένδυση θα συνίσταται στην ανάπτυξη χώρων που προορίζονται για την κατασκευή και τον εξοπλισμό της υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων μεταφορών, δηλαδή ενός πολυτροπικού κέντρου ανταλλαγής πληροφοριών και επικοινωνιών, το οποίο θα αποτελείται από: â EUR κατασκευή του κύριου συνδετικού κέντρου στο Guestno. Το κύριο κέντρο ανταλλαγής στο Guestno θα είναι ο κόμβος ανταλλαγής (τρένα/σταθμός) με μετρητά και πληροφορίες του κοινού στην Guest City με στάση για δύο θέσεις στάθμευσης για ένα μίνι λεωφορείο και ένα λεωφορείο. 26x4,5x3,3m· â EUR κατασκευή των δρόμων για ποδήλατα â EUR περίπου. itâ EUR 2 μίλια. Στο πλαίσιο της επένδυσης, ένα ελλείπον τμήμα του δρόμου για τα ποδήλατα θα κατασκευαστεί κατά μήκος του περιφερειακού δρόμου του Guest City, προκειμένου να επικοινωνήσει το υπάρχον ποδηλατόδρομο με το κέντρο σύνδεσης στην πόλη GoÅcino)· â EUR κατασκευή του «Bike&Ride» εγκαταστάσεις σε 5 θέσεις (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); κατασκευή 13 θέσεων στάθμευσης «Park & Ride» (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Σύμφωνα με το σημείο. 1.2 Οι κανόνες της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για έργα είναι σύμφωνοι με τον τύπο 1. Κατασκευή, ανακατασκευή εγκαταστάσεων/υποδομή ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων μεταφορών για τη μείωση της κυκλοφορίας στα κέντρα των πόλεων. (Greek)
Η επένδυση θα συνίσταται στην ανάπτυξη περιοχών που προορίζονται για την υλοποίηση του έργου κατασκευής και εξοπλισμού της υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων μεταφορών, δηλαδή ενός κέντρου πολυτροπικών μεταφορών μαζί με ένα κέντρο υπηρεσιών πληροφορικής και επικοινωνιών, αποτελούμενο από: — κατασκευή του κύριου κέντρου μεταφοράς στο Gościnie. Το κύριο κέντρο μεταφοράς στο Gościno θα είναι ένας κόμβος μεταφοράς (διαμέρισμα/σταθμός) με υπηρεσίες μετρητών και δημόσιες πληροφορίες στην πόλη Gościno με στάση για δύο θέσεις στάθμευσης για μίνι λεωφορείο και λεωφορείο.Το κτίριο του σταθμού με διαστάσεις περίπου. 26x4,5x3,3 m· κατασκευή δρόμων για ποδήλατα — περίπου. 2 χιλιόμετρα μακριά. Στο πλαίσιο της επένδυσης, θα κατασκευαστεί το ελλείπον τμήμα της οδού για ποδήλατα κατά μήκος της περιφερειακής οδού του δήμου Gościno, προκειμένου να συνδεθεί η υπάρχουσα ποδηλατοδρομία με το κέντρο μεταφοράς στον δήμο Gościno)· — κατασκευή εγκαταστάσεων «Bike & Ride» σε 5 θέσεις (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo)· — κατασκευή 13 θέσεων στάθμευσης «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Σύμφωνα με το σημείο. 1.2 Οι κανονισμοί για την επιλογή των έργων είναι σύμφωνοι με τον τύπο 1. Κατασκευή, ανακατασκευή των εγκαταστάσεων/σύστημα υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων συγκοινωνιών με σκοπό τη μείωση της οδικής κυκλοφορίας στα κέντρα των πόλεων. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Ulaganje će se sastojati od razvoja lokacija namijenjenih izgradnji i opremi infrastrukturnog objekta integriranog sustava javnog prijevoza, tj. multimodalnog međubankovnog centra s informacijskim i komunikacijskim servisnim centrom koji se sastoji od: â EUR izgradnja glavnog spojnog centra u Guestno. Glavni međubankovni centar u Guestnou bit će čvorište razmjene (vlak/stanica) s blagajnom i javnim informacijama u Guest Cityju sa zaustavljanjem za dva parkirna mjesta za minibus i autobus. 26x4,5x3,3 m; â EUR izgradnja cesta za bicikle â EUR cca. itâ EUR 2 milje. U sklopu investicije, uz obilaznicu grada gosta izgradit će se dio ceste za bicikle koji nedostaje kako bi se postojeća biciklistička staza prenijela s poveznim centrom u gradu Gožiću; izgradnja objekata „Bike&Ride” na 5 mjesta (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR izgradnja 13 parkirnih mjesta „Park & Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwó³r, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅuÅţna). Prema točki. 1.2 Pravila natječaja za projekte u skladu su s tipom 1. Izgradnja, rekonstrukcija objekata/infrastrukture integriranog sustava javnog prijevoza radi smanjenja prometa u gradskim središtima. (Croatian)
Ulaganje će se sastojati od razvoja područja namijenjenih provedbi zadaće izgradnje i opremanja infrastrukturnog objekta integriranog sustava javnog prijevoza, odnosno multimodalnog transfernog centra zajedno s centrom IT i komunikacijskih usluga, koji se sastoji od: — izgradnja glavnog transfernog centra u Gościnie. Glavni transfer centar u Gościnu bit će transferno čvorište (departman/stanica) s gotovinskom uslugom i javnim informacijama u gradu Gościnu sa stajalištem za dva parkirna mjesta za minibus i autobus.Zgrada postaje dimenzija cca. 26x4,5x3,3 m; izgradnja cesta za bicikle – cca. 2 km dalje. U okviru ulaganja izgradit će se dio ceste za bicikle koji nedostaje duž obilaznice grada Gościna kako bi se postojeća biciklistička staza povezala s transfernim centrom u gradu Gościnu; — izgradnja objekata „Bike & Ride” na 5 mjesta (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — izgradnja 13 parkirnih mjesta „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Prema točki. 1.2 Propisi za odabir projekata u skladu su s vrstom 1. Izgradnja, rekonstrukcija objekata/infrastrukturnog sustava integriranog sustava javnog prijevoza kako bi se smanjio cestovni promet u gradskim središtima. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Investiția va consta în dezvoltarea de amplasamente dedicate construcției și dotării infrastructurii sistemului integrat de transport public, și anume un centru de schimb multimodal cu un centru de servicii de informare și comunicare format din: â EUR construirea centrului principal de legătură în Guestno. Principalul centru de schimb din Guestno va fi nodul de schimb (tren/stație) cu casierie și informații publice în orașul Guest City, cu o oprire pentru două locuri de parcare pentru un microbuz și un autobuz. 26x4,5x3,3m; â EUR construirea de drumuri pentru biciclete â EUR aprox. este 2 mile. Ca parte a investiției, un tronson lipsă al drumului pentru biciclete va fi construit de-a lungul drumului de centură al Orașului Oaspeților, pentru a comunica traseul existent pentru biciclete cu centrul de legătură din orașul GoÅcino); â EUR construirea de „Bike&Ride” facilități în 5 locuri (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); construcția a 13 locuri de parcare „Park & Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Conform punctului. 1.2 Regulile cererilor de proiecte sunt conforme cu tipul 1. Construirea, reconstrucția instalațiilor/infrastructurii unui sistem integrat de transport public în vederea reducerii traficului în centrele orașelor. (Romanian)
Investiția va consta în dezvoltarea unor domenii destinate punerii în aplicare a sarcinii de construire și echipare a infrastructurii sistemului de transport public integrat, și anume un centru de transfer multimodal împreună cu un centru de servicii IT și de comunicații, constând în: construcția centrului principal de transfer din Gościnie. Principalul centru de transfer din Gościno va fi un centru de transfer (departament/stație) cu numerar și informații publice în orașul Gościno, cu o stație pentru două locuri de parcare pentru microbuz și autobuz. 26x4,5x3,3 m; construcția de drumuri pentru biciclete – aprox. La 2 km distanță. Ca parte a investiției, tronsonul lipsă al drumului pentru biciclete de-a lungul șoselei de centură a orașului Gościno va fi construit pentru a conecta traseul existent pentru biciclete cu centrul de transfer din orașul Gościno); — construirea de facilități „Bike &Ride” în 5 locuri (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — construirea a 13 locuri de parcare „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). În conformitate cu punctul. 1.2 Reglementările de selecție a proiectelor sunt conforme cu tipul 1. Construcția, reconstrucția instalațiilor/sistemului de infrastructură al sistemului integrat de transport public în vederea reducerii traficului rutier în centrele orașelor. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Investícia bude pozostávať z rozvoja lokalít určených na výstavbu a vybavenie infraštruktúrneho zariadenia integrovaného systému verejnej dopravy, t. j. multimodálneho výmenného centra s informačným a komunikačným servisným strediskom, ktoré pozostáva z: výstavba hlavného spojovacieho centra v Guestno. Hlavným výmenným centrom v Guestno bude výmenný uzol (vlak/stanica) s pokladňou a verejnými informáciami v Guest City so zastávkou pre dve parkovacie miesta pre minibus a autobus. 26x4,5x3,3 m; výstavba ciest pre bicykle â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR ¢ 2 km. V rámci investície bude vybudovaný chýbajúci úsek cesty pre bicykle pozdĺž okružnej cesty Guest City s cieľom komunikovať existujúcu cyklotrasu s prípojným centrom v meste GoÅcino); výstavba zariadení „Bike&Ride“ na 5 miestach (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR výstavba 13 parkovacích miest „Park & Ride“ (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅuÅ 0,25na). Podľa bodu. 1.2 Pravidlá výzvy na predkladanie návrhov sú v súlade s typom 1. Výstavba, rekonštrukcia zariadení/infraštruktúra integrovaného systému verejnej dopravy s cieľom znížiť dopravu v centrách miest. (Slovak)
Investícia bude pozostávať z rozvoja oblastí určených na realizáciu úlohy výstavby a vybavenia zariadenia infraštruktúry integrovaného systému verejnej dopravy, t. j. multimodálneho transferového centra spolu s centrom IT a komunikačných služieb, ktoré pozostáva z: — výstavba hlavného transferového centra v Gościnie. Hlavným transferovým centrom v meste Gościno bude transferový uzol (oddelenie/stanica) s hotovostnými službami a verejnými informáciami v meste Gościno so zastávkou pre dve parkovacie miesta pre minibus a autobus. 26x4,5x3,3 m; výstavba ciest pre bicykle – cca. 2 km ďaleko. V rámci investície sa vybuduje chýbajúci úsek cesty pre bicykle pozdĺž kruhovej cesty mesta Gościno s cieľom prepojiť existujúcu cyklotrasu s transferovým centrom v meste Gościno); — výstavba zariadení „Bike &Ride“ na 5 miestach (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — výstavba 13 parkovacích miest „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Podľa bodu. 1.2 Pravidlá výberu projektov sú v súlade s typom 1. Výstavba, rekonštrukcia zariadení/infraštruktúrneho systému integrovaného systému verejnej dopravy s cieľom znížiť cestnú premávku v centrách miest. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
L-investiment se jikkonsisti fl-iżvilupp ta’ siti ddedikati għall-kostruzzjoni u t-tagħmir tal-faċilità tal-infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku, jiġifieri ċentru ta’ skambju multimodali b’ċentru ta’ servizz ta’ informazzjoni u komunikazzjoni li jikkonsisti minn: kostruzzjoni ta ‘EUR taċ-ċentru prinċipali ta’ konnessjoni fi Guestno. Iċ-ċentru ta ‘skambju prinċipali fi Guestno se jkun in-nodu ta’ skambju (ferrovija/stazzjon) ma ‘cash desk u informazzjoni pubblika fil-Belt Guest b’waqfa għal żewġ spazji ta’ parkeġġ għal minibus u xarabank. 26x4,5x3.3 m; â EUR kostruzzjoni ta ‘toroq għall-biċikletti EUR â madwar EUR 2 mili. Bħala parti mill-investiment, se tinbena sezzjoni nieqsa tat-triq għar-roti tul ir-ring road tal-Belt Guest sabiex tiġi kkomunikata l-mogħdija taċ-ċiklu eżistenti maċ-ċentru ta’ konnessjoni fil-Belt ta’ GoÅcino); â EUR kostruzzjoni ta ' “Bike&Ride” faċilitajiet fil-5 postijiet (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR kostruzzjoni ta ' 13-postijiet ta ‘parkeġġ “Park &; Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Skont il-punt. 1.2 Ir-regoli tas-sejħa għall-proġetti huma konformi mat-Tip 1. Kostruzzjoni, rikostruzzjoni ta’ faċilitajiet/infrastruttura ta’ sistema integrata tat-trasport pubbliku biex jitnaqqas it-traffiku fiċ-ċentri tal-bliet. (Maltese)
L-investiment se jikkonsisti fl-iżvilupp ta’ żoni maħsuba għall-implimentazzjoni tal-kompitu tal-bini u t-tagħmir tal-faċilità tal-infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku, jiġifieri ċentru ta’ trasferiment multimodali flimkien ma’ ċentru ta’ servizzi tal-IT u tal-komunikazzjoni, li jikkonsisti minn: — il-kostruzzjoni taċ-ċentru ewlieni ta’ trasferiment f’Gościnie. Iċ-ċentru ewlieni ta’ trasferiment f’Gościno se jkun ċentru ta’ trasferiment (dipartiment/stazzjon) b’servizz ta’ flus kontanti u informazzjoni pubblika fil-Belt ta’ Gościno b’waqfa għal żewġ spazji ta’ parkeġġ għall-minibus u l-karozza tal-linja. 26x4,5x3.3 m; kostruzzjoni ta’ toroq għar-roti — madwar. 2 km bogħod. Bħala parti mill-investiment, is-sezzjoni nieqsa tat-triq għar-roti tul ir-ring road tal-Belt ta’ Gościno se tinbena sabiex tgħaqqad il-mogħdija tar-roti eżistenti maċ-ċentru tat-trasferiment fil-Belt ta’ Gościno); — kostruzzjoni ta ‘faċilitajiet “Bike & Ride” f’5 postijiet (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — kostruzzjoni ta’ 13-il spazju ta’ parkeġġ “Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Kaċċa, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Skont il-punt. 1.2 Ir-regolamenti għall-għażla tal-proġetti huma konformi mat-tip 1. Il-kostruzzjoni, ir-rikostruzzjoni tal-faċilitajiet/sistema ta’ infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku sabiex jitnaqqas it-traffiku fit-toroq fiċ-ċentri tal-bliet. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O investimento consistirá no desenvolvimento de locais dedicados à construção e equipamento da infraestrutura do sistema integrado de transportes públicos, ou seja, um centro de intercâmbio multimodal com um centro de serviços de informação e comunicação composto por: › construção do principal centro de ligação em Guestno. O principal centro de intercâmbio em Guestno será o nó de intercâmbio (comboio/estação) com balcão de pagamento e informações públicas na Cidade dos hóspedes, com uma paragem para dois lugares de parque para um mini-ônibus e um autocarro. 26x4,5x3,3m; construção de estradas para bicicletas âEUR aprox. 2 milhas. Como parte do investimento, será construído um troço em falta da estrada para bicicletas ao longo da estrada circular da Cidade Convidada, a fim de comunicar a ciclovia existente com o centro de ligação na cidade de GoÅcino); construção de instalações «Bike&Ride» em 5 lugares (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); construção de 13 lugares de parque «Park & Passeio» (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅužna). De acordo com o ponto. 1.2 As regras do convite à apresentação de projetos estão em conformidade com o Tipo 1. Construção, reconstrução de instalações/infraestruturas de um sistema integrado de transportes públicos para reduzir o tráfego nos centros das cidades. (Portuguese)
O investimento consistirá no desenvolvimento de locais dedicados à construção e ao equipamento da infraestrutura do sistema integrado de transportes públicos, ou seja, um centro de intercâmbio multimodal com um centro de serviços de informação e comunicação composto por: — construção do principal centro de ligação em Guestno. O principal centro de intercâmbio em Guestno será o nó de intercâmbio (comboio/estação) com caixa e informações públicas na Guest City, com uma paragem para dois lugares de estacionamento para um miniautocarro e um autocarro. 26x4,5x3,3m; — construção de estradas para bicicletas — aprox. 2 milhas. Como parte do investimento, será construído um troço em falta da estrada para bicicletas ao longo do anel viário da cidade convidada, a fim de comunicar a ciclovia existente com o centro de ligação na cidade de Gościno); — construção de instalações "Bike&Ride" em 5 locais (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construção de 13 lugares de estacionamento "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). De acordo com o ponto. 1.2 As regras do convite à apresentação de projectos estão em conformidade com o tipo 1. Construção, reconstrução de instalações/infraestruturas de um sistema integrado de transportes públicos para reduzir o tráfego nos centros das cidades. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Investointi koostuu integroidun julkisen liikennejärjestelmän infrastruktuurin rakentamiseen ja laitteistoon tarkoitettujen kohteiden kehittämisestä eli multimodaalisesta vaihtokeskuksesta, jossa on tiedotus- ja viestintäpalvelukeskus, joka koostuu seuraavista: âEUR rakentaminen tärkein yhteyskeskus Guestno. Guestnon tärkein vaihtokeskus on vaihtosolmu (juna/asema), jossa on kassa ja yleisötiedot Guest Cityssä, jossa on pysäkki kahdelle pysäköintipaikalle minibussille ja bussille. 26x4,5x3,3 m; polkupyörien teiden rakentaminen n. 2 mailia. Osana investointia rakennetaan puuttuva polkupyörien tieosuus Guest Cityn kehätien varrelle, jotta voidaan kommunikoida olemassa olevasta pyörätiestä GoÅcinon kaupungin yhteyskeskuksen kanssa; ”Bike&Ride” -tilojen rakentaminen viiteen paikkaan (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); 13 pysäköintipaikkaa ”Park & Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Kohdan mukaan. 1.2 Hankepyyntöjä koskevat säännöt ovat tyypin 1 mukaiset. Integroidun julkisen liikennejärjestelmän rakenteiden/infrastruktuurin rakentaminen, kunnostaminen kaupunkien keskustojen liikenteen vähentämiseksi. (Finnish)
Investointi koostuu sellaisten alueiden kehittämisestä, jotka on tarkoitettu yhdennetyn julkisen liikenteen järjestelmän infrastruktuurin rakentamiseen ja varustamiseen eli multimodaaliseen siirtokeskukseen yhdessä tietotekniikka- ja viestintäpalvelujen keskuksen kanssa, joka koostuu seuraavista: — Gościnien pääsiirtokeskuksen rakentaminen. Gościnon pääkuljetuskeskus on siirtokeskus (departementti/asema), joka tarjoaa käteispalveluja ja julkista tietoa Gościnon kaupungissa ja jossa on pysäkki kahdelle mini- ja bussipysäkille. 26x4,5x3,3 m; polkupyörien teiden rakentaminen – n. 2 km:n päässä. Osana investointia rakennetaan polkupyörien puuttuva osuus Gościnon kaupungin kehätieltä, jotta nykyinen polku voidaan yhdistää Gościnon kaupungin siirtokeskukseen. — ”Bike &Ride” -tilojen rakentaminen viiteen paikkaan (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — Park & Ride -pysäköintipaikan rakentaminen (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Metsästys, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Kohdan mukaan. 1.2 Hankkeiden valintaa koskevat säännökset ovat tyypin 1 mukaisia. Integroidun joukkoliikennejärjestelmän tilojen/infrastruktuurijärjestelmän rakentaminen, kunnostaminen tieliikenteen vähentämiseksi kaupunkien keskustoissa. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Naložba bo vključevala razvoj lokacij, namenjenih gradnji in opremi infrastrukturnega objekta integriranega sistema javnega prevoza, tj. multimodalnega centra za izmenjavo z informacijskim in komunikacijskim servisnim centrom, ki ga sestavljajo: gradnja glavnega povezovalnega centra v Guestnu. Glavni medmrežni center v Guestnu bo vozlišče za izmenjavo (vlak/postaja) z gotovino in javnimi informacijami v Gostišču s postankom za dve parkirni mesti za minibus in avtobus. 26x4,5 x 3,3 m; gradnja cest za kolesa približno 2 milji. V okviru investicije bo ob obvoznici mesta Gostišče zgrajen manjkajoči odsek ceste za kolesa, da se obstoječa kolesarska pot poveže s povezovalnim centrom v mestu GoÅcino; gradnja objektov „Bike&Ride“ na 5 mestih (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); gradnja 13 parkirnih mest „Park & Ride“ (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅuže). Glede na točko. 1.2 Pravila za razpise za projekte so v skladu s tipom 1. Gradnja, obnova objektov/infrastrukture integriranega sistema javnega prevoza za zmanjšanje prometa v mestnih središčih. (Slovenian)
Naložba bo obsegala razvoj območij, namenjenih izvajanju naloge izgradnje in opremljanja infrastrukturnega objekta integriranega sistema javnega prevoza, tj. multimodalnega centra za prenos skupaj s centrom informacijskih in komunikacijskih storitev, ki ga sestavljajo: — gradnja glavnega centra za prenos v Gościnie. Glavni transferni center v Gościnu bo transferno vozlišče (oddelek/postaja) z gotovino in obveščanjem javnosti v mestu Gościno s postankom za dve parkirni mesti za minibus in avtobus.Zgradba postaje z dimenzijami pribl. 26x4,5x3,3 m; gradnja cest za kolesa – pribl. 2 km stran. V okviru naložbe bo zgrajen manjkajoči odsek ceste za kolesa ob obvoznici mesta Gościno, da se obstoječa kolesarska pot poveže s centrom za prenos v mestu Gościno; — gradnja objektov „Bike & Ride“ na 5 mestih (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — gradnja 13 parkirnih mest „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Lov, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Glede na točko. 1.2 Pravila za izbiro projektov so v skladu s tipom 1. Gradnja, obnova objektov/infrastrukturnega sistema integriranega sistema javnega prevoza z namenom zmanjšanja cestnega prometa v mestnih središčih. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Investice bude spočívat v rozvoji lokalit určených pro výstavbu a vybavení infrastrukturního zařízení integrovaného systému veřejné dopravy, tj. multimodálního výměnného centra s informačním a komunikačním centrem, které se skládá z: â EUR výstavba hlavního spojovacího centra v Guestno. Hlavním výměnným centrem v Guestno bude výměnný uzel (vlak/stanice) s pokladnou a veřejnými informacemi v Guest City se zastávkou pro dvě parkovací místa pro minibus a autobus. 26x4,5x3,3m; â EUR výstavba silnic pro jízdní kola â EUR. toâ EUR 2 míle. V rámci investice bude vybudován chybějící úsek silnice pro jízdní kola podél okruhu Guest City s cílem informovat o stávající cyklostezce s spojovacím centrem města GoÅcino); â EUR výstavba „Bike&Ride“ zařízení na 5 místech (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR výstavba 13 parkovacích míst „Park & Ride“ (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Podle bodu. 1.2 Pravidla výzvy k předkládání projektů jsou v souladu s typem 1. Výstavba, rekonstrukce zařízení/infrastruktury integrovaného systému veřejné dopravy za účelem snížení dopravy v centrech měst. (Czech)
Investice bude spočívat v rozvoji oblastí určených k realizaci úkolu výstavby a vybavení infrastruktury integrovaného systému veřejné dopravy, tj. multimodálního přenosového centra spolu s centrem IT a komunikačních služeb, které se skládá z: — výstavba hlavního přestupového centra v Gościnie. Hlavním přestupovým centrem v Gościnu bude přestupní uzel (oddělení/stanice) s hotovostním servisem a veřejnými informacemi ve městě Gościno se zastávkou pro dvě parkovací místa pro minibus a autobus.Budova stanice s rozměry cca. 26x4,5x3,3 m; výstavba silnic pro jízdní kola – cca. 2 km daleko. V rámci investice bude vybudován chybějící úsek silnice pro jízdní kola podél silničního okruhu města Gościno s cílem propojit stávající cyklostezku s přestupovým centrem města Gościno; — výstavba zařízení „Bike &Ride“ na 5 místech (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — výstavba 13 parkovacích míst „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Podle bodu. 1.2 Předpisy pro výběr projektů jsou v souladu s typem 1. Výstavba, rekonstrukce zařízení/infrastrukturního systému integrovaného systému veřejné dopravy s cílem snížit silniční provoz v centrech měst. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Investicijas sudarys teritorijų, skirtų integruotos viešojo transporto sistemos infrastruktūros objekto statybai ir įrangai, t. y. daugiarūšio transporto mainų centras su informacijos ir ryšių paslaugų centru, kurį sudaro: â EUR statybos pagrindinio jungiamojo centro Guestno. Pagrindinis mainų centras Svečių mieste bus mainų mazgas (traukinys/statis) su kasa ir vieša informacija Svečių mieste su stotele dviem mikroautobuso ir autobuso stovėjimo vietomis. 26x4,5x3,3 m; â EUR statyba kelių dviračiams â EUR maždaug 2 mylių. Kaip investicijos dalis, palei Svečių miesto žiedinį kelią bus pastatyta trūkstama dviračių kelio atkarpa, kad būtų galima perduoti esamą dviračių taką su GoÅcino miesto jungiamuoju centru); „Bike &Ride“ įrenginių statyba 5 vietose (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR 13 automobilių stovėjimo vietų „Park & Ride“ statyba (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅuÅÅżna). Pagal punktą. 1.2 Kvietimų teikti paraiškas dėl projektų teikimo taisyklės atitinka 1 tipo reikalavimus. Integruotos viešojo transporto sistemos infrastruktūros statyba, rekonstrukcija, siekiant sumažinti eismą miestų centruose. (Lithuanian)
Investicijas sudarys teritorijų, skirtų integruotos viešojo transporto sistemos infrastruktūros objekto, t. y. daugiarūšio transporto perdavimo centro, kartu su IT ir ryšių paslaugų centru, kūrimas, kurį sudaro: – pagrindinio perdavimo centro Gościnie statyba. Pagrindinis pervežimų centras Gościno mieste bus perdavimo mazgas (departamentas/stotis), kuriame teikiamos grynųjų pinigų paslaugos ir vieša informacija Gościno mieste su dviem automobilių stovėjimo aikštelėmis mikroautobusams ir autobusui. 26x4,5x3,3 m; dviračių kelių tiesimas – apytiksl. Už 2 km. Investuojant bus nutiesta trūkstama dviračių kelio atkarpa palei Gościno miesto žiedinį kelią, kad esamą dviračių taką būtų galima sujungti su Gościno miesto perdavimo centru; – „Bike &Ride“ įrenginių statyba 5 vietose (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); 13 automobilių stovėjimo vietų „Park & Ride“ statyba (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Pagal punktą. 1.2 Projektų atrankos taisyklės atitinka 1 tipą. Integruotos viešojo transporto sistemos įrenginių/infrastruktūros sistemos statyba, rekonstrukcija, siekiant sumažinti kelių eismą miestų centruose. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Ieguldījums ietvers tādu objektu attīstību, kas paredzēti integrētās sabiedriskā transporta sistēmas infrastruktūras objekta būvniecībai un aprīkojumam, t. i., multimodālu apmaiņas centru ar informācijas un sakaru pakalpojumu centru, kas sastāv no: â EUR būvniecība galvenā savienojošā centra Guestno. Galvenais apmaiņas centrs Guestno būs apmaiņas mezglpunkts (vilciens/stacija) ar kasi un sabiedrības informāciju Viesu pilsētā ar pieturu divām stāvvietām mikroautobusam un autobusam. 26x4,5x3,3 m; velosipēdu ceļu būvniecība aptuveni EUR 2 jūdzes. Ieguldījuma ietvaros tiks izbūvēts trūkstošais veloceļa posms pie Viesu pilsētas apvedceļa, lai esošo veloceliņu sazinātos ar GoÅcino pilsētas savienojošo centru); â EUR “Bike&Ride” iekārtu būvniecība 5 vietās (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); 13 stāvvietu būvniecība “Park & Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Saskaņā ar. punktu. 1.2 Noteikumi par uzaicinājumu iesniegt projektus atbilst 1. veidam. Integrētas sabiedriskā transporta sistēmas būvniecība, iekārtu/infrastruktūras rekonstrukcija, lai samazinātu satiksmi pilsētu centros. (Latvian)
Ieguldījums ietvers tādu teritoriju attīstību, kas paredzētas integrētas sabiedriskā transporta sistēmas infrastruktūras objekta būvniecībai un aprīkošanai, t. i., multimodālu pārvadājumu centru kopā ar IT un sakaru pakalpojumu centru, kas sastāv no: — galvenā pārsēšanās centra būvniecība Goščīnijā. Galvenais transfēra centrs Gościno būs transfēra mezgls (departaments/stacija) ar skaidras naudas pakalpojumiem un publisku informāciju Gościno pilsētā ar pieturu divām mikroautobusu un autobusu stāvvietām. 26x4,5x3,3 m; velosipēdu ceļu būvniecība — apm. 2 km attālumā. Ieguldījumu ietvaros tiks izbūvēts velosipēda ceļa posms pa Gošcino pilsētas apvedceļu, lai savienotu esošo velosipēdu ceļu ar Gošcino pilsētas transporta centru); “Bike &Ride” iekārtu būvniecība 5 vietās (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); 13 stāvvietu būvniecība “Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Saskaņā ar punktu. 1.2 Projektu atlases noteikumi atbilst 1. veidam. Integrētās sabiedriskā transporta sistēmas būvniecība, iekārtu/infrastruktūras sistēmas rekonstrukcija, lai samazinātu ceļu satiksmi pilsētu centros. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Инвестицията ще се състои в разработването на обекти, предназначени за изграждането и оборудването на инфраструктурното съоръжение на интегрираната система за обществен транспорт, т.е. мултимодален обменен център с информационен и комуникационен център, състоящ се от: изграждане на основния свързващ център в Guestno. Основният обменен център в Guestno ще бъде възелът за обмен (влак/гара) с каса и публична информация в града на гостите със спирка за две паркоместа за микробус и автобус. 26x4,5x3,3 m; изграждане на пътища за велосипеди около 2 мили. Като част от инвестицията ще бъде построен липсващ участък от пътя за велосипеди по околовръстния път на града-гост, за да се съобщи съществуващата велосипедна алея с свързващия център в град GoÅcino; изграждане на съоръжения „Bike&Ride“ на 5 места (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); изграждане на 13 места за паркиране „Park & Ride“ (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Според точката. 1.2 Правилата за поканите за представяне на проекти са в съответствие с Тип 1. Изграждане, реконструкция на съоръжения/инфраструктура на интегрирана система за обществен транспорт с цел намаляване на трафика в градските центрове. (Bulgarian)
Инвестицията ще се състои в разработването на области, предназначени за изпълнение на задачата за изграждане и оборудване на инфраструктурното съоръжение на интегрираната система за обществен транспорт, т.е. мултимодален трансферен център заедно с център за информационни и комуникационни услуги, състоящ се от: — изграждане на основния трансферен център в Гошчиния. Основният трансферен център в Гошчино ще бъде трансферен център (департамент/станция) с касова услуга и обществена информация в град Гошчино със спирка за две паркоместа за микробус и автобус.Сградата на гарата с размери приблизително. 26x4,5x3,3 m; изграждане на пътища за велосипеди — прибл. На 2 км. Като част от инвестицията ще бъде изграден липсващият участък от пътя за велосипеди по околовръстния път на град Гошчино, за да се свърже съществуващата велосипедна алея с трансферния център в град Гошчино); изграждане на съоръжения „Bike & Ride“ на 5 места (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — изграждане на 13 паркоместа „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Според точката. 1.2 Правилата за избор на проекти са в съответствие с тип 1. Изграждане, реконструкция на съоръженията/инфраструктурната система на интегрираната система за обществен транспорт с цел намаляване на движението по пътищата в центровете на градовете. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A beruházás az integrált tömegközlekedési rendszer infrastrukturális létesítményének, azaz egy multimodális, információs és kommunikációs szolgáltatási központtal rendelkező multimodális csereközpontnak az építésével és felszerelésével foglalkozó helyszínek kifejlesztéséből áll, amelyek a következőkből állnak: â EUR építése a fő összekötő központ Guestno. A Guestno fő bankközi központja a bankközi csomópont (vonat/állomás), amely pénztárral és nyilvános információkkal rendelkezik a Vendégvárosban, egy minibusz és egy busz két parkolóhelyének megállójával. 26x4,5x3,3 m; kerékpáros utak építése kb. 2 mérföld. A beruházás részeként egy hiányzó kerékpárútszakaszt építenek a Vendégváros körgyűrűje mentén annak érdekében, hogy a meglévő kerékpárutat Gocino város összekötő központjával kommunikálják; a „Bike&Ride” létesítmények építése 5 helyen (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); 13 parkolóhely építése „Park & Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, Gocino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). A pont szerint. 1.2 A projektfelhívási szabályok összhangban vannak az 1. típussal. Integrált tömegközlekedési rendszer építése, felújítása/infrastruktúrája a városközpontok forgalmának csökkentése érdekében. (Hungarian)
A beruházás az integrált tömegközlekedési rendszer infrastrukturális létesítményének – azaz egy multimodális transzferközpontnak, valamint az informatikai és kommunikációs szolgáltatások központjának – kiépítésére és felszerelésére irányuló feladat végrehajtására szánt területek fejlesztését foglalja magában, amelyek a következőkből állnak: – a fő transzfer központ építése Gościnie-ban. A fő transzfer központ Gościno lesz egy transzfer csomópont (megye/állomás) készpénz szolgáltatás és a nyilvános információk a város Gościno egy megálló két parkolóhely minibusz és busz.Az épület az állomás méretei kb. 26x4,5x3,3 m; utak építése kerékpárok számára – kb. 2 km-re. A beruházás részeként megépül a Gościno város körgyűrűjén található kerékpárút hiányzó szakasza, hogy összekapcsolja a meglévő kerékpárútvonalat a Gościno város transzferközpontjával; – „Bike &Ride” létesítmények építése 5 helyen (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); – 13 „Park & Ride” parkolóhely építése (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). A pont szerint. 1.2 A projektek kiválasztására vonatkozó szabályok összhangban vannak az 1. típussal. Az integrált tömegközlekedési rendszer létesítményeinek/infrastruktúra-rendszerének építése, felújítása a városközpontok közúti forgalmának csökkentése érdekében. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Is éard a bheidh san infheistíocht forbairt suíomhanna atá tiomnaithe do thógáil agus do threalamh shaoráid bhonneagair an chórais chomhtháite iompair phoiblí, i.e. lárionad idirmhalartaithe ilmhódaigh ag a bhfuil lárionad seirbhísí faisnéise agus cumarsáide ina mbeidh: âEUR Tógáil an príomhionad ceangail in Aoiní. Is é an príomhionad idirmhalartaithe in Guestno an nód idirmhalartaithe (traenáil/stáisiún) le deasc airgid agus faisnéis phoiblí sa Chathair Aoi le stad ar feadh dhá spás páirceála do mhionbhus agus bus. 26x4,5x3.3 m; EUR â EUR Tógáil bóithre do rothair â EUR thart. itâ EUR 2 mhíle. Mar chuid den infheistíocht, tógfar cuid den bhóthar atá ar iarraidh do rothair feadh fháinne Chathair na Aoi chun an cosán rothaíochta atá ann cheana a chur in iúl don ionad ceangail i gCathair GoÅcino); tógáil áiseanna “Bike &Ride” in áiteanna 5 (2xGoÅcino,RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); tógáil EUR 13 áiteanna páirceála “Park & Taistil” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dwór, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅuÅţna). De réir phointe. 1.2 Tá na rialacha maidir le glaonna ar thionscadail ag teacht le Cineál 1. Tógáil, atógáil saoráidí/bonneagar córais chomhtháite iompair phoiblí chun trácht i lár na cathrach a laghdú. (Irish)
Is éard a bheidh san infheistíocht forbairt a dhéanamh ar réimsí atá beartaithe chun an cúram a chur chun feidhme saoráid bonneagair an chórais chomhtháite iompair phoiblí a thógáil agus a fheistiú, i.e. lárionad aistrithe ilmhódaigh mar aon le lárionad TF agus seirbhísí cumarsáide, ina mbeidh: — an príomhionad aistrithe in Gościnie a thógáil. Is é an príomhionad aistrithe in Gościno ná mol aistrithe (Roinn/stáisiún) le seirbhís airgid agus faisnéis phoiblí i gCathair Gościno le stad ar feadh dhá spás páirceála do mhionbhus agus bus. 26x4,5x3.3 m; bóithre a thógáil do rothair — thart. 2 km ar shiúl. Mar chuid den infheistíocht, tógfar an chuid atá in easnamh den bhóthar le haghaidh rothair ar bhóthar fáinne Chathair Gościno chun an cosán rothair atá ann cheana a nascadh leis an ionad aistrithe i gCathair Gościno); — saoráidí “Bike &Ride” a thógáil in 5 áit (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Zţbrowo); — tógáil 13 spás páirceála “Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Z°browo, Ołużna). De réir phointe. 1.2 Tá na rialacháin maidir le roghnú tionscadal ag teacht le cineál 1. Tógáil, atógáil an chórais saoráidí/bhonneagair an chórais chomhtháite iompair phoiblí chun trácht ar bhóithre i lár na cathrach a laghdú. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Investeringen kommer att bestå av utveckling av anläggningar för uppförande och utrustning av infrastrukturanläggningen i det integrerade kollektivtrafiksystemet, dvs. ett multimodalt utbytescentrum med ett informations- och kommunikationscentrum som består av följande: â EUR byggandet av huvudanslutningscentret i Guestno. Den huvudsakliga förmedlingscentralen i Guestno kommer att vara växelnoden (tåg/station) med kassa och allmän information i Guest City med stopp för två parkeringsplatser för en minibuss och en buss. 26x4,5x3,3 m, â EUR konstruktion av vägar för cyklar â EUR. det är 2 miles. Som en del av investeringen byggs en del av cykelvägen som saknas längs Gäststadens ringled för att kommunicera den befintliga cykelvägen med förbindelsecentret i staden GoÅcino). â EUR byggandet av ”Bike&Ride” anläggningar på 5 platser (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); â EUR konstruktion av 13 parkeringsplatser ”Park & Ride” (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dw³r, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Enligt punkt. 1.2 Reglerna för inbjudan att lämna projektförslag överensstämmer med typ 1. Byggande, ombyggnad av anläggningar/infrastruktur för ett integrerat kollektivtrafiksystem för att minska trafiken i stadskärnorna. (Swedish)
Investeringen kommer att bestå i utveckling av områden avsedda för genomförandet av uppgiften att bygga och utrusta infrastrukturanläggningen i det integrerade kollektivtrafiksystemet, dvs. ett multimodalt överföringscentrum tillsammans med ett centrum för it- och kommunikationstjänster, bestående av — uppförande av huvudöverlåtelsecentret i Gościnie. Det huvudsakliga transfercentret i Gościno kommer att vara en transfernav (avdelning/station) med kontantservice och information till allmänheten i staden Gościno med ett stopp för två parkeringsplatser för minibuss och buss. 26x4,5x3,3 m; konstruktion av vägar för cyklar – ca. 2 km bort. Som en del av investeringen kommer den saknade delen av vägen för cyklar längs ringleden i staden Gościno att byggas för att ansluta den befintliga cykelvägen med transfercentret i staden Gościno). byggande av ”Bike &Ride” anläggningar på 5 platser (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo). — uppförande av 13 parkeringsplatser ”Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Enligt punkt. 1.2 Reglerna för urval av projekt överensstämmer med typ 1. Byggande, återuppbyggnad av anläggningarna/infrastruktursystemet i det integrerade kollektivtrafiksystemet för att minska vägtrafiken i stadskärnor. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Investeering seisneb selliste alade arendamises, mis on ette nähtud integreeritud ühistranspordisüsteemi taristurajatise ehitamiseks ja sisseseadeks, st mitmeliigilise andmevahetuskeskuse, mille info- ja kommunikatsioonikeskus koosneb järgmistest osadest: âEUR ehitus peamine ühenduskeskus Guestno. Guestno peamine vahetuskeskus on vahetussõlm (rong/jaam), millel on kassalaud ja avalik teave külalislinnas, kus peatub kaks parkimiskohta väikebuss ja buss. 26x4,5x3,3m; âEUR ehitus teede jalgrattad âEUR u. see on 2 miili. Investeeringu osana ehitatakse Külaliselinna ringteele jalgrattatee puuduv osa, et edastada olemasolev jalgrattateed GoÅciino linna ühenduskeskusega; „Bike&Ride“ rajatiste ehitamine viies kohas (2xGoÅcino, RobuÅ, Wartkowo, ZÄbrowo); 13 parkimiskoha „Park & Ride“ ehitamine (GoÅcino, PÅawÄcino, Dargocice, Wartkowo, RobuÅ, MyÅlino, Karkowo, GoÅcino Dw³r, Moltowo, PobÅocie MaÅe, Jarogniew, ZÄbrowo, OÅużna). Vastavalt punktile. 1.2 Projektikonkursi eeskirjad on kooskõlas 1. tüübiga. Integreeritud ühistranspordisüsteemi rajatiste/infrastruktuuride ehitamine, rekonstrueerimine, et vähendada liiklust linnakeskustes. (Estonian)
Investeering hõlmab selliste valdkondade arendamist, mis on ette nähtud integreeritud ühistranspordisüsteemi infrastruktuurirajatise, st mitmeliigilise transpordi ülekandekeskuse ning IT- ja sideteenuste keskuse ehitamiseks ja varustamiseks, mis koosneb järgmistest osadest: – Gościnie peamise ülekandekeskuse ehitamine. Gościno peamine ülekandekeskus on ülekandekeskus (osakond/jaam), mis pakub Gościno linnas sularahateenust ja avalikku teavet ning peatab kaks parkimiskohta väikebusside ja busside jaoks. 26x4,5x3,3 m; jalgrataste teede ehitus – u. 2 km kaugusel. Investeeringu osana ehitatakse Gościno linna ringteel jalgrattateede puuduv osa, et ühendada olemasolev jalgrattatee Gościno linna ülekandekeskusega); – „Bike & Ride“ rajatiste ehitamine viies kohas (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); – 13 parkimiskoha „Park & Ride“ ehitamine (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Vastavalt punktile. 1.2 Projektide valimise eeskirjad on kooskõlas 1. tüübiga. Integreeritud ühistranspordisüsteemi rajatiste/infrastruktuurisüsteemi ehitamine, rekonstrueerimine, et vähendada maanteeliiklust linnakeskustes. (Estonian)
Property / contained in NUTS: Koszaliński / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gościno / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Gościno / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank
 
Normal rank
Property / end time
 
9 April 2019
Timestamp+2019-04-09T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 9 April 2019 / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:30, 9 October 2024

Project Q137582 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Construction and equipment of the infrastructure of the integrated public transport system i.e. a multimodal interchange centre together with the information and communication service centre in Guestno
Project Q137582 in Poland

    Statements

    0 references
    2,106,689.57 zloty
    0 references
    468,317.09 Euro
    13 January 2020
    0 references
    2,900,791.94 zloty
    0 references
    644,846.05 Euro
    13 January 2020
    0 references
    72.62 percent
    0 references
    1 February 2018
    0 references
    9 April 2019
    0 references
    GMINA GOŚCINO
    0 references

    54°2'58.85"N, 15°35'59.17"E
    0 references
    Inwestycja polegać będzie na zagospodarowaniu terenów przeznaczonych na realizację zadania budowy i wyposażenia obiektu infrastruktury zintegrowanego systemu transportu publicznego tj. multimodalnego centrum przesiadkowego wraz z centrum usług informatycznych i komunikacyjnych, polegającego na: - budowie głównego centrum przesiadkowego w Gościnie. Główne centrum przesiadkowe w Gościnie stanowić będzie węzeł przesiadkowy (dworzec/stacja) z obsługą kasową i informacją publiczną w Mieście Gościno z przystankiem na dwa miejsca postojowe dla minibusa i autobusu.Zaprojektowano budynek dworca o wymiarach ok. 26x4,5x3,3m; - budowie dróg dla rowerów – ok. 2 km. W ramach inwestycji wybudowany zostanie brakujący odcinek drogi dla rowerów wzdłuż obwodnicy Miasta Gościna celem skomunikowania istniejącej ścieżki rowerowej z centrum przesiadkowym w Mieście Gościno); - budowie obiektów „Bike&Ride” w 5 miejscach (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); - budowie 13 miejsc postojowych „Park & Ride”(Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Mołtowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Zgodnie z pkt. 1.2 Regulaminu naboru projektów inwestycja wpisuje się w typ 1. Budowa, przebudowa obiektów/systemu infrastruktury zintegrowanego systemu transportu publicznego w celu ograniczenia ruchu drogowego w centrach miast. (Polish)
    0 references
    The investment will consist of the development of sites dedicated to the construction and equipment of the infrastructure facility of the integrated public transport system, i.e. a multimodal interchange centre with an information and communication service centre consisting of: — construction of the main connecting centre in Guestno. The main interchange centre in Guestno will be the interchange node (train/station) with cash desk and public information in the Guest City with a stop for two parking spaces for a minibus and a bus. 26x4,5x3,3m; — construction of roads for bicycles – approx. It’s 2 miles. As part of the investment, a missing section of the road for bicycles will be built along the ring road of the Guest City in order to communicate the existing cycle path with the connecting centre in the City of Gościno); — construction of "Bike&Ride" facilities in 5 places (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construction of 13 parking places "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). According to point. 1.2 The rules of call for projects are in line with Type 1. Construction, reconstruction of facilities/infrastructure of an integrated public transport system to reduce traffic in city centres. (English)
    21 October 2020
    0.7931229439576328
    0 references
    L’investissement consistera en le développement de zones destinées à la mise en œuvre de la tâche de construction et d’équipement de l’infrastructure du système intégré de transport public, c’est-à-dire un centre de transfert multimodal ainsi qu’un centre de services informatiques et de communication, comprenant: — construction du centre de transfert principal à Gościnie. Le principal centre de transfert de Gościno sera un centre de transfert (département/station) avec un service de trésorerie et des informations publiques dans la ville de Gościno avec un arrêt pour deux places de parking pour minibus et bus. 26x4,5x3,3 m; construction de routes pour vélos — env. A 2 km. Dans le cadre de l’investissement, le tronçon manquant de la route pour les bicyclettes le long de la rocade de la ville de Gościno sera construit afin de relier la piste cyclable existante au centre de transfert de la ville de Gościno); — construction d’installations «Bike &Ride» en 5 places (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construction de 13 places de parking «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Selon le point. 1.2 Les règlements de sélection des projets sont conformes au type 1. Construction, reconstruction des installations/systèmes d’infrastructure du système intégré de transport public afin de réduire le trafic routier dans les centres-villes. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Die Investition besteht in der Entwicklung von Bereichen, die für die Durchführung der Aufgabe des Baus und der Ausstattung der Infrastruktureinrichtung des integrierten öffentlichen Verkehrssystems bestimmt sind, d. h. ein multimodales Transferzentrum zusammen mit einem IT- und Kommunikationszentrum, bestehend aus: — Bau des Haupttransferzentrums in Gościnie. Das Haupttransferzentrum in Gościno wird ein Transferknotenpunkt (Abteilung/Station) mit Bargelddienst und öffentlichen Informationen in der Stadt Gościno mit einer Haltestelle für zwei Parkplätze für Minibus und Bus sein.Das Gebäude des Bahnhofs mit Abmessungen von ca. 26x4,5x3,3 m; Bau von Straßen für Fahrräder – ca. 2 km entfernt. Im Rahmen der Investition wird der fehlende Abschnitt der Straße für Fahrräder entlang der Ringstraße der Stadt Gościno gebaut, um den bestehenden Fahrradweg mit dem Transferzentrum in der Stadt Gościno zu verbinden); — Bau von „Bike & Ride“-Anlagen in 5 Plätzen (2xGościno, Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — Bau von 13 Parkplätzen „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Jagd, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Nach Punkt. 1.2 Die Vorschriften für die Auswahl der Projekte entsprechen dem Typ 1. Bau, Umbau der Einrichtungen/Infrastrukturen des integrierten öffentlichen Verkehrssystems, um den Straßenverkehr in den Stadtzentren zu verringern. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De investering zal bestaan uit de ontwikkeling van gebieden die bestemd zijn voor de uitvoering van de taak van de bouw en uitrusting van de infrastructuurfaciliteit van het geïntegreerde openbaar vervoersysteem, d.w.z. een multimodaal overdrachtscentrum samen met een centrum van IT- en communicatiediensten, bestaande uit: — bouw van het belangrijkste transfercentrum in Gościnie. Het belangrijkste transfercentrum in Gościno is een transfer hub (departement/station) met cash service en openbare informatie in de stad Gościno met een halte voor twee parkeerplaatsen voor minibus en bus.Het gebouw van het station met afmetingen van ca. 26x4,5x3,3 m; aanleg van wegen voor fietsen — ca. 2 km afstand. Als onderdeel van de investering zal het ontbrekende deel van de weg voor fietsen langs de ringweg van de stad Gościno worden gebouwd om het bestaande fietspad te verbinden met het transfercentrum in de stad Gościno; — bouw van „Bike &Ride” faciliteiten op 5 plaatsen (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — bouw van 13 parkeerplaatsen „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Volgens punt. 1.2 Het reglement voor de selectie van projecten is in overeenstemming met type 1. Bouw, wederopbouw van de faciliteiten/infrastructuursysteem van het geïntegreerde openbaar vervoersysteem om het wegverkeer in stadscentra te verminderen. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'investimento consisterà nello sviluppo di aree destinate all'attuazione del compito di costruire e dotare l'infrastruttura del sistema integrato di trasporto pubblico, vale a dire un centro di trasferimento multimodale unitamente a un centro di servizi informatici e di comunicazione, composto da: — costruzione del principale centro di trasferimento a Gościnie. Il principale centro di trasferimento di Gościno sarà un hub di trasferimento (dipartimento/stazione) con servizio di cassa e informazioni pubbliche nella città di Gościno con fermata per due posti auto per minibus e autobus.L'edificio della stazione con dimensioni di ca. 26x4,5x3,3 m; costruzione di strade per biciclette — ca. A 2 km di distanza. Nell'ambito dell'investimento, il tratto mancante della strada per le biciclette lungo la tangenziale del Comune di Gościno sarà costruito al fine di collegare la pista ciclabile esistente con il centro di trasferimento nella città di Gościno); — costruzione di impianti "Bike &Ride" in 5 posti (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — costruzione di 13 posti auto "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Caccia, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Secondo il punto. 1.2 I regolamenti per la selezione dei progetti sono in linea con il tipo 1. Costruzione, ricostruzione degli impianti/infrastrutture del sistema integrato di trasporto pubblico al fine di ridurre il traffico stradale nei centri urbani. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    La inversión consistirá en el desarrollo de áreas destinadas a la ejecución de la tarea de construcción y equipamiento de la infraestructura del sistema integrado de transporte público, es decir, un centro de transferencia multimodal junto con un centro de servicios informáticos y de comunicación, consistente en: — construcción del principal centro de traslados en Gościnie. El principal centro de traslados en Gościno será un centro de traslados (departamento/estación) con servicio de efectivo e información pública en la ciudad de Gościno con una parada para dos plazas de aparcamiento para minibús y autobús.El edificio de la estación con dimensiones de aprox. 26x4,5x3,3 m; construcción de carreteras para bicicletas — aprox. A 2 km de distancia. Como parte de la inversión, se construirá la sección faltante de la carretera para bicicletas a lo largo de la carretera de circunvalación de la ciudad de Gościno con el fin de conectar el carril para bicicletas existente con el centro de transferencia en la ciudad de Gościno); — construcción de instalaciones «Bike &Ride» en 5 lugares (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — construcción de 13 plazas de aparcamiento «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Según el punto. 1.2 Los reglamentos para la selección de proyectos se ajustan al tipo 1. Construcción, reconstrucción de las instalaciones/sistema de infraestructura del sistema integrado de transporte público con el fin de reducir el tráfico por carretera en los centros urbanos. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Investeringen vil bestå i udvikling af områder, der er beregnet til gennemførelse af opgaven med at opføre og udstyre infrastrukturfaciliteten i det integrerede offentlige transportsystem, dvs. et multimodalt overførselscenter sammen med et center for it- og kommunikationstjenester, der består af: — opførelse af hovedtransportcentret i Gościnie. Det vigtigste transfercenter i Gościno vil være en transfer hub (departement/station) med kontant service og offentlig information i byen Gościno med et stop for to parkeringspladser til minibus og bus.Bygningen af stationen med dimensioner på ca. 26x4,5x3,3 m; anlæg af veje til cykler — ca. 2 km væk. Som led i investeringen vil den manglende del af vejen for cykler langs ringvejen i byen Gościno blive bygget med henblik på at forbinde den eksisterende cykelsti med transfercentret i byen Gościno). — opførelse af "Bike &Ride" faciliteter 5 steder (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — opførelse af 13 parkeringspladser "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Jagt, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). I henhold til punktet. 1.2 Reglerne for udvælgelse af projekter er i overensstemmelse med type 1. Opførelse, genopbygning af faciliteterne/infrastruktursystemet i det integrerede offentlige transportsystem med henblik på at mindske vejtrafikken i bycentrene. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    Η επένδυση θα συνίσταται στην ανάπτυξη περιοχών που προορίζονται για την υλοποίηση του έργου κατασκευής και εξοπλισμού της υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων μεταφορών, δηλαδή ενός κέντρου πολυτροπικών μεταφορών μαζί με ένα κέντρο υπηρεσιών πληροφορικής και επικοινωνιών, αποτελούμενο από: — κατασκευή του κύριου κέντρου μεταφοράς στο Gościnie. Το κύριο κέντρο μεταφοράς στο Gościno θα είναι ένας κόμβος μεταφοράς (διαμέρισμα/σταθμός) με υπηρεσίες μετρητών και δημόσιες πληροφορίες στην πόλη Gościno με στάση για δύο θέσεις στάθμευσης για μίνι λεωφορείο και λεωφορείο.Το κτίριο του σταθμού με διαστάσεις περίπου. 26x4,5x3,3 m· κατασκευή δρόμων για ποδήλατα — περίπου. 2 χιλιόμετρα μακριά. Στο πλαίσιο της επένδυσης, θα κατασκευαστεί το ελλείπον τμήμα της οδού για ποδήλατα κατά μήκος της περιφερειακής οδού του δήμου Gościno, προκειμένου να συνδεθεί η υπάρχουσα ποδηλατοδρομία με το κέντρο μεταφοράς στον δήμο Gościno)· — κατασκευή εγκαταστάσεων «Bike & Ride» σε 5 θέσεις (2xGościno,Robuń, Wartkowo, Ząbrowo)· — κατασκευή 13 θέσεων στάθμευσης «Park & Ride» (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Σύμφωνα με το σημείο. 1.2 Οι κανονισμοί για την επιλογή των έργων είναι σύμφωνοι με τον τύπο 1. Κατασκευή, ανακατασκευή των εγκαταστάσεων/σύστημα υποδομής του ολοκληρωμένου συστήματος δημόσιων συγκοινωνιών με σκοπό τη μείωση της οδικής κυκλοφορίας στα κέντρα των πόλεων. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    Ulaganje će se sastojati od razvoja područja namijenjenih provedbi zadaće izgradnje i opremanja infrastrukturnog objekta integriranog sustava javnog prijevoza, odnosno multimodalnog transfernog centra zajedno s centrom IT i komunikacijskih usluga, koji se sastoji od: — izgradnja glavnog transfernog centra u Gościnie. Glavni transfer centar u Gościnu bit će transferno čvorište (departman/stanica) s gotovinskom uslugom i javnim informacijama u gradu Gościnu sa stajalištem za dva parkirna mjesta za minibus i autobus.Zgrada postaje dimenzija cca. 26x4,5x3,3 m; izgradnja cesta za bicikle – cca. 2 km dalje. U okviru ulaganja izgradit će se dio ceste za bicikle koji nedostaje duž obilaznice grada Gościna kako bi se postojeća biciklistička staza povezala s transfernim centrom u gradu Gościnu; — izgradnja objekata „Bike & Ride” na 5 mjesta (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — izgradnja 13 parkirnih mjesta „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Prema točki. 1.2 Propisi za odabir projekata u skladu su s vrstom 1. Izgradnja, rekonstrukcija objekata/infrastrukturnog sustava integriranog sustava javnog prijevoza kako bi se smanjio cestovni promet u gradskim središtima. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    Investiția va consta în dezvoltarea unor domenii destinate punerii în aplicare a sarcinii de construire și echipare a infrastructurii sistemului de transport public integrat, și anume un centru de transfer multimodal împreună cu un centru de servicii IT și de comunicații, constând în: construcția centrului principal de transfer din Gościnie. Principalul centru de transfer din Gościno va fi un centru de transfer (departament/stație) cu numerar și informații publice în orașul Gościno, cu o stație pentru două locuri de parcare pentru microbuz și autobuz. 26x4,5x3,3 m; construcția de drumuri pentru biciclete – aprox. La 2 km distanță. Ca parte a investiției, tronsonul lipsă al drumului pentru biciclete de-a lungul șoselei de centură a orașului Gościno va fi construit pentru a conecta traseul existent pentru biciclete cu centrul de transfer din orașul Gościno); — construirea de facilități „Bike &Ride” în 5 locuri (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — construirea a 13 locuri de parcare „Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). În conformitate cu punctul. 1.2 Reglementările de selecție a proiectelor sunt conforme cu tipul 1. Construcția, reconstrucția instalațiilor/sistemului de infrastructură al sistemului integrat de transport public în vederea reducerii traficului rutier în centrele orașelor. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    Investícia bude pozostávať z rozvoja oblastí určených na realizáciu úlohy výstavby a vybavenia zariadenia infraštruktúry integrovaného systému verejnej dopravy, t. j. multimodálneho transferového centra spolu s centrom IT a komunikačných služieb, ktoré pozostáva z: — výstavba hlavného transferového centra v Gościnie. Hlavným transferovým centrom v meste Gościno bude transferový uzol (oddelenie/stanica) s hotovostnými službami a verejnými informáciami v meste Gościno so zastávkou pre dve parkovacie miesta pre minibus a autobus. 26x4,5x3,3 m; výstavba ciest pre bicykle – cca. 2 km ďaleko. V rámci investície sa vybuduje chýbajúci úsek cesty pre bicykle pozdĺž kruhovej cesty mesta Gościno s cieľom prepojiť existujúcu cyklotrasu s transferovým centrom v meste Gościno); — výstavba zariadení „Bike &Ride“ na 5 miestach (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — výstavba 13 parkovacích miest „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Podľa bodu. 1.2 Pravidlá výberu projektov sú v súlade s typom 1. Výstavba, rekonštrukcia zariadení/infraštruktúrneho systému integrovaného systému verejnej dopravy s cieľom znížiť cestnú premávku v centrách miest. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    L-investiment se jikkonsisti fl-iżvilupp ta’ żoni maħsuba għall-implimentazzjoni tal-kompitu tal-bini u t-tagħmir tal-faċilità tal-infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku, jiġifieri ċentru ta’ trasferiment multimodali flimkien ma’ ċentru ta’ servizzi tal-IT u tal-komunikazzjoni, li jikkonsisti minn: — il-kostruzzjoni taċ-ċentru ewlieni ta’ trasferiment f’Gościnie. Iċ-ċentru ewlieni ta’ trasferiment f’Gościno se jkun ċentru ta’ trasferiment (dipartiment/stazzjon) b’servizz ta’ flus kontanti u informazzjoni pubblika fil-Belt ta’ Gościno b’waqfa għal żewġ spazji ta’ parkeġġ għall-minibus u l-karozza tal-linja. 26x4,5x3.3 m; kostruzzjoni ta’ toroq għar-roti — madwar. 2 km bogħod. Bħala parti mill-investiment, is-sezzjoni nieqsa tat-triq għar-roti tul ir-ring road tal-Belt ta’ Gościno se tinbena sabiex tgħaqqad il-mogħdija tar-roti eżistenti maċ-ċentru tat-trasferiment fil-Belt ta’ Gościno); — kostruzzjoni ta ‘faċilitajiet “Bike & Ride” f’5 postijiet (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — kostruzzjoni ta’ 13-il spazju ta’ parkeġġ “Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Kaċċa, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Skont il-punt. 1.2 Ir-regolamenti għall-għażla tal-proġetti huma konformi mat-tip 1. Il-kostruzzjoni, ir-rikostruzzjoni tal-faċilitajiet/sistema ta’ infrastruttura tas-sistema integrata tat-trasport pubbliku sabiex jitnaqqas it-traffiku fit-toroq fiċ-ċentri tal-bliet. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    O investimento consistirá no desenvolvimento de locais dedicados à construção e ao equipamento da infraestrutura do sistema integrado de transportes públicos, ou seja, um centro de intercâmbio multimodal com um centro de serviços de informação e comunicação composto por: — construção do principal centro de ligação em Guestno. O principal centro de intercâmbio em Guestno será o nó de intercâmbio (comboio/estação) com caixa e informações públicas na Guest City, com uma paragem para dois lugares de estacionamento para um miniautocarro e um autocarro. 26x4,5x3,3m; — construção de estradas para bicicletas — aprox. 2 milhas. Como parte do investimento, será construído um troço em falta da estrada para bicicletas ao longo do anel viário da cidade convidada, a fim de comunicar a ciclovia existente com o centro de ligação na cidade de Gościno); — construção de instalações "Bike&Ride" em 5 locais (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — construção de 13 lugares de estacionamento "Park & Ride" (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Myślino, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). De acordo com o ponto. 1.2 As regras do convite à apresentação de projectos estão em conformidade com o tipo 1. Construção, reconstrução de instalações/infraestruturas de um sistema integrado de transportes públicos para reduzir o tráfego nos centros das cidades. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    Investointi koostuu sellaisten alueiden kehittämisestä, jotka on tarkoitettu yhdennetyn julkisen liikenteen järjestelmän infrastruktuurin rakentamiseen ja varustamiseen eli multimodaaliseen siirtokeskukseen yhdessä tietotekniikka- ja viestintäpalvelujen keskuksen kanssa, joka koostuu seuraavista: — Gościnien pääsiirtokeskuksen rakentaminen. Gościnon pääkuljetuskeskus on siirtokeskus (departementti/asema), joka tarjoaa käteispalveluja ja julkista tietoa Gościnon kaupungissa ja jossa on pysäkki kahdelle mini- ja bussipysäkille. 26x4,5x3,3 m; polkupyörien teiden rakentaminen – n. 2 km:n päässä. Osana investointia rakennetaan polkupyörien puuttuva osuus Gościnon kaupungin kehätieltä, jotta nykyinen polku voidaan yhdistää Gościnon kaupungin siirtokeskukseen. — ”Bike &Ride” -tilojen rakentaminen viiteen paikkaan (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — Park & Ride -pysäköintipaikan rakentaminen (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Metsästys, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Kohdan mukaan. 1.2 Hankkeiden valintaa koskevat säännökset ovat tyypin 1 mukaisia. Integroidun joukkoliikennejärjestelmän tilojen/infrastruktuurijärjestelmän rakentaminen, kunnostaminen tieliikenteen vähentämiseksi kaupunkien keskustoissa. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    Naložba bo obsegala razvoj območij, namenjenih izvajanju naloge izgradnje in opremljanja infrastrukturnega objekta integriranega sistema javnega prevoza, tj. multimodalnega centra za prenos skupaj s centrom informacijskih in komunikacijskih storitev, ki ga sestavljajo: — gradnja glavnega centra za prenos v Gościnie. Glavni transferni center v Gościnu bo transferno vozlišče (oddelek/postaja) z gotovino in obveščanjem javnosti v mestu Gościno s postankom za dve parkirni mesti za minibus in avtobus.Zgradba postaje z dimenzijami pribl. 26x4,5x3,3 m; gradnja cest za kolesa – pribl. 2 km stran. V okviru naložbe bo zgrajen manjkajoči odsek ceste za kolesa ob obvoznici mesta Gościno, da se obstoječa kolesarska pot poveže s centrom za prenos v mestu Gościno; — gradnja objektov „Bike & Ride“ na 5 mestih (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — gradnja 13 parkirnih mest „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Lov, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Glede na točko. 1.2 Pravila za izbiro projektov so v skladu s tipom 1. Gradnja, obnova objektov/infrastrukturnega sistema integriranega sistema javnega prevoza z namenom zmanjšanja cestnega prometa v mestnih središčih. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    Investice bude spočívat v rozvoji oblastí určených k realizaci úkolu výstavby a vybavení infrastruktury integrovaného systému veřejné dopravy, tj. multimodálního přenosového centra spolu s centrem IT a komunikačních služeb, které se skládá z: — výstavba hlavního přestupového centra v Gościnie. Hlavním přestupovým centrem v Gościnu bude přestupní uzel (oddělení/stanice) s hotovostním servisem a veřejnými informacemi ve městě Gościno se zastávkou pro dvě parkovací místa pro minibus a autobus.Budova stanice s rozměry cca. 26x4,5x3,3 m; výstavba silnic pro jízdní kola – cca. 2 km daleko. V rámci investice bude vybudován chybějící úsek silnice pro jízdní kola podél silničního okruhu města Gościno s cílem propojit stávající cyklostezku s přestupovým centrem města Gościno; — výstavba zařízení „Bike &Ride“ na 5 místech (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); — výstavba 13 parkovacích míst „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Podle bodu. 1.2 Předpisy pro výběr projektů jsou v souladu s typem 1. Výstavba, rekonstrukce zařízení/infrastrukturního systému integrovaného systému veřejné dopravy s cílem snížit silniční provoz v centrech měst. (Czech)
    3 July 2022
    0 references
    Investicijas sudarys teritorijų, skirtų integruotos viešojo transporto sistemos infrastruktūros objekto, t. y. daugiarūšio transporto perdavimo centro, kartu su IT ir ryšių paslaugų centru, kūrimas, kurį sudaro: – pagrindinio perdavimo centro Gościnie statyba. Pagrindinis pervežimų centras Gościno mieste bus perdavimo mazgas (departamentas/stotis), kuriame teikiamos grynųjų pinigų paslaugos ir vieša informacija Gościno mieste su dviem automobilių stovėjimo aikštelėmis mikroautobusams ir autobusui. 26x4,5x3,3 m; dviračių kelių tiesimas – apytiksl. Už 2 km. Investuojant bus nutiesta trūkstama dviračių kelio atkarpa palei Gościno miesto žiedinį kelią, kad esamą dviračių taką būtų galima sujungti su Gościno miesto perdavimo centru; – „Bike &Ride“ įrenginių statyba 5 vietose (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); 13 automobilių stovėjimo vietų „Park & Ride“ statyba (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Pagal punktą. 1.2 Projektų atrankos taisyklės atitinka 1 tipą. Integruotos viešojo transporto sistemos įrenginių/infrastruktūros sistemos statyba, rekonstrukcija, siekiant sumažinti kelių eismą miestų centruose. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    Ieguldījums ietvers tādu teritoriju attīstību, kas paredzētas integrētas sabiedriskā transporta sistēmas infrastruktūras objekta būvniecībai un aprīkošanai, t. i., multimodālu pārvadājumu centru kopā ar IT un sakaru pakalpojumu centru, kas sastāv no: — galvenā pārsēšanās centra būvniecība Goščīnijā. Galvenais transfēra centrs Gościno būs transfēra mezgls (departaments/stacija) ar skaidras naudas pakalpojumiem un publisku informāciju Gościno pilsētā ar pieturu divām mikroautobusu un autobusu stāvvietām. 26x4,5x3,3 m; velosipēdu ceļu būvniecība — apm. 2 km attālumā. Ieguldījumu ietvaros tiks izbūvēts velosipēda ceļa posms pa Gošcino pilsētas apvedceļu, lai savienotu esošo velosipēdu ceļu ar Gošcino pilsētas transporta centru); “Bike &Ride” iekārtu būvniecība 5 vietās (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); 13 stāvvietu būvniecība “Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Saskaņā ar punktu. 1.2 Projektu atlases noteikumi atbilst 1. veidam. Integrētās sabiedriskā transporta sistēmas būvniecība, iekārtu/infrastruktūras sistēmas rekonstrukcija, lai samazinātu ceļu satiksmi pilsētu centros. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    Инвестицията ще се състои в разработването на области, предназначени за изпълнение на задачата за изграждане и оборудване на инфраструктурното съоръжение на интегрираната система за обществен транспорт, т.е. мултимодален трансферен център заедно с център за информационни и комуникационни услуги, състоящ се от: — изграждане на основния трансферен център в Гошчиния. Основният трансферен център в Гошчино ще бъде трансферен център (департамент/станция) с касова услуга и обществена информация в град Гошчино със спирка за две паркоместа за микробус и автобус.Сградата на гарата с размери приблизително. 26x4,5x3,3 m; изграждане на пътища за велосипеди — прибл. На 2 км. Като част от инвестицията ще бъде изграден липсващият участък от пътя за велосипеди по околовръстния път на град Гошчино, за да се свърже съществуващата велосипедна алея с трансферния център в град Гошчино); изграждане на съоръжения „Bike & Ride“ на 5 места (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); — изграждане на 13 паркоместа „Park & Ride“ (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Според точката. 1.2 Правилата за избор на проекти са в съответствие с тип 1. Изграждане, реконструкция на съоръженията/инфраструктурната система на интегрираната система за обществен транспорт с цел намаляване на движението по пътищата в центровете на градовете. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    A beruházás az integrált tömegközlekedési rendszer infrastrukturális létesítményének – azaz egy multimodális transzferközpontnak, valamint az informatikai és kommunikációs szolgáltatások központjának – kiépítésére és felszerelésére irányuló feladat végrehajtására szánt területek fejlesztését foglalja magában, amelyek a következőkből állnak: – a fő transzfer központ építése Gościnie-ban. A fő transzfer központ Gościno lesz egy transzfer csomópont (megye/állomás) készpénz szolgáltatás és a nyilvános információk a város Gościno egy megálló két parkolóhely minibusz és busz.Az épület az állomás méretei kb. 26x4,5x3,3 m; utak építése kerékpárok számára – kb. 2 km-re. A beruházás részeként megépül a Gościno város körgyűrűjén található kerékpárút hiányzó szakasza, hogy összekapcsolja a meglévő kerékpárútvonalat a Gościno város transzferközpontjával; – „Bike &Ride” létesítmények építése 5 helyen (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo); – 13 „Park & Ride” parkolóhely építése (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). A pont szerint. 1.2 A projektek kiválasztására vonatkozó szabályok összhangban vannak az 1. típussal. Az integrált tömegközlekedési rendszer létesítményeinek/infrastruktúra-rendszerének építése, felújítása a városközpontok közúti forgalmának csökkentése érdekében. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    Is éard a bheidh san infheistíocht forbairt a dhéanamh ar réimsí atá beartaithe chun an cúram a chur chun feidhme saoráid bonneagair an chórais chomhtháite iompair phoiblí a thógáil agus a fheistiú, i.e. lárionad aistrithe ilmhódaigh mar aon le lárionad TF agus seirbhísí cumarsáide, ina mbeidh: — an príomhionad aistrithe in Gościnie a thógáil. Is é an príomhionad aistrithe in Gościno ná mol aistrithe (Roinn/stáisiún) le seirbhís airgid agus faisnéis phoiblí i gCathair Gościno le stad ar feadh dhá spás páirceála do mhionbhus agus bus. 26x4,5x3.3 m; bóithre a thógáil do rothair — thart. 2 km ar shiúl. Mar chuid den infheistíocht, tógfar an chuid atá in easnamh den bhóthar le haghaidh rothair ar bhóthar fáinne Chathair Gościno chun an cosán rothair atá ann cheana a nascadh leis an ionad aistrithe i gCathair Gościno); — saoráidí “Bike &Ride” a thógáil in 5 áit (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Zţbrowo); — tógáil 13 spás páirceála “Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Z°browo, Ołużna). De réir phointe. 1.2 Tá na rialacháin maidir le roghnú tionscadal ag teacht le cineál 1. Tógáil, atógáil an chórais saoráidí/bhonneagair an chórais chomhtháite iompair phoiblí chun trácht ar bhóithre i lár na cathrach a laghdú. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    Investeringen kommer att bestå i utveckling av områden avsedda för genomförandet av uppgiften att bygga och utrusta infrastrukturanläggningen i det integrerade kollektivtrafiksystemet, dvs. ett multimodalt överföringscentrum tillsammans med ett centrum för it- och kommunikationstjänster, bestående av — uppförande av huvudöverlåtelsecentret i Gościnie. Det huvudsakliga transfercentret i Gościno kommer att vara en transfernav (avdelning/station) med kontantservice och information till allmänheten i staden Gościno med ett stopp för två parkeringsplatser för minibuss och buss. 26x4,5x3,3 m; konstruktion av vägar för cyklar – ca. 2 km bort. Som en del av investeringen kommer den saknade delen av vägen för cyklar längs ringleden i staden Gościno att byggas för att ansluta den befintliga cykelvägen med transfercentret i staden Gościno). byggande av ”Bike &Ride” anläggningar på 5 platser (2xGościno,Robuń,Wartkowo, Ząbrowo). — uppförande av 13 parkeringsplatser ”Park & Ride” (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Enligt punkt. 1.2 Reglerna för urval av projekt överensstämmer med typ 1. Byggande, återuppbyggnad av anläggningarna/infrastruktursystemet i det integrerade kollektivtrafiksystemet för att minska vägtrafiken i stadskärnor. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    Investeering hõlmab selliste valdkondade arendamist, mis on ette nähtud integreeritud ühistranspordisüsteemi infrastruktuurirajatise, st mitmeliigilise transpordi ülekandekeskuse ning IT- ja sideteenuste keskuse ehitamiseks ja varustamiseks, mis koosneb järgmistest osadest: – Gościnie peamise ülekandekeskuse ehitamine. Gościno peamine ülekandekeskus on ülekandekeskus (osakond/jaam), mis pakub Gościno linnas sularahateenust ja avalikku teavet ning peatab kaks parkimiskohta väikebusside ja busside jaoks. 26x4,5x3,3 m; jalgrataste teede ehitus – u. 2 km kaugusel. Investeeringu osana ehitatakse Gościno linna ringteel jalgrattateede puuduv osa, et ühendada olemasolev jalgrattatee Gościno linna ülekandekeskusega); – „Bike & Ride“ rajatiste ehitamine viies kohas (2xGościno, Robuń, Wartkowo, Ząbrowo); – 13 parkimiskoha „Park & Ride“ ehitamine (Gościno, Pławęcino, Dargocice, Wartkowo, Robuń, Hunting, Karkowo, Gościno Dwór, Moltowo, Pobłocie Małe, Jarogniew, Ząbrowo, Ołużna). Vastavalt punktile. 1.2 Projektide valimise eeskirjad on kooskõlas 1. tüübiga. Integreeritud ühistranspordisüsteemi rajatiste/infrastruktuurisüsteemi ehitamine, rekonstrueerimine, et vähendada maanteeliiklust linnakeskustes. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references
    WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: kołobrzeski
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPZP.02.03.00-32-0007/17
    0 references