Reduction of low emissions in Michalowice II (Q112301): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Réduction des faibles émissions dans la commune de Michałowice II
Réduction des faibles émissions à Michałowice II
label / delabel / de
Verringerung der geringen Emissionen in der Gemeinde Michałowice II
Reduzierung der Emissionen in Michałowice II
label / nllabel / nl
Vermindering van lage emissies in de gemeente Michałowice II
Vermindering van lage emissies in Michałowice II
label / itlabel / it
Riduzione delle basse emissioni nel comune di Michałowice II
Riduzione delle emissioni a Michałowice II
label / eslabel / es
Reducción de bajas emisiones en el municipio de Michałowice II
Reducción de las bajas emisiones en Michałowice II
label / dalabel / da
Reduktion af lave emissioner i Michalowice II
Reduktion af lave emissioner i Michałowice II
label / ellabel / el
Μείωση των χαμηλών εκπομπών στο Michalowice II
Μείωση των χαμηλών εκπομπών στο Michałowice II
label / hrlabel / hr
Smanjenje niskih emisija u Michalowicama II.
Smanjenje niskih emisija u Michałowicama II
label / rolabel / ro
Reducerea emisiilor scăzute în Michalowice II
Reducerea emisiilor scăzute în Michałowice II
label / sklabel / sk
Zníženie nízkych emisií v Michaloviciach II
Znižovanie nízkych emisií v Michałowiciach II
label / mtlabel / mt
Tnaqqis ta’ emissjonijiet baxxi f’Michalowice II
Tnaqqis ta’ emissjonijiet baxxi f’Michałowice II
label / ptlabel / pt
Redução das emissões baixas em Michalowice II
Redução das baixas emissões em Michalowice II
label / filabel / fi
Vähäisten päästöjen vähentäminen Michalowice II:ssa
Vähäisten päästöjen vähentäminen Michałowice
label / sllabel / sl
Zmanjšanje nizkih emisij v Michalowice II
Zmanjšanje nizkih emisij v Michałowicah II
label / cslabel / cs
Snížení nízkých emisí v Michalovicích II
Snížení nízkých emisí v Michałowicích II
label / ltlabel / lt
Mažas išmetamųjų teršalų kiekio mažinimas Michalowice II
Mažo išmetamųjų teršalų kiekio mažinimas Michałowice II
label / lvlabel / lv
Zemu emisiju samazināšana Michalowice II
Zemu emisiju samazināšana Michałowice II
label / bglabel / bg
Намаляване на ниските емисии в Michalowice II
Намаляване на ниските емисии в Михаловице II
label / hulabel / hu
Az alacsony kibocsátás csökkentése a Michalowice II-ben
Az alacsony kibocsátás csökkentése a Michałowice II-ben
label / galabel / ga
Laghdú ar astaíochtaí ísle i Michalowice II
Astaíochtaí ísle a laghdú in Michałowice II
label / svlabel / sv
Minskning av låga utsläpp i Michalowice II
Minska de låga utsläppen i Michałowice II
label / etlabel / et
Vähese heite vähendamine Michalowice II puhul
Vähese heite vähendamine Michałowice II piirkonnas
Property / end time
30 June 2020
Timestamp+2020-06-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / end time: 30 June 2020 / rank
Normal rank
 
Property / summary: The project plans to replace 60 old furnaces of heating appliances with solid fuels with internal installations in the building necessary for the proper functioning of the new heating system.Support will be granted for investments in heat sources burning biomass or using gaseous fuels.The grant condition will be subjected to an energy audit which will indicate whether the building needs to undergo energy modernisation. There will be no need for energy modernisation of the building if the building has a maximum value of an EPHW index of no more than 150 kWhm2 x year for homogeneous houses. or 135 kWhm2 x year for multi-family houses. The buildings for which the above condition will not be met will have to have thermal retrofitting work carried out during the project period. The requirement of an inhabitant to meet the above mentioned requirements will be conditional on the replacement of the non-organic heating source of the building. The applicant shall: it will oblige end-users to comply with the obligation to permanently dismantle the old furnace and to use only the co-financed heating system as a primary source of heat in the building to control the lack of unauthorised modifications of the boiler allowing waste incineration, e.g. an additional grate made, checking compliance with the fuel parameters authorised by the manufacturer of the device in the instructions for use of the device, including consent by the final customer to take and examine the parameters of the fuel sample, control of ensuring the correct conditions of the fuel storage in order to protect it against moisture. Supported projects will result in a reduction of CO2 by at least 30 for existing installations. The project presents the best quality-to-price ratio (English) / qualifier
 
readability score: 0.4020898431187903
Amount0.4020898431187903
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Dans le cadre du projet, il est prévu de remplacer 60 anciens fours d’équipements de chauffage par des combustibles solides par l’exécution d’installations internes dans le bâtiment nécessaires au bon fonctionnement du nouveau système de chauffage.Un soutien sera accordé pour les investissements dans des sources de chaleur brûlant la biomasse ou utilisant des combustibles gazeux. La condition d’octroi du cofinancement sera soumise à un audit énergétique qui indiquera s’il est nécessaire de procéder à la modernisation énergétique du bâtiment. Il n’y aura pas lieu de moderniser l’énergie du bâtiment si le bâtiment a une valeur maximale d’EPHW ne dépassant pas 150 kWhm2 x an pour les maisons homogènes ou 135 kWhm2 x an pour les maisons multifamiliales. Les bâtiments pour lesquels la condition susmentionnée ne sera pas remplie devront faire l’objet de travaux de modernisation thermique pendant la période du projet. L’obligation du résident de satisfaire à ces exigences sera subordonnée au remplacement d’une source de chauffage non organique pour le bâtiment. Partie requérante: L’obligation pour le client final d’exécuter l’obligation de fermer définitivement l’ancien four et d’utiliser uniquement le système de chauffage subventionné comme source de chaleur primaire dans le bâtiment effectuera des contrôles de l’absence de modifications non autorisées de la chaudière permettant l’incinération des déchets, par exemple des grilles supplémentaires, le respect des paramètres de combustible autorisés par le fabricant de l’équipement dans les instructions d’utilisation de l’équipement, y compris le consentement du client final à la collecte et à l’essai des paramètres de l’échantillon de combustible, en vérifiant que le combustible est stocké correctement afin de le protéger de l’humidité, le cas échéant. Les projets bénéficiant d’un soutien entraîneront une réduction des émissions de CO2 d’au moins 30 pour les installations existantes. Le projet présente le meilleur rapport qualité-prix (French)
Dans le cadre du projet, il est prévu de remplacer 60 vieux fours d’équipements de chauffage par des combustibles solides par des installations internes dans le bâtiment nécessaires au bon fonctionnement du nouveau système de chauffage. Il n’est pas nécessaire de mettre à niveau l’énergie du bâtiment si le bâtiment a une valeur maximale d’indice EPHW n’excédant pas 150 kWhm2 x an pour les maisons homogènes ou 135 kWhm2 x an pour les maisons multifamiliales. Les bâtiments pour lesquels la condition susmentionnée ne sera pas remplie devront faire effectuer des travaux de thermomodernisation pendant la période de mise en œuvre du projet. L’obligation du résident de satisfaire aux exigences ci-dessus sera subordonnée au remplacement de la source de chauffage non biologique du bâtiment. La requérante: L’obligation pour les clients finals de s’acquitter de l’obligation de déclasser définitivement l’ancien four et d’utiliser uniquement le système de chauffage subventionné comme source de chaleur de base dans le bâtiment permettra de contrôler l’absence de modifications non autorisées de la chaudière permettant l’incinération des déchets, par exemple la grille supplémentaire fabriquée, le contrôle du respect des paramètres de combustible autorisés par le fabricant de l’équipement dans les instructions d’utilisation du dispositif, y compris le consentement du client final pour collecter et examiner les paramètres de l’échantillon de combustible, vérifier que le combustible est stocké correctement afin de le protéger de l’humidité s’il s’agit. Les projets soutenus permettront de réduire le CO2 d’au moins 30 pour les installations existantes. Le projet présente le meilleur rapport qualité-prix (French)
Property / summaryProperty / summary
Im Rahmen des Projekts ist geplant, 60 alte Heizöfen durch feste Brennstoffe durch die Ausführung interner Anlagen im Gebäude zu ersetzen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren des neuen Heizsystems erforderlich sind.Die Unterstützung wird für Investitionen in Wärmequellen gewährt, die Biomasse verbrennen oder gasförmige Brennstoffe verwenden. Die Bedingung für die Gewährung der Kofinanzierung ist Gegenstand eines Energieaudits, das zeigt, ob es notwendig ist, eine Energiemodernisierung des Gebäudes durchzuführen. Eine Energiemodernisierung des Gebäudes wird nicht erforderlich sein, wenn das Gebäude einen maximalen EPHW-Wert von nicht mehr als 150 kWhm2 x Jahr für homogene Häuser oder 135 kWhm2 x Jahr für Mehrfamilienhäuser aufweist. Gebäude, für die die oben genannte Bedingung nicht erfüllt wird, müssen während des Projektzeitraums thermische Modernisierungsarbeiten durchführen lassen. Die Verpflichtung des Gebietsansässigen, diese Anforderungen zu erfüllen, hängt von der Ersetzung einer nichtökologischen Heizquelle für das Gebäude ab. Antragsteller: die Verpflichtung der Endkunden, die Verpflichtung zur dauerhaften Schließung des alten Ofens zu erfüllen und nur das geförderte Heizsystem als Primärwärmequelle im Gebäude zu verwenden, wird prüfen, ob keine unbefugten Änderungen des Kessels vorliegen, die die Verbrennung von Abfällen ermöglichen, z. B. zusätzliche Rorate, die Einhaltung der vom Hersteller der Ausrüstung in den Gebrauchsanweisungen der Anlage genehmigten Kraftstoffparameter, einschließlich der Zustimmung des Endkunden zur Erfassung und Prüfung der Parameter für die Brennstoffprobe, um sicherzustellen, dass der Kraftstoff ordnungsgemäß gelagert wird, um ihn gegebenenfalls vor Feuchtigkeit zu schützen. Geförderte Projekte werden zu einer Verringerung der CO2-Emissionen um mindestens 30 für bestehende Anlagen führen. Das Projekt präsentiert das beste Preis-Leistungs-Verhältnis (German)
Im Rahmen des Projekts ist geplant, 60 alte Heizöfen durch feste Brennstoffe durch interne Anlagen im Gebäude zu ersetzen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren des neuen Heizsystems erforderlich sind.Unterstützung für Investitionen in Wärmequellen, die Biomasse verbrennen oder gasförmige Brennstoffe verwenden. Eine Modernisierung der Gebäudeenergie ist nicht erforderlich, wenn das Gebäude einen maximalen EPHW-Indexwert von höchstens 150 kWhm2 x Jahr für homogene Häuser oder 135 kWhm2 x Jahr für Mehrfamilienhäuser aufweist. Gebäude, für die die oben genannte Bedingung nicht erfüllt wird, müssen während des Projektdurchführungszeitraums Thermomodernisierungsarbeiten durchführen lassen. Die Verpflichtung des Bewohners, die oben genannten Anforderungen zu erfüllen, wird davon abhängig gemacht, dass die nichtökologische Heizquelle des Gebäudes ersetzt wird. Der Antragsteller: die Verpflichtung der Endkunden, die Verpflichtung zur dauerhaften Stilllegung des alten Ofens zu erfüllen und nur das subventionierte Heizsystem als Basiswärmequelle im Gebäude zu verwenden, wird das Fehlen nicht autorisierter Änderungen des Kessels kontrollieren, die die Verbrennung von Abfällen ermöglichen, z. B. zusätzliche Roste, Kontrolle der Einhaltung der vom Gerätehersteller genehmigten Kraftstoffparameter in den Gebrauchsanweisungen des Geräts, einschließlich der Zustimmung des Endkunden, die Parameter der Brennstoffprobe zu sammeln und zu prüfen, ob der Brennstoff ordnungsgemäß gelagert wird, um ihn gegebenenfalls vor Feuchtigkeit zu schützen. Geförderte Projekte werden CO2 für bestehende Anlagen um mindestens 30 reduzieren. Das Projekt präsentiert das beste Preis-Leistungs-Verhältnis (German)
Property / summaryProperty / summary
Als onderdeel van het project is het de bedoeling om 60 oude ovens van verwarmingsapparatuur te vervangen door vaste brandstoffen door de uitvoering van interne installaties in het gebouw die nodig zijn voor de goede werking van het nieuwe verwarmingssysteem.Steun zal worden verleend voor investeringen in warmtebronnen die biomassa verbranden of gasvormige brandstoffen gebruiken. De voorwaarde voor het verlenen van de medefinanciering zal worden onderworpen aan een energieaudit, die aangeeft of het noodzakelijk is om de energie-modernisering van het gebouw te ondergaan. Er is geen behoefte aan energie-modernisering van het gebouw als het gebouw een maximale EPHW-waarde heeft van niet meer dan 150 kWhm2 x jaar voor homogene huizen of 135 kWhm2 x jaar voor meergezinswoningen. Gebouwen waarvoor niet aan bovengenoemde voorwaarde zal worden voldaan, moeten tijdens de projectperiode thermische moderniseringswerkzaamheden laten uitvoeren. De verplichting van de ingezetene om aan deze eisen te voldoen is afhankelijk van de vervanging van een niet-biologische verwarmingsbron voor het gebouw. Verzoekende partij: de verplichting voor eindafnemers om de verplichting na te komen om de oude oven permanent te sluiten en alleen het gesubsidieerde verwarmingssysteem als primaire warmtebron in het gebouw te gebruiken, zal controles uitvoeren op het ontbreken van ongeoorloofde wijzigingen van de ketel die de verbranding van afval mogelijk maken, bv. extra roosters, naleving van de brandstofparameters die door de fabrikant van de apparatuur zijn toegestaan in de gebruiksaanwijzing van de apparatuur, met inbegrip van de toestemming van de eindafnemer voor het verzamelen en testen van de parameters van het brandstofmonster, waarbij wordt gecontroleerd of de brandstof correct wordt opgeslagen om deze, indien van toepassing, te beschermen tegen vocht. Ondersteunde projecten zullen resulteren in een CO2-reductie van ten minste 30 voor bestaande installaties. Het project biedt de beste prijs-kwaliteitverhouding (Dutch)
Als onderdeel van het project is het de bedoeling dat 60 oude ovens van verwarmingsapparatuur door vaste brandstoffen worden vervangen door interne installaties in het gebouw die nodig zijn voor de goede werking van het nieuwe verwarmingssysteem. De energie van het gebouw hoeft niet te worden opgewaardeerd als het gebouw een maximale EPHW-indexwaarde heeft van niet meer dan 150 kWhm2 x jaar voor homogene woningen. of 135 kWhm2 x jaar voor meergezinswoningen. Gebouwen waarvoor niet aan de bovengenoemde voorwaarde zal worden voldaan, moeten tijdens de projectuitvoeringsperiode thermomodernisatiewerkzaamheden laten uitvoeren. De verplichting van de ingezetene om aan bovenstaande eisen te voldoen, is afhankelijk van de vervanging van de niet-biologische verwarmingsbron van het gebouw. De aanvrager: door eindafnemers te verplichten de verplichting na te komen om de oude oven permanent te ontmantelen en alleen het gesubsidieerde verwarmingssysteem als basiswarmtebron in het gebouw te gebruiken, zal het ontbreken van ongeoorloofde wijzigingen van de ketel die de verbranding van afval mogelijk maken, bijv. extra rooster, controle van de naleving van de brandstofparameters die door de fabrikant van de apparatuur zijn toegestaan in de gebruiksaanwijzing van het apparaat, met inbegrip van de toestemming van de eindafnemer om de parameters van het brandstofmonster te verzamelen en te onderzoeken, controleren of de brandstof correct is opgeslagen om de brandstof te beschermen tegen vocht. Ondersteunde projecten zullen de CO2-uitstoot voor bestaande installaties met ten minste 30 verminderen. Het project biedt de beste prijs-kwaliteitverhouding (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Nell'ambito del progetto, si prevede di sostituire 60 vecchi forni di impianti di riscaldamento con combustibili solidi con l'esecuzione di impianti interni nell'edificio necessari al corretto funzionamento del nuovo impianto di riscaldamento.Sostegno sarà concesso per investimenti in fonti di calore che bruciano biomassa o utilizzando combustibili gassosi. La condizione di concessione del cofinanziamento sarà oggetto di un audit energetico, che indicherà se è necessario sottoporsi all'ammodernamento energetico dell'edificio. L'ammodernamento energetico dell'edificio non sarà necessario se l'edificio ha un valore massimo di EPHW non superiore a 150 kWhm2 x anno per le case omogenee o 135 kWhm2 x anno per le case plurifamiliari. Gli edifici per i quali non sarà soddisfatta la condizione di cui sopra dovranno essere sottoposti a lavori di ammodernamento termico durante il periodo di realizzazione del progetto. L'obbligo del residente di soddisfare tali requisiti sarà subordinato alla sostituzione di una fonte di riscaldamento non biologica per l'edificio. Ricorrente: obbligando i clienti finali a rispettare l'obbligo di chiudere definitivamente il vecchio forno e di utilizzare solo il sistema di riscaldamento sovvenzionato come fonte di calore primaria nell'edificio, verificherà l'assenza di modifiche non autorizzate della caldaia che consentano l'incenerimento dei rifiuti, ad esempio griglie supplementari, il rispetto dei parametri di combustibile autorizzati dal fabbricante dell'apparecchiatura nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchiatura, compreso il consenso del cliente finale alla raccolta e alla prova dei parametri del campione di combustibile, verificando che il combustibile sia correttamente immagazzinato al fine di proteggerlo dall'umidità, se del caso. I progetti sovvenzionati si tradurranno in una riduzione di almeno 30 CO2 per gli impianti esistenti. Il progetto presenta il miglior rapporto qualità/prezzo (Italian)
Nell'ambito del progetto, si prevede di sostituire 60 vecchi forni di impianti di riscaldamento con combustibili solidi con impianti interni nell'edificio necessari per il corretto funzionamento del nuovo sistema di riscaldamento. Non è necessario aggiornare l'energia dell'edificio se l'edificio ha un valore massimo dell'indice EPHW non superiore a 150 kWhm2 x anno per le case omogenee. o 135 kWhm2 x anno per le case plurifamiliari. Gli edifici per i quali non sarà soddisfatta la suddetta condizione dovranno avere lavori di termomodernizzazione eseguiti durante il periodo di attuazione del progetto. L'obbligo del residente di soddisfare i requisiti di cui sopra sarà subordinato alla sostituzione della fonte di riscaldamento non biologica dell'edificio. Il richiedente: obbligando i clienti finali a svolgere l'obbligo di disattivare definitivamente il vecchio forno e utilizzare solo il sistema di riscaldamento sovvenzionato come fonte di calore di base nell'edificio, controllerà l'assenza di modifiche non autorizzate della caldaia che consentano l'incenerimento dei rifiuti, ad esempio la griglia supplementare, il controllo del rispetto dei parametri del carburante autorizzati dal fabbricante dell'attrezzatura nelle istruzioni per l'uso del dispositivo, compreso il consenso del cliente finale di raccogliere ed esaminare i parametri del campione di carburante, controllare che il combustibile sia immagazzinato correttamente per proteggerlo dall'umidità se riguarda. I progetti finanziati ridurranno di almeno 30 le emissioni di CO2 per gli impianti esistenti. Il progetto presenta il miglior rapporto qualità-prezzo (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Como parte del proyecto, está previsto sustituir 60 hornos antiguos de equipos de calefacción por combustibles sólidos por la ejecución de instalaciones internas en el edificio necesarias para el buen funcionamiento del nuevo sistema de calefacción.Se concederá apoyo a las inversiones en fuentes de calor que quemen biomasa o utilicen combustibles gaseosos. La condición de concesión de la cofinanciación estará sujeta a una auditoría energética, que indicará si es necesario someterse a una modernización energética del edificio. No habrá necesidad de modernización energética del edificio si el edificio tiene un valor máximo de EPHW no superior a 150 kWhm2 x año para las casas homogéneas o 135 kWhm2 x año para las viviendas multifamiliares. Los edificios para los que no se cumplirán las condiciones mencionadas tendrán que llevar a cabo trabajos de modernización térmica durante el período del proyecto. La obligación del residente de cumplir estos requisitos estará condicionada a la sustitución de una fuente de calefacción no ecológica para el edificio. Solicitante: obligar a los clientes finales a cumplir la obligación de cerrar permanentemente el antiguo horno y de utilizar únicamente el sistema de calefacción subvencionado como fuente de calor primaria del edificio comprobará la ausencia de modificaciones no autorizadas en la caldera que permitan la incineración de residuos, por ejemplo, rejillas adicionales, el cumplimiento de los parámetros de combustible autorizados por el fabricante del equipo en las instrucciones de uso del equipo, incluido el consentimiento del cliente final para la recogida y ensayo de los parámetros de la muestra de combustible, comprobando que el combustible se almacena correctamente para protegerlo de la humedad, si procede. Los proyectos subvencionados darán lugar a una reducción de las emisiones de CO2 de al menos 30 para las instalaciones existentes. El proyecto presenta la mejor relación calidad-precio (Spanish)
Como parte del proyecto, se prevé sustituir 60 hornos antiguos de equipos de calefacción por combustibles sólidos por instalaciones internas en el edificio necesarias para el correcto funcionamiento del nuevo sistema de calefacción. Se concederá apoyo a las inversiones en fuentes de calor que queman biomasa o utilizan combustibles gaseosos. No será necesario actualizar la energía del edificio si el edificio tiene un valor máximo del índice EPHW de no más de 150 kWhm2 x año para las casas homogéneas. o 135 kWhm2 x año para las casas multifamiliares. Los edificios para los que no se cumpla la condición antes mencionada deberán tener trabajos de termomodernización realizados durante el período de ejecución del proyecto. La obligación del residente de cumplir los requisitos anteriores estará supeditada a la sustitución de la fuente de calefacción no ecológica del edificio. El solicitante: obligar a los clientes finales a cumplir la obligación de desmantelar permanentemente el horno antiguo y utilizar solo el sistema de calefacción subvencionado como fuente de calor básica en el edificio controlará la ausencia de modificaciones no autorizadas de la caldera que permitan la incineración de residuos, por ejemplo, rejilla adicional hecha, control del cumplimiento de los parámetros de combustible autorizados por el fabricante del equipo en las instrucciones de uso del dispositivo, incluido el consentimiento del cliente final para recoger y examinar los parámetros de la muestra de combustible, comprobar que el combustible se almacena correctamente para protegerlo de la humedad si se trata de humedad. Los proyectos financiados reducirán el CO2 en al menos 30 para las instalaciones existentes. El proyecto presenta la mejor relación calidad-precio (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet har til formål at erstatte 60 gamle varmeovne med fast brændsel med interne installationer i bygningen, der er nødvendige for, at det nye varmesystem kan fungere korrekt. Der vil blive ydet støtte til investeringer i varmekilder, der forbrænder biomasse eller anvender gasformige brændstoffer. Støttebetingelsen vil blive underkastet et energisyn, der viser, om bygningen skal undergå energimodernisering. Der vil ikke være behov for energimodernisering af bygningen, hvis bygningen har en maksimal værdi af et EPHW-indeks på højst 150 kWhm2 x år for homogene huse. eller 135 kWhm2 x år for flerfamiliehuse. De bygninger, for hvilke ovennævnte betingelse ikke vil blive opfyldt, skal have udført termisk eftermontering i projektperioden. Kravet om, at en indbygger skal opfylde ovennævnte krav, vil være betinget af udskiftning af bygningens ikke-økologiske varmekilde. Ansøgeren skal: det vil forpligte slutbrugerne til at overholde forpligtelsen til permanent demontering af den gamle ovn og til kun at anvende det medfinansierede varmeanlæg som primær varmekilde i bygningen for at kontrollere, at der ikke er foretaget uautoriserede ændringer af kedlen, der muliggør affaldsforbrænding, f.eks. en ekstra rist, kontrol af overholdelsen af de brændstofparametre, som fabrikanten af anordningen har godkendt i brugsanvisningen for anordningen, herunder samtykke fra slutkunden til at udtage og undersøge parametrene for brændstofprøven, kontrol med at sikre de korrekte betingelser for brændstoflagringen for at beskytte den mod fugt. Støttede projekter vil resultere i en reduktion af CO2 med mindst 30 for eksisterende anlæg. Projektet præsenterer det bedste forhold mellem kvalitet og pris (Danish)
Som led i projektet er det planlagt at erstatte 60 gamle ovne med fast brændsel med interne installationer i bygningen, der er nødvendige for, at det nye varmesystem kan fungere korrekt.Støtte vil blive ydet til investeringer i varmekilder, der forbrænder biomasse eller anvender gasformigt brændsel. Det er ikke nødvendigt at opgradere bygningens energi, hvis bygningen har en maksimal EPHW-indeksværdi på højst 150 kWhm2 x år for homogene huse. eller 135 kWhm2 x år for flerfamiliehuse. Bygninger, hvor ovennævnte betingelse ikke vil være opfyldt, skal have udført termomoderniseringsarbejder i projektgennemførelsesperioden. Bopælens forpligtelse til at opfylde ovennævnte krav vil være betinget af, at bygningens ikke-økologiske varmekilde udskiftes. Ansøgeren: hvis slutkunderne forpligtes til at opfylde forpligtelsen til permanent at dekommissionere den gamle ovn og kun anvende det subsidierede varmeanlæg som basisvarmekilde i bygningen, vil det kontrollere fraværet af uautoriserede ændringer af kedlen, der gør det muligt at forbrænde affald, f.eks. yderligere rist, kontrol af overholdelsen af de brændselsparametre, som udstyrsfabrikanten har godkendt i brugsanvisningen, herunder samtykke fra slutkunden til at indsamle og undersøge parametrene for brændselsprøven, kontrollere, at brændstoffet opbevares korrekt for at beskytte det mod fugt, hvis det vedrører det. Støttede projekter vil reducere CO2 med mindst 30 for eksisterende anlæg. Projektet giver den bedste værdi for pengene (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο σχεδιάζει την αντικατάσταση 60 παλαιών κλιβάνων θερμαντικών συσκευών με στερεά καύσιμα με εσωτερικές εγκαταστάσεις στο κτίριο που είναι απαραίτητες για την εύρυθμη λειτουργία του νέου συστήματος θέρμανσης.Η στήριξη θα χορηγηθεί για επενδύσεις σε πηγές θερμότητας με καύση βιομάζας ή με τη χρήση αέριων καυσίμων.Ο όρος επιχορήγησης θα υποβληθεί σε ενεργειακό έλεγχο που θα δείχνει κατά πόσον το κτίριο πρέπει να υποβληθεί σε ενεργειακό εκσυγχρονισμό. Δεν θα υπάρχει ανάγκη για ενεργειακό εκσυγχρονισμό του κτιρίου εάν το κτίριο έχει μέγιστη τιμή δείκτη EPHW που δεν υπερβαίνει τα 150 kWhm2 x έτος για ομοιογενείς κατοικίες ή 135 kWhm2 x έτος για πολυκατοικίες. Τα κτίρια για τα οποία δεν θα πληρούται ο ανωτέρω όρος θα πρέπει να εκτελούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου του έργου. Η απαίτηση του κατοίκου να πληροί τις προαναφερθείσες απαιτήσεις θα εξαρτηθεί από την αντικατάσταση της μη βιολογικής πηγής θέρμανσης του κτιρίου. Ο αιτών: θα υποχρεώνει τους τελικούς χρήστες να συμμορφώνονται με την υποχρέωση μόνιμης αποσυναρμολόγησης της παλαιάς καμίνου και να χρησιμοποιούν μόνο το συγχρηματοδοτούμενο σύστημα θέρμανσης ως κύρια πηγή θερμότητας στο κτίριο για τον έλεγχο της απουσίας μη εξουσιοδοτημένων τροποποιήσεων του λέβητα που επιτρέπουν την αποτέφρωση αποβλήτων, π.χ. πρόσθετη σχάρα, που ελέγχει τη συμμόρφωση με τις παραμέτρους καυσίμου που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή της συσκευής στις οδηγίες χρήσης της συσκευής, συμπεριλαμβανομένης της συγκατάθεσης του τελικού πελάτη για τη λήψη και εξέταση των παραμέτρων του δείγματος καυσίμου, τον έλεγχο της διασφάλισης των ορθών συνθηκών αποθήκευσης καυσίμου για την προστασία της από την υγρασία. Τα υποστηριζόμενα έργα θα έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση του CO2 κατά τουλάχιστον 30 για τις υφιστάμενες εγκαταστάσεις. Το έργο παρουσιάζει την καλύτερη σχέση ποιότητας-τιμής (Greek)
Στο πλαίσιο του έργου, προβλέπεται η αντικατάσταση 60 παλαιών κλίβανων θερμαντικού εξοπλισμού με στερεά καύσιμα με εσωτερικές εγκαταστάσεις στο κτίριο που είναι απαραίτητες για την ορθή λειτουργία του νέου συστήματος θέρμανσης. Δεν θα υπάρχει ανάγκη αναβάθμισης της ενέργειας του κτιρίου εάν το κτίριο έχει μέγιστη τιμή δείκτη EPHW που δεν υπερβαίνει τα 150 kWhm2 x έτος για ομοιογενείς κατοικίες ή 135 kWhm2 x έτος για πολυκατοικίες. Τα κτίρια για τα οποία δεν θα πληρούται ο προαναφερόμενος όρος θα πρέπει να έχουν πραγματοποιήσει εργασίες θερμοεκσυγχρονισμού κατά τη διάρκεια της περιόδου υλοποίησης του έργου. Η υποχρέωση του κατοίκου να πληροί τις ανωτέρω απαιτήσεις εξαρτάται από την αντικατάσταση της μη βιολογικής πηγής θέρμανσης του κτιρίου. Ο αιτών: η υποχρέωση των τελικών πελατών να εκπληρώσουν την υποχρέωση μόνιμης παροπλισμού του παλαιού κλιβάνου και να χρησιμοποιούν μόνο το επιδοτούμενο σύστημα θέρμανσης ως βασική πηγή θερμότητας στο κτίριο θα ελέγχει την απουσία μη εξουσιοδοτημένων τροποποιήσεων του λέβητα που επιτρέπουν την αποτέφρωση των αποβλήτων, π.χ. πρόσθετη σχάρα, έλεγχο της συμμόρφωσης με τις παραμέτρους καυσίμου που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού στις οδηγίες χρήσης της συσκευής, συμπεριλαμβανομένης της συγκατάθεσης του τελικού καταναλωτή για τη συλλογή και εξέταση των παραμέτρων του δείγματος καυσίμου, έλεγχο της ορθής αποθήκευσης του καυσίμου για την προστασία του από την υγρασία, εάν αυτό αφορά. Τα υποστηριζόμενα έργα θα μειώσουν το CO2 κατά τουλάχιστον 30 για τις υφιστάμενες εγκαταστάσεις. Το έργο παρουσιάζει την καλύτερη σχέση ποιότητας/τιμής (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projektom se planira zamijeniti 60 starih peći uređaja za grijanje krutim gorivima unutarnjim instalacijama u zgradi koja je potrebna za pravilno funkcioniranje novog sustava grijanja.Potpora će se dodijeliti za ulaganja u izvore topline koji gore biomasu ili plinovita goriva.Uvjet bespovratnih sredstava bit će podvrgnut energetskom pregledu koji će ukazivati na to treba li zgrada proći energetsku modernizaciju. Neće biti potrebe za energetskom modernizacijom zgrade ako zgrada ima maksimalnu vrijednost indeksa EPHW od najviše 150 kWhm2 x za homogene kuće. ili 135 kWhm2 x godina za višeobiteljske kuće. Za zgrade za koje gore navedeni uvjet neće biti ispunjen morat će se tijekom projektnog razdoblja obaviti radovi na naknadnoj termičkoj opremi. Uvjet da stanovnik ispuni gore navedene zahtjeve ovisit će o zamjeni neorganskog izvora grijanja zgrade. Podnositelj zahtjeva mora: obvezat će krajnje korisnike da poštuju obvezu trajnog rastavljanja stare peći i uporabe samo sufinanciranog sustava grijanja kao primarnog izvora topline u zgradi kako bi se kontroliralo nepostojanje neovlaštenih preinaka kotla kojima se omogućuje spaljivanje otpada, npr. napravljena dodatna rešetka, provjera usklađenosti s parametrima goriva koje je odobrio proizvođač uređaja u uputama za uporabu uređaja, uključujući suglasnost krajnjeg kupca da uzme i ispita parametre uzorka goriva, nadzor osiguravanja ispravnih uvjeta skladištenja goriva kako bi ga se zaštitilo od vlage. Podržani projekti rezultirat će smanjenjem CO2 za najmanje 30 za postojeća postrojenja. Projekt predstavlja najbolji omjer kvalitete i cijene (Croatian)
U sklopu projekta planira se zamjena 60 starih peći opreme za grijanje krutim gorivima unutarnjim instalacijama u zgradi potrebnima za pravilno funkcioniranje novog sustava grijanja.Potpora će se dodijeliti za ulaganja u izvore topline na biomasu ili na plinovita goriva. Nema potrebe za nadogradnjom energije zgrade ako zgrada ima maksimalnu vrijednost EPHW indeksa od najviše 150 kWhm2 x godišnje za homogene kuće. ili 135 kWhm2 x godišnje za višeobiteljske kuće. Zgrade za koje prethodno navedeni uvjet neće biti ispunjen morat će tijekom razdoblja provedbe projekta provesti termomodernizaciju. Obveza rezidenta da ispuni gore navedene uvjete ovisit će o zamjeni neekološkog izvora grijanja zgrade. Podnositelj zahtjeva: obvezivanjem krajnjih kupaca da provedu obvezu trajnog razgradnje stare peći i upotrebljavaju samo subvencionirani sustav grijanja kao osnovni izvor topline u zgradi kontrolirat će se nepostojanje neovlaštenih izmjena kotla kojima se omogućuje spaljivanje otpada, npr. dodatna rešetka, kontrola usklađenosti s parametrima goriva koje je odobrio proizvođač opreme u uputama za uporabu uređaja, uključujući pristanak krajnjeg kupca za prikupljanje i ispitivanje parametara uzorka goriva, provjeru ispravnog skladištenja goriva kako bi ga se zaštitilo od vlage ako se radi o tome. Projektima koji primaju potporu smanjit će se CO2 za najmanje 30 za postojeća postrojenja. Projekt predstavlja najbolju vrijednost za novac (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul are în vedere înlocuirea a 60 de cuptoare vechi de încălzire cu combustibili solizi cu instalații interne în clădire necesare pentru buna funcționare a noului sistem de încălzire. Se va acorda sprijin pentru investiții în surse de căldură care ard biomasă sau care utilizează combustibili gazoși.Condiția grantului va fi supusă unui audit energetic care va indica dacă clădirea trebuie să fie supusă modernizării energetice. Nu va fi necesară modernizarea energetică a clădirii în cazul în care clădirea are o valoare maximă a indicelui EPHW de maximum 150 kWhm2 x an pentru casele omogene sau 135 kWhm2 x an pentru casele multifamiliale. Clădirile pentru care condiția de mai sus nu va fi îndeplinită vor trebui să aibă lucrări de post-echipare termică în perioada proiectului. Cerința ca un locuitor să îndeplinească cerințele menționate mai sus va fi condiționată de înlocuirea sursei de încălzire neecologice a clădirii. Solicitantul: aceasta va obliga utilizatorii finali să respecte obligația de a dezafecta permanent vechiul cuptor și de a utiliza numai sistemul de încălzire cofinanțat ca sursă primară de căldură în clădire pentru a controla lipsa modificărilor neautorizate ale cazanului care să permită incinerarea deșeurilor, de exemplu un grătar suplimentar realizat, verificând respectarea parametrilor de combustibil autorizați de producătorul dispozitivului în instrucțiunile de utilizare a dispozitivului, inclusiv consimțământul clientului final de a lua și examina parametrii eșantionului de combustibil, controlul asigurării condițiilor corecte de stocare a combustibilului pentru a-l proteja împotriva umidității. Proiectele sprijinite vor avea ca rezultat o reducere a emisiilor de CO2 cu cel puțin 30 pentru instalațiile existente. Proiectul prezintă cel mai bun raport calitate-preț (Romanian)
Ca parte a proiectului, se preconizează înlocuirea a 60 de cuptoare vechi de echipamente de încălzire cu combustibili solizi cu instalații interne în clădire necesare pentru buna funcționare a noului sistem de încălzire. Nu va fi necesară modernizarea energiei clădirii dacă clădirea are o valoare maximă a indicelui EPHW de cel mult 150 kWhm2 x an pentru casele omogene sau 135 kWhm2 x an pentru casele multifamiliale. Clădirile pentru care condiția menționată mai sus nu va fi îndeplinită vor trebui să efectueze lucrări de termomodernizare în perioada de implementare a proiectului. Obligația rezidentului de a îndeplini cerințele de mai sus va fi condiționată de înlocuirea sursei de încălzire neecologice a clădirii. Solicitantul: obligarea clienților finali să îndeplinească obligația de a dezafecta permanent cuptorul vechi și de a utiliza numai sistemul de încălzire subvenționat ca sursă de căldură de bază în clădire va controla absența modificărilor neautorizate ale cazanului care să permită incinerarea deșeurilor, de exemplu, grătarul suplimentar realizat, controlul respectării parametrilor de combustibil autorizați de producătorul echipamentului în instrucțiunile de utilizare a dispozitivului, inclusiv consimțământul clientului final de a colecta și examina parametrii eșantionului de combustibil, verificați dacă combustibilul este depozitat corect pentru a-l proteja de umezeală, în cazul în care se referă la aceasta. Proiectele sprijinite vor reduce emisiile de CO2 cu cel puțin 30 pentru instalațiile existente. Proiectul prezintă cel mai bun raport calitate-preț (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt plánuje nahradiť 60 starých pecí vykurovacích zariadení pevnými palivami vnútornými zariadeniami v budove potrebnými pre správne fungovanie nového vykurovacieho systému.Podpora bude poskytnutá na investície do tepelných zdrojov spaľujúcich biomasu alebo s použitím plynných palív.Podmienka grantu bude predmetom energetického auditu, ktorý ukáže, či je budova potrebná na modernizáciu energie. Energetická modernizácia budovy nebude potrebná, ak má budova maximálnu hodnotu indexu EPHW najviac 150 kWhm2 x rok v prípade homogénnych domov alebo 135 kWhm2 x rok v prípade rodinných domov. Budovy, v prípade ktorých nebude splnená uvedená podmienka, budú musieť počas obdobia projektu vykonať tepelnú rekonštrukciu. Požiadavka, aby obyvateľ spĺňal uvedené požiadavky, bude podmienená výmenou neekologického zdroja vykurovania budovy. Žiadateľ: koncovým užívateľom sa v ňom ukladá povinnosť trvalo demontovať starú pec a používať len spolufinancovaný vykurovací systém ako primárny zdroj tepla v budove na kontrolu nedostatku nepovolených modifikácií kotla umožňujúcich spaľovanie odpadu, napr. dodatočného roštu, kontrolu súladu s parametrami paliva povolenými výrobcom zariadenia v návode na použitie zariadenia vrátane súhlasu konečného odberateľa s odberom a preskúmaním parametrov vzorky paliva, kontrolu zabezpečenia správnych podmienok skladovania paliva s cieľom chrániť ho pred vlhkosťou. Podporované projekty budú mať za následok zníženie CO2 aspoň o 30 v prípade existujúcich zariadení. Projekt predstavuje najlepší pomer medzi kvalitou a cenou (Slovak)
V rámci projektu sa plánuje nahradiť 60 starých pecí vykurovacích zariadení pevnými palivami vnútornými inštaláciami v budove nevyhnutnými pre riadne fungovanie nového vykurovacieho systému.Podpora sa poskytne na investície do zdrojov tepla spaľujúcich biomasu alebo využívajúcich plynné palivá. Nie je potrebné modernizovať energiu budovy, ak má budova maximálnu hodnotu EPHW indexu nie viac ako 150 kWhm2 x rok pre homogénne domy alebo 135 kWhm2 x ročne v prípade rodinných domov. Budovy, pre ktoré nebude splnená uvedená podmienka, budú musieť počas obdobia realizácie projektu vykonať termomodernizačné práce. Povinnosť rezidenta splniť vyššie uvedené požiadavky bude podmienená nahradením neekologického zdroja vykurovania budovy. Žiadateľ: povinnosť koncových odberateľov plniť povinnosť trvalo vyradiť starú pecu z prevádzky a používať len dotovaný vykurovací systém ako základný zdroj tepla v budove bude kontrolovať neprítomnosť nepovolených úprav kotla umožňujúcich spaľovanie odpadov, napr. vyrobený dodatočný rošt, kontrola dodržiavania palivových parametrov povolených výrobcom zariadenia v návode na použitie zariadenia vrátane súhlasu koncového odberateľa s odberom a preskúmaním parametrov vzorky paliva, skontroluje sa, či sa palivo skladuje správne s cieľom chrániť ho pred vlhkosťou, ak sa to týka. Podporované projekty znížia emisie CO2 v prípade existujúcich zariadení aspoň o 30. Projekt predstavuje najlepší pomer medzi kvalitou a cenou (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jippjana li jissostitwixxi 60 forn qodma ta’ apparat tat-tisħin bi fjuwils solidi b’installazzjonijiet interni fil-bini meħtieġa għall-funzjonament tajjeb tas-sistema l-ġdida tat-tisħin. Ser jingħata appoġġ għal investimenti f’sorsi tas-sħana li jaħarqu l-bijomassa jew li jużaw fjuwils gassużi. Il-kundizzjoni tal-għotja se tkun soġġetta għal verifika tal-enerġija li se tindika jekk il-bini jeħtieġx li jgħaddi minn modernizzazzjoni tal-enerġija. Mhux se jkun hemm bżonn ta’ modernizzazzjoni tal-enerġija tal-bini jekk il-bini jkollu valur massimu ta’ indiċi EPHW ta’ mhux aktar minn 150 kWhm2 x sena għal djar omoġenji. jew 135 kWhm2 x sena għal djar b’diversi familji. Il-binjiet li għalihom il-kundizzjoni ta’ hawn fuq mhux se tiġi ssodisfata se jkollhom iwettqu xogħol ta’ retrofitting termali matul il-perjodu tal-proġett. Ir-rekwiżit ta’ abitant li jissodisfa r-rekwiżiti msemmija hawn fuq se jkun kondizzjonali fuq is-sostituzzjoni tas-sors tat-tisħin mhux organiku tal-bini. L-applikant għandu: hija se tobbliga lill-utenti finali biex jikkonformaw mal-obbligu li jiżżarmaw b’mod permanenti l-forn il-qadim u biex jużaw biss is-sistema tat-tisħin kofinanzjata bħala sors primarju ta’ sħana fil-bini biex jikkontrollaw in-nuqqas ta’ modifiki mhux awtorizzati tal-bojler li jippermettu l-inċinerazzjoni tal-iskart, eż. rata addizzjonali magħmula, il-verifika tal-konformità mal-parametri tal-fjuwil awtorizzati mill-manifattur tal-apparat fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-apparat, inkluż il-kunsens mill-klijent aħħari biex jieħu u jeżamina l-parametri tal-kampjun tal-fjuwil, il-kontroll li jiġu żgurati l-kundizzjonijiet korretti tal-ħżin tal-fjuwil sabiex jiġi protett mill-umdità. Il-proġetti appoġġati se jirriżultaw fi tnaqqis tas-CO2 b’mill-inqas 30 għall-installazzjonijiet eżistenti. Il-proġett jippreżenta l-aħjar proporzjon bejn il-kwalità u l-prezz (Maltese)
Bħala parti mill-proġett, huwa ppjanat li 60 fran qodma ta’ tagħmir tat-tisħin jiġu sostitwiti bi fjuwils solidi b’installazzjonijiet interni fil-bini meħtieġa għall-funzjonament xieraq tas-sistema l-ġdida tat-tisħin. Se jingħata appoġġ għal investimenti f’sorsi ta’ sħana li jaħarqu l-bijomassa jew li jużaw fjuwils gassużi. Ma jkun hemm l-ebda ħtieġa li tiġi aġġornata l-enerġija tal-bini jekk il-bini jkollu valur massimu tal-indiċi EPHW ta’ mhux aktar minn 150 kWhm2 x sena għal djar omoġenji. jew 135 kWhm2 x sena għal djar b’aktar minn familja waħda. Il-binjiet li għalihom il-kundizzjoni msemmija hawn fuq mhux se tiġi ssodisfata se jkollhom jitwettqu xogħlijiet ta’ termomodernizzazzjoni matul il-perjodu ta’ implimentazzjoni tal-proġett. L-obbligu tar-residenti li jissodisfa r-rekwiżiti ta’ hawn fuq se jkun jiddependi fuq is-sostituzzjoni tas-sors tat-tisħin mhux organiku tal-bini. L- applikant: l-obbligu li l-klijenti aħħarin iwettqu l-obbligu li jiddekummissjonaw b’mod permanenti l-forn l-antik u li jużaw biss is-sistema ta’ tisħin issussidjata bħala s-sors bażiku tas-sħana fil-bini se jikkontrollaw in-nuqqas ta’ modifiki mhux awtorizzati tal-bojler li jippermettu l-inċinerazzjoni tal-iskart, eż. gradilja addizzjonali magħmula, kontroll tal-konformità mal-parametri tal-karburant awtorizzati mill-manifattur tat-tagħmir fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-apparat, inkluż il-kunsens mill-klijent finali biex jiġbor u jeżamina l-parametri tal-kampjun tal-fjuwil, jivverifika li l-karburant jinħażen b’mod korrett sabiex jipproteġih mill-umdità jekk dan jikkonċerna. Il-proġetti appoġġati se jnaqqsu s-CO2 b’mill-inqas 30 għall-installazzjonijiet eżistenti. Il-proġett jippreżenta l-aħjar valur għall-flus (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto prevê a substituição de 60 fornos antigos de aparelhos de aquecimento por combustíveis sólidos por instalações internas no edifício necessário para o bom funcionamento do novo sistema de aquecimento. Será concedido apoio para investimentos em fontes de calor que queimam biomassa ou combustíveis gasosos. A condição de subvenção será sujeita a uma auditoria energética que indicará se o edifício necessita de ser objeto de modernização energética. Não haverá necessidade de modernização energética do edifício se o edifício tiver um valor máximo de um índice EPHW não superior a 150 kWhm2 x ano para casas homogêneas. ou 135 kWhm2 x ano para casas multifamiliares. Os edifícios para os quais a condição acima referida não será satisfeita terão de ser objeto de trabalhos de adaptação térmica durante o período do projeto. O requisito de um habitante cumprir os requisitos acima referidos dependerá da substituição da fonte de aquecimento não biológica do edifício. O requerente deve: obrigará os utilizadores finais a cumprir a obrigação de desmantelar permanentemente o antigo forno e a utilizar apenas o sistema de aquecimento cofinanciado como fonte primária de calor no edifício para controlar a ausência de modificações não autorizadas da caldeira que permitam a incineração de resíduos, por exemplo, uma grelha adicional, a verificação da conformidade com os parâmetros de combustível autorizados pelo fabricante do dispositivo nas instruções de utilização do dispositivo, incluindo o consentimento do cliente final para recolher e examinar os parâmetros da amostra de combustível, o controlo da garantia das condições corretas do armazenamento de combustível, a fim de o proteger contra a humidade. Os projetos apoiados resultarão numa redução de pelo menos 30 CO2 para as instalações existentes. O projeto apresenta a melhor relação qualidade/preço (Portuguese)
O projeto prevê a substituição de 60 antigos fornos de aparelhos de aquecimento por combustíveis sólidos por instalações internas no edifício necessárias para o bom funcionamento do novo sistema de aquecimento. Será concedido apoio para investimentos em fontes de calor que queimam biomassa ou utilizam combustíveis gasosos. A condição da subvenção será sujeita a uma auditoria energética que indicará se o edifício necessita de ser modernizado do ponto de vista energético. Não haverá necessidade de modernização energética do edifício se este tiver um valor máximo de índice EPHW não superior a 150 kWhm2 x ano para casas homogéneas ou 135 kWhm2 x ano para casas multifamiliares. Os edifícios para os quais a condição acima referida não será cumprida terão de ser objeto de trabalhos de adaptação térmica durante o período do projeto. O requisito de um habitante cumprir os requisitos acima mencionados dependerá da substituição da fonte de aquecimento não biológica do edifício. O requerente deve: obrigará os utilizadores finais a cumprir a obrigação de desmantelar permanentemente o antigo forno e a utilizar apenas o sistema de aquecimento cofinanciado como fonte primária de calor no edifício, a fim de controlar a ausência de modificações não autorizadas da caldeira que permitam a incineração de resíduos, por exemplo, uma grelha adicional, a verificação da conformidade com os parâmetros de combustível autorizados pelo fabricante do dispositivo nas instruções de utilização do dispositivo, incluindo o consentimento do cliente final para recolher e examinar os parâmetros da amostra de combustível, o controlo da garantia das condições corretas de armazenamento de combustível, a fim de o proteger contra a humidade. Os projetos apoiados resultarão numa redução de CO2 de, pelo menos, 30 para as instalações existentes. O projeto apresenta a melhor relação qualidade/preço (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen tarkoituksena on korvata 60 vanhaa lämmityslaitteiden uunia kiinteillä polttoaineilla rakennuksen sisäisillä laitteilla, jotka ovat tarpeen uuden lämmitysjärjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta. Tuki myönnetään investointeihin, jotka koskevat biomassaa tai kaasumaisia polttoaineita käyttäviä lämmönlähteitä. Tukiehdolle tehdään energiakatselmus, jossa ilmoitetaan, onko rakennuksen energiauudistus tarpeen. Rakennuksen energiauudistusta ei tarvita, jos rakennuksen enimmäisarvo on enintään 150 kWhm2 x vuosi homogeenisten talojen osalta tai 135 kWhm2 x vuosi usean perheen taloissa. Rakennuksissa, joiden osalta edellä mainittu ehto ei täyty, on tehtävä lämpöjälkiasennus hankekauden aikana. Vaatimus siitä, että asukas täyttää edellä mainitut vaatimukset, edellyttää rakennuksen muun kuin luonnonmukaisen lämmityslähteen korvaamista. Hakijan on se velvoittaa loppukäyttäjät noudattamaan velvoitetta purkaa pysyvästi vanha uuni ja käyttämään ainoastaan yhteisrahoitettua lämmitysjärjestelmää ensisijaisena lämmönlähteenä rakennuksessa, jotta voidaan valvoa, ettei kattilaan ole luvatta muutettu jätteenpolton mahdollistavia muutoksia, esimerkiksi tekemällä ylimääräinen arina, tarkistamalla laitteen valmistajan laitteen käyttöohjeissa hyväksymien polttoaineparametrien noudattaminen, mukaan lukien loppukäyttäjän suostumus polttoainenäytteen parametrien ottamiseen ja tutkimiseen sekä polttoaineen varastoinnin oikeiden olosuhteiden varmistaminen sen suojaamiseksi kosteudelta. Tuetuilla hankkeilla vähennetään olemassa olevien laitosten hiilidioksidipäästöjä vähintään 30:llä. Hankkeessa esitetään paras laatu-hinta-suhde (Finnish)
Osana hanketta on tarkoitus korvata 60 vanhaa lämmityslaiteuunia kiinteillä polttoaineilla uuden lämmitysjärjestelmän moitteettoman toiminnan edellyttämillä sisäisillä laitteilla.Tukea myönnetään biomassaa polttaviin lämmönlähteisiin tai kaasumaisiin polttoaineisiin tehtäviin investointeihin. Rakennuksen energiaa ei tarvitse parantaa, jos rakennuksen EPHW-indeksin enimmäisarvo on enintään 150 kWhm2 x vuosi homogeenisten talojen osalta tai 135 kWhm2 x vuosi usean perheen taloissa. Rakennuksissa, joiden osalta edellä mainittu edellytys ei täyty, on tehtävä lämpömodernisointitöitä hankkeen toteutusjakson aikana. Asukkaan velvollisuus täyttää edellä mainitut vaatimukset edellyttää rakennuksen muun kuin orgaanisen lämmityslähteen korvaamista. Hakija: velvoittamalla loppukäyttäjät suorittamaan velvoite poistaa käytöstä vanha uuni pysyvästi ja käyttää ainoastaan tuettua lämmitysjärjestelmää, koska rakennuksen peruslämmönlähteenä voidaan valvoa, ettei kattilassa tehdä luvattomia muutoksia, jotka mahdollistavat jätteen polttamisen, esimerkiksi lisäraaka-aineen, laitteen valmistajan laitteen käyttöohjeissa hyväksymien polttoaineparametrien noudattamisen valvonta, mukaan lukien loppuasiakkaan suostumus polttoainenäytteen parametrien keräämiseen ja tutkimiseen, tarkastetaan, että polttoaine varastoidaan asianmukaisesti, jotta sitä voidaan suojata kosteudelta, jos se koskee. Tuetut hankkeet vähentävät hiilidioksidipäästöjä vähintään 30 nykyisissä laitoksissa. Projekti tarjoaa parhaan vastineen rahalle (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt načrtuje zamenjavo 60 starih peči ogrevalnih naprav s trdnim gorivom z notranjimi napravami v stavbi, ki so potrebne za pravilno delovanje novega ogrevalnega sistema.Podpora bo dodeljena za naložbe v toplotne vire, ki sežigajo biomaso ali uporabljajo plinasta goriva.Pogoj za dodelitev nepovratnih sredstev bo predmet energetskega pregleda, ki bo pokazal, ali je stavba potrebna za energetsko posodobitev. Energetska posodobitev stavbe ne bo potrebna, če je najvišja vrednost stavbe indeks EPHW največ 150 kWhm2 x leto za homogene hiše ali 135 kWhm2 x leto za večdružinske hiše. Stavbe, za katere zgoraj navedeni pogoj ne bo izpolnjen, bodo morale v projektnem obdobju opraviti termično naknadno opremljanje. Zahteva, da mora prebivalec izpolnjevati zgoraj navedene zahteve, bo pogojena z zamenjavo neekološkega vira ogrevanja stavbe. Vlagatelj: od končnih uporabnikov bo zahtevala, da izpolnijo obveznost trajne demontaže stare peči in da kot primarni vir toplote v stavbi uporabljajo le sofinanciran ogrevalni sistem za nadzor pomanjkanja nedovoljenih sprememb kotla, ki bi omogočale sežiganje odpadkov, npr. izdelane dodatne rešetke, preverjanje skladnosti s parametri goriva, ki jih je odobril proizvajalec naprave, v navodilih za uporabo naprave, vključno s soglasjem končnega odjemalca, da vzame in pregleda parametre vzorca goriva, nadzor zagotavljanja ustreznih pogojev skladiščenja goriva, da se zaščiti pred vlago. S podprtimi projekti se bo CO2 zmanjšal za vsaj 30 za obstoječe naprave. Projekt predstavlja najboljše razmerje med kakovostjo in ceno (Slovenian)
V okviru projekta je načrtovana zamenjava 60 starih peči ogrevalne opreme s trdnimi gorivi z notranjimi napravami v stavbi, ki je potrebna za pravilno delovanje novega ogrevalnega sistema.Podpora bo dodeljena za naložbe v vire toplote, ki kurijo biomaso ali uporabljajo plinasta goriva. Ni potrebe po nadgradnji energije stavbe, če ima stavba najvišjo vrednost indeksa EPHW največ 150 kWhm2 x leto za homogene hiše ali 135 kWhm2 x leto za večdružinske hiše. Stavbe, za katere zgoraj navedeni pogoj ne bo izpolnjen, bodo morale v obdobju izvajanja projekta izvesti termomodernizacijo. Obveznost rezidenta, da izpolni zgornje zahteve, bo pogojena z zamenjavo neorganskega vira ogrevanja stavbe. Vložnik: obveznost končnih odjemalcev, da trajno razgradijo staro peč in uporabljajo samo subvencionirani ogrevalni sistem kot osnovni vir toplote v stavbi, bo nadzorovala odsotnost nedovoljenih sprememb kotla, ki omogočajo sežiganje odpadkov, npr. dodatno rešetko, nadzor skladnosti s parametri goriva, ki jih je proizvajalec opreme odobril v navodilih za uporabo naprave, vključno s soglasjem končnega odjemalca, da zbere in pregleda parametre vzorca goriva, preveri, ali je gorivo pravilno shranjeno, da se zaščiti pred vlago, če se to nanaša. Podprti projekti bodo zmanjšali emisije CO2 za vsaj 30 obstoječih naprav. Projekt predstavlja najboljšo vrednost za denar (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt plánuje nahradit 60 starých pecí topných spotřebičů tuhými palivy vnitřními instalacemi v budově, které jsou nezbytné pro řádné fungování nového topného systému.Podpora bude poskytnuta na investice do zdrojů tepla spalujících biomasu nebo na plynná paliva.Podmínka grantu bude podrobena energetickému auditu, který ukáže, zda budova musí projít energetickou modernizací. Energetická modernizace budovy nebude nutná, pokud má budova maximální hodnotu indexu EPHW nejvýše 150 kWhm2 x rok u homogenních domů nebo 135 kWhm2 x rok u bytových domů. Budovy, u nichž výše uvedená podmínka nebude splněna, budou muset v průběhu projektového období provést tepelné dovybavení. Požadavek, aby obyvatel splnil výše uvedené požadavky, bude podmíněn nahrazením zdroje vytápění budovy z konvenčního zemědělství. Žadatel: koneční uživatelé budou muset splnit povinnost trvale demontovat starou pec a používat pouze spolufinancovaný topný systém jako primární zdroj tepla v budově za účelem kontroly neexistence nepovolených úprav kotle umožňujících spalování odpadu, např. dodatečného roštu, kontroly dodržování parametrů paliva schválených výrobcem zařízení v návodu k použití zařízení, včetně souhlasu konečného zákazníka s odběrem a přezkoumáním parametrů vzorku paliva, kontroly zajištění správných podmínek skladování paliva za účelem jeho ochrany před vlhkostí. Podporované projekty povedou ke snížení emisí CO2 nejméně o 30 u stávajících zařízení. Projekt představuje nejlepší poměr kvality a ceny (Czech)
V rámci projektu se plánuje nahradit 60 starých pecí topných zařízení pevnými palivy vnitřními zařízeními v budově nezbytnými pro řádné fungování nového topného systému. Podpora bude poskytnuta na investice do zdrojů tepla spalujících biomasu nebo na plynná paliva. Není třeba modernizovat energii budovy, pokud má budova maximální hodnotu indexu EPHW nejvýše 150 kWhm2 x rok pro homogenní domy nebo 135 kWhm2 x rok u rodinných domů. Budovy, u nichž výše uvedená podmínka nebude splněna, budou muset provést termomodernizační práce během období realizace projektu. Povinnost rezidenta splnit výše uvedené požadavky bude podmíněna výměnou neekologického topného zdroje budovy. Žadatel: povinnost konečných zákazníků plnit povinnost trvale vyřadit starou pec z provozu a používat pouze dotovaný topný systém jako základní zdroj tepla v budově bude kontrolovat neexistenci neoprávněných úprav kotle umožňujících spalování odpadu, např. dodatečný rošt, kontrolu dodržování palivových parametrů schválených výrobcem zařízení v návodu k použití zařízení, včetně souhlasu konečného zákazníka se sběrem a přezkoumáním parametrů vzorku paliva, zkontrolovat, zda je palivo správně skladováno, aby bylo možné jej chránit před vlhkostí. Podporované projekty sníží emise CO2 nejméně o 30 u stávajících zařízení. Projekt představuje nejlepší hodnotu za peníze (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekte planuojama 60 senų šildymo prietaisų krosnių pakeisti kietuoju kuru pastato vidaus įrenginiais, reikalingais tinkamam naujos šildymo sistemos veikimui. Parama bus teikiama investicijoms į šilumos šaltinius, deginančius biomasę arba dujinį kurą. Dotacijos sąlygos bus taikomos energijos vartojimo auditui, kuris parodys, ar pastatas turi būti modernizuotas. Energinio pastato modernizavimo nereikės, jei pastato didžiausia vertė yra ne didesnė kaip 150 kWhm2 x metų vienarūšiams namams arba 135 kWhm2 x metai daugiabučiams namams. Pastatuose, kuriems pirmiau nurodyta sąlyga nebus įvykdyta, projekto laikotarpiu turės būti atlikti šiluminio pritaikymo darbai. Reikalavimas, kad gyventojas atitiktų pirmiau minėtus reikalavimus, priklausys nuo pastato neorganinio šildymo šaltinio pakeitimo. Pareiškėjas: ji įpareigos galutinius naudotojus laikytis įsipareigojimo visam laikui išmontuoti senąją krosnį ir naudoti tik bendrai finansuojamą šildymo sistemą kaip pagrindinį šilumos šaltinį pastate, kad būtų galima kontroliuoti, ar nėra neleistinų katilo modifikacijų, leidžiančių deginti atliekas, pvz., atlikti papildomas groteles, tikrinant, ar prietaiso naudojimo instrukcijose yra nurodyti prietaiso gamintojo leidžiami kuro parametrai, įskaitant galutinio vartotojo sutikimą imti ir tirti kuro mėginio parametrus, kontroliuoti, kad būtų užtikrintos tinkamos kuro laikymo sąlygos, siekiant apsaugoti jį nuo drėgmės. Įgyvendinus remiamus projektus, esamiems įrenginiams išmetamo CO2 kiekis sumažės bent 30. Projektas pristato geriausią kokybės ir kainos santykį (Lithuanian)
Projekto metu 60 senų šildymo įrenginių krosnių kietuoju kuru planuojama pakeisti pastato vidaus įrenginiais, reikalingais tinkamam naujos šildymo sistemos funkcionavimui.Parama bus teikiama investicijoms į šilumos šaltinius, deginančius biomasę arba naudojant dujinį kurą. Pastato energijos atnaujinti nereikės, jei pastato maksimali EPHW indekso vertė yra ne didesnė kaip 150 kWhm2 x metų homogeniškiems namams arba 135 kWhm2 x metai daugiabučiams namams. Pastatams, kuriems pirmiau minėta sąlyga nebus įvykdyta, projekto įgyvendinimo laikotarpiu turės būti atlikti termomodernizavimo darbai. Gyventojo pareiga laikytis pirmiau nurodytų reikalavimų priklausys nuo to, ar bus pakeistas pastato neekologiškas šildymo šaltinis. Pareiškėjas: įpareigojant galutinius vartotojus visam laikui nutraukti senosios krosnies eksploatavimą ir naudoti tik subsidijuojamą šildymo sistemą kaip pagrindinį šilumos šaltinį pastate bus kontroliuojama, ar nėra neleistinų katilo modifikacijų, leidžiančių deginti atliekas, pvz., papildomos grotelės, kontrolė, ar laikomasi įrenginio naudojimo instrukcijose nustatytų kuro parametrų, įskaitant galutinio vartotojo sutikimą surinkti ir ištirti kuro mėginio parametrus, patikrinti, ar kuras laikomas tinkamai, siekiant apsaugoti jį nuo drėgmės. Pagal remiamus projektus esamų įrenginių atveju CO2 bus sumažintas bent 30 kartų. Projektas pristato geriausią kainos ir kokybės santykį (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektā plānots aizstāt 60 vecās apkures iekārtu krāsnis ar cieto kurināmo ar iekšējām iekārtām ēkā, kas nepieciešamas jaunās apkures sistēmas pienācīgai darbībai.Atbalsts tiks piešķirts ieguldījumiem siltuma avotos, kuros sadedzina biomasu vai izmanto gāzveida kurināmo. Dotācijas nosacījums tiks pakļauts energoauditam, kurā tiks norādīts, vai ēkai jāveic energomodernizācija. Ēkas energomodernizācija nebūs nepieciešama, ja ēkas maksimālā EPHW indeksa vērtība nepārsniedz 150 kWhm2 x gadā viendabīgām mājām vai 135 kWhm2 x gadā daudzģimeņu mājām. Ēkās, attiecībā uz kurām iepriekšminētais nosacījums netiks izpildīts, projekta periodā būs jāveic termālās modernizācijas darbi. Iedzīvotāju prasība izpildīt iepriekš minētās prasības būs atkarīga no ēkas nebioloģiskās siltumapgādes avota aizstāšanas. Pieteikuma iesniedzējs: tas uzliks galalietotājiem pienākumu pastāvīgi demontēt veco krāsni un izmantot tikai līdzfinansēto apkures sistēmu kā primāro siltuma avotu ēkā, lai kontrolētu to, ka apkures katls, kas ļauj sadedzināt atkritumus, nav neatļauti pārveidots, piemēram, veicot papildu režģus, pārbaudot atbilstību degvielas parametriem, ko ierīces lietošanas pamācībā ir atļāvis ierīces ražotājs, tostarp galapatērētāja piekrišanu ņemt un pārbaudīt degvielas parauga parametrus, kontrolēt degvielas uzglabāšanas pareizu apstākļu nodrošināšanu, lai aizsargātu to pret mitrumu. Atbalstīto projektu rezultātā CO2 emisijas tiks samazinātas vismaz par 30 esošajām iekārtām. Projekts piedāvā vislabāko kvalitātes un cenas attiecību (Latvian)
Projekta ietvaros plānots aizstāt 60 vecās apkures iekārtas ar cieto kurināmo ar iekšējām iekārtām ēkā, kas nepieciešamas jaunās apkures sistēmas pareizai darbībai.Atbalsts tiks piešķirts ieguldījumiem siltumenerģijas avotos, kuros sadedzina biomasu vai izmanto gāzveida kurināmo. Nav nepieciešams modernizēt ēkas enerģiju, ja ēkas maksimālā EPHW indeksa vērtība viendabīgām mājām nepārsniedz 150 kWhm2 x gadā vai 135 kWhm2 x gadā daudzdzīvokļu mājām. Ēkām, attiecībā uz kurām iepriekš minētais nosacījums netiks izpildīts, būs jāveic termomodernizācijas darbi projekta īstenošanas laikā. Rezidenta pienākums izpildīt iepriekš minētās prasības būs atkarīgs no ēkas nebioloģiskās apkures avota nomaiņas. Pieteikuma iesniedzējs: pienākums galalietotājiem izpildīt pienākumu pastāvīgi pārtraukt vecās krāsns ekspluatāciju un izmantot tikai subsidēto apkures sistēmu kā pamata siltuma avotu ēkā kontrolēs to, ka netiek veiktas neatļautas katla modifikācijas, kas ļauj sadedzināt atkritumus, piemēram, papildu režģus, kontroli pār atbilstību degvielas parametriem, ko iekārtas ražotājs ir atļāvis ierīces lietošanas pamācībā, tostarp galalietotāja piekrišanu savākt un pārbaudīt kurināmā parauga parametrus, pārbaudīt, vai kurināmais tiek uzglabāts pareizi, lai pasargātu to no mitruma, ja tas attiecas. Atbalstītie projekti samazinās CO2 emisijas vismaz par 30 jau esošām iekārtām. Projekts piedāvā vislabāko cenas un vērtības attiecību (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът предвижда замяната на 60 стари пещи на отоплителни уреди с твърди горива с вътрешни инсталации в сградата, необходими за правилното функциониране на новата отоплителна инсталация. Подкрепа ще бъде предоставена за инвестиции в топлоизточници, изгарящи биомаса или използващи газообразни горива.Условието за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ ще бъде подложено на енергиен одит, който ще покаже дали сградата трябва да бъде подложена на енергийна модернизация. Няма да има нужда от енергийна модернизация на сградата, ако сградата има максимална стойност на индекс EPHW не повече от 150 kWhm2 x година за еднородни къщи или 135 kWhm2 x година за многофамилни къщи. Сградите, за които горното условие няма да бъде изпълнено, ще трябва да имат работа по топлинно преоборудване, извършена през периода на проекта. Изискването жителят да отговаря на горепосочените изисквания ще зависи от замяната на неорганичния източник на отопление на сградата. Заявителят: тя ще задължи крайните потребители да спазват задължението за постоянно демонтиране на старата пещ и да използват само съфинансираната отоплителна инсталация като основен източник на топлина в сградата, за да се контролира липсата на неразрешени модификации на котела, позволяващи изгаряне на отпадъци, напр. допълнителна решетка, като се проверява съответствието с параметрите на горивото, разрешени от производителя на устройството в инструкциите за употреба на устройството, включително съгласието на крайния клиент да вземе и изследва параметрите на пробата от гориво, контрол за осигуряване на правилните условия на съхранение на горивото, за да го предпази от влага. Подпомаганите проекти ще доведат до намаляване на емисиите на CO2 с най-малко 30 за съществуващите инсталации. Проектът представя най-доброто съотношение качество/цена (Bulgarian)
Като част от проекта се планира замяната на 60 стари пещи на отоплително оборудване с твърди горива с вътрешни инсталации в сградата, необходими за правилното функциониране на новата отоплителна система. Не е необходимо да се модернизира енергията на сградата, ако сградата има максимална стойност на индекса EPHW не повече от 150 kWhm2 x година за еднородни къщи. или 135 kWhm2 x година за многофамилни къщи. Сградите, за които гореспоменатото условие няма да бъде изпълнено, ще трябва да извършват дейности по термомодернизация през периода на изпълнение на проекта. Задължението на резидента да изпълни горните изисквания ще зависи от подмяната на небиологичен източник на отопление на сградата. Заявителят: задължаването на крайните клиенти да изпълнят задължението за постоянно извеждане от експлоатация на старата пещ и да използват само субсидираната отоплителна система като основен източник на топлина в сградата ще контролира липсата на неразрешени модификации на котела, позволяващи изгарянето на отпадъци, например допълнителна решетка, контрол на съответствието с параметрите на горивото, разрешени от производителя на оборудването в инструкциите за употреба на устройството, включително съгласие на крайния клиент да събира и изследва параметрите на пробата от гориво, да проверява дали горивото се съхранява правилно, за да го предпази от влага, ако се отнася до това. Подпомаганите проекти ще намалят емисиите на CO2 с най-малко 30 за съществуващите инсталации. Проектът представя най-доброто съотношение качество-цена (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt azt tervezi, hogy 60 régi fűtőberendezést szilárd tüzelőanyaggal helyettesítenek az épületben az új fűtési rendszer megfelelő működéséhez szükséges belső berendezésekkel. Támogatást nyújtanak a biomassza égetésével vagy gáz-halmazállapotú tüzelőanyaggal működő hőforrásokba történő beruházásokhoz.A támogatási feltételt energetikai ellenőrzésnek vetik alá, amely jelzi, hogy az épületnek szüksége van-e az energia modernizálására. Nem lesz szükség az épület energia-korszerűsítésére, ha az épület maximális értéke nem haladja meg az 150 kWhm2 x évi EPHW-indexet a homogén házak esetében, vagy 135 kWhm2 x év a többcsaládos házak esetében. Azoknak az épületeknek, amelyek esetében a fenti feltétel nem teljesül, a projekt időtartama alatt utólagos hőszerelési munkálatokat kell végezniük. A lakóknak a fent említett követelményeknek való megfelelésére vonatkozó követelmény az épület nem ökológiai fűtési forrásának cseréjétől függ. A kérelmező: az irányelv arra kötelezi a végfelhasználókat, hogy teljesítsék a régi kemence végleges leszerelésére vonatkozó kötelezettséget, és kizárólag a társfinanszírozott fűtési rendszert használják elsődleges hőforrásként az épületben annak ellenőrzésére, hogy a kazánban nem történtek engedély nélküli módosítások, amelyek lehetővé teszik a hulladékégetést, például egy további rácsot, ellenőrizve az eszköz gyártója által a készülék használati utasításában engedélyezett tüzelőanyag-paraméterek betartását, beleértve a végső felhasználó hozzájárulását a tüzelőanyag-minta paramétereinek vételéhez és vizsgálatához, valamint a tüzelőanyag-tárolás megfelelő feltételeinek a nedvességtől való védelme érdekében történő ellenőrzését. A támogatott projektek a meglévő létesítmények esetében a szén-dioxid-kibocsátás legalább 30%-os csökkenését eredményezik. A projekt a legjobb minőség/ár arányt mutatja be (Hungarian)
A projekt részeként a tervek szerint 60 régi fűtőberendezést szilárd tüzelőanyaggal helyettesítenek az új fűtési rendszer megfelelő működéséhez szükséges épület belső berendezéseivel.Támogatást kapnak a biomasszát égető vagy gáznemű tüzelőanyagokat felhasználó hőforrásokba történő beruházásokhoz. Nem lesz szükség az épület energiafejlesztésére, ha az épület maximális EPHW indexértéke legfeljebb 150 kWhm2 x év a homogén házak esetében, illetve 135 kWhm2 x év a többlakásos házak esetében. Azokat az épületeket, amelyek esetében a fent említett feltétel nem teljesül, termomodernizációs munkálatokat kell végezni a projekt végrehajtási időszakában. A lakónak a fenti követelmények teljesítésére vonatkozó kötelezettsége az épület nem ökológiai fűtési forrásának cseréjétől függ. A kérelmező: a végső fogyasztók arra való kötelezése, hogy a régi kemencét véglegesen leszereljék, és csak a támogatott fűtési rendszert használják az épület alapvető hőforrásaként, ellenőrzik a kazánnak a hulladék elégetését lehetővé tevő engedély nélküli módosításainak hiányát, pl. a kiegészítő rácsot, a berendezés gyártója által az eszköz használati utasításában engedélyezett tüzelőanyag-paramétereknek való megfelelés ellenőrzését, beleértve a végső felhasználó hozzájárulását a tüzelőanyag-minta paramétereinek összegyűjtéséhez és megvizsgálásához, annak ellenőrzése, hogy a tüzelőanyagot megfelelően tárolják-e annak nedvességtől való megóvása érdekében, ha az érintett. A támogatott projektek a meglévő létesítmények esetében legalább 30-kal csökkentik a szén-dioxid-kibocsátást. A projekt a legjobb ár-érték arányt mutatja be (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Tá sé beartaithe ag an tionscadal suiteálacha inmheánacha a chur in ionad 60 seanfhoirnéisí d’fhearais téimh san fhoirgneamh atá riachtanach d’fheidhmiú cuí an chórais téimh nua.Deonófar tacaíocht d’infheistíochtaí i bhfoinsí teasa a dhónn breoslaí gásacha nó a úsáideann breoslaí gásacha. Ní bheidh gá le nuachóiriú fuinnimh an fhoirgnimh má tá uasluach innéacs EPHW ag an bhfoirgneamh nach mó ná 150 kWhm2 x bliain do thithe aonchineálacha. nó 135 kWhm2 x bliain do thithe ilteaghlaigh. Beidh ar na foirgnimh nach gcomhlíonfar an coinníoll thuas ina leith obair iarfheistithe theirmeach a dhéanamh le linn thréimhse an tionscadail. Beidh ceanglas an áitritheora na ceanglais thuasluaite a chomhlíonadh ag brath ar fhoinse téimh neamhorgánach an fhoirgnimh a athsholáthar. Déanfaidh an t-iarratasóir an méid seo a leanas: cuirfidh sé d’oibleagáid ar úsáideoirí deiridh cloí leis an oibleagáid an seanfhoirnéis a dhíchóimeáil go buan agus gan ach an córas téimh cómhaoinithe a úsáid mar phríomhfhoinse teasa san fhoirgneamh chun rialú a dhéanamh ar easpa modhnuithe neamhúdaraithe ar an gcoire lena gceadaítear loscadh dramhaíola, e.g. gráta breise a dhéantar, comhlíonadh na bparaiméadar breosla arna n-údarú ag monaróir na feiste a sheiceáil sna treoracha maidir le húsáid na feiste, lena n-áirítear toiliú ón gcustaiméir deiridh paraiméadair an tsampla breosla a ghlacadh agus a scrúdú, rialú a dhéanamh ar choinníollacha cearta stórála breosla a áirithiú chun é a chosaint ar thaise. Mar thoradh ar thionscadail a fhaigheann tacaíocht, tiocfaidh laghdú 30 ar a laghad ar CO2 i gcás suiteálacha atá ann cheana. Cuireann an tionscadal an cóimheas caighdeán-go-praghas is fearr i láthair (Irish)
Mar chuid den tionscadal, tá sé beartaithe breoslaí soladacha a chur in ionad 60 seanfhoirnéisí de threalamh téimh le suiteálacha inmheánacha san fhoirgneamh atá riachtanach d’fheidhmiú cuí an chórais téimh nua.Deonófar tacaíocht d’infheistíochtaí i bhfoinsí teasa a dhónn bithmhais nó a úsáideann breoslaí gásacha. Ní gá uasghrádú a dhéanamh ar fhuinneamh an fhoirgnimh má tá uasluach innéacs EPHW ag an bhfoirgneamh nach mó ná 150 kWhm2 x bliain do thithe aonchineálacha. nó 135 kWhm2 x bliain i gcás tithe ilteaghlaigh. Foirgnimh nach gcomhlíonfar an coinníoll thuasluaite ina leith, beidh orthu oibreacha teirmea-nuachóirithe a dhéanamh le linn thréimhse chur i bhfeidhm an tionscadail. Beidh oibleagáid an chónaitheora na ceanglais thuas a chomhlíonadh coinníollach ar fhoinse téimh neamhorgánach an fhoirgnimh a athsholáthar. An tIarratasóir: trí oibleagáid a chur ar chustaiméirí deiridh an oibleagáid a chur i gcrích an tseanfhoirnéis a dhíchoimisiúnú go buan agus gan ach an córas téimh fóirdheonaithe a úsáid mar gurb í an fhoinse bhunúsach teasa san fhoirgneamh a rialóidh easpa modhnuithe neamhúdaraithe ar an gcoire chun dramhaíl a loscadh, e.g. gráta breise a dhéantar, rialú ar chomhlíonadh na bparaiméadar breosla arna n-údarú ag an monaróir trealaimh sna treoracha maidir le húsáid na feiste, lena n-áirítear toiliú an chustaiméara deiridh paraiméadair an tsampla breosla a bhailiú agus a scrúdú, seiceáil go bhfuil an breosla stóráilte i gceart chun é a chosaint ar thaise má bhaineann sé leis. Le tionscadail a fhaigheann tacaíocht, laghdófar CO2 faoi 30 ar a laghad i gcás suiteálacha atá ann cheana. Cuireann an tionscadal an luach is fearr ar airgead i láthair (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet planerar att ersätta 60 gamla ugnar av värmeapparater med fasta bränslen med interna installationer i byggnaden som är nödvändiga för att det nya värmesystemet ska fungera väl.Stöd kommer att beviljas för investeringar i värmekällor som förbränner biomassa eller använder gasformiga bränslen. Stödvillkoret kommer att bli föremål för en energibesiktning som visar om byggnaden behöver genomgå energimodernisering. Det kommer inte att finnas något behov av energimodernisering av byggnaden om byggnaden har ett högsta värde på ett EPHW-index på högst 150 kWhm2 x år för homogena hus, eller 135 kWhm2 x år för flerfamiljshus. De byggnader för vilka ovanstående villkor inte kommer att uppfyllas kommer att behöva genomgå termisk eftermontering under projektperioden. Kravet på att en invånare ska uppfylla ovannämnda krav kommer att vara beroende av att byggnadens icke-ekologiska värmekälla byts ut. Sökanden ska det kommer att tvinga slutanvändarna att uppfylla skyldigheten att permanent demontera den gamla ugnen och att endast använda det samfinansierade värmesystemet som primär värmekälla i byggnaden för att kontrollera bristen på otillåtna ändringar av pannan som möjliggör avfallsförbränning, t.ex. ett extra galler som tillverkats, kontroll av att de bränsleparametrar som godkänts av tillverkaren av anordningen uppfylls i bruksanvisningen för anordningen, inklusive slutkundens samtycke till att ta och undersöka bränsleprovets parametrar, kontroll av att bränslelagringen är korrekt för att skydda den mot fukt. Projekt som får stöd kommer att leda till en minskning av koldioxidutsläppen med minst 30 för befintliga anläggningar. Projektet presenterar det bästa förhållandet mellan kvalitet och pris (Swedish)
Som en del av projektet planeras det att ersätta 60 gamla ugnar av uppvärmningsutrustning med fasta bränslen med interna installationer i byggnaden som är nödvändiga för att det nya värmesystemet ska fungera väl. Stöd kommer att beviljas för investeringar i värmekällor som förbränner biomassa eller använder gasformiga bränslen. Inget behov av att uppgradera byggnadens energi kommer att uppstå om byggnaden har ett högsta EPHW-indexvärde på högst 150 kWhm2 x år för homogena hus. eller 135 kWhm2 x år för flerfamiljshus. Byggnader för vilka ovannämnda villkor inte kommer att uppfyllas kommer att behöva utföra termomoderniseringsarbeten under projektets genomförandeperiod. Den boendes skyldighet att uppfylla ovanstående krav kommer att vara villkorad av att byggnadens icke-ekologiska värmekälla ersätts. Sökanden: genom att ålägga slutförbrukarna att fullgöra skyldigheten att permanent avveckla den gamla ugnen och endast använda det subventionerade värmesystemet som basvärmekälla i byggnaden kommer det att kontrollera att det inte finns några otillåtna ändringar av pannan som möjliggör förbränning av avfall, t.ex. ytterligare galler, kontroll av överensstämmelsen med de bränsleparametrar som godkänts av utrustningstillverkaren i bruksanvisningen för anordningen, inklusive samtycke från slutkunden att samla in och undersöka parametrarna för bränsleprovet, kontrollera att bränslet lagras korrekt för att skydda det från fukt om det gäller. Projekt som får stöd kommer att minska koldioxidutsläppen med minst 30 för befintliga anläggningar. Projektet ger bäst valuta för pengarna (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projektis on kavas asendada 60 vana kütteseadmete ahju tahkekütustega hoonesisese sisseseadega, mis on vajalik uue küttesüsteemi nõuetekohaseks toimimiseks.Toetust antakse investeeringuteks soojusallikatesse, mis põletavad biomassi või kasutavad gaaskütuseid.Toetuse tingimus allutatakse energiaauditile, mis näitab, kas hoone vajab energia moderniseerimist. Hoone energiauuendus ei ole vajalik, kui hoone maksimaalne väärtus EPHW indeks ei ületa 150 kWhm2 x aasta homogeensete majade puhul või 135 kWhm2 x aasta mitmepereelamute puhul. Hoonete puhul, mille puhul eespool nimetatud tingimus ei ole täidetud, tuleb projektiperioodi jooksul teha termilisi moderniseerimistöid. Nõue, et elanik peab vastama eespool nimetatud nõuetele, sõltub hoone mittemahepõllumajandusliku kütteallika asendamisest. Taotleja peab: sellega kohustatakse lõppkasutajaid täitma kohustust vana ahju lõplikult demonteerida ja kasutada hoones esmase soojusallikana üksnes kaasrahastatud küttesüsteemi, et kontrollida jäätmepõletust võimaldava katla loata muutmist, nt lisavõre, seadme tootja poolt seadme kasutusjuhendis lubatud kütuse parameetritele vastavuse kontrollimist, sealhulgas lõpptarbija nõusolekut võtta ja uurida kütuseproovi parameetreid, kontrollida kütuse ladustamise õigete tingimuste tagamist, et kaitsta seda niiskuse eest. Toetatavad projektid vähendavad olemasolevate käitiste CO2-heidet vähemalt 30 võrra. Projektis on esitatud parim kvaliteedi ja hinna suhe (Estonian)
Projekti raames on kavas asendada 60 vana kütteseadme ahju tahkekütusega uue küttesüsteemi nõuetekohaseks toimimiseks vajalike siseseadmetega hoones.Toetus antakse investeeringuteks biomassi põletavatesse soojusallikatesse või gaaskütuste kasutamisse. Hoone energiat ei ole vaja uuendada, kui hoone maksimaalne EPHW indeks on homogeensete majade puhul kuni 150 kWhm2 x aasta või mitmepereelamute puhul 135 kWhm2 x aasta. Hoonetes, mille puhul eespool nimetatud tingimust ei täideta, tuleb projekti rakendusperioodi jooksul teha termomoderniseerimistöid. Residendi kohustus täita eespool nimetatud nõudeid sõltub hoone mittemahepõllumajandusliku kütteallika asendamisest. Taotleja: kohustades lõpptarbijaid täitma kohustust vana ahju lõplikult kasutusest kõrvaldada ja kasutada ainult subsideeritud küttesüsteemi kui põhisoojusallikat hoones, kontrollib see, kas katel ei ole loata muudatusi, mis võimaldavad jäätmete põletamist, nt valmistatud täiendav rest, kontrollida vastavust kütuseparameetritele, mille tootja on seadme kasutusjuhendis heaks kiitnud, sealhulgas lõpptarbija nõusolekut kütuseproovi parameetrite kogumiseks ja kontrollimiseks, kontrollida, kas kütust hoitakse nõuetekohaselt, et kaitsta seda niiskuse eest, kui see on asjakohane. Toetatavate projektidega vähendatakse olemasolevate käitiste CO2-heidet vähemalt 30 võrra. Projekt pakub parimat hinna ja kvaliteedi suhet (Estonian)
Property / contained in NUTS: Tarnowski / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Szczucin / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Szczucin / qualifier
 
Property / end time
 
31 March 2023
Timestamp+2023-03-31T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 31 March 2023 / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:15, 9 October 2024

Project Q112301 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Reduction of low emissions in Michalowice II
Project Q112301 in Poland

    Statements

    0 references
    2,114,666.35 zloty
    0 references
    470,090.33 Euro
    13 January 2020
    0 references
    2,175,987.12 zloty
    0 references
    483,721.94 Euro
    13 January 2020
    0 references
    97.18 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 March 2023
    0 references
    GMINA MICHAŁOWICE
    0 references
    0 references

    50°18'30.31"N, 21°4'32.77"E
    0 references
    W ramach projektu planowane jest dofin. wymiany 60 starych pieców urządzeń grzewczych na paliwa stałe z wykonaniem wewnętrznych instalacji w budynku niezbędnych do prawidłowego funkcjonowania nowego systemu ogrzewania.Wsparcie będzie udzielone na inwestycje w źródła ciepła spalające biomasę lub wykorzystujące paliwa gazowe.Warunkiem udzielenia dofinansowania będzie poddanie budynku audytowi energetycznemu, który wskaże czy istnieje konieczność poddania budynku modernizacji energetycznej. Brak konieczności modernizacji energetycznej budynku będzie miał miejsce w przypadku, gdy budynek posiada maksymalną wartość wskaźnika EPHW nie większą niż 150 kWhm2 x rok dla domów jednorod. lub 135 kWhm2 x rok dla domów wielorodzinnych. Budynki dla których ww. warunek nie będzie spełniony będą musiały mieć przeprowadzone prace termomodernizacyjne w okresie realizacji projektu. Zobowiązanie mieszkańca do spełnienia ww. wymogów będzie warunkowało wymianę nieekologicznego źródła ogrzewania budynku. Wnioskodawca: zobowiąże odbiorców końcowych do wykonania obowiązku trwałej likwidacji starego pieca i użytkowania wyłącznie dofinansowanego systemu ogrzewania jako podstawowego źródła ciepła w budynku będzie prowadził kontrolę braku nieuprawnionych modyfikacji kotła umożliwiających spalanie odpadów np. dorobiony dodatkowy ruszt, kontrolę przestrzegania parametrów paliwa dopuszczonego przez producenta urządzenia w instrukcji użytkowania urządzenia, w tym wyrażenia zgody przez odbiorcę końcowego na pobranie i zbadanie parametrów próbki paliwa, kontrolę zapewnienia prawidłowych warunków składowania opału w celu jegoochrony przed zawilgoceniem jeśli będzie dotyczyć. Wsparte projekty będą skutkować redukcją CO2 co najmniej o 30 w odniesieniu do istniejących instalacji. Projekt przedstawia najlepszą relację jakości do ceny (Polish)
    0 references
    The project plans to replace 60 old furnaces of heating appliances with solid fuels with internal installations in the building necessary for the proper functioning of the new heating system.Support will be granted for investments in heat sources burning biomass or using gaseous fuels.The grant condition will be subjected to an energy audit which will indicate whether the building needs to undergo energy modernisation. There will be no need for energy modernisation of the building if the building has a maximum value of an EPHW index of no more than 150 kWhm2 x year for homogeneous houses. or 135 kWhm2 x year for multi-family houses. The buildings for which the above condition will not be met will have to have thermal retrofitting work carried out during the project period. The requirement of an inhabitant to meet the above mentioned requirements will be conditional on the replacement of the non-organic heating source of the building. The applicant shall: it will oblige end-users to comply with the obligation to permanently dismantle the old furnace and to use only the co-financed heating system as a primary source of heat in the building to control the lack of unauthorised modifications of the boiler allowing waste incineration, e.g. an additional grate made, checking compliance with the fuel parameters authorised by the manufacturer of the device in the instructions for use of the device, including consent by the final customer to take and examine the parameters of the fuel sample, control of ensuring the correct conditions of the fuel storage in order to protect it against moisture. Supported projects will result in a reduction of CO2 by at least 30 for existing installations. The project presents the best quality-to-price ratio (English)
    20 October 2020
    0.4020898431187903
    0 references
    Dans le cadre du projet, il est prévu de remplacer 60 vieux fours d’équipements de chauffage par des combustibles solides par des installations internes dans le bâtiment nécessaires au bon fonctionnement du nouveau système de chauffage. Il n’est pas nécessaire de mettre à niveau l’énergie du bâtiment si le bâtiment a une valeur maximale d’indice EPHW n’excédant pas 150 kWhm2 x an pour les maisons homogènes ou 135 kWhm2 x an pour les maisons multifamiliales. Les bâtiments pour lesquels la condition susmentionnée ne sera pas remplie devront faire effectuer des travaux de thermomodernisation pendant la période de mise en œuvre du projet. L’obligation du résident de satisfaire aux exigences ci-dessus sera subordonnée au remplacement de la source de chauffage non biologique du bâtiment. La requérante: L’obligation pour les clients finals de s’acquitter de l’obligation de déclasser définitivement l’ancien four et d’utiliser uniquement le système de chauffage subventionné comme source de chaleur de base dans le bâtiment permettra de contrôler l’absence de modifications non autorisées de la chaudière permettant l’incinération des déchets, par exemple la grille supplémentaire fabriquée, le contrôle du respect des paramètres de combustible autorisés par le fabricant de l’équipement dans les instructions d’utilisation du dispositif, y compris le consentement du client final pour collecter et examiner les paramètres de l’échantillon de combustible, vérifier que le combustible est stocké correctement afin de le protéger de l’humidité s’il s’agit. Les projets soutenus permettront de réduire le CO2 d’au moins 30 pour les installations existantes. Le projet présente le meilleur rapport qualité-prix (French)
    1 December 2021
    0 references
    Im Rahmen des Projekts ist geplant, 60 alte Heizöfen durch feste Brennstoffe durch interne Anlagen im Gebäude zu ersetzen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren des neuen Heizsystems erforderlich sind.Unterstützung für Investitionen in Wärmequellen, die Biomasse verbrennen oder gasförmige Brennstoffe verwenden. Eine Modernisierung der Gebäudeenergie ist nicht erforderlich, wenn das Gebäude einen maximalen EPHW-Indexwert von höchstens 150 kWhm2 x Jahr für homogene Häuser oder 135 kWhm2 x Jahr für Mehrfamilienhäuser aufweist. Gebäude, für die die oben genannte Bedingung nicht erfüllt wird, müssen während des Projektdurchführungszeitraums Thermomodernisierungsarbeiten durchführen lassen. Die Verpflichtung des Bewohners, die oben genannten Anforderungen zu erfüllen, wird davon abhängig gemacht, dass die nichtökologische Heizquelle des Gebäudes ersetzt wird. Der Antragsteller: die Verpflichtung der Endkunden, die Verpflichtung zur dauerhaften Stilllegung des alten Ofens zu erfüllen und nur das subventionierte Heizsystem als Basiswärmequelle im Gebäude zu verwenden, wird das Fehlen nicht autorisierter Änderungen des Kessels kontrollieren, die die Verbrennung von Abfällen ermöglichen, z. B. zusätzliche Roste, Kontrolle der Einhaltung der vom Gerätehersteller genehmigten Kraftstoffparameter in den Gebrauchsanweisungen des Geräts, einschließlich der Zustimmung des Endkunden, die Parameter der Brennstoffprobe zu sammeln und zu prüfen, ob der Brennstoff ordnungsgemäß gelagert wird, um ihn gegebenenfalls vor Feuchtigkeit zu schützen. Geförderte Projekte werden CO2 für bestehende Anlagen um mindestens 30 reduzieren. Das Projekt präsentiert das beste Preis-Leistungs-Verhältnis (German)
    7 December 2021
    0 references
    Als onderdeel van het project is het de bedoeling dat 60 oude ovens van verwarmingsapparatuur door vaste brandstoffen worden vervangen door interne installaties in het gebouw die nodig zijn voor de goede werking van het nieuwe verwarmingssysteem. De energie van het gebouw hoeft niet te worden opgewaardeerd als het gebouw een maximale EPHW-indexwaarde heeft van niet meer dan 150 kWhm2 x jaar voor homogene woningen. of 135 kWhm2 x jaar voor meergezinswoningen. Gebouwen waarvoor niet aan de bovengenoemde voorwaarde zal worden voldaan, moeten tijdens de projectuitvoeringsperiode thermomodernisatiewerkzaamheden laten uitvoeren. De verplichting van de ingezetene om aan bovenstaande eisen te voldoen, is afhankelijk van de vervanging van de niet-biologische verwarmingsbron van het gebouw. De aanvrager: door eindafnemers te verplichten de verplichting na te komen om de oude oven permanent te ontmantelen en alleen het gesubsidieerde verwarmingssysteem als basiswarmtebron in het gebouw te gebruiken, zal het ontbreken van ongeoorloofde wijzigingen van de ketel die de verbranding van afval mogelijk maken, bijv. extra rooster, controle van de naleving van de brandstofparameters die door de fabrikant van de apparatuur zijn toegestaan in de gebruiksaanwijzing van het apparaat, met inbegrip van de toestemming van de eindafnemer om de parameters van het brandstofmonster te verzamelen en te onderzoeken, controleren of de brandstof correct is opgeslagen om de brandstof te beschermen tegen vocht. Ondersteunde projecten zullen de CO2-uitstoot voor bestaande installaties met ten minste 30 verminderen. Het project biedt de beste prijs-kwaliteitverhouding (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Nell'ambito del progetto, si prevede di sostituire 60 vecchi forni di impianti di riscaldamento con combustibili solidi con impianti interni nell'edificio necessari per il corretto funzionamento del nuovo sistema di riscaldamento. Non è necessario aggiornare l'energia dell'edificio se l'edificio ha un valore massimo dell'indice EPHW non superiore a 150 kWhm2 x anno per le case omogenee. o 135 kWhm2 x anno per le case plurifamiliari. Gli edifici per i quali non sarà soddisfatta la suddetta condizione dovranno avere lavori di termomodernizzazione eseguiti durante il periodo di attuazione del progetto. L'obbligo del residente di soddisfare i requisiti di cui sopra sarà subordinato alla sostituzione della fonte di riscaldamento non biologica dell'edificio. Il richiedente: obbligando i clienti finali a svolgere l'obbligo di disattivare definitivamente il vecchio forno e utilizzare solo il sistema di riscaldamento sovvenzionato come fonte di calore di base nell'edificio, controllerà l'assenza di modifiche non autorizzate della caldaia che consentano l'incenerimento dei rifiuti, ad esempio la griglia supplementare, il controllo del rispetto dei parametri del carburante autorizzati dal fabbricante dell'attrezzatura nelle istruzioni per l'uso del dispositivo, compreso il consenso del cliente finale di raccogliere ed esaminare i parametri del campione di carburante, controllare che il combustibile sia immagazzinato correttamente per proteggerlo dall'umidità se riguarda. I progetti finanziati ridurranno di almeno 30 le emissioni di CO2 per gli impianti esistenti. Il progetto presenta il miglior rapporto qualità-prezzo (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Como parte del proyecto, se prevé sustituir 60 hornos antiguos de equipos de calefacción por combustibles sólidos por instalaciones internas en el edificio necesarias para el correcto funcionamiento del nuevo sistema de calefacción. Se concederá apoyo a las inversiones en fuentes de calor que queman biomasa o utilizan combustibles gaseosos. No será necesario actualizar la energía del edificio si el edificio tiene un valor máximo del índice EPHW de no más de 150 kWhm2 x año para las casas homogéneas. o 135 kWhm2 x año para las casas multifamiliares. Los edificios para los que no se cumpla la condición antes mencionada deberán tener trabajos de termomodernización realizados durante el período de ejecución del proyecto. La obligación del residente de cumplir los requisitos anteriores estará supeditada a la sustitución de la fuente de calefacción no ecológica del edificio. El solicitante: obligar a los clientes finales a cumplir la obligación de desmantelar permanentemente el horno antiguo y utilizar solo el sistema de calefacción subvencionado como fuente de calor básica en el edificio controlará la ausencia de modificaciones no autorizadas de la caldera que permitan la incineración de residuos, por ejemplo, rejilla adicional hecha, control del cumplimiento de los parámetros de combustible autorizados por el fabricante del equipo en las instrucciones de uso del dispositivo, incluido el consentimiento del cliente final para recoger y examinar los parámetros de la muestra de combustible, comprobar que el combustible se almacena correctamente para protegerlo de la humedad si se trata de humedad. Los proyectos financiados reducirán el CO2 en al menos 30 para las instalaciones existentes. El proyecto presenta la mejor relación calidad-precio (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Som led i projektet er det planlagt at erstatte 60 gamle ovne med fast brændsel med interne installationer i bygningen, der er nødvendige for, at det nye varmesystem kan fungere korrekt.Støtte vil blive ydet til investeringer i varmekilder, der forbrænder biomasse eller anvender gasformigt brændsel. Det er ikke nødvendigt at opgradere bygningens energi, hvis bygningen har en maksimal EPHW-indeksværdi på højst 150 kWhm2 x år for homogene huse. eller 135 kWhm2 x år for flerfamiliehuse. Bygninger, hvor ovennævnte betingelse ikke vil være opfyldt, skal have udført termomoderniseringsarbejder i projektgennemførelsesperioden. Bopælens forpligtelse til at opfylde ovennævnte krav vil være betinget af, at bygningens ikke-økologiske varmekilde udskiftes. Ansøgeren: hvis slutkunderne forpligtes til at opfylde forpligtelsen til permanent at dekommissionere den gamle ovn og kun anvende det subsidierede varmeanlæg som basisvarmekilde i bygningen, vil det kontrollere fraværet af uautoriserede ændringer af kedlen, der gør det muligt at forbrænde affald, f.eks. yderligere rist, kontrol af overholdelsen af de brændselsparametre, som udstyrsfabrikanten har godkendt i brugsanvisningen, herunder samtykke fra slutkunden til at indsamle og undersøge parametrene for brændselsprøven, kontrollere, at brændstoffet opbevares korrekt for at beskytte det mod fugt, hvis det vedrører det. Støttede projekter vil reducere CO2 med mindst 30 for eksisterende anlæg. Projektet giver den bedste værdi for pengene (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Στο πλαίσιο του έργου, προβλέπεται η αντικατάσταση 60 παλαιών κλίβανων θερμαντικού εξοπλισμού με στερεά καύσιμα με εσωτερικές εγκαταστάσεις στο κτίριο που είναι απαραίτητες για την ορθή λειτουργία του νέου συστήματος θέρμανσης. Δεν θα υπάρχει ανάγκη αναβάθμισης της ενέργειας του κτιρίου εάν το κτίριο έχει μέγιστη τιμή δείκτη EPHW που δεν υπερβαίνει τα 150 kWhm2 x έτος για ομοιογενείς κατοικίες ή 135 kWhm2 x έτος για πολυκατοικίες. Τα κτίρια για τα οποία δεν θα πληρούται ο προαναφερόμενος όρος θα πρέπει να έχουν πραγματοποιήσει εργασίες θερμοεκσυγχρονισμού κατά τη διάρκεια της περιόδου υλοποίησης του έργου. Η υποχρέωση του κατοίκου να πληροί τις ανωτέρω απαιτήσεις εξαρτάται από την αντικατάσταση της μη βιολογικής πηγής θέρμανσης του κτιρίου. Ο αιτών: η υποχρέωση των τελικών πελατών να εκπληρώσουν την υποχρέωση μόνιμης παροπλισμού του παλαιού κλιβάνου και να χρησιμοποιούν μόνο το επιδοτούμενο σύστημα θέρμανσης ως βασική πηγή θερμότητας στο κτίριο θα ελέγχει την απουσία μη εξουσιοδοτημένων τροποποιήσεων του λέβητα που επιτρέπουν την αποτέφρωση των αποβλήτων, π.χ. πρόσθετη σχάρα, έλεγχο της συμμόρφωσης με τις παραμέτρους καυσίμου που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού στις οδηγίες χρήσης της συσκευής, συμπεριλαμβανομένης της συγκατάθεσης του τελικού καταναλωτή για τη συλλογή και εξέταση των παραμέτρων του δείγματος καυσίμου, έλεγχο της ορθής αποθήκευσης του καυσίμου για την προστασία του από την υγρασία, εάν αυτό αφορά. Τα υποστηριζόμενα έργα θα μειώσουν το CO2 κατά τουλάχιστον 30 για τις υφιστάμενες εγκαταστάσεις. Το έργο παρουσιάζει την καλύτερη σχέση ποιότητας/τιμής (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    U sklopu projekta planira se zamjena 60 starih peći opreme za grijanje krutim gorivima unutarnjim instalacijama u zgradi potrebnima za pravilno funkcioniranje novog sustava grijanja.Potpora će se dodijeliti za ulaganja u izvore topline na biomasu ili na plinovita goriva. Nema potrebe za nadogradnjom energije zgrade ako zgrada ima maksimalnu vrijednost EPHW indeksa od najviše 150 kWhm2 x godišnje za homogene kuće. ili 135 kWhm2 x godišnje za višeobiteljske kuće. Zgrade za koje prethodno navedeni uvjet neće biti ispunjen morat će tijekom razdoblja provedbe projekta provesti termomodernizaciju. Obveza rezidenta da ispuni gore navedene uvjete ovisit će o zamjeni neekološkog izvora grijanja zgrade. Podnositelj zahtjeva: obvezivanjem krajnjih kupaca da provedu obvezu trajnog razgradnje stare peći i upotrebljavaju samo subvencionirani sustav grijanja kao osnovni izvor topline u zgradi kontrolirat će se nepostojanje neovlaštenih izmjena kotla kojima se omogućuje spaljivanje otpada, npr. dodatna rešetka, kontrola usklađenosti s parametrima goriva koje je odobrio proizvođač opreme u uputama za uporabu uređaja, uključujući pristanak krajnjeg kupca za prikupljanje i ispitivanje parametara uzorka goriva, provjeru ispravnog skladištenja goriva kako bi ga se zaštitilo od vlage ako se radi o tome. Projektima koji primaju potporu smanjit će se CO2 za najmanje 30 za postojeća postrojenja. Projekt predstavlja najbolju vrijednost za novac (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Ca parte a proiectului, se preconizează înlocuirea a 60 de cuptoare vechi de echipamente de încălzire cu combustibili solizi cu instalații interne în clădire necesare pentru buna funcționare a noului sistem de încălzire. Nu va fi necesară modernizarea energiei clădirii dacă clădirea are o valoare maximă a indicelui EPHW de cel mult 150 kWhm2 x an pentru casele omogene sau 135 kWhm2 x an pentru casele multifamiliale. Clădirile pentru care condiția menționată mai sus nu va fi îndeplinită vor trebui să efectueze lucrări de termomodernizare în perioada de implementare a proiectului. Obligația rezidentului de a îndeplini cerințele de mai sus va fi condiționată de înlocuirea sursei de încălzire neecologice a clădirii. Solicitantul: obligarea clienților finali să îndeplinească obligația de a dezafecta permanent cuptorul vechi și de a utiliza numai sistemul de încălzire subvenționat ca sursă de căldură de bază în clădire va controla absența modificărilor neautorizate ale cazanului care să permită incinerarea deșeurilor, de exemplu, grătarul suplimentar realizat, controlul respectării parametrilor de combustibil autorizați de producătorul echipamentului în instrucțiunile de utilizare a dispozitivului, inclusiv consimțământul clientului final de a colecta și examina parametrii eșantionului de combustibil, verificați dacă combustibilul este depozitat corect pentru a-l proteja de umezeală, în cazul în care se referă la aceasta. Proiectele sprijinite vor reduce emisiile de CO2 cu cel puțin 30 pentru instalațiile existente. Proiectul prezintă cel mai bun raport calitate-preț (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    V rámci projektu sa plánuje nahradiť 60 starých pecí vykurovacích zariadení pevnými palivami vnútornými inštaláciami v budove nevyhnutnými pre riadne fungovanie nového vykurovacieho systému.Podpora sa poskytne na investície do zdrojov tepla spaľujúcich biomasu alebo využívajúcich plynné palivá. Nie je potrebné modernizovať energiu budovy, ak má budova maximálnu hodnotu EPHW indexu nie viac ako 150 kWhm2 x rok pre homogénne domy alebo 135 kWhm2 x ročne v prípade rodinných domov. Budovy, pre ktoré nebude splnená uvedená podmienka, budú musieť počas obdobia realizácie projektu vykonať termomodernizačné práce. Povinnosť rezidenta splniť vyššie uvedené požiadavky bude podmienená nahradením neekologického zdroja vykurovania budovy. Žiadateľ: povinnosť koncových odberateľov plniť povinnosť trvalo vyradiť starú pecu z prevádzky a používať len dotovaný vykurovací systém ako základný zdroj tepla v budove bude kontrolovať neprítomnosť nepovolených úprav kotla umožňujúcich spaľovanie odpadov, napr. vyrobený dodatočný rošt, kontrola dodržiavania palivových parametrov povolených výrobcom zariadenia v návode na použitie zariadenia vrátane súhlasu koncového odberateľa s odberom a preskúmaním parametrov vzorky paliva, skontroluje sa, či sa palivo skladuje správne s cieľom chrániť ho pred vlhkosťou, ak sa to týka. Podporované projekty znížia emisie CO2 v prípade existujúcich zariadení aspoň o 30. Projekt predstavuje najlepší pomer medzi kvalitou a cenou (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Bħala parti mill-proġett, huwa ppjanat li 60 fran qodma ta’ tagħmir tat-tisħin jiġu sostitwiti bi fjuwils solidi b’installazzjonijiet interni fil-bini meħtieġa għall-funzjonament xieraq tas-sistema l-ġdida tat-tisħin. Se jingħata appoġġ għal investimenti f’sorsi ta’ sħana li jaħarqu l-bijomassa jew li jużaw fjuwils gassużi. Ma jkun hemm l-ebda ħtieġa li tiġi aġġornata l-enerġija tal-bini jekk il-bini jkollu valur massimu tal-indiċi EPHW ta’ mhux aktar minn 150 kWhm2 x sena għal djar omoġenji. jew 135 kWhm2 x sena għal djar b’aktar minn familja waħda. Il-binjiet li għalihom il-kundizzjoni msemmija hawn fuq mhux se tiġi ssodisfata se jkollhom jitwettqu xogħlijiet ta’ termomodernizzazzjoni matul il-perjodu ta’ implimentazzjoni tal-proġett. L-obbligu tar-residenti li jissodisfa r-rekwiżiti ta’ hawn fuq se jkun jiddependi fuq is-sostituzzjoni tas-sors tat-tisħin mhux organiku tal-bini. L- applikant: l-obbligu li l-klijenti aħħarin iwettqu l-obbligu li jiddekummissjonaw b’mod permanenti l-forn l-antik u li jużaw biss is-sistema ta’ tisħin issussidjata bħala s-sors bażiku tas-sħana fil-bini se jikkontrollaw in-nuqqas ta’ modifiki mhux awtorizzati tal-bojler li jippermettu l-inċinerazzjoni tal-iskart, eż. gradilja addizzjonali magħmula, kontroll tal-konformità mal-parametri tal-karburant awtorizzati mill-manifattur tat-tagħmir fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-apparat, inkluż il-kunsens mill-klijent finali biex jiġbor u jeżamina l-parametri tal-kampjun tal-fjuwil, jivverifika li l-karburant jinħażen b’mod korrett sabiex jipproteġih mill-umdità jekk dan jikkonċerna. Il-proġetti appoġġati se jnaqqsu s-CO2 b’mill-inqas 30 għall-installazzjonijiet eżistenti. Il-proġett jippreżenta l-aħjar valur għall-flus (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    O projeto prevê a substituição de 60 antigos fornos de aparelhos de aquecimento por combustíveis sólidos por instalações internas no edifício necessárias para o bom funcionamento do novo sistema de aquecimento. Será concedido apoio para investimentos em fontes de calor que queimam biomassa ou utilizam combustíveis gasosos. A condição da subvenção será sujeita a uma auditoria energética que indicará se o edifício necessita de ser modernizado do ponto de vista energético. Não haverá necessidade de modernização energética do edifício se este tiver um valor máximo de índice EPHW não superior a 150 kWhm2 x ano para casas homogéneas ou 135 kWhm2 x ano para casas multifamiliares. Os edifícios para os quais a condição acima referida não será cumprida terão de ser objeto de trabalhos de adaptação térmica durante o período do projeto. O requisito de um habitante cumprir os requisitos acima mencionados dependerá da substituição da fonte de aquecimento não biológica do edifício. O requerente deve: obrigará os utilizadores finais a cumprir a obrigação de desmantelar permanentemente o antigo forno e a utilizar apenas o sistema de aquecimento cofinanciado como fonte primária de calor no edifício, a fim de controlar a ausência de modificações não autorizadas da caldeira que permitam a incineração de resíduos, por exemplo, uma grelha adicional, a verificação da conformidade com os parâmetros de combustível autorizados pelo fabricante do dispositivo nas instruções de utilização do dispositivo, incluindo o consentimento do cliente final para recolher e examinar os parâmetros da amostra de combustível, o controlo da garantia das condições corretas de armazenamento de combustível, a fim de o proteger contra a humidade. Os projetos apoiados resultarão numa redução de CO2 de, pelo menos, 30 para as instalações existentes. O projeto apresenta a melhor relação qualidade/preço (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Osana hanketta on tarkoitus korvata 60 vanhaa lämmityslaiteuunia kiinteillä polttoaineilla uuden lämmitysjärjestelmän moitteettoman toiminnan edellyttämillä sisäisillä laitteilla.Tukea myönnetään biomassaa polttaviin lämmönlähteisiin tai kaasumaisiin polttoaineisiin tehtäviin investointeihin. Rakennuksen energiaa ei tarvitse parantaa, jos rakennuksen EPHW-indeksin enimmäisarvo on enintään 150 kWhm2 x vuosi homogeenisten talojen osalta tai 135 kWhm2 x vuosi usean perheen taloissa. Rakennuksissa, joiden osalta edellä mainittu edellytys ei täyty, on tehtävä lämpömodernisointitöitä hankkeen toteutusjakson aikana. Asukkaan velvollisuus täyttää edellä mainitut vaatimukset edellyttää rakennuksen muun kuin orgaanisen lämmityslähteen korvaamista. Hakija: velvoittamalla loppukäyttäjät suorittamaan velvoite poistaa käytöstä vanha uuni pysyvästi ja käyttää ainoastaan tuettua lämmitysjärjestelmää, koska rakennuksen peruslämmönlähteenä voidaan valvoa, ettei kattilassa tehdä luvattomia muutoksia, jotka mahdollistavat jätteen polttamisen, esimerkiksi lisäraaka-aineen, laitteen valmistajan laitteen käyttöohjeissa hyväksymien polttoaineparametrien noudattamisen valvonta, mukaan lukien loppuasiakkaan suostumus polttoainenäytteen parametrien keräämiseen ja tutkimiseen, tarkastetaan, että polttoaine varastoidaan asianmukaisesti, jotta sitä voidaan suojata kosteudelta, jos se koskee. Tuetut hankkeet vähentävät hiilidioksidipäästöjä vähintään 30 nykyisissä laitoksissa. Projekti tarjoaa parhaan vastineen rahalle (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    V okviru projekta je načrtovana zamenjava 60 starih peči ogrevalne opreme s trdnimi gorivi z notranjimi napravami v stavbi, ki je potrebna za pravilno delovanje novega ogrevalnega sistema.Podpora bo dodeljena za naložbe v vire toplote, ki kurijo biomaso ali uporabljajo plinasta goriva. Ni potrebe po nadgradnji energije stavbe, če ima stavba najvišjo vrednost indeksa EPHW največ 150 kWhm2 x leto za homogene hiše ali 135 kWhm2 x leto za večdružinske hiše. Stavbe, za katere zgoraj navedeni pogoj ne bo izpolnjen, bodo morale v obdobju izvajanja projekta izvesti termomodernizacijo. Obveznost rezidenta, da izpolni zgornje zahteve, bo pogojena z zamenjavo neorganskega vira ogrevanja stavbe. Vložnik: obveznost končnih odjemalcev, da trajno razgradijo staro peč in uporabljajo samo subvencionirani ogrevalni sistem kot osnovni vir toplote v stavbi, bo nadzorovala odsotnost nedovoljenih sprememb kotla, ki omogočajo sežiganje odpadkov, npr. dodatno rešetko, nadzor skladnosti s parametri goriva, ki jih je proizvajalec opreme odobril v navodilih za uporabo naprave, vključno s soglasjem končnega odjemalca, da zbere in pregleda parametre vzorca goriva, preveri, ali je gorivo pravilno shranjeno, da se zaščiti pred vlago, če se to nanaša. Podprti projekti bodo zmanjšali emisije CO2 za vsaj 30 obstoječih naprav. Projekt predstavlja najboljšo vrednost za denar (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    V rámci projektu se plánuje nahradit 60 starých pecí topných zařízení pevnými palivy vnitřními zařízeními v budově nezbytnými pro řádné fungování nového topného systému. Podpora bude poskytnuta na investice do zdrojů tepla spalujících biomasu nebo na plynná paliva. Není třeba modernizovat energii budovy, pokud má budova maximální hodnotu indexu EPHW nejvýše 150 kWhm2 x rok pro homogenní domy nebo 135 kWhm2 x rok u rodinných domů. Budovy, u nichž výše uvedená podmínka nebude splněna, budou muset provést termomodernizační práce během období realizace projektu. Povinnost rezidenta splnit výše uvedené požadavky bude podmíněna výměnou neekologického topného zdroje budovy. Žadatel: povinnost konečných zákazníků plnit povinnost trvale vyřadit starou pec z provozu a používat pouze dotovaný topný systém jako základní zdroj tepla v budově bude kontrolovat neexistenci neoprávněných úprav kotle umožňujících spalování odpadu, např. dodatečný rošt, kontrolu dodržování palivových parametrů schválených výrobcem zařízení v návodu k použití zařízení, včetně souhlasu konečného zákazníka se sběrem a přezkoumáním parametrů vzorku paliva, zkontrolovat, zda je palivo správně skladováno, aby bylo možné jej chránit před vlhkostí. Podporované projekty sníží emise CO2 nejméně o 30 u stávajících zařízení. Projekt představuje nejlepší hodnotu za peníze (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Projekto metu 60 senų šildymo įrenginių krosnių kietuoju kuru planuojama pakeisti pastato vidaus įrenginiais, reikalingais tinkamam naujos šildymo sistemos funkcionavimui.Parama bus teikiama investicijoms į šilumos šaltinius, deginančius biomasę arba naudojant dujinį kurą. Pastato energijos atnaujinti nereikės, jei pastato maksimali EPHW indekso vertė yra ne didesnė kaip 150 kWhm2 x metų homogeniškiems namams arba 135 kWhm2 x metai daugiabučiams namams. Pastatams, kuriems pirmiau minėta sąlyga nebus įvykdyta, projekto įgyvendinimo laikotarpiu turės būti atlikti termomodernizavimo darbai. Gyventojo pareiga laikytis pirmiau nurodytų reikalavimų priklausys nuo to, ar bus pakeistas pastato neekologiškas šildymo šaltinis. Pareiškėjas: įpareigojant galutinius vartotojus visam laikui nutraukti senosios krosnies eksploatavimą ir naudoti tik subsidijuojamą šildymo sistemą kaip pagrindinį šilumos šaltinį pastate bus kontroliuojama, ar nėra neleistinų katilo modifikacijų, leidžiančių deginti atliekas, pvz., papildomos grotelės, kontrolė, ar laikomasi įrenginio naudojimo instrukcijose nustatytų kuro parametrų, įskaitant galutinio vartotojo sutikimą surinkti ir ištirti kuro mėginio parametrus, patikrinti, ar kuras laikomas tinkamai, siekiant apsaugoti jį nuo drėgmės. Pagal remiamus projektus esamų įrenginių atveju CO2 bus sumažintas bent 30 kartų. Projektas pristato geriausią kainos ir kokybės santykį (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Projekta ietvaros plānots aizstāt 60 vecās apkures iekārtas ar cieto kurināmo ar iekšējām iekārtām ēkā, kas nepieciešamas jaunās apkures sistēmas pareizai darbībai.Atbalsts tiks piešķirts ieguldījumiem siltumenerģijas avotos, kuros sadedzina biomasu vai izmanto gāzveida kurināmo. Nav nepieciešams modernizēt ēkas enerģiju, ja ēkas maksimālā EPHW indeksa vērtība viendabīgām mājām nepārsniedz 150 kWhm2 x gadā vai 135 kWhm2 x gadā daudzdzīvokļu mājām. Ēkām, attiecībā uz kurām iepriekš minētais nosacījums netiks izpildīts, būs jāveic termomodernizācijas darbi projekta īstenošanas laikā. Rezidenta pienākums izpildīt iepriekš minētās prasības būs atkarīgs no ēkas nebioloģiskās apkures avota nomaiņas. Pieteikuma iesniedzējs: pienākums galalietotājiem izpildīt pienākumu pastāvīgi pārtraukt vecās krāsns ekspluatāciju un izmantot tikai subsidēto apkures sistēmu kā pamata siltuma avotu ēkā kontrolēs to, ka netiek veiktas neatļautas katla modifikācijas, kas ļauj sadedzināt atkritumus, piemēram, papildu režģus, kontroli pār atbilstību degvielas parametriem, ko iekārtas ražotājs ir atļāvis ierīces lietošanas pamācībā, tostarp galalietotāja piekrišanu savākt un pārbaudīt kurināmā parauga parametrus, pārbaudīt, vai kurināmais tiek uzglabāts pareizi, lai pasargātu to no mitruma, ja tas attiecas. Atbalstītie projekti samazinās CO2 emisijas vismaz par 30 jau esošām iekārtām. Projekts piedāvā vislabāko cenas un vērtības attiecību (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Като част от проекта се планира замяната на 60 стари пещи на отоплително оборудване с твърди горива с вътрешни инсталации в сградата, необходими за правилното функциониране на новата отоплителна система. Не е необходимо да се модернизира енергията на сградата, ако сградата има максимална стойност на индекса EPHW не повече от 150 kWhm2 x година за еднородни къщи. или 135 kWhm2 x година за многофамилни къщи. Сградите, за които гореспоменатото условие няма да бъде изпълнено, ще трябва да извършват дейности по термомодернизация през периода на изпълнение на проекта. Задължението на резидента да изпълни горните изисквания ще зависи от подмяната на небиологичен източник на отопление на сградата. Заявителят: задължаването на крайните клиенти да изпълнят задължението за постоянно извеждане от експлоатация на старата пещ и да използват само субсидираната отоплителна система като основен източник на топлина в сградата ще контролира липсата на неразрешени модификации на котела, позволяващи изгарянето на отпадъци, например допълнителна решетка, контрол на съответствието с параметрите на горивото, разрешени от производителя на оборудването в инструкциите за употреба на устройството, включително съгласие на крайния клиент да събира и изследва параметрите на пробата от гориво, да проверява дали горивото се съхранява правилно, за да го предпази от влага, ако се отнася до това. Подпомаганите проекти ще намалят емисиите на CO2 с най-малко 30 за съществуващите инсталации. Проектът представя най-доброто съотношение качество-цена (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    A projekt részeként a tervek szerint 60 régi fűtőberendezést szilárd tüzelőanyaggal helyettesítenek az új fűtési rendszer megfelelő működéséhez szükséges épület belső berendezéseivel.Támogatást kapnak a biomasszát égető vagy gáznemű tüzelőanyagokat felhasználó hőforrásokba történő beruházásokhoz. Nem lesz szükség az épület energiafejlesztésére, ha az épület maximális EPHW indexértéke legfeljebb 150 kWhm2 x év a homogén házak esetében, illetve 135 kWhm2 x év a többlakásos házak esetében. Azokat az épületeket, amelyek esetében a fent említett feltétel nem teljesül, termomodernizációs munkálatokat kell végezni a projekt végrehajtási időszakában. A lakónak a fenti követelmények teljesítésére vonatkozó kötelezettsége az épület nem ökológiai fűtési forrásának cseréjétől függ. A kérelmező: a végső fogyasztók arra való kötelezése, hogy a régi kemencét véglegesen leszereljék, és csak a támogatott fűtési rendszert használják az épület alapvető hőforrásaként, ellenőrzik a kazánnak a hulladék elégetését lehetővé tevő engedély nélküli módosításainak hiányát, pl. a kiegészítő rácsot, a berendezés gyártója által az eszköz használati utasításában engedélyezett tüzelőanyag-paramétereknek való megfelelés ellenőrzését, beleértve a végső felhasználó hozzájárulását a tüzelőanyag-minta paramétereinek összegyűjtéséhez és megvizsgálásához, annak ellenőrzése, hogy a tüzelőanyagot megfelelően tárolják-e annak nedvességtől való megóvása érdekében, ha az érintett. A támogatott projektek a meglévő létesítmények esetében legalább 30-kal csökkentik a szén-dioxid-kibocsátást. A projekt a legjobb ár-érték arányt mutatja be (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Mar chuid den tionscadal, tá sé beartaithe breoslaí soladacha a chur in ionad 60 seanfhoirnéisí de threalamh téimh le suiteálacha inmheánacha san fhoirgneamh atá riachtanach d’fheidhmiú cuí an chórais téimh nua.Deonófar tacaíocht d’infheistíochtaí i bhfoinsí teasa a dhónn bithmhais nó a úsáideann breoslaí gásacha. Ní gá uasghrádú a dhéanamh ar fhuinneamh an fhoirgnimh má tá uasluach innéacs EPHW ag an bhfoirgneamh nach mó ná 150 kWhm2 x bliain do thithe aonchineálacha. nó 135 kWhm2 x bliain i gcás tithe ilteaghlaigh. Foirgnimh nach gcomhlíonfar an coinníoll thuasluaite ina leith, beidh orthu oibreacha teirmea-nuachóirithe a dhéanamh le linn thréimhse chur i bhfeidhm an tionscadail. Beidh oibleagáid an chónaitheora na ceanglais thuas a chomhlíonadh coinníollach ar fhoinse téimh neamhorgánach an fhoirgnimh a athsholáthar. An tIarratasóir: trí oibleagáid a chur ar chustaiméirí deiridh an oibleagáid a chur i gcrích an tseanfhoirnéis a dhíchoimisiúnú go buan agus gan ach an córas téimh fóirdheonaithe a úsáid mar gurb í an fhoinse bhunúsach teasa san fhoirgneamh a rialóidh easpa modhnuithe neamhúdaraithe ar an gcoire chun dramhaíl a loscadh, e.g. gráta breise a dhéantar, rialú ar chomhlíonadh na bparaiméadar breosla arna n-údarú ag an monaróir trealaimh sna treoracha maidir le húsáid na feiste, lena n-áirítear toiliú an chustaiméara deiridh paraiméadair an tsampla breosla a bhailiú agus a scrúdú, seiceáil go bhfuil an breosla stóráilte i gceart chun é a chosaint ar thaise má bhaineann sé leis. Le tionscadail a fhaigheann tacaíocht, laghdófar CO2 faoi 30 ar a laghad i gcás suiteálacha atá ann cheana. Cuireann an tionscadal an luach is fearr ar airgead i láthair (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Som en del av projektet planeras det att ersätta 60 gamla ugnar av uppvärmningsutrustning med fasta bränslen med interna installationer i byggnaden som är nödvändiga för att det nya värmesystemet ska fungera väl. Stöd kommer att beviljas för investeringar i värmekällor som förbränner biomassa eller använder gasformiga bränslen. Inget behov av att uppgradera byggnadens energi kommer att uppstå om byggnaden har ett högsta EPHW-indexvärde på högst 150 kWhm2 x år för homogena hus. eller 135 kWhm2 x år för flerfamiljshus. Byggnader för vilka ovannämnda villkor inte kommer att uppfyllas kommer att behöva utföra termomoderniseringsarbeten under projektets genomförandeperiod. Den boendes skyldighet att uppfylla ovanstående krav kommer att vara villkorad av att byggnadens icke-ekologiska värmekälla ersätts. Sökanden: genom att ålägga slutförbrukarna att fullgöra skyldigheten att permanent avveckla den gamla ugnen och endast använda det subventionerade värmesystemet som basvärmekälla i byggnaden kommer det att kontrollera att det inte finns några otillåtna ändringar av pannan som möjliggör förbränning av avfall, t.ex. ytterligare galler, kontroll av överensstämmelsen med de bränsleparametrar som godkänts av utrustningstillverkaren i bruksanvisningen för anordningen, inklusive samtycke från slutkunden att samla in och undersöka parametrarna för bränsleprovet, kontrollera att bränslet lagras korrekt för att skydda det från fukt om det gäller. Projekt som får stöd kommer att minska koldioxidutsläppen med minst 30 för befintliga anläggningar. Projektet ger bäst valuta för pengarna (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Projekti raames on kavas asendada 60 vana kütteseadme ahju tahkekütusega uue küttesüsteemi nõuetekohaseks toimimiseks vajalike siseseadmetega hoones.Toetus antakse investeeringuteks biomassi põletavatesse soojusallikatesse või gaaskütuste kasutamisse. Hoone energiat ei ole vaja uuendada, kui hoone maksimaalne EPHW indeks on homogeensete majade puhul kuni 150 kWhm2 x aasta või mitmepereelamute puhul 135 kWhm2 x aasta. Hoonetes, mille puhul eespool nimetatud tingimust ei täideta, tuleb projekti rakendusperioodi jooksul teha termomoderniseerimistöid. Residendi kohustus täita eespool nimetatud nõudeid sõltub hoone mittemahepõllumajandusliku kütteallika asendamisest. Taotleja: kohustades lõpptarbijaid täitma kohustust vana ahju lõplikult kasutusest kõrvaldada ja kasutada ainult subsideeritud küttesüsteemi kui põhisoojusallikat hoones, kontrollib see, kas katel ei ole loata muudatusi, mis võimaldavad jäätmete põletamist, nt valmistatud täiendav rest, kontrollida vastavust kütuseparameetritele, mille tootja on seadme kasutusjuhendis heaks kiitnud, sealhulgas lõpptarbija nõusolekut kütuseproovi parameetrite kogumiseks ja kontrollimiseks, kontrollida, kas kütust hoitakse nõuetekohaselt, et kaitsta seda niiskuse eest, kui see on asjakohane. Toetatavate projektidega vähendatakse olemasolevate käitiste CO2-heidet vähemalt 30 võrra. Projekt pakub parimat hinna ja kvaliteedi suhet (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: krakowski
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPMP.04.04.01-12-0201/18
    0 references