Combination of cycle routes in the centre of Mielna (Q137581): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Import item from Poland) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Combinaison de pistes cyclables dans le centre de Mielna | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Kombination von Radwegen im Zentrum von Mielna | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Combinatie van fietsroutes in het centrum van Mielna | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Combinazione di percorsi ciclabili nel centro di Mielna | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Combinación de rutas ciclistas en el centro de Mielna | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Συνδυασμός | Συνδυασμός ποδηλατικών διαδρομών στο κέντρο της Mielna | ||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Kombinacija biciklističkih | Kombinacija biciklističkih staza u središtu Mielne | ||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Combinație de trasee | Combinație de trasee de ciclism în centrul orașului Mielna | ||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Kombinácia cyklistických trás v | Kombinácia cyklistických trás v centre mesta Mielna | ||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Kombinazzjoni ta’ rotot | Kombinazzjoni ta’ rotot taċ-ċikliżmu fiċ-ċentru ta’ Mielna | ||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Combinação de | Combinação de ciclovias no centro de Mielna | ||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Kombinace | Kombinace cyklotras v centru města Mielna | ||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Комбинация от велосипедни маршрути в центъра на | Комбинация от велосипедни маршрути в центъра на Mielna | ||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Kerékpáros útvonalak kombinációja Mielna központjában | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Meascán de bhealaí rothaíochta i lár MIELNA | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Kombination av cykelvägar i | Kombination av cykelvägar i centrum av Mielna | ||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 2 January 2020 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the construction of a bicycle road with a length of approx. 140 metres, which will combine other cycling routes designed and carried out under other projects and at the same time the city centre with the planned interchange centre. As part of the project, there will also be a marking of the built section of the bicycle road and part of the street. From the North from the bicycle road which is the subject of this project to the connection with the designed bicycle road towards the interchange centre and Koszalin. The marking will include a section with a length of approx. 310 m. A necessary element of the project is the marking of the street section. North (170 m). This will mainly be an information label (directional) aimed at targeting cyclists on cycling roads so as to reach the street. The North did not continue to travel through county roads. In addition, the lighting of the new section of the connection of cycling routes will be realised. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7831224248806985
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
L’objet du projet est la construction d’une route cyclable d’une longueur approximative. 140 mètres, qui combineront d’autres itinéraires cyclables conçus et mis en œuvre dans le cadre d’autres projets et en même temps le centre-ville avec le centre de transfert prévu. Dans le cadre du projet, il y aura également un marquage de la section construite de la route cyclable et des parties d’ul. Au nord de la route cyclable, qui fait l’objet de ce projet, à la route cyclable prévue vers le centre de transfert et Koszalin. Le marquage portera sur une section d’environ. 310 m. Un élément essentiel du projet est le marquage de la section d’ul. Nord (170 m). Il s’agira principalement d’une signalisation d’information (directionnelle), dont l’objectif sera d’orienter les cyclistes vers les pistes cyclables, de sorte qu’en se rendant à ul. Le Nord n’a pas continué à parcourir les routes du comté. En outre, l’éclairage d’une nouvelle section de la connexion des pistes cyclables sera réalisé. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Fahrradstraße mit einer Länge von ca. 140 Meter, die andere Radwege, die im Rahmen anderer Projekte konzipiert und umgesetzt werden, und gleichzeitig die Innenstadt mit dem geplanten Transferzentrum kombinieren. Im Rahmen des Projekts wird es auch eine Markierung des gebauten Abschnitts der Fahrradstraße und Teile von ul geben. Nördlich von der Fahrradstraße, die Gegenstand dieses Projekts ist, zur geplanten Fahrradstraße in Richtung Transferzentrum und Koszalin. Die Markierung umfasst einen Abschnitt von ca. 310 m. Ein wesentliches Element des Projekts ist die Markierung des Abschnitts ul. Nördlich (170 m). Es wird vor allem eine Informationsbeschilderung (direktional) sein, deren Ziel es ist, Radfahrer auf Fahrradstraßen zu lenken, so dass durch Pendeln zur ul. Der Norden fuhr nicht weiter auf Landstraßen. Darüber hinaus wird die Beleuchtung eines neuen Abschnitts der Verbindung von Fahrradrouten realisiert. (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Het onderwerp van het project is de aanleg van een fietsweg met een lengte van ca. 140 meter, die andere fietsroutes combineert die zijn ontworpen en geïmplementeerd als onderdeel van andere projecten en tegelijkertijd het stadscentrum met het geplande transfercentrum. Als onderdeel van het project zal er ook een markering zijn van het gebouwde deel van de fietsweg en delen van ul. Noordelijk van de fietsweg, die het onderwerp van dit project is, tot de geplande fietsweg naar het transfercentrum en Koszalin. De markering zal een sectie van ca. 310 m. Een essentieel onderdeel van het project is het markeren van de sectie van ul. Noordelijk (170 m). Het zal vooral een informatiebordage (directioneel) zijn, die tot doel zal hebben fietsers naar fietswegen te leiden, zodat door woon-werkverkeer naar ul. Het noorden bleef niet verder reizen over provinciale wegen. Daarnaast wordt de verlichting van een nieuw gedeelte van de aansluiting van fietsroutes gerealiseerd. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Oggetto del progetto è la costruzione di una strada ciclabile con una lunghezza di ca. 140 metri, che uniranno altri percorsi ciclabili progettati e realizzati nell'ambito di altri progetti e allo stesso tempo il centro città con il centro di trasferimento previsto. Come parte del progetto, ci sarà anche una marcatura del tratto costruito della strada ciclabile e parti di ul. A nord dalla strada ciclabile, oggetto di questo progetto, alla strada ciclabile prevista verso il centro di trasferimento e Koszalin. La marcatura coprirà una sezione di ca. 310 m. Un elemento essenziale del progetto è la marcatura della sezione di ul. Nord (170 m). Si tratterà principalmente di una segnaletica informativa (direzionale), il cui obiettivo sarà quello di indirizzare i ciclisti verso le strade ciclabili, in modo che pendolando verso ul. Il Nord non ha continuato a viaggiare per strade di contea. Inoltre, verrà realizzata l'illuminazione di una nuova sezione del collegamento dei percorsi ciclabili. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El tema del proyecto es la construcción de una carretera para bicicletas con una longitud de aprox. 140 metros, que combinarán otras rutas ciclistas diseñadas e implementadas como parte de otros proyectos y al mismo tiempo el centro de la ciudad con el centro de traslado previsto. Como parte del proyecto, también habrá una marca de la sección construida de la carretera de bicicletas y partes de ul. Desde el norte de la carretera para bicicletas, que es objeto de este proyecto, hasta la carretera para bicicletas planificada hacia el centro de traslados y Koszalin. El marcado cubrirá una sección de aprox. 310 m. Un elemento esencial del proyecto es la marcación de la sección de ul. Norte (170 m). Será principalmente una señalización informativa (direccional), cuyo objetivo será dirigir a los ciclistas a las carreteras ciclistas, de modo que mediante el desplazamiento a ul. El Norte no siguió viajando por carreteras del condado. Además, se realizará la iluminación de un nuevo tramo de la conexión de rutas en bicicleta. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektets emne er opførelsen af en cykelvej med en længde på ca. 140 meter, som vil kombinere andre cykelruter designet og implementeret som en del af andre projekter og samtidig byens centrum med det planlagte transfercenter. Som en del af projektet vil der også være en afmærkning af den byggede del af cykelvejen og dele af ul. Nordpå fra cykelvejen, som er emnet for dette projekt, til den planlagte cykelvej mod transfercentret og Koszalin. Mærkningen vil dække en sektion på ca. 310 m. Et væsentligt element i projektet er mærkningen af afsnittet ul. Nordlig (170 m). Det vil hovedsagelig være en informationsskiltning (retningslinje), hvis formål vil være at lede cyklister til cykelveje, således at pendling til ul. Den nordlige del af landet fortsatte ikke med at køre ad landeveje. Derudover vil belysningen af en ny del af forbindelsen af cykelruter blive realiseret. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή ποδηλατοδρόμου με μήκος περίπου. 140 μέτρα, τα οποία θα συνδυάζουν άλλες ποδηλατικές διαδρομές που σχεδιάζονται και υλοποιούνται στο πλαίσιο άλλων έργων και ταυτόχρονα το κέντρο της πόλης με το προγραμματισμένο μεταφορικό κέντρο. Στο πλαίσιο του έργου, θα υπάρχει επίσης σήμανση του δομημένου τμήματος της ποδηλατικής οδού και τμημάτων του ul. Βόρεια από την ποδηλατική οδό, η οποία αποτελεί το αντικείμενο του παρόντος έργου, έως την σχεδιαζόμενη ποδηλατική οδό προς το μεταφορικό κέντρο και το Koszalin. Η σήμανση θα καλύπτει ένα τμήμα περίπου. 310μ. Βασικό στοιχείο του έργου είναι η σήμανση του τμήματος του Ουλ. Βόρεια (170 μ.). Θα είναι κυρίως μια πληροφοριακή σήμανση (κατευθυντική), στόχος της οποίας θα είναι να κατευθύνει τους ποδηλάτες σε ποδηλατόδρομους, έτσι ώστε με τη μετακίνηση σε ul. Ο Βορράς δεν συνέχιζε να ταξιδεύει από τους δρόμους της κομητείας. Επιπλέον, θα πραγματοποιηθεί ο φωτισμός ενός νέου τμήματος της σύνδεσης των ποδηλατικών διαδρομών. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Predmet projekta je izgradnja biciklističke ceste duljine cca. 140 metara, koji će kombinirati i druge biciklističke rute projektirane i implementirane u sklopu ostalih projekata, a ujedno i centar grada s planiranim transfernim centrom. U sklopu projekta bit će obilježena i izgrađena dionica biciklističke ceste i dijelovi ul. Sjeverno od biciklističke ceste, koja je predmet ovog projekta, do planirane biciklističke ceste prema transfernom centru i Koszalinu. Oznaka će pokriti dio od cca. 310 m. Bitan element projekta je označavanje sekcije ul. Sjeverni (170 m). To će uglavnom biti informativni znak (usmjeravanje), čiji će cilj biti usmjeravanje biciklista na biciklističke ceste, tako da putovanjem na posao ul. Sjeverna Koreja još uvijek nije putovala županijskim cestama. Osim toga, realizirat će se osvjetljenje novog dijela povezivanja biciklističkih staza. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Obiectul proiectului este construirea unui drum pentru biciclete cu o lungime de cca. 140 de metri, care vor combina alte trasee de ciclism proiectate și implementate ca parte a altor proiecte și, în același timp, centrul orașului cu centrul de transfer planificat. Ca parte a proiectului, va exista, de asemenea, un marcaj al secțiunii construite a drumului pentru biciclete și a părților din ul. La nord de drumul pentru biciclete, care face obiectul acestui proiect, la drumul de biciclete planificat spre centrul de transfer și Koszalin. Marcajul va acoperi o secțiune de aprox. 310 m. Un element esențial al proiectului este marcarea secțiunii ul. Nordic (170 m). Acesta va fi, în principal, un indicator de informare (direcțional), al cărui scop va fi direcționarea bicicliștilor către drumurile pentru biciclete, astfel încât prin comutarea la ul. Nordul nu a continuat să călătorească pe drumurile județene. În plus, se va realiza iluminarea unei noi secțiuni a conexiunii rutelor de biciclete. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Predmetom projektu je výstavba cyklistickej cesty s dĺžkou cca. 140 metrov, ktoré spoja ďalšie cyklotrasy navrhnuté a realizované ako súčasť iných projektov a zároveň centrum mesta s plánovaným transferovým centrom. Súčasťou projektu bude aj značenie vybudovanej časti cyklistickej cesty a častí ul. Severne od cyklistickej cesty, ktorá je predmetom tohto projektu, k plánovanej cyklistickej ceste smerom k transferovému centru a Koszalinu. Označenie bude pokrývať časť cca. 310 m. Základným prvkom projektu je označenie časti ul. Severný (170 m). Bude to predovšetkým informačná značka (smerová), ktorej cieľom bude nasmerovať cyklistov na cyklistické cesty, takže dochádzaním do ul. Sever už ďalej necestoval po krajských cestách. Okrem toho sa zrealizuje osvetlenie novej časti spojenia cyklistických trás. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ triq tar-roti b’tul ta’ madwar. 140 metru, li se jikkombinaw rotot oħra taċ-ċikliżmu ddisinjati u implimentati bħala parti minn proġetti oħra u fl-istess ħin iċ-ċentru tal-belt maċ-ċentru ta’ trasferiment ippjanat. Bħala parti mill-proġett, se jkun hemm ukoll immarkar tas-sezzjoni mibnija tat-triq tar-roti u partijiet ta’ ul. Fit-Tramuntana mit-triq tar-roti, li hija s-suġġett ta’ dan il-proġett, sat-triq tar-roti ppjanata lejn iċ-ċentru ta’ trasferiment u Koszalin. L-immarkar se jkopri sezzjoni ta’ madwar. 310 m. Element essenzjali tal-proġett huwa l-immarkar tas-sezzjoni ta’ ul. It-Tramuntana (170 m). Dan se jkun prinċipalment sinjal ta’ informazzjoni (direzzjonali), li l-għan tiegħu se jkun li ċ-ċiklisti jiġu diretti lejn it-toroq tar-roti, sabiex billi jivvjaġġaw lejn ul. It-Tramuntana ma komplietx tivvjaġġa bit-toroq tal-kontea. Barra minn hekk, se jiġi realizzat id-dawl ta’ sezzjoni ġdida tal-konnessjoni tar-rotot tar-roti. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O projeto tem por objeto a construção de uma ciclovia com um comprimento de cerca de 140 metros, que combinará outras ciclovias concebidas e realizadas no âmbito de outros projetos e, ao mesmo tempo, o centro da cidade com o centro de intercâmbio previsto. Como parte do projeto, haverá também uma marcação da secção construída da ciclovia e parte da rua. A norte, desde a ciclovia objeto do presente projeto até à ligação com a ciclovia projetada em direção ao centro de intercâmbio e a Koszalin. A marcação incluirá um troço com cerca de 310 m de comprimento. Um elemento necessário do projeto é a marcação do troço da rua. Norte (170 m). Tratar-se-á principalmente de um rótulo informativo (direcional) destinado a visar ciclistas em ciclovias, de modo a chegar à rua. O Norte não continuou a viajar pelas estradas do condado. Além disso, será realizada a iluminação da nova secção da ligação de ciclovias. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Hankkeen aiheena on polkupyörätien rakentaminen, jonka pituus on n. 140 metriä, joka yhdistää muut pyöräilyreitit, jotka on suunniteltu ja toteutettu osana muita hankkeita ja samalla kaupungin keskusta ja suunniteltu siirtokeskus. Osana hanketta merkitään myös polkupyörätien ja ul:n osien rakennetut osat. Tämän hankkeen kohteena olevasta polkupyörätiestä pohjoiseen suunnitellulle pyörätielle kohti siirtokeskusta ja Koszalinia. Merkintä peittää noin osan. 310 m. Hankkeen olennainen osa on ul:n osan merkitseminen. Pohjoinen (170 m). Se on pääasiassa tiedotusopastus (suunnattu), jonka tavoitteena on ohjata pyöräilijöitä polkupyöriin siten, että työmatkalla ul. Pohjoinen ei jatkanut maanteitä. Lisäksi toteutetaan polkupyöräreittien uuden osan valaistus. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Predmet projekta je gradnja kolesarske ceste dolžine pribl. 140 metrov, ki bodo združili druge kolesarske poti, zasnovane in izvedene v okviru drugih projektov, hkrati pa center mesta z načrtovanim transfernim centrom. V okviru projekta bo potekala tudi oznaka grajenega odseka kolesarske ceste in delov ul. Severno od kolesarske ceste, ki je predmet tega projekta, do načrtovane kolesarske ceste proti centru za prevoz in Koszalinu. Oznaka bo zajemala odsek pribl. 310 m. Bistveni element projekta je označevanje odseka ul. Severno (170 m). To bo predvsem informacijska oznaka (smernica), katere cilj bo usmeriti kolesarje na kolesarske ceste, tako da se bodo z vožnjo v ul. Sever ni še naprej potoval po okrožnih cestah. Poleg tega bo izvedena osvetlitev novega odseka povezave kolesarskih poti. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Předmětem projektu je výstavba cyklostezky s délkou cca. 140 metrů, které spojí další cyklistické trasy navržené a realizované v rámci dalších projektů a zároveň centrum města s plánovaným přestupovým centrem. Součástí projektu bude také označení zastavěného úseku cyklostezky a částí ul. Severně od cyklostezky, která je předmětem tohoto projektu, k plánované cyklostezce směrem k přestupovému centru a Koszalinu. Označení bude pokrývat část cca. 310 m. Základním prvkem projektu je označení úseku ul. Severní (170 m). Bude to především informační značení (směrové), jehož cílem bude nasměrovat cyklisty na cyklistické silnice, takže dojížděním na ul. Sever necestoval dál po krajských silnicích. Kromě toho bude realizováno osvětlení nového úseku propojení cyklotras. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekto tema – maždaug ilgio dviračių kelio tiesimas. 140 metrų, kuris apjungs kitus dviračių maršrutus, suprojektuotus ir įgyvendintus kaip kitų projektų dalis ir tuo pačiu miesto centrą su planuojamu pervežimų centru. Projekto metu taip pat bus pažymėta nutiesta dviračių kelio atkarpa ir ul dalys. Šiaurėje nuo dviračių kelio, kuris yra šio projekto objektas, iki planuojamo dviračių kelio link pervežimų centro ir Koszalino. Žymėjimas apims maždaug dalį. 310 m. Esminis projekto elementas yra ul sekcijos žymėjimas. Šiaurinė (170 m). Tai daugiausia bus informacinis ženklas (kryptis), kurio tikslas bus nukreipti dviratininkus į dviračių kelius, kad važiuojant į ul. Šiaurė toliau nevažinėjo apskričių keliais. Be to, bus įgyvendintas naujos dviračių maršrutų sujungimo dalies apšvietimas. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekta priekšmets ir veloceļa būvniecība ar garumu apm. 140 metri, kas apvienos citus velomaršrutus, kas projektēti un īstenoti kā daļa no citiem projektiem, un tajā pašā laikā pilsētas centru ar plānoto pārsēšanās centru. Projekta ietvaros būs arī velosipēda ceļa uzbūvētā posma un ul daļu marķējums. Uz ziemeļiem no veloceļa, kas ir šā projekta priekšmets, līdz plānotajam velosipēdu ceļam uz pārsēšanās centru un Koszalinu. Marķējums nosedz sadaļu apm. 310 m. Projekta būtisks elements ir ul posma marķējums. Ziemeļu (170 m). Tas galvenokārt būs informatīvs apzīmējums (virziens), kura mērķis būs novirzīt riteņbraucējus uz velosipēdu ceļiem, lai, braucot uz ul. Ziemeļi neturpināja braukt pa grāfistes ceļiem. Turklāt tiks realizēts jaunas velosipēdu maršrutu savienojuma sadaļas apgaismojums. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Предмет на проекта е изграждането на велосипеден път с дължина приблизително. 140 метра, които ще съчетаят други велосипедни маршрути, проектирани и реализирани като част от други проекти и в същото време центъра на града с планирания трансферен център. Като част от проекта ще има и маркировка на изградената част от велосипедния път и части от ул. Северно от велосипедния път, който е предмет на този проект, до планирания велосипеден път към трансферния център и Кошалин. Маркировката ще обхваща част от приблизително. 310 м. Основен елемент на проекта е маркирането на участъка на ул. Северна (170 м). Тя ще бъде основно информационна табела (насока), чиято цел ще бъде да насочи велосипедистите към велосипедни пътища, така че чрез пътуване до ул. Северът не продължи да пътува по окръжните пътища. Освен това ще бъде осъществено осветлението на нов участък от връзката на велосипедните маршрути. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A projekt tárgya egy kb. 1 km hosszú kerékpárút megépítése. 140 méter, amely kombinálja más kerékpáros útvonalakat, amelyeket más projektek részeként terveztek és hajtottak végre, ugyanakkor a városközpont és a tervezett transzferközpont. A projekt részeként a kerékpárút épített szakaszát és az ul részeit is megjelölik. A projekt tárgyát képező kerékpárúttól északra a tervezett kerékpárútig a transzferközpont és Koszalin felé. A jelölés kb. egy szakaszt fed le. 310 m. A projekt lényeges eleme az ul szakasz jelölése. Északi (170 m). Elsősorban információs jelzés lesz (irányirány), amelynek célja, hogy a kerékpárosokat a kerékpárutakra irányítsa, így az ul-ra történő ingázással. Észak nem megy tovább a megyei utakon. Ezen túlmenően a kerékpárutak összekapcsolásának új szakaszának világítása valósul meg. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Is é ábhar an tionscadail ná bóthar rothar a thógáil le fad thart. 140 méadar, a chomhcheanglóidh bealaí rothaíochta eile atá deartha agus curtha i bhfeidhm mar chuid de thionscadail eile agus ag an am céanna lár na cathrach leis an ionad aistrithe atá beartaithe. Mar chuid den tionscadal, beidh marcáil ar an gcuid tógtha den bhóthar rothar agus codanna de ul. Ó thuaidh ón mbóthar rothar, atá mar ábhar an tionscadail seo, go dtí an bóthar rothar atá beartaithe i dtreo an ionaid aistrithe agus Koszalin. Clúdóidh an mharcáil cuid de thart. 310 m. Is gné riachtanach den tionscadal é an chuid de ul a mharcáil. Ó thuaidh (170 m). Comharthaí faisnéise (treoracha) a bheidh ann den chuid is mó, agus is é an aidhm a bheidh leis ná rothaithe a threorú chuig bóithre rothair, ionas go mbeidh siad ag taisteal go dtí ul. Níor lean an Tuaisceart ar aghaidh ag taisteal ar bhóithre an chontae. Ina theannta sin, bainfear amach soilsiú cuid nua de nasc bealaí rothar. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Ämnet för projektet är byggandet av en cykelväg med en längd på ca. 140 meter, som kommer att kombinera andra cykelvägar utformade och implementerade som en del av andra projekt och samtidigt stadens centrum med det planerade transfercentret. Som en del av projektet kommer det också att finnas en markering av den byggda delen av cykelvägen och delar av ul. Norrut från cykelvägen, som är föremål för detta projekt, till den planerade cykelvägen mot transfercentret och Koszalin. Märkningen kommer att täcka ett avsnitt av ca. 310 m. En väsentlig del av projektet är märkningen av avsnittet ul. Norra (170 m). Det kommer främst att vara en informationsskylt (riktning), vars syfte är att leda cyklister till cykelvägar, så att de genom att pendla till ul. Norden fortsatte inte att färdas på landsvägar. Dessutom kommer belysningen av en ny del av anslutningen av cykelvägar att realiseras. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekti teemaks on jalgrattatee ehitamine, mille pikkus on u. 140 meetrit, mis ühendab teisi jalgrattateid, mis on kavandatud ja rakendatud osana teistest projektidest ning samal ajal kesklinnast kavandatud ülekandekeskusega. Projekti raames märgistatakse ka jalgrattatee ehitatud osa ja selle osad. Projekti objektiks olevast jalgrattateest põhja poole kuni kavandatava jalgrattateeni, mis suundub transpordikeskusesse ja Koszalini. Märgistus katab osa, mille suurus on u. 310 m. Projekti oluline osa on ul osa märgistamine. Põhjas (170 m). See on peamiselt infomärk (suunaline), mille eesmärk on suunata jalgratturid jalgrattateedele, nii et pendelränne ul. Põhjamaa ei liikunud enam maakonna teedel. Lisaks toimub jalgrattateede ühenduse uue lõigu valgustus. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Manowo / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Manowo / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Koszaliński / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Koszaliński / qualifier | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
12 March 2020
| |||||||||||||||
Property / start time: 12 March 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
13 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:30, 9 October 2024
Project Q137581 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Combination of cycle routes in the centre of Mielna |
Project Q137581 in Poland |
Statements
53,148.0 zloty
0 references
203,990.45 zloty
0 references
26.05 percent
0 references
12 March 2020
0 references
30 June 2020
0 references
GMINA MIELNO
0 references
Przedmiotem projektu jest budowa drogi rowerowej o długości ok. 140 metrów, która będzie łączyć inne trasy rowerowe projektowane i realizowane w ramach innych projektów a jednocześnie centrum miasta z planowanym centrum przesiadkowym. W ramach projektu powstanie też oznakowanie wybudowanego odcinka drogi rowerowej oraz części ul. Północnej od drogi rowerowej, będącej przedmiotem niniejszego projektu do połączenia z projektowaną drogą rowerową w kierunku centrum przesiadkowego i Koszalina. Oznakowanie obejmie łącznie odcinek o długości ok. 310 m. Koniecznym elementem projektu jest oznakowanie odcinka ul. Północnej (170 m). Będzie to głównie oznakowanie informacyjne (kierunkowe), którego celem będzie nakierowanie rowerzystów na drogi rowerowe, tak aby dojeżdżając do ul. Północnej nie kontynuowali podróży drogami powiatowymi. Ponadto, zostanie zrealizowane oświetlenie nowego odcinka połączenia tras rowerowych. (Polish)
0 references
The object of the project is the construction of a bicycle road with a length of approx. 140 metres, which will combine other cycling routes designed and carried out under other projects and at the same time the city centre with the planned interchange centre. As part of the project, there will also be a marking of the built section of the bicycle road and part of the street. From the North from the bicycle road which is the subject of this project to the connection with the designed bicycle road towards the interchange centre and Koszalin. The marking will include a section with a length of approx. 310 m. A necessary element of the project is the marking of the street section. North (170 m). This will mainly be an information label (directional) aimed at targeting cyclists on cycling roads so as to reach the street. The North did not continue to travel through county roads. In addition, the lighting of the new section of the connection of cycling routes will be realised. (English)
21 October 2020
0.7831224248806985
0 references
L’objet du projet est la construction d’une route cyclable d’une longueur approximative. 140 mètres, qui combineront d’autres itinéraires cyclables conçus et mis en œuvre dans le cadre d’autres projets et en même temps le centre-ville avec le centre de transfert prévu. Dans le cadre du projet, il y aura également un marquage de la section construite de la route cyclable et des parties d’ul. Au nord de la route cyclable, qui fait l’objet de ce projet, à la route cyclable prévue vers le centre de transfert et Koszalin. Le marquage portera sur une section d’environ. 310 m. Un élément essentiel du projet est le marquage de la section d’ul. Nord (170 m). Il s’agira principalement d’une signalisation d’information (directionnelle), dont l’objectif sera d’orienter les cyclistes vers les pistes cyclables, de sorte qu’en se rendant à ul. Le Nord n’a pas continué à parcourir les routes du comté. En outre, l’éclairage d’une nouvelle section de la connexion des pistes cyclables sera réalisé. (French)
2 December 2021
0 references
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Fahrradstraße mit einer Länge von ca. 140 Meter, die andere Radwege, die im Rahmen anderer Projekte konzipiert und umgesetzt werden, und gleichzeitig die Innenstadt mit dem geplanten Transferzentrum kombinieren. Im Rahmen des Projekts wird es auch eine Markierung des gebauten Abschnitts der Fahrradstraße und Teile von ul geben. Nördlich von der Fahrradstraße, die Gegenstand dieses Projekts ist, zur geplanten Fahrradstraße in Richtung Transferzentrum und Koszalin. Die Markierung umfasst einen Abschnitt von ca. 310 m. Ein wesentliches Element des Projekts ist die Markierung des Abschnitts ul. Nördlich (170 m). Es wird vor allem eine Informationsbeschilderung (direktional) sein, deren Ziel es ist, Radfahrer auf Fahrradstraßen zu lenken, so dass durch Pendeln zur ul. Der Norden fuhr nicht weiter auf Landstraßen. Darüber hinaus wird die Beleuchtung eines neuen Abschnitts der Verbindung von Fahrradrouten realisiert. (German)
13 December 2021
0 references
Het onderwerp van het project is de aanleg van een fietsweg met een lengte van ca. 140 meter, die andere fietsroutes combineert die zijn ontworpen en geïmplementeerd als onderdeel van andere projecten en tegelijkertijd het stadscentrum met het geplande transfercentrum. Als onderdeel van het project zal er ook een markering zijn van het gebouwde deel van de fietsweg en delen van ul. Noordelijk van de fietsweg, die het onderwerp van dit project is, tot de geplande fietsweg naar het transfercentrum en Koszalin. De markering zal een sectie van ca. 310 m. Een essentieel onderdeel van het project is het markeren van de sectie van ul. Noordelijk (170 m). Het zal vooral een informatiebordage (directioneel) zijn, die tot doel zal hebben fietsers naar fietswegen te leiden, zodat door woon-werkverkeer naar ul. Het noorden bleef niet verder reizen over provinciale wegen. Daarnaast wordt de verlichting van een nieuw gedeelte van de aansluiting van fietsroutes gerealiseerd. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Oggetto del progetto è la costruzione di una strada ciclabile con una lunghezza di ca. 140 metri, che uniranno altri percorsi ciclabili progettati e realizzati nell'ambito di altri progetti e allo stesso tempo il centro città con il centro di trasferimento previsto. Come parte del progetto, ci sarà anche una marcatura del tratto costruito della strada ciclabile e parti di ul. A nord dalla strada ciclabile, oggetto di questo progetto, alla strada ciclabile prevista verso il centro di trasferimento e Koszalin. La marcatura coprirà una sezione di ca. 310 m. Un elemento essenziale del progetto è la marcatura della sezione di ul. Nord (170 m). Si tratterà principalmente di una segnaletica informativa (direzionale), il cui obiettivo sarà quello di indirizzare i ciclisti verso le strade ciclabili, in modo che pendolando verso ul. Il Nord non ha continuato a viaggiare per strade di contea. Inoltre, verrà realizzata l'illuminazione di una nuova sezione del collegamento dei percorsi ciclabili. (Italian)
15 January 2022
0 references
El tema del proyecto es la construcción de una carretera para bicicletas con una longitud de aprox. 140 metros, que combinarán otras rutas ciclistas diseñadas e implementadas como parte de otros proyectos y al mismo tiempo el centro de la ciudad con el centro de traslado previsto. Como parte del proyecto, también habrá una marca de la sección construida de la carretera de bicicletas y partes de ul. Desde el norte de la carretera para bicicletas, que es objeto de este proyecto, hasta la carretera para bicicletas planificada hacia el centro de traslados y Koszalin. El marcado cubrirá una sección de aprox. 310 m. Un elemento esencial del proyecto es la marcación de la sección de ul. Norte (170 m). Será principalmente una señalización informativa (direccional), cuyo objetivo será dirigir a los ciclistas a las carreteras ciclistas, de modo que mediante el desplazamiento a ul. El Norte no siguió viajando por carreteras del condado. Además, se realizará la iluminación de un nuevo tramo de la conexión de rutas en bicicleta. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Projektets emne er opførelsen af en cykelvej med en længde på ca. 140 meter, som vil kombinere andre cykelruter designet og implementeret som en del af andre projekter og samtidig byens centrum med det planlagte transfercenter. Som en del af projektet vil der også være en afmærkning af den byggede del af cykelvejen og dele af ul. Nordpå fra cykelvejen, som er emnet for dette projekt, til den planlagte cykelvej mod transfercentret og Koszalin. Mærkningen vil dække en sektion på ca. 310 m. Et væsentligt element i projektet er mærkningen af afsnittet ul. Nordlig (170 m). Det vil hovedsagelig være en informationsskiltning (retningslinje), hvis formål vil være at lede cyklister til cykelveje, således at pendling til ul. Den nordlige del af landet fortsatte ikke med at køre ad landeveje. Derudover vil belysningen af en ny del af forbindelsen af cykelruter blive realiseret. (Danish)
3 July 2022
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή ποδηλατοδρόμου με μήκος περίπου. 140 μέτρα, τα οποία θα συνδυάζουν άλλες ποδηλατικές διαδρομές που σχεδιάζονται και υλοποιούνται στο πλαίσιο άλλων έργων και ταυτόχρονα το κέντρο της πόλης με το προγραμματισμένο μεταφορικό κέντρο. Στο πλαίσιο του έργου, θα υπάρχει επίσης σήμανση του δομημένου τμήματος της ποδηλατικής οδού και τμημάτων του ul. Βόρεια από την ποδηλατική οδό, η οποία αποτελεί το αντικείμενο του παρόντος έργου, έως την σχεδιαζόμενη ποδηλατική οδό προς το μεταφορικό κέντρο και το Koszalin. Η σήμανση θα καλύπτει ένα τμήμα περίπου. 310μ. Βασικό στοιχείο του έργου είναι η σήμανση του τμήματος του Ουλ. Βόρεια (170 μ.). Θα είναι κυρίως μια πληροφοριακή σήμανση (κατευθυντική), στόχος της οποίας θα είναι να κατευθύνει τους ποδηλάτες σε ποδηλατόδρομους, έτσι ώστε με τη μετακίνηση σε ul. Ο Βορράς δεν συνέχιζε να ταξιδεύει από τους δρόμους της κομητείας. Επιπλέον, θα πραγματοποιηθεί ο φωτισμός ενός νέου τμήματος της σύνδεσης των ποδηλατικών διαδρομών. (Greek)
3 July 2022
0 references
Predmet projekta je izgradnja biciklističke ceste duljine cca. 140 metara, koji će kombinirati i druge biciklističke rute projektirane i implementirane u sklopu ostalih projekata, a ujedno i centar grada s planiranim transfernim centrom. U sklopu projekta bit će obilježena i izgrađena dionica biciklističke ceste i dijelovi ul. Sjeverno od biciklističke ceste, koja je predmet ovog projekta, do planirane biciklističke ceste prema transfernom centru i Koszalinu. Oznaka će pokriti dio od cca. 310 m. Bitan element projekta je označavanje sekcije ul. Sjeverni (170 m). To će uglavnom biti informativni znak (usmjeravanje), čiji će cilj biti usmjeravanje biciklista na biciklističke ceste, tako da putovanjem na posao ul. Sjeverna Koreja još uvijek nije putovala županijskim cestama. Osim toga, realizirat će se osvjetljenje novog dijela povezivanja biciklističkih staza. (Croatian)
3 July 2022
0 references
Obiectul proiectului este construirea unui drum pentru biciclete cu o lungime de cca. 140 de metri, care vor combina alte trasee de ciclism proiectate și implementate ca parte a altor proiecte și, în același timp, centrul orașului cu centrul de transfer planificat. Ca parte a proiectului, va exista, de asemenea, un marcaj al secțiunii construite a drumului pentru biciclete și a părților din ul. La nord de drumul pentru biciclete, care face obiectul acestui proiect, la drumul de biciclete planificat spre centrul de transfer și Koszalin. Marcajul va acoperi o secțiune de aprox. 310 m. Un element esențial al proiectului este marcarea secțiunii ul. Nordic (170 m). Acesta va fi, în principal, un indicator de informare (direcțional), al cărui scop va fi direcționarea bicicliștilor către drumurile pentru biciclete, astfel încât prin comutarea la ul. Nordul nu a continuat să călătorească pe drumurile județene. În plus, se va realiza iluminarea unei noi secțiuni a conexiunii rutelor de biciclete. (Romanian)
3 July 2022
0 references
Predmetom projektu je výstavba cyklistickej cesty s dĺžkou cca. 140 metrov, ktoré spoja ďalšie cyklotrasy navrhnuté a realizované ako súčasť iných projektov a zároveň centrum mesta s plánovaným transferovým centrom. Súčasťou projektu bude aj značenie vybudovanej časti cyklistickej cesty a častí ul. Severne od cyklistickej cesty, ktorá je predmetom tohto projektu, k plánovanej cyklistickej ceste smerom k transferovému centru a Koszalinu. Označenie bude pokrývať časť cca. 310 m. Základným prvkom projektu je označenie časti ul. Severný (170 m). Bude to predovšetkým informačná značka (smerová), ktorej cieľom bude nasmerovať cyklistov na cyklistické cesty, takže dochádzaním do ul. Sever už ďalej necestoval po krajských cestách. Okrem toho sa zrealizuje osvetlenie novej časti spojenia cyklistických trás. (Slovak)
3 July 2022
0 references
Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ triq tar-roti b’tul ta’ madwar. 140 metru, li se jikkombinaw rotot oħra taċ-ċikliżmu ddisinjati u implimentati bħala parti minn proġetti oħra u fl-istess ħin iċ-ċentru tal-belt maċ-ċentru ta’ trasferiment ippjanat. Bħala parti mill-proġett, se jkun hemm ukoll immarkar tas-sezzjoni mibnija tat-triq tar-roti u partijiet ta’ ul. Fit-Tramuntana mit-triq tar-roti, li hija s-suġġett ta’ dan il-proġett, sat-triq tar-roti ppjanata lejn iċ-ċentru ta’ trasferiment u Koszalin. L-immarkar se jkopri sezzjoni ta’ madwar. 310 m. Element essenzjali tal-proġett huwa l-immarkar tas-sezzjoni ta’ ul. It-Tramuntana (170 m). Dan se jkun prinċipalment sinjal ta’ informazzjoni (direzzjonali), li l-għan tiegħu se jkun li ċ-ċiklisti jiġu diretti lejn it-toroq tar-roti, sabiex billi jivvjaġġaw lejn ul. It-Tramuntana ma komplietx tivvjaġġa bit-toroq tal-kontea. Barra minn hekk, se jiġi realizzat id-dawl ta’ sezzjoni ġdida tal-konnessjoni tar-rotot tar-roti. (Maltese)
3 July 2022
0 references
O projeto tem por objeto a construção de uma ciclovia com um comprimento de cerca de 140 metros, que combinará outras ciclovias concebidas e realizadas no âmbito de outros projetos e, ao mesmo tempo, o centro da cidade com o centro de intercâmbio previsto. Como parte do projeto, haverá também uma marcação da secção construída da ciclovia e parte da rua. A norte, desde a ciclovia objeto do presente projeto até à ligação com a ciclovia projetada em direção ao centro de intercâmbio e a Koszalin. A marcação incluirá um troço com cerca de 310 m de comprimento. Um elemento necessário do projeto é a marcação do troço da rua. Norte (170 m). Tratar-se-á principalmente de um rótulo informativo (direcional) destinado a visar ciclistas em ciclovias, de modo a chegar à rua. O Norte não continuou a viajar pelas estradas do condado. Além disso, será realizada a iluminação da nova secção da ligação de ciclovias. (Portuguese)
3 July 2022
0 references
Hankkeen aiheena on polkupyörätien rakentaminen, jonka pituus on n. 140 metriä, joka yhdistää muut pyöräilyreitit, jotka on suunniteltu ja toteutettu osana muita hankkeita ja samalla kaupungin keskusta ja suunniteltu siirtokeskus. Osana hanketta merkitään myös polkupyörätien ja ul:n osien rakennetut osat. Tämän hankkeen kohteena olevasta polkupyörätiestä pohjoiseen suunnitellulle pyörätielle kohti siirtokeskusta ja Koszalinia. Merkintä peittää noin osan. 310 m. Hankkeen olennainen osa on ul:n osan merkitseminen. Pohjoinen (170 m). Se on pääasiassa tiedotusopastus (suunnattu), jonka tavoitteena on ohjata pyöräilijöitä polkupyöriin siten, että työmatkalla ul. Pohjoinen ei jatkanut maanteitä. Lisäksi toteutetaan polkupyöräreittien uuden osan valaistus. (Finnish)
3 July 2022
0 references
Predmet projekta je gradnja kolesarske ceste dolžine pribl. 140 metrov, ki bodo združili druge kolesarske poti, zasnovane in izvedene v okviru drugih projektov, hkrati pa center mesta z načrtovanim transfernim centrom. V okviru projekta bo potekala tudi oznaka grajenega odseka kolesarske ceste in delov ul. Severno od kolesarske ceste, ki je predmet tega projekta, do načrtovane kolesarske ceste proti centru za prevoz in Koszalinu. Oznaka bo zajemala odsek pribl. 310 m. Bistveni element projekta je označevanje odseka ul. Severno (170 m). To bo predvsem informacijska oznaka (smernica), katere cilj bo usmeriti kolesarje na kolesarske ceste, tako da se bodo z vožnjo v ul. Sever ni še naprej potoval po okrožnih cestah. Poleg tega bo izvedena osvetlitev novega odseka povezave kolesarskih poti. (Slovenian)
3 July 2022
0 references
Předmětem projektu je výstavba cyklostezky s délkou cca. 140 metrů, které spojí další cyklistické trasy navržené a realizované v rámci dalších projektů a zároveň centrum města s plánovaným přestupovým centrem. Součástí projektu bude také označení zastavěného úseku cyklostezky a částí ul. Severně od cyklostezky, která je předmětem tohoto projektu, k plánované cyklostezce směrem k přestupovému centru a Koszalinu. Označení bude pokrývat část cca. 310 m. Základním prvkem projektu je označení úseku ul. Severní (170 m). Bude to především informační značení (směrové), jehož cílem bude nasměrovat cyklisty na cyklistické silnice, takže dojížděním na ul. Sever necestoval dál po krajských silnicích. Kromě toho bude realizováno osvětlení nového úseku propojení cyklotras. (Czech)
3 July 2022
0 references
Projekto tema – maždaug ilgio dviračių kelio tiesimas. 140 metrų, kuris apjungs kitus dviračių maršrutus, suprojektuotus ir įgyvendintus kaip kitų projektų dalis ir tuo pačiu miesto centrą su planuojamu pervežimų centru. Projekto metu taip pat bus pažymėta nutiesta dviračių kelio atkarpa ir ul dalys. Šiaurėje nuo dviračių kelio, kuris yra šio projekto objektas, iki planuojamo dviračių kelio link pervežimų centro ir Koszalino. Žymėjimas apims maždaug dalį. 310 m. Esminis projekto elementas yra ul sekcijos žymėjimas. Šiaurinė (170 m). Tai daugiausia bus informacinis ženklas (kryptis), kurio tikslas bus nukreipti dviratininkus į dviračių kelius, kad važiuojant į ul. Šiaurė toliau nevažinėjo apskričių keliais. Be to, bus įgyvendintas naujos dviračių maršrutų sujungimo dalies apšvietimas. (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
Projekta priekšmets ir veloceļa būvniecība ar garumu apm. 140 metri, kas apvienos citus velomaršrutus, kas projektēti un īstenoti kā daļa no citiem projektiem, un tajā pašā laikā pilsētas centru ar plānoto pārsēšanās centru. Projekta ietvaros būs arī velosipēda ceļa uzbūvētā posma un ul daļu marķējums. Uz ziemeļiem no veloceļa, kas ir šā projekta priekšmets, līdz plānotajam velosipēdu ceļam uz pārsēšanās centru un Koszalinu. Marķējums nosedz sadaļu apm. 310 m. Projekta būtisks elements ir ul posma marķējums. Ziemeļu (170 m). Tas galvenokārt būs informatīvs apzīmējums (virziens), kura mērķis būs novirzīt riteņbraucējus uz velosipēdu ceļiem, lai, braucot uz ul. Ziemeļi neturpināja braukt pa grāfistes ceļiem. Turklāt tiks realizēts jaunas velosipēdu maršrutu savienojuma sadaļas apgaismojums. (Latvian)
3 July 2022
0 references
Предмет на проекта е изграждането на велосипеден път с дължина приблизително. 140 метра, които ще съчетаят други велосипедни маршрути, проектирани и реализирани като част от други проекти и в същото време центъра на града с планирания трансферен център. Като част от проекта ще има и маркировка на изградената част от велосипедния път и части от ул. Северно от велосипедния път, който е предмет на този проект, до планирания велосипеден път към трансферния център и Кошалин. Маркировката ще обхваща част от приблизително. 310 м. Основен елемент на проекта е маркирането на участъка на ул. Северна (170 м). Тя ще бъде основно информационна табела (насока), чиято цел ще бъде да насочи велосипедистите към велосипедни пътища, така че чрез пътуване до ул. Северът не продължи да пътува по окръжните пътища. Освен това ще бъде осъществено осветлението на нов участък от връзката на велосипедните маршрути. (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
A projekt tárgya egy kb. 1 km hosszú kerékpárút megépítése. 140 méter, amely kombinálja más kerékpáros útvonalakat, amelyeket más projektek részeként terveztek és hajtottak végre, ugyanakkor a városközpont és a tervezett transzferközpont. A projekt részeként a kerékpárút épített szakaszát és az ul részeit is megjelölik. A projekt tárgyát képező kerékpárúttól északra a tervezett kerékpárútig a transzferközpont és Koszalin felé. A jelölés kb. egy szakaszt fed le. 310 m. A projekt lényeges eleme az ul szakasz jelölése. Északi (170 m). Elsősorban információs jelzés lesz (irányirány), amelynek célja, hogy a kerékpárosokat a kerékpárutakra irányítsa, így az ul-ra történő ingázással. Észak nem megy tovább a megyei utakon. Ezen túlmenően a kerékpárutak összekapcsolásának új szakaszának világítása valósul meg. (Hungarian)
3 July 2022
0 references
Is é ábhar an tionscadail ná bóthar rothar a thógáil le fad thart. 140 méadar, a chomhcheanglóidh bealaí rothaíochta eile atá deartha agus curtha i bhfeidhm mar chuid de thionscadail eile agus ag an am céanna lár na cathrach leis an ionad aistrithe atá beartaithe. Mar chuid den tionscadal, beidh marcáil ar an gcuid tógtha den bhóthar rothar agus codanna de ul. Ó thuaidh ón mbóthar rothar, atá mar ábhar an tionscadail seo, go dtí an bóthar rothar atá beartaithe i dtreo an ionaid aistrithe agus Koszalin. Clúdóidh an mharcáil cuid de thart. 310 m. Is gné riachtanach den tionscadal é an chuid de ul a mharcáil. Ó thuaidh (170 m). Comharthaí faisnéise (treoracha) a bheidh ann den chuid is mó, agus is é an aidhm a bheidh leis ná rothaithe a threorú chuig bóithre rothair, ionas go mbeidh siad ag taisteal go dtí ul. Níor lean an Tuaisceart ar aghaidh ag taisteal ar bhóithre an chontae. Ina theannta sin, bainfear amach soilsiú cuid nua de nasc bealaí rothar. (Irish)
3 July 2022
0 references
Ämnet för projektet är byggandet av en cykelväg med en längd på ca. 140 meter, som kommer att kombinera andra cykelvägar utformade och implementerade som en del av andra projekt och samtidigt stadens centrum med det planerade transfercentret. Som en del av projektet kommer det också att finnas en markering av den byggda delen av cykelvägen och delar av ul. Norrut från cykelvägen, som är föremål för detta projekt, till den planerade cykelvägen mot transfercentret och Koszalin. Märkningen kommer att täcka ett avsnitt av ca. 310 m. En väsentlig del av projektet är märkningen av avsnittet ul. Norra (170 m). Det kommer främst att vara en informationsskylt (riktning), vars syfte är att leda cyklister till cykelvägar, så att de genom att pendla till ul. Norden fortsatte inte att färdas på landsvägar. Dessutom kommer belysningen av en ny del av anslutningen av cykelvägar att realiseras. (Swedish)
3 July 2022
0 references
Projekti teemaks on jalgrattatee ehitamine, mille pikkus on u. 140 meetrit, mis ühendab teisi jalgrattateid, mis on kavandatud ja rakendatud osana teistest projektidest ning samal ajal kesklinnast kavandatud ülekandekeskusega. Projekti raames märgistatakse ka jalgrattatee ehitatud osa ja selle osad. Projekti objektiks olevast jalgrattateest põhja poole kuni kavandatava jalgrattateeni, mis suundub transpordikeskusesse ja Koszalini. Märgistus katab osa, mille suurus on u. 310 m. Projekti oluline osa on ul osa märgistamine. Põhjas (170 m). See on peamiselt infomärk (suunaline), mille eesmärk on suunata jalgratturid jalgrattateedele, nii et pendelränne ul. Põhjamaa ei liikunud enam maakonna teedel. Lisaks toimub jalgrattateede ühenduse uue lõigu valgustus. (Estonian)
3 July 2022
0 references
WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: koszaliński
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
RPZP.02.03.00-32-0006/19
0 references