Facilitation, coordination and professionalisation of actors and integration policies of the Department of Ain (Q3682955): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: importing one item from France) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(19 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Facilitation, coordination and professionalisation of actors and integration policies of the Department of Ain | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Betreuung, Koordinierung und Professionalisierung der Akteure und Integrationspolitiken des Departements Ain | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Facilitering, coördinatie en professionalisering van actoren en integratiebeleid van het departement Ain | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Facilitazione, coordinamento e professionalizzazione degli attori e politiche di integrazione del Dipartimento di Ain | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Facilitación, coordinación y profesionalización de los agentes y políticas de integración del Departamento de Ain | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Aini departemangu osalejate ja integratsioonipoliitika hõlbustamine, koordineerimine ja professionaalsus | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Ain departamento dalyvių ir integracijos politikos palengvinimas, koordinavimas ir profesionalumas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Olakšavanje, koordinacija i profesionalizacija aktera i integracijske politike Odjela Ain | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Διευκόλυνση, συντονισμός και επαγγελματοποίηση των φορέων και των πολιτικών ένταξης του Τμήματος Ain | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Uľahčenie, koordinácia a profesionalizácia aktérov a integračné politiky ministerstva Ain | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Ainin departementin toimijoiden ja kotouttamispolitiikkojen helpottaminen, koordinointi ja ammattimaistaminen | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Ułatwianie, koordynacja i profesjonalizacja podmiotów oraz polityka integracyjna Departamentu Ain | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Az Ain megye szereplőinek és integrációs politikáinak megkönnyítése, koordinálása és professzionalizálása | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Usnadnění, koordinace a profesionalizace aktérů a integrační politiky ministerstva Ain | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Ain departamenta dalībnieku un integrācijas politikas veicināšana, koordinācija un profesionalizācija | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Éascú, comhordú agus gairmiúlú gníomhaithe agus polasaithe lánpháirtíochta na Roinne Ain | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Olajševanje, usklajevanje in profesionalizacija akterjev ter politike vključevanja v Oddelku za Ain | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Улесняване, координация и професионализация на участниците и интеграционни политики на департамент Аин | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-faċilitazzjoni, il-koordinazzjoni u l-professjonalizzazzjoni tal-atturi u l-politiki ta’ integrazzjoni tad-Dipartiment ta’ Ain | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Facilitação, coordenação e profissionalização dos intervenientes e políticas de integração do Departamento de Ain | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Fremme, koordinering og professionalisering af aktører og integrationspolitikker i departementet Ain | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Facilitarea, coordonarea și profesionalizarea actorilor și a politicilor de integrare ale Departamentului Ain | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Underlättande, samordning och professionalisering av aktörer och integrationspolitik vid ministeriet för Ain | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in France | Project Q3682955 in France | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3682955 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3682955 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3682955 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3682955 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3682955 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3682955 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3682955 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3682955 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3682955 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3682955 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3682955 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3682955 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3682955 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3682955 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°24'10.91"N, 3°21'39.64"E / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The project is structured around four areas of intervention: * **the recruitment of a study firm for the implementation of the Territorial Pact for Integration** The 2008 Law Generalising the RSA and Reforming Integration Policies provides only briefly for the relationship between the IDP and the ITP: The General Council shall deliberate before 31 March of each year on the adoption or adaptation of the departmental integration programme. It defines the departmental policy of social and professional support, identifies integration needs and the local offer of integration and plans the corresponding integration actions. For the implementation of the IDP, the Department shall conclude with interested parties a territorial pact for inclusion [...]. In particular, it lays down the arrangements for coordinating the actions taken by the various actors to promote the social and professional integration of the beneficiaries of the RSA. ‘Article L. 263-2 CASF. Inter-ministerial Circular No. DGAS/DGEFP/2009/137 of 25 May 2009 provides information on the objective of the Territorial Pact for Inclusion: It aims to identify shared priorities for action in order to converge efforts and allow for a genuine dynamic of partnership, also involving the Region in its economic development and training competences. The ITP must also lay down arrangements for monitoring and evaluating integration measures (indicators, monitoring committee, etc.). * **the facilitation of information days and exchanges around the mobility of the public in inclusion**. Integration actors face difficulties in accompanying audiences around the issue of mobility. The aim is therefore to propose days of animation, exchanges and to create a dynamic and network around this issue. * **the implementation of two films on insertion and the RSA** The complexity of the system, the numerous legislative changes, the multitude of actions proposed, the sometimes complex concepts require improving communication tools in order to enable everyone to take ownership of the rules, rights and duties of this system. On the other hand, the stigma or sometimes rejection of some beneficiaries does not in any way promote sustainable socio-professional integration. It is therefore for the first film to illustrate the whole device through the production of a video film for the beneficiaries. For the second film, to develop communication around the device aimed at the general public, the players of the economy. The fight against exclusion, the promotion of integration measures and their usefulness, and the promotion of career paths are expected. * **funding of the post of integration officer** The staff member coordinates, monitors and facilitates the various integration mechanisms and policies of the Department of Ain. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The project is structured around four areas of intervention: * **the recruitment of a study firm for the implementation of the Territorial Pact for Integration** The 2008 Law Generalising the RSA and Reforming Integration Policies provides only briefly for the relationship between the IDP and the ITP: The General Council shall deliberate before 31 March of each year on the adoption or adaptation of the departmental integration programme. It defines the departmental policy of social and professional support, identifies integration needs and the local offer of integration and plans the corresponding integration actions. For the implementation of the IDP, the Department shall conclude with interested parties a territorial pact for inclusion [...]. In particular, it lays down the arrangements for coordinating the actions taken by the various actors to promote the social and professional integration of the beneficiaries of the RSA. ‘Article L. 263-2 CASF. Inter-ministerial Circular No. DGAS/DGEFP/2009/137 of 25 May 2009 provides information on the objective of the Territorial Pact for Inclusion: It aims to identify shared priorities for action in order to converge efforts and allow for a genuine dynamic of partnership, also involving the Region in its economic development and training competences. The ITP must also lay down arrangements for monitoring and evaluating integration measures (indicators, monitoring committee, etc.). * **the facilitation of information days and exchanges around the mobility of the public in inclusion**. Integration actors face difficulties in accompanying audiences around the issue of mobility. The aim is therefore to propose days of animation, exchanges and to create a dynamic and network around this issue. * **the implementation of two films on insertion and the RSA** The complexity of the system, the numerous legislative changes, the multitude of actions proposed, the sometimes complex concepts require improving communication tools in order to enable everyone to take ownership of the rules, rights and duties of this system. On the other hand, the stigma or sometimes rejection of some beneficiaries does not in any way promote sustainable socio-professional integration. It is therefore for the first film to illustrate the whole device through the production of a video film for the beneficiaries. For the second film, to develop communication around the device aimed at the general public, the players of the economy. The fight against exclusion, the promotion of integration measures and their usefulness, and the promotion of career paths are expected. * **funding of the post of integration officer** The staff member coordinates, monitors and facilitates the various integration mechanisms and policies of the Department of Ain. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project is structured around four areas of intervention: * **the recruitment of a study firm for the implementation of the Territorial Pact for Integration** The 2008 Law Generalising the RSA and Reforming Integration Policies provides only briefly for the relationship between the IDP and the ITP: The General Council shall deliberate before 31 March of each year on the adoption or adaptation of the departmental integration programme. It defines the departmental policy of social and professional support, identifies integration needs and the local offer of integration and plans the corresponding integration actions. For the implementation of the IDP, the Department shall conclude with interested parties a territorial pact for inclusion [...]. In particular, it lays down the arrangements for coordinating the actions taken by the various actors to promote the social and professional integration of the beneficiaries of the RSA. ‘Article L. 263-2 CASF. Inter-ministerial Circular No. DGAS/DGEFP/2009/137 of 25 May 2009 provides information on the objective of the Territorial Pact for Inclusion: It aims to identify shared priorities for action in order to converge efforts and allow for a genuine dynamic of partnership, also involving the Region in its economic development and training competences. The ITP must also lay down arrangements for monitoring and evaluating integration measures (indicators, monitoring committee, etc.). * **the facilitation of information days and exchanges around the mobility of the public in inclusion**. Integration actors face difficulties in accompanying audiences around the issue of mobility. The aim is therefore to propose days of animation, exchanges and to create a dynamic and network around this issue. * **the implementation of two films on insertion and the RSA** The complexity of the system, the numerous legislative changes, the multitude of actions proposed, the sometimes complex concepts require improving communication tools in order to enable everyone to take ownership of the rules, rights and duties of this system. On the other hand, the stigma or sometimes rejection of some beneficiaries does not in any way promote sustainable socio-professional integration. It is therefore for the first film to illustrate the whole device through the production of a video film for the beneficiaries. For the second film, to develop communication around the device aimed at the general public, the players of the economy. The fight against exclusion, the promotion of integration measures and their usefulness, and the promotion of career paths are expected. * **funding of the post of integration officer** The staff member coordinates, monitors and facilitates the various integration mechanisms and policies of the Department of Ain. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: The project is structured around four areas of intervention: * **the recruitment of a study firm for the implementation of the Territorial Pact for Integration** The 2008 Law Generalising the RSA and Reforming Integration Policies provides only briefly for the relationship between the IDP and the ITP: The General Council shall deliberate before 31 March of each year on the adoption or adaptation of the departmental integration programme. It defines the departmental policy of social and professional support, identifies integration needs and the local offer of integration and plans the corresponding integration actions. For the implementation of the IDP, the Department shall conclude with interested parties a territorial pact for inclusion [...]. In particular, it lays down the arrangements for coordinating the actions taken by the various actors to promote the social and professional integration of the beneficiaries of the RSA. ‘Article L. 263-2 CASF. Inter-ministerial Circular No. DGAS/DGEFP/2009/137 of 25 May 2009 provides information on the objective of the Territorial Pact for Inclusion: It aims to identify shared priorities for action in order to converge efforts and allow for a genuine dynamic of partnership, also involving the Region in its economic development and training competences. The ITP must also lay down arrangements for monitoring and evaluating integration measures (indicators, monitoring committee, etc.). * **the facilitation of information days and exchanges around the mobility of the public in inclusion**. Integration actors face difficulties in accompanying audiences around the issue of mobility. The aim is therefore to propose days of animation, exchanges and to create a dynamic and network around this issue. * **the implementation of two films on insertion and the RSA** The complexity of the system, the numerous legislative changes, the multitude of actions proposed, the sometimes complex concepts require improving communication tools in order to enable everyone to take ownership of the rules, rights and duties of this system. On the other hand, the stigma or sometimes rejection of some beneficiaries does not in any way promote sustainable socio-professional integration. It is therefore for the first film to illustrate the whole device through the production of a video film for the beneficiaries. For the second film, to develop communication around the device aimed at the general public, the players of the economy. The fight against exclusion, the promotion of integration measures and their usefulness, and the promotion of career paths are expected. * **funding of the post of integration officer** The staff member coordinates, monitors and facilitates the various integration mechanisms and policies of the Department of Ain. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.1395183076690357
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das Projekt gliedert sich in vier Aktionsbereiche: **Die Einstellung eines Studienbüros für die Einrichtung des Territorialen Paktes für die Integration*** Das Gesetz von 2008 zur Einführung der Aufsichtsbehörde und zur Reform der Integrationspolitik sieht nur kurz das Verhältnis zwischen Binnenvertriebenen und IMP vor: „Der Erweiterte Rat berät bis zum 31. März jedes Jahres über die Annahme oder Anpassung des Eingliederungsprogramms der Departements. Dieser legt die Politik der sozialen und beruflichen Begleitung der Departements fest, ermittelt den Eingliederungsbedarf und das lokale Eingliederungsangebot und plant die entsprechenden Eingliederungsmaßnahmen. Für die Umsetzung des Binnenvertriebenen schloss die Abteilung mit den Beteiligten einen Territorialpakt für die Integration [...]. Er legt insbesondere die Modalitäten für die Koordinierung der Maßnahmen fest, die von den verschiedenen Akteuren ergriffen werden, um die soziale und berufliche Eingliederung der Begünstigten der SAA zu fördern. „Artikel L. 263-2 CASF. Das interministerielle Rundschreiben Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 vom 25. Mai 2009 gibt Aufschluss über das Ziel des Territorialen Integrationspakts: „Es soll gemeinsame Aktionsprioritäten festlegen, um die Anstrengungen aufeinander abzustimmen und eine echte Partnerschaftsdynamik zu ermöglichen, die auch die Region in ihre Zuständigkeiten für wirtschaftliche Entwicklung und Ausbildung einbezieht. Das IMP muss auch Modalitäten für die Begleitung und Bewertung der Eingliederungsmaßnahmen (Indikatoren, Begleitausschuss usw.) festlegen. Die Akteure der Integration haben Schwierigkeiten, die Öffentlichkeit bei der Frage der Mobilität zu unterstützen. Es geht also darum, Animations- und Austauschtage anzubieten und eine Dynamik und ein Netzwerk zur Bewältigung dieser Problematik zu schaffen. **Die Einführung von zwei Filmen über Integration und RSA** Die Komplexität des Systems, die zahlreichen Gesetzesänderungen, die Vielzahl der vorgeschlagenen Maßnahmen und die manchmal komplexen Konzepte erfordern eine Verbesserung der Kommunikationsinstrumente, damit sich jeder die Regeln, Rechte und Pflichten dieses Systems aneignen kann. Andererseits fördert die Stigmatisierung oder manchmal sogar die Ablehnung bestimmter Begünstigter in keiner Weise eine dauerhafte soziale und berufliche Eingliederung. Für den ersten Film geht es also darum, das gesamte Gerät durch die Anfertigung eines Videofilms für die Begünstigten zu veranschaulichen. Für den zweiten Film, die Kommunikation rund um das Gerät für die breite Öffentlichkeit, die Akteure der Wirtschaft zu entwickeln. Die Bekämpfung der Ausgrenzung, die Förderung von Eingliederungsmaßnahmen und deren Nutzen sowie die Förderung beruflicher Laufbahnen sind zu erwarten. **Die Finanzierung der Stelle des Missionsleiters Eingliederung** Der Missionsbeauftragte sorgt für die Koordinierung, Begleitung und Betreuung der verschiedenen Integrationsmaßnahmen und -politiken des Departements Ain. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das Projekt gliedert sich in vier Aktionsbereiche: **Die Einstellung eines Studienbüros für die Einrichtung des Territorialen Paktes für die Integration*** Das Gesetz von 2008 zur Einführung der Aufsichtsbehörde und zur Reform der Integrationspolitik sieht nur kurz das Verhältnis zwischen Binnenvertriebenen und IMP vor: „Der Erweiterte Rat berät bis zum 31. März jedes Jahres über die Annahme oder Anpassung des Eingliederungsprogramms der Departements. Dieser legt die Politik der sozialen und beruflichen Begleitung der Departements fest, ermittelt den Eingliederungsbedarf und das lokale Eingliederungsangebot und plant die entsprechenden Eingliederungsmaßnahmen. Für die Umsetzung des Binnenvertriebenen schloss die Abteilung mit den Beteiligten einen Territorialpakt für die Integration [...]. Er legt insbesondere die Modalitäten für die Koordinierung der Maßnahmen fest, die von den verschiedenen Akteuren ergriffen werden, um die soziale und berufliche Eingliederung der Begünstigten der SAA zu fördern. „Artikel L. 263-2 CASF. Das interministerielle Rundschreiben Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 vom 25. Mai 2009 gibt Aufschluss über das Ziel des Territorialen Integrationspakts: „Es soll gemeinsame Aktionsprioritäten festlegen, um die Anstrengungen aufeinander abzustimmen und eine echte Partnerschaftsdynamik zu ermöglichen, die auch die Region in ihre Zuständigkeiten für wirtschaftliche Entwicklung und Ausbildung einbezieht. Das IMP muss auch Modalitäten für die Begleitung und Bewertung der Eingliederungsmaßnahmen (Indikatoren, Begleitausschuss usw.) festlegen. Die Akteure der Integration haben Schwierigkeiten, die Öffentlichkeit bei der Frage der Mobilität zu unterstützen. Es geht also darum, Animations- und Austauschtage anzubieten und eine Dynamik und ein Netzwerk zur Bewältigung dieser Problematik zu schaffen. **Die Einführung von zwei Filmen über Integration und RSA** Die Komplexität des Systems, die zahlreichen Gesetzesänderungen, die Vielzahl der vorgeschlagenen Maßnahmen und die manchmal komplexen Konzepte erfordern eine Verbesserung der Kommunikationsinstrumente, damit sich jeder die Regeln, Rechte und Pflichten dieses Systems aneignen kann. Andererseits fördert die Stigmatisierung oder manchmal sogar die Ablehnung bestimmter Begünstigter in keiner Weise eine dauerhafte soziale und berufliche Eingliederung. Für den ersten Film geht es also darum, das gesamte Gerät durch die Anfertigung eines Videofilms für die Begünstigten zu veranschaulichen. Für den zweiten Film, die Kommunikation rund um das Gerät für die breite Öffentlichkeit, die Akteure der Wirtschaft zu entwickeln. Die Bekämpfung der Ausgrenzung, die Förderung von Eingliederungsmaßnahmen und deren Nutzen sowie die Förderung beruflicher Laufbahnen sind zu erwarten. **Die Finanzierung der Stelle des Missionsleiters Eingliederung** Der Missionsbeauftragte sorgt für die Koordinierung, Begleitung und Betreuung der verschiedenen Integrationsmaßnahmen und -politiken des Departements Ain. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das Projekt gliedert sich in vier Aktionsbereiche: **Die Einstellung eines Studienbüros für die Einrichtung des Territorialen Paktes für die Integration*** Das Gesetz von 2008 zur Einführung der Aufsichtsbehörde und zur Reform der Integrationspolitik sieht nur kurz das Verhältnis zwischen Binnenvertriebenen und IMP vor: „Der Erweiterte Rat berät bis zum 31. März jedes Jahres über die Annahme oder Anpassung des Eingliederungsprogramms der Departements. Dieser legt die Politik der sozialen und beruflichen Begleitung der Departements fest, ermittelt den Eingliederungsbedarf und das lokale Eingliederungsangebot und plant die entsprechenden Eingliederungsmaßnahmen. Für die Umsetzung des Binnenvertriebenen schloss die Abteilung mit den Beteiligten einen Territorialpakt für die Integration [...]. Er legt insbesondere die Modalitäten für die Koordinierung der Maßnahmen fest, die von den verschiedenen Akteuren ergriffen werden, um die soziale und berufliche Eingliederung der Begünstigten der SAA zu fördern. „Artikel L. 263-2 CASF. Das interministerielle Rundschreiben Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 vom 25. Mai 2009 gibt Aufschluss über das Ziel des Territorialen Integrationspakts: „Es soll gemeinsame Aktionsprioritäten festlegen, um die Anstrengungen aufeinander abzustimmen und eine echte Partnerschaftsdynamik zu ermöglichen, die auch die Region in ihre Zuständigkeiten für wirtschaftliche Entwicklung und Ausbildung einbezieht. Das IMP muss auch Modalitäten für die Begleitung und Bewertung der Eingliederungsmaßnahmen (Indikatoren, Begleitausschuss usw.) festlegen. Die Akteure der Integration haben Schwierigkeiten, die Öffentlichkeit bei der Frage der Mobilität zu unterstützen. Es geht also darum, Animations- und Austauschtage anzubieten und eine Dynamik und ein Netzwerk zur Bewältigung dieser Problematik zu schaffen. **Die Einführung von zwei Filmen über Integration und RSA** Die Komplexität des Systems, die zahlreichen Gesetzesänderungen, die Vielzahl der vorgeschlagenen Maßnahmen und die manchmal komplexen Konzepte erfordern eine Verbesserung der Kommunikationsinstrumente, damit sich jeder die Regeln, Rechte und Pflichten dieses Systems aneignen kann. Andererseits fördert die Stigmatisierung oder manchmal sogar die Ablehnung bestimmter Begünstigter in keiner Weise eine dauerhafte soziale und berufliche Eingliederung. Für den ersten Film geht es also darum, das gesamte Gerät durch die Anfertigung eines Videofilms für die Begünstigten zu veranschaulichen. Für den zweiten Film, die Kommunikation rund um das Gerät für die breite Öffentlichkeit, die Akteure der Wirtschaft zu entwickeln. Die Bekämpfung der Ausgrenzung, die Förderung von Eingliederungsmaßnahmen und deren Nutzen sowie die Förderung beruflicher Laufbahnen sind zu erwarten. **Die Finanzierung der Stelle des Missionsleiters Eingliederung** Der Missionsbeauftragte sorgt für die Koordinierung, Begleitung und Betreuung der verschiedenen Integrationsmaßnahmen und -politiken des Departements Ain. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het project is opgebouwd rond vier actiegebieden: ***De aanwerving van een studiebureau voor de uitvoering van het Territoriale Pact voor Integratie** De wet van 2008 tot generalisering van het RSA en het hervormend integratiebeleid voorziet slechts kort in de relatie tussen het IDP en het ITP: De Algemene Raad beraadslaagt vóór 31 maart van elk jaar over de aanneming of aanpassing van het programma voor departementale integratie. Het definieert het departementale beleid van sociale en professionele ondersteuning, identificeert integratiebehoeften en het lokale integratieaanbod en plant de bijbehorende integratieacties. Voor de uitvoering van het intern ontheemdingsproces sluit het departement met de belanghebbende partijen een territoriaal pact voor inclusie [...]. In het bijzonder worden de regelingen vastgesteld voor de coördinatie van de acties van de verschillende actoren ter bevordering van de sociale en professionele integratie van de begunstigden van de RSA. „Artikel L. 263-2 CASF. Interministeriële circulaire nr. DGAS/DGEFP/2009/137 van 25 mei 2009 bevat informatie over de doelstelling van het territoriale pact voor inclusie: Doel is gemeenschappelijke actieprioriteiten vast te stellen om de inspanningen op elkaar af te stemmen en een echte dynamiek van partnerschap mogelijk te maken, waarbij de regio ook wordt betrokken bij de economische ontwikkeling en opleiding. Het ITP moet ook regelingen vaststellen voor het toezicht op en de evaluatie van integratiemaatregelen (indicatoren, toezichtcomité, enz.). ***het vergemakkelijken van informatiedagen en uitwisselingen rond de mobiliteit van het publiek in inclusie**. Actoren op het gebied van integratie ondervinden moeilijkheden bij het begeleiden van doelgroepen rond de mobiliteitsproblematiek. Het doel is dan ook dagen van animatie en uitwisselingen voor te stellen en een dynamisch en netwerk rond deze kwestie tot stand te brengen. ***De uitvoering van twee films over invoeging en de RSA** De complexiteit van het systeem, de talrijke wetswijzigingen, de veelheid aan voorgestelde acties, de soms complexe concepten vereisen verbetering van de communicatiemiddelen om iedereen in staat te stellen eigenaar te worden van de regels, rechten en plichten van dit systeem. Anderzijds bevordert het stigma of soms de afwijzing van sommige begunstigden geenszins duurzame sociaal-professionele integratie. Het is dus aan de eerste film om het hele apparaat te illustreren door middel van de productie van een videofilm voor de begunstigden. Voor de tweede film, om communicatie rond het apparaat te ontwikkelen gericht op het grote publiek, de spelers van de economie. De bestrijding van uitsluiting, de bevordering van integratiemaatregelen en hun nut en de bevordering van loopbaantrajecten worden verwacht. * **financiering van de functie van integratiefunctionaris** Het personeelslid coördineert, monitort en faciliteert de verschillende integratiemechanismen en -beleidslijnen van de afdeling Ain. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het project is opgebouwd rond vier actiegebieden: ***De aanwerving van een studiebureau voor de uitvoering van het Territoriale Pact voor Integratie** De wet van 2008 tot generalisering van het RSA en het hervormend integratiebeleid voorziet slechts kort in de relatie tussen het IDP en het ITP: De Algemene Raad beraadslaagt vóór 31 maart van elk jaar over de aanneming of aanpassing van het programma voor departementale integratie. Het definieert het departementale beleid van sociale en professionele ondersteuning, identificeert integratiebehoeften en het lokale integratieaanbod en plant de bijbehorende integratieacties. Voor de uitvoering van het intern ontheemdingsproces sluit het departement met de belanghebbende partijen een territoriaal pact voor inclusie [...]. In het bijzonder worden de regelingen vastgesteld voor de coördinatie van de acties van de verschillende actoren ter bevordering van de sociale en professionele integratie van de begunstigden van de RSA. „Artikel L. 263-2 CASF. Interministeriële circulaire nr. DGAS/DGEFP/2009/137 van 25 mei 2009 bevat informatie over de doelstelling van het territoriale pact voor inclusie: Doel is gemeenschappelijke actieprioriteiten vast te stellen om de inspanningen op elkaar af te stemmen en een echte dynamiek van partnerschap mogelijk te maken, waarbij de regio ook wordt betrokken bij de economische ontwikkeling en opleiding. Het ITP moet ook regelingen vaststellen voor het toezicht op en de evaluatie van integratiemaatregelen (indicatoren, toezichtcomité, enz.). ***het vergemakkelijken van informatiedagen en uitwisselingen rond de mobiliteit van het publiek in inclusie**. Actoren op het gebied van integratie ondervinden moeilijkheden bij het begeleiden van doelgroepen rond de mobiliteitsproblematiek. Het doel is dan ook dagen van animatie en uitwisselingen voor te stellen en een dynamisch en netwerk rond deze kwestie tot stand te brengen. ***De uitvoering van twee films over invoeging en de RSA** De complexiteit van het systeem, de talrijke wetswijzigingen, de veelheid aan voorgestelde acties, de soms complexe concepten vereisen verbetering van de communicatiemiddelen om iedereen in staat te stellen eigenaar te worden van de regels, rechten en plichten van dit systeem. Anderzijds bevordert het stigma of soms de afwijzing van sommige begunstigden geenszins duurzame sociaal-professionele integratie. Het is dus aan de eerste film om het hele apparaat te illustreren door middel van de productie van een videofilm voor de begunstigden. Voor de tweede film, om communicatie rond het apparaat te ontwikkelen gericht op het grote publiek, de spelers van de economie. De bestrijding van uitsluiting, de bevordering van integratiemaatregelen en hun nut en de bevordering van loopbaantrajecten worden verwacht. * **financiering van de functie van integratiefunctionaris** Het personeelslid coördineert, monitort en faciliteert de verschillende integratiemechanismen en -beleidslijnen van de afdeling Ain. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het project is opgebouwd rond vier actiegebieden: ***De aanwerving van een studiebureau voor de uitvoering van het Territoriale Pact voor Integratie** De wet van 2008 tot generalisering van het RSA en het hervormend integratiebeleid voorziet slechts kort in de relatie tussen het IDP en het ITP: De Algemene Raad beraadslaagt vóór 31 maart van elk jaar over de aanneming of aanpassing van het programma voor departementale integratie. Het definieert het departementale beleid van sociale en professionele ondersteuning, identificeert integratiebehoeften en het lokale integratieaanbod en plant de bijbehorende integratieacties. Voor de uitvoering van het intern ontheemdingsproces sluit het departement met de belanghebbende partijen een territoriaal pact voor inclusie [...]. In het bijzonder worden de regelingen vastgesteld voor de coördinatie van de acties van de verschillende actoren ter bevordering van de sociale en professionele integratie van de begunstigden van de RSA. „Artikel L. 263-2 CASF. Interministeriële circulaire nr. DGAS/DGEFP/2009/137 van 25 mei 2009 bevat informatie over de doelstelling van het territoriale pact voor inclusie: Doel is gemeenschappelijke actieprioriteiten vast te stellen om de inspanningen op elkaar af te stemmen en een echte dynamiek van partnerschap mogelijk te maken, waarbij de regio ook wordt betrokken bij de economische ontwikkeling en opleiding. Het ITP moet ook regelingen vaststellen voor het toezicht op en de evaluatie van integratiemaatregelen (indicatoren, toezichtcomité, enz.). ***het vergemakkelijken van informatiedagen en uitwisselingen rond de mobiliteit van het publiek in inclusie**. Actoren op het gebied van integratie ondervinden moeilijkheden bij het begeleiden van doelgroepen rond de mobiliteitsproblematiek. Het doel is dan ook dagen van animatie en uitwisselingen voor te stellen en een dynamisch en netwerk rond deze kwestie tot stand te brengen. ***De uitvoering van twee films over invoeging en de RSA** De complexiteit van het systeem, de talrijke wetswijzigingen, de veelheid aan voorgestelde acties, de soms complexe concepten vereisen verbetering van de communicatiemiddelen om iedereen in staat te stellen eigenaar te worden van de regels, rechten en plichten van dit systeem. Anderzijds bevordert het stigma of soms de afwijzing van sommige begunstigden geenszins duurzame sociaal-professionele integratie. Het is dus aan de eerste film om het hele apparaat te illustreren door middel van de productie van een videofilm voor de begunstigden. Voor de tweede film, om communicatie rond het apparaat te ontwikkelen gericht op het grote publiek, de spelers van de economie. De bestrijding van uitsluiting, de bevordering van integratiemaatregelen en hun nut en de bevordering van loopbaantrajecten worden verwacht. * **financiering van de functie van integratiefunctionaris** Het personeelslid coördineert, monitort en faciliteert de verschillende integratiemechanismen en -beleidslijnen van de afdeling Ain. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il progetto si articola in quattro aree di intervento: ***L'assunzione di uno studio per l'attuazione del Patto territoriale per l'integrazione** La legge del 2008 che generalizza l'RSA e le politiche di integrazione di riforma prevede solo brevemente il rapporto tra l'IDP e l'ITP: Il Consiglio generale delibera, anteriormente al 31 marzo di ogni anno, in merito all'adozione o all'adeguamento del programma di integrazione dei servizi. Definisce la politica dipartimentale del sostegno sociale e professionale, individua le esigenze di integrazione e l'offerta locale di integrazione e pianifica le azioni di integrazione corrispondenti. Per l'attuazione dell'IDP, il Dipartimento conclude con le parti interessate un patto territoriale per l'inclusione [...]. In particolare, stabilisce le modalità di coordinamento delle azioni intraprese dai vari attori per promuovere l'integrazione sociale e professionale dei beneficiari dell'RSA. "Articolo L. 263-2 CASF. La circolare interministeriale n. DGAS/DGEFP/2009/137 del 25 maggio 2009 fornisce informazioni sull'obiettivo del Patto territoriale per l'inclusione: L'obiettivo è quello di individuare priorità d'azione condivise al fine di convergere gli sforzi e consentire un'autentica dinamica di partenariato, coinvolgendo anche la Regione nelle sue competenze di sviluppo economico e di formazione. L'ITP deve inoltre stabilire disposizioni per il monitoraggio e la valutazione delle misure di integrazione (indicatori, comitato di sorveglianza, ecc.). ***l'agevolazione delle giornate di informazione e degli scambi sulla mobilità del pubblico in inclusione**. Gli attori dell'integrazione incontrano difficoltà nell'accompagnare il pubblico sulla questione della mobilità. L'obiettivo è quindi quello di proporre giornate di animazione, scambi e creare una dinamica e una rete attorno a questo tema. *** L'implementazione di due film sull'inserimento e la RSA** La complessità del sistema, le numerose modifiche legislative, la moltitudine di azioni proposte, i concetti talvolta complessi richiedono un miglioramento degli strumenti di comunicazione per consentire a tutti di prendere possesso delle regole, dei diritti e dei doveri di questo sistema. D'altro canto, la stigmatizzazione o talvolta il rifiuto di alcuni beneficiari non promuove in alcun modo l'integrazione socioprofessionale sostenibile. Spetta quindi al primo film illustrare l'intero dispositivo attraverso la produzione di un filmato per i beneficiari. Per il secondo film, sviluppare la comunicazione intorno al dispositivo rivolto al grande pubblico, i protagonisti dell'economia. La lotta contro l'esclusione, la promozione di misure di integrazione e la loro utilità e la promozione dei percorsi di carriera sono attesi. ***Finanziamento del posto di responsabile dell'integrazione** L'agente coordina, monitora e facilita i vari meccanismi e politiche di integrazione del Dipartimento di Ain. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto si articola in quattro aree di intervento: ***L'assunzione di uno studio per l'attuazione del Patto territoriale per l'integrazione** La legge del 2008 che generalizza l'RSA e le politiche di integrazione di riforma prevede solo brevemente il rapporto tra l'IDP e l'ITP: Il Consiglio generale delibera, anteriormente al 31 marzo di ogni anno, in merito all'adozione o all'adeguamento del programma di integrazione dei servizi. Definisce la politica dipartimentale del sostegno sociale e professionale, individua le esigenze di integrazione e l'offerta locale di integrazione e pianifica le azioni di integrazione corrispondenti. Per l'attuazione dell'IDP, il Dipartimento conclude con le parti interessate un patto territoriale per l'inclusione [...]. In particolare, stabilisce le modalità di coordinamento delle azioni intraprese dai vari attori per promuovere l'integrazione sociale e professionale dei beneficiari dell'RSA. "Articolo L. 263-2 CASF. La circolare interministeriale n. DGAS/DGEFP/2009/137 del 25 maggio 2009 fornisce informazioni sull'obiettivo del Patto territoriale per l'inclusione: L'obiettivo è quello di individuare priorità d'azione condivise al fine di convergere gli sforzi e consentire un'autentica dinamica di partenariato, coinvolgendo anche la Regione nelle sue competenze di sviluppo economico e di formazione. L'ITP deve inoltre stabilire disposizioni per il monitoraggio e la valutazione delle misure di integrazione (indicatori, comitato di sorveglianza, ecc.). ***l'agevolazione delle giornate di informazione e degli scambi sulla mobilità del pubblico in inclusione**. Gli attori dell'integrazione incontrano difficoltà nell'accompagnare il pubblico sulla questione della mobilità. L'obiettivo è quindi quello di proporre giornate di animazione, scambi e creare una dinamica e una rete attorno a questo tema. *** L'implementazione di due film sull'inserimento e la RSA** La complessità del sistema, le numerose modifiche legislative, la moltitudine di azioni proposte, i concetti talvolta complessi richiedono un miglioramento degli strumenti di comunicazione per consentire a tutti di prendere possesso delle regole, dei diritti e dei doveri di questo sistema. D'altro canto, la stigmatizzazione o talvolta il rifiuto di alcuni beneficiari non promuove in alcun modo l'integrazione socioprofessionale sostenibile. Spetta quindi al primo film illustrare l'intero dispositivo attraverso la produzione di un filmato per i beneficiari. Per il secondo film, sviluppare la comunicazione intorno al dispositivo rivolto al grande pubblico, i protagonisti dell'economia. La lotta contro l'esclusione, la promozione di misure di integrazione e la loro utilità e la promozione dei percorsi di carriera sono attesi. ***Finanziamento del posto di responsabile dell'integrazione** L'agente coordina, monitora e facilita i vari meccanismi e politiche di integrazione del Dipartimento di Ain. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto si articola in quattro aree di intervento: ***L'assunzione di uno studio per l'attuazione del Patto territoriale per l'integrazione** La legge del 2008 che generalizza l'RSA e le politiche di integrazione di riforma prevede solo brevemente il rapporto tra l'IDP e l'ITP: Il Consiglio generale delibera, anteriormente al 31 marzo di ogni anno, in merito all'adozione o all'adeguamento del programma di integrazione dei servizi. Definisce la politica dipartimentale del sostegno sociale e professionale, individua le esigenze di integrazione e l'offerta locale di integrazione e pianifica le azioni di integrazione corrispondenti. Per l'attuazione dell'IDP, il Dipartimento conclude con le parti interessate un patto territoriale per l'inclusione [...]. In particolare, stabilisce le modalità di coordinamento delle azioni intraprese dai vari attori per promuovere l'integrazione sociale e professionale dei beneficiari dell'RSA. "Articolo L. 263-2 CASF. La circolare interministeriale n. DGAS/DGEFP/2009/137 del 25 maggio 2009 fornisce informazioni sull'obiettivo del Patto territoriale per l'inclusione: L'obiettivo è quello di individuare priorità d'azione condivise al fine di convergere gli sforzi e consentire un'autentica dinamica di partenariato, coinvolgendo anche la Regione nelle sue competenze di sviluppo economico e di formazione. L'ITP deve inoltre stabilire disposizioni per il monitoraggio e la valutazione delle misure di integrazione (indicatori, comitato di sorveglianza, ecc.). ***l'agevolazione delle giornate di informazione e degli scambi sulla mobilità del pubblico in inclusione**. Gli attori dell'integrazione incontrano difficoltà nell'accompagnare il pubblico sulla questione della mobilità. L'obiettivo è quindi quello di proporre giornate di animazione, scambi e creare una dinamica e una rete attorno a questo tema. *** L'implementazione di due film sull'inserimento e la RSA** La complessità del sistema, le numerose modifiche legislative, la moltitudine di azioni proposte, i concetti talvolta complessi richiedono un miglioramento degli strumenti di comunicazione per consentire a tutti di prendere possesso delle regole, dei diritti e dei doveri di questo sistema. D'altro canto, la stigmatizzazione o talvolta il rifiuto di alcuni beneficiari non promuove in alcun modo l'integrazione socioprofessionale sostenibile. Spetta quindi al primo film illustrare l'intero dispositivo attraverso la produzione di un filmato per i beneficiari. Per il secondo film, sviluppare la comunicazione intorno al dispositivo rivolto al grande pubblico, i protagonisti dell'economia. La lotta contro l'esclusione, la promozione di misure di integrazione e la loro utilità e la promozione dei percorsi di carriera sono attesi. ***Finanziamento del posto di responsabile dell'integrazione** L'agente coordina, monitora e facilita i vari meccanismi e politiche di integrazione del Dipartimento di Ain. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El proyecto se estructura en torno a cuatro áreas de intervención: * **la contratación de una empresa de estudio para la aplicación del Pacto Territorial para la Integración** La Ley de 2008 por la que se Generalizan los ASR y las Políticas de Reforma de la Integración solo prevé brevemente la relación entre el PDI y el PTI: El Consejo General deliberará antes del 31 de marzo de cada año sobre la adopción o adaptación del programa de integración departamental. Define la política departamental de apoyo social y profesional, identifica las necesidades de integración y la oferta local de integración y planifica las acciones de integración correspondientes. Para la aplicación de los desplazados internos, el Departamento concluirá con las partes interesadas un pacto territorial para la inclusión [...]. En particular, establece las modalidades de coordinación de las acciones emprendidas por los distintos actores para promover la integración social y profesional de los beneficiarios del RSA. «Artículo L. 263-2 CASF. La Circular Interministerial DGAS/DGEFP/2009/137 de 25 de mayo de 2009 proporciona información sobre el objetivo del Pacto Territorial para la Inclusión: Su objetivo es determinar prioridades comunes de acción con el fin de converger esfuerzos y permitir una verdadera dinámica de asociación, implicando también a la Región en sus competencias de desarrollo económico y formación. El PTI también debe establecer disposiciones para el seguimiento y la evaluación de las medidas de integración (indicadores, comités de seguimiento, etc.). * **facilitar jornadas de información e intercambios en torno a la movilidad del público en la inclusión**. Los agentes de integración se enfrentan a dificultades para acompañar al público en torno a la cuestión de la movilidad. Por lo tanto, el objetivo es proponer días de animación, intercambios y crear una dinámica y una red en torno a este tema. * **la implementación de dos películas sobre inserción y la RSA** La complejidad del sistema, los numerosos cambios legislativos, la multitud de acciones propuestas, los conceptos a veces complejos requieren mejorar las herramientas de comunicación para que todos puedan tomar posesión de las reglas, derechos y deberes de este sistema. Por otro lado, el estigma o a veces el rechazo de algunos beneficiarios no promueve en modo alguno la integración socioprofesional sostenible. Por lo tanto, corresponde a la primera película ilustrar todo el dispositivo mediante la producción de una película de vídeo para los beneficiarios. Para la segunda película, desarrollar la comunicación alrededor del dispositivo dirigido al público en general, los actores de la economía. Se espera la lucha contra la exclusión, la promoción de medidas de integración y su utilidad, así como la promoción de trayectorias profesionales. * **financiación del puesto de oficial de integración** El funcionario coordina, supervisa y facilita los diversos mecanismos y políticas de integración del Departamento de Ain. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto se estructura en torno a cuatro áreas de intervención: * **la contratación de una empresa de estudio para la aplicación del Pacto Territorial para la Integración** La Ley de 2008 por la que se Generalizan los ASR y las Políticas de Reforma de la Integración solo prevé brevemente la relación entre el PDI y el PTI: El Consejo General deliberará antes del 31 de marzo de cada año sobre la adopción o adaptación del programa de integración departamental. Define la política departamental de apoyo social y profesional, identifica las necesidades de integración y la oferta local de integración y planifica las acciones de integración correspondientes. Para la aplicación de los desplazados internos, el Departamento concluirá con las partes interesadas un pacto territorial para la inclusión [...]. En particular, establece las modalidades de coordinación de las acciones emprendidas por los distintos actores para promover la integración social y profesional de los beneficiarios del RSA. «Artículo L. 263-2 CASF. La Circular Interministerial DGAS/DGEFP/2009/137 de 25 de mayo de 2009 proporciona información sobre el objetivo del Pacto Territorial para la Inclusión: Su objetivo es determinar prioridades comunes de acción con el fin de converger esfuerzos y permitir una verdadera dinámica de asociación, implicando también a la Región en sus competencias de desarrollo económico y formación. El PTI también debe establecer disposiciones para el seguimiento y la evaluación de las medidas de integración (indicadores, comités de seguimiento, etc.). * **facilitar jornadas de información e intercambios en torno a la movilidad del público en la inclusión**. Los agentes de integración se enfrentan a dificultades para acompañar al público en torno a la cuestión de la movilidad. Por lo tanto, el objetivo es proponer días de animación, intercambios y crear una dinámica y una red en torno a este tema. * **la implementación de dos películas sobre inserción y la RSA** La complejidad del sistema, los numerosos cambios legislativos, la multitud de acciones propuestas, los conceptos a veces complejos requieren mejorar las herramientas de comunicación para que todos puedan tomar posesión de las reglas, derechos y deberes de este sistema. Por otro lado, el estigma o a veces el rechazo de algunos beneficiarios no promueve en modo alguno la integración socioprofesional sostenible. Por lo tanto, corresponde a la primera película ilustrar todo el dispositivo mediante la producción de una película de vídeo para los beneficiarios. Para la segunda película, desarrollar la comunicación alrededor del dispositivo dirigido al público en general, los actores de la economía. Se espera la lucha contra la exclusión, la promoción de medidas de integración y su utilidad, así como la promoción de trayectorias profesionales. * **financiación del puesto de oficial de integración** El funcionario coordina, supervisa y facilita los diversos mecanismos y políticas de integración del Departamento de Ain. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto se estructura en torno a cuatro áreas de intervención: * **la contratación de una empresa de estudio para la aplicación del Pacto Territorial para la Integración** La Ley de 2008 por la que se Generalizan los ASR y las Políticas de Reforma de la Integración solo prevé brevemente la relación entre el PDI y el PTI: El Consejo General deliberará antes del 31 de marzo de cada año sobre la adopción o adaptación del programa de integración departamental. Define la política departamental de apoyo social y profesional, identifica las necesidades de integración y la oferta local de integración y planifica las acciones de integración correspondientes. Para la aplicación de los desplazados internos, el Departamento concluirá con las partes interesadas un pacto territorial para la inclusión [...]. En particular, establece las modalidades de coordinación de las acciones emprendidas por los distintos actores para promover la integración social y profesional de los beneficiarios del RSA. «Artículo L. 263-2 CASF. La Circular Interministerial DGAS/DGEFP/2009/137 de 25 de mayo de 2009 proporciona información sobre el objetivo del Pacto Territorial para la Inclusión: Su objetivo es determinar prioridades comunes de acción con el fin de converger esfuerzos y permitir una verdadera dinámica de asociación, implicando también a la Región en sus competencias de desarrollo económico y formación. El PTI también debe establecer disposiciones para el seguimiento y la evaluación de las medidas de integración (indicadores, comités de seguimiento, etc.). * **facilitar jornadas de información e intercambios en torno a la movilidad del público en la inclusión**. Los agentes de integración se enfrentan a dificultades para acompañar al público en torno a la cuestión de la movilidad. Por lo tanto, el objetivo es proponer días de animación, intercambios y crear una dinámica y una red en torno a este tema. * **la implementación de dos películas sobre inserción y la RSA** La complejidad del sistema, los numerosos cambios legislativos, la multitud de acciones propuestas, los conceptos a veces complejos requieren mejorar las herramientas de comunicación para que todos puedan tomar posesión de las reglas, derechos y deberes de este sistema. Por otro lado, el estigma o a veces el rechazo de algunos beneficiarios no promueve en modo alguno la integración socioprofesional sostenible. Por lo tanto, corresponde a la primera película ilustrar todo el dispositivo mediante la producción de una película de vídeo para los beneficiarios. Para la segunda película, desarrollar la comunicación alrededor del dispositivo dirigido al público en general, los actores de la economía. Se espera la lucha contra la exclusión, la promoción de medidas de integración y su utilidad, así como la promoción de trayectorias profesionales. * **financiación del puesto de oficial de integración** El funcionario coordina, supervisa y facilita los diversos mecanismos y políticas de integración del Departamento de Ain. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt koosneb neljast sekkumisvaldkonnast: * **uurimisfirma värbamine territoriaalse integratsioonipakti rakendamiseks** 2008. aasta seadus RSA üldistamise ja integratsioonipoliitika reformimise kohta sätestab vaid lühidalt sisepõgenike ja ITP vahelised suhted: Üldnõukogu arutab enne iga aasta 31. märtsi departemangude integratsiooniprogrammi vastuvõtmist või kohandamist. Selles määratletakse osakonna sotsiaalse ja kutsealase toe poliitika, määratakse kindlaks integratsioonivajadused ja integratsiooni kohalik pakkumine ning kavandatakse vastavaid integratsioonimeetmeid. Riigisisese põgeniku rakendamiseks sõlmib osakond huvitatud pooltega territoriaalse pakti kaasamise kohta [...]. Eelkõige sätestatakse selles eri osalejate tegevuse koordineerimise kord, et edendada RSA abisaajate sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. „CASF artikkel L. 263–2. Ministeeriumidevahelises 25. mai 2009. aasta ringkirjas nr DGAS/DGEFP/2009/137 antakse teavet territoriaalse kaasamise pakti eesmärgi kohta: Selle eesmärk on määrata kindlaks ühised tegevusprioriteedid, et lähendada jõupingutusi ja võimaldada partnerluse tõelist dünaamikat, kaasates ka piirkonna majandusarengusse ja koolituspädevusse. Integreeritud tehnoloogiaplatvormis tuleb sätestada ka integratsioonimeetmete järelevalve ja hindamise kord (näitajad, seirekomisjon jne). * **hõlbustada teabepäevi ja teabevahetust seoses üldsuse liikuvusega kaasamisel**. Integratsioonis osalejatel on raskusi liikuvuse teemaga seotud sihtrühmade saatmisel. Seetõttu on eesmärk pakkuda välja elavdamis- ja vahetuspäevad ning luua selle teemaga seoses dünaamiline ja võrgustik. * ** kahe filmi lisamine ja RSA** Süsteemi keerukus, arvukad seadusemuudatused, kavandatud meetmete rohkus, mõnikord keerukad kontseptsioonid nõuavad kommunikatsioonivahendite täiustamist, et võimaldada igaühel võtta vastutus selle süsteemi eeskirjade, õiguste ja kohustuste eest. Teisest küljest ei soodusta mõnede toetusesaajate häbimärgistamine või mõnikord tagasilükkamine mingil viisil jätkusuutlikku ühiskondlik-ametialast integratsiooni. Seetõttu peab esimene film illustreerima kogu seadet, valmistades soodustatud isikutele videofilmi. Teise filmi jaoks arendada suhtlust seadme ümber, mis on suunatud üldsusele, majanduses osalejatele. Oodatakse võitlust tõrjutuse vastu, integratsioonimeetmete edendamist ja nende kasulikkust ning karjäärivõimaluste edendamist. * ** integratsiooniametniku ametikoha rahastamine** Töötaja koordineerib, jälgib ja hõlbustab Aini osakonna erinevaid integratsioonimehhanisme ja -poliitikat. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt koosneb neljast sekkumisvaldkonnast: * **uurimisfirma värbamine territoriaalse integratsioonipakti rakendamiseks** 2008. aasta seadus RSA üldistamise ja integratsioonipoliitika reformimise kohta sätestab vaid lühidalt sisepõgenike ja ITP vahelised suhted: Üldnõukogu arutab enne iga aasta 31. märtsi departemangude integratsiooniprogrammi vastuvõtmist või kohandamist. Selles määratletakse osakonna sotsiaalse ja kutsealase toe poliitika, määratakse kindlaks integratsioonivajadused ja integratsiooni kohalik pakkumine ning kavandatakse vastavaid integratsioonimeetmeid. Riigisisese põgeniku rakendamiseks sõlmib osakond huvitatud pooltega territoriaalse pakti kaasamise kohta [...]. Eelkõige sätestatakse selles eri osalejate tegevuse koordineerimise kord, et edendada RSA abisaajate sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. „CASF artikkel L. 263–2. Ministeeriumidevahelises 25. mai 2009. aasta ringkirjas nr DGAS/DGEFP/2009/137 antakse teavet territoriaalse kaasamise pakti eesmärgi kohta: Selle eesmärk on määrata kindlaks ühised tegevusprioriteedid, et lähendada jõupingutusi ja võimaldada partnerluse tõelist dünaamikat, kaasates ka piirkonna majandusarengusse ja koolituspädevusse. Integreeritud tehnoloogiaplatvormis tuleb sätestada ka integratsioonimeetmete järelevalve ja hindamise kord (näitajad, seirekomisjon jne). * **hõlbustada teabepäevi ja teabevahetust seoses üldsuse liikuvusega kaasamisel**. Integratsioonis osalejatel on raskusi liikuvuse teemaga seotud sihtrühmade saatmisel. Seetõttu on eesmärk pakkuda välja elavdamis- ja vahetuspäevad ning luua selle teemaga seoses dünaamiline ja võrgustik. * ** kahe filmi lisamine ja RSA** Süsteemi keerukus, arvukad seadusemuudatused, kavandatud meetmete rohkus, mõnikord keerukad kontseptsioonid nõuavad kommunikatsioonivahendite täiustamist, et võimaldada igaühel võtta vastutus selle süsteemi eeskirjade, õiguste ja kohustuste eest. Teisest küljest ei soodusta mõnede toetusesaajate häbimärgistamine või mõnikord tagasilükkamine mingil viisil jätkusuutlikku ühiskondlik-ametialast integratsiooni. Seetõttu peab esimene film illustreerima kogu seadet, valmistades soodustatud isikutele videofilmi. Teise filmi jaoks arendada suhtlust seadme ümber, mis on suunatud üldsusele, majanduses osalejatele. Oodatakse võitlust tõrjutuse vastu, integratsioonimeetmete edendamist ja nende kasulikkust ning karjäärivõimaluste edendamist. * ** integratsiooniametniku ametikoha rahastamine** Töötaja koordineerib, jälgib ja hõlbustab Aini osakonna erinevaid integratsioonimehhanisme ja -poliitikat. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt koosneb neljast sekkumisvaldkonnast: * **uurimisfirma värbamine territoriaalse integratsioonipakti rakendamiseks** 2008. aasta seadus RSA üldistamise ja integratsioonipoliitika reformimise kohta sätestab vaid lühidalt sisepõgenike ja ITP vahelised suhted: Üldnõukogu arutab enne iga aasta 31. märtsi departemangude integratsiooniprogrammi vastuvõtmist või kohandamist. Selles määratletakse osakonna sotsiaalse ja kutsealase toe poliitika, määratakse kindlaks integratsioonivajadused ja integratsiooni kohalik pakkumine ning kavandatakse vastavaid integratsioonimeetmeid. Riigisisese põgeniku rakendamiseks sõlmib osakond huvitatud pooltega territoriaalse pakti kaasamise kohta [...]. Eelkõige sätestatakse selles eri osalejate tegevuse koordineerimise kord, et edendada RSA abisaajate sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. „CASF artikkel L. 263–2. Ministeeriumidevahelises 25. mai 2009. aasta ringkirjas nr DGAS/DGEFP/2009/137 antakse teavet territoriaalse kaasamise pakti eesmärgi kohta: Selle eesmärk on määrata kindlaks ühised tegevusprioriteedid, et lähendada jõupingutusi ja võimaldada partnerluse tõelist dünaamikat, kaasates ka piirkonna majandusarengusse ja koolituspädevusse. Integreeritud tehnoloogiaplatvormis tuleb sätestada ka integratsioonimeetmete järelevalve ja hindamise kord (näitajad, seirekomisjon jne). * **hõlbustada teabepäevi ja teabevahetust seoses üldsuse liikuvusega kaasamisel**. Integratsioonis osalejatel on raskusi liikuvuse teemaga seotud sihtrühmade saatmisel. Seetõttu on eesmärk pakkuda välja elavdamis- ja vahetuspäevad ning luua selle teemaga seoses dünaamiline ja võrgustik. * ** kahe filmi lisamine ja RSA** Süsteemi keerukus, arvukad seadusemuudatused, kavandatud meetmete rohkus, mõnikord keerukad kontseptsioonid nõuavad kommunikatsioonivahendite täiustamist, et võimaldada igaühel võtta vastutus selle süsteemi eeskirjade, õiguste ja kohustuste eest. Teisest küljest ei soodusta mõnede toetusesaajate häbimärgistamine või mõnikord tagasilükkamine mingil viisil jätkusuutlikku ühiskondlik-ametialast integratsiooni. Seetõttu peab esimene film illustreerima kogu seadet, valmistades soodustatud isikutele videofilmi. Teise filmi jaoks arendada suhtlust seadme ümber, mis on suunatud üldsusele, majanduses osalejatele. Oodatakse võitlust tõrjutuse vastu, integratsioonimeetmete edendamist ja nende kasulikkust ning karjäärivõimaluste edendamist. * ** integratsiooniametniku ametikoha rahastamine** Töötaja koordineerib, jälgib ja hõlbustab Aini osakonna erinevaid integratsioonimehhanisme ja -poliitikat. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektą sudaro keturios intervencijos sritys: * **Teritorinio integracijos pakto įgyvendinimui skirtos studijų įmonės įdarbinimas**2008 m. Įstatyme, kuriuo apibendrinama RSA ir reformuojama integracijos politika, tik trumpai apžvelgiami šalies viduje perkeltųjų asmenų ir ITP santykiai: Iki kiekvienų metų kovo 31 d. Bendroji taryba apsvarsto departamento integracijos programos priėmimą ar pritaikymą. Jame apibrėžiama departamento socialinės ir profesinės paramos politika, nustatomi integracijos poreikiai ir vietos integracijos pasiūla bei planuojami atitinkami integracijos veiksmai. Kad būtų įgyvendintas šalies viduje perkeltas asmuo, Departamentas su suinteresuotomis šalimis sudaro teritorinį įtraukties paktą [...]. Visų pirma jame nustatyta įvairių subjektų veiksmų, kuriais skatinama socialinė ir profesinė RSA paramos gavėjų integracija, koordinavimo tvarka. „CASF L. 263–2 straipsnis. 2009 m. gegužės 25 d. tarpministeriniame aplinkraštyje Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 pateikiama informacija apie Teritorinio įtraukties pakto tikslą: Juo siekiama nustatyti bendrus veiklos prioritetus, kad būtų galima sutelkti pastangas ir sudaryti sąlygas tikrai partnerystės dinamikai, taip pat įtraukiant regioną į savo ekonominio vystymosi ir mokymo kompetenciją. ITP taip pat turi nustatyti integracijos priemonių stebėsenos ir vertinimo tvarką (rodiklius, stebėsenos komitetą ir t. t.). * **informavimo dienų palengvinimas ir keitimasis informacija apie visuomenės judumą įtraukiant visuomenę**. Integracijos proceso dalyviai susiduria su sunkumais lydint auditoriją judumo klausimu. Todėl siekiama pasiūlyti aktyvinimo, mainų dienų ir sukurti dinamišką ir tinklą šiuo klausimu. * ** dviejų filmų įdiegimas ir RSA** Sistemos sudėtingumas, daugybė teisės aktų pakeitimų, siūlomų veiksmų gausa, kartais sudėtingos koncepcijos reikalauja tobulinti komunikacijos priemones, kad kiekvienas galėtų prisiimti atsakomybę už šios sistemos taisykles, teises ir pareigas. Kita vertus, kai kurių naudos gavėjų stigmatizavimas ar kartais atmetimas jokiu būdu neskatina tvarios socialinės ir profesinės integracijos. Todėl pirmasis filmas turi parodyti visą prietaisą per vaizdo filmą, skirtą naudos gavėjams. Antrame filme, plėtoti bendravimą aplink prietaisą, skirtą plačiajai visuomenei, ekonomikos dalyviams. Tikimasi kovos su atskirtimi, integracijos priemonių skatinimo ir jų naudingumo bei karjeros galimybių skatinimo. * **integracijos pareigūno pareigybės finansavimas** Personalo narys koordinuoja, stebi ir palengvina įvairius Ain departamento integracijos mechanizmus ir politiką. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektą sudaro keturios intervencijos sritys: * **Teritorinio integracijos pakto įgyvendinimui skirtos studijų įmonės įdarbinimas**2008 m. Įstatyme, kuriuo apibendrinama RSA ir reformuojama integracijos politika, tik trumpai apžvelgiami šalies viduje perkeltųjų asmenų ir ITP santykiai: Iki kiekvienų metų kovo 31 d. Bendroji taryba apsvarsto departamento integracijos programos priėmimą ar pritaikymą. Jame apibrėžiama departamento socialinės ir profesinės paramos politika, nustatomi integracijos poreikiai ir vietos integracijos pasiūla bei planuojami atitinkami integracijos veiksmai. Kad būtų įgyvendintas šalies viduje perkeltas asmuo, Departamentas su suinteresuotomis šalimis sudaro teritorinį įtraukties paktą [...]. Visų pirma jame nustatyta įvairių subjektų veiksmų, kuriais skatinama socialinė ir profesinė RSA paramos gavėjų integracija, koordinavimo tvarka. „CASF L. 263–2 straipsnis. 2009 m. gegužės 25 d. tarpministeriniame aplinkraštyje Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 pateikiama informacija apie Teritorinio įtraukties pakto tikslą: Juo siekiama nustatyti bendrus veiklos prioritetus, kad būtų galima sutelkti pastangas ir sudaryti sąlygas tikrai partnerystės dinamikai, taip pat įtraukiant regioną į savo ekonominio vystymosi ir mokymo kompetenciją. ITP taip pat turi nustatyti integracijos priemonių stebėsenos ir vertinimo tvarką (rodiklius, stebėsenos komitetą ir t. t.). * **informavimo dienų palengvinimas ir keitimasis informacija apie visuomenės judumą įtraukiant visuomenę**. Integracijos proceso dalyviai susiduria su sunkumais lydint auditoriją judumo klausimu. Todėl siekiama pasiūlyti aktyvinimo, mainų dienų ir sukurti dinamišką ir tinklą šiuo klausimu. * ** dviejų filmų įdiegimas ir RSA** Sistemos sudėtingumas, daugybė teisės aktų pakeitimų, siūlomų veiksmų gausa, kartais sudėtingos koncepcijos reikalauja tobulinti komunikacijos priemones, kad kiekvienas galėtų prisiimti atsakomybę už šios sistemos taisykles, teises ir pareigas. Kita vertus, kai kurių naudos gavėjų stigmatizavimas ar kartais atmetimas jokiu būdu neskatina tvarios socialinės ir profesinės integracijos. Todėl pirmasis filmas turi parodyti visą prietaisą per vaizdo filmą, skirtą naudos gavėjams. Antrame filme, plėtoti bendravimą aplink prietaisą, skirtą plačiajai visuomenei, ekonomikos dalyviams. Tikimasi kovos su atskirtimi, integracijos priemonių skatinimo ir jų naudingumo bei karjeros galimybių skatinimo. * **integracijos pareigūno pareigybės finansavimas** Personalo narys koordinuoja, stebi ir palengvina įvairius Ain departamento integracijos mechanizmus ir politiką. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektą sudaro keturios intervencijos sritys: * **Teritorinio integracijos pakto įgyvendinimui skirtos studijų įmonės įdarbinimas**2008 m. Įstatyme, kuriuo apibendrinama RSA ir reformuojama integracijos politika, tik trumpai apžvelgiami šalies viduje perkeltųjų asmenų ir ITP santykiai: Iki kiekvienų metų kovo 31 d. Bendroji taryba apsvarsto departamento integracijos programos priėmimą ar pritaikymą. Jame apibrėžiama departamento socialinės ir profesinės paramos politika, nustatomi integracijos poreikiai ir vietos integracijos pasiūla bei planuojami atitinkami integracijos veiksmai. Kad būtų įgyvendintas šalies viduje perkeltas asmuo, Departamentas su suinteresuotomis šalimis sudaro teritorinį įtraukties paktą [...]. Visų pirma jame nustatyta įvairių subjektų veiksmų, kuriais skatinama socialinė ir profesinė RSA paramos gavėjų integracija, koordinavimo tvarka. „CASF L. 263–2 straipsnis. 2009 m. gegužės 25 d. tarpministeriniame aplinkraštyje Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 pateikiama informacija apie Teritorinio įtraukties pakto tikslą: Juo siekiama nustatyti bendrus veiklos prioritetus, kad būtų galima sutelkti pastangas ir sudaryti sąlygas tikrai partnerystės dinamikai, taip pat įtraukiant regioną į savo ekonominio vystymosi ir mokymo kompetenciją. ITP taip pat turi nustatyti integracijos priemonių stebėsenos ir vertinimo tvarką (rodiklius, stebėsenos komitetą ir t. t.). * **informavimo dienų palengvinimas ir keitimasis informacija apie visuomenės judumą įtraukiant visuomenę**. Integracijos proceso dalyviai susiduria su sunkumais lydint auditoriją judumo klausimu. Todėl siekiama pasiūlyti aktyvinimo, mainų dienų ir sukurti dinamišką ir tinklą šiuo klausimu. * ** dviejų filmų įdiegimas ir RSA** Sistemos sudėtingumas, daugybė teisės aktų pakeitimų, siūlomų veiksmų gausa, kartais sudėtingos koncepcijos reikalauja tobulinti komunikacijos priemones, kad kiekvienas galėtų prisiimti atsakomybę už šios sistemos taisykles, teises ir pareigas. Kita vertus, kai kurių naudos gavėjų stigmatizavimas ar kartais atmetimas jokiu būdu neskatina tvarios socialinės ir profesinės integracijos. Todėl pirmasis filmas turi parodyti visą prietaisą per vaizdo filmą, skirtą naudos gavėjams. Antrame filme, plėtoti bendravimą aplink prietaisą, skirtą plačiajai visuomenei, ekonomikos dalyviams. Tikimasi kovos su atskirtimi, integracijos priemonių skatinimo ir jų naudingumo bei karjeros galimybių skatinimo. * **integracijos pareigūno pareigybės finansavimas** Personalo narys koordinuoja, stebi ir palengvina įvairius Ain departamento integracijos mechanizmus ir politiką. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je strukturiran oko četiri područja djelovanja: * **zapošljavanje studijskog društva za provedbu Teritorijalnog pakta za integraciju** Zakon iz 2008. o generalizaciji RSA-a i reformi integracijskih politika samo ukratko predviđa odnos između interno raseljenih osoba i ITP-a: Opće vijeće svake godine prije 31. ožujka raspravlja o donošenju ili prilagodbi programa integracije službi. Definira politiku odjela socijalne i profesionalne podrške, utvrđuje potrebe za integracijom i lokalnu ponudu integracije te planira odgovarajuće integracijske mjere. Za provedbu interno raseljenih osoba Odjel sa zainteresiranim stranama sklapa teritorijalni pakt za uključivanje [...]. Konkretno, njome se utvrđuju aranžmani za koordinaciju mjera koje poduzimaju različiti dionici kako bi se promicala socijalna i profesionalna integracija korisnika RSA-a. „Članak L. 263 – 2 CASF-a. Međuministarska Okružnica br. DGAS/DGEFP/2009/137 od 25. svibnja 2009. pruža informacije o cilju Teritorijalnog pakta za uključivanje: Cilj mu je utvrditi zajedničke prioritete za djelovanje kako bi se uskladili napori i omogućila istinska dinamika partnerstva, uključujući uključivanje regije u njezin gospodarski razvoj i osposobljavanje. ITP-om se također moraju utvrditi mehanizmi za praćenje i evaluaciju mjera integracije (pokazatelji, odbor za praćenje itd.). * **olakšavanje informativnih dana i razmjena informacija o mobilnosti javnosti u uključivanju**. Akteri u integraciji suočavaju se s poteškoćama u praćenju publike u pogledu pitanja mobilnosti. Stoga je cilj predložiti dane animacije, razmjene te stvoriti dinamičnu i mrežnu mrežu oko tog pitanja. * ** implementacija dvaju filmova o umetanju i RSA** Složenost sustava, brojne zakonodavne promjene, mnoštvo predloženih akcija, ponekad složeni koncepti zahtijevaju poboljšanje komunikacijskih alata kako bi se svima omogućilo da preuzmu odgovornost za pravila, prava i dužnosti tog sustava. S druge strane, stigma ili ponekad odbijanje nekih korisnika ni na koji način ne promiču održivu društveno-profesionalnu integraciju. Stoga je na prvom filmu da ilustrira cijeli uređaj kroz produkciju videofilma za korisnike. Za drugi film, razviti komunikaciju oko uređaja usmjeren na širu javnost, igrače gospodarstva. Očekuje se borba protiv isključenosti, promicanje integracijskih mjera i njihova korisnost te promicanje karijere. * **financiranje radnog mjesta službenika za integraciju** Član osoblja koordinira, prati i olakšava različite integracijske mehanizme i politike Odjela Ain. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je strukturiran oko četiri područja djelovanja: * **zapošljavanje studijskog društva za provedbu Teritorijalnog pakta za integraciju** Zakon iz 2008. o generalizaciji RSA-a i reformi integracijskih politika samo ukratko predviđa odnos između interno raseljenih osoba i ITP-a: Opće vijeće svake godine prije 31. ožujka raspravlja o donošenju ili prilagodbi programa integracije službi. Definira politiku odjela socijalne i profesionalne podrške, utvrđuje potrebe za integracijom i lokalnu ponudu integracije te planira odgovarajuće integracijske mjere. Za provedbu interno raseljenih osoba Odjel sa zainteresiranim stranama sklapa teritorijalni pakt za uključivanje [...]. Konkretno, njome se utvrđuju aranžmani za koordinaciju mjera koje poduzimaju različiti dionici kako bi se promicala socijalna i profesionalna integracija korisnika RSA-a. „Članak L. 263 – 2 CASF-a. Međuministarska Okružnica br. DGAS/DGEFP/2009/137 od 25. svibnja 2009. pruža informacije o cilju Teritorijalnog pakta za uključivanje: Cilj mu je utvrditi zajedničke prioritete za djelovanje kako bi se uskladili napori i omogućila istinska dinamika partnerstva, uključujući uključivanje regije u njezin gospodarski razvoj i osposobljavanje. ITP-om se također moraju utvrditi mehanizmi za praćenje i evaluaciju mjera integracije (pokazatelji, odbor za praćenje itd.). * **olakšavanje informativnih dana i razmjena informacija o mobilnosti javnosti u uključivanju**. Akteri u integraciji suočavaju se s poteškoćama u praćenju publike u pogledu pitanja mobilnosti. Stoga je cilj predložiti dane animacije, razmjene te stvoriti dinamičnu i mrežnu mrežu oko tog pitanja. * ** implementacija dvaju filmova o umetanju i RSA** Složenost sustava, brojne zakonodavne promjene, mnoštvo predloženih akcija, ponekad složeni koncepti zahtijevaju poboljšanje komunikacijskih alata kako bi se svima omogućilo da preuzmu odgovornost za pravila, prava i dužnosti tog sustava. S druge strane, stigma ili ponekad odbijanje nekih korisnika ni na koji način ne promiču održivu društveno-profesionalnu integraciju. Stoga je na prvom filmu da ilustrira cijeli uređaj kroz produkciju videofilma za korisnike. Za drugi film, razviti komunikaciju oko uređaja usmjeren na širu javnost, igrače gospodarstva. Očekuje se borba protiv isključenosti, promicanje integracijskih mjera i njihova korisnost te promicanje karijere. * **financiranje radnog mjesta službenika za integraciju** Član osoblja koordinira, prati i olakšava različite integracijske mehanizme i politike Odjela Ain. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je strukturiran oko četiri područja djelovanja: * **zapošljavanje studijskog društva za provedbu Teritorijalnog pakta za integraciju** Zakon iz 2008. o generalizaciji RSA-a i reformi integracijskih politika samo ukratko predviđa odnos između interno raseljenih osoba i ITP-a: Opće vijeće svake godine prije 31. ožujka raspravlja o donošenju ili prilagodbi programa integracije službi. Definira politiku odjela socijalne i profesionalne podrške, utvrđuje potrebe za integracijom i lokalnu ponudu integracije te planira odgovarajuće integracijske mjere. Za provedbu interno raseljenih osoba Odjel sa zainteresiranim stranama sklapa teritorijalni pakt za uključivanje [...]. Konkretno, njome se utvrđuju aranžmani za koordinaciju mjera koje poduzimaju različiti dionici kako bi se promicala socijalna i profesionalna integracija korisnika RSA-a. „Članak L. 263 – 2 CASF-a. Međuministarska Okružnica br. DGAS/DGEFP/2009/137 od 25. svibnja 2009. pruža informacije o cilju Teritorijalnog pakta za uključivanje: Cilj mu je utvrditi zajedničke prioritete za djelovanje kako bi se uskladili napori i omogućila istinska dinamika partnerstva, uključujući uključivanje regije u njezin gospodarski razvoj i osposobljavanje. ITP-om se također moraju utvrditi mehanizmi za praćenje i evaluaciju mjera integracije (pokazatelji, odbor za praćenje itd.). * **olakšavanje informativnih dana i razmjena informacija o mobilnosti javnosti u uključivanju**. Akteri u integraciji suočavaju se s poteškoćama u praćenju publike u pogledu pitanja mobilnosti. Stoga je cilj predložiti dane animacije, razmjene te stvoriti dinamičnu i mrežnu mrežu oko tog pitanja. * ** implementacija dvaju filmova o umetanju i RSA** Složenost sustava, brojne zakonodavne promjene, mnoštvo predloženih akcija, ponekad složeni koncepti zahtijevaju poboljšanje komunikacijskih alata kako bi se svima omogućilo da preuzmu odgovornost za pravila, prava i dužnosti tog sustava. S druge strane, stigma ili ponekad odbijanje nekih korisnika ni na koji način ne promiču održivu društveno-profesionalnu integraciju. Stoga je na prvom filmu da ilustrira cijeli uređaj kroz produkciju videofilma za korisnike. Za drugi film, razviti komunikaciju oko uređaja usmjeren na širu javnost, igrače gospodarstva. Očekuje se borba protiv isključenosti, promicanje integracijskih mjera i njihova korisnost te promicanje karijere. * **financiranje radnog mjesta službenika za integraciju** Član osoblja koordinira, prati i olakšava različite integracijske mehanizme i politike Odjela Ain. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το σχέδιο διαρθρώνεται γύρω από τέσσερις τομείς παρέμβασης: ***Η πρόσληψη εταιρείας σπουδών για την εφαρμογή του Εδαφικού Συμφώνου Ένταξης** Ο νόμος του 2008 για τη γενίκευση του RSA και τη μεταρρύθμιση των πολιτικών ένταξης προβλέπει μόνο εν συντομία τη σχέση μεταξύ του εσωτερικού και του ITP: Το γενικό συμβούλιο συσκέπτεται πριν από τις 31 Μαρτίου κάθε έτους σχετικά με την έγκριση ή την προσαρμογή του προγράμματος ολοκλήρωσης των υπηρεσιών. Καθορίζει την τομεακή πολιτική κοινωνικής και επαγγελματικής υποστήριξης, προσδιορίζει τις ανάγκες ένταξης και την τοπική προσφορά ένταξης και σχεδιάζει τις αντίστοιχες δράσεις ένταξης. Για την εφαρμογή του εσωτερικού, το Τμήμα συνάπτει με τα ενδιαφερόμενα μέρη εδαφικό σύμφωνο ένταξης [...]. Ειδικότερα, καθορίζει τις ρυθμίσεις για τον συντονισμό των δράσεων που αναλαμβάνουν οι διάφοροι φορείς για την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης των δικαιούχων του RSA. «Άρθρο L. 263-2 CASF. Η διυπουργική εγκύκλιος αριθ. DGAS/DGEFP/2009/137 της 25ης Μαΐου 2009 παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον στόχο του εδαφικού συμφώνου για την ένταξη: Αποσκοπεί στον προσδιορισμό κοινών προτεραιοτήτων δράσης προκειμένου να συγκλίνουν οι προσπάθειες και να καταστεί δυνατή μια πραγματική δυναμική εταιρικής σχέσης, με τη συμμετοχή της περιφέρειας στις ικανότητές της στον τομέα της οικονομικής ανάπτυξης και της κατάρτισης. Το ITP πρέπει επίσης να προβλέπει ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των μέτρων ένταξης (δείκτες, επιτροπή παρακολούθησης κ.λπ.). * **διευκόλυνση των ημερίδων ενημέρωσης και των ανταλλαγών σχετικά με την κινητικότητα του κοινού στην ένταξη**. Οι φορείς ένταξης αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά τη συνοδεία του κοινού σχετικά με το ζήτημα της κινητικότητας. Ως εκ τούτου, στόχος είναι να προταθούν ημέρες εμψύχωσης, ανταλλαγών και να δημιουργηθεί ένα δυναμικό και δίκτυο γύρω από αυτό το θέμα. * **η υλοποίηση δύο ταινιών για την εισαγωγή και του RSA** Η πολυπλοκότητα του συστήματος, οι πολυάριθμες νομοθετικές αλλαγές, το πλήθος των προτεινόμενων δράσεων, οι ενίοτε περίπλοκες έννοιες απαιτούν τη βελτίωση των εργαλείων επικοινωνίας προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα σε όλους να αναλάβουν την κυριότητα των κανόνων, των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων αυτού του συστήματος. Από την άλλη πλευρά, ο στιγματισμός ή μερικές φορές η απόρριψη ορισμένων δικαιούχων ουδόλως προωθεί τη βιώσιμη κοινωνικο-επαγγελματική ενσωμάτωση. Επομένως, εναπόκειται στην πρώτη ταινία να απεικονίσει ολόκληρη τη συσκευή μέσω της παραγωγής βιντεοταινίας για τους δικαιούχους. Για τη δεύτερη ταινία, να αναπτύξει την επικοινωνία γύρω από τη συσκευή που απευθύνεται στο ευρύ κοινό, τους παίκτες της οικονομίας. Αναμένεται η καταπολέμηση του αποκλεισμού, η προώθηση των μέτρων ένταξης και η χρησιμότητά τους, καθώς και η προώθηση των επαγγελματικών διαδρομών. * **χρηματοδότηση της θέσης του υπεύθυνου ένταξης** Το μέλος του προσωπικού συντονίζει, παρακολουθεί και διευκολύνει τους διάφορους μηχανισμούς και πολιτικές ένταξης του Τμήματος του Ain. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το σχέδιο διαρθρώνεται γύρω από τέσσερις τομείς παρέμβασης: ***Η πρόσληψη εταιρείας σπουδών για την εφαρμογή του Εδαφικού Συμφώνου Ένταξης** Ο νόμος του 2008 για τη γενίκευση του RSA και τη μεταρρύθμιση των πολιτικών ένταξης προβλέπει μόνο εν συντομία τη σχέση μεταξύ του εσωτερικού και του ITP: Το γενικό συμβούλιο συσκέπτεται πριν από τις 31 Μαρτίου κάθε έτους σχετικά με την έγκριση ή την προσαρμογή του προγράμματος ολοκλήρωσης των υπηρεσιών. Καθορίζει την τομεακή πολιτική κοινωνικής και επαγγελματικής υποστήριξης, προσδιορίζει τις ανάγκες ένταξης και την τοπική προσφορά ένταξης και σχεδιάζει τις αντίστοιχες δράσεις ένταξης. Για την εφαρμογή του εσωτερικού, το Τμήμα συνάπτει με τα ενδιαφερόμενα μέρη εδαφικό σύμφωνο ένταξης [...]. Ειδικότερα, καθορίζει τις ρυθμίσεις για τον συντονισμό των δράσεων που αναλαμβάνουν οι διάφοροι φορείς για την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης των δικαιούχων του RSA. «Άρθρο L. 263-2 CASF. Η διυπουργική εγκύκλιος αριθ. DGAS/DGEFP/2009/137 της 25ης Μαΐου 2009 παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον στόχο του εδαφικού συμφώνου για την ένταξη: Αποσκοπεί στον προσδιορισμό κοινών προτεραιοτήτων δράσης προκειμένου να συγκλίνουν οι προσπάθειες και να καταστεί δυνατή μια πραγματική δυναμική εταιρικής σχέσης, με τη συμμετοχή της περιφέρειας στις ικανότητές της στον τομέα της οικονομικής ανάπτυξης και της κατάρτισης. Το ITP πρέπει επίσης να προβλέπει ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των μέτρων ένταξης (δείκτες, επιτροπή παρακολούθησης κ.λπ.). * **διευκόλυνση των ημερίδων ενημέρωσης και των ανταλλαγών σχετικά με την κινητικότητα του κοινού στην ένταξη**. Οι φορείς ένταξης αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά τη συνοδεία του κοινού σχετικά με το ζήτημα της κινητικότητας. Ως εκ τούτου, στόχος είναι να προταθούν ημέρες εμψύχωσης, ανταλλαγών και να δημιουργηθεί ένα δυναμικό και δίκτυο γύρω από αυτό το θέμα. * **η υλοποίηση δύο ταινιών για την εισαγωγή και του RSA** Η πολυπλοκότητα του συστήματος, οι πολυάριθμες νομοθετικές αλλαγές, το πλήθος των προτεινόμενων δράσεων, οι ενίοτε περίπλοκες έννοιες απαιτούν τη βελτίωση των εργαλείων επικοινωνίας προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα σε όλους να αναλάβουν την κυριότητα των κανόνων, των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων αυτού του συστήματος. Από την άλλη πλευρά, ο στιγματισμός ή μερικές φορές η απόρριψη ορισμένων δικαιούχων ουδόλως προωθεί τη βιώσιμη κοινωνικο-επαγγελματική ενσωμάτωση. Επομένως, εναπόκειται στην πρώτη ταινία να απεικονίσει ολόκληρη τη συσκευή μέσω της παραγωγής βιντεοταινίας για τους δικαιούχους. Για τη δεύτερη ταινία, να αναπτύξει την επικοινωνία γύρω από τη συσκευή που απευθύνεται στο ευρύ κοινό, τους παίκτες της οικονομίας. Αναμένεται η καταπολέμηση του αποκλεισμού, η προώθηση των μέτρων ένταξης και η χρησιμότητά τους, καθώς και η προώθηση των επαγγελματικών διαδρομών. * **χρηματοδότηση της θέσης του υπεύθυνου ένταξης** Το μέλος του προσωπικού συντονίζει, παρακολουθεί και διευκολύνει τους διάφορους μηχανισμούς και πολιτικές ένταξης του Τμήματος του Ain. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το σχέδιο διαρθρώνεται γύρω από τέσσερις τομείς παρέμβασης: ***Η πρόσληψη εταιρείας σπουδών για την εφαρμογή του Εδαφικού Συμφώνου Ένταξης** Ο νόμος του 2008 για τη γενίκευση του RSA και τη μεταρρύθμιση των πολιτικών ένταξης προβλέπει μόνο εν συντομία τη σχέση μεταξύ του εσωτερικού και του ITP: Το γενικό συμβούλιο συσκέπτεται πριν από τις 31 Μαρτίου κάθε έτους σχετικά με την έγκριση ή την προσαρμογή του προγράμματος ολοκλήρωσης των υπηρεσιών. Καθορίζει την τομεακή πολιτική κοινωνικής και επαγγελματικής υποστήριξης, προσδιορίζει τις ανάγκες ένταξης και την τοπική προσφορά ένταξης και σχεδιάζει τις αντίστοιχες δράσεις ένταξης. Για την εφαρμογή του εσωτερικού, το Τμήμα συνάπτει με τα ενδιαφερόμενα μέρη εδαφικό σύμφωνο ένταξης [...]. Ειδικότερα, καθορίζει τις ρυθμίσεις για τον συντονισμό των δράσεων που αναλαμβάνουν οι διάφοροι φορείς για την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης των δικαιούχων του RSA. «Άρθρο L. 263-2 CASF. Η διυπουργική εγκύκλιος αριθ. DGAS/DGEFP/2009/137 της 25ης Μαΐου 2009 παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον στόχο του εδαφικού συμφώνου για την ένταξη: Αποσκοπεί στον προσδιορισμό κοινών προτεραιοτήτων δράσης προκειμένου να συγκλίνουν οι προσπάθειες και να καταστεί δυνατή μια πραγματική δυναμική εταιρικής σχέσης, με τη συμμετοχή της περιφέρειας στις ικανότητές της στον τομέα της οικονομικής ανάπτυξης και της κατάρτισης. Το ITP πρέπει επίσης να προβλέπει ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των μέτρων ένταξης (δείκτες, επιτροπή παρακολούθησης κ.λπ.). * **διευκόλυνση των ημερίδων ενημέρωσης και των ανταλλαγών σχετικά με την κινητικότητα του κοινού στην ένταξη**. Οι φορείς ένταξης αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά τη συνοδεία του κοινού σχετικά με το ζήτημα της κινητικότητας. Ως εκ τούτου, στόχος είναι να προταθούν ημέρες εμψύχωσης, ανταλλαγών και να δημιουργηθεί ένα δυναμικό και δίκτυο γύρω από αυτό το θέμα. * **η υλοποίηση δύο ταινιών για την εισαγωγή και του RSA** Η πολυπλοκότητα του συστήματος, οι πολυάριθμες νομοθετικές αλλαγές, το πλήθος των προτεινόμενων δράσεων, οι ενίοτε περίπλοκες έννοιες απαιτούν τη βελτίωση των εργαλείων επικοινωνίας προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα σε όλους να αναλάβουν την κυριότητα των κανόνων, των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων αυτού του συστήματος. Από την άλλη πλευρά, ο στιγματισμός ή μερικές φορές η απόρριψη ορισμένων δικαιούχων ουδόλως προωθεί τη βιώσιμη κοινωνικο-επαγγελματική ενσωμάτωση. Επομένως, εναπόκειται στην πρώτη ταινία να απεικονίσει ολόκληρη τη συσκευή μέσω της παραγωγής βιντεοταινίας για τους δικαιούχους. Για τη δεύτερη ταινία, να αναπτύξει την επικοινωνία γύρω από τη συσκευή που απευθύνεται στο ευρύ κοινό, τους παίκτες της οικονομίας. Αναμένεται η καταπολέμηση του αποκλεισμού, η προώθηση των μέτρων ένταξης και η χρησιμότητά τους, καθώς και η προώθηση των επαγγελματικών διαδρομών. * **χρηματοδότηση της θέσης του υπεύθυνου ένταξης** Το μέλος του προσωπικού συντονίζει, παρακολουθεί και διευκολύνει τους διάφορους μηχανισμούς και πολιτικές ένταξης του Τμήματος του Ain. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je rozdelený do štyroch oblastí intervencie: * **prijímanie študijnej firmy na vykonávanie Územnej dohody o integrácii** Zákon z roku 2008 o zovšeobecnení RSA a reformnej integračnej politiky poskytuje len stručné informácie o vzťahu medzi vnútorne vysídlenými osobami a ITP: Generálna rada každý rok do 31. marca prerokuje prijatie alebo úpravu programu integrácie departementov. Vymedzuje politiku oddelenia sociálnej a odbornej podpory, identifikuje integračné potreby a miestnu ponuku integrácie a plánuje zodpovedajúce integračné akcie. Na účely vykonávania vnútorne vysídlených osôb uzavrie ministerstvo so zainteresovanými stranami územný pakt na začlenenie [...]. Stanovujú sa v ňom najmä opatrenia na koordináciu činností rôznych aktérov na podporu sociálnej a profesionálnej integrácie príjemcov RSA. „Článok L. 263 – 2 CASF. Medzirezortný obežník č. DGAS/DGEFP/2009/137 z 25. mája 2009 poskytuje informácie o cieli územnej dohody o začlenení: Jeho cieľom je určiť spoločné priority činnosti s cieľom zblížiť úsilie a umožniť skutočnú dynamiku partnerstva, a to aj zapojením regiónu do jeho kompetencií v oblasti hospodárskeho rozvoja a odbornej prípravy. ITP musí tiež stanoviť opatrenia na monitorovanie a hodnotenie integračných opatrení (ukazovatele, monitorovací výbor atď.). * **uľahčenie informačných dní a výmen v súvislosti s mobilitou verejnosti v začlenení**. Integrační aktéri čelia ťažkostiam pri sprevádzaní publika v súvislosti s otázkou mobility. Cieľom je preto navrhnúť dni animácie, výmeny a vytvoriť dynamiku a sieť v súvislosti s touto problematikou. * **implementácia dvoch filmov o vložení a RSA** Zložitosť systému, početné legislatívne zmeny, množstvo navrhovaných opatrení, niekedy zložité koncepcie si vyžadujú zlepšenie komunikačných nástrojov, aby každý mohol prevziať zodpovednosť za pravidlá, práva a povinnosti tohto systému. Na druhej strane stigmatizácia alebo niekedy odmietnutie niektorých príjemcov v žiadnom prípade nepodporuje udržateľnú sociálno-profesionálnu integráciu. Preto je na prvom filme, aby ilustroval celé zariadenie prostredníctvom výroby videofilmu pre príjemcov. Pre druhý film, rozvíjať komunikáciu okolo zariadenia zameraného na širokú verejnosť, hráčov hospodárstva. Očakáva sa boj proti vylúčeniu, podpora integračných opatrení a ich užitočnosť a podpora kariérneho postupu. * **financovanie funkcie úradníka pre integráciu** Zamestnanec koordinuje, monitoruje a uľahčuje rôzne integračné mechanizmy a politiky ministerstva Ain. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je rozdelený do štyroch oblastí intervencie: * **prijímanie študijnej firmy na vykonávanie Územnej dohody o integrácii** Zákon z roku 2008 o zovšeobecnení RSA a reformnej integračnej politiky poskytuje len stručné informácie o vzťahu medzi vnútorne vysídlenými osobami a ITP: Generálna rada každý rok do 31. marca prerokuje prijatie alebo úpravu programu integrácie departementov. Vymedzuje politiku oddelenia sociálnej a odbornej podpory, identifikuje integračné potreby a miestnu ponuku integrácie a plánuje zodpovedajúce integračné akcie. Na účely vykonávania vnútorne vysídlených osôb uzavrie ministerstvo so zainteresovanými stranami územný pakt na začlenenie [...]. Stanovujú sa v ňom najmä opatrenia na koordináciu činností rôznych aktérov na podporu sociálnej a profesionálnej integrácie príjemcov RSA. „Článok L. 263 – 2 CASF. Medzirezortný obežník č. DGAS/DGEFP/2009/137 z 25. mája 2009 poskytuje informácie o cieli územnej dohody o začlenení: Jeho cieľom je určiť spoločné priority činnosti s cieľom zblížiť úsilie a umožniť skutočnú dynamiku partnerstva, a to aj zapojením regiónu do jeho kompetencií v oblasti hospodárskeho rozvoja a odbornej prípravy. ITP musí tiež stanoviť opatrenia na monitorovanie a hodnotenie integračných opatrení (ukazovatele, monitorovací výbor atď.). * **uľahčenie informačných dní a výmen v súvislosti s mobilitou verejnosti v začlenení**. Integrační aktéri čelia ťažkostiam pri sprevádzaní publika v súvislosti s otázkou mobility. Cieľom je preto navrhnúť dni animácie, výmeny a vytvoriť dynamiku a sieť v súvislosti s touto problematikou. * **implementácia dvoch filmov o vložení a RSA** Zložitosť systému, početné legislatívne zmeny, množstvo navrhovaných opatrení, niekedy zložité koncepcie si vyžadujú zlepšenie komunikačných nástrojov, aby každý mohol prevziať zodpovednosť za pravidlá, práva a povinnosti tohto systému. Na druhej strane stigmatizácia alebo niekedy odmietnutie niektorých príjemcov v žiadnom prípade nepodporuje udržateľnú sociálno-profesionálnu integráciu. Preto je na prvom filme, aby ilustroval celé zariadenie prostredníctvom výroby videofilmu pre príjemcov. Pre druhý film, rozvíjať komunikáciu okolo zariadenia zameraného na širokú verejnosť, hráčov hospodárstva. Očakáva sa boj proti vylúčeniu, podpora integračných opatrení a ich užitočnosť a podpora kariérneho postupu. * **financovanie funkcie úradníka pre integráciu** Zamestnanec koordinuje, monitoruje a uľahčuje rôzne integračné mechanizmy a politiky ministerstva Ain. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je rozdelený do štyroch oblastí intervencie: * **prijímanie študijnej firmy na vykonávanie Územnej dohody o integrácii** Zákon z roku 2008 o zovšeobecnení RSA a reformnej integračnej politiky poskytuje len stručné informácie o vzťahu medzi vnútorne vysídlenými osobami a ITP: Generálna rada každý rok do 31. marca prerokuje prijatie alebo úpravu programu integrácie departementov. Vymedzuje politiku oddelenia sociálnej a odbornej podpory, identifikuje integračné potreby a miestnu ponuku integrácie a plánuje zodpovedajúce integračné akcie. Na účely vykonávania vnútorne vysídlených osôb uzavrie ministerstvo so zainteresovanými stranami územný pakt na začlenenie [...]. Stanovujú sa v ňom najmä opatrenia na koordináciu činností rôznych aktérov na podporu sociálnej a profesionálnej integrácie príjemcov RSA. „Článok L. 263 – 2 CASF. Medzirezortný obežník č. DGAS/DGEFP/2009/137 z 25. mája 2009 poskytuje informácie o cieli územnej dohody o začlenení: Jeho cieľom je určiť spoločné priority činnosti s cieľom zblížiť úsilie a umožniť skutočnú dynamiku partnerstva, a to aj zapojením regiónu do jeho kompetencií v oblasti hospodárskeho rozvoja a odbornej prípravy. ITP musí tiež stanoviť opatrenia na monitorovanie a hodnotenie integračných opatrení (ukazovatele, monitorovací výbor atď.). * **uľahčenie informačných dní a výmen v súvislosti s mobilitou verejnosti v začlenení**. Integrační aktéri čelia ťažkostiam pri sprevádzaní publika v súvislosti s otázkou mobility. Cieľom je preto navrhnúť dni animácie, výmeny a vytvoriť dynamiku a sieť v súvislosti s touto problematikou. * **implementácia dvoch filmov o vložení a RSA** Zložitosť systému, početné legislatívne zmeny, množstvo navrhovaných opatrení, niekedy zložité koncepcie si vyžadujú zlepšenie komunikačných nástrojov, aby každý mohol prevziať zodpovednosť za pravidlá, práva a povinnosti tohto systému. Na druhej strane stigmatizácia alebo niekedy odmietnutie niektorých príjemcov v žiadnom prípade nepodporuje udržateľnú sociálno-profesionálnu integráciu. Preto je na prvom filme, aby ilustroval celé zariadenie prostredníctvom výroby videofilmu pre príjemcov. Pre druhý film, rozvíjať komunikáciu okolo zariadenia zameraného na širokú verejnosť, hráčov hospodárstva. Očakáva sa boj proti vylúčeniu, podpora integračných opatrení a ich užitočnosť a podpora kariérneho postupu. * **financovanie funkcie úradníka pre integráciu** Zamestnanec koordinuje, monitoruje a uľahčuje rôzne integračné mechanizmy a politiky ministerstva Ain. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hanke rakentuu neljän toiminta-alan ympärille: * **tutkimusyrityksen palvelukseen ottaminen alueellisen kotouttamissopimuksen täytäntöönpanoa varten** Vuonna 2008 annetussa laissa aluetukisopimuksen yleistämisestä ja kotouttamispolitiikan uudistamisesta säädetään vain lyhyesti sisäisen pakolaisaseman ja ITP:n välisestä suhteesta: Yleisneuvosto käsittelee ennen kunkin vuoden maaliskuun 31 päivää departementtien yhdentymisohjelman hyväksymistä tai mukauttamista. Siinä määritellään sosiaali- ja ammattitukipolitiikka, määritellään kotouttamistarpeet ja kotouttamisen paikallinen tarjonta sekä suunnitellaan vastaavia kotouttamistoimia. Sisäisen pakolaisaseman täytäntöönpanoa varten departementti tekee asianomaisten osapuolten kanssa alueellisen sopimuksen sisällyttämisestä [...]. Siinä vahvistetaan erityisesti järjestelyt, joilla koordinoidaan eri toimijoiden toteuttamia toimia alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajien sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edistämiseksi. ”CASF:n L. 263–2 §. Ministeriöiden välisessä kiertokirjeessä nro DGAS/DGEFP/2009/137, 25. toukokuuta 2009, annetaan tietoa osallisuutta koskevan alueellisen sopimuksen tavoitteesta: Sen tavoitteena on määritellä toiminnan yhteiset painopisteet, jotta voidaan lähentää toimia ja mahdollistaa todellinen kumppanuusdynamiikka, jossa myös alue otetaan mukaan talouskehitykseen ja koulutukseen. ITP:ssä on myös vahvistettava kotouttamistoimenpiteiden seurantaa ja arviointia koskevat järjestelyt (indikaattorit, seurantakomitea jne.). * ***edistämällä tiedotuspäiviä ja vaihtoa yleisön liikkuvuudesta osallisuuden edistämiseksi**. Kotouttamistoimijoilla on vaikeuksia tukea yleisöä liikkuvuuden alalla. Näin ollen tavoitteena on ehdottaa animaatiopäiviä ja vaihtopäiviä sekä luoda dynaaminen ja verkostoituminen tämän aiheen ympärille. * **kaksi elokuvaa lisäysvaiheessa ja RSA** Järjestelmän monimutkaisuus, lukuisat lainsäädännölliset muutokset, ehdotettujen toimien moninaisuus, toisinaan monimutkaiset käsitteet edellyttävät viestintävälineiden parantamista, jotta jokainen voi ottaa vastuun tämän järjestelmän säännöistä, oikeuksista ja velvollisuuksista. Toisaalta joidenkin edunsaajien leimautuminen tai toisinaan hylkääminen ei millään tavalla edistä kestävää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista. Näin ollen ensimmäisen elokuvan tehtävänä on havainnollistaa koko laitetta tuottamalla videoelokuva tuensaajille. Toisessa elokuvassa kehitetään suurelle yleisölle, talouden toimijoille suunnattua viestintää laitteen ympärille. Syrjäytymisen torjuntaa, kotouttamistoimien edistämistä ja niiden hyödyllisyyttä sekä urapolkujen edistämistä odotetaan. ***Integraatiovastaavan toimen rahoitus** Henkilöstön jäsen koordinoi, seuraa ja helpottaa Ainin departementin erilaisia kotouttamismekanismeja ja -politiikkoja. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hanke rakentuu neljän toiminta-alan ympärille: * **tutkimusyrityksen palvelukseen ottaminen alueellisen kotouttamissopimuksen täytäntöönpanoa varten** Vuonna 2008 annetussa laissa aluetukisopimuksen yleistämisestä ja kotouttamispolitiikan uudistamisesta säädetään vain lyhyesti sisäisen pakolaisaseman ja ITP:n välisestä suhteesta: Yleisneuvosto käsittelee ennen kunkin vuoden maaliskuun 31 päivää departementtien yhdentymisohjelman hyväksymistä tai mukauttamista. Siinä määritellään sosiaali- ja ammattitukipolitiikka, määritellään kotouttamistarpeet ja kotouttamisen paikallinen tarjonta sekä suunnitellaan vastaavia kotouttamistoimia. Sisäisen pakolaisaseman täytäntöönpanoa varten departementti tekee asianomaisten osapuolten kanssa alueellisen sopimuksen sisällyttämisestä [...]. Siinä vahvistetaan erityisesti järjestelyt, joilla koordinoidaan eri toimijoiden toteuttamia toimia alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajien sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edistämiseksi. ”CASF:n L. 263–2 §. Ministeriöiden välisessä kiertokirjeessä nro DGAS/DGEFP/2009/137, 25. toukokuuta 2009, annetaan tietoa osallisuutta koskevan alueellisen sopimuksen tavoitteesta: Sen tavoitteena on määritellä toiminnan yhteiset painopisteet, jotta voidaan lähentää toimia ja mahdollistaa todellinen kumppanuusdynamiikka, jossa myös alue otetaan mukaan talouskehitykseen ja koulutukseen. ITP:ssä on myös vahvistettava kotouttamistoimenpiteiden seurantaa ja arviointia koskevat järjestelyt (indikaattorit, seurantakomitea jne.). * ***edistämällä tiedotuspäiviä ja vaihtoa yleisön liikkuvuudesta osallisuuden edistämiseksi**. Kotouttamistoimijoilla on vaikeuksia tukea yleisöä liikkuvuuden alalla. Näin ollen tavoitteena on ehdottaa animaatiopäiviä ja vaihtopäiviä sekä luoda dynaaminen ja verkostoituminen tämän aiheen ympärille. * **kaksi elokuvaa lisäysvaiheessa ja RSA** Järjestelmän monimutkaisuus, lukuisat lainsäädännölliset muutokset, ehdotettujen toimien moninaisuus, toisinaan monimutkaiset käsitteet edellyttävät viestintävälineiden parantamista, jotta jokainen voi ottaa vastuun tämän järjestelmän säännöistä, oikeuksista ja velvollisuuksista. Toisaalta joidenkin edunsaajien leimautuminen tai toisinaan hylkääminen ei millään tavalla edistä kestävää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista. Näin ollen ensimmäisen elokuvan tehtävänä on havainnollistaa koko laitetta tuottamalla videoelokuva tuensaajille. Toisessa elokuvassa kehitetään suurelle yleisölle, talouden toimijoille suunnattua viestintää laitteen ympärille. Syrjäytymisen torjuntaa, kotouttamistoimien edistämistä ja niiden hyödyllisyyttä sekä urapolkujen edistämistä odotetaan. ***Integraatiovastaavan toimen rahoitus** Henkilöstön jäsen koordinoi, seuraa ja helpottaa Ainin departementin erilaisia kotouttamismekanismeja ja -politiikkoja. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hanke rakentuu neljän toiminta-alan ympärille: * **tutkimusyrityksen palvelukseen ottaminen alueellisen kotouttamissopimuksen täytäntöönpanoa varten** Vuonna 2008 annetussa laissa aluetukisopimuksen yleistämisestä ja kotouttamispolitiikan uudistamisesta säädetään vain lyhyesti sisäisen pakolaisaseman ja ITP:n välisestä suhteesta: Yleisneuvosto käsittelee ennen kunkin vuoden maaliskuun 31 päivää departementtien yhdentymisohjelman hyväksymistä tai mukauttamista. Siinä määritellään sosiaali- ja ammattitukipolitiikka, määritellään kotouttamistarpeet ja kotouttamisen paikallinen tarjonta sekä suunnitellaan vastaavia kotouttamistoimia. Sisäisen pakolaisaseman täytäntöönpanoa varten departementti tekee asianomaisten osapuolten kanssa alueellisen sopimuksen sisällyttämisestä [...]. Siinä vahvistetaan erityisesti järjestelyt, joilla koordinoidaan eri toimijoiden toteuttamia toimia alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajien sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edistämiseksi. ”CASF:n L. 263–2 §. Ministeriöiden välisessä kiertokirjeessä nro DGAS/DGEFP/2009/137, 25. toukokuuta 2009, annetaan tietoa osallisuutta koskevan alueellisen sopimuksen tavoitteesta: Sen tavoitteena on määritellä toiminnan yhteiset painopisteet, jotta voidaan lähentää toimia ja mahdollistaa todellinen kumppanuusdynamiikka, jossa myös alue otetaan mukaan talouskehitykseen ja koulutukseen. ITP:ssä on myös vahvistettava kotouttamistoimenpiteiden seurantaa ja arviointia koskevat järjestelyt (indikaattorit, seurantakomitea jne.). * ***edistämällä tiedotuspäiviä ja vaihtoa yleisön liikkuvuudesta osallisuuden edistämiseksi**. Kotouttamistoimijoilla on vaikeuksia tukea yleisöä liikkuvuuden alalla. Näin ollen tavoitteena on ehdottaa animaatiopäiviä ja vaihtopäiviä sekä luoda dynaaminen ja verkostoituminen tämän aiheen ympärille. * **kaksi elokuvaa lisäysvaiheessa ja RSA** Järjestelmän monimutkaisuus, lukuisat lainsäädännölliset muutokset, ehdotettujen toimien moninaisuus, toisinaan monimutkaiset käsitteet edellyttävät viestintävälineiden parantamista, jotta jokainen voi ottaa vastuun tämän järjestelmän säännöistä, oikeuksista ja velvollisuuksista. Toisaalta joidenkin edunsaajien leimautuminen tai toisinaan hylkääminen ei millään tavalla edistä kestävää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista. Näin ollen ensimmäisen elokuvan tehtävänä on havainnollistaa koko laitetta tuottamalla videoelokuva tuensaajille. Toisessa elokuvassa kehitetään suurelle yleisölle, talouden toimijoille suunnattua viestintää laitteen ympärille. Syrjäytymisen torjuntaa, kotouttamistoimien edistämistä ja niiden hyödyllisyyttä sekä urapolkujen edistämistä odotetaan. ***Integraatiovastaavan toimen rahoitus** Henkilöstön jäsen koordinoi, seuraa ja helpottaa Ainin departementin erilaisia kotouttamismekanismeja ja -politiikkoja. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt składa się z czterech obszarów interwencji: * **nabór firmy analitycznej w celu wdrożenia paktu terytorialnego na rzecz integracji** Ustawa z 2008 r. w sprawie uogólnienia RSA i polityki integracji reform zawiera jedynie zwięzłe informacje na temat relacji między przesiedleniem wewnętrznym a ITP: Przed dniem 31 marca każdego roku Rada Ogólna obraduje nad przyjęciem lub dostosowaniem programu integracji departamentalnej. Określa politykę departamentalną wsparcia społecznego i zawodowego, określa potrzeby integracyjne i lokalną ofertę integracji oraz planuje odpowiednie działania integracyjne. W celu realizacji przesiedleńców wewnętrznych departament zawiera z zainteresowanymi stronami pakt terytorialny na rzecz włączenia [...]. W szczególności określa ona zasady koordynacji działań podejmowanych przez różne podmioty w celu promowania integracji społecznej i zawodowej beneficjentów RSA. „Artykuł L. 263-2 CASF. Międzyresortowy okólnik nr DGAS/DGEFP/2009/137 z dnia 25 maja 2009 r. zawiera informacje na temat celu paktu terytorialnego na rzecz włączenia społecznego: Jego celem jest określenie wspólnych priorytetów działania w celu zjednoczenia wysiłków i umożliwienia prawdziwej dynamiki partnerstwa, włączając również region w jego rozwój gospodarczy i kompetencje szkoleniowe. ITP musi również określać zasady monitorowania i oceny środków integracyjnych (wskaźniki, komitet monitorujący itp.). * **ułatwianie dni informacyjnych i wymiany wokół mobilności społeczeństwa w ujęciu integracyjnym**. Podmioty zajmujące się integracją napotykają trudności w towarzyszeniu publiczności wokół kwestii mobilności. Celem jest zatem zaproponowanie dni animacji, wymiany oraz stworzenie dynamicznej sieci wokół tej kwestii. * **wdrożenie dwóch filmów dotyczących wprowadzenia i RSA** Zawiłość systemu, liczne zmiany legislacyjne, wiele proponowanych działań, czasami złożone koncepcje wymagają udoskonalenia narzędzi komunikacji, aby umożliwić wszystkim przejęcie odpowiedzialności za zasady, prawa i obowiązki tego systemu. Z drugiej strony stygmatyzacja lub czasami odrzucenie niektórych beneficjentów w żaden sposób nie sprzyja trwałej integracji społeczno-zawodowej. W związku z tym do pierwszego filmu należy zilustrowanie całego urządzenia poprzez produkcję filmu wideo dla beneficjentów. Dla drugiego filmu, rozwój komunikacji wokół urządzenia skierowanego do ogółu społeczeństwa, graczy gospodarki. Oczekuje się walki z wykluczeniem, promowania działań integracyjnych i ich użyteczności oraz promowania ścieżek kariery. * **finansowanie stanowiska urzędnika ds. integracji** Członek personelu koordynuje, monitoruje i ułatwia różne mechanizmy i polityki integracyjne Departamentu Ain. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt składa się z czterech obszarów interwencji: * **nabór firmy analitycznej w celu wdrożenia paktu terytorialnego na rzecz integracji** Ustawa z 2008 r. w sprawie uogólnienia RSA i polityki integracji reform zawiera jedynie zwięzłe informacje na temat relacji między przesiedleniem wewnętrznym a ITP: Przed dniem 31 marca każdego roku Rada Ogólna obraduje nad przyjęciem lub dostosowaniem programu integracji departamentalnej. Określa politykę departamentalną wsparcia społecznego i zawodowego, określa potrzeby integracyjne i lokalną ofertę integracji oraz planuje odpowiednie działania integracyjne. W celu realizacji przesiedleńców wewnętrznych departament zawiera z zainteresowanymi stronami pakt terytorialny na rzecz włączenia [...]. W szczególności określa ona zasady koordynacji działań podejmowanych przez różne podmioty w celu promowania integracji społecznej i zawodowej beneficjentów RSA. „Artykuł L. 263-2 CASF. Międzyresortowy okólnik nr DGAS/DGEFP/2009/137 z dnia 25 maja 2009 r. zawiera informacje na temat celu paktu terytorialnego na rzecz włączenia społecznego: Jego celem jest określenie wspólnych priorytetów działania w celu zjednoczenia wysiłków i umożliwienia prawdziwej dynamiki partnerstwa, włączając również region w jego rozwój gospodarczy i kompetencje szkoleniowe. ITP musi również określać zasady monitorowania i oceny środków integracyjnych (wskaźniki, komitet monitorujący itp.). * **ułatwianie dni informacyjnych i wymiany wokół mobilności społeczeństwa w ujęciu integracyjnym**. Podmioty zajmujące się integracją napotykają trudności w towarzyszeniu publiczności wokół kwestii mobilności. Celem jest zatem zaproponowanie dni animacji, wymiany oraz stworzenie dynamicznej sieci wokół tej kwestii. * **wdrożenie dwóch filmów dotyczących wprowadzenia i RSA** Zawiłość systemu, liczne zmiany legislacyjne, wiele proponowanych działań, czasami złożone koncepcje wymagają udoskonalenia narzędzi komunikacji, aby umożliwić wszystkim przejęcie odpowiedzialności za zasady, prawa i obowiązki tego systemu. Z drugiej strony stygmatyzacja lub czasami odrzucenie niektórych beneficjentów w żaden sposób nie sprzyja trwałej integracji społeczno-zawodowej. W związku z tym do pierwszego filmu należy zilustrowanie całego urządzenia poprzez produkcję filmu wideo dla beneficjentów. Dla drugiego filmu, rozwój komunikacji wokół urządzenia skierowanego do ogółu społeczeństwa, graczy gospodarki. Oczekuje się walki z wykluczeniem, promowania działań integracyjnych i ich użyteczności oraz promowania ścieżek kariery. * **finansowanie stanowiska urzędnika ds. integracji** Członek personelu koordynuje, monitoruje i ułatwia różne mechanizmy i polityki integracyjne Departamentu Ain. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt składa się z czterech obszarów interwencji: * **nabór firmy analitycznej w celu wdrożenia paktu terytorialnego na rzecz integracji** Ustawa z 2008 r. w sprawie uogólnienia RSA i polityki integracji reform zawiera jedynie zwięzłe informacje na temat relacji między przesiedleniem wewnętrznym a ITP: Przed dniem 31 marca każdego roku Rada Ogólna obraduje nad przyjęciem lub dostosowaniem programu integracji departamentalnej. Określa politykę departamentalną wsparcia społecznego i zawodowego, określa potrzeby integracyjne i lokalną ofertę integracji oraz planuje odpowiednie działania integracyjne. W celu realizacji przesiedleńców wewnętrznych departament zawiera z zainteresowanymi stronami pakt terytorialny na rzecz włączenia [...]. W szczególności określa ona zasady koordynacji działań podejmowanych przez różne podmioty w celu promowania integracji społecznej i zawodowej beneficjentów RSA. „Artykuł L. 263-2 CASF. Międzyresortowy okólnik nr DGAS/DGEFP/2009/137 z dnia 25 maja 2009 r. zawiera informacje na temat celu paktu terytorialnego na rzecz włączenia społecznego: Jego celem jest określenie wspólnych priorytetów działania w celu zjednoczenia wysiłków i umożliwienia prawdziwej dynamiki partnerstwa, włączając również region w jego rozwój gospodarczy i kompetencje szkoleniowe. ITP musi również określać zasady monitorowania i oceny środków integracyjnych (wskaźniki, komitet monitorujący itp.). * **ułatwianie dni informacyjnych i wymiany wokół mobilności społeczeństwa w ujęciu integracyjnym**. Podmioty zajmujące się integracją napotykają trudności w towarzyszeniu publiczności wokół kwestii mobilności. Celem jest zatem zaproponowanie dni animacji, wymiany oraz stworzenie dynamicznej sieci wokół tej kwestii. * **wdrożenie dwóch filmów dotyczących wprowadzenia i RSA** Zawiłość systemu, liczne zmiany legislacyjne, wiele proponowanych działań, czasami złożone koncepcje wymagają udoskonalenia narzędzi komunikacji, aby umożliwić wszystkim przejęcie odpowiedzialności za zasady, prawa i obowiązki tego systemu. Z drugiej strony stygmatyzacja lub czasami odrzucenie niektórych beneficjentów w żaden sposób nie sprzyja trwałej integracji społeczno-zawodowej. W związku z tym do pierwszego filmu należy zilustrowanie całego urządzenia poprzez produkcję filmu wideo dla beneficjentów. Dla drugiego filmu, rozwój komunikacji wokół urządzenia skierowanego do ogółu społeczeństwa, graczy gospodarki. Oczekuje się walki z wykluczeniem, promowania działań integracyjnych i ich użyteczności oraz promowania ścieżek kariery. * **finansowanie stanowiska urzędnika ds. integracji** Członek personelu koordynuje, monitoruje i ułatwia różne mechanizmy i polityki integracyjne Departamentu Ain. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt négy beavatkozási terület köré szerveződik: * **tanulmányozó cég felvétele a területi integrációs paktum végrehajtásához** Az RSA általánosításáról és az integrációs politikák reformjáról szóló 2008. évi törvény csak röviden rendelkezik az IDP és az ITP közötti kapcsolatról: Az Általános Tanács minden év március 31. előtt megvitatja a megyei integrációs program elfogadását vagy kiigazítását. Meghatározza a szociális és szakmai támogatás szervezeti politikáját, azonosítja az integrációs igényeket és a helyi integrációs kínálatot, és megtervezi a megfelelő integrációs intézkedéseket. Az IDP végrehajtása érdekében a Főosztály az érdekelt felekkel területi befogadási paktumot köt [...]. Meghatározza különösen a regionális támogatási megállapodás kedvezményezettjei társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása érdekében a különböző szereplők által hozott intézkedések összehangolására vonatkozó szabályokat. „A CASF L. 263–2. cikke. A 2009. május 25-i DGAS/DGEFP/2009/137 számú tárcaközi körlevél tájékoztatást nyújt a területi integrációs paktum célkitűzéséről: Célja, hogy közös cselekvési prioritásokat határozzon meg az erőfeszítések összehangolása és a partnerség valódi dinamikájának lehetővé tétele érdekében, a régió gazdasági fejlődésébe és képzési kompetenciáiba is bevonva. Az ITP-nek meg kell határoznia az integrációs intézkedések nyomon követésére és értékelésére vonatkozó szabályokat is (mutatók, monitoringbizottság stb.). * **a társadalmi mobilitással kapcsolatos tájékoztatási napok és információcsere megkönnyítése**. Az integrációs szereplők nehézségekbe ütköznek a mobilitás kérdéskörében a közönség kísérése során. A cél tehát az, hogy animációs napokat, csereprogramokat javasoljunk, és dinamikus és hálózatot hozzunk létre a témával kapcsolatban. * **a két film beillesztéséről és az RSA-ról** A rendszer összetettsége, a számos jogszabály-módosítás, a javasolt intézkedések sokasága, az olykor összetett koncepciók szükségessé teszik a kommunikációs eszközök fejlesztését annak érdekében, hogy mindenki átvehesse a rendszer szabályait, jogait és kötelezettségeit. Másrészt egyes kedvezményezettek megbélyegzése vagy néha elutasítása semmilyen módon nem mozdítja elő a fenntartható társadalmi-szakmai integrációt. Ezért az első film feladata, hogy a teljes készüléket egy videofilmnek a kedvezményezettek számára történő előállításával illusztrálja. A második film, hogy fejlessze a kommunikáció körül a készülék célja a nagyközönség, a gazdasági szereplők. A kirekesztés elleni küzdelem, az integrációs intézkedések előmozdítása és hasznossága, valamint a karrierlehetőségek előmozdítása várható. * **az integrációs tisztviselői álláshely finanszírozása** A személyzet tagja koordinálja, figyelemmel kíséri és elősegíti az Ain megye különböző integrációs mechanizmusait és politikáit. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt négy beavatkozási terület köré szerveződik: * **tanulmányozó cég felvétele a területi integrációs paktum végrehajtásához** Az RSA általánosításáról és az integrációs politikák reformjáról szóló 2008. évi törvény csak röviden rendelkezik az IDP és az ITP közötti kapcsolatról: Az Általános Tanács minden év március 31. előtt megvitatja a megyei integrációs program elfogadását vagy kiigazítását. Meghatározza a szociális és szakmai támogatás szervezeti politikáját, azonosítja az integrációs igényeket és a helyi integrációs kínálatot, és megtervezi a megfelelő integrációs intézkedéseket. Az IDP végrehajtása érdekében a Főosztály az érdekelt felekkel területi befogadási paktumot köt [...]. Meghatározza különösen a regionális támogatási megállapodás kedvezményezettjei társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása érdekében a különböző szereplők által hozott intézkedések összehangolására vonatkozó szabályokat. „A CASF L. 263–2. cikke. A 2009. május 25-i DGAS/DGEFP/2009/137 számú tárcaközi körlevél tájékoztatást nyújt a területi integrációs paktum célkitűzéséről: Célja, hogy közös cselekvési prioritásokat határozzon meg az erőfeszítések összehangolása és a partnerség valódi dinamikájának lehetővé tétele érdekében, a régió gazdasági fejlődésébe és képzési kompetenciáiba is bevonva. Az ITP-nek meg kell határoznia az integrációs intézkedések nyomon követésére és értékelésére vonatkozó szabályokat is (mutatók, monitoringbizottság stb.). * **a társadalmi mobilitással kapcsolatos tájékoztatási napok és információcsere megkönnyítése**. Az integrációs szereplők nehézségekbe ütköznek a mobilitás kérdéskörében a közönség kísérése során. A cél tehát az, hogy animációs napokat, csereprogramokat javasoljunk, és dinamikus és hálózatot hozzunk létre a témával kapcsolatban. * **a két film beillesztéséről és az RSA-ról** A rendszer összetettsége, a számos jogszabály-módosítás, a javasolt intézkedések sokasága, az olykor összetett koncepciók szükségessé teszik a kommunikációs eszközök fejlesztését annak érdekében, hogy mindenki átvehesse a rendszer szabályait, jogait és kötelezettségeit. Másrészt egyes kedvezményezettek megbélyegzése vagy néha elutasítása semmilyen módon nem mozdítja elő a fenntartható társadalmi-szakmai integrációt. Ezért az első film feladata, hogy a teljes készüléket egy videofilmnek a kedvezményezettek számára történő előállításával illusztrálja. A második film, hogy fejlessze a kommunikáció körül a készülék célja a nagyközönség, a gazdasági szereplők. A kirekesztés elleni küzdelem, az integrációs intézkedések előmozdítása és hasznossága, valamint a karrierlehetőségek előmozdítása várható. * **az integrációs tisztviselői álláshely finanszírozása** A személyzet tagja koordinálja, figyelemmel kíséri és elősegíti az Ain megye különböző integrációs mechanizmusait és politikáit. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt négy beavatkozási terület köré szerveződik: * **tanulmányozó cég felvétele a területi integrációs paktum végrehajtásához** Az RSA általánosításáról és az integrációs politikák reformjáról szóló 2008. évi törvény csak röviden rendelkezik az IDP és az ITP közötti kapcsolatról: Az Általános Tanács minden év március 31. előtt megvitatja a megyei integrációs program elfogadását vagy kiigazítását. Meghatározza a szociális és szakmai támogatás szervezeti politikáját, azonosítja az integrációs igényeket és a helyi integrációs kínálatot, és megtervezi a megfelelő integrációs intézkedéseket. Az IDP végrehajtása érdekében a Főosztály az érdekelt felekkel területi befogadási paktumot köt [...]. Meghatározza különösen a regionális támogatási megállapodás kedvezményezettjei társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása érdekében a különböző szereplők által hozott intézkedések összehangolására vonatkozó szabályokat. „A CASF L. 263–2. cikke. A 2009. május 25-i DGAS/DGEFP/2009/137 számú tárcaközi körlevél tájékoztatást nyújt a területi integrációs paktum célkitűzéséről: Célja, hogy közös cselekvési prioritásokat határozzon meg az erőfeszítések összehangolása és a partnerség valódi dinamikájának lehetővé tétele érdekében, a régió gazdasági fejlődésébe és képzési kompetenciáiba is bevonva. Az ITP-nek meg kell határoznia az integrációs intézkedések nyomon követésére és értékelésére vonatkozó szabályokat is (mutatók, monitoringbizottság stb.). * **a társadalmi mobilitással kapcsolatos tájékoztatási napok és információcsere megkönnyítése**. Az integrációs szereplők nehézségekbe ütköznek a mobilitás kérdéskörében a közönség kísérése során. A cél tehát az, hogy animációs napokat, csereprogramokat javasoljunk, és dinamikus és hálózatot hozzunk létre a témával kapcsolatban. * **a két film beillesztéséről és az RSA-ról** A rendszer összetettsége, a számos jogszabály-módosítás, a javasolt intézkedések sokasága, az olykor összetett koncepciók szükségessé teszik a kommunikációs eszközök fejlesztését annak érdekében, hogy mindenki átvehesse a rendszer szabályait, jogait és kötelezettségeit. Másrészt egyes kedvezményezettek megbélyegzése vagy néha elutasítása semmilyen módon nem mozdítja elő a fenntartható társadalmi-szakmai integrációt. Ezért az első film feladata, hogy a teljes készüléket egy videofilmnek a kedvezményezettek számára történő előállításával illusztrálja. A második film, hogy fejlessze a kommunikáció körül a készülék célja a nagyközönség, a gazdasági szereplők. A kirekesztés elleni küzdelem, az integrációs intézkedések előmozdítása és hasznossága, valamint a karrierlehetőségek előmozdítása várható. * **az integrációs tisztviselői álláshely finanszírozása** A személyzet tagja koordinálja, figyelemmel kíséri és elősegíti az Ain megye különböző integrációs mechanizmusait és politikáit. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je strukturován do čtyř oblastí intervence: ***Přijímání studijní firmy pro provádění Územního paktu pro integraci** Zákon z roku 2008, kterým se zobecňuje RSA a reformní integrační politiky, stanoví pouze krátce vztah mezi vnitřně vysídleným programem a ITP: Generální rada každoročně do 31. března projedná přijetí nebo úpravu programu integrace departementů. Definuje politiku oddělení sociální a odborné podpory, identifikuje potřeby integrace a místní nabídku integrace a plánuje odpovídající integrační opatření. Pro účely provádění vnitřně vysídlených osob uzavřou odbor se zúčastněnými stranami územní pakt o začlenění [...]. Stanoví zejména způsoby koordinace činností jednotlivých aktérů na podporu sociálního a profesního začlenění příjemců RSA. „Článek L. 263–2 CASF. Meziresortní oběžník DGAS/DGEFP/2009/137 ze dne 25. května 2009 poskytuje informace o cíli Územního paktu o začlenění: Jeho cílem je určit společné priority pro činnost s cílem sblížit úsilí a umožnit skutečnou dynamiku partnerství, včetně zapojení regionu do jeho kompetencí v oblasti hospodářského rozvoje a odborné přípravy. ITP musí rovněž stanovit opatření pro monitorování a hodnocení integračních opatření (ukazatele, monitorovací výbor atd.). ***Usnadňování informačních dnů a výměn v souvislosti s mobilitou veřejnosti v začleňování**. Subjekty zapojené do integrace se potýkají s obtížemi, pokud jde o doprovod publika v souvislosti s otázkou mobility. Cílem je proto navrhnout dny animace, výměn a vytvořit dynamiku a síť kolem této problematiky. ***Provádění dvou filmů o vkládání a RSA** Složitost systému, četné legislativní změny, množství navrhovaných opatření, někdy složité koncepty vyžadují zlepšení komunikačních nástrojů, aby každý mohl převzít odpovědnost za pravidla, práva a povinnosti tohoto systému. Na druhé straně stigma nebo někdy odmítnutí některých příjemců nijak nepodporuje udržitelnou sociálně-profesní integraci. Je tedy na prvním filmu, aby ilustroval celé zařízení prostřednictvím výroby videofilmu pro příjemce. Pro druhý film, rozvíjet komunikaci kolem zařízení zaměřené na širokou veřejnost, hráče ekonomiky. Očekává se boj proti vyloučení, podpora integračních opatření a jejich užitečnost a podpora profesní dráhy. * **financování pracovního místa úředníka pro integraci** Zaměstnanci koordinuje, monitoruje a usnadňuje různé integrační mechanismy a politiky ministerstva Ain. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je strukturován do čtyř oblastí intervence: ***Přijímání studijní firmy pro provádění Územního paktu pro integraci** Zákon z roku 2008, kterým se zobecňuje RSA a reformní integrační politiky, stanoví pouze krátce vztah mezi vnitřně vysídleným programem a ITP: Generální rada každoročně do 31. března projedná přijetí nebo úpravu programu integrace departementů. Definuje politiku oddělení sociální a odborné podpory, identifikuje potřeby integrace a místní nabídku integrace a plánuje odpovídající integrační opatření. Pro účely provádění vnitřně vysídlených osob uzavřou odbor se zúčastněnými stranami územní pakt o začlenění [...]. Stanoví zejména způsoby koordinace činností jednotlivých aktérů na podporu sociálního a profesního začlenění příjemců RSA. „Článek L. 263–2 CASF. Meziresortní oběžník DGAS/DGEFP/2009/137 ze dne 25. května 2009 poskytuje informace o cíli Územního paktu o začlenění: Jeho cílem je určit společné priority pro činnost s cílem sblížit úsilí a umožnit skutečnou dynamiku partnerství, včetně zapojení regionu do jeho kompetencí v oblasti hospodářského rozvoje a odborné přípravy. ITP musí rovněž stanovit opatření pro monitorování a hodnocení integračních opatření (ukazatele, monitorovací výbor atd.). ***Usnadňování informačních dnů a výměn v souvislosti s mobilitou veřejnosti v začleňování**. Subjekty zapojené do integrace se potýkají s obtížemi, pokud jde o doprovod publika v souvislosti s otázkou mobility. Cílem je proto navrhnout dny animace, výměn a vytvořit dynamiku a síť kolem této problematiky. ***Provádění dvou filmů o vkládání a RSA** Složitost systému, četné legislativní změny, množství navrhovaných opatření, někdy složité koncepty vyžadují zlepšení komunikačních nástrojů, aby každý mohl převzít odpovědnost za pravidla, práva a povinnosti tohoto systému. Na druhé straně stigma nebo někdy odmítnutí některých příjemců nijak nepodporuje udržitelnou sociálně-profesní integraci. Je tedy na prvním filmu, aby ilustroval celé zařízení prostřednictvím výroby videofilmu pro příjemce. Pro druhý film, rozvíjet komunikaci kolem zařízení zaměřené na širokou veřejnost, hráče ekonomiky. Očekává se boj proti vyloučení, podpora integračních opatření a jejich užitečnost a podpora profesní dráhy. * **financování pracovního místa úředníka pro integraci** Zaměstnanci koordinuje, monitoruje a usnadňuje různé integrační mechanismy a politiky ministerstva Ain. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je strukturován do čtyř oblastí intervence: ***Přijímání studijní firmy pro provádění Územního paktu pro integraci** Zákon z roku 2008, kterým se zobecňuje RSA a reformní integrační politiky, stanoví pouze krátce vztah mezi vnitřně vysídleným programem a ITP: Generální rada každoročně do 31. března projedná přijetí nebo úpravu programu integrace departementů. Definuje politiku oddělení sociální a odborné podpory, identifikuje potřeby integrace a místní nabídku integrace a plánuje odpovídající integrační opatření. Pro účely provádění vnitřně vysídlených osob uzavřou odbor se zúčastněnými stranami územní pakt o začlenění [...]. Stanoví zejména způsoby koordinace činností jednotlivých aktérů na podporu sociálního a profesního začlenění příjemců RSA. „Článek L. 263–2 CASF. Meziresortní oběžník DGAS/DGEFP/2009/137 ze dne 25. května 2009 poskytuje informace o cíli Územního paktu o začlenění: Jeho cílem je určit společné priority pro činnost s cílem sblížit úsilí a umožnit skutečnou dynamiku partnerství, včetně zapojení regionu do jeho kompetencí v oblasti hospodářského rozvoje a odborné přípravy. ITP musí rovněž stanovit opatření pro monitorování a hodnocení integračních opatření (ukazatele, monitorovací výbor atd.). ***Usnadňování informačních dnů a výměn v souvislosti s mobilitou veřejnosti v začleňování**. Subjekty zapojené do integrace se potýkají s obtížemi, pokud jde o doprovod publika v souvislosti s otázkou mobility. Cílem je proto navrhnout dny animace, výměn a vytvořit dynamiku a síť kolem této problematiky. ***Provádění dvou filmů o vkládání a RSA** Složitost systému, četné legislativní změny, množství navrhovaných opatření, někdy složité koncepty vyžadují zlepšení komunikačních nástrojů, aby každý mohl převzít odpovědnost za pravidla, práva a povinnosti tohoto systému. Na druhé straně stigma nebo někdy odmítnutí některých příjemců nijak nepodporuje udržitelnou sociálně-profesní integraci. Je tedy na prvním filmu, aby ilustroval celé zařízení prostřednictvím výroby videofilmu pro příjemce. Pro druhý film, rozvíjet komunikaci kolem zařízení zaměřené na širokou veřejnost, hráče ekonomiky. Očekává se boj proti vyloučení, podpora integračních opatření a jejich užitečnost a podpora profesní dráhy. * **financování pracovního místa úředníka pro integraci** Zaměstnanci koordinuje, monitoruje a usnadňuje různé integrační mechanismy a politiky ministerstva Ain. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekts ir strukturēts četrās intervences jomās: * **Teritoriālā integrācijas pakta īstenošanai piesaistītā studiju firma **2008. gada likums par RSA un integrācijas politikas reformēšanu tikai īsi nosaka attiecības starp iekšzemē pārvietoto personu un ITP: Ģenerālpadome katru gadu līdz 31. martam apspriežas par departamentu integrācijas programmas pieņemšanu vai pielāgošanu. Tajā ir noteikta sociālā un profesionālā atbalsta departamenta politika, apzinātas integrācijas vajadzības un integrācijas piedāvājums vietējā līmenī un plānoti attiecīgie integrācijas pasākumi. Lai īstenotu iekšzemē pārvietoto personu, departaments ar ieinteresētajām personām noslēdz teritoriālu līgumu par iekļaušanu [...]. Jo īpaši tajā ir noteikta kārtība, kādā koordinē darbības, ko veic dažādi dalībnieki, lai veicinātu RSA saņēmēju sociālo un profesionālo integrāciju. “L. 263–2. pants CASF. 2009. gada 25. maija starpministriju apkārtrakstā Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 ir sniegta informācija par Teritoriālā integrācijas pakta mērķi: Tās mērķis ir noteikt kopīgas rīcības prioritātes, lai apvienotu centienus un nodrošinātu patiesu partnerības dinamiku, iesaistot reģionu arī tā ekonomiskajā attīstībā un apmācībā. ITP ir arī jānosaka integrācijas pasākumu uzraudzības un novērtēšanas kārtība (rādītāji, uzraudzības komiteja utt.). * **informācijas dienu atvieglošana un apmaiņa saistībā ar sabiedrības mobilitāti iekļaušanas laikā**. Integrācijas dalībnieki saskaras ar grūtībām atbalstīt auditoriju saistībā ar mobilitātes jautājumu. Tāpēc mērķis ir ierosināt dienas, kurās notiek aktivizēšana, apmaiņa un šajā jautājumā izveidot dinamisku tīklu. * **īstenojot divas filmas par ievietošanu un RSA** Sistēmas sarežģītība, daudzās izmaiņas tiesību aktos, daudzie ierosinātie pasākumi, dažkārt sarežģītās koncepcijas prasa uzlabot komunikācijas līdzekļus, lai ikviens varētu uzņemties atbildību par šīs sistēmas noteikumiem, tiesībām un pienākumiem. No otras puses, dažu saņēmēju stigmatizācija vai dažkārt noraidīšana nekādā veidā neveicina ilgtspējīgu sociāli profesionālo integrāciju. Tāpēc tā ir pirmā filma, lai ilustrētu visu ierīci, ražojot video filmu saņēmējiem. Otrajai filmai, lai attīstītu komunikāciju ap ierīci, kas paredzēta plašai sabiedrībai, ekonomikas dalībniekiem. Ir sagaidāma cīņa pret atstumtību, integrācijas pasākumu veicināšana un to lietderība, kā arī karjeras attīstības veicināšana. * **finansējums integrācijas speciālista amatam** Darbinieks koordinē, uzrauga un veicina dažādus Ain departamenta integrācijas mehānismus un politiku. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts ir strukturēts četrās intervences jomās: * **Teritoriālā integrācijas pakta īstenošanai piesaistītā studiju firma **2008. gada likums par RSA un integrācijas politikas reformēšanu tikai īsi nosaka attiecības starp iekšzemē pārvietoto personu un ITP: Ģenerālpadome katru gadu līdz 31. martam apspriežas par departamentu integrācijas programmas pieņemšanu vai pielāgošanu. Tajā ir noteikta sociālā un profesionālā atbalsta departamenta politika, apzinātas integrācijas vajadzības un integrācijas piedāvājums vietējā līmenī un plānoti attiecīgie integrācijas pasākumi. Lai īstenotu iekšzemē pārvietoto personu, departaments ar ieinteresētajām personām noslēdz teritoriālu līgumu par iekļaušanu [...]. Jo īpaši tajā ir noteikta kārtība, kādā koordinē darbības, ko veic dažādi dalībnieki, lai veicinātu RSA saņēmēju sociālo un profesionālo integrāciju. “L. 263–2. pants CASF. 2009. gada 25. maija starpministriju apkārtrakstā Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 ir sniegta informācija par Teritoriālā integrācijas pakta mērķi: Tās mērķis ir noteikt kopīgas rīcības prioritātes, lai apvienotu centienus un nodrošinātu patiesu partnerības dinamiku, iesaistot reģionu arī tā ekonomiskajā attīstībā un apmācībā. ITP ir arī jānosaka integrācijas pasākumu uzraudzības un novērtēšanas kārtība (rādītāji, uzraudzības komiteja utt.). * **informācijas dienu atvieglošana un apmaiņa saistībā ar sabiedrības mobilitāti iekļaušanas laikā**. Integrācijas dalībnieki saskaras ar grūtībām atbalstīt auditoriju saistībā ar mobilitātes jautājumu. Tāpēc mērķis ir ierosināt dienas, kurās notiek aktivizēšana, apmaiņa un šajā jautājumā izveidot dinamisku tīklu. * **īstenojot divas filmas par ievietošanu un RSA** Sistēmas sarežģītība, daudzās izmaiņas tiesību aktos, daudzie ierosinātie pasākumi, dažkārt sarežģītās koncepcijas prasa uzlabot komunikācijas līdzekļus, lai ikviens varētu uzņemties atbildību par šīs sistēmas noteikumiem, tiesībām un pienākumiem. No otras puses, dažu saņēmēju stigmatizācija vai dažkārt noraidīšana nekādā veidā neveicina ilgtspējīgu sociāli profesionālo integrāciju. Tāpēc tā ir pirmā filma, lai ilustrētu visu ierīci, ražojot video filmu saņēmējiem. Otrajai filmai, lai attīstītu komunikāciju ap ierīci, kas paredzēta plašai sabiedrībai, ekonomikas dalībniekiem. Ir sagaidāma cīņa pret atstumtību, integrācijas pasākumu veicināšana un to lietderība, kā arī karjeras attīstības veicināšana. * **finansējums integrācijas speciālista amatam** Darbinieks koordinē, uzrauga un veicina dažādus Ain departamenta integrācijas mehānismus un politiku. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts ir strukturēts četrās intervences jomās: * **Teritoriālā integrācijas pakta īstenošanai piesaistītā studiju firma **2008. gada likums par RSA un integrācijas politikas reformēšanu tikai īsi nosaka attiecības starp iekšzemē pārvietoto personu un ITP: Ģenerālpadome katru gadu līdz 31. martam apspriežas par departamentu integrācijas programmas pieņemšanu vai pielāgošanu. Tajā ir noteikta sociālā un profesionālā atbalsta departamenta politika, apzinātas integrācijas vajadzības un integrācijas piedāvājums vietējā līmenī un plānoti attiecīgie integrācijas pasākumi. Lai īstenotu iekšzemē pārvietoto personu, departaments ar ieinteresētajām personām noslēdz teritoriālu līgumu par iekļaušanu [...]. Jo īpaši tajā ir noteikta kārtība, kādā koordinē darbības, ko veic dažādi dalībnieki, lai veicinātu RSA saņēmēju sociālo un profesionālo integrāciju. “L. 263–2. pants CASF. 2009. gada 25. maija starpministriju apkārtrakstā Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 ir sniegta informācija par Teritoriālā integrācijas pakta mērķi: Tās mērķis ir noteikt kopīgas rīcības prioritātes, lai apvienotu centienus un nodrošinātu patiesu partnerības dinamiku, iesaistot reģionu arī tā ekonomiskajā attīstībā un apmācībā. ITP ir arī jānosaka integrācijas pasākumu uzraudzības un novērtēšanas kārtība (rādītāji, uzraudzības komiteja utt.). * **informācijas dienu atvieglošana un apmaiņa saistībā ar sabiedrības mobilitāti iekļaušanas laikā**. Integrācijas dalībnieki saskaras ar grūtībām atbalstīt auditoriju saistībā ar mobilitātes jautājumu. Tāpēc mērķis ir ierosināt dienas, kurās notiek aktivizēšana, apmaiņa un šajā jautājumā izveidot dinamisku tīklu. * **īstenojot divas filmas par ievietošanu un RSA** Sistēmas sarežģītība, daudzās izmaiņas tiesību aktos, daudzie ierosinātie pasākumi, dažkārt sarežģītās koncepcijas prasa uzlabot komunikācijas līdzekļus, lai ikviens varētu uzņemties atbildību par šīs sistēmas noteikumiem, tiesībām un pienākumiem. No otras puses, dažu saņēmēju stigmatizācija vai dažkārt noraidīšana nekādā veidā neveicina ilgtspējīgu sociāli profesionālo integrāciju. Tāpēc tā ir pirmā filma, lai ilustrētu visu ierīci, ražojot video filmu saņēmējiem. Otrajai filmai, lai attīstītu komunikāciju ap ierīci, kas paredzēta plašai sabiedrībai, ekonomikas dalībniekiem. Ir sagaidāma cīņa pret atstumtību, integrācijas pasākumu veicināšana un to lietderība, kā arī karjeras attīstības veicināšana. * **finansējums integrācijas speciālista amatam** Darbinieks koordinē, uzrauga un veicina dažādus Ain departamenta integrācijas mehānismus un politiku. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá an tionscadal bunaithe ar cheithre réimse idirghabhála: * **ní dhéanann earcú gnólachta staidéir chun an Comhaontú Críochach um Lánpháirtiú a chur chun feidhme** Dlí 2008 lena nginearálaítear an RSA agus na Beartais maidir le Lánpháirtiú a Athchóiriú foráil ach go hachomair don chaidreamh idir an IDP agus an ITP: Pléifidh an Chomhairle Ghinearálta roimh an 31 Márta gach bliain maidir le glacadh nó oiriúnú chlár lánpháirtithe na roinne. Sainíonn sé beartas na roinne maidir le tacaíocht shóisialta agus ghairmiúil, sainaithníonn sé riachtanais lánpháirtíochta agus an tairiscint áitiúil lánpháirtíochta agus déanann sé na gníomhaíochtaí lánpháirtíochta comhfhreagracha a phleanáil. Chun an IDP a chur i bhfeidhm, déanfaidh an Roinn comhaontú críochach a thabhairt i gcrích le páirtithe leasmhara lena chur san áireamh [...]. Go háirithe, leagtar síos ann na socruithe chun comhordú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a dhéanann na gníomhaithe éagsúla chun lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil thairbhithe an RSA a chur chun cinn. ‘Airteagal L. 263-2 CASF. Soláthraíonn Ciorclán Idir-aireachta Uimh. DGAS/DGEFP/2009/137 an 25 Bealtaine 2009 faisnéis ar chuspóir an Chomhaontaithe Chríochaigh um Chuimsiú: Is é is aidhm dó comhthosaíochtaí a shainaithint le haghaidh gníomhaíochta d’fhonn iarrachtaí a chóineasú agus fíordhinimic na comhpháirtíochta a cheadú, lena mbeidh an Réigiún rannpháirteach freisin ina inniúlachtaí forbartha eacnamaíche agus oiliúna. Ní mór do ITP socruithe a leagan síos freisin chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar bhearta lánpháirtíochta (táscairí, coiste faireacháin, etc.). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bíonn deacrachtaí ag gníomhaithe lánpháirtíochta maidir le saincheist na soghluaisteachta a bheith ag gabháil leis an lucht éisteachta/féachana. Is é an aidhm, dá bhrí sin, laethanta beochana agus malartuithe a mholadh agus líonra dinimiciúil agus líonra a chruthú timpeall na saincheiste seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar an taobh eile, ní dhéantar comhtháthú sochghairmiúil inbhuanaithe a chur chun cinn ar bhealach ar bith leis an stiogma nó le diúltú uaireanta do roinnt tairbhithe. Dá bhrí sin, is faoin gcéad scannán atá sé an gléas iomlán a léiriú trí fhísscannán a tháirgeadh do na tairbhithe. Don dara scannán, cumarsáid a fhorbairt ar fud an gléas atá dírithe ar an bpobal i gcoitinne, imreoirí an gheilleagair. Táthar ag súil leis an gcomhrac i gcoinne an eisiaimh, le cur chun cinn na mbeart lánpháirtíochta agus lena n-úsáideacht, agus le cur chun cinn conairí gairme. * ** maoiniú don phost mar oifigeach lánpháirtíochta** Déanann an ball foirne comhordú, monatóireacht agus éascú ar mheicníochtaí agus polasaithe lánpháirtíochta éagsúla na Roinne Ain. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá an tionscadal bunaithe ar cheithre réimse idirghabhála: * **ní dhéanann earcú gnólachta staidéir chun an Comhaontú Críochach um Lánpháirtiú a chur chun feidhme** Dlí 2008 lena nginearálaítear an RSA agus na Beartais maidir le Lánpháirtiú a Athchóiriú foráil ach go hachomair don chaidreamh idir an IDP agus an ITP: Pléifidh an Chomhairle Ghinearálta roimh an 31 Márta gach bliain maidir le glacadh nó oiriúnú chlár lánpháirtithe na roinne. Sainíonn sé beartas na roinne maidir le tacaíocht shóisialta agus ghairmiúil, sainaithníonn sé riachtanais lánpháirtíochta agus an tairiscint áitiúil lánpháirtíochta agus déanann sé na gníomhaíochtaí lánpháirtíochta comhfhreagracha a phleanáil. Chun an IDP a chur i bhfeidhm, déanfaidh an Roinn comhaontú críochach a thabhairt i gcrích le páirtithe leasmhara lena chur san áireamh [...]. Go háirithe, leagtar síos ann na socruithe chun comhordú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a dhéanann na gníomhaithe éagsúla chun lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil thairbhithe an RSA a chur chun cinn. ‘Airteagal L. 263-2 CASF. Soláthraíonn Ciorclán Idir-aireachta Uimh. DGAS/DGEFP/2009/137 an 25 Bealtaine 2009 faisnéis ar chuspóir an Chomhaontaithe Chríochaigh um Chuimsiú: Is é is aidhm dó comhthosaíochtaí a shainaithint le haghaidh gníomhaíochta d’fhonn iarrachtaí a chóineasú agus fíordhinimic na comhpháirtíochta a cheadú, lena mbeidh an Réigiún rannpháirteach freisin ina inniúlachtaí forbartha eacnamaíche agus oiliúna. Ní mór do ITP socruithe a leagan síos freisin chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar bhearta lánpháirtíochta (táscairí, coiste faireacháin, etc.). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bíonn deacrachtaí ag gníomhaithe lánpháirtíochta maidir le saincheist na soghluaisteachta a bheith ag gabháil leis an lucht éisteachta/féachana. Is é an aidhm, dá bhrí sin, laethanta beochana agus malartuithe a mholadh agus líonra dinimiciúil agus líonra a chruthú timpeall na saincheiste seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar an taobh eile, ní dhéantar comhtháthú sochghairmiúil inbhuanaithe a chur chun cinn ar bhealach ar bith leis an stiogma nó le diúltú uaireanta do roinnt tairbhithe. Dá bhrí sin, is faoin gcéad scannán atá sé an gléas iomlán a léiriú trí fhísscannán a tháirgeadh do na tairbhithe. Don dara scannán, cumarsáid a fhorbairt ar fud an gléas atá dírithe ar an bpobal i gcoitinne, imreoirí an gheilleagair. Táthar ag súil leis an gcomhrac i gcoinne an eisiaimh, le cur chun cinn na mbeart lánpháirtíochta agus lena n-úsáideacht, agus le cur chun cinn conairí gairme. * ** maoiniú don phost mar oifigeach lánpháirtíochta** Déanann an ball foirne comhordú, monatóireacht agus éascú ar mheicníochtaí agus polasaithe lánpháirtíochta éagsúla na Roinne Ain. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá an tionscadal bunaithe ar cheithre réimse idirghabhála: * **ní dhéanann earcú gnólachta staidéir chun an Comhaontú Críochach um Lánpháirtiú a chur chun feidhme** Dlí 2008 lena nginearálaítear an RSA agus na Beartais maidir le Lánpháirtiú a Athchóiriú foráil ach go hachomair don chaidreamh idir an IDP agus an ITP: Pléifidh an Chomhairle Ghinearálta roimh an 31 Márta gach bliain maidir le glacadh nó oiriúnú chlár lánpháirtithe na roinne. Sainíonn sé beartas na roinne maidir le tacaíocht shóisialta agus ghairmiúil, sainaithníonn sé riachtanais lánpháirtíochta agus an tairiscint áitiúil lánpháirtíochta agus déanann sé na gníomhaíochtaí lánpháirtíochta comhfhreagracha a phleanáil. Chun an IDP a chur i bhfeidhm, déanfaidh an Roinn comhaontú críochach a thabhairt i gcrích le páirtithe leasmhara lena chur san áireamh [...]. Go háirithe, leagtar síos ann na socruithe chun comhordú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a dhéanann na gníomhaithe éagsúla chun lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil thairbhithe an RSA a chur chun cinn. ‘Airteagal L. 263-2 CASF. Soláthraíonn Ciorclán Idir-aireachta Uimh. DGAS/DGEFP/2009/137 an 25 Bealtaine 2009 faisnéis ar chuspóir an Chomhaontaithe Chríochaigh um Chuimsiú: Is é is aidhm dó comhthosaíochtaí a shainaithint le haghaidh gníomhaíochta d’fhonn iarrachtaí a chóineasú agus fíordhinimic na comhpháirtíochta a cheadú, lena mbeidh an Réigiún rannpháirteach freisin ina inniúlachtaí forbartha eacnamaíche agus oiliúna. Ní mór do ITP socruithe a leagan síos freisin chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar bhearta lánpháirtíochta (táscairí, coiste faireacháin, etc.). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bíonn deacrachtaí ag gníomhaithe lánpháirtíochta maidir le saincheist na soghluaisteachta a bheith ag gabháil leis an lucht éisteachta/féachana. Is é an aidhm, dá bhrí sin, laethanta beochana agus malartuithe a mholadh agus líonra dinimiciúil agus líonra a chruthú timpeall na saincheiste seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar an taobh eile, ní dhéantar comhtháthú sochghairmiúil inbhuanaithe a chur chun cinn ar bhealach ar bith leis an stiogma nó le diúltú uaireanta do roinnt tairbhithe. Dá bhrí sin, is faoin gcéad scannán atá sé an gléas iomlán a léiriú trí fhísscannán a tháirgeadh do na tairbhithe. Don dara scannán, cumarsáid a fhorbairt ar fud an gléas atá dírithe ar an bpobal i gcoitinne, imreoirí an gheilleagair. Táthar ag súil leis an gcomhrac i gcoinne an eisiaimh, le cur chun cinn na mbeart lánpháirtíochta agus lena n-úsáideacht, agus le cur chun cinn conairí gairme. * ** maoiniú don phost mar oifigeach lánpháirtíochta** Déanann an ball foirne comhordú, monatóireacht agus éascú ar mheicníochtaí agus polasaithe lánpháirtíochta éagsúla na Roinne Ain. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je sestavljen iz štirih področij ukrepanja: * **zaposlovanje študijskega podjetja za izvajanje teritorialnega pakta za vključevanje** Zakon iz leta 2008, ki posplošuje RSA in reformira politike vključevanja, le na kratko določa razmerje med notranje razseljenimi osebami in ITP: Razširjeni svet vsako leto pred 31. marcem razpravlja o sprejetju ali prilagoditvi programa vključevanja v departmaje. Opredeljuje področno politiko socialne in strokovne podpore, opredeljuje potrebe po vključevanju in lokalno ponudbo vključevanja ter načrtuje ustrezne ukrepe vključevanja. Za izvajanje notranje razseljenih oseb oddelek z zainteresiranimi stranmi sklene teritorialni pakt za vključitev [...]. Zlasti določa načine usklajevanja ukrepov, ki jih različni akterji sprejmejo za spodbujanje socialnega in poklicnega vključevanja upravičencev RSA. „Člen L. 263–2 CASF. Medresorska okrožnica št. DGAS/DGEFP/2009/137 z dne 25. maja 2009 vsebuje informacije o cilju teritorialnega pakta za vključevanje: Njegov cilj je opredeliti skupne prednostne naloge za ukrepanje, da bi zbližali prizadevanja in omogočili resnično dinamiko partnerstva, pri čemer bi regijo vključili tudi v gospodarski razvoj in usposobljenost za usposabljanje. ITP mora določiti tudi ureditve za spremljanje in ocenjevanje ukrepov vključevanja (kazalniki, nadzorni odbor itd.). * **olajšanje informativnih dni in izmenjav v zvezi z mobilnostjo javnosti pri vključevanju**. Akterji vključevanja se soočajo s težavami pri spremljanju občinstva v zvezi z vprašanjem mobilnosti. Cilj je torej predlagati dneve animacije, izmenjav in ustvariti dinamično in mrežo o tem vprašanju. * **izvedba dveh filmov o vstavljanju in RSA** Zapletenost sistema, številne zakonodajne spremembe, množica predlaganih ukrepov, včasih zapleteni koncepti zahtevajo izboljšanje komunikacijskih orodij, da bi lahko vsi prevzeli odgovornost za pravila, pravice in dolžnosti tega sistema. Po drugi strani stigmatizacija ali včasih zavračanje nekaterih upravičencev nikakor ne spodbuja trajnostnega družbeno-poklicnega vključevanja. Zato mora prvi film prikazati celotno napravo s produkcijo video filma za upravičence. Za drugi film, za razvoj komunikacije okoli naprave, namenjene splošni javnosti, igralcem gospodarstva. Pričakuje se boj proti izključenosti, spodbujanje ukrepov vključevanja in njihova uporabnost ter spodbujanje poklicnih poti. * **financiranje delovnega mesta uradnika za integracijo** Uslužbenec usklajuje, spremlja in olajšuje različne mehanizme vključevanja in politike ministrstva za Ain. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je sestavljen iz štirih področij ukrepanja: * **zaposlovanje študijskega podjetja za izvajanje teritorialnega pakta za vključevanje** Zakon iz leta 2008, ki posplošuje RSA in reformira politike vključevanja, le na kratko določa razmerje med notranje razseljenimi osebami in ITP: Razširjeni svet vsako leto pred 31. marcem razpravlja o sprejetju ali prilagoditvi programa vključevanja v departmaje. Opredeljuje področno politiko socialne in strokovne podpore, opredeljuje potrebe po vključevanju in lokalno ponudbo vključevanja ter načrtuje ustrezne ukrepe vključevanja. Za izvajanje notranje razseljenih oseb oddelek z zainteresiranimi stranmi sklene teritorialni pakt za vključitev [...]. Zlasti določa načine usklajevanja ukrepov, ki jih različni akterji sprejmejo za spodbujanje socialnega in poklicnega vključevanja upravičencev RSA. „Člen L. 263–2 CASF. Medresorska okrožnica št. DGAS/DGEFP/2009/137 z dne 25. maja 2009 vsebuje informacije o cilju teritorialnega pakta za vključevanje: Njegov cilj je opredeliti skupne prednostne naloge za ukrepanje, da bi zbližali prizadevanja in omogočili resnično dinamiko partnerstva, pri čemer bi regijo vključili tudi v gospodarski razvoj in usposobljenost za usposabljanje. ITP mora določiti tudi ureditve za spremljanje in ocenjevanje ukrepov vključevanja (kazalniki, nadzorni odbor itd.). * **olajšanje informativnih dni in izmenjav v zvezi z mobilnostjo javnosti pri vključevanju**. Akterji vključevanja se soočajo s težavami pri spremljanju občinstva v zvezi z vprašanjem mobilnosti. Cilj je torej predlagati dneve animacije, izmenjav in ustvariti dinamično in mrežo o tem vprašanju. * **izvedba dveh filmov o vstavljanju in RSA** Zapletenost sistema, številne zakonodajne spremembe, množica predlaganih ukrepov, včasih zapleteni koncepti zahtevajo izboljšanje komunikacijskih orodij, da bi lahko vsi prevzeli odgovornost za pravila, pravice in dolžnosti tega sistema. Po drugi strani stigmatizacija ali včasih zavračanje nekaterih upravičencev nikakor ne spodbuja trajnostnega družbeno-poklicnega vključevanja. Zato mora prvi film prikazati celotno napravo s produkcijo video filma za upravičence. Za drugi film, za razvoj komunikacije okoli naprave, namenjene splošni javnosti, igralcem gospodarstva. Pričakuje se boj proti izključenosti, spodbujanje ukrepov vključevanja in njihova uporabnost ter spodbujanje poklicnih poti. * **financiranje delovnega mesta uradnika za integracijo** Uslužbenec usklajuje, spremlja in olajšuje različne mehanizme vključevanja in politike ministrstva za Ain. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je sestavljen iz štirih področij ukrepanja: * **zaposlovanje študijskega podjetja za izvajanje teritorialnega pakta za vključevanje** Zakon iz leta 2008, ki posplošuje RSA in reformira politike vključevanja, le na kratko določa razmerje med notranje razseljenimi osebami in ITP: Razširjeni svet vsako leto pred 31. marcem razpravlja o sprejetju ali prilagoditvi programa vključevanja v departmaje. Opredeljuje področno politiko socialne in strokovne podpore, opredeljuje potrebe po vključevanju in lokalno ponudbo vključevanja ter načrtuje ustrezne ukrepe vključevanja. Za izvajanje notranje razseljenih oseb oddelek z zainteresiranimi stranmi sklene teritorialni pakt za vključitev [...]. Zlasti določa načine usklajevanja ukrepov, ki jih različni akterji sprejmejo za spodbujanje socialnega in poklicnega vključevanja upravičencev RSA. „Člen L. 263–2 CASF. Medresorska okrožnica št. DGAS/DGEFP/2009/137 z dne 25. maja 2009 vsebuje informacije o cilju teritorialnega pakta za vključevanje: Njegov cilj je opredeliti skupne prednostne naloge za ukrepanje, da bi zbližali prizadevanja in omogočili resnično dinamiko partnerstva, pri čemer bi regijo vključili tudi v gospodarski razvoj in usposobljenost za usposabljanje. ITP mora določiti tudi ureditve za spremljanje in ocenjevanje ukrepov vključevanja (kazalniki, nadzorni odbor itd.). * **olajšanje informativnih dni in izmenjav v zvezi z mobilnostjo javnosti pri vključevanju**. Akterji vključevanja se soočajo s težavami pri spremljanju občinstva v zvezi z vprašanjem mobilnosti. Cilj je torej predlagati dneve animacije, izmenjav in ustvariti dinamično in mrežo o tem vprašanju. * **izvedba dveh filmov o vstavljanju in RSA** Zapletenost sistema, številne zakonodajne spremembe, množica predlaganih ukrepov, včasih zapleteni koncepti zahtevajo izboljšanje komunikacijskih orodij, da bi lahko vsi prevzeli odgovornost za pravila, pravice in dolžnosti tega sistema. Po drugi strani stigmatizacija ali včasih zavračanje nekaterih upravičencev nikakor ne spodbuja trajnostnega družbeno-poklicnega vključevanja. Zato mora prvi film prikazati celotno napravo s produkcijo video filma za upravičence. Za drugi film, za razvoj komunikacije okoli naprave, namenjene splošni javnosti, igralcem gospodarstva. Pričakuje se boj proti izključenosti, spodbujanje ukrepov vključevanja in njihova uporabnost ter spodbujanje poklicnih poti. * **financiranje delovnega mesta uradnika za integracijo** Uslužbenec usklajuje, spremlja in olajšuje različne mehanizme vključevanja in politike ministrstva za Ain. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проектът е структуриран около четири области на интервенция: * **назначаването на учебно дружество за прилагане на Териториалния пакт за интеграция** Законът от 2008 г. за генерализиране на РСА и реформиране на политиките за интеграция предвижда само накратко връзката между вътрешно разселените лица и ITP: Преди 31 март всяка година Генералният съвет обсъжда приемането или адаптирането на програмата за интеграция на департаментите. Тя определя ведомствената политика на социална и професионална подкрепа, определя нуждите от интеграция и местното предложение за интеграция и планира съответните интеграционни действия. За изпълнението на вътрешно разселените лица отделът сключва с заинтересованите страни териториален пакт за включване [...]. По-специално в него се определят редът и условията за координиране на действията, предприети от различните участници за насърчаване на социалната и професионалната интеграция на бенефициерите на RSA. "Член L. 263—2 CASF. Междуведомствено циркулярно писмо № DGAS/DGEFP/2009/137 от 25 май 2009 г. предоставя информация относно целта на териториалния пакт за приобщаване: Тя има за цел да определи общи приоритети за действие, за да се сближат усилията и да се даде възможност за истинска динамика на партньорство, като също така се включи регионът в неговото икономическо развитие и компетентност за обучение. ITP трябва също така да определи механизми за мониторинг и оценка на мерките за интеграция (показатели, мониторингов комитет и т.н.). * **улесняване на информационни дни и обмен във връзка с мобилността на обществеността в приобщаване**. Участниците в интеграцията се сблъскват с трудности при придружаването на аудиторията по въпроса за мобилността. Следователно целта е да се предложат дни на анимация, обмен и да се създаде динамична и мрежа около този въпрос. * **въвеждането на два филма за вмъкване и RSA** Сложността на системата, многобройните законодателни промени, множеството предложени действия, понякога сложните концепции изискват подобряване на комуникационните инструменти, за да се даде възможност на всеки да поеме отговорност за правилата, правата и задълженията на тази система. От друга страна, стигматизирането или понякога отхвърлянето на някои бенефициери по никакъв начин не насърчава устойчивата социално-професионална интеграция. Следователно първият филм трябва да илюстрира цялото устройство чрез създаването на видеофилм за бенефициерите. За втория филм, за да се развие комуникацията около устройството, насочено към широката общественост, играчите на икономиката. Очакват се борбата срещу изключването, насърчаването на мерките за интеграция и тяхната полезност, както и насърчаването на професионалното развитие. * **финансиране на длъжността служител по интеграцията** Членът на персонала координира, наблюдава и улеснява различните интеграционни механизми и политики на Департамента по интеграция. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът е структуриран около четири области на интервенция: * **назначаването на учебно дружество за прилагане на Териториалния пакт за интеграция** Законът от 2008 г. за генерализиране на РСА и реформиране на политиките за интеграция предвижда само накратко връзката между вътрешно разселените лица и ITP: Преди 31 март всяка година Генералният съвет обсъжда приемането или адаптирането на програмата за интеграция на департаментите. Тя определя ведомствената политика на социална и професионална подкрепа, определя нуждите от интеграция и местното предложение за интеграция и планира съответните интеграционни действия. За изпълнението на вътрешно разселените лица отделът сключва с заинтересованите страни териториален пакт за включване [...]. По-специално в него се определят редът и условията за координиране на действията, предприети от различните участници за насърчаване на социалната и професионалната интеграция на бенефициерите на RSA. "Член L. 263—2 CASF. Междуведомствено циркулярно писмо № DGAS/DGEFP/2009/137 от 25 май 2009 г. предоставя информация относно целта на териториалния пакт за приобщаване: Тя има за цел да определи общи приоритети за действие, за да се сближат усилията и да се даде възможност за истинска динамика на партньорство, като също така се включи регионът в неговото икономическо развитие и компетентност за обучение. ITP трябва също така да определи механизми за мониторинг и оценка на мерките за интеграция (показатели, мониторингов комитет и т.н.). * **улесняване на информационни дни и обмен във връзка с мобилността на обществеността в приобщаване**. Участниците в интеграцията се сблъскват с трудности при придружаването на аудиторията по въпроса за мобилността. Следователно целта е да се предложат дни на анимация, обмен и да се създаде динамична и мрежа около този въпрос. * **въвеждането на два филма за вмъкване и RSA** Сложността на системата, многобройните законодателни промени, множеството предложени действия, понякога сложните концепции изискват подобряване на комуникационните инструменти, за да се даде възможност на всеки да поеме отговорност за правилата, правата и задълженията на тази система. От друга страна, стигматизирането или понякога отхвърлянето на някои бенефициери по никакъв начин не насърчава устойчивата социално-професионална интеграция. Следователно първият филм трябва да илюстрира цялото устройство чрез създаването на видеофилм за бенефициерите. За втория филм, за да се развие комуникацията около устройството, насочено към широката общественост, играчите на икономиката. Очакват се борбата срещу изключването, насърчаването на мерките за интеграция и тяхната полезност, както и насърчаването на професионалното развитие. * **финансиране на длъжността служител по интеграцията** Членът на персонала координира, наблюдава и улеснява различните интеграционни механизми и политики на Департамента по интеграция. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът е структуриран около четири области на интервенция: * **назначаването на учебно дружество за прилагане на Териториалния пакт за интеграция** Законът от 2008 г. за генерализиране на РСА и реформиране на политиките за интеграция предвижда само накратко връзката между вътрешно разселените лица и ITP: Преди 31 март всяка година Генералният съвет обсъжда приемането или адаптирането на програмата за интеграция на департаментите. Тя определя ведомствената политика на социална и професионална подкрепа, определя нуждите от интеграция и местното предложение за интеграция и планира съответните интеграционни действия. За изпълнението на вътрешно разселените лица отделът сключва с заинтересованите страни териториален пакт за включване [...]. По-специално в него се определят редът и условията за координиране на действията, предприети от различните участници за насърчаване на социалната и професионалната интеграция на бенефициерите на RSA. "Член L. 263—2 CASF. Междуведомствено циркулярно писмо № DGAS/DGEFP/2009/137 от 25 май 2009 г. предоставя информация относно целта на териториалния пакт за приобщаване: Тя има за цел да определи общи приоритети за действие, за да се сближат усилията и да се даде възможност за истинска динамика на партньорство, като също така се включи регионът в неговото икономическо развитие и компетентност за обучение. ITP трябва също така да определи механизми за мониторинг и оценка на мерките за интеграция (показатели, мониторингов комитет и т.н.). * **улесняване на информационни дни и обмен във връзка с мобилността на обществеността в приобщаване**. Участниците в интеграцията се сблъскват с трудности при придружаването на аудиторията по въпроса за мобилността. Следователно целта е да се предложат дни на анимация, обмен и да се създаде динамична и мрежа около този въпрос. * **въвеждането на два филма за вмъкване и RSA** Сложността на системата, многобройните законодателни промени, множеството предложени действия, понякога сложните концепции изискват подобряване на комуникационните инструменти, за да се даде възможност на всеки да поеме отговорност за правилата, правата и задълженията на тази система. От друга страна, стигматизирането или понякога отхвърлянето на някои бенефициери по никакъв начин не насърчава устойчивата социално-професионална интеграция. Следователно първият филм трябва да илюстрира цялото устройство чрез създаването на видеофилм за бенефициерите. За втория филм, за да се развие комуникацията около устройството, насочено към широката общественост, играчите на икономиката. Очакват се борбата срещу изключването, насърчаването на мерките за интеграция и тяхната полезност, както и насърчаването на професионалното развитие. * **финансиране на длъжността служител по интеграцията** Членът на персонала координира, наблюдава и улеснява различните интеграционни механизми и политики на Департамента по интеграция. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-proġett huwa strutturat madwar erba’ oqsma ta’ intervent: * **ir-reklutaġġ ta’ ditta ta’ studju għall-implimentazzjoni tal-Patt Territorjali għall-Integrazzjoni** Il-Liġi tal-2008 dwar il-Ġġeneralizzazzjoni tal-RSA u r-Riforma tal-Politiki ta’ Integrazzjoni tipprovdi biss fil-qosor għar-relazzjoni bejn l-IDP u l-ITP: Il-Kunsill Ġenerali għandu jiddelibera qabel il-31 ta’ Marzu ta’ kull sena dwar l-adozzjoni jew l-adattament tal-programm ta’ integrazzjoni dipartimentali. Hija tiddefinixxi l-politika dipartimentali ta’ appoġġ soċjali u professjonali, tidentifika l-ħtiġijiet ta’ integrazzjoni u l-offerta lokali ta’ integrazzjoni u tippjana l-azzjonijiet ta’ integrazzjoni korrispondenti. Għall-implimentazzjoni tal-IDP, id-Dipartiment għandu jikkonkludi mal-partijiet interessati patt territorjali għall-inklużjoni [...]. B’mod partikolari, huwa jistabbilixxi l-arranġamenti għall-koordinazzjoni tal-azzjonijiet meħuda mid-diversi atturi għall-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali u professjonali tal-benefiċjarji tal-RSA. “Artikolu L. 263–2 CASF. Iċ-Ċirkolari Interministerjali Nru DGAS/DGEFP/2009/137 tal-25 ta’ Mejju 2009 tipprovdi informazzjoni dwar l-objettiv tal-Patt Territorjali għall-Inklużjoni: Hija għandha l-għan li tidentifika prijoritajiet kondiviżi għal azzjoni sabiex tikkonverġi l-isforzi u tippermetti dinamika ġenwina ta’ sħubija, bl-involviment ukoll tar-Reġjun fil-kompetenzi ta’ żvilupp ekonomiku u ta’ taħriġ tiegħu. L-ITP għandha tistabbilixxi wkoll arranġamenti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-miżuri ta’ integrazzjoni (indikaturi, kumitat ta’ monitoraġġ, eċċ.). * Il-faċilitazzjoni tal-jiem ta’ informazzjoni u l-iskambji dwar il-mobilità tal-pubbliku fl-inklużjoni**. L-atturi tal-integrazzjoni jiffaċċjaw diffikultajiet biex jakkumpanjaw lill-udjenzi dwar il-kwistjoni tal-mobbiltà. Għalhekk, l-għan huwa li jiġu proposti ġranet ta’ animazzjoni, skambji u li tinħoloq dinamika u netwerk madwar din il-kwistjoni. * **l-implimentazzjoni ta’ żewġ films dwar l-inserzjoni u l-RSA** Il-kumplessità tas-sistema, id-diversi bidliet leġiżlattivi, l-għadd kbir ta’ azzjonijiet proposti, il-kunċetti xi kultant kumplessi jeħtieġu titjib fl-għodod ta’ komunikazzjoni sabiex kulħadd ikun jista’ jieħu s-sjieda tar-regoli, id-drittijiet u d-dmirijiet ta’ din is-sistema. Min-naħa l-oħra, l-istigma jew xi kultant iċ-ċaħda ta’ xi benefiċjarji bl-ebda mod ma jippromwovu integrazzjoni soċjoprofessjonali sostenibbli. Huwa għalhekk f’idejn l-ewwel film li juri l-apparat kollu permezz tal-produzzjoni ta’ film tal-vidjo għall-benefiċjarji. Għat-tieni film, biex tiġi żviluppata komunikazzjoni madwar l-apparat immirat lejn il-pubbliku ġenerali, l-atturi tal-ekonomija. Il-ġlieda kontra l-esklużjoni, il-promozzjoni ta’ miżuri ta’ integrazzjoni u l-utilità tagħhom, u l-promozzjoni ta’ karrieri huma mistennija. * **il-finanzjament tal-kariga ta’ uffiċjal għall-integrazzjoni** Il-membru tal-persunal jikkoordina, jimmonitorja u jiffaċilita d-diversi mekkaniżmi u politiki ta’ integrazzjoni tad-Dipartiment ta’ Ain. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett huwa strutturat madwar erba’ oqsma ta’ intervent: * **ir-reklutaġġ ta’ ditta ta’ studju għall-implimentazzjoni tal-Patt Territorjali għall-Integrazzjoni** Il-Liġi tal-2008 dwar il-Ġġeneralizzazzjoni tal-RSA u r-Riforma tal-Politiki ta’ Integrazzjoni tipprovdi biss fil-qosor għar-relazzjoni bejn l-IDP u l-ITP: Il-Kunsill Ġenerali għandu jiddelibera qabel il-31 ta’ Marzu ta’ kull sena dwar l-adozzjoni jew l-adattament tal-programm ta’ integrazzjoni dipartimentali. Hija tiddefinixxi l-politika dipartimentali ta’ appoġġ soċjali u professjonali, tidentifika l-ħtiġijiet ta’ integrazzjoni u l-offerta lokali ta’ integrazzjoni u tippjana l-azzjonijiet ta’ integrazzjoni korrispondenti. Għall-implimentazzjoni tal-IDP, id-Dipartiment għandu jikkonkludi mal-partijiet interessati patt territorjali għall-inklużjoni [...]. B’mod partikolari, huwa jistabbilixxi l-arranġamenti għall-koordinazzjoni tal-azzjonijiet meħuda mid-diversi atturi għall-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali u professjonali tal-benefiċjarji tal-RSA. “Artikolu L. 263–2 CASF. Iċ-Ċirkolari Interministerjali Nru DGAS/DGEFP/2009/137 tal-25 ta’ Mejju 2009 tipprovdi informazzjoni dwar l-objettiv tal-Patt Territorjali għall-Inklużjoni: Hija għandha l-għan li tidentifika prijoritajiet kondiviżi għal azzjoni sabiex tikkonverġi l-isforzi u tippermetti dinamika ġenwina ta’ sħubija, bl-involviment ukoll tar-Reġjun fil-kompetenzi ta’ żvilupp ekonomiku u ta’ taħriġ tiegħu. L-ITP għandha tistabbilixxi wkoll arranġamenti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-miżuri ta’ integrazzjoni (indikaturi, kumitat ta’ monitoraġġ, eċċ.). * Il-faċilitazzjoni tal-jiem ta’ informazzjoni u l-iskambji dwar il-mobilità tal-pubbliku fl-inklużjoni**. L-atturi tal-integrazzjoni jiffaċċjaw diffikultajiet biex jakkumpanjaw lill-udjenzi dwar il-kwistjoni tal-mobbiltà. Għalhekk, l-għan huwa li jiġu proposti ġranet ta’ animazzjoni, skambji u li tinħoloq dinamika u netwerk madwar din il-kwistjoni. * **l-implimentazzjoni ta’ żewġ films dwar l-inserzjoni u l-RSA** Il-kumplessità tas-sistema, id-diversi bidliet leġiżlattivi, l-għadd kbir ta’ azzjonijiet proposti, il-kunċetti xi kultant kumplessi jeħtieġu titjib fl-għodod ta’ komunikazzjoni sabiex kulħadd ikun jista’ jieħu s-sjieda tar-regoli, id-drittijiet u d-dmirijiet ta’ din is-sistema. Min-naħa l-oħra, l-istigma jew xi kultant iċ-ċaħda ta’ xi benefiċjarji bl-ebda mod ma jippromwovu integrazzjoni soċjoprofessjonali sostenibbli. Huwa għalhekk f’idejn l-ewwel film li juri l-apparat kollu permezz tal-produzzjoni ta’ film tal-vidjo għall-benefiċjarji. Għat-tieni film, biex tiġi żviluppata komunikazzjoni madwar l-apparat immirat lejn il-pubbliku ġenerali, l-atturi tal-ekonomija. Il-ġlieda kontra l-esklużjoni, il-promozzjoni ta’ miżuri ta’ integrazzjoni u l-utilità tagħhom, u l-promozzjoni ta’ karrieri huma mistennija. * **il-finanzjament tal-kariga ta’ uffiċjal għall-integrazzjoni** Il-membru tal-persunal jikkoordina, jimmonitorja u jiffaċilita d-diversi mekkaniżmi u politiki ta’ integrazzjoni tad-Dipartiment ta’ Ain. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett huwa strutturat madwar erba’ oqsma ta’ intervent: * **ir-reklutaġġ ta’ ditta ta’ studju għall-implimentazzjoni tal-Patt Territorjali għall-Integrazzjoni** Il-Liġi tal-2008 dwar il-Ġġeneralizzazzjoni tal-RSA u r-Riforma tal-Politiki ta’ Integrazzjoni tipprovdi biss fil-qosor għar-relazzjoni bejn l-IDP u l-ITP: Il-Kunsill Ġenerali għandu jiddelibera qabel il-31 ta’ Marzu ta’ kull sena dwar l-adozzjoni jew l-adattament tal-programm ta’ integrazzjoni dipartimentali. Hija tiddefinixxi l-politika dipartimentali ta’ appoġġ soċjali u professjonali, tidentifika l-ħtiġijiet ta’ integrazzjoni u l-offerta lokali ta’ integrazzjoni u tippjana l-azzjonijiet ta’ integrazzjoni korrispondenti. Għall-implimentazzjoni tal-IDP, id-Dipartiment għandu jikkonkludi mal-partijiet interessati patt territorjali għall-inklużjoni [...]. B’mod partikolari, huwa jistabbilixxi l-arranġamenti għall-koordinazzjoni tal-azzjonijiet meħuda mid-diversi atturi għall-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali u professjonali tal-benefiċjarji tal-RSA. “Artikolu L. 263–2 CASF. Iċ-Ċirkolari Interministerjali Nru DGAS/DGEFP/2009/137 tal-25 ta’ Mejju 2009 tipprovdi informazzjoni dwar l-objettiv tal-Patt Territorjali għall-Inklużjoni: Hija għandha l-għan li tidentifika prijoritajiet kondiviżi għal azzjoni sabiex tikkonverġi l-isforzi u tippermetti dinamika ġenwina ta’ sħubija, bl-involviment ukoll tar-Reġjun fil-kompetenzi ta’ żvilupp ekonomiku u ta’ taħriġ tiegħu. L-ITP għandha tistabbilixxi wkoll arranġamenti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-miżuri ta’ integrazzjoni (indikaturi, kumitat ta’ monitoraġġ, eċċ.). * Il-faċilitazzjoni tal-jiem ta’ informazzjoni u l-iskambji dwar il-mobilità tal-pubbliku fl-inklużjoni**. L-atturi tal-integrazzjoni jiffaċċjaw diffikultajiet biex jakkumpanjaw lill-udjenzi dwar il-kwistjoni tal-mobbiltà. Għalhekk, l-għan huwa li jiġu proposti ġranet ta’ animazzjoni, skambji u li tinħoloq dinamika u netwerk madwar din il-kwistjoni. * **l-implimentazzjoni ta’ żewġ films dwar l-inserzjoni u l-RSA** Il-kumplessità tas-sistema, id-diversi bidliet leġiżlattivi, l-għadd kbir ta’ azzjonijiet proposti, il-kunċetti xi kultant kumplessi jeħtieġu titjib fl-għodod ta’ komunikazzjoni sabiex kulħadd ikun jista’ jieħu s-sjieda tar-regoli, id-drittijiet u d-dmirijiet ta’ din is-sistema. Min-naħa l-oħra, l-istigma jew xi kultant iċ-ċaħda ta’ xi benefiċjarji bl-ebda mod ma jippromwovu integrazzjoni soċjoprofessjonali sostenibbli. Huwa għalhekk f’idejn l-ewwel film li juri l-apparat kollu permezz tal-produzzjoni ta’ film tal-vidjo għall-benefiċjarji. Għat-tieni film, biex tiġi żviluppata komunikazzjoni madwar l-apparat immirat lejn il-pubbliku ġenerali, l-atturi tal-ekonomija. Il-ġlieda kontra l-esklużjoni, il-promozzjoni ta’ miżuri ta’ integrazzjoni u l-utilità tagħhom, u l-promozzjoni ta’ karrieri huma mistennija. * **il-finanzjament tal-kariga ta’ uffiċjal għall-integrazzjoni** Il-membru tal-persunal jikkoordina, jimmonitorja u jiffaċilita d-diversi mekkaniżmi u politiki ta’ integrazzjoni tad-Dipartiment ta’ Ain. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projecto está estruturado em torno de quatro áreas de intervenção: * **o recrutamento de uma empresa de estudos para a aplicação do Pacto Territorial para a Integração** A Lei de 2008 relativa à generalização do RSA e à reforma das políticas de integração prevê apenas brevemente a relação entre o PDI e o PTI: O Conselho Geral delibera, antes de 31 de março de cada ano, sobre a adoção ou adaptação do programa de integração departamental. Define a política departamental de apoio social e profissional, identifica as necessidades de integração e a oferta local de integração e planeia as ações de integração correspondentes. Para a execução do PDI, o Departamento celebra com as partes interessadas um pacto territorial de inclusão [...]. Em especial, estabelece as modalidades de coordenação das ações empreendidas pelos vários intervenientes para promover a integração social e profissional dos beneficiários do RSA. «Artigo L. 263-2 CASF. A Circular Interministerial n.o DGAS/DGEFP/2009/137, de 25 de maio de 2009, fornece informações sobre o objetivo do Pacto Territorial para a Inclusão: Visa identificar prioridades de ação comuns, a fim de convergir esforços e permitir uma verdadeira dinâmica de parceria, envolvendo também a Região nas suas competências de desenvolvimento económico e de formação. A PTI deve igualmente prever modalidades de acompanhamento e avaliação das medidas de integração (indicadores, comité de acompanhamento, etc.). ***a facilitação de jornadas de informação e intercâmbios em torno da mobilidade do público na inclusão**. Os intervenientes na integração têm dificuldade em acompanhar o público em torno da questão da mobilidade. O objetivo é, portanto, propor dias de animação, intercâmbios e criar uma dinâmica e rede em torno desta questão. A complexidade do sistema, as numerosas alterações legislativas, a multiplicidade de ações propostas, os conceitos por vezes complexos exigem a melhoria das ferramentas de comunicação, a fim de permitir que todos se apropriem das regras, direitos e deveres deste sistema. Por outro lado, o estigma ou, por vezes, a rejeição de alguns beneficiários não promove de forma alguma uma integração socioprofissional sustentável. É, portanto, para o primeiro filme para ilustrar todo o dispositivo através da produção de um filme de vídeo para os beneficiários. Para o segundo filme, desenvolver a comunicação em torno do dispositivo destinado ao público em geral, os actores da economia. Espera-se a luta contra a exclusão, a promoção de medidas de integração e a sua utilidade, bem como a promoção de percursos profissionais. * * * Financiamento do lugar de responsável pela integração** O membro do pessoal coordena, acompanha e facilita os vários mecanismos e políticas de integração do Departamento de Ain. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projecto está estruturado em torno de quatro áreas de intervenção: * **o recrutamento de uma empresa de estudos para a aplicação do Pacto Territorial para a Integração** A Lei de 2008 relativa à generalização do RSA e à reforma das políticas de integração prevê apenas brevemente a relação entre o PDI e o PTI: O Conselho Geral delibera, antes de 31 de março de cada ano, sobre a adoção ou adaptação do programa de integração departamental. Define a política departamental de apoio social e profissional, identifica as necessidades de integração e a oferta local de integração e planeia as ações de integração correspondentes. Para a execução do PDI, o Departamento celebra com as partes interessadas um pacto territorial de inclusão [...]. Em especial, estabelece as modalidades de coordenação das ações empreendidas pelos vários intervenientes para promover a integração social e profissional dos beneficiários do RSA. «Artigo L. 263-2 CASF. A Circular Interministerial n.o DGAS/DGEFP/2009/137, de 25 de maio de 2009, fornece informações sobre o objetivo do Pacto Territorial para a Inclusão: Visa identificar prioridades de ação comuns, a fim de convergir esforços e permitir uma verdadeira dinâmica de parceria, envolvendo também a Região nas suas competências de desenvolvimento económico e de formação. A PTI deve igualmente prever modalidades de acompanhamento e avaliação das medidas de integração (indicadores, comité de acompanhamento, etc.). ***a facilitação de jornadas de informação e intercâmbios em torno da mobilidade do público na inclusão**. Os intervenientes na integração têm dificuldade em acompanhar o público em torno da questão da mobilidade. O objetivo é, portanto, propor dias de animação, intercâmbios e criar uma dinâmica e rede em torno desta questão. A complexidade do sistema, as numerosas alterações legislativas, a multiplicidade de ações propostas, os conceitos por vezes complexos exigem a melhoria das ferramentas de comunicação, a fim de permitir que todos se apropriem das regras, direitos e deveres deste sistema. Por outro lado, o estigma ou, por vezes, a rejeição de alguns beneficiários não promove de forma alguma uma integração socioprofissional sustentável. É, portanto, para o primeiro filme para ilustrar todo o dispositivo através da produção de um filme de vídeo para os beneficiários. Para o segundo filme, desenvolver a comunicação em torno do dispositivo destinado ao público em geral, os actores da economia. Espera-se a luta contra a exclusão, a promoção de medidas de integração e a sua utilidade, bem como a promoção de percursos profissionais. * * * Financiamento do lugar de responsável pela integração** O membro do pessoal coordena, acompanha e facilita os vários mecanismos e políticas de integração do Departamento de Ain. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projecto está estruturado em torno de quatro áreas de intervenção: * **o recrutamento de uma empresa de estudos para a aplicação do Pacto Territorial para a Integração** A Lei de 2008 relativa à generalização do RSA e à reforma das políticas de integração prevê apenas brevemente a relação entre o PDI e o PTI: O Conselho Geral delibera, antes de 31 de março de cada ano, sobre a adoção ou adaptação do programa de integração departamental. Define a política departamental de apoio social e profissional, identifica as necessidades de integração e a oferta local de integração e planeia as ações de integração correspondentes. Para a execução do PDI, o Departamento celebra com as partes interessadas um pacto territorial de inclusão [...]. Em especial, estabelece as modalidades de coordenação das ações empreendidas pelos vários intervenientes para promover a integração social e profissional dos beneficiários do RSA. «Artigo L. 263-2 CASF. A Circular Interministerial n.o DGAS/DGEFP/2009/137, de 25 de maio de 2009, fornece informações sobre o objetivo do Pacto Territorial para a Inclusão: Visa identificar prioridades de ação comuns, a fim de convergir esforços e permitir uma verdadeira dinâmica de parceria, envolvendo também a Região nas suas competências de desenvolvimento económico e de formação. A PTI deve igualmente prever modalidades de acompanhamento e avaliação das medidas de integração (indicadores, comité de acompanhamento, etc.). ***a facilitação de jornadas de informação e intercâmbios em torno da mobilidade do público na inclusão**. Os intervenientes na integração têm dificuldade em acompanhar o público em torno da questão da mobilidade. O objetivo é, portanto, propor dias de animação, intercâmbios e criar uma dinâmica e rede em torno desta questão. A complexidade do sistema, as numerosas alterações legislativas, a multiplicidade de ações propostas, os conceitos por vezes complexos exigem a melhoria das ferramentas de comunicação, a fim de permitir que todos se apropriem das regras, direitos e deveres deste sistema. Por outro lado, o estigma ou, por vezes, a rejeição de alguns beneficiários não promove de forma alguma uma integração socioprofissional sustentável. É, portanto, para o primeiro filme para ilustrar todo o dispositivo através da produção de um filme de vídeo para os beneficiários. Para o segundo filme, desenvolver a comunicação em torno do dispositivo destinado ao público em geral, os actores da economia. Espera-se a luta contra a exclusão, a promoção de medidas de integração e a sua utilidade, bem como a promoção de percursos profissionais. * * * Financiamento do lugar de responsável pela integração** O membro do pessoal coordena, acompanha e facilita os vários mecanismos e políticas de integração do Departamento de Ain. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet er struktureret omkring fire indsatsområder: ***Ansættelsen af et studiefirma til gennemførelse af den territoriale integrationspagt** Loven fra 2008 om generalisering af RSA og reform af integrationspolitikkerne indeholder kun en kort beskrivelse af forholdet mellem IDP og ITP: Det Generelle Råd drøfter hvert år inden den 31. marts vedtagelsen eller tilpasningen af departementsintegrationsprogrammet. Den definerer afdelingens politik for social og faglig støtte, identificerer integrationsbehov og det lokale tilbud om integration og planlægger de tilsvarende integrationstiltag. Med henblik på gennemførelsen af IDP indgår departementet sammen med de berørte parter en territorial integrationspagt [...]. Den fastlægger navnlig ordningerne for koordinering af de foranstaltninger, der træffes af de forskellige aktører for at fremme den sociale og faglige integration af de begunstigede i RSA. "Artikel L. 263-2 CASF. Tværministerielt cirkulære nr. DGAS/DGEFP/2009/137 af 25. maj 2009 indeholder oplysninger om formålet med den territoriale pagt for inklusion: Den har til formål at fastlægge fælles indsatsområder med henblik på at samordne indsatsen og muliggøre en reel partnerskabsdynamik, der også inddrager regionen i sine kompetencer inden for økonomisk udvikling og uddannelse. ITP skal også fastlægge ordninger for overvågning og evaluering af integrationsforanstaltninger (indikatorer, overvågningsudvalg osv.). ***Facilitering af informationsdage og udvekslinger omkring borgernes mobilitet i inklusion**. Integrationsaktører har problemer med at ledsage publikum omkring spørgsmålet om mobilitet. Målet er derfor at foreslå dage med animation, udvekslinger og at skabe et dynamisk og netværk omkring dette emne. * **implementeringen af to film om indsættelse og RSA** Systemets kompleksitet, de mange lovgivningsmæssige ændringer, de mange foreslåede foranstaltninger, de til tider komplekse koncepter kræver, at kommunikationsværktøjerne forbedres for at give alle mulighed for at tage ejerskab over dette systems regler, rettigheder og pligter. På den anden side fremmer stigmatiseringen eller undertiden afvisningen af visse støttemodtagere på ingen måde en bæredygtig social og faglig integration. Det er derfor den første film, der skal illustrere hele apparatet ved at producere en videofilm til støttemodtagerne. For den anden film, at udvikle kommunikation omkring enheden rettet mod den brede offentlighed, aktørerne i økonomien. Kampen mod udstødelse, fremme af integrationsforanstaltninger og deres nytteværdi samt fremme af karriereforløb forventes. ***Finansiering af stillingen som integrationsmedarbejder** Personalet koordinerer, overvåger og letter de forskellige integrationsmekanismer og -politikker i departementet Ain. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet er struktureret omkring fire indsatsområder: ***Ansættelsen af et studiefirma til gennemførelse af den territoriale integrationspagt** Loven fra 2008 om generalisering af RSA og reform af integrationspolitikkerne indeholder kun en kort beskrivelse af forholdet mellem IDP og ITP: Det Generelle Råd drøfter hvert år inden den 31. marts vedtagelsen eller tilpasningen af departementsintegrationsprogrammet. Den definerer afdelingens politik for social og faglig støtte, identificerer integrationsbehov og det lokale tilbud om integration og planlægger de tilsvarende integrationstiltag. Med henblik på gennemførelsen af IDP indgår departementet sammen med de berørte parter en territorial integrationspagt [...]. Den fastlægger navnlig ordningerne for koordinering af de foranstaltninger, der træffes af de forskellige aktører for at fremme den sociale og faglige integration af de begunstigede i RSA. "Artikel L. 263-2 CASF. Tværministerielt cirkulære nr. DGAS/DGEFP/2009/137 af 25. maj 2009 indeholder oplysninger om formålet med den territoriale pagt for inklusion: Den har til formål at fastlægge fælles indsatsområder med henblik på at samordne indsatsen og muliggøre en reel partnerskabsdynamik, der også inddrager regionen i sine kompetencer inden for økonomisk udvikling og uddannelse. ITP skal også fastlægge ordninger for overvågning og evaluering af integrationsforanstaltninger (indikatorer, overvågningsudvalg osv.). ***Facilitering af informationsdage og udvekslinger omkring borgernes mobilitet i inklusion**. Integrationsaktører har problemer med at ledsage publikum omkring spørgsmålet om mobilitet. Målet er derfor at foreslå dage med animation, udvekslinger og at skabe et dynamisk og netværk omkring dette emne. * **implementeringen af to film om indsættelse og RSA** Systemets kompleksitet, de mange lovgivningsmæssige ændringer, de mange foreslåede foranstaltninger, de til tider komplekse koncepter kræver, at kommunikationsværktøjerne forbedres for at give alle mulighed for at tage ejerskab over dette systems regler, rettigheder og pligter. På den anden side fremmer stigmatiseringen eller undertiden afvisningen af visse støttemodtagere på ingen måde en bæredygtig social og faglig integration. Det er derfor den første film, der skal illustrere hele apparatet ved at producere en videofilm til støttemodtagerne. For den anden film, at udvikle kommunikation omkring enheden rettet mod den brede offentlighed, aktørerne i økonomien. Kampen mod udstødelse, fremme af integrationsforanstaltninger og deres nytteværdi samt fremme af karriereforløb forventes. ***Finansiering af stillingen som integrationsmedarbejder** Personalet koordinerer, overvåger og letter de forskellige integrationsmekanismer og -politikker i departementet Ain. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet er struktureret omkring fire indsatsområder: ***Ansættelsen af et studiefirma til gennemførelse af den territoriale integrationspagt** Loven fra 2008 om generalisering af RSA og reform af integrationspolitikkerne indeholder kun en kort beskrivelse af forholdet mellem IDP og ITP: Det Generelle Råd drøfter hvert år inden den 31. marts vedtagelsen eller tilpasningen af departementsintegrationsprogrammet. Den definerer afdelingens politik for social og faglig støtte, identificerer integrationsbehov og det lokale tilbud om integration og planlægger de tilsvarende integrationstiltag. Med henblik på gennemførelsen af IDP indgår departementet sammen med de berørte parter en territorial integrationspagt [...]. Den fastlægger navnlig ordningerne for koordinering af de foranstaltninger, der træffes af de forskellige aktører for at fremme den sociale og faglige integration af de begunstigede i RSA. "Artikel L. 263-2 CASF. Tværministerielt cirkulære nr. DGAS/DGEFP/2009/137 af 25. maj 2009 indeholder oplysninger om formålet med den territoriale pagt for inklusion: Den har til formål at fastlægge fælles indsatsområder med henblik på at samordne indsatsen og muliggøre en reel partnerskabsdynamik, der også inddrager regionen i sine kompetencer inden for økonomisk udvikling og uddannelse. ITP skal også fastlægge ordninger for overvågning og evaluering af integrationsforanstaltninger (indikatorer, overvågningsudvalg osv.). ***Facilitering af informationsdage og udvekslinger omkring borgernes mobilitet i inklusion**. Integrationsaktører har problemer med at ledsage publikum omkring spørgsmålet om mobilitet. Målet er derfor at foreslå dage med animation, udvekslinger og at skabe et dynamisk og netværk omkring dette emne. * **implementeringen af to film om indsættelse og RSA** Systemets kompleksitet, de mange lovgivningsmæssige ændringer, de mange foreslåede foranstaltninger, de til tider komplekse koncepter kræver, at kommunikationsværktøjerne forbedres for at give alle mulighed for at tage ejerskab over dette systems regler, rettigheder og pligter. På den anden side fremmer stigmatiseringen eller undertiden afvisningen af visse støttemodtagere på ingen måde en bæredygtig social og faglig integration. Det er derfor den første film, der skal illustrere hele apparatet ved at producere en videofilm til støttemodtagerne. For den anden film, at udvikle kommunikation omkring enheden rettet mod den brede offentlighed, aktørerne i økonomien. Kampen mod udstødelse, fremme af integrationsforanstaltninger og deres nytteværdi samt fremme af karriereforløb forventes. ***Finansiering af stillingen som integrationsmedarbejder** Personalet koordinerer, overvåger og letter de forskellige integrationsmekanismer og -politikker i departementet Ain. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul este structurat în jurul a patru domenii de intervenție: * **recrutarea unei firme de studiu pentru implementarea Pactului Teritorial pentru Integrare** Legea din 2008 privind generalizarea RSA și reformarea politicilor de integrare prevede doar pe scurt relația dintre PSI și PTI: Consiliul general deliberează înainte de data de 31 martie a fiecărui an cu privire la adoptarea sau adaptarea programului departamental de integrare. Acesta definește politica departamentală de sprijin social și profesional, identifică nevoile de integrare și oferta locală de integrare și planifică acțiunile de integrare corespunzătoare. Pentru implementarea PSI, Departamentul încheie cu părțile interesate un pact teritorial de incluziune [...]. În special, acesta stabilește modalitățile de coordonare a acțiunilor întreprinse de diferiții actori pentru a promova integrarea socială și profesională a beneficiarilor RSA. „Articolul L. 263-2 din CASF. Circulara interministerială nr. DGAS/DGEFP/2009/137 din 25 mai 2009 oferă informații cu privire la obiectivul Pactului teritorial pentru incluziune: Scopul său este de a identifica prioritățile comune de acțiune pentru a converge eforturile și a permite o veritabilă dinamică a parteneriatului, implicând, de asemenea, regiunea în dezvoltarea sa economică și competențele sale de formare. De asemenea, PTI trebuie să stabilească modalități de monitorizare și evaluare a măsurilor de integrare (indicatori, comitet de monitorizare etc.). ***Facilitarea zilelor de informare și a schimburilor privind mobilitatea publicului în cadrul incluziunii**. Actorii din domeniul integrării se confruntă cu dificultăți în a însoți publicul în jurul problemei mobilității. Prin urmare, scopul este de a propune zile de animație, schimburi și de a crea o dinamică și o rețea în jurul acestei probleme. * **implementarea a două filme la inserție și RSA** Complexitatea sistemului, numeroasele modificări legislative, multitudinea de acțiuni propuse, conceptele uneori complexe necesită îmbunătățirea instrumentelor de comunicare pentru a permite tuturor să își asume regulile, drepturile și obligațiile acestui sistem. Pe de altă parte, stigmatul sau uneori respingerea anumitor beneficiari nu promovează în niciun fel integrarea socio-profesională durabilă. Prin urmare, primul film trebuie să ilustreze întregul dispozitiv prin producerea unui film video pentru beneficiari. Pentru al doilea film, pentru a dezvolta comunicarea în jurul dispozitivului destinat publicului larg, jucătorii economiei. Se preconizează combaterea excluziunii, promovarea măsurilor de integrare și utilitatea acestora, precum și promovarea parcursurilor profesionale. * **finanțarea postului de ofițer de integrare** Membrii personalului coordonează, monitorizează și facilitează diferitele mecanisme și politici de integrare ale Departamentului Ain. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul este structurat în jurul a patru domenii de intervenție: * **recrutarea unei firme de studiu pentru implementarea Pactului Teritorial pentru Integrare** Legea din 2008 privind generalizarea RSA și reformarea politicilor de integrare prevede doar pe scurt relația dintre PSI și PTI: Consiliul general deliberează înainte de data de 31 martie a fiecărui an cu privire la adoptarea sau adaptarea programului departamental de integrare. Acesta definește politica departamentală de sprijin social și profesional, identifică nevoile de integrare și oferta locală de integrare și planifică acțiunile de integrare corespunzătoare. Pentru implementarea PSI, Departamentul încheie cu părțile interesate un pact teritorial de incluziune [...]. În special, acesta stabilește modalitățile de coordonare a acțiunilor întreprinse de diferiții actori pentru a promova integrarea socială și profesională a beneficiarilor RSA. „Articolul L. 263-2 din CASF. Circulara interministerială nr. DGAS/DGEFP/2009/137 din 25 mai 2009 oferă informații cu privire la obiectivul Pactului teritorial pentru incluziune: Scopul său este de a identifica prioritățile comune de acțiune pentru a converge eforturile și a permite o veritabilă dinamică a parteneriatului, implicând, de asemenea, regiunea în dezvoltarea sa economică și competențele sale de formare. De asemenea, PTI trebuie să stabilească modalități de monitorizare și evaluare a măsurilor de integrare (indicatori, comitet de monitorizare etc.). ***Facilitarea zilelor de informare și a schimburilor privind mobilitatea publicului în cadrul incluziunii**. Actorii din domeniul integrării se confruntă cu dificultăți în a însoți publicul în jurul problemei mobilității. Prin urmare, scopul este de a propune zile de animație, schimburi și de a crea o dinamică și o rețea în jurul acestei probleme. * **implementarea a două filme la inserție și RSA** Complexitatea sistemului, numeroasele modificări legislative, multitudinea de acțiuni propuse, conceptele uneori complexe necesită îmbunătățirea instrumentelor de comunicare pentru a permite tuturor să își asume regulile, drepturile și obligațiile acestui sistem. Pe de altă parte, stigmatul sau uneori respingerea anumitor beneficiari nu promovează în niciun fel integrarea socio-profesională durabilă. Prin urmare, primul film trebuie să ilustreze întregul dispozitiv prin producerea unui film video pentru beneficiari. Pentru al doilea film, pentru a dezvolta comunicarea în jurul dispozitivului destinat publicului larg, jucătorii economiei. Se preconizează combaterea excluziunii, promovarea măsurilor de integrare și utilitatea acestora, precum și promovarea parcursurilor profesionale. * **finanțarea postului de ofițer de integrare** Membrii personalului coordonează, monitorizează și facilitează diferitele mecanisme și politici de integrare ale Departamentului Ain. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul este structurat în jurul a patru domenii de intervenție: * **recrutarea unei firme de studiu pentru implementarea Pactului Teritorial pentru Integrare** Legea din 2008 privind generalizarea RSA și reformarea politicilor de integrare prevede doar pe scurt relația dintre PSI și PTI: Consiliul general deliberează înainte de data de 31 martie a fiecărui an cu privire la adoptarea sau adaptarea programului departamental de integrare. Acesta definește politica departamentală de sprijin social și profesional, identifică nevoile de integrare și oferta locală de integrare și planifică acțiunile de integrare corespunzătoare. Pentru implementarea PSI, Departamentul încheie cu părțile interesate un pact teritorial de incluziune [...]. În special, acesta stabilește modalitățile de coordonare a acțiunilor întreprinse de diferiții actori pentru a promova integrarea socială și profesională a beneficiarilor RSA. „Articolul L. 263-2 din CASF. Circulara interministerială nr. DGAS/DGEFP/2009/137 din 25 mai 2009 oferă informații cu privire la obiectivul Pactului teritorial pentru incluziune: Scopul său este de a identifica prioritățile comune de acțiune pentru a converge eforturile și a permite o veritabilă dinamică a parteneriatului, implicând, de asemenea, regiunea în dezvoltarea sa economică și competențele sale de formare. De asemenea, PTI trebuie să stabilească modalități de monitorizare și evaluare a măsurilor de integrare (indicatori, comitet de monitorizare etc.). ***Facilitarea zilelor de informare și a schimburilor privind mobilitatea publicului în cadrul incluziunii**. Actorii din domeniul integrării se confruntă cu dificultăți în a însoți publicul în jurul problemei mobilității. Prin urmare, scopul este de a propune zile de animație, schimburi și de a crea o dinamică și o rețea în jurul acestei probleme. * **implementarea a două filme la inserție și RSA** Complexitatea sistemului, numeroasele modificări legislative, multitudinea de acțiuni propuse, conceptele uneori complexe necesită îmbunătățirea instrumentelor de comunicare pentru a permite tuturor să își asume regulile, drepturile și obligațiile acestui sistem. Pe de altă parte, stigmatul sau uneori respingerea anumitor beneficiari nu promovează în niciun fel integrarea socio-profesională durabilă. Prin urmare, primul film trebuie să ilustreze întregul dispozitiv prin producerea unui film video pentru beneficiari. Pentru al doilea film, pentru a dezvolta comunicarea în jurul dispozitivului destinat publicului larg, jucătorii economiei. Se preconizează combaterea excluziunii, promovarea măsurilor de integrare și utilitatea acestora, precum și promovarea parcursurilor profesionale. * **finanțarea postului de ofițer de integrare** Membrii personalului coordonează, monitorizează și facilitează diferitele mecanisme și politici de integrare ale Departamentului Ain. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet är uppbyggt kring fyra insatsområden: * **rekrytering av en undersökningsbyrå för genomförandet av den territoriella integrationspakten** 2008 års lag om allmän tillämpning av RSA och reform av integrationspolitiken innehåller endast en kort beskrivning av förhållandet mellan IDP och ITP: Det allmänna rådet ska före den 31 mars varje år överlägga om antagandet eller anpassningen av integrationsprogrammet för departementen. Den definierar departementens policy för socialt och professionellt stöd, identifierar integrationsbehoven och det lokala utbudet av integration och planerar motsvarande integrationsåtgärder. När det gäller genomförandet av internflyktingsplanen ska avdelningen med berörda parter ingå en territoriell pakt för inkludering [...]. I synnerhet fastställs formerna för samordning av de åtgärder som vidtas av de olika aktörerna för att främja social och yrkesmässig integration av mottagarna av RSA. ”Artikel L. 263–2 CASF. Cirkulär nr DGAS/DGEFP/2009/137 av den 25 maj 2009 innehåller information om målet för den territoriella integrationspakten: Det syftar till att fastställa gemensamma prioriteringar för åtgärder för att samordna insatserna och möjliggöra en verklig dynamik i partnerskapet, och även involvera regionen i dess ekonomiska utveckling och utbildningskompetens. ITP måste också fastställa bestämmelser för övervakning och utvärdering av integrationsåtgärder (indikatorer, övervakningskommitté osv.). * **underlättande av informationsdagar och utbyten kring allmänhetens rörlighet i inkludering**. Integrationsaktörerna har svårt att följa med publiken kring frågan om rörlighet. Syftet är därför att föreslå dagar med animationer, utbyten och att skapa ett dynamiskt nätverk kring denna fråga. * **genomförandet av två filmer om införande och RSA** Systemets komplexitet, de många lagändringarna, de många åtgärder som föreslås, de ibland komplexa begreppen kräver förbättrade kommunikationsverktyg för att alla ska kunna ta ansvar för systemets regler, rättigheter och skyldigheter. Å andra sidan främjar stigmatiseringen eller ibland förkastandet av vissa stödmottagare inte på något sätt en hållbar integration mellan arbetsmarknadens parter och yrkeslivet. Det är därför den första filmen som illustrerar hela apparaten genom produktion av en videofilm för mottagarna. För den andra filmen, att utveckla kommunikationen kring enheten riktad till allmänheten, spelarna i ekonomin. Kampen mot utslagning, främjandet av integrationsåtgärder och deras användbarhet samt främjandet av karriärvägar förväntas. * **finansiering av tjänsten som integrationshandläggare** Personalmedlemmen samordnar, övervakar och underlättar de olika integrationsmekanismerna och strategierna vid ministeriet för Ain. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet är uppbyggt kring fyra insatsområden: * **rekrytering av en undersökningsbyrå för genomförandet av den territoriella integrationspakten** 2008 års lag om allmän tillämpning av RSA och reform av integrationspolitiken innehåller endast en kort beskrivning av förhållandet mellan IDP och ITP: Det allmänna rådet ska före den 31 mars varje år överlägga om antagandet eller anpassningen av integrationsprogrammet för departementen. Den definierar departementens policy för socialt och professionellt stöd, identifierar integrationsbehoven och det lokala utbudet av integration och planerar motsvarande integrationsåtgärder. När det gäller genomförandet av internflyktingsplanen ska avdelningen med berörda parter ingå en territoriell pakt för inkludering [...]. I synnerhet fastställs formerna för samordning av de åtgärder som vidtas av de olika aktörerna för att främja social och yrkesmässig integration av mottagarna av RSA. ”Artikel L. 263–2 CASF. Cirkulär nr DGAS/DGEFP/2009/137 av den 25 maj 2009 innehåller information om målet för den territoriella integrationspakten: Det syftar till att fastställa gemensamma prioriteringar för åtgärder för att samordna insatserna och möjliggöra en verklig dynamik i partnerskapet, och även involvera regionen i dess ekonomiska utveckling och utbildningskompetens. ITP måste också fastställa bestämmelser för övervakning och utvärdering av integrationsåtgärder (indikatorer, övervakningskommitté osv.). * **underlättande av informationsdagar och utbyten kring allmänhetens rörlighet i inkludering**. Integrationsaktörerna har svårt att följa med publiken kring frågan om rörlighet. Syftet är därför att föreslå dagar med animationer, utbyten och att skapa ett dynamiskt nätverk kring denna fråga. * **genomförandet av två filmer om införande och RSA** Systemets komplexitet, de många lagändringarna, de många åtgärder som föreslås, de ibland komplexa begreppen kräver förbättrade kommunikationsverktyg för att alla ska kunna ta ansvar för systemets regler, rättigheter och skyldigheter. Å andra sidan främjar stigmatiseringen eller ibland förkastandet av vissa stödmottagare inte på något sätt en hållbar integration mellan arbetsmarknadens parter och yrkeslivet. Det är därför den första filmen som illustrerar hela apparaten genom produktion av en videofilm för mottagarna. För den andra filmen, att utveckla kommunikationen kring enheten riktad till allmänheten, spelarna i ekonomin. Kampen mot utslagning, främjandet av integrationsåtgärder och deras användbarhet samt främjandet av karriärvägar förväntas. * **finansiering av tjänsten som integrationshandläggare** Personalmedlemmen samordnar, övervakar och underlättar de olika integrationsmekanismerna och strategierna vid ministeriet för Ain. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet är uppbyggt kring fyra insatsområden: * **rekrytering av en undersökningsbyrå för genomförandet av den territoriella integrationspakten** 2008 års lag om allmän tillämpning av RSA och reform av integrationspolitiken innehåller endast en kort beskrivning av förhållandet mellan IDP och ITP: Det allmänna rådet ska före den 31 mars varje år överlägga om antagandet eller anpassningen av integrationsprogrammet för departementen. Den definierar departementens policy för socialt och professionellt stöd, identifierar integrationsbehoven och det lokala utbudet av integration och planerar motsvarande integrationsåtgärder. När det gäller genomförandet av internflyktingsplanen ska avdelningen med berörda parter ingå en territoriell pakt för inkludering [...]. I synnerhet fastställs formerna för samordning av de åtgärder som vidtas av de olika aktörerna för att främja social och yrkesmässig integration av mottagarna av RSA. ”Artikel L. 263–2 CASF. Cirkulär nr DGAS/DGEFP/2009/137 av den 25 maj 2009 innehåller information om målet för den territoriella integrationspakten: Det syftar till att fastställa gemensamma prioriteringar för åtgärder för att samordna insatserna och möjliggöra en verklig dynamik i partnerskapet, och även involvera regionen i dess ekonomiska utveckling och utbildningskompetens. ITP måste också fastställa bestämmelser för övervakning och utvärdering av integrationsåtgärder (indikatorer, övervakningskommitté osv.). * **underlättande av informationsdagar och utbyten kring allmänhetens rörlighet i inkludering**. Integrationsaktörerna har svårt att följa med publiken kring frågan om rörlighet. Syftet är därför att föreslå dagar med animationer, utbyten och att skapa ett dynamiskt nätverk kring denna fråga. * **genomförandet av två filmer om införande och RSA** Systemets komplexitet, de många lagändringarna, de många åtgärder som föreslås, de ibland komplexa begreppen kräver förbättrade kommunikationsverktyg för att alla ska kunna ta ansvar för systemets regler, rättigheter och skyldigheter. Å andra sidan främjar stigmatiseringen eller ibland förkastandet av vissa stödmottagare inte på något sätt en hållbar integration mellan arbetsmarknadens parter och yrkeslivet. Det är därför den första filmen som illustrerar hela apparaten genom produktion av en videofilm för mottagarna. För den andra filmen, att utveckla kommunikationen kring enheten riktad till allmänheten, spelarna i ekonomin. Kampen mot utslagning, främjandet av integrationsåtgärder och deras användbarhet samt främjandet av karriärvägar förväntas. * **finansiering av tjänsten som integrationshandläggare** Personalmedlemmen samordnar, övervakar och underlättar de olika integrationsmekanismerna och strategierna vid ministeriet för Ain. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3768282 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Rhône-Alpes | |||||||||||||||
Property / location (string): Rhône-Alpes / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Rhône-Alpes / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
45°19'3.11"N, 5°43'16.64"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°19'3.11"N, 5°43'16.64"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°19'3.11"N, 5°43'16.64"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:13, 9 October 2024
Project Q3682955 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Facilitation, coordination and professionalisation of actors and integration policies of the Department of Ain |
Project Q3682955 in France |
Statements
98,500.0 Euro
0 references
197,000.0 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2017
0 references
Département de l'Ain
0 references
Le projet s’articule autours de 4 axes d'intervention : * **le recrutement d’un cabinet d’étude pour la mise en place du Pacte territorial pour l’Insertion** La loi de 2008 généralisant le RSA et réformant les politiques d’insertion ne prévoit que succinctement l’articulation entre le PDI et le PTI : « Le conseil général délibère avant le 31 mars de chaque année sur l’adoption ou l’adaptation du programme départemental d’insertion. Celui-ci définit la politique départementale d’accompagnement social et professionnel, recense les besoins d’insertion et l’offre locale d’insertion et planifie les actions d’insertion correspondantes. Pour la mise en œuvre du PDI, le département conclut avec les parties intéressées un pacte territorial pour l’insertion […]. Il définit notamment les modalités de coordination des actions entreprises par les différents acteurs pour favoriser l’insertion sociale et professionnelle des bénéficiaires du RSA. »Article L. 263-2 CASF. La circulaire interministérielle N°DGAS/DGEFP/2009/137 du 25 mai 2009 apporte des éléments sur l’objectif du pacte territorial pour l’insertion : « Il a pour vocation de déterminer des priorités d’action partagées pour faire converger les efforts et permettre une véritable dynamique de partenariat, associant également la Région dans ses compétences de développement économique et de formation. Le PTI doit également déterminer des modalités de suivi et d’évaluation des actions d’insertion (indicateurs, comité de suivi…). » * **l’animation de journées d’information et d’échanges autour de la mobilité des publics en insertion**. Les acteurs de l’insertion rencontrent des difficultés à accompagner les publics autour de la question de la mobilité. Il s’agit donc de proposer des journées d’animation, d’échanges et de créer une dynamique et un réseau autour de cette problématique. * **la mise en place de deux films sur l’insertion et le RSA** La complexité du dispositif, les nombreux changements législatifs, la multitude d’actions proposées, les notions parfois complexes nécessitent d’améliorer les outils de communication afin de permettre à chacun de s’approprier les règles, droits et devoirs de ce dispositif. D’autre part, la stigmatisation voire parfois le rejet que subissent certains bénéficiaires ne favorise en rien une insertion socio-professionnelle durable. Il s’agit donc pour le premier film d’illustrer l’ensemble du dispositif à travers la réalisation d’un film vidéo à destination des bénéficiaires. Pour le deuxième film, de développer la communication autour du dispositif à destination du grand public, des acteurs de l’économie. La lutte contre l’exclusion, la promotion des actions d’insertion et de leur utilité, la mise en avant de parcours professionnels est attendue. * **le financement du poste de chargé de mission insertion** Le chargé de mission assure la coordination, le suivi et l’animation des différents dispositifs et politiques d’insertion du Département de l'Ain. (French)
0 references
The project is structured around four areas of intervention: * **the recruitment of a study firm for the implementation of the Territorial Pact for Integration** The 2008 Law Generalising the RSA and Reforming Integration Policies provides only briefly for the relationship between the IDP and the ITP: The General Council shall deliberate before 31 March of each year on the adoption or adaptation of the departmental integration programme. It defines the departmental policy of social and professional support, identifies integration needs and the local offer of integration and plans the corresponding integration actions. For the implementation of the IDP, the Department shall conclude with interested parties a territorial pact for inclusion [...]. In particular, it lays down the arrangements for coordinating the actions taken by the various actors to promote the social and professional integration of the beneficiaries of the RSA. ‘Article L. 263-2 CASF. Inter-ministerial Circular No. DGAS/DGEFP/2009/137 of 25 May 2009 provides information on the objective of the Territorial Pact for Inclusion: It aims to identify shared priorities for action in order to converge efforts and allow for a genuine dynamic of partnership, also involving the Region in its economic development and training competences. The ITP must also lay down arrangements for monitoring and evaluating integration measures (indicators, monitoring committee, etc.). * **the facilitation of information days and exchanges around the mobility of the public in inclusion**. Integration actors face difficulties in accompanying audiences around the issue of mobility. The aim is therefore to propose days of animation, exchanges and to create a dynamic and network around this issue. * **the implementation of two films on insertion and the RSA** The complexity of the system, the numerous legislative changes, the multitude of actions proposed, the sometimes complex concepts require improving communication tools in order to enable everyone to take ownership of the rules, rights and duties of this system. On the other hand, the stigma or sometimes rejection of some beneficiaries does not in any way promote sustainable socio-professional integration. It is therefore for the first film to illustrate the whole device through the production of a video film for the beneficiaries. For the second film, to develop communication around the device aimed at the general public, the players of the economy. The fight against exclusion, the promotion of integration measures and their usefulness, and the promotion of career paths are expected. * **funding of the post of integration officer** The staff member coordinates, monitors and facilitates the various integration mechanisms and policies of the Department of Ain. (English)
18 November 2021
0.1395183076690357
0 references
Das Projekt gliedert sich in vier Aktionsbereiche: **Die Einstellung eines Studienbüros für die Einrichtung des Territorialen Paktes für die Integration*** Das Gesetz von 2008 zur Einführung der Aufsichtsbehörde und zur Reform der Integrationspolitik sieht nur kurz das Verhältnis zwischen Binnenvertriebenen und IMP vor: „Der Erweiterte Rat berät bis zum 31. März jedes Jahres über die Annahme oder Anpassung des Eingliederungsprogramms der Departements. Dieser legt die Politik der sozialen und beruflichen Begleitung der Departements fest, ermittelt den Eingliederungsbedarf und das lokale Eingliederungsangebot und plant die entsprechenden Eingliederungsmaßnahmen. Für die Umsetzung des Binnenvertriebenen schloss die Abteilung mit den Beteiligten einen Territorialpakt für die Integration [...]. Er legt insbesondere die Modalitäten für die Koordinierung der Maßnahmen fest, die von den verschiedenen Akteuren ergriffen werden, um die soziale und berufliche Eingliederung der Begünstigten der SAA zu fördern. „Artikel L. 263-2 CASF. Das interministerielle Rundschreiben Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 vom 25. Mai 2009 gibt Aufschluss über das Ziel des Territorialen Integrationspakts: „Es soll gemeinsame Aktionsprioritäten festlegen, um die Anstrengungen aufeinander abzustimmen und eine echte Partnerschaftsdynamik zu ermöglichen, die auch die Region in ihre Zuständigkeiten für wirtschaftliche Entwicklung und Ausbildung einbezieht. Das IMP muss auch Modalitäten für die Begleitung und Bewertung der Eingliederungsmaßnahmen (Indikatoren, Begleitausschuss usw.) festlegen. Die Akteure der Integration haben Schwierigkeiten, die Öffentlichkeit bei der Frage der Mobilität zu unterstützen. Es geht also darum, Animations- und Austauschtage anzubieten und eine Dynamik und ein Netzwerk zur Bewältigung dieser Problematik zu schaffen. **Die Einführung von zwei Filmen über Integration und RSA** Die Komplexität des Systems, die zahlreichen Gesetzesänderungen, die Vielzahl der vorgeschlagenen Maßnahmen und die manchmal komplexen Konzepte erfordern eine Verbesserung der Kommunikationsinstrumente, damit sich jeder die Regeln, Rechte und Pflichten dieses Systems aneignen kann. Andererseits fördert die Stigmatisierung oder manchmal sogar die Ablehnung bestimmter Begünstigter in keiner Weise eine dauerhafte soziale und berufliche Eingliederung. Für den ersten Film geht es also darum, das gesamte Gerät durch die Anfertigung eines Videofilms für die Begünstigten zu veranschaulichen. Für den zweiten Film, die Kommunikation rund um das Gerät für die breite Öffentlichkeit, die Akteure der Wirtschaft zu entwickeln. Die Bekämpfung der Ausgrenzung, die Förderung von Eingliederungsmaßnahmen und deren Nutzen sowie die Förderung beruflicher Laufbahnen sind zu erwarten. **Die Finanzierung der Stelle des Missionsleiters Eingliederung** Der Missionsbeauftragte sorgt für die Koordinierung, Begleitung und Betreuung der verschiedenen Integrationsmaßnahmen und -politiken des Departements Ain. (German)
1 December 2021
0 references
Het project is opgebouwd rond vier actiegebieden: ***De aanwerving van een studiebureau voor de uitvoering van het Territoriale Pact voor Integratie** De wet van 2008 tot generalisering van het RSA en het hervormend integratiebeleid voorziet slechts kort in de relatie tussen het IDP en het ITP: De Algemene Raad beraadslaagt vóór 31 maart van elk jaar over de aanneming of aanpassing van het programma voor departementale integratie. Het definieert het departementale beleid van sociale en professionele ondersteuning, identificeert integratiebehoeften en het lokale integratieaanbod en plant de bijbehorende integratieacties. Voor de uitvoering van het intern ontheemdingsproces sluit het departement met de belanghebbende partijen een territoriaal pact voor inclusie [...]. In het bijzonder worden de regelingen vastgesteld voor de coördinatie van de acties van de verschillende actoren ter bevordering van de sociale en professionele integratie van de begunstigden van de RSA. „Artikel L. 263-2 CASF. Interministeriële circulaire nr. DGAS/DGEFP/2009/137 van 25 mei 2009 bevat informatie over de doelstelling van het territoriale pact voor inclusie: Doel is gemeenschappelijke actieprioriteiten vast te stellen om de inspanningen op elkaar af te stemmen en een echte dynamiek van partnerschap mogelijk te maken, waarbij de regio ook wordt betrokken bij de economische ontwikkeling en opleiding. Het ITP moet ook regelingen vaststellen voor het toezicht op en de evaluatie van integratiemaatregelen (indicatoren, toezichtcomité, enz.). ***het vergemakkelijken van informatiedagen en uitwisselingen rond de mobiliteit van het publiek in inclusie**. Actoren op het gebied van integratie ondervinden moeilijkheden bij het begeleiden van doelgroepen rond de mobiliteitsproblematiek. Het doel is dan ook dagen van animatie en uitwisselingen voor te stellen en een dynamisch en netwerk rond deze kwestie tot stand te brengen. ***De uitvoering van twee films over invoeging en de RSA** De complexiteit van het systeem, de talrijke wetswijzigingen, de veelheid aan voorgestelde acties, de soms complexe concepten vereisen verbetering van de communicatiemiddelen om iedereen in staat te stellen eigenaar te worden van de regels, rechten en plichten van dit systeem. Anderzijds bevordert het stigma of soms de afwijzing van sommige begunstigden geenszins duurzame sociaal-professionele integratie. Het is dus aan de eerste film om het hele apparaat te illustreren door middel van de productie van een videofilm voor de begunstigden. Voor de tweede film, om communicatie rond het apparaat te ontwikkelen gericht op het grote publiek, de spelers van de economie. De bestrijding van uitsluiting, de bevordering van integratiemaatregelen en hun nut en de bevordering van loopbaantrajecten worden verwacht. * **financiering van de functie van integratiefunctionaris** Het personeelslid coördineert, monitort en faciliteert de verschillende integratiemechanismen en -beleidslijnen van de afdeling Ain. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il progetto si articola in quattro aree di intervento: ***L'assunzione di uno studio per l'attuazione del Patto territoriale per l'integrazione** La legge del 2008 che generalizza l'RSA e le politiche di integrazione di riforma prevede solo brevemente il rapporto tra l'IDP e l'ITP: Il Consiglio generale delibera, anteriormente al 31 marzo di ogni anno, in merito all'adozione o all'adeguamento del programma di integrazione dei servizi. Definisce la politica dipartimentale del sostegno sociale e professionale, individua le esigenze di integrazione e l'offerta locale di integrazione e pianifica le azioni di integrazione corrispondenti. Per l'attuazione dell'IDP, il Dipartimento conclude con le parti interessate un patto territoriale per l'inclusione [...]. In particolare, stabilisce le modalità di coordinamento delle azioni intraprese dai vari attori per promuovere l'integrazione sociale e professionale dei beneficiari dell'RSA. "Articolo L. 263-2 CASF. La circolare interministeriale n. DGAS/DGEFP/2009/137 del 25 maggio 2009 fornisce informazioni sull'obiettivo del Patto territoriale per l'inclusione: L'obiettivo è quello di individuare priorità d'azione condivise al fine di convergere gli sforzi e consentire un'autentica dinamica di partenariato, coinvolgendo anche la Regione nelle sue competenze di sviluppo economico e di formazione. L'ITP deve inoltre stabilire disposizioni per il monitoraggio e la valutazione delle misure di integrazione (indicatori, comitato di sorveglianza, ecc.). ***l'agevolazione delle giornate di informazione e degli scambi sulla mobilità del pubblico in inclusione**. Gli attori dell'integrazione incontrano difficoltà nell'accompagnare il pubblico sulla questione della mobilità. L'obiettivo è quindi quello di proporre giornate di animazione, scambi e creare una dinamica e una rete attorno a questo tema. *** L'implementazione di due film sull'inserimento e la RSA** La complessità del sistema, le numerose modifiche legislative, la moltitudine di azioni proposte, i concetti talvolta complessi richiedono un miglioramento degli strumenti di comunicazione per consentire a tutti di prendere possesso delle regole, dei diritti e dei doveri di questo sistema. D'altro canto, la stigmatizzazione o talvolta il rifiuto di alcuni beneficiari non promuove in alcun modo l'integrazione socioprofessionale sostenibile. Spetta quindi al primo film illustrare l'intero dispositivo attraverso la produzione di un filmato per i beneficiari. Per il secondo film, sviluppare la comunicazione intorno al dispositivo rivolto al grande pubblico, i protagonisti dell'economia. La lotta contro l'esclusione, la promozione di misure di integrazione e la loro utilità e la promozione dei percorsi di carriera sono attesi. ***Finanziamento del posto di responsabile dell'integrazione** L'agente coordina, monitora e facilita i vari meccanismi e politiche di integrazione del Dipartimento di Ain. (Italian)
13 January 2022
0 references
El proyecto se estructura en torno a cuatro áreas de intervención: * **la contratación de una empresa de estudio para la aplicación del Pacto Territorial para la Integración** La Ley de 2008 por la que se Generalizan los ASR y las Políticas de Reforma de la Integración solo prevé brevemente la relación entre el PDI y el PTI: El Consejo General deliberará antes del 31 de marzo de cada año sobre la adopción o adaptación del programa de integración departamental. Define la política departamental de apoyo social y profesional, identifica las necesidades de integración y la oferta local de integración y planifica las acciones de integración correspondientes. Para la aplicación de los desplazados internos, el Departamento concluirá con las partes interesadas un pacto territorial para la inclusión [...]. En particular, establece las modalidades de coordinación de las acciones emprendidas por los distintos actores para promover la integración social y profesional de los beneficiarios del RSA. «Artículo L. 263-2 CASF. La Circular Interministerial DGAS/DGEFP/2009/137 de 25 de mayo de 2009 proporciona información sobre el objetivo del Pacto Territorial para la Inclusión: Su objetivo es determinar prioridades comunes de acción con el fin de converger esfuerzos y permitir una verdadera dinámica de asociación, implicando también a la Región en sus competencias de desarrollo económico y formación. El PTI también debe establecer disposiciones para el seguimiento y la evaluación de las medidas de integración (indicadores, comités de seguimiento, etc.). * **facilitar jornadas de información e intercambios en torno a la movilidad del público en la inclusión**. Los agentes de integración se enfrentan a dificultades para acompañar al público en torno a la cuestión de la movilidad. Por lo tanto, el objetivo es proponer días de animación, intercambios y crear una dinámica y una red en torno a este tema. * **la implementación de dos películas sobre inserción y la RSA** La complejidad del sistema, los numerosos cambios legislativos, la multitud de acciones propuestas, los conceptos a veces complejos requieren mejorar las herramientas de comunicación para que todos puedan tomar posesión de las reglas, derechos y deberes de este sistema. Por otro lado, el estigma o a veces el rechazo de algunos beneficiarios no promueve en modo alguno la integración socioprofesional sostenible. Por lo tanto, corresponde a la primera película ilustrar todo el dispositivo mediante la producción de una película de vídeo para los beneficiarios. Para la segunda película, desarrollar la comunicación alrededor del dispositivo dirigido al público en general, los actores de la economía. Se espera la lucha contra la exclusión, la promoción de medidas de integración y su utilidad, así como la promoción de trayectorias profesionales. * **financiación del puesto de oficial de integración** El funcionario coordina, supervisa y facilita los diversos mecanismos y políticas de integración del Departamento de Ain. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Projekt koosneb neljast sekkumisvaldkonnast: * **uurimisfirma värbamine territoriaalse integratsioonipakti rakendamiseks** 2008. aasta seadus RSA üldistamise ja integratsioonipoliitika reformimise kohta sätestab vaid lühidalt sisepõgenike ja ITP vahelised suhted: Üldnõukogu arutab enne iga aasta 31. märtsi departemangude integratsiooniprogrammi vastuvõtmist või kohandamist. Selles määratletakse osakonna sotsiaalse ja kutsealase toe poliitika, määratakse kindlaks integratsioonivajadused ja integratsiooni kohalik pakkumine ning kavandatakse vastavaid integratsioonimeetmeid. Riigisisese põgeniku rakendamiseks sõlmib osakond huvitatud pooltega territoriaalse pakti kaasamise kohta [...]. Eelkõige sätestatakse selles eri osalejate tegevuse koordineerimise kord, et edendada RSA abisaajate sotsiaalset ja kutsealast integratsiooni. „CASF artikkel L. 263–2. Ministeeriumidevahelises 25. mai 2009. aasta ringkirjas nr DGAS/DGEFP/2009/137 antakse teavet territoriaalse kaasamise pakti eesmärgi kohta: Selle eesmärk on määrata kindlaks ühised tegevusprioriteedid, et lähendada jõupingutusi ja võimaldada partnerluse tõelist dünaamikat, kaasates ka piirkonna majandusarengusse ja koolituspädevusse. Integreeritud tehnoloogiaplatvormis tuleb sätestada ka integratsioonimeetmete järelevalve ja hindamise kord (näitajad, seirekomisjon jne). * **hõlbustada teabepäevi ja teabevahetust seoses üldsuse liikuvusega kaasamisel**. Integratsioonis osalejatel on raskusi liikuvuse teemaga seotud sihtrühmade saatmisel. Seetõttu on eesmärk pakkuda välja elavdamis- ja vahetuspäevad ning luua selle teemaga seoses dünaamiline ja võrgustik. * ** kahe filmi lisamine ja RSA** Süsteemi keerukus, arvukad seadusemuudatused, kavandatud meetmete rohkus, mõnikord keerukad kontseptsioonid nõuavad kommunikatsioonivahendite täiustamist, et võimaldada igaühel võtta vastutus selle süsteemi eeskirjade, õiguste ja kohustuste eest. Teisest küljest ei soodusta mõnede toetusesaajate häbimärgistamine või mõnikord tagasilükkamine mingil viisil jätkusuutlikku ühiskondlik-ametialast integratsiooni. Seetõttu peab esimene film illustreerima kogu seadet, valmistades soodustatud isikutele videofilmi. Teise filmi jaoks arendada suhtlust seadme ümber, mis on suunatud üldsusele, majanduses osalejatele. Oodatakse võitlust tõrjutuse vastu, integratsioonimeetmete edendamist ja nende kasulikkust ning karjäärivõimaluste edendamist. * ** integratsiooniametniku ametikoha rahastamine** Töötaja koordineerib, jälgib ja hõlbustab Aini osakonna erinevaid integratsioonimehhanisme ja -poliitikat. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Projektą sudaro keturios intervencijos sritys: * **Teritorinio integracijos pakto įgyvendinimui skirtos studijų įmonės įdarbinimas**2008 m. Įstatyme, kuriuo apibendrinama RSA ir reformuojama integracijos politika, tik trumpai apžvelgiami šalies viduje perkeltųjų asmenų ir ITP santykiai: Iki kiekvienų metų kovo 31 d. Bendroji taryba apsvarsto departamento integracijos programos priėmimą ar pritaikymą. Jame apibrėžiama departamento socialinės ir profesinės paramos politika, nustatomi integracijos poreikiai ir vietos integracijos pasiūla bei planuojami atitinkami integracijos veiksmai. Kad būtų įgyvendintas šalies viduje perkeltas asmuo, Departamentas su suinteresuotomis šalimis sudaro teritorinį įtraukties paktą [...]. Visų pirma jame nustatyta įvairių subjektų veiksmų, kuriais skatinama socialinė ir profesinė RSA paramos gavėjų integracija, koordinavimo tvarka. „CASF L. 263–2 straipsnis. 2009 m. gegužės 25 d. tarpministeriniame aplinkraštyje Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 pateikiama informacija apie Teritorinio įtraukties pakto tikslą: Juo siekiama nustatyti bendrus veiklos prioritetus, kad būtų galima sutelkti pastangas ir sudaryti sąlygas tikrai partnerystės dinamikai, taip pat įtraukiant regioną į savo ekonominio vystymosi ir mokymo kompetenciją. ITP taip pat turi nustatyti integracijos priemonių stebėsenos ir vertinimo tvarką (rodiklius, stebėsenos komitetą ir t. t.). * **informavimo dienų palengvinimas ir keitimasis informacija apie visuomenės judumą įtraukiant visuomenę**. Integracijos proceso dalyviai susiduria su sunkumais lydint auditoriją judumo klausimu. Todėl siekiama pasiūlyti aktyvinimo, mainų dienų ir sukurti dinamišką ir tinklą šiuo klausimu. * ** dviejų filmų įdiegimas ir RSA** Sistemos sudėtingumas, daugybė teisės aktų pakeitimų, siūlomų veiksmų gausa, kartais sudėtingos koncepcijos reikalauja tobulinti komunikacijos priemones, kad kiekvienas galėtų prisiimti atsakomybę už šios sistemos taisykles, teises ir pareigas. Kita vertus, kai kurių naudos gavėjų stigmatizavimas ar kartais atmetimas jokiu būdu neskatina tvarios socialinės ir profesinės integracijos. Todėl pirmasis filmas turi parodyti visą prietaisą per vaizdo filmą, skirtą naudos gavėjams. Antrame filme, plėtoti bendravimą aplink prietaisą, skirtą plačiajai visuomenei, ekonomikos dalyviams. Tikimasi kovos su atskirtimi, integracijos priemonių skatinimo ir jų naudingumo bei karjeros galimybių skatinimo. * **integracijos pareigūno pareigybės finansavimas** Personalo narys koordinuoja, stebi ir palengvina įvairius Ain departamento integracijos mechanizmus ir politiką. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Projekt je strukturiran oko četiri područja djelovanja: * **zapošljavanje studijskog društva za provedbu Teritorijalnog pakta za integraciju** Zakon iz 2008. o generalizaciji RSA-a i reformi integracijskih politika samo ukratko predviđa odnos između interno raseljenih osoba i ITP-a: Opće vijeće svake godine prije 31. ožujka raspravlja o donošenju ili prilagodbi programa integracije službi. Definira politiku odjela socijalne i profesionalne podrške, utvrđuje potrebe za integracijom i lokalnu ponudu integracije te planira odgovarajuće integracijske mjere. Za provedbu interno raseljenih osoba Odjel sa zainteresiranim stranama sklapa teritorijalni pakt za uključivanje [...]. Konkretno, njome se utvrđuju aranžmani za koordinaciju mjera koje poduzimaju različiti dionici kako bi se promicala socijalna i profesionalna integracija korisnika RSA-a. „Članak L. 263 – 2 CASF-a. Međuministarska Okružnica br. DGAS/DGEFP/2009/137 od 25. svibnja 2009. pruža informacije o cilju Teritorijalnog pakta za uključivanje: Cilj mu je utvrditi zajedničke prioritete za djelovanje kako bi se uskladili napori i omogućila istinska dinamika partnerstva, uključujući uključivanje regije u njezin gospodarski razvoj i osposobljavanje. ITP-om se također moraju utvrditi mehanizmi za praćenje i evaluaciju mjera integracije (pokazatelji, odbor za praćenje itd.). * **olakšavanje informativnih dana i razmjena informacija o mobilnosti javnosti u uključivanju**. Akteri u integraciji suočavaju se s poteškoćama u praćenju publike u pogledu pitanja mobilnosti. Stoga je cilj predložiti dane animacije, razmjene te stvoriti dinamičnu i mrežnu mrežu oko tog pitanja. * ** implementacija dvaju filmova o umetanju i RSA** Složenost sustava, brojne zakonodavne promjene, mnoštvo predloženih akcija, ponekad složeni koncepti zahtijevaju poboljšanje komunikacijskih alata kako bi se svima omogućilo da preuzmu odgovornost za pravila, prava i dužnosti tog sustava. S druge strane, stigma ili ponekad odbijanje nekih korisnika ni na koji način ne promiču održivu društveno-profesionalnu integraciju. Stoga je na prvom filmu da ilustrira cijeli uređaj kroz produkciju videofilma za korisnike. Za drugi film, razviti komunikaciju oko uređaja usmjeren na širu javnost, igrače gospodarstva. Očekuje se borba protiv isključenosti, promicanje integracijskih mjera i njihova korisnost te promicanje karijere. * **financiranje radnog mjesta službenika za integraciju** Član osoblja koordinira, prati i olakšava različite integracijske mehanizme i politike Odjela Ain. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Το σχέδιο διαρθρώνεται γύρω από τέσσερις τομείς παρέμβασης: ***Η πρόσληψη εταιρείας σπουδών για την εφαρμογή του Εδαφικού Συμφώνου Ένταξης** Ο νόμος του 2008 για τη γενίκευση του RSA και τη μεταρρύθμιση των πολιτικών ένταξης προβλέπει μόνο εν συντομία τη σχέση μεταξύ του εσωτερικού και του ITP: Το γενικό συμβούλιο συσκέπτεται πριν από τις 31 Μαρτίου κάθε έτους σχετικά με την έγκριση ή την προσαρμογή του προγράμματος ολοκλήρωσης των υπηρεσιών. Καθορίζει την τομεακή πολιτική κοινωνικής και επαγγελματικής υποστήριξης, προσδιορίζει τις ανάγκες ένταξης και την τοπική προσφορά ένταξης και σχεδιάζει τις αντίστοιχες δράσεις ένταξης. Για την εφαρμογή του εσωτερικού, το Τμήμα συνάπτει με τα ενδιαφερόμενα μέρη εδαφικό σύμφωνο ένταξης [...]. Ειδικότερα, καθορίζει τις ρυθμίσεις για τον συντονισμό των δράσεων που αναλαμβάνουν οι διάφοροι φορείς για την προώθηση της κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης των δικαιούχων του RSA. «Άρθρο L. 263-2 CASF. Η διυπουργική εγκύκλιος αριθ. DGAS/DGEFP/2009/137 της 25ης Μαΐου 2009 παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον στόχο του εδαφικού συμφώνου για την ένταξη: Αποσκοπεί στον προσδιορισμό κοινών προτεραιοτήτων δράσης προκειμένου να συγκλίνουν οι προσπάθειες και να καταστεί δυνατή μια πραγματική δυναμική εταιρικής σχέσης, με τη συμμετοχή της περιφέρειας στις ικανότητές της στον τομέα της οικονομικής ανάπτυξης και της κατάρτισης. Το ITP πρέπει επίσης να προβλέπει ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των μέτρων ένταξης (δείκτες, επιτροπή παρακολούθησης κ.λπ.). * **διευκόλυνση των ημερίδων ενημέρωσης και των ανταλλαγών σχετικά με την κινητικότητα του κοινού στην ένταξη**. Οι φορείς ένταξης αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά τη συνοδεία του κοινού σχετικά με το ζήτημα της κινητικότητας. Ως εκ τούτου, στόχος είναι να προταθούν ημέρες εμψύχωσης, ανταλλαγών και να δημιουργηθεί ένα δυναμικό και δίκτυο γύρω από αυτό το θέμα. * **η υλοποίηση δύο ταινιών για την εισαγωγή και του RSA** Η πολυπλοκότητα του συστήματος, οι πολυάριθμες νομοθετικές αλλαγές, το πλήθος των προτεινόμενων δράσεων, οι ενίοτε περίπλοκες έννοιες απαιτούν τη βελτίωση των εργαλείων επικοινωνίας προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα σε όλους να αναλάβουν την κυριότητα των κανόνων, των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων αυτού του συστήματος. Από την άλλη πλευρά, ο στιγματισμός ή μερικές φορές η απόρριψη ορισμένων δικαιούχων ουδόλως προωθεί τη βιώσιμη κοινωνικο-επαγγελματική ενσωμάτωση. Επομένως, εναπόκειται στην πρώτη ταινία να απεικονίσει ολόκληρη τη συσκευή μέσω της παραγωγής βιντεοταινίας για τους δικαιούχους. Για τη δεύτερη ταινία, να αναπτύξει την επικοινωνία γύρω από τη συσκευή που απευθύνεται στο ευρύ κοινό, τους παίκτες της οικονομίας. Αναμένεται η καταπολέμηση του αποκλεισμού, η προώθηση των μέτρων ένταξης και η χρησιμότητά τους, καθώς και η προώθηση των επαγγελματικών διαδρομών. * **χρηματοδότηση της θέσης του υπεύθυνου ένταξης** Το μέλος του προσωπικού συντονίζει, παρακολουθεί και διευκολύνει τους διάφορους μηχανισμούς και πολιτικές ένταξης του Τμήματος του Ain. (Greek)
11 August 2022
0 references
Projekt je rozdelený do štyroch oblastí intervencie: * **prijímanie študijnej firmy na vykonávanie Územnej dohody o integrácii** Zákon z roku 2008 o zovšeobecnení RSA a reformnej integračnej politiky poskytuje len stručné informácie o vzťahu medzi vnútorne vysídlenými osobami a ITP: Generálna rada každý rok do 31. marca prerokuje prijatie alebo úpravu programu integrácie departementov. Vymedzuje politiku oddelenia sociálnej a odbornej podpory, identifikuje integračné potreby a miestnu ponuku integrácie a plánuje zodpovedajúce integračné akcie. Na účely vykonávania vnútorne vysídlených osôb uzavrie ministerstvo so zainteresovanými stranami územný pakt na začlenenie [...]. Stanovujú sa v ňom najmä opatrenia na koordináciu činností rôznych aktérov na podporu sociálnej a profesionálnej integrácie príjemcov RSA. „Článok L. 263 – 2 CASF. Medzirezortný obežník č. DGAS/DGEFP/2009/137 z 25. mája 2009 poskytuje informácie o cieli územnej dohody o začlenení: Jeho cieľom je určiť spoločné priority činnosti s cieľom zblížiť úsilie a umožniť skutočnú dynamiku partnerstva, a to aj zapojením regiónu do jeho kompetencií v oblasti hospodárskeho rozvoja a odbornej prípravy. ITP musí tiež stanoviť opatrenia na monitorovanie a hodnotenie integračných opatrení (ukazovatele, monitorovací výbor atď.). * **uľahčenie informačných dní a výmen v súvislosti s mobilitou verejnosti v začlenení**. Integrační aktéri čelia ťažkostiam pri sprevádzaní publika v súvislosti s otázkou mobility. Cieľom je preto navrhnúť dni animácie, výmeny a vytvoriť dynamiku a sieť v súvislosti s touto problematikou. * **implementácia dvoch filmov o vložení a RSA** Zložitosť systému, početné legislatívne zmeny, množstvo navrhovaných opatrení, niekedy zložité koncepcie si vyžadujú zlepšenie komunikačných nástrojov, aby každý mohol prevziať zodpovednosť za pravidlá, práva a povinnosti tohto systému. Na druhej strane stigmatizácia alebo niekedy odmietnutie niektorých príjemcov v žiadnom prípade nepodporuje udržateľnú sociálno-profesionálnu integráciu. Preto je na prvom filme, aby ilustroval celé zariadenie prostredníctvom výroby videofilmu pre príjemcov. Pre druhý film, rozvíjať komunikáciu okolo zariadenia zameraného na širokú verejnosť, hráčov hospodárstva. Očakáva sa boj proti vylúčeniu, podpora integračných opatrení a ich užitočnosť a podpora kariérneho postupu. * **financovanie funkcie úradníka pre integráciu** Zamestnanec koordinuje, monitoruje a uľahčuje rôzne integračné mechanizmy a politiky ministerstva Ain. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Hanke rakentuu neljän toiminta-alan ympärille: * **tutkimusyrityksen palvelukseen ottaminen alueellisen kotouttamissopimuksen täytäntöönpanoa varten** Vuonna 2008 annetussa laissa aluetukisopimuksen yleistämisestä ja kotouttamispolitiikan uudistamisesta säädetään vain lyhyesti sisäisen pakolaisaseman ja ITP:n välisestä suhteesta: Yleisneuvosto käsittelee ennen kunkin vuoden maaliskuun 31 päivää departementtien yhdentymisohjelman hyväksymistä tai mukauttamista. Siinä määritellään sosiaali- ja ammattitukipolitiikka, määritellään kotouttamistarpeet ja kotouttamisen paikallinen tarjonta sekä suunnitellaan vastaavia kotouttamistoimia. Sisäisen pakolaisaseman täytäntöönpanoa varten departementti tekee asianomaisten osapuolten kanssa alueellisen sopimuksen sisällyttämisestä [...]. Siinä vahvistetaan erityisesti järjestelyt, joilla koordinoidaan eri toimijoiden toteuttamia toimia alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajien sosiaalisen ja ammatillisen integroitumisen edistämiseksi. ”CASF:n L. 263–2 §. Ministeriöiden välisessä kiertokirjeessä nro DGAS/DGEFP/2009/137, 25. toukokuuta 2009, annetaan tietoa osallisuutta koskevan alueellisen sopimuksen tavoitteesta: Sen tavoitteena on määritellä toiminnan yhteiset painopisteet, jotta voidaan lähentää toimia ja mahdollistaa todellinen kumppanuusdynamiikka, jossa myös alue otetaan mukaan talouskehitykseen ja koulutukseen. ITP:ssä on myös vahvistettava kotouttamistoimenpiteiden seurantaa ja arviointia koskevat järjestelyt (indikaattorit, seurantakomitea jne.). * ***edistämällä tiedotuspäiviä ja vaihtoa yleisön liikkuvuudesta osallisuuden edistämiseksi**. Kotouttamistoimijoilla on vaikeuksia tukea yleisöä liikkuvuuden alalla. Näin ollen tavoitteena on ehdottaa animaatiopäiviä ja vaihtopäiviä sekä luoda dynaaminen ja verkostoituminen tämän aiheen ympärille. * **kaksi elokuvaa lisäysvaiheessa ja RSA** Järjestelmän monimutkaisuus, lukuisat lainsäädännölliset muutokset, ehdotettujen toimien moninaisuus, toisinaan monimutkaiset käsitteet edellyttävät viestintävälineiden parantamista, jotta jokainen voi ottaa vastuun tämän järjestelmän säännöistä, oikeuksista ja velvollisuuksista. Toisaalta joidenkin edunsaajien leimautuminen tai toisinaan hylkääminen ei millään tavalla edistä kestävää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista. Näin ollen ensimmäisen elokuvan tehtävänä on havainnollistaa koko laitetta tuottamalla videoelokuva tuensaajille. Toisessa elokuvassa kehitetään suurelle yleisölle, talouden toimijoille suunnattua viestintää laitteen ympärille. Syrjäytymisen torjuntaa, kotouttamistoimien edistämistä ja niiden hyödyllisyyttä sekä urapolkujen edistämistä odotetaan. ***Integraatiovastaavan toimen rahoitus** Henkilöstön jäsen koordinoi, seuraa ja helpottaa Ainin departementin erilaisia kotouttamismekanismeja ja -politiikkoja. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Projekt składa się z czterech obszarów interwencji: * **nabór firmy analitycznej w celu wdrożenia paktu terytorialnego na rzecz integracji** Ustawa z 2008 r. w sprawie uogólnienia RSA i polityki integracji reform zawiera jedynie zwięzłe informacje na temat relacji między przesiedleniem wewnętrznym a ITP: Przed dniem 31 marca każdego roku Rada Ogólna obraduje nad przyjęciem lub dostosowaniem programu integracji departamentalnej. Określa politykę departamentalną wsparcia społecznego i zawodowego, określa potrzeby integracyjne i lokalną ofertę integracji oraz planuje odpowiednie działania integracyjne. W celu realizacji przesiedleńców wewnętrznych departament zawiera z zainteresowanymi stronami pakt terytorialny na rzecz włączenia [...]. W szczególności określa ona zasady koordynacji działań podejmowanych przez różne podmioty w celu promowania integracji społecznej i zawodowej beneficjentów RSA. „Artykuł L. 263-2 CASF. Międzyresortowy okólnik nr DGAS/DGEFP/2009/137 z dnia 25 maja 2009 r. zawiera informacje na temat celu paktu terytorialnego na rzecz włączenia społecznego: Jego celem jest określenie wspólnych priorytetów działania w celu zjednoczenia wysiłków i umożliwienia prawdziwej dynamiki partnerstwa, włączając również region w jego rozwój gospodarczy i kompetencje szkoleniowe. ITP musi również określać zasady monitorowania i oceny środków integracyjnych (wskaźniki, komitet monitorujący itp.). * **ułatwianie dni informacyjnych i wymiany wokół mobilności społeczeństwa w ujęciu integracyjnym**. Podmioty zajmujące się integracją napotykają trudności w towarzyszeniu publiczności wokół kwestii mobilności. Celem jest zatem zaproponowanie dni animacji, wymiany oraz stworzenie dynamicznej sieci wokół tej kwestii. * **wdrożenie dwóch filmów dotyczących wprowadzenia i RSA** Zawiłość systemu, liczne zmiany legislacyjne, wiele proponowanych działań, czasami złożone koncepcje wymagają udoskonalenia narzędzi komunikacji, aby umożliwić wszystkim przejęcie odpowiedzialności za zasady, prawa i obowiązki tego systemu. Z drugiej strony stygmatyzacja lub czasami odrzucenie niektórych beneficjentów w żaden sposób nie sprzyja trwałej integracji społeczno-zawodowej. W związku z tym do pierwszego filmu należy zilustrowanie całego urządzenia poprzez produkcję filmu wideo dla beneficjentów. Dla drugiego filmu, rozwój komunikacji wokół urządzenia skierowanego do ogółu społeczeństwa, graczy gospodarki. Oczekuje się walki z wykluczeniem, promowania działań integracyjnych i ich użyteczności oraz promowania ścieżek kariery. * **finansowanie stanowiska urzędnika ds. integracji** Członek personelu koordynuje, monitoruje i ułatwia różne mechanizmy i polityki integracyjne Departamentu Ain. (Polish)
11 August 2022
0 references
A projekt négy beavatkozási terület köré szerveződik: * **tanulmányozó cég felvétele a területi integrációs paktum végrehajtásához** Az RSA általánosításáról és az integrációs politikák reformjáról szóló 2008. évi törvény csak röviden rendelkezik az IDP és az ITP közötti kapcsolatról: Az Általános Tanács minden év március 31. előtt megvitatja a megyei integrációs program elfogadását vagy kiigazítását. Meghatározza a szociális és szakmai támogatás szervezeti politikáját, azonosítja az integrációs igényeket és a helyi integrációs kínálatot, és megtervezi a megfelelő integrációs intézkedéseket. Az IDP végrehajtása érdekében a Főosztály az érdekelt felekkel területi befogadási paktumot köt [...]. Meghatározza különösen a regionális támogatási megállapodás kedvezményezettjei társadalmi és szakmai integrációjának előmozdítása érdekében a különböző szereplők által hozott intézkedések összehangolására vonatkozó szabályokat. „A CASF L. 263–2. cikke. A 2009. május 25-i DGAS/DGEFP/2009/137 számú tárcaközi körlevél tájékoztatást nyújt a területi integrációs paktum célkitűzéséről: Célja, hogy közös cselekvési prioritásokat határozzon meg az erőfeszítések összehangolása és a partnerség valódi dinamikájának lehetővé tétele érdekében, a régió gazdasági fejlődésébe és képzési kompetenciáiba is bevonva. Az ITP-nek meg kell határoznia az integrációs intézkedések nyomon követésére és értékelésére vonatkozó szabályokat is (mutatók, monitoringbizottság stb.). * **a társadalmi mobilitással kapcsolatos tájékoztatási napok és információcsere megkönnyítése**. Az integrációs szereplők nehézségekbe ütköznek a mobilitás kérdéskörében a közönség kísérése során. A cél tehát az, hogy animációs napokat, csereprogramokat javasoljunk, és dinamikus és hálózatot hozzunk létre a témával kapcsolatban. * **a két film beillesztéséről és az RSA-ról** A rendszer összetettsége, a számos jogszabály-módosítás, a javasolt intézkedések sokasága, az olykor összetett koncepciók szükségessé teszik a kommunikációs eszközök fejlesztését annak érdekében, hogy mindenki átvehesse a rendszer szabályait, jogait és kötelezettségeit. Másrészt egyes kedvezményezettek megbélyegzése vagy néha elutasítása semmilyen módon nem mozdítja elő a fenntartható társadalmi-szakmai integrációt. Ezért az első film feladata, hogy a teljes készüléket egy videofilmnek a kedvezményezettek számára történő előállításával illusztrálja. A második film, hogy fejlessze a kommunikáció körül a készülék célja a nagyközönség, a gazdasági szereplők. A kirekesztés elleni küzdelem, az integrációs intézkedések előmozdítása és hasznossága, valamint a karrierlehetőségek előmozdítása várható. * **az integrációs tisztviselői álláshely finanszírozása** A személyzet tagja koordinálja, figyelemmel kíséri és elősegíti az Ain megye különböző integrációs mechanizmusait és politikáit. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Projekt je strukturován do čtyř oblastí intervence: ***Přijímání studijní firmy pro provádění Územního paktu pro integraci** Zákon z roku 2008, kterým se zobecňuje RSA a reformní integrační politiky, stanoví pouze krátce vztah mezi vnitřně vysídleným programem a ITP: Generální rada každoročně do 31. března projedná přijetí nebo úpravu programu integrace departementů. Definuje politiku oddělení sociální a odborné podpory, identifikuje potřeby integrace a místní nabídku integrace a plánuje odpovídající integrační opatření. Pro účely provádění vnitřně vysídlených osob uzavřou odbor se zúčastněnými stranami územní pakt o začlenění [...]. Stanoví zejména způsoby koordinace činností jednotlivých aktérů na podporu sociálního a profesního začlenění příjemců RSA. „Článek L. 263–2 CASF. Meziresortní oběžník DGAS/DGEFP/2009/137 ze dne 25. května 2009 poskytuje informace o cíli Územního paktu o začlenění: Jeho cílem je určit společné priority pro činnost s cílem sblížit úsilí a umožnit skutečnou dynamiku partnerství, včetně zapojení regionu do jeho kompetencí v oblasti hospodářského rozvoje a odborné přípravy. ITP musí rovněž stanovit opatření pro monitorování a hodnocení integračních opatření (ukazatele, monitorovací výbor atd.). ***Usnadňování informačních dnů a výměn v souvislosti s mobilitou veřejnosti v začleňování**. Subjekty zapojené do integrace se potýkají s obtížemi, pokud jde o doprovod publika v souvislosti s otázkou mobility. Cílem je proto navrhnout dny animace, výměn a vytvořit dynamiku a síť kolem této problematiky. ***Provádění dvou filmů o vkládání a RSA** Složitost systému, četné legislativní změny, množství navrhovaných opatření, někdy složité koncepty vyžadují zlepšení komunikačních nástrojů, aby každý mohl převzít odpovědnost za pravidla, práva a povinnosti tohoto systému. Na druhé straně stigma nebo někdy odmítnutí některých příjemců nijak nepodporuje udržitelnou sociálně-profesní integraci. Je tedy na prvním filmu, aby ilustroval celé zařízení prostřednictvím výroby videofilmu pro příjemce. Pro druhý film, rozvíjet komunikaci kolem zařízení zaměřené na širokou veřejnost, hráče ekonomiky. Očekává se boj proti vyloučení, podpora integračních opatření a jejich užitečnost a podpora profesní dráhy. * **financování pracovního místa úředníka pro integraci** Zaměstnanci koordinuje, monitoruje a usnadňuje různé integrační mechanismy a politiky ministerstva Ain. (Czech)
11 August 2022
0 references
Projekts ir strukturēts četrās intervences jomās: * **Teritoriālā integrācijas pakta īstenošanai piesaistītā studiju firma **2008. gada likums par RSA un integrācijas politikas reformēšanu tikai īsi nosaka attiecības starp iekšzemē pārvietoto personu un ITP: Ģenerālpadome katru gadu līdz 31. martam apspriežas par departamentu integrācijas programmas pieņemšanu vai pielāgošanu. Tajā ir noteikta sociālā un profesionālā atbalsta departamenta politika, apzinātas integrācijas vajadzības un integrācijas piedāvājums vietējā līmenī un plānoti attiecīgie integrācijas pasākumi. Lai īstenotu iekšzemē pārvietoto personu, departaments ar ieinteresētajām personām noslēdz teritoriālu līgumu par iekļaušanu [...]. Jo īpaši tajā ir noteikta kārtība, kādā koordinē darbības, ko veic dažādi dalībnieki, lai veicinātu RSA saņēmēju sociālo un profesionālo integrāciju. “L. 263–2. pants CASF. 2009. gada 25. maija starpministriju apkārtrakstā Nr. DGAS/DGEFP/2009/137 ir sniegta informācija par Teritoriālā integrācijas pakta mērķi: Tās mērķis ir noteikt kopīgas rīcības prioritātes, lai apvienotu centienus un nodrošinātu patiesu partnerības dinamiku, iesaistot reģionu arī tā ekonomiskajā attīstībā un apmācībā. ITP ir arī jānosaka integrācijas pasākumu uzraudzības un novērtēšanas kārtība (rādītāji, uzraudzības komiteja utt.). * **informācijas dienu atvieglošana un apmaiņa saistībā ar sabiedrības mobilitāti iekļaušanas laikā**. Integrācijas dalībnieki saskaras ar grūtībām atbalstīt auditoriju saistībā ar mobilitātes jautājumu. Tāpēc mērķis ir ierosināt dienas, kurās notiek aktivizēšana, apmaiņa un šajā jautājumā izveidot dinamisku tīklu. * **īstenojot divas filmas par ievietošanu un RSA** Sistēmas sarežģītība, daudzās izmaiņas tiesību aktos, daudzie ierosinātie pasākumi, dažkārt sarežģītās koncepcijas prasa uzlabot komunikācijas līdzekļus, lai ikviens varētu uzņemties atbildību par šīs sistēmas noteikumiem, tiesībām un pienākumiem. No otras puses, dažu saņēmēju stigmatizācija vai dažkārt noraidīšana nekādā veidā neveicina ilgtspējīgu sociāli profesionālo integrāciju. Tāpēc tā ir pirmā filma, lai ilustrētu visu ierīci, ražojot video filmu saņēmējiem. Otrajai filmai, lai attīstītu komunikāciju ap ierīci, kas paredzēta plašai sabiedrībai, ekonomikas dalībniekiem. Ir sagaidāma cīņa pret atstumtību, integrācijas pasākumu veicināšana un to lietderība, kā arī karjeras attīstības veicināšana. * **finansējums integrācijas speciālista amatam** Darbinieks koordinē, uzrauga un veicina dažādus Ain departamenta integrācijas mehānismus un politiku. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Tá an tionscadal bunaithe ar cheithre réimse idirghabhála: * **ní dhéanann earcú gnólachta staidéir chun an Comhaontú Críochach um Lánpháirtiú a chur chun feidhme** Dlí 2008 lena nginearálaítear an RSA agus na Beartais maidir le Lánpháirtiú a Athchóiriú foráil ach go hachomair don chaidreamh idir an IDP agus an ITP: Pléifidh an Chomhairle Ghinearálta roimh an 31 Márta gach bliain maidir le glacadh nó oiriúnú chlár lánpháirtithe na roinne. Sainíonn sé beartas na roinne maidir le tacaíocht shóisialta agus ghairmiúil, sainaithníonn sé riachtanais lánpháirtíochta agus an tairiscint áitiúil lánpháirtíochta agus déanann sé na gníomhaíochtaí lánpháirtíochta comhfhreagracha a phleanáil. Chun an IDP a chur i bhfeidhm, déanfaidh an Roinn comhaontú críochach a thabhairt i gcrích le páirtithe leasmhara lena chur san áireamh [...]. Go háirithe, leagtar síos ann na socruithe chun comhordú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a dhéanann na gníomhaithe éagsúla chun lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil thairbhithe an RSA a chur chun cinn. ‘Airteagal L. 263-2 CASF. Soláthraíonn Ciorclán Idir-aireachta Uimh. DGAS/DGEFP/2009/137 an 25 Bealtaine 2009 faisnéis ar chuspóir an Chomhaontaithe Chríochaigh um Chuimsiú: Is é is aidhm dó comhthosaíochtaí a shainaithint le haghaidh gníomhaíochta d’fhonn iarrachtaí a chóineasú agus fíordhinimic na comhpháirtíochta a cheadú, lena mbeidh an Réigiún rannpháirteach freisin ina inniúlachtaí forbartha eacnamaíche agus oiliúna. Ní mór do ITP socruithe a leagan síos freisin chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar bhearta lánpháirtíochta (táscairí, coiste faireacháin, etc.). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Bíonn deacrachtaí ag gníomhaithe lánpháirtíochta maidir le saincheist na soghluaisteachta a bheith ag gabháil leis an lucht éisteachta/féachana. Is é an aidhm, dá bhrí sin, laethanta beochana agus malartuithe a mholadh agus líonra dinimiciúil agus líonra a chruthú timpeall na saincheiste seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ar an taobh eile, ní dhéantar comhtháthú sochghairmiúil inbhuanaithe a chur chun cinn ar bhealach ar bith leis an stiogma nó le diúltú uaireanta do roinnt tairbhithe. Dá bhrí sin, is faoin gcéad scannán atá sé an gléas iomlán a léiriú trí fhísscannán a tháirgeadh do na tairbhithe. Don dara scannán, cumarsáid a fhorbairt ar fud an gléas atá dírithe ar an bpobal i gcoitinne, imreoirí an gheilleagair. Táthar ag súil leis an gcomhrac i gcoinne an eisiaimh, le cur chun cinn na mbeart lánpháirtíochta agus lena n-úsáideacht, agus le cur chun cinn conairí gairme. * ** maoiniú don phost mar oifigeach lánpháirtíochta** Déanann an ball foirne comhordú, monatóireacht agus éascú ar mheicníochtaí agus polasaithe lánpháirtíochta éagsúla na Roinne Ain. (Irish)
11 August 2022
0 references
Projekt je sestavljen iz štirih področij ukrepanja: * **zaposlovanje študijskega podjetja za izvajanje teritorialnega pakta za vključevanje** Zakon iz leta 2008, ki posplošuje RSA in reformira politike vključevanja, le na kratko določa razmerje med notranje razseljenimi osebami in ITP: Razširjeni svet vsako leto pred 31. marcem razpravlja o sprejetju ali prilagoditvi programa vključevanja v departmaje. Opredeljuje področno politiko socialne in strokovne podpore, opredeljuje potrebe po vključevanju in lokalno ponudbo vključevanja ter načrtuje ustrezne ukrepe vključevanja. Za izvajanje notranje razseljenih oseb oddelek z zainteresiranimi stranmi sklene teritorialni pakt za vključitev [...]. Zlasti določa načine usklajevanja ukrepov, ki jih različni akterji sprejmejo za spodbujanje socialnega in poklicnega vključevanja upravičencev RSA. „Člen L. 263–2 CASF. Medresorska okrožnica št. DGAS/DGEFP/2009/137 z dne 25. maja 2009 vsebuje informacije o cilju teritorialnega pakta za vključevanje: Njegov cilj je opredeliti skupne prednostne naloge za ukrepanje, da bi zbližali prizadevanja in omogočili resnično dinamiko partnerstva, pri čemer bi regijo vključili tudi v gospodarski razvoj in usposobljenost za usposabljanje. ITP mora določiti tudi ureditve za spremljanje in ocenjevanje ukrepov vključevanja (kazalniki, nadzorni odbor itd.). * **olajšanje informativnih dni in izmenjav v zvezi z mobilnostjo javnosti pri vključevanju**. Akterji vključevanja se soočajo s težavami pri spremljanju občinstva v zvezi z vprašanjem mobilnosti. Cilj je torej predlagati dneve animacije, izmenjav in ustvariti dinamično in mrežo o tem vprašanju. * **izvedba dveh filmov o vstavljanju in RSA** Zapletenost sistema, številne zakonodajne spremembe, množica predlaganih ukrepov, včasih zapleteni koncepti zahtevajo izboljšanje komunikacijskih orodij, da bi lahko vsi prevzeli odgovornost za pravila, pravice in dolžnosti tega sistema. Po drugi strani stigmatizacija ali včasih zavračanje nekaterih upravičencev nikakor ne spodbuja trajnostnega družbeno-poklicnega vključevanja. Zato mora prvi film prikazati celotno napravo s produkcijo video filma za upravičence. Za drugi film, za razvoj komunikacije okoli naprave, namenjene splošni javnosti, igralcem gospodarstva. Pričakuje se boj proti izključenosti, spodbujanje ukrepov vključevanja in njihova uporabnost ter spodbujanje poklicnih poti. * **financiranje delovnega mesta uradnika za integracijo** Uslužbenec usklajuje, spremlja in olajšuje različne mehanizme vključevanja in politike ministrstva za Ain. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Проектът е структуриран около четири области на интервенция: * **назначаването на учебно дружество за прилагане на Териториалния пакт за интеграция** Законът от 2008 г. за генерализиране на РСА и реформиране на политиките за интеграция предвижда само накратко връзката между вътрешно разселените лица и ITP: Преди 31 март всяка година Генералният съвет обсъжда приемането или адаптирането на програмата за интеграция на департаментите. Тя определя ведомствената политика на социална и професионална подкрепа, определя нуждите от интеграция и местното предложение за интеграция и планира съответните интеграционни действия. За изпълнението на вътрешно разселените лица отделът сключва с заинтересованите страни териториален пакт за включване [...]. По-специално в него се определят редът и условията за координиране на действията, предприети от различните участници за насърчаване на социалната и професионалната интеграция на бенефициерите на RSA. "Член L. 263—2 CASF. Междуведомствено циркулярно писмо № DGAS/DGEFP/2009/137 от 25 май 2009 г. предоставя информация относно целта на териториалния пакт за приобщаване: Тя има за цел да определи общи приоритети за действие, за да се сближат усилията и да се даде възможност за истинска динамика на партньорство, като също така се включи регионът в неговото икономическо развитие и компетентност за обучение. ITP трябва също така да определи механизми за мониторинг и оценка на мерките за интеграция (показатели, мониторингов комитет и т.н.). * **улесняване на информационни дни и обмен във връзка с мобилността на обществеността в приобщаване**. Участниците в интеграцията се сблъскват с трудности при придружаването на аудиторията по въпроса за мобилността. Следователно целта е да се предложат дни на анимация, обмен и да се създаде динамична и мрежа около този въпрос. * **въвеждането на два филма за вмъкване и RSA** Сложността на системата, многобройните законодателни промени, множеството предложени действия, понякога сложните концепции изискват подобряване на комуникационните инструменти, за да се даде възможност на всеки да поеме отговорност за правилата, правата и задълженията на тази система. От друга страна, стигматизирането или понякога отхвърлянето на някои бенефициери по никакъв начин не насърчава устойчивата социално-професионална интеграция. Следователно първият филм трябва да илюстрира цялото устройство чрез създаването на видеофилм за бенефициерите. За втория филм, за да се развие комуникацията около устройството, насочено към широката общественост, играчите на икономиката. Очакват се борбата срещу изключването, насърчаването на мерките за интеграция и тяхната полезност, както и насърчаването на професионалното развитие. * **финансиране на длъжността служител по интеграцията** Членът на персонала координира, наблюдава и улеснява различните интеграционни механизми и политики на Департамента по интеграция. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Il-proġett huwa strutturat madwar erba’ oqsma ta’ intervent: * **ir-reklutaġġ ta’ ditta ta’ studju għall-implimentazzjoni tal-Patt Territorjali għall-Integrazzjoni** Il-Liġi tal-2008 dwar il-Ġġeneralizzazzjoni tal-RSA u r-Riforma tal-Politiki ta’ Integrazzjoni tipprovdi biss fil-qosor għar-relazzjoni bejn l-IDP u l-ITP: Il-Kunsill Ġenerali għandu jiddelibera qabel il-31 ta’ Marzu ta’ kull sena dwar l-adozzjoni jew l-adattament tal-programm ta’ integrazzjoni dipartimentali. Hija tiddefinixxi l-politika dipartimentali ta’ appoġġ soċjali u professjonali, tidentifika l-ħtiġijiet ta’ integrazzjoni u l-offerta lokali ta’ integrazzjoni u tippjana l-azzjonijiet ta’ integrazzjoni korrispondenti. Għall-implimentazzjoni tal-IDP, id-Dipartiment għandu jikkonkludi mal-partijiet interessati patt territorjali għall-inklużjoni [...]. B’mod partikolari, huwa jistabbilixxi l-arranġamenti għall-koordinazzjoni tal-azzjonijiet meħuda mid-diversi atturi għall-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali u professjonali tal-benefiċjarji tal-RSA. “Artikolu L. 263–2 CASF. Iċ-Ċirkolari Interministerjali Nru DGAS/DGEFP/2009/137 tal-25 ta’ Mejju 2009 tipprovdi informazzjoni dwar l-objettiv tal-Patt Territorjali għall-Inklużjoni: Hija għandha l-għan li tidentifika prijoritajiet kondiviżi għal azzjoni sabiex tikkonverġi l-isforzi u tippermetti dinamika ġenwina ta’ sħubija, bl-involviment ukoll tar-Reġjun fil-kompetenzi ta’ żvilupp ekonomiku u ta’ taħriġ tiegħu. L-ITP għandha tistabbilixxi wkoll arranġamenti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-miżuri ta’ integrazzjoni (indikaturi, kumitat ta’ monitoraġġ, eċċ.). * Il-faċilitazzjoni tal-jiem ta’ informazzjoni u l-iskambji dwar il-mobilità tal-pubbliku fl-inklużjoni**. L-atturi tal-integrazzjoni jiffaċċjaw diffikultajiet biex jakkumpanjaw lill-udjenzi dwar il-kwistjoni tal-mobbiltà. Għalhekk, l-għan huwa li jiġu proposti ġranet ta’ animazzjoni, skambji u li tinħoloq dinamika u netwerk madwar din il-kwistjoni. * **l-implimentazzjoni ta’ żewġ films dwar l-inserzjoni u l-RSA** Il-kumplessità tas-sistema, id-diversi bidliet leġiżlattivi, l-għadd kbir ta’ azzjonijiet proposti, il-kunċetti xi kultant kumplessi jeħtieġu titjib fl-għodod ta’ komunikazzjoni sabiex kulħadd ikun jista’ jieħu s-sjieda tar-regoli, id-drittijiet u d-dmirijiet ta’ din is-sistema. Min-naħa l-oħra, l-istigma jew xi kultant iċ-ċaħda ta’ xi benefiċjarji bl-ebda mod ma jippromwovu integrazzjoni soċjoprofessjonali sostenibbli. Huwa għalhekk f’idejn l-ewwel film li juri l-apparat kollu permezz tal-produzzjoni ta’ film tal-vidjo għall-benefiċjarji. Għat-tieni film, biex tiġi żviluppata komunikazzjoni madwar l-apparat immirat lejn il-pubbliku ġenerali, l-atturi tal-ekonomija. Il-ġlieda kontra l-esklużjoni, il-promozzjoni ta’ miżuri ta’ integrazzjoni u l-utilità tagħhom, u l-promozzjoni ta’ karrieri huma mistennija. * **il-finanzjament tal-kariga ta’ uffiċjal għall-integrazzjoni** Il-membru tal-persunal jikkoordina, jimmonitorja u jiffaċilita d-diversi mekkaniżmi u politiki ta’ integrazzjoni tad-Dipartiment ta’ Ain. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O projecto está estruturado em torno de quatro áreas de intervenção: * **o recrutamento de uma empresa de estudos para a aplicação do Pacto Territorial para a Integração** A Lei de 2008 relativa à generalização do RSA e à reforma das políticas de integração prevê apenas brevemente a relação entre o PDI e o PTI: O Conselho Geral delibera, antes de 31 de março de cada ano, sobre a adoção ou adaptação do programa de integração departamental. Define a política departamental de apoio social e profissional, identifica as necessidades de integração e a oferta local de integração e planeia as ações de integração correspondentes. Para a execução do PDI, o Departamento celebra com as partes interessadas um pacto territorial de inclusão [...]. Em especial, estabelece as modalidades de coordenação das ações empreendidas pelos vários intervenientes para promover a integração social e profissional dos beneficiários do RSA. «Artigo L. 263-2 CASF. A Circular Interministerial n.o DGAS/DGEFP/2009/137, de 25 de maio de 2009, fornece informações sobre o objetivo do Pacto Territorial para a Inclusão: Visa identificar prioridades de ação comuns, a fim de convergir esforços e permitir uma verdadeira dinâmica de parceria, envolvendo também a Região nas suas competências de desenvolvimento económico e de formação. A PTI deve igualmente prever modalidades de acompanhamento e avaliação das medidas de integração (indicadores, comité de acompanhamento, etc.). ***a facilitação de jornadas de informação e intercâmbios em torno da mobilidade do público na inclusão**. Os intervenientes na integração têm dificuldade em acompanhar o público em torno da questão da mobilidade. O objetivo é, portanto, propor dias de animação, intercâmbios e criar uma dinâmica e rede em torno desta questão. A complexidade do sistema, as numerosas alterações legislativas, a multiplicidade de ações propostas, os conceitos por vezes complexos exigem a melhoria das ferramentas de comunicação, a fim de permitir que todos se apropriem das regras, direitos e deveres deste sistema. Por outro lado, o estigma ou, por vezes, a rejeição de alguns beneficiários não promove de forma alguma uma integração socioprofissional sustentável. É, portanto, para o primeiro filme para ilustrar todo o dispositivo através da produção de um filme de vídeo para os beneficiários. Para o segundo filme, desenvolver a comunicação em torno do dispositivo destinado ao público em geral, os actores da economia. Espera-se a luta contra a exclusão, a promoção de medidas de integração e a sua utilidade, bem como a promoção de percursos profissionais. * * * Financiamento do lugar de responsável pela integração** O membro do pessoal coordena, acompanha e facilita os vários mecanismos e políticas de integração do Departamento de Ain. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Projektet er struktureret omkring fire indsatsområder: ***Ansættelsen af et studiefirma til gennemførelse af den territoriale integrationspagt** Loven fra 2008 om generalisering af RSA og reform af integrationspolitikkerne indeholder kun en kort beskrivelse af forholdet mellem IDP og ITP: Det Generelle Råd drøfter hvert år inden den 31. marts vedtagelsen eller tilpasningen af departementsintegrationsprogrammet. Den definerer afdelingens politik for social og faglig støtte, identificerer integrationsbehov og det lokale tilbud om integration og planlægger de tilsvarende integrationstiltag. Med henblik på gennemførelsen af IDP indgår departementet sammen med de berørte parter en territorial integrationspagt [...]. Den fastlægger navnlig ordningerne for koordinering af de foranstaltninger, der træffes af de forskellige aktører for at fremme den sociale og faglige integration af de begunstigede i RSA. "Artikel L. 263-2 CASF. Tværministerielt cirkulære nr. DGAS/DGEFP/2009/137 af 25. maj 2009 indeholder oplysninger om formålet med den territoriale pagt for inklusion: Den har til formål at fastlægge fælles indsatsområder med henblik på at samordne indsatsen og muliggøre en reel partnerskabsdynamik, der også inddrager regionen i sine kompetencer inden for økonomisk udvikling og uddannelse. ITP skal også fastlægge ordninger for overvågning og evaluering af integrationsforanstaltninger (indikatorer, overvågningsudvalg osv.). ***Facilitering af informationsdage og udvekslinger omkring borgernes mobilitet i inklusion**. Integrationsaktører har problemer med at ledsage publikum omkring spørgsmålet om mobilitet. Målet er derfor at foreslå dage med animation, udvekslinger og at skabe et dynamisk og netværk omkring dette emne. * **implementeringen af to film om indsættelse og RSA** Systemets kompleksitet, de mange lovgivningsmæssige ændringer, de mange foreslåede foranstaltninger, de til tider komplekse koncepter kræver, at kommunikationsværktøjerne forbedres for at give alle mulighed for at tage ejerskab over dette systems regler, rettigheder og pligter. På den anden side fremmer stigmatiseringen eller undertiden afvisningen af visse støttemodtagere på ingen måde en bæredygtig social og faglig integration. Det er derfor den første film, der skal illustrere hele apparatet ved at producere en videofilm til støttemodtagerne. For den anden film, at udvikle kommunikation omkring enheden rettet mod den brede offentlighed, aktørerne i økonomien. Kampen mod udstødelse, fremme af integrationsforanstaltninger og deres nytteværdi samt fremme af karriereforløb forventes. ***Finansiering af stillingen som integrationsmedarbejder** Personalet koordinerer, overvåger og letter de forskellige integrationsmekanismer og -politikker i departementet Ain. (Danish)
11 August 2022
0 references
Proiectul este structurat în jurul a patru domenii de intervenție: * **recrutarea unei firme de studiu pentru implementarea Pactului Teritorial pentru Integrare** Legea din 2008 privind generalizarea RSA și reformarea politicilor de integrare prevede doar pe scurt relația dintre PSI și PTI: Consiliul general deliberează înainte de data de 31 martie a fiecărui an cu privire la adoptarea sau adaptarea programului departamental de integrare. Acesta definește politica departamentală de sprijin social și profesional, identifică nevoile de integrare și oferta locală de integrare și planifică acțiunile de integrare corespunzătoare. Pentru implementarea PSI, Departamentul încheie cu părțile interesate un pact teritorial de incluziune [...]. În special, acesta stabilește modalitățile de coordonare a acțiunilor întreprinse de diferiții actori pentru a promova integrarea socială și profesională a beneficiarilor RSA. „Articolul L. 263-2 din CASF. Circulara interministerială nr. DGAS/DGEFP/2009/137 din 25 mai 2009 oferă informații cu privire la obiectivul Pactului teritorial pentru incluziune: Scopul său este de a identifica prioritățile comune de acțiune pentru a converge eforturile și a permite o veritabilă dinamică a parteneriatului, implicând, de asemenea, regiunea în dezvoltarea sa economică și competențele sale de formare. De asemenea, PTI trebuie să stabilească modalități de monitorizare și evaluare a măsurilor de integrare (indicatori, comitet de monitorizare etc.). ***Facilitarea zilelor de informare și a schimburilor privind mobilitatea publicului în cadrul incluziunii**. Actorii din domeniul integrării se confruntă cu dificultăți în a însoți publicul în jurul problemei mobilității. Prin urmare, scopul este de a propune zile de animație, schimburi și de a crea o dinamică și o rețea în jurul acestei probleme. * **implementarea a două filme la inserție și RSA** Complexitatea sistemului, numeroasele modificări legislative, multitudinea de acțiuni propuse, conceptele uneori complexe necesită îmbunătățirea instrumentelor de comunicare pentru a permite tuturor să își asume regulile, drepturile și obligațiile acestui sistem. Pe de altă parte, stigmatul sau uneori respingerea anumitor beneficiari nu promovează în niciun fel integrarea socio-profesională durabilă. Prin urmare, primul film trebuie să ilustreze întregul dispozitiv prin producerea unui film video pentru beneficiari. Pentru al doilea film, pentru a dezvolta comunicarea în jurul dispozitivului destinat publicului larg, jucătorii economiei. Se preconizează combaterea excluziunii, promovarea măsurilor de integrare și utilitatea acestora, precum și promovarea parcursurilor profesionale. * **finanțarea postului de ofițer de integrare** Membrii personalului coordonează, monitorizează și facilitează diferitele mecanisme și politici de integrare ale Departamentului Ain. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Projektet är uppbyggt kring fyra insatsområden: * **rekrytering av en undersökningsbyrå för genomförandet av den territoriella integrationspakten** 2008 års lag om allmän tillämpning av RSA och reform av integrationspolitiken innehåller endast en kort beskrivning av förhållandet mellan IDP och ITP: Det allmänna rådet ska före den 31 mars varje år överlägga om antagandet eller anpassningen av integrationsprogrammet för departementen. Den definierar departementens policy för socialt och professionellt stöd, identifierar integrationsbehoven och det lokala utbudet av integration och planerar motsvarande integrationsåtgärder. När det gäller genomförandet av internflyktingsplanen ska avdelningen med berörda parter ingå en territoriell pakt för inkludering [...]. I synnerhet fastställs formerna för samordning av de åtgärder som vidtas av de olika aktörerna för att främja social och yrkesmässig integration av mottagarna av RSA. ”Artikel L. 263–2 CASF. Cirkulär nr DGAS/DGEFP/2009/137 av den 25 maj 2009 innehåller information om målet för den territoriella integrationspakten: Det syftar till att fastställa gemensamma prioriteringar för åtgärder för att samordna insatserna och möjliggöra en verklig dynamik i partnerskapet, och även involvera regionen i dess ekonomiska utveckling och utbildningskompetens. ITP måste också fastställa bestämmelser för övervakning och utvärdering av integrationsåtgärder (indikatorer, övervakningskommitté osv.). * **underlättande av informationsdagar och utbyten kring allmänhetens rörlighet i inkludering**. Integrationsaktörerna har svårt att följa med publiken kring frågan om rörlighet. Syftet är därför att föreslå dagar med animationer, utbyten och att skapa ett dynamiskt nätverk kring denna fråga. * **genomförandet av två filmer om införande och RSA** Systemets komplexitet, de många lagändringarna, de många åtgärder som föreslås, de ibland komplexa begreppen kräver förbättrade kommunikationsverktyg för att alla ska kunna ta ansvar för systemets regler, rättigheter och skyldigheter. Å andra sidan främjar stigmatiseringen eller ibland förkastandet av vissa stödmottagare inte på något sätt en hållbar integration mellan arbetsmarknadens parter och yrkeslivet. Det är därför den första filmen som illustrerar hela apparaten genom produktion av en videofilm för mottagarna. För den andra filmen, att utveckla kommunikationen kring enheten riktad till allmänheten, spelarna i ekonomin. Kampen mot utslagning, främjandet av integrationsåtgärder och deras användbarhet samt främjandet av karriärvägar förväntas. * **finansiering av tjänsten som integrationshandläggare** Personalmedlemmen samordnar, övervakar och underlättar de olika integrationsmekanismerna och strategierna vid ministeriet för Ain. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Rhône-Alpes
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201601190
0 references