Combination of cycle routes in the centre of Mielna (Q137581): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Itinéraires cyclables dans le centre de Mielna
Combinaison de pistes cyclables dans le centre de Mielna
label / delabel / de
Radwege im Zentrum von Mielna
Kombination von Radwegen im Zentrum von Mielna
label / nllabel / nl
Fietsroutes in het centrum van Mielna
Combinatie van fietsroutes in het centrum van Mielna
label / itlabel / it
Piste ciclabili nel centro di Mielna
Combinazione di percorsi ciclabili nel centro di Mielna
label / eslabel / es
Rutas en bicicleta en el centro de Mielna
Combinación de rutas ciclistas en el centro de Mielna
label / ellabel / el
Συνδυασμός ποδηλατοδρόμων στο κέντρο της Mielna
Συνδυασμός ποδηλατικών διαδρομών στο κέντρο της Mielna
label / hrlabel / hr
Kombinacija biciklističkih ruta u središtu Mielne
Kombinacija biciklističkih staza u središtu Mielne
label / rolabel / ro
Combinație de trasee cicliste în centrul orașului Mielna
Combinație de trasee de ciclism în centrul orașului Mielna
label / sklabel / sk
Kombinácia cyklistických trás v strede Mielny
Kombinácia cyklistických trás v centre mesta Mielna
label / mtlabel / mt
Kombinazzjoni ta’ rotot għaċ-ċikliżmu fiċ-ċentru ta’ Mielna
Kombinazzjoni ta’ rotot taċ-ċikliżmu fiċ-ċentru ta’ Mielna
label / ptlabel / pt
Combinação de percursos ciclísticos no centro de Mielna
Combinação de ciclovias no centro de Mielna
label / cslabel / cs
Kombinace cyklostezek v centru města Mielna
Kombinace cyklotras v centru města Mielna
label / bglabel / bg
Комбинация от велосипедни маршрути в центъра на Миелна
Комбинация от велосипедни маршрути в центъра на Mielna
label / hulabel / hu
Kerékpárutak kombinációja Mielna központjában
Kerékpáros útvonalak kombinációja Mielna központjában
label / galabel / ga
Teaglaim de bhealaí rothaíochta i lár MIELNA
Meascán de bhealaí rothaíochta i lár MIELNA
label / svlabel / sv
Kombination av cykelvägar i centrala Mielna
Kombination av cykelvägar i centrum av Mielna
Property / start time
2 January 2020
Timestamp+2020-01-02T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / start time: 2 January 2020 / rank
Normal rank
 
Property / summary: The object of the project is the construction of a bicycle road with a length of approx. 140 metres, which will combine other cycling routes designed and carried out under other projects and at the same time the city centre with the planned interchange centre. As part of the project, there will also be a marking of the built section of the bicycle road and part of the street. From the North from the bicycle road which is the subject of this project to the connection with the designed bicycle road towards the interchange centre and Koszalin. The marking will include a section with a length of approx. 310 m. A necessary element of the project is the marking of the street section. North (170 m). This will mainly be an information label (directional) aimed at targeting cyclists on cycling roads so as to reach the street. The North did not continue to travel through county roads. In addition, the lighting of the new section of the connection of cycling routes will be realised. (English) / qualifier
 
readability score: 0.7831224248806985
Amount0.7831224248806985
Unit1
Property / summaryProperty / summary
L’objet du projet est la construction d’une route cyclable d’une longueur d’env. 140 mètres, qui combineront d’autres pistes cyclables conçues et mises en œuvre dans le cadre d’autres projets et en même temps le centre-ville et le centre de liaison prévu. Le projet marquera également la partie construite de la route cyclable et une partie de la rue. Nord de la route cyclable, qui fait l’objet de ce projet, à la connexion à la route cyclable prévue vers le hub et Koszalin. Le marquage couvrira une longueur totale d’env. 310 m. L’élément nécessaire du projet est le marquage de la section de l’ul. Nord (170 m). Il s’agira principalement d’une signalisation (directionnelle) destinée à cibler les cyclistes vers les routes cyclables, afin qu’ils puissent atteindre la rue. Ils n’ont pas poursuivi leur voyage sur les routes du comté. En outre, l’éclairage de la nouvelle section de la connexion piste cyclable sera réalisé. (French)
L’objet du projet est la construction d’une route cyclable d’une longueur approximative. 140 mètres, qui combineront d’autres itinéraires cyclables conçus et mis en œuvre dans le cadre d’autres projets et en même temps le centre-ville avec le centre de transfert prévu. Dans le cadre du projet, il y aura également un marquage de la section construite de la route cyclable et des parties d’ul. Au nord de la route cyclable, qui fait l’objet de ce projet, à la route cyclable prévue vers le centre de transfert et Koszalin. Le marquage portera sur une section d’environ. 310 m. Un élément essentiel du projet est le marquage de la section d’ul. Nord (170 m). Il s’agira principalement d’une signalisation d’information (directionnelle), dont l’objectif sera d’orienter les cyclistes vers les pistes cyclables, de sorte qu’en se rendant à ul. Le Nord n’a pas continué à parcourir les routes du comté. En outre, l’éclairage d’une nouvelle section de la connexion des pistes cyclables sera réalisé. (French)
Property / summaryProperty / summary
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Fahrradstraße mit einer Länge von ca. 140 Meter, die andere als Teil anderer Projekte konzipierte und realisierte Radwege und gleichzeitig das Stadtzentrum mit dem geplanten Verbindungszentrum kombinieren. Das Projekt wird auch den gebauten Abschnitt der Fahrradstraße und Teil der Straße markieren. Nördlich von der Fahrradstraße, die Gegenstand dieses Projekts ist, bis zur Anbindung an die geplante Fahrradstraße in Richtung Drehkreuz und Koszalin. Die Markierung umfasst eine Gesamtlänge von ca. 310 m. Das notwendige Element des Projekts ist die Markierung des Abschnitts ul. Nord (170 m). Dies wird vor allem eine Information (direktionale) Beschilderung sein, die darauf abzielt, Radfahrer auf Radwege zu richten, so dass sie die Straße erreichen können. Sie setzten ihre Reisen auf den Landstraßen nicht fort. Darüber hinaus wird die Beleuchtung des neuen Abschnitts der Radroutenverbindung realisiert. (German)
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Fahrradstraße mit einer Länge von ca. 140 Meter, die andere Radwege, die im Rahmen anderer Projekte konzipiert und umgesetzt werden, und gleichzeitig die Innenstadt mit dem geplanten Transferzentrum kombinieren. Im Rahmen des Projekts wird es auch eine Markierung des gebauten Abschnitts der Fahrradstraße und Teile von ul geben. Nördlich von der Fahrradstraße, die Gegenstand dieses Projekts ist, zur geplanten Fahrradstraße in Richtung Transferzentrum und Koszalin. Die Markierung umfasst einen Abschnitt von ca. 310 m. Ein wesentliches Element des Projekts ist die Markierung des Abschnitts ul. Nördlich (170 m). Es wird vor allem eine Informationsbeschilderung (direktional) sein, deren Ziel es ist, Radfahrer auf Fahrradstraßen zu lenken, so dass durch Pendeln zur ul. Der Norden fuhr nicht weiter auf Landstraßen. Darüber hinaus wird die Beleuchtung eines neuen Abschnitts der Verbindung von Fahrradrouten realisiert. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het doel van het project is de aanleg van een fietsweg met een lengte van ca. 140 meter, die andere fietsroutes zullen combineren die zijn ontworpen en uitgevoerd als onderdeel van andere projecten en tegelijkertijd het stadscentrum met het geplande verbindingscentrum. Het project zal ook het aangelegde gedeelte van de fietsweg en een deel van de straat markeren. Noordelijk van de fietsweg, die het onderwerp is van dit project, naar de aansluiting op de geplande fietsweg richting het knooppunt en Koszalin. De markering heeft een totale lengte van ca. 310 m. Het noodzakelijke element van het project is de markering van het gedeelte van de ul. Noord (170 m). Dit zal vooral een informatie (directionele) bewegwijzering zijn gericht op fietsers richting fietswegen, zodat ze de straat kunnen bereiken. Ze hebben hun reizen niet voortgezet op de provinciale wegen. Daarnaast wordt de verlichting van het nieuwe gedeelte van de fietsrouteverbinding gerealiseerd. (Dutch)
Het onderwerp van het project is de aanleg van een fietsweg met een lengte van ca. 140 meter, die andere fietsroutes combineert die zijn ontworpen en geïmplementeerd als onderdeel van andere projecten en tegelijkertijd het stadscentrum met het geplande transfercentrum. Als onderdeel van het project zal er ook een markering zijn van het gebouwde deel van de fietsweg en delen van ul. Noordelijk van de fietsweg, die het onderwerp van dit project is, tot de geplande fietsweg naar het transfercentrum en Koszalin. De markering zal een sectie van ca. 310 m. Een essentieel onderdeel van het project is het markeren van de sectie van ul. Noordelijk (170 m). Het zal vooral een informatiebordage (directioneel) zijn, die tot doel zal hebben fietsers naar fietswegen te leiden, zodat door woon-werkverkeer naar ul. Het noorden bleef niet verder reizen over provinciale wegen. Daarnaast wordt de verlichting van een nieuw gedeelte van de aansluiting van fietsroutes gerealiseerd. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'oggetto del progetto è la costruzione di una strada ciclabile con una lunghezza di ca. 140 metri, che uniranno altre piste ciclabili progettate e realizzate nell'ambito di altri progetti e al tempo stesso il centro città con il centro di collegamento previsto. Il progetto segnerà anche la sezione costruita della strada ciclabile e parte della strada. Nord dalla pista ciclabile, che è oggetto di questo progetto, al collegamento con la strada ciclabile prevista verso il mozzo e Koszalin. La marcatura coprirà una lunghezza totale di ca. 310 m. L'elemento necessario del progetto è la marcatura della sezione di ul. Nord (170 m). Si tratterà principalmente di un segnale informativo (direzionale) volto a indirizzare i ciclisti verso le strade ciclabili, in modo che possano raggiungere la strada. Non hanno continuato i loro viaggi sulle strade della contea. Inoltre, verrà realizzata l'illuminazione della nuova sezione del collegamento pista ciclabile. (Italian)
Oggetto del progetto è la costruzione di una strada ciclabile con una lunghezza di ca. 140 metri, che uniranno altri percorsi ciclabili progettati e realizzati nell'ambito di altri progetti e allo stesso tempo il centro città con il centro di trasferimento previsto. Come parte del progetto, ci sarà anche una marcatura del tratto costruito della strada ciclabile e parti di ul. A nord dalla strada ciclabile, oggetto di questo progetto, alla strada ciclabile prevista verso il centro di trasferimento e Koszalin. La marcatura coprirà una sezione di ca. 310 m. Un elemento essenziale del progetto è la marcatura della sezione di ul. Nord (170 m). Si tratterà principalmente di una segnaletica informativa (direzionale), il cui obiettivo sarà quello di indirizzare i ciclisti verso le strade ciclabili, in modo che pendolando verso ul. Il Nord non ha continuato a viaggiare per strade di contea. Inoltre, verrà realizzata l'illuminazione di una nuova sezione del collegamento dei percorsi ciclabili. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El objeto del proyecto es la construcción de una carretera para bicicletas con una longitud de aprox. 140 metros, que combinarán otras rutas ciclistas diseñadas y ejecutadas como parte de otros proyectos y al mismo tiempo el centro de la ciudad con el centro de conexión previsto. El proyecto también marcará el tramo construido de la carretera de bicicletas y parte de la calle. Norte desde la carretera de bicicletas, que es el objeto de este proyecto, a la conexión con la carretera de bicicletas planeada hacia el hub y Koszalin. El marcado cubrirá una longitud total de aprox. 310 m. El elemento necesario del proyecto es el marcado de la sección de ul. Norte (170 m). Se trata principalmente de una señalización de información (direccional) destinada a orientar a los ciclistas hacia las carreteras ciclistas, para que puedan llegar a la calle. No continuaron sus viajes en las carreteras del condado. Además, se realizará la iluminación de la nueva sección de la conexión de ruta ciclista. (Spanish)
El tema del proyecto es la construcción de una carretera para bicicletas con una longitud de aprox. 140 metros, que combinarán otras rutas ciclistas diseñadas e implementadas como parte de otros proyectos y al mismo tiempo el centro de la ciudad con el centro de traslado previsto. Como parte del proyecto, también habrá una marca de la sección construida de la carretera de bicicletas y partes de ul. Desde el norte de la carretera para bicicletas, que es objeto de este proyecto, hasta la carretera para bicicletas planificada hacia el centro de traslados y Koszalin. El marcado cubrirá una sección de aprox. 310 m. Un elemento esencial del proyecto es la marcación de la sección de ul. Norte (170 m). Será principalmente una señalización informativa (direccional), cuyo objetivo será dirigir a los ciclistas a las carreteras ciclistas, de modo que mediante el desplazamiento a ul. El Norte no siguió viajando por carreteras del condado. Además, se realizará la iluminación de un nuevo tramo de la conexión de rutas en bicicleta. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Formålet med projektet er at anlægge en cykelvej med en længde på ca. 140 meter, som kombinerer andre cykelruter, der er konstrueret og udført under andre projekter, og samtidig bymidten med det planlagte udvekslingscenter. Som en del af projektet vil der også være en markering af den byggede del af cykelvejen og en del af gaden. Fra nord fra cykelvejen, som er genstand for dette projekt, til forbindelsen med den konstruerede cykelvej mod udvekslingscentret og Koszalin. Afmærkningen vil omfatte en strækning med en længde på ca. 310 m. Et nødvendigt element i projektet er afmærkningen af vejstrækningen. Nord (170 m). Dette vil hovedsagelig være et informationsmærke (retningsbestemt), der tager sigte på cyklister på cykelveje for at nå gaden. Norden fortsatte ikke med at rejse gennem amtsveje. Derudover vil belysningen af den nye del af forbindelsen af cykelruter blive realiseret. (Danish)
Projektets emne er opførelsen af en cykelvej med en længde på ca. 140 meter, som vil kombinere andre cykelruter designet og implementeret som en del af andre projekter og samtidig byens centrum med det planlagte transfercenter. Som en del af projektet vil der også være en afmærkning af den byggede del af cykelvejen og dele af ul. Nordpå fra cykelvejen, som er emnet for dette projekt, til den planlagte cykelvej mod transfercentret og Koszalin. Mærkningen vil dække en sektion på ca. 310 m. Et væsentligt element i projektet er mærkningen af afsnittet ul. Nordlig (170 m). Det vil hovedsagelig være en informationsskiltning (retningslinje), hvis formål vil være at lede cyklister til cykelveje, således at pendling til ul. Den nordlige del af landet fortsatte ikke med at køre ad landeveje. Derudover vil belysningen af en ny del af forbindelsen af cykelruter blive realiseret. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή ποδηλατικού δρόμου μήκους περίπου 140 μέτρων, ο οποίος θα συνδυάζει άλλες ποδηλατικές διαδρομές που σχεδιάζονται και εκτελούνται στο πλαίσιο άλλων έργων και ταυτόχρονα το κέντρο της πόλης με το προγραμματισμένο κέντρο ανταλλαγής. Στο πλαίσιο του έργου, θα υπάρχει επίσης σήμανση του δομημένου τμήματος της ποδηλατικής οδού και τμήματος του δρόμου. Από τον Βορρά από τον ποδηλατόδρομο που αποτελεί το αντικείμενο του παρόντος έργου έως τη σύνδεση με τον σχεδιασμένο ποδηλατόδρομο προς το κέντρο ανταλλαγής και το Koszalin. Η σήμανση θα περιλαμβάνει τμήμα μήκους περίπου 310 m. Ένα απαραίτητο στοιχείο του έργου είναι η σήμανση του τμήματος της οδού. Βόρεια (170 μ.). Πρόκειται κυρίως για ένα ενημερωτικό σήμα (κατευθυντικό) με στόχο τους ποδηλάτες σε ποδηλατικούς δρόμους ώστε να φτάσουν στο δρόμο. Ο Βορράς δεν συνέχισε να ταξιδεύει μέσω των επαρχιακών δρόμων. Επιπλέον, θα πραγματοποιηθεί ο φωτισμός του νέου τμήματος της σύνδεσης ποδηλατικών διαδρομών. (Greek)
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή ποδηλατοδρόμου με μήκος περίπου. 140 μέτρα, τα οποία θα συνδυάζουν άλλες ποδηλατικές διαδρομές που σχεδιάζονται και υλοποιούνται στο πλαίσιο άλλων έργων και ταυτόχρονα το κέντρο της πόλης με το προγραμματισμένο μεταφορικό κέντρο. Στο πλαίσιο του έργου, θα υπάρχει επίσης σήμανση του δομημένου τμήματος της ποδηλατικής οδού και τμημάτων του ul. Βόρεια από την ποδηλατική οδό, η οποία αποτελεί το αντικείμενο του παρόντος έργου, έως την σχεδιαζόμενη ποδηλατική οδό προς το μεταφορικό κέντρο και το Koszalin. Η σήμανση θα καλύπτει ένα τμήμα περίπου. 310μ. Βασικό στοιχείο του έργου είναι η σήμανση του τμήματος του Ουλ. Βόρεια (170 μ.). Θα είναι κυρίως μια πληροφοριακή σήμανση (κατευθυντική), στόχος της οποίας θα είναι να κατευθύνει τους ποδηλάτες σε ποδηλατόδρομους, έτσι ώστε με τη μετακίνηση σε ul. Ο Βορράς δεν συνέχιζε να ταξιδεύει από τους δρόμους της κομητείας. Επιπλέον, θα πραγματοποιηθεί ο φωτισμός ενός νέου τμήματος της σύνδεσης των ποδηλατικών διαδρομών. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je izgradnja biciklističke ceste duljine cca 140 metara, koja će kombinirati druge biciklističke rute projektirane i provedene u okviru drugih projekata, a istodobno i središte grada s planiranim čvorištem. U sklopu projekta bit će označena i izgrađena dionica biciklističke ceste i dio ulice. Od sjevera od biciklističke ceste koja je predmet ovog projekta do povezivanja s projektiranom biciklističkom cestom prema čvorištu i Koszalinu. Oznaka će uključivati dio duljine cca. 310 m. Nužan element projekta je označavanje dionice ulice. Sjever (170 m). To će uglavnom biti informacijska oznaka (usmjerena) usmjerena na bicikliste na biciklističkim cestama kako bi došli do ulice. Sjever nije nastavio putovati okružnim cestama. Osim toga, realizirat će se i osvjetljenje nove dionice povezivanja biciklističkih ruta. (Croatian)
Predmet projekta je izgradnja biciklističke ceste duljine cca. 140 metara, koji će kombinirati i druge biciklističke rute projektirane i implementirane u sklopu ostalih projekata, a ujedno i centar grada s planiranim transfernim centrom. U sklopu projekta bit će obilježena i izgrađena dionica biciklističke ceste i dijelovi ul. Sjeverno od biciklističke ceste, koja je predmet ovog projekta, do planirane biciklističke ceste prema transfernom centru i Koszalinu. Oznaka će pokriti dio od cca. 310 m. Bitan element projekta je označavanje sekcije ul. Sjeverni (170 m). To će uglavnom biti informativni znak (usmjeravanje), čiji će cilj biti usmjeravanje biciklista na biciklističke ceste, tako da putovanjem na posao ul. Sjeverna Koreja još uvijek nije putovala županijskim cestama. Osim toga, realizirat će se osvjetljenje novog dijela povezivanja biciklističkih staza. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Obiectul proiectului este construirea unui drum pentru biciclete cu o lungime de aproximativ 140 de metri, care va combina alte rute de ciclism proiectate și realizate în cadrul altor proiecte și, în același timp, centrul orașului cu centrul de interschimb planificat. Ca parte a proiectului, va exista, de asemenea, o marcare a secțiunii construite a drumului de biciclete și o parte a străzii. Dinspre nord de drumul pentru biciclete care face obiectul acestui proiect până la legătura cu drumul pentru biciclete proiectat spre centrul de interschimb și Koszalin. Marcajul va include o secțiune cu o lungime de aproximativ 310 m. Un element necesar al proiectului este marcarea secțiunii stradale. Nord (170 m). Aceasta va fi, în principal, o etichetă informativă (direcțională) care vizează bicicliștii de pe drumurile de ciclism pentru a ajunge pe stradă. Nordul nu a continuat să călătorească prin drumurile județene. În plus, se va realiza iluminarea noii secțiuni a conexiunii rutelor de ciclism. (Romanian)
Obiectul proiectului este construirea unui drum pentru biciclete cu o lungime de cca. 140 de metri, care vor combina alte trasee de ciclism proiectate și implementate ca parte a altor proiecte și, în același timp, centrul orașului cu centrul de transfer planificat. Ca parte a proiectului, va exista, de asemenea, un marcaj al secțiunii construite a drumului pentru biciclete și a părților din ul. La nord de drumul pentru biciclete, care face obiectul acestui proiect, la drumul de biciclete planificat spre centrul de transfer și Koszalin. Marcajul va acoperi o secțiune de aprox. 310 m. Un element esențial al proiectului este marcarea secțiunii ul. Nordic (170 m). Acesta va fi, în principal, un indicator de informare (direcțional), al cărui scop va fi direcționarea bicicliștilor către drumurile pentru biciclete, astfel încât prin comutarea la ul. Nordul nu a continuat să călătorească pe drumurile județene. În plus, se va realiza iluminarea unei noi secțiuni a conexiunii rutelor de biciclete. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Predmetom projektu je výstavba cyklistickej cesty s dĺžkou cca 140 metrov, ktorá spojí ďalšie cyklistické trasy navrhnuté a realizované v rámci iných projektov a zároveň centrum mesta s plánovaným výmenným centrom. Súčasťou projektu bude aj označenie zastavanej časti cyklistickej cesty a časti ulice. Zo severu od cyklistickej cesty, ktorá je predmetom tohto projektu, k napojeniu na navrhovanú cyklistickú cestu smerom k výmennému centru a Koszalin. Označenie bude obsahovať časť s dĺžkou cca 310 m. Potrebným prvkom projektu je značenie úseku ulice. Severná časť (170 m). Bude to najmä informačný štítok (smerový) zameraný na cyklistov na cyklistických cestách s cieľom dostať sa na ulicu. Sever nepokračoval v ceste cez krajské cesty. Okrem toho sa zrealizuje osvetlenie novej časti spojenia cyklistických trás. (Slovak)
Predmetom projektu je výstavba cyklistickej cesty s dĺžkou cca. 140 metrov, ktoré spoja ďalšie cyklotrasy navrhnuté a realizované ako súčasť iných projektov a zároveň centrum mesta s plánovaným transferovým centrom. Súčasťou projektu bude aj značenie vybudovanej časti cyklistickej cesty a častí ul. Severne od cyklistickej cesty, ktorá je predmetom tohto projektu, k plánovanej cyklistickej ceste smerom k transferovému centru a Koszalinu. Označenie bude pokrývať časť cca. 310 m. Základným prvkom projektu je označenie časti ul. Severný (170 m). Bude to predovšetkým informačná značka (smerová), ktorej cieľom bude nasmerovať cyklistov na cyklistické cesty, takže dochádzaním do ul. Sever už ďalej necestoval po krajských cestách. Okrem toho sa zrealizuje osvetlenie novej časti spojenia cyklistických trás. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
L-għan tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ triq tar-roti b’tul ta’ madwar 140 metru, li tgħaqqad flimkien rotot oħra taċ-ċikliżmu ddisinjati u mwettqa taħt proġetti oħra u fl-istess ħin iċ-ċentru tal-belt maċ-ċentru tal-interkambju ppjanat. Bħala parti mill-proġett, se jkun hemm ukoll marka tas-sezzjoni mibnija tat-triq tar-roti u ta’ parti mit-triq. Mit-Tramuntana mit-triq tar-roti li hija s-suġġett ta’ dan il-proġett mal-konnessjoni mat-triq tar-roti mfassla lejn iċ-ċentru tal-interkambju u Koszalin. L-immarkar għandu jinkludi taqsima b’tul ta’ madwar 310 m. Element neċessarju tal-proġett huwa l-immarkar tas-sezzjoni tat-triq. It-Tramuntana (170 m). Din se tkun prinċipalment tikketta ta’ informazzjoni (direzzjonali) immirata lejn iċ-ċiklisti fit-toroq taċ-ċikliżmu sabiex jaslu fit-triq. It-Tramuntana ma komplietx jivvjaġġaw permezz ta ‘toroq kontea. Barra minn hekk, id-dawl tas-sezzjoni l-ġdida tal-konnessjoni tar-rotot taċ-ċikliżmu se jiġi realizzat. (Maltese)
Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ triq tar-roti b’tul ta’ madwar. 140 metru, li se jikkombinaw rotot oħra taċ-ċikliżmu ddisinjati u implimentati bħala parti minn proġetti oħra u fl-istess ħin iċ-ċentru tal-belt maċ-ċentru ta’ trasferiment ippjanat. Bħala parti mill-proġett, se jkun hemm ukoll immarkar tas-sezzjoni mibnija tat-triq tar-roti u partijiet ta’ ul. Fit-Tramuntana mit-triq tar-roti, li hija s-suġġett ta’ dan il-proġett, sat-triq tar-roti ppjanata lejn iċ-ċentru ta’ trasferiment u Koszalin. L-immarkar se jkopri sezzjoni ta’ madwar. 310 m. Element essenzjali tal-proġett huwa l-immarkar tas-sezzjoni ta’ ul. It-Tramuntana (170 m). Dan se jkun prinċipalment sinjal ta’ informazzjoni (direzzjonali), li l-għan tiegħu se jkun li ċ-ċiklisti jiġu diretti lejn it-toroq tar-roti, sabiex billi jivvjaġġaw lejn ul. It-Tramuntana ma komplietx tivvjaġġa bit-toroq tal-kontea. Barra minn hekk, se jiġi realizzat id-dawl ta’ sezzjoni ġdida tal-konnessjoni tar-rotot tar-roti. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto tem por objeto a construção de uma ciclovia com um comprimento aproximado de 140 metros, que combinará outros percursos ciclísticos concebidos e executados no âmbito de outros projetos e, ao mesmo tempo, o centro da cidade com o centro de intercâmbio previsto. Como parte do projeto, haverá também uma marcação da secção construída da estrada de bicicleta e parte da rua. Do Norte, desde a estrada de bicicleta que é objeto deste projeto até à ligação com a estrada de bicicleta projetada para o centro de intercâmbio e Koszalin. A marcação incluirá uma secção com um comprimento de aproximadamente 310 m. Um elemento necessário do projeto é a marcação da secção de rua. Norte (170 m). Trata-se principalmente de um rótulo informativo (direcional) destinado aos ciclistas nas estradas de bicicleta, de modo a chegar à rua. O Norte não continuou a viajar pelas estradas do condado. Além disso, a iluminação da nova secção da conexão de rotas de ciclismo será realizada. (Portuguese)
O projeto tem por objeto a construção de uma ciclovia com um comprimento de cerca de 140 metros, que combinará outras ciclovias concebidas e realizadas no âmbito de outros projetos e, ao mesmo tempo, o centro da cidade com o centro de intercâmbio previsto. Como parte do projeto, haverá também uma marcação da secção construída da ciclovia e parte da rua. A norte, desde a ciclovia objeto do presente projeto até à ligação com a ciclovia projetada em direção ao centro de intercâmbio e a Koszalin. A marcação incluirá um troço com cerca de 310 m de comprimento. Um elemento necessário do projeto é a marcação do troço da rua. Norte (170 m). Tratar-se-á principalmente de um rótulo informativo (direcional) destinado a visar ciclistas em ciclovias, de modo a chegar à rua. O Norte não continuou a viajar pelas estradas do condado. Além disso, será realizada a iluminação da nova secção da ligação de ciclovias. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen tavoitteena on rakentaa noin 140 metrin pituinen polkupyörätie, jossa yhdistetään muita muissa hankkeissa suunniteltuja ja toteutettuja pyöräilyreittejä ja samalla kaupungin keskustaa ja suunniteltua vaihtokeskusta. Osana hanketta on myös merkintä rakennettu osa polkupyörätie ja osa katua. Tämän hankkeen kohteena olevasta polkupyörien tiestä pohjoisesta yhteys suunniteltuun polkupyörätiehen vaihtokeskusta ja Koszalinia kohti. Merkintään sisältyy osa, jonka pituus on noin 310 m. Hankkeen välttämätön osa on katuosuuden merkintä. Pohjoiseen (170 m). Kyse on pääasiassa (suuntaisesta) tietomerkistä, jonka tarkoituksena on suunnata pyöräilijät pyöräilijöille kadulle pääsemiseksi. Pohjoinen ei jatkanut matkaansa läänin teillä. Lisäksi toteutetaan pyöräilyreittien uuden osan valaistus. (Finnish)
Hankkeen aiheena on polkupyörätien rakentaminen, jonka pituus on n. 140 metriä, joka yhdistää muut pyöräilyreitit, jotka on suunniteltu ja toteutettu osana muita hankkeita ja samalla kaupungin keskusta ja suunniteltu siirtokeskus. Osana hanketta merkitään myös polkupyörätien ja ul:n osien rakennetut osat. Tämän hankkeen kohteena olevasta polkupyörätiestä pohjoiseen suunnitellulle pyörätielle kohti siirtokeskusta ja Koszalinia. Merkintä peittää noin osan. 310 m. Hankkeen olennainen osa on ul:n osan merkitseminen. Pohjoinen (170 m). Se on pääasiassa tiedotusopastus (suunnattu), jonka tavoitteena on ohjata pyöräilijöitä polkupyöriin siten, että työmatkalla ul. Pohjoinen ei jatkanut maanteitä. Lisäksi toteutetaan polkupyöräreittien uuden osan valaistus. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je izgradnja kolesarske ceste dolžine približno 140 metrov, ki bo združevala druge kolesarske poti, načrtovane in izvedene v okviru drugih projektov, hkrati pa mestno središče z načrtovanim medbančnim centrom. V okviru projekta bo potekala tudi oznaka zgrajenega odseka kolesarske ceste in dela ulice. Od severa od kolesarske ceste, ki je predmet tega projekta, do povezave z načrtovano kolesarsko cesto proti centru za izmenjavo in Koszalinu. Oznaka bo vključevala odsek dolžine približno 310 m. Potreben element projekta je označevanje uličnega odseka. Sever (170 m). To bo predvsem informacijska oznaka (usmerjena), namenjena usmerjanju kolesarjev na kolesarske ceste, da bi dosegli cesto. Sever ni še naprej potoval po okrožnih cestah. Poleg tega bo realizirana razsvetljava novega odseka povezave kolesarskih poti. (Slovenian)
Predmet projekta je gradnja kolesarske ceste dolžine pribl. 140 metrov, ki bodo združili druge kolesarske poti, zasnovane in izvedene v okviru drugih projektov, hkrati pa center mesta z načrtovanim transfernim centrom. V okviru projekta bo potekala tudi oznaka grajenega odseka kolesarske ceste in delov ul. Severno od kolesarske ceste, ki je predmet tega projekta, do načrtovane kolesarske ceste proti centru za prevoz in Koszalinu. Oznaka bo zajemala odsek pribl. 310 m. Bistveni element projekta je označevanje odseka ul. Severno (170 m). To bo predvsem informacijska oznaka (smernica), katere cilj bo usmeriti kolesarje na kolesarske ceste, tako da se bodo z vožnjo v ul. Sever ni še naprej potoval po okrožnih cestah. Poleg tega bo izvedena osvetlitev novega odseka povezave kolesarskih poti. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Předmětem projektu je výstavba cyklostezky o délce cca 140 metrů, která bude kombinovat další cyklistické trasy navržené a realizované v rámci jiných projektů a zároveň centrum města s plánovaným výměnným centrem. V rámci projektu bude také vyznačena vybudovaná část cyklostezky a část ulice. Od severu od cyklostezky, která je předmětem tohoto projektu, až po spojení s navrženou cyklostezkou směrem k výměnnému centru a Koszalinu. Označení bude zahrnovat úsek o délce cca 310 m. Potřebným prvkem projektu je značení uličního úseku. Severně (170 m). Jedná se především o informační štítek (směrový) zaměřený na zacílení cyklistů na cyklistických silnicích, aby se dostali na ulici. Sever dále necestoval po okresních silnicích. Kromě toho bude realizováno osvětlení nového úseku napojení cyklostezek. (Czech)
Předmětem projektu je výstavba cyklostezky s délkou cca. 140 metrů, které spojí další cyklistické trasy navržené a realizované v rámci dalších projektů a zároveň centrum města s plánovaným přestupovým centrem. Součástí projektu bude také označení zastavěného úseku cyklostezky a částí ul. Severně od cyklostezky, která je předmětem tohoto projektu, k plánované cyklostezce směrem k přestupovému centru a Koszalinu. Označení bude pokrývat část cca. 310 m. Základním prvkem projektu je označení úseku ul. Severní (170 m). Bude to především informační značení (směrové), jehož cílem bude nasměrovat cyklisty na cyklistické silnice, takže dojížděním na ul. Sever necestoval dál po krajských silnicích. Kromě toho bude realizováno osvětlení nového úseku propojení cyklotras. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekto objektas – maždaug 140 metrų ilgio dviračių kelio tiesimas, kuris apjungs kitus dviračių maršrutus, suprojektuotus ir vykdomus pagal kitus projektus, kartu miesto centrą ir planuojamą mainų centrą. Įgyvendinant projektą, taip pat bus pažymėtas pastatytas dviračių kelio ruožas ir gatvės dalis. Nuo šiaurės nuo dviračių kelio, kuris yra šio projekto objektas, iki jungties su suprojektuotu dviračių keliu į mainų centrą ir Koszaliną. Žymėjimas apims ruožą, kurio ilgis yra apie 310 m. Būtinas projekto elementas yra gatvės ruožo ženklinimas. Šiaurės (170 m). Tai daugiausia bus informacinė etiketė (kryptis), skirta dviratininkams važiuoti dviračiais, kad būtų galima pasiekti gatvę. Šiaurinė dalis toliau nevyko pro apskrities kelius. Be to, bus realizuotas naujojo dviračių maršrutų sujungimo skyriaus apšvietimas. (Lithuanian)
Projekto tema – maždaug ilgio dviračių kelio tiesimas. 140 metrų, kuris apjungs kitus dviračių maršrutus, suprojektuotus ir įgyvendintus kaip kitų projektų dalis ir tuo pačiu miesto centrą su planuojamu pervežimų centru. Projekto metu taip pat bus pažymėta nutiesta dviračių kelio atkarpa ir ul dalys. Šiaurėje nuo dviračių kelio, kuris yra šio projekto objektas, iki planuojamo dviračių kelio link pervežimų centro ir Koszalino. Žymėjimas apims maždaug dalį. 310 m. Esminis projekto elementas yra ul sekcijos žymėjimas. Šiaurinė (170 m). Tai daugiausia bus informacinis ženklas (kryptis), kurio tikslas bus nukreipti dviratininkus į dviračių kelius, kad važiuojant į ul. Šiaurė toliau nevažinėjo apskričių keliais. Be to, bus įgyvendintas naujos dviračių maršrutų sujungimo dalies apšvietimas. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekta mērķis ir aptuveni 140 metru gara veloceliņa izbūve, kas apvienos citus velomaršrutus, kas projektēti un veikti citu projektu ietvaros, kā arī pilsētas centru ar plānoto apmaiņas centru. Projekta ietvaros tiks atzīmēta arī izbūvētā velosipēda ceļa daļa un ielas daļa. No ziemeļiem no velosipēda ceļa, kas ir šā projekta priekšmets, līdz savienojumam ar paredzēto veloceliņu virzienā uz apmaiņas centru un Koszalin. Marķējums ietvers sekciju, kuras garums ir aptuveni 310 m. Nepieciešams projekta elements ir ielas daļas marķējums. Ziemeļos (170 m). Tas galvenokārt būs informācijas marķējums (virzienu), kura mērķis būs vērsties pie velosipēdistiem uz veloceliņiem, lai sasniegtu ielu. Ziemeļi neturpināja ceļot pa grāfistes ceļiem. Turklāt tiks realizēts riteņbraukšanas maršrutu savienojuma jaunās sadaļas apgaismojums. (Latvian)
Projekta priekšmets ir veloceļa būvniecība ar garumu apm. 140 metri, kas apvienos citus velomaršrutus, kas projektēti un īstenoti kā daļa no citiem projektiem, un tajā pašā laikā pilsētas centru ar plānoto pārsēšanās centru. Projekta ietvaros būs arī velosipēda ceļa uzbūvētā posma un ul daļu marķējums. Uz ziemeļiem no veloceļa, kas ir šā projekta priekšmets, līdz plānotajam velosipēdu ceļam uz pārsēšanās centru un Koszalinu. Marķējums nosedz sadaļu apm. 310 m. Projekta būtisks elements ir ul posma marķējums. Ziemeļu (170 m). Tas galvenokārt būs informatīvs apzīmējums (virziens), kura mērķis būs novirzīt riteņbraucējus uz velosipēdu ceļiem, lai, braucot uz ul. Ziemeļi neturpināja braukt pa grāfistes ceļiem. Turklāt tiks realizēts jaunas velosipēdu maršrutu savienojuma sadaļas apgaismojums. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Целта на проекта е изграждането на велосипеден път с дължина около 140 метра, който ще съчетава други велосипедни маршрути, проектирани и изпълнявани по други проекти и в същото време центъра на града с планирания обменен център. Като част от проекта ще има и маркировка на построения участък от велосипедния път и част от улицата. От север от велосипедния път, който е предмет на настоящия проект, до връзката с проектирания велосипеден път към центъра за обмен и Кошалин. Маркировката ще включва секция с дължина приблизително 310 m. Необходим елемент от проекта е маркирането на участъка на улицата. Север (170 m). Това ще бъде главно информационен етикет (насочен), насочен към велосипедистите по велосипедни пътища, така че да стигнат до улицата. Северът не продължава да пътува по окръжните пътища. В допълнение, осветлението на новия участък от връзката на велосипедни маршрути ще бъде реализирано. (Bulgarian)
Предмет на проекта е изграждането на велосипеден път с дължина приблизително. 140 метра, които ще съчетаят други велосипедни маршрути, проектирани и реализирани като част от други проекти и в същото време центъра на града с планирания трансферен център. Като част от проекта ще има и маркировка на изградената част от велосипедния път и части от ул. Северно от велосипедния път, който е предмет на този проект, до планирания велосипеден път към трансферния център и Кошалин. Маркировката ще обхваща част от приблизително. 310 м. Основен елемент на проекта е маркирането на участъка на ул. Северна (170 м). Тя ще бъде основно информационна табела (насока), чиято цел ще бъде да насочи велосипедистите към велосипедни пътища, така че чрез пътуване до ул. Северът не продължи да пътува по окръжните пътища. Освен това ще бъде осъществено осветлението на нов участък от връзката на велосипедните маршрути. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt célja egy kb. 140 méter hosszú kerékpárút építése, amely összekapcsolja a más projektek keretében tervezett és megvalósított kerékpárutakat, ugyanakkor a városközpontot a tervezett váltóközponttal. A projekt részeként a kerékpárút beépített szakaszát és az utca egy részét is megjelölik. Északról a projekt tárgyát képező kerékpárúttól a tervezett kerékpárúttal való összeköttetésig a csereközpont és a Koszalin felé. A jelölés egy kb. 310 m hosszúságú szakaszt tartalmaz. A projekt egyik szükséges eleme az utcarész jelölése. Észak (170 m). Ez elsősorban egy (irányított) tájékoztató címke lesz, amelynek célja a kerékpáros utakon közlekedő kerékpárosok megcélzása, hogy eljussanak az utcára. Észak nem utazott tovább a megyei utakon. Emellett megvalósul a kerékpárutak új szakaszának megvilágítása is. (Hungarian)
A projekt tárgya egy kb. 1 km hosszú kerékpárút megépítése. 140 méter, amely kombinálja más kerékpáros útvonalakat, amelyeket más projektek részeként terveztek és hajtottak végre, ugyanakkor a városközpont és a tervezett transzferközpont. A projekt részeként a kerékpárút épített szakaszát és az ul részeit is megjelölik. A projekt tárgyát képező kerékpárúttól északra a tervezett kerékpárútig a transzferközpont és Koszalin felé. A jelölés kb. egy szakaszt fed le. 310 m. A projekt lényeges eleme az ul szakasz jelölése. Északi (170 m). Elsősorban információs jelzés lesz (irányirány), amelynek célja, hogy a kerékpárosokat a kerékpárutakra irányítsa, így az ul-ra történő ingázással. Észak nem megy tovább a megyei utakon. Ezen túlmenően a kerékpárutak összekapcsolásának új szakaszának világítása valósul meg. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Is é cuspóir an tionscadail ná bóthar rothar a thógáil le fad thart ar 140 méadar, a chomhcheanglóidh bealaí rothaíochta eile atá deartha agus curtha i gcrích faoi thionscadail eile agus ag an am céanna lár na cathrach leis an ionad idirmhalartaithe atá beartaithe. Mar chuid den tionscadal, beidh marcáil ar an gcuid tógtha den bhóthar rothar agus cuid den tsráid. Ón Tuaisceart ón mbóthar rothar atá mar ábhar an tionscadail seo go dtí an nasc leis an mbóthar rothar deartha i dtreo an ionaid idirmhalartaithe agus Koszalin. Beidh cuid de thart ar 310 m san áireamh sa mharcáil. Gné riachtanach den tionscadal is ea marcáil na sráide. Ó thuaidh (170 m). Lipéad eolais (treoch) a bheidh ann den chuid is mó a bheidh dírithe ar rothaithe ar bhóithre rothaíochta chun an tsráid a shroicheadh. Níor lean an Tuaisceart ar aghaidh ag taisteal trí bhóithre an chontae. Ina theannta sin, bainfear amach soilsiú an chuid nua de nasc na mbealaí rothaíochta. (Irish)
Is é ábhar an tionscadail ná bóthar rothar a thógáil le fad thart. 140 méadar, a chomhcheanglóidh bealaí rothaíochta eile atá deartha agus curtha i bhfeidhm mar chuid de thionscadail eile agus ag an am céanna lár na cathrach leis an ionad aistrithe atá beartaithe. Mar chuid den tionscadal, beidh marcáil ar an gcuid tógtha den bhóthar rothar agus codanna de ul. Ó thuaidh ón mbóthar rothar, atá mar ábhar an tionscadail seo, go dtí an bóthar rothar atá beartaithe i dtreo an ionaid aistrithe agus Koszalin. Clúdóidh an mharcáil cuid de thart. 310 m. Is gné riachtanach den tionscadal é an chuid de ul a mharcáil. Ó thuaidh (170 m). Comharthaí faisnéise (treoracha) a bheidh ann den chuid is mó, agus is é an aidhm a bheidh leis ná rothaithe a threorú chuig bóithre rothair, ionas go mbeidh siad ag taisteal go dtí ul. Níor lean an Tuaisceart ar aghaidh ag taisteal ar bhóithre an chontae. Ina theannta sin, bainfear amach soilsiú cuid nua de nasc bealaí rothar. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Syftet med projektet är att bygga en cykelväg med en längd på ca 140 meter, som kombinerar andra cykelvägar som utformats och genomförts inom ramen för andra projekt och samtidigt stadskärnan med det planerade utväxlingscentret. Som en del av projektet kommer det också att finnas en markering av den byggda delen av cykelvägen och en del av gatan. Från norr från cykelvägen som är föremål för detta projekt till förbindelsen med den planerade cykelvägen mot centrum och Koszalin. Markeringen kommer att innehålla en sektion med en längd på ca 310 m. En nödvändig del av projektet är markeringen av gatuavsnittet. Norr (170 m). Detta kommer främst att vara en informationsmärkning (riktad) som syftar till att rikta in sig på cyklister på cykelvägar för att nå gatan. Norr fortsatte inte att färdas genom grevskapets vägar. Dessutom kommer belysningen av den nya delen av förbindelsen av cykelleder att förverkligas. (Swedish)
Ämnet för projektet är byggandet av en cykelväg med en längd på ca. 140 meter, som kommer att kombinera andra cykelvägar utformade och implementerade som en del av andra projekt och samtidigt stadens centrum med det planerade transfercentret. Som en del av projektet kommer det också att finnas en markering av den byggda delen av cykelvägen och delar av ul. Norrut från cykelvägen, som är föremål för detta projekt, till den planerade cykelvägen mot transfercentret och Koszalin. Märkningen kommer att täcka ett avsnitt av ca. 310 m. En väsentlig del av projektet är märkningen av avsnittet ul. Norra (170 m). Det kommer främst att vara en informationsskylt (riktning), vars syfte är att leda cyklister till cykelvägar, så att de genom att pendla till ul. Norden fortsatte inte att färdas på landsvägar. Dessutom kommer belysningen av en ny del av anslutningen av cykelvägar att realiseras. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti eesmärk on ehitada umbes 140 meetri pikkune jalgrattatee, mis ühendab teiste projektide raames projekteeritud ja teostatavad muud jalgrattateed ning samal ajal kesklinna kavandatava vahetuskeskusega. Projekti raames märgistatakse ka jalgrattatee hoonestatud osa ja osa tänavast. Põhjast alates alates käesoleva projekti objektiks olevast jalgrattateest kuni kavandatud jalgrattatee ühenduseni vahetuskeskuse ja Koszalini suunas. Märgistus sisaldab lõiku pikkusega umbes 310 m. Projekti vajalik element on tänavalõigu märgistamine. Põhjaosa (170 m). See on peamiselt teabemärgis (suunaline), mis on suunatud jalgratturitele jalgrattateedel, et jõuda tänavale. Põhja ei jätkanud reisimist maakonna teede kaudu. Lisaks sellele toimub jalgrattateede ühendamise uue lõigu valgustus. (Estonian)
Projekti teemaks on jalgrattatee ehitamine, mille pikkus on u. 140 meetrit, mis ühendab teisi jalgrattateid, mis on kavandatud ja rakendatud osana teistest projektidest ning samal ajal kesklinnast kavandatud ülekandekeskusega. Projekti raames märgistatakse ka jalgrattatee ehitatud osa ja selle osad. Projekti objektiks olevast jalgrattateest põhja poole kuni kavandatava jalgrattateeni, mis suundub transpordikeskusesse ja Koszalini. Märgistus katab osa, mille suurus on u. 310 m. Projekti oluline osa on ul osa märgistamine. Põhjas (170 m). See on peamiselt infomärk (suunaline), mille eesmärk on suunata jalgratturid jalgrattateedele, nii et pendelränne ul. Põhjamaa ei liikunud enam maakonna teedel. Lisaks toimub jalgrattateede ühenduse uue lõigu valgustus. (Estonian)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Manowo / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Manowo / qualifier
 
Property / coordinate location
 
54°6'34.42"N, 16°26'23.57"E
Latitude54.109561
Longitude16.439875285982
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 54°6'34.42"N, 16°26'23.57"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 54°6'34.42"N, 16°26'23.57"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Koszaliński / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Koszaliński / qualifier
 
Property / start time
 
12 March 2020
Timestamp+2020-03-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / start time: 12 March 2020 / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:30, 9 October 2024

Project Q137581 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Combination of cycle routes in the centre of Mielna
Project Q137581 in Poland

    Statements

    0 references
    53,148.0 zloty
    0 references
    11,814.8 Euro
    13 January 2020
    0 references
    203,990.45 zloty
    0 references
    45,347.08 Euro
    13 January 2020
    0 references
    26.05 percent
    0 references
    12 March 2020
    0 references
    30 June 2020
    0 references
    GMINA MIELNO
    0 references
    0 references

    54°6'34.42"N, 16°26'23.57"E
    0 references
    Przedmiotem projektu jest budowa drogi rowerowej o długości ok. 140 metrów, która będzie łączyć inne trasy rowerowe projektowane i realizowane w ramach innych projektów a jednocześnie centrum miasta z planowanym centrum przesiadkowym. W ramach projektu powstanie też oznakowanie wybudowanego odcinka drogi rowerowej oraz części ul. Północnej od drogi rowerowej, będącej przedmiotem niniejszego projektu do połączenia z projektowaną drogą rowerową w kierunku centrum przesiadkowego i Koszalina. Oznakowanie obejmie łącznie odcinek o długości ok. 310 m. Koniecznym elementem projektu jest oznakowanie odcinka ul. Północnej (170 m). Będzie to głównie oznakowanie informacyjne (kierunkowe), którego celem będzie nakierowanie rowerzystów na drogi rowerowe, tak aby dojeżdżając do ul. Północnej nie kontynuowali podróży drogami powiatowymi. Ponadto, zostanie zrealizowane oświetlenie nowego odcinka połączenia tras rowerowych. (Polish)
    0 references
    The object of the project is the construction of a bicycle road with a length of approx. 140 metres, which will combine other cycling routes designed and carried out under other projects and at the same time the city centre with the planned interchange centre. As part of the project, there will also be a marking of the built section of the bicycle road and part of the street. From the North from the bicycle road which is the subject of this project to the connection with the designed bicycle road towards the interchange centre and Koszalin. The marking will include a section with a length of approx. 310 m. A necessary element of the project is the marking of the street section. North (170 m). This will mainly be an information label (directional) aimed at targeting cyclists on cycling roads so as to reach the street. The North did not continue to travel through county roads. In addition, the lighting of the new section of the connection of cycling routes will be realised. (English)
    21 October 2020
    0.7831224248806985
    0 references
    L’objet du projet est la construction d’une route cyclable d’une longueur approximative. 140 mètres, qui combineront d’autres itinéraires cyclables conçus et mis en œuvre dans le cadre d’autres projets et en même temps le centre-ville avec le centre de transfert prévu. Dans le cadre du projet, il y aura également un marquage de la section construite de la route cyclable et des parties d’ul. Au nord de la route cyclable, qui fait l’objet de ce projet, à la route cyclable prévue vers le centre de transfert et Koszalin. Le marquage portera sur une section d’environ. 310 m. Un élément essentiel du projet est le marquage de la section d’ul. Nord (170 m). Il s’agira principalement d’une signalisation d’information (directionnelle), dont l’objectif sera d’orienter les cyclistes vers les pistes cyclables, de sorte qu’en se rendant à ul. Le Nord n’a pas continué à parcourir les routes du comté. En outre, l’éclairage d’une nouvelle section de la connexion des pistes cyclables sera réalisé. (French)
    2 December 2021
    0 references
    Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Fahrradstraße mit einer Länge von ca. 140 Meter, die andere Radwege, die im Rahmen anderer Projekte konzipiert und umgesetzt werden, und gleichzeitig die Innenstadt mit dem geplanten Transferzentrum kombinieren. Im Rahmen des Projekts wird es auch eine Markierung des gebauten Abschnitts der Fahrradstraße und Teile von ul geben. Nördlich von der Fahrradstraße, die Gegenstand dieses Projekts ist, zur geplanten Fahrradstraße in Richtung Transferzentrum und Koszalin. Die Markierung umfasst einen Abschnitt von ca. 310 m. Ein wesentliches Element des Projekts ist die Markierung des Abschnitts ul. Nördlich (170 m). Es wird vor allem eine Informationsbeschilderung (direktional) sein, deren Ziel es ist, Radfahrer auf Fahrradstraßen zu lenken, so dass durch Pendeln zur ul. Der Norden fuhr nicht weiter auf Landstraßen. Darüber hinaus wird die Beleuchtung eines neuen Abschnitts der Verbindung von Fahrradrouten realisiert. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Het onderwerp van het project is de aanleg van een fietsweg met een lengte van ca. 140 meter, die andere fietsroutes combineert die zijn ontworpen en geïmplementeerd als onderdeel van andere projecten en tegelijkertijd het stadscentrum met het geplande transfercentrum. Als onderdeel van het project zal er ook een markering zijn van het gebouwde deel van de fietsweg en delen van ul. Noordelijk van de fietsweg, die het onderwerp van dit project is, tot de geplande fietsweg naar het transfercentrum en Koszalin. De markering zal een sectie van ca. 310 m. Een essentieel onderdeel van het project is het markeren van de sectie van ul. Noordelijk (170 m). Het zal vooral een informatiebordage (directioneel) zijn, die tot doel zal hebben fietsers naar fietswegen te leiden, zodat door woon-werkverkeer naar ul. Het noorden bleef niet verder reizen over provinciale wegen. Daarnaast wordt de verlichting van een nieuw gedeelte van de aansluiting van fietsroutes gerealiseerd. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Oggetto del progetto è la costruzione di una strada ciclabile con una lunghezza di ca. 140 metri, che uniranno altri percorsi ciclabili progettati e realizzati nell'ambito di altri progetti e allo stesso tempo il centro città con il centro di trasferimento previsto. Come parte del progetto, ci sarà anche una marcatura del tratto costruito della strada ciclabile e parti di ul. A nord dalla strada ciclabile, oggetto di questo progetto, alla strada ciclabile prevista verso il centro di trasferimento e Koszalin. La marcatura coprirà una sezione di ca. 310 m. Un elemento essenziale del progetto è la marcatura della sezione di ul. Nord (170 m). Si tratterà principalmente di una segnaletica informativa (direzionale), il cui obiettivo sarà quello di indirizzare i ciclisti verso le strade ciclabili, in modo che pendolando verso ul. Il Nord non ha continuato a viaggiare per strade di contea. Inoltre, verrà realizzata l'illuminazione di una nuova sezione del collegamento dei percorsi ciclabili. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El tema del proyecto es la construcción de una carretera para bicicletas con una longitud de aprox. 140 metros, que combinarán otras rutas ciclistas diseñadas e implementadas como parte de otros proyectos y al mismo tiempo el centro de la ciudad con el centro de traslado previsto. Como parte del proyecto, también habrá una marca de la sección construida de la carretera de bicicletas y partes de ul. Desde el norte de la carretera para bicicletas, que es objeto de este proyecto, hasta la carretera para bicicletas planificada hacia el centro de traslados y Koszalin. El marcado cubrirá una sección de aprox. 310 m. Un elemento esencial del proyecto es la marcación de la sección de ul. Norte (170 m). Será principalmente una señalización informativa (direccional), cuyo objetivo será dirigir a los ciclistas a las carreteras ciclistas, de modo que mediante el desplazamiento a ul. El Norte no siguió viajando por carreteras del condado. Además, se realizará la iluminación de un nuevo tramo de la conexión de rutas en bicicleta. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projektets emne er opførelsen af en cykelvej med en længde på ca. 140 meter, som vil kombinere andre cykelruter designet og implementeret som en del af andre projekter og samtidig byens centrum med det planlagte transfercenter. Som en del af projektet vil der også være en afmærkning af den byggede del af cykelvejen og dele af ul. Nordpå fra cykelvejen, som er emnet for dette projekt, til den planlagte cykelvej mod transfercentret og Koszalin. Mærkningen vil dække en sektion på ca. 310 m. Et væsentligt element i projektet er mærkningen af afsnittet ul. Nordlig (170 m). Det vil hovedsagelig være en informationsskiltning (retningslinje), hvis formål vil være at lede cyklister til cykelveje, således at pendling til ul. Den nordlige del af landet fortsatte ikke med at køre ad landeveje. Derudover vil belysningen af en ny del af forbindelsen af cykelruter blive realiseret. (Danish)
    3 July 2022
    0 references
    Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή ποδηλατοδρόμου με μήκος περίπου. 140 μέτρα, τα οποία θα συνδυάζουν άλλες ποδηλατικές διαδρομές που σχεδιάζονται και υλοποιούνται στο πλαίσιο άλλων έργων και ταυτόχρονα το κέντρο της πόλης με το προγραμματισμένο μεταφορικό κέντρο. Στο πλαίσιο του έργου, θα υπάρχει επίσης σήμανση του δομημένου τμήματος της ποδηλατικής οδού και τμημάτων του ul. Βόρεια από την ποδηλατική οδό, η οποία αποτελεί το αντικείμενο του παρόντος έργου, έως την σχεδιαζόμενη ποδηλατική οδό προς το μεταφορικό κέντρο και το Koszalin. Η σήμανση θα καλύπτει ένα τμήμα περίπου. 310μ. Βασικό στοιχείο του έργου είναι η σήμανση του τμήματος του Ουλ. Βόρεια (170 μ.). Θα είναι κυρίως μια πληροφοριακή σήμανση (κατευθυντική), στόχος της οποίας θα είναι να κατευθύνει τους ποδηλάτες σε ποδηλατόδρομους, έτσι ώστε με τη μετακίνηση σε ul. Ο Βορράς δεν συνέχιζε να ταξιδεύει από τους δρόμους της κομητείας. Επιπλέον, θα πραγματοποιηθεί ο φωτισμός ενός νέου τμήματος της σύνδεσης των ποδηλατικών διαδρομών. (Greek)
    3 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je izgradnja biciklističke ceste duljine cca. 140 metara, koji će kombinirati i druge biciklističke rute projektirane i implementirane u sklopu ostalih projekata, a ujedno i centar grada s planiranim transfernim centrom. U sklopu projekta bit će obilježena i izgrađena dionica biciklističke ceste i dijelovi ul. Sjeverno od biciklističke ceste, koja je predmet ovog projekta, do planirane biciklističke ceste prema transfernom centru i Koszalinu. Oznaka će pokriti dio od cca. 310 m. Bitan element projekta je označavanje sekcije ul. Sjeverni (170 m). To će uglavnom biti informativni znak (usmjeravanje), čiji će cilj biti usmjeravanje biciklista na biciklističke ceste, tako da putovanjem na posao ul. Sjeverna Koreja još uvijek nije putovala županijskim cestama. Osim toga, realizirat će se osvjetljenje novog dijela povezivanja biciklističkih staza. (Croatian)
    3 July 2022
    0 references
    Obiectul proiectului este construirea unui drum pentru biciclete cu o lungime de cca. 140 de metri, care vor combina alte trasee de ciclism proiectate și implementate ca parte a altor proiecte și, în același timp, centrul orașului cu centrul de transfer planificat. Ca parte a proiectului, va exista, de asemenea, un marcaj al secțiunii construite a drumului pentru biciclete și a părților din ul. La nord de drumul pentru biciclete, care face obiectul acestui proiect, la drumul de biciclete planificat spre centrul de transfer și Koszalin. Marcajul va acoperi o secțiune de aprox. 310 m. Un element esențial al proiectului este marcarea secțiunii ul. Nordic (170 m). Acesta va fi, în principal, un indicator de informare (direcțional), al cărui scop va fi direcționarea bicicliștilor către drumurile pentru biciclete, astfel încât prin comutarea la ul. Nordul nu a continuat să călătorească pe drumurile județene. În plus, se va realiza iluminarea unei noi secțiuni a conexiunii rutelor de biciclete. (Romanian)
    3 July 2022
    0 references
    Predmetom projektu je výstavba cyklistickej cesty s dĺžkou cca. 140 metrov, ktoré spoja ďalšie cyklotrasy navrhnuté a realizované ako súčasť iných projektov a zároveň centrum mesta s plánovaným transferovým centrom. Súčasťou projektu bude aj značenie vybudovanej časti cyklistickej cesty a častí ul. Severne od cyklistickej cesty, ktorá je predmetom tohto projektu, k plánovanej cyklistickej ceste smerom k transferovému centru a Koszalinu. Označenie bude pokrývať časť cca. 310 m. Základným prvkom projektu je označenie časti ul. Severný (170 m). Bude to predovšetkým informačná značka (smerová), ktorej cieľom bude nasmerovať cyklistov na cyklistické cesty, takže dochádzaním do ul. Sever už ďalej necestoval po krajských cestách. Okrem toho sa zrealizuje osvetlenie novej časti spojenia cyklistických trás. (Slovak)
    3 July 2022
    0 references
    Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ triq tar-roti b’tul ta’ madwar. 140 metru, li se jikkombinaw rotot oħra taċ-ċikliżmu ddisinjati u implimentati bħala parti minn proġetti oħra u fl-istess ħin iċ-ċentru tal-belt maċ-ċentru ta’ trasferiment ippjanat. Bħala parti mill-proġett, se jkun hemm ukoll immarkar tas-sezzjoni mibnija tat-triq tar-roti u partijiet ta’ ul. Fit-Tramuntana mit-triq tar-roti, li hija s-suġġett ta’ dan il-proġett, sat-triq tar-roti ppjanata lejn iċ-ċentru ta’ trasferiment u Koszalin. L-immarkar se jkopri sezzjoni ta’ madwar. 310 m. Element essenzjali tal-proġett huwa l-immarkar tas-sezzjoni ta’ ul. It-Tramuntana (170 m). Dan se jkun prinċipalment sinjal ta’ informazzjoni (direzzjonali), li l-għan tiegħu se jkun li ċ-ċiklisti jiġu diretti lejn it-toroq tar-roti, sabiex billi jivvjaġġaw lejn ul. It-Tramuntana ma komplietx tivvjaġġa bit-toroq tal-kontea. Barra minn hekk, se jiġi realizzat id-dawl ta’ sezzjoni ġdida tal-konnessjoni tar-rotot tar-roti. (Maltese)
    3 July 2022
    0 references
    O projeto tem por objeto a construção de uma ciclovia com um comprimento de cerca de 140 metros, que combinará outras ciclovias concebidas e realizadas no âmbito de outros projetos e, ao mesmo tempo, o centro da cidade com o centro de intercâmbio previsto. Como parte do projeto, haverá também uma marcação da secção construída da ciclovia e parte da rua. A norte, desde a ciclovia objeto do presente projeto até à ligação com a ciclovia projetada em direção ao centro de intercâmbio e a Koszalin. A marcação incluirá um troço com cerca de 310 m de comprimento. Um elemento necessário do projeto é a marcação do troço da rua. Norte (170 m). Tratar-se-á principalmente de um rótulo informativo (direcional) destinado a visar ciclistas em ciclovias, de modo a chegar à rua. O Norte não continuou a viajar pelas estradas do condado. Além disso, será realizada a iluminação da nova secção da ligação de ciclovias. (Portuguese)
    3 July 2022
    0 references
    Hankkeen aiheena on polkupyörätien rakentaminen, jonka pituus on n. 140 metriä, joka yhdistää muut pyöräilyreitit, jotka on suunniteltu ja toteutettu osana muita hankkeita ja samalla kaupungin keskusta ja suunniteltu siirtokeskus. Osana hanketta merkitään myös polkupyörätien ja ul:n osien rakennetut osat. Tämän hankkeen kohteena olevasta polkupyörätiestä pohjoiseen suunnitellulle pyörätielle kohti siirtokeskusta ja Koszalinia. Merkintä peittää noin osan. 310 m. Hankkeen olennainen osa on ul:n osan merkitseminen. Pohjoinen (170 m). Se on pääasiassa tiedotusopastus (suunnattu), jonka tavoitteena on ohjata pyöräilijöitä polkupyöriin siten, että työmatkalla ul. Pohjoinen ei jatkanut maanteitä. Lisäksi toteutetaan polkupyöräreittien uuden osan valaistus. (Finnish)
    3 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je gradnja kolesarske ceste dolžine pribl. 140 metrov, ki bodo združili druge kolesarske poti, zasnovane in izvedene v okviru drugih projektov, hkrati pa center mesta z načrtovanim transfernim centrom. V okviru projekta bo potekala tudi oznaka grajenega odseka kolesarske ceste in delov ul. Severno od kolesarske ceste, ki je predmet tega projekta, do načrtovane kolesarske ceste proti centru za prevoz in Koszalinu. Oznaka bo zajemala odsek pribl. 310 m. Bistveni element projekta je označevanje odseka ul. Severno (170 m). To bo predvsem informacijska oznaka (smernica), katere cilj bo usmeriti kolesarje na kolesarske ceste, tako da se bodo z vožnjo v ul. Sever ni še naprej potoval po okrožnih cestah. Poleg tega bo izvedena osvetlitev novega odseka povezave kolesarskih poti. (Slovenian)
    3 July 2022
    0 references
    Předmětem projektu je výstavba cyklostezky s délkou cca. 140 metrů, které spojí další cyklistické trasy navržené a realizované v rámci dalších projektů a zároveň centrum města s plánovaným přestupovým centrem. Součástí projektu bude také označení zastavěného úseku cyklostezky a částí ul. Severně od cyklostezky, která je předmětem tohoto projektu, k plánované cyklostezce směrem k přestupovému centru a Koszalinu. Označení bude pokrývat část cca. 310 m. Základním prvkem projektu je označení úseku ul. Severní (170 m). Bude to především informační značení (směrové), jehož cílem bude nasměrovat cyklisty na cyklistické silnice, takže dojížděním na ul. Sever necestoval dál po krajských silnicích. Kromě toho bude realizováno osvětlení nového úseku propojení cyklotras. (Czech)
    3 July 2022
    0 references
    Projekto tema – maždaug ilgio dviračių kelio tiesimas. 140 metrų, kuris apjungs kitus dviračių maršrutus, suprojektuotus ir įgyvendintus kaip kitų projektų dalis ir tuo pačiu miesto centrą su planuojamu pervežimų centru. Projekto metu taip pat bus pažymėta nutiesta dviračių kelio atkarpa ir ul dalys. Šiaurėje nuo dviračių kelio, kuris yra šio projekto objektas, iki planuojamo dviračių kelio link pervežimų centro ir Koszalino. Žymėjimas apims maždaug dalį. 310 m. Esminis projekto elementas yra ul sekcijos žymėjimas. Šiaurinė (170 m). Tai daugiausia bus informacinis ženklas (kryptis), kurio tikslas bus nukreipti dviratininkus į dviračių kelius, kad važiuojant į ul. Šiaurė toliau nevažinėjo apskričių keliais. Be to, bus įgyvendintas naujos dviračių maršrutų sujungimo dalies apšvietimas. (Lithuanian)
    3 July 2022
    0 references
    Projekta priekšmets ir veloceļa būvniecība ar garumu apm. 140 metri, kas apvienos citus velomaršrutus, kas projektēti un īstenoti kā daļa no citiem projektiem, un tajā pašā laikā pilsētas centru ar plānoto pārsēšanās centru. Projekta ietvaros būs arī velosipēda ceļa uzbūvētā posma un ul daļu marķējums. Uz ziemeļiem no veloceļa, kas ir šā projekta priekšmets, līdz plānotajam velosipēdu ceļam uz pārsēšanās centru un Koszalinu. Marķējums nosedz sadaļu apm. 310 m. Projekta būtisks elements ir ul posma marķējums. Ziemeļu (170 m). Tas galvenokārt būs informatīvs apzīmējums (virziens), kura mērķis būs novirzīt riteņbraucējus uz velosipēdu ceļiem, lai, braucot uz ul. Ziemeļi neturpināja braukt pa grāfistes ceļiem. Turklāt tiks realizēts jaunas velosipēdu maršrutu savienojuma sadaļas apgaismojums. (Latvian)
    3 July 2022
    0 references
    Предмет на проекта е изграждането на велосипеден път с дължина приблизително. 140 метра, които ще съчетаят други велосипедни маршрути, проектирани и реализирани като част от други проекти и в същото време центъра на града с планирания трансферен център. Като част от проекта ще има и маркировка на изградената част от велосипедния път и части от ул. Северно от велосипедния път, който е предмет на този проект, до планирания велосипеден път към трансферния център и Кошалин. Маркировката ще обхваща част от приблизително. 310 м. Основен елемент на проекта е маркирането на участъка на ул. Северна (170 м). Тя ще бъде основно информационна табела (насока), чиято цел ще бъде да насочи велосипедистите към велосипедни пътища, така че чрез пътуване до ул. Северът не продължи да пътува по окръжните пътища. Освен това ще бъде осъществено осветлението на нов участък от връзката на велосипедните маршрути. (Bulgarian)
    3 July 2022
    0 references
    A projekt tárgya egy kb. 1 km hosszú kerékpárút megépítése. 140 méter, amely kombinálja más kerékpáros útvonalakat, amelyeket más projektek részeként terveztek és hajtottak végre, ugyanakkor a városközpont és a tervezett transzferközpont. A projekt részeként a kerékpárút épített szakaszát és az ul részeit is megjelölik. A projekt tárgyát képező kerékpárúttól északra a tervezett kerékpárútig a transzferközpont és Koszalin felé. A jelölés kb. egy szakaszt fed le. 310 m. A projekt lényeges eleme az ul szakasz jelölése. Északi (170 m). Elsősorban információs jelzés lesz (irányirány), amelynek célja, hogy a kerékpárosokat a kerékpárutakra irányítsa, így az ul-ra történő ingázással. Észak nem megy tovább a megyei utakon. Ezen túlmenően a kerékpárutak összekapcsolásának új szakaszának világítása valósul meg. (Hungarian)
    3 July 2022
    0 references
    Is é ábhar an tionscadail ná bóthar rothar a thógáil le fad thart. 140 méadar, a chomhcheanglóidh bealaí rothaíochta eile atá deartha agus curtha i bhfeidhm mar chuid de thionscadail eile agus ag an am céanna lár na cathrach leis an ionad aistrithe atá beartaithe. Mar chuid den tionscadal, beidh marcáil ar an gcuid tógtha den bhóthar rothar agus codanna de ul. Ó thuaidh ón mbóthar rothar, atá mar ábhar an tionscadail seo, go dtí an bóthar rothar atá beartaithe i dtreo an ionaid aistrithe agus Koszalin. Clúdóidh an mharcáil cuid de thart. 310 m. Is gné riachtanach den tionscadal é an chuid de ul a mharcáil. Ó thuaidh (170 m). Comharthaí faisnéise (treoracha) a bheidh ann den chuid is mó, agus is é an aidhm a bheidh leis ná rothaithe a threorú chuig bóithre rothair, ionas go mbeidh siad ag taisteal go dtí ul. Níor lean an Tuaisceart ar aghaidh ag taisteal ar bhóithre an chontae. Ina theannta sin, bainfear amach soilsiú cuid nua de nasc bealaí rothar. (Irish)
    3 July 2022
    0 references
    Ämnet för projektet är byggandet av en cykelväg med en längd på ca. 140 meter, som kommer att kombinera andra cykelvägar utformade och implementerade som en del av andra projekt och samtidigt stadens centrum med det planerade transfercentret. Som en del av projektet kommer det också att finnas en markering av den byggda delen av cykelvägen och delar av ul. Norrut från cykelvägen, som är föremål för detta projekt, till den planerade cykelvägen mot transfercentret och Koszalin. Märkningen kommer att täcka ett avsnitt av ca. 310 m. En väsentlig del av projektet är märkningen av avsnittet ul. Norra (170 m). Det kommer främst att vara en informationsskylt (riktning), vars syfte är att leda cyklister till cykelvägar, så att de genom att pendla till ul. Norden fortsatte inte att färdas på landsvägar. Dessutom kommer belysningen av en ny del av anslutningen av cykelvägar att realiseras. (Swedish)
    3 July 2022
    0 references
    Projekti teemaks on jalgrattatee ehitamine, mille pikkus on u. 140 meetrit, mis ühendab teisi jalgrattateid, mis on kavandatud ja rakendatud osana teistest projektidest ning samal ajal kesklinnast kavandatud ülekandekeskusega. Projekti raames märgistatakse ka jalgrattatee ehitatud osa ja selle osad. Projekti objektiks olevast jalgrattateest põhja poole kuni kavandatava jalgrattateeni, mis suundub transpordikeskusesse ja Koszalini. Märgistus katab osa, mille suurus on u. 310 m. Projekti oluline osa on ul osa märgistamine. Põhjas (170 m). See on peamiselt infomärk (suunaline), mille eesmärk on suunata jalgratturid jalgrattateedele, nii et pendelränne ul. Põhjamaa ei liikunud enam maakonna teedel. Lisaks toimub jalgrattateede ühenduse uue lõigu valgustus. (Estonian)
    3 July 2022
    0 references
    WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: koszaliński
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPZP.02.03.00-32-0006/19
    0 references