Accompaniment of women entering socio-occupational integration (Q3675193): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
(‎Set a claim value: summary (P836): A intervenção basear-se-á em três componentes principais: acompanhamento individual, criação de ateliês de mobilização profissional e formação de grupos de intervenção. Iniciar-se-á com uma **fase de mobilização pública** que envolverá: * Identificação do público-alvo com base, em parte, no público inscrito nos últimos dois anos nas ações do CAI no Sul (essencialmente Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Contacto com associações locais Quando o p...)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
label / itlabel / it
 
Accompagnamento delle donne che entrano nell'integrazione socio-professionale
label / eslabel / es
 
Acompañamiento de las mujeres que ingresan a la integración socioprofesional
label / etlabel / et
 
Sotsiaal-ametialasesse integratsiooni sisenevate naiste abistamine
label / ltlabel / lt
 
Moterų įtraukimas į socialinę ir profesinę integraciją
label / hrlabel / hr
 
Pratnja žena koje ulaze u socio-strukovnu integraciju
label / ellabel / el
 
Συνοδεία γυναικών που εισέρχονται στην κοινωνικοεπαγγελματική ένταξη
label / sklabel / sk
 
Sprevádzanie žien, ktoré vstupujú do sociálno-profesijnej integrácie
label / filabel / fi
 
Yhteiskunnallis-ammatilliseen integroitumiseen osallistuvien naisten mukanaolo
label / pllabel / pl
 
Towarzyszenie kobietom rozpoczynającym integrację społeczno-zawodową
label / hulabel / hu
 
A társadalmi-szakmai integrációba belépő nők kísérője
label / cslabel / cs
 
Doprovod žen vstupujících do sociálně-pracovní integrace
label / lvlabel / lv
 
To sieviešu pavadīšana, kuras iesaistās sociāli profesionālajā integrācijā
label / galabel / ga
 
Mná atá ag dul isteach sa lánpháirtiú soch-ghairme a thionlacan
label / sllabel / sl
 
Spremljanje žensk, ki vstopajo v družbeno-poklicno vključevanje
label / bglabel / bg
 
Придружаване на жени, навлизащи в социално-професионална интеграция
label / mtlabel / mt
 
Akkumpanjament tan-nisa li jidħlu fl-integrazzjoni soċjoprofessjonali
label / ptlabel / pt
 
Acompanhamento das mulheres que entram na integração socioprofissional
label / dalabel / da
 
Akkompagnement af kvinder, der kommer ind i social og erhvervsmæssig integration
label / rolabel / ro
 
Însoțirea femeilor care intră în integrarea socioprofesională
label / svlabel / sv
 
Ackompanjemang av kvinnor som går in i samhälls- och yrkesintegration
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3675193 във Франция
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3675193 u Francuskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3675193 Franciaországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3675193 ve Francii
description / dadescription / da
 
Projekt Q3675193 i Frankrig
description / nldescription / nl
 
Project Q3675193 in Frankrijk
description / etdescription / et
 
Projekt Q3675193 Prantsusmaal
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3675193 Ranskassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3675193 en France
description / dedescription / de
 
Projekt Q3675193 in Frankreich
description / eldescription / el
 
Έργο Q3675193 στη Γαλλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3675193 sa Fhrainc
description / itdescription / it
 
Progetto Q3675193 in Francia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3675193 Francijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3675193 Prancūzijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3675193 fi Franza
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3675193 we Francji
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3675193 na França
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3675193 în Franța
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3675193 vo Francúzsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3675193 v Franciji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3675193 en Francia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3675193 i Frankrike
Property / summary: The intervention will be based on three main components: individual accompaniment, establishment of professional mobilisation workshops and formation of speaking groups. It will start with a **public mobilisation phase** which will involve: * Identifying the target audience by relying in part on the public registered for the last two years in the CAI actions on the South (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essentially) * Contact with local associations When the public has been targeted, collective information meetings will be organised allowing people to confirm their registration for the action. _**1/Individual accompaniment (with a duration of 11 months for 40 mothers)**_* **_objectives_** * Accompany people to identify and express their main concerns (especially with regard to parenthood) * Inform and guide people in their approach * Connect people with competent/adapted persons. We find that people find themselves in very heterogeneous situations, the native languages are different and not all people can express themselves in French. On the other hand, in lack of confidence and confidence, some people are not always able to express themselves in public. It therefore seems important to be able to individualise part of the framework. It is also a means of maintaining the mobilisation of people in connection with the action. The accompaniment follows the following process: * Prior interviews to learn more about the situation of the person and his/her family. Two or three interviews are sometimes needed to properly identify the situation. It is also a question of identifying the family environment and the actors already involved in accompanying the family in order to meet them in parallel * Reminder of the rules of support to the person * Identification of the main problems faced by the person, in particular in relation to the upbringing of his children * Identification with the person of the steps to be taken. Efforts will be made to develop conditions conducive to self-reliance of individuals. Occasionally, if we deem it useful for the future, we will be able to accompany the person physically for certain steps * One-off support in particular situations * Specific support on the professional project (linked to the parallel development of socio-professional integration modules) * Point with the person on advanced * Auto — assessment of the impact of the steps carried out The AREP mission manager ** will rely on a shared follow-up booklet** with the accompanying person which allows to capitalise on the progress of the accompaniment by including for each meeting: the purpose of the interview, the capitalisation of the steps or actions taken since last appointment, the questions that arise, the possible path(s), the steps to be taken and in what timetable. These elements will be reflected more broadly in the support plan discussed and formalised with the family at the beginning. We are in a process of empowering people. The support therefore consists of helping to do, but not “do it in place of”... Thus, stakeholders must be able to identify the brakes/contraints that limit the steps to be taken and help the person to become aware of them and to work to reduce them. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ As part of this action we propose the establishment of **collective support sequences of 50 hours/person for 28 mothers in total. These sequences will take place in the AREP centres located on the territory (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) and will include educational trips.** **We will encourage participants to follow in parallel immersion courses in companies related to the draft of their socio-professional project. These courses will last for a maximum of 1 to 2 weeks.** The objectives of these modules are broadly related to the individual support measures mentioned above, namely: * identify and help the “primo-arriving” woman to find solutions to remove barriers to their employability, including barriers to occupational mobility * encourage the person and help them to build a pathway for social and professional integration * facilitate access to vocational training * implement a comprehensive approach (taking in parallel with the individual support measures and the speaking groups mentioned elsewhere) It will be for each person to: **During the action:** * Reactivate your motivation for social inclusion if necessary by personalised support * Accept to be accomodated (English) / qualifier
 
readability score: 0.3530089542484551
Amount0.3530089542484551
Unit1
Property / summary
 
L'intervento si baserà su tre componenti principali: accompagnamento individuale, creazione di laboratori di mobilitazione professionale e formazione di gruppi di discussione. Inizierà con una **fase di mobilitazione pubblica** che coinvolgerà: * Identificare il pubblico target affidandosi in parte al pubblico registrato negli ultimi due anni nelle azioni CAI del Sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzialmente) * Contatto con le associazioni locali Quando il pubblico è stato preso di mira, saranno organizzati incontri di informazione collettiva che permetteranno alle persone di confermare la loro iscrizione all'azione. _**1/accompagnamento individuale (con una durata di 11 mesi per 40 madri)**_* **_obiettivi_** * Accompagnare le persone a identificare ed esprimere le loro principali preoccupazioni (soprattutto per quanto riguarda la genitorialità) * Informare e guidare le persone nel loro approccio * Collegare le persone con persone competenti/adattate. Troviamo che le persone si trovano in situazioni molto eterogenee, le lingue native sono diverse e non tutte le persone possono esprimersi in francese. D'altra parte, in mancanza di fiducia e di fiducia, alcune persone non sono sempre in grado di esprimersi in pubblico. Sembra quindi importante essere in grado di individualizzare parte del quadro. È anche un mezzo per mantenere la mobilitazione delle persone in relazione all'azione. L'accompagnamento segue il seguente processo: * Interviste precedenti per saperne di più sulla situazione della persona e della sua famiglia. A volte sono necessari due o tre colloqui per identificare correttamente la situazione. Si tratta anche di identificare l'ambiente familiare e gli attori già coinvolti nell'accompagnare la famiglia per incontrarli in parallelo * Promemoria delle regole di sostegno alla persona * Identificazione dei principali problemi affrontati dalla persona, in particolare in relazione all'educazione dei suoi figli * Identificazione con la persona delle misure da intraprendere. Saranno compiuti sforzi per sviluppare condizioni che favoriscano l'autosufficienza degli individui. Occasionalmente, se lo riteniamo utile per il futuro, saremo in grado di accompagnare fisicamente la persona per determinate fasi * Sostegno unico in situazioni particolari * Sostegno specifico al progetto professionale (collegato allo sviluppo parallelo di moduli di integrazione socio-professionale) * Punto con la persona su avanzato * Auto — valutazione dell'impatto delle fasi svolte Il mission manager AREP ** si baserà su un opuscolo di follow-up condiviso** con l'accompagnatore che consente di capitalizzare l'avanzamento dell'accompagnamento includendo per ogni incontro: lo scopo del colloquio, la capitalizzazione dei passi o delle azioni intraprese dopo l'ultima nomina, le domande che si presentano, il/i possibile/i percorso/i, i passi da intraprendere e in quale calendario. Questi elementi si rifletteranno più in generale nel piano di sostegno discusso e formalizzato con la famiglia all'inizio. Siamo in un processo di responsabilizzazione delle persone. Il sostegno consiste quindi nell'aiutare a fare, ma non "farlo al posto di"... Così, gli stakeholder devono essere in grado di individuare i freni/contrattuali che limitano le misure da adottare e aiutare la persona a prenderne conoscenza e a lavorare per ridurli. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Nell'ambito di questa azione proponiamo l'istituzione di sequenze di supporto collettivo di 50 ore/persona per 28 madri in totale. Queste sequenze si svolgeranno nei centri AREP situati sul territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e comprenderanno viaggi educativi.****Incoraggeremo i partecipanti a seguire corsi di immersione parallela in aziende legate alla bozza del loro progetto socio-professionale. Questi corsi dureranno al massimo da 1 a 2 settimane.** Gli obiettivi di questi moduli sono ampiamente correlati alle singole misure di sostegno di cui sopra, vale a dire: * identificare e aiutare la donna "primo-arrivo" a trovare soluzioni per rimuovere gli ostacoli alla loro occupabilità, comprese le barriere alla mobilità professionale * incoraggiare la persona e aiutarla a costruire un percorso di integrazione sociale e professionale * facilitare l'accesso alla formazione professionale * attuare un approccio globale (in parallelo con le misure individuali di sostegno e i gruppi parlanti menzionati altrove) Sarà per ogni persona di: **Durante l'azione:** * Riattivare la motivazione per l'inclusione sociale se necessario con un supporto personalizzato * Accetta di essere ospitato (Italian)
Property / summary: L'intervento si baserà su tre componenti principali: accompagnamento individuale, creazione di laboratori di mobilitazione professionale e formazione di gruppi di discussione. Inizierà con una **fase di mobilitazione pubblica** che coinvolgerà: * Identificare il pubblico target affidandosi in parte al pubblico registrato negli ultimi due anni nelle azioni CAI del Sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzialmente) * Contatto con le associazioni locali Quando il pubblico è stato preso di mira, saranno organizzati incontri di informazione collettiva che permetteranno alle persone di confermare la loro iscrizione all'azione. _**1/accompagnamento individuale (con una durata di 11 mesi per 40 madri)**_* **_obiettivi_** * Accompagnare le persone a identificare ed esprimere le loro principali preoccupazioni (soprattutto per quanto riguarda la genitorialità) * Informare e guidare le persone nel loro approccio * Collegare le persone con persone competenti/adattate. Troviamo che le persone si trovano in situazioni molto eterogenee, le lingue native sono diverse e non tutte le persone possono esprimersi in francese. D'altra parte, in mancanza di fiducia e di fiducia, alcune persone non sono sempre in grado di esprimersi in pubblico. Sembra quindi importante essere in grado di individualizzare parte del quadro. È anche un mezzo per mantenere la mobilitazione delle persone in relazione all'azione. L'accompagnamento segue il seguente processo: * Interviste precedenti per saperne di più sulla situazione della persona e della sua famiglia. A volte sono necessari due o tre colloqui per identificare correttamente la situazione. Si tratta anche di identificare l'ambiente familiare e gli attori già coinvolti nell'accompagnare la famiglia per incontrarli in parallelo * Promemoria delle regole di sostegno alla persona * Identificazione dei principali problemi affrontati dalla persona, in particolare in relazione all'educazione dei suoi figli * Identificazione con la persona delle misure da intraprendere. Saranno compiuti sforzi per sviluppare condizioni che favoriscano l'autosufficienza degli individui. Occasionalmente, se lo riteniamo utile per il futuro, saremo in grado di accompagnare fisicamente la persona per determinate fasi * Sostegno unico in situazioni particolari * Sostegno specifico al progetto professionale (collegato allo sviluppo parallelo di moduli di integrazione socio-professionale) * Punto con la persona su avanzato * Auto — valutazione dell'impatto delle fasi svolte Il mission manager AREP ** si baserà su un opuscolo di follow-up condiviso** con l'accompagnatore che consente di capitalizzare l'avanzamento dell'accompagnamento includendo per ogni incontro: lo scopo del colloquio, la capitalizzazione dei passi o delle azioni intraprese dopo l'ultima nomina, le domande che si presentano, il/i possibile/i percorso/i, i passi da intraprendere e in quale calendario. Questi elementi si rifletteranno più in generale nel piano di sostegno discusso e formalizzato con la famiglia all'inizio. Siamo in un processo di responsabilizzazione delle persone. Il sostegno consiste quindi nell'aiutare a fare, ma non "farlo al posto di"... Così, gli stakeholder devono essere in grado di individuare i freni/contrattuali che limitano le misure da adottare e aiutare la persona a prenderne conoscenza e a lavorare per ridurli. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Nell'ambito di questa azione proponiamo l'istituzione di sequenze di supporto collettivo di 50 ore/persona per 28 madri in totale. Queste sequenze si svolgeranno nei centri AREP situati sul territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e comprenderanno viaggi educativi.****Incoraggeremo i partecipanti a seguire corsi di immersione parallela in aziende legate alla bozza del loro progetto socio-professionale. Questi corsi dureranno al massimo da 1 a 2 settimane.** Gli obiettivi di questi moduli sono ampiamente correlati alle singole misure di sostegno di cui sopra, vale a dire: * identificare e aiutare la donna "primo-arrivo" a trovare soluzioni per rimuovere gli ostacoli alla loro occupabilità, comprese le barriere alla mobilità professionale * incoraggiare la persona e aiutarla a costruire un percorso di integrazione sociale e professionale * facilitare l'accesso alla formazione professionale * attuare un approccio globale (in parallelo con le misure individuali di sostegno e i gruppi parlanti menzionati altrove) Sarà per ogni persona di: **Durante l'azione:** * Riattivare la motivazione per l'inclusione sociale se necessario con un supporto personalizzato * Accetta di essere ospitato (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: L'intervento si baserà su tre componenti principali: accompagnamento individuale, creazione di laboratori di mobilitazione professionale e formazione di gruppi di discussione. Inizierà con una **fase di mobilitazione pubblica** che coinvolgerà: * Identificare il pubblico target affidandosi in parte al pubblico registrato negli ultimi due anni nelle azioni CAI del Sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzialmente) * Contatto con le associazioni locali Quando il pubblico è stato preso di mira, saranno organizzati incontri di informazione collettiva che permetteranno alle persone di confermare la loro iscrizione all'azione. _**1/accompagnamento individuale (con una durata di 11 mesi per 40 madri)**_* **_obiettivi_** * Accompagnare le persone a identificare ed esprimere le loro principali preoccupazioni (soprattutto per quanto riguarda la genitorialità) * Informare e guidare le persone nel loro approccio * Collegare le persone con persone competenti/adattate. Troviamo che le persone si trovano in situazioni molto eterogenee, le lingue native sono diverse e non tutte le persone possono esprimersi in francese. D'altra parte, in mancanza di fiducia e di fiducia, alcune persone non sono sempre in grado di esprimersi in pubblico. Sembra quindi importante essere in grado di individualizzare parte del quadro. È anche un mezzo per mantenere la mobilitazione delle persone in relazione all'azione. L'accompagnamento segue il seguente processo: * Interviste precedenti per saperne di più sulla situazione della persona e della sua famiglia. A volte sono necessari due o tre colloqui per identificare correttamente la situazione. Si tratta anche di identificare l'ambiente familiare e gli attori già coinvolti nell'accompagnare la famiglia per incontrarli in parallelo * Promemoria delle regole di sostegno alla persona * Identificazione dei principali problemi affrontati dalla persona, in particolare in relazione all'educazione dei suoi figli * Identificazione con la persona delle misure da intraprendere. Saranno compiuti sforzi per sviluppare condizioni che favoriscano l'autosufficienza degli individui. Occasionalmente, se lo riteniamo utile per il futuro, saremo in grado di accompagnare fisicamente la persona per determinate fasi * Sostegno unico in situazioni particolari * Sostegno specifico al progetto professionale (collegato allo sviluppo parallelo di moduli di integrazione socio-professionale) * Punto con la persona su avanzato * Auto — valutazione dell'impatto delle fasi svolte Il mission manager AREP ** si baserà su un opuscolo di follow-up condiviso** con l'accompagnatore che consente di capitalizzare l'avanzamento dell'accompagnamento includendo per ogni incontro: lo scopo del colloquio, la capitalizzazione dei passi o delle azioni intraprese dopo l'ultima nomina, le domande che si presentano, il/i possibile/i percorso/i, i passi da intraprendere e in quale calendario. Questi elementi si rifletteranno più in generale nel piano di sostegno discusso e formalizzato con la famiglia all'inizio. Siamo in un processo di responsabilizzazione delle persone. Il sostegno consiste quindi nell'aiutare a fare, ma non "farlo al posto di"... Così, gli stakeholder devono essere in grado di individuare i freni/contrattuali che limitano le misure da adottare e aiutare la persona a prenderne conoscenza e a lavorare per ridurli. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Nell'ambito di questa azione proponiamo l'istituzione di sequenze di supporto collettivo di 50 ore/persona per 28 madri in totale. Queste sequenze si svolgeranno nei centri AREP situati sul territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e comprenderanno viaggi educativi.****Incoraggeremo i partecipanti a seguire corsi di immersione parallela in aziende legate alla bozza del loro progetto socio-professionale. Questi corsi dureranno al massimo da 1 a 2 settimane.** Gli obiettivi di questi moduli sono ampiamente correlati alle singole misure di sostegno di cui sopra, vale a dire: * identificare e aiutare la donna "primo-arrivo" a trovare soluzioni per rimuovere gli ostacoli alla loro occupabilità, comprese le barriere alla mobilità professionale * incoraggiare la persona e aiutarla a costruire un percorso di integrazione sociale e professionale * facilitare l'accesso alla formazione professionale * attuare un approccio globale (in parallelo con le misure individuali di sostegno e i gruppi parlanti menzionati altrove) Sarà per ogni persona di: **Durante l'azione:** * Riattivare la motivazione per l'inclusione sociale se necessario con un supporto personalizzato * Accetta di essere ospitato (Italian) / qualifier
 
point in time: 13 January 2022
Timestamp+2022-01-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
La intervención se basará en tres componentes principales: acompañamiento individual, establecimiento de talleres de movilización profesional y formación de grupos de oradores. Se iniciará con una **fase de movilización pública** que incluirá: * Identificar al público objetivo confiando en parte en el público registrado durante los últimos dos años en las acciones de la CAI en el Sur (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis esencialmente) * Contacto con asociaciones locales Cuando el público ha sido dirigido, se organizarán reuniones colectivas de información que permitan a las personas confirmar su inscripción para la acción. _**1/Acompañamiento individual (con una duración de 11 meses para 40 madres)**_* **_objetivos_** * Acompañar a las personas para identificar y expresar sus principales preocupaciones (especialmente con respecto a la paternidad) * Informar y guiar a las personas en su enfoque * Conectar personas con personas competentes/adaptadas. Nos encontramos con que las personas se encuentran en situaciones muy heterogéneas, las lenguas nativas son diferentes y no todas las personas pueden expresarse en francés. Por otro lado, en falta de confianza y confianza, algunas personas no siempre son capaces de expresarse en público. Por lo tanto, parece importante poder individualizar parte del marco. También es un medio de mantener la movilización de las personas en relación con la acción. El acompañamiento sigue el siguiente proceso: * Entrevistas previas para conocer más sobre la situación de la persona y su familia. A veces se necesitan dos o tres entrevistas para identificar adecuadamente la situación. También se trata de identificar el entorno familiar y los actores que ya participan en el acompañamiento de la familia para reunirse con ellos en paralelo * Recordar las reglas de apoyo a la persona * Identificación de los principales problemas a los que se enfrenta la persona, en particular en relación con la crianza de sus hijos * Identificación con la persona de las medidas a tomar. Se hará todo lo posible por crear condiciones que propicien la autosuficiencia de las personas. Ocasionalmente, si lo estimamos útil para el futuro, podremos acompañar físicamente a la persona en ciertos pasos * Apoyo único en situaciones particulares * Apoyo específico al proyecto profesional (vinculado al desarrollo paralelo de módulos de integración socioprofesional) * Punto con la persona en avanzado * Auto — evaluación del impacto de los pasos realizados El director de la misión AREP ** se basará en un folleto de seguimiento compartido** con la persona acompañante que permite capitalizar el progreso del acompañamiento incluyendo para cada reunión: el propósito de la entrevista, la capitalización de los pasos o acciones realizados desde el último nombramiento, las cuestiones que surjan, la posible vía o vías, los pasos a seguir y en qué horario. Estos elementos se reflejarán más ampliamente en el plan de apoyo discutido y formalizado con la familia al principio. Estamos en un proceso de empoderar a las personas. Por lo tanto, el apoyo consiste en ayudar a hacer, pero no en «hacerlo en lugar de»... Por lo tanto, las partes interesadas deben ser capaces de identificar los frenos/contrantes que limitan los pasos a tomar y ayudar a la persona a tomar conciencia de ellos y a trabajar para reducirlos. _**2/Talleres de Movilización Profesional**_ Como parte de esta acción proponemos el establecimiento de ** secuencias de apoyo colectivo de 50 horas/persona para 28 madres en total. Estas secuencias se llevarán a cabo en los centros AREP situados en el territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirán viajes educativos.**** Animaremos a los participantes a seguir en paralelo cursos de inmersión en empresas relacionadas con el borrador de su proyecto socioprofesional. Estos cursos tendrán una duración máxima de 1 a 2 semanas**. Los objetivos de estos módulos están ampliamente relacionados con las medidas de apoyo individuales mencionadas anteriormente, a saber: * identificar y ayudar a la mujer «primo-arriba» a encontrar soluciones para eliminar los obstáculos a su empleabilidad, incluidos los obstáculos a la movilidad profesional * alentar a la persona y ayudarle a construir un camino de integración social y profesional * facilitar el acceso a la formación profesional * aplicar un enfoque integral (tomando paralelamente a las medidas de apoyo individuales y a los grupos de oradores mencionados en otra parte) Será que cada persona: **Durante la acción:** * Reactive su motivación para la inclusión social si es necesario mediante un apoyo personalizado * Aceptar ser alojado (Spanish)
Property / summary: La intervención se basará en tres componentes principales: acompañamiento individual, establecimiento de talleres de movilización profesional y formación de grupos de oradores. Se iniciará con una **fase de movilización pública** que incluirá: * Identificar al público objetivo confiando en parte en el público registrado durante los últimos dos años en las acciones de la CAI en el Sur (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis esencialmente) * Contacto con asociaciones locales Cuando el público ha sido dirigido, se organizarán reuniones colectivas de información que permitan a las personas confirmar su inscripción para la acción. _**1/Acompañamiento individual (con una duración de 11 meses para 40 madres)**_* **_objetivos_** * Acompañar a las personas para identificar y expresar sus principales preocupaciones (especialmente con respecto a la paternidad) * Informar y guiar a las personas en su enfoque * Conectar personas con personas competentes/adaptadas. Nos encontramos con que las personas se encuentran en situaciones muy heterogéneas, las lenguas nativas son diferentes y no todas las personas pueden expresarse en francés. Por otro lado, en falta de confianza y confianza, algunas personas no siempre son capaces de expresarse en público. Por lo tanto, parece importante poder individualizar parte del marco. También es un medio de mantener la movilización de las personas en relación con la acción. El acompañamiento sigue el siguiente proceso: * Entrevistas previas para conocer más sobre la situación de la persona y su familia. A veces se necesitan dos o tres entrevistas para identificar adecuadamente la situación. También se trata de identificar el entorno familiar y los actores que ya participan en el acompañamiento de la familia para reunirse con ellos en paralelo * Recordar las reglas de apoyo a la persona * Identificación de los principales problemas a los que se enfrenta la persona, en particular en relación con la crianza de sus hijos * Identificación con la persona de las medidas a tomar. Se hará todo lo posible por crear condiciones que propicien la autosuficiencia de las personas. Ocasionalmente, si lo estimamos útil para el futuro, podremos acompañar físicamente a la persona en ciertos pasos * Apoyo único en situaciones particulares * Apoyo específico al proyecto profesional (vinculado al desarrollo paralelo de módulos de integración socioprofesional) * Punto con la persona en avanzado * Auto — evaluación del impacto de los pasos realizados El director de la misión AREP ** se basará en un folleto de seguimiento compartido** con la persona acompañante que permite capitalizar el progreso del acompañamiento incluyendo para cada reunión: el propósito de la entrevista, la capitalización de los pasos o acciones realizados desde el último nombramiento, las cuestiones que surjan, la posible vía o vías, los pasos a seguir y en qué horario. Estos elementos se reflejarán más ampliamente en el plan de apoyo discutido y formalizado con la familia al principio. Estamos en un proceso de empoderar a las personas. Por lo tanto, el apoyo consiste en ayudar a hacer, pero no en «hacerlo en lugar de»... Por lo tanto, las partes interesadas deben ser capaces de identificar los frenos/contrantes que limitan los pasos a tomar y ayudar a la persona a tomar conciencia de ellos y a trabajar para reducirlos. _**2/Talleres de Movilización Profesional**_ Como parte de esta acción proponemos el establecimiento de ** secuencias de apoyo colectivo de 50 horas/persona para 28 madres en total. Estas secuencias se llevarán a cabo en los centros AREP situados en el territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirán viajes educativos.**** Animaremos a los participantes a seguir en paralelo cursos de inmersión en empresas relacionadas con el borrador de su proyecto socioprofesional. Estos cursos tendrán una duración máxima de 1 a 2 semanas**. Los objetivos de estos módulos están ampliamente relacionados con las medidas de apoyo individuales mencionadas anteriormente, a saber: * identificar y ayudar a la mujer «primo-arriba» a encontrar soluciones para eliminar los obstáculos a su empleabilidad, incluidos los obstáculos a la movilidad profesional * alentar a la persona y ayudarle a construir un camino de integración social y profesional * facilitar el acceso a la formación profesional * aplicar un enfoque integral (tomando paralelamente a las medidas de apoyo individuales y a los grupos de oradores mencionados en otra parte) Será que cada persona: **Durante la acción:** * Reactive su motivación para la inclusión social si es necesario mediante un apoyo personalizado * Aceptar ser alojado (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: La intervención se basará en tres componentes principales: acompañamiento individual, establecimiento de talleres de movilización profesional y formación de grupos de oradores. Se iniciará con una **fase de movilización pública** que incluirá: * Identificar al público objetivo confiando en parte en el público registrado durante los últimos dos años en las acciones de la CAI en el Sur (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis esencialmente) * Contacto con asociaciones locales Cuando el público ha sido dirigido, se organizarán reuniones colectivas de información que permitan a las personas confirmar su inscripción para la acción. _**1/Acompañamiento individual (con una duración de 11 meses para 40 madres)**_* **_objetivos_** * Acompañar a las personas para identificar y expresar sus principales preocupaciones (especialmente con respecto a la paternidad) * Informar y guiar a las personas en su enfoque * Conectar personas con personas competentes/adaptadas. Nos encontramos con que las personas se encuentran en situaciones muy heterogéneas, las lenguas nativas son diferentes y no todas las personas pueden expresarse en francés. Por otro lado, en falta de confianza y confianza, algunas personas no siempre son capaces de expresarse en público. Por lo tanto, parece importante poder individualizar parte del marco. También es un medio de mantener la movilización de las personas en relación con la acción. El acompañamiento sigue el siguiente proceso: * Entrevistas previas para conocer más sobre la situación de la persona y su familia. A veces se necesitan dos o tres entrevistas para identificar adecuadamente la situación. También se trata de identificar el entorno familiar y los actores que ya participan en el acompañamiento de la familia para reunirse con ellos en paralelo * Recordar las reglas de apoyo a la persona * Identificación de los principales problemas a los que se enfrenta la persona, en particular en relación con la crianza de sus hijos * Identificación con la persona de las medidas a tomar. Se hará todo lo posible por crear condiciones que propicien la autosuficiencia de las personas. Ocasionalmente, si lo estimamos útil para el futuro, podremos acompañar físicamente a la persona en ciertos pasos * Apoyo único en situaciones particulares * Apoyo específico al proyecto profesional (vinculado al desarrollo paralelo de módulos de integración socioprofesional) * Punto con la persona en avanzado * Auto — evaluación del impacto de los pasos realizados El director de la misión AREP ** se basará en un folleto de seguimiento compartido** con la persona acompañante que permite capitalizar el progreso del acompañamiento incluyendo para cada reunión: el propósito de la entrevista, la capitalización de los pasos o acciones realizados desde el último nombramiento, las cuestiones que surjan, la posible vía o vías, los pasos a seguir y en qué horario. Estos elementos se reflejarán más ampliamente en el plan de apoyo discutido y formalizado con la familia al principio. Estamos en un proceso de empoderar a las personas. Por lo tanto, el apoyo consiste en ayudar a hacer, pero no en «hacerlo en lugar de»... Por lo tanto, las partes interesadas deben ser capaces de identificar los frenos/contrantes que limitan los pasos a tomar y ayudar a la persona a tomar conciencia de ellos y a trabajar para reducirlos. _**2/Talleres de Movilización Profesional**_ Como parte de esta acción proponemos el establecimiento de ** secuencias de apoyo colectivo de 50 horas/persona para 28 madres en total. Estas secuencias se llevarán a cabo en los centros AREP situados en el territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirán viajes educativos.**** Animaremos a los participantes a seguir en paralelo cursos de inmersión en empresas relacionadas con el borrador de su proyecto socioprofesional. Estos cursos tendrán una duración máxima de 1 a 2 semanas**. Los objetivos de estos módulos están ampliamente relacionados con las medidas de apoyo individuales mencionadas anteriormente, a saber: * identificar y ayudar a la mujer «primo-arriba» a encontrar soluciones para eliminar los obstáculos a su empleabilidad, incluidos los obstáculos a la movilidad profesional * alentar a la persona y ayudarle a construir un camino de integración social y profesional * facilitar el acceso a la formación profesional * aplicar un enfoque integral (tomando paralelamente a las medidas de apoyo individuales y a los grupos de oradores mencionados en otra parte) Será que cada persona: **Durante la acción:** * Reactive su motivación para la inclusión social si es necesario mediante un apoyo personalizado * Aceptar ser alojado (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Sekkumine põhineb kolmel põhikomponendil: individuaalne abistamine, professionaalsete mobilisatsiooniseminaride loomine ja kõnelevate rühmade moodustamine. See algab **avaliku mobiliseerimise etapis**, mis hõlmab järgmist: * Sihtrühma tuvastamine, tuginedes osaliselt viimase kahe aasta jooksul registreeritud avalikkusele CAI meetmetes lõunas (peamiselt Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt kohalike ühendustega Kui üldsus on sihikule võetud, korraldatakse kollektiivseid teabekoosolekuid, mis võimaldavad inimestel kinnitada oma registreerumist. _**1/Individuaalne saatja (kestusega 11 kuud 40 ema puhul)**_* **_eesmärgid_** * Eesmärgid on saatjad, et selgitada välja ja väljendada oma peamisi muresid (eriti seoses lapsevanemaks olemisega) * Teavitage ja juhendage inimesi nende lähenemises * Ühendage inimesed pädevate/kohandatud isikutega. Leiame, et inimesed satuvad väga heterogeensetesse olukordadesse, emakeeled on erinevad ja kõik inimesed ei saa end prantsuse keeles väljendada. Teisest küljest ei ole mõned inimesed usalduse ja usalduse puudumise tõttu alati võimelised end avalikult väljendama. Seetõttu tundub oluline, et osa raamistikust oleks võimalik individualiseerida. Samuti on see vahend inimeste mobiliseerimiseks seoses meetmega. Saatedokumendis järgitakse järgmist protsessi: * Eelnevad intervjuud, et saada rohkem teavet isiku ja tema perekonna olukorra kohta. Olukorra nõuetekohaseks kindlakstegemiseks on mõnikord vaja kahte või kolme vestlust. Samuti tuleb kindlaks teha perekondlik keskkond ja isikud, kes on juba seotud perekonnaga, et nendega paralleelselt kohtuda * Meeldetuletus isiku toetamise eeskirjadest * Isiku ees seisvate peamiste probleemide kindlakstegemine, eelkõige seoses tema laste kasvatamisega * Kindlaksmääramine isikuga, milliseid samme tuleb astuda. Tehakse jõupingutusi, et luua tingimused, mis soodustavad üksikisikute iseseisvat toimetulekut. Aeg-ajalt, kui me peame seda tulevikus kasulikuks, on meil võimalik saata isikut füüsiliselt teatud etappidel * Ühekordne toetus konkreetsetes olukordades * Spetsiaalne toetus professionaalsele projektile (seotud sotsiaal-ametialaste integratsioonimoodulite paralleelse arenguga) * Pöördunud isikuga suhtlemine * Automaatne – läbiviidud sammude mõju hindamine AREPi missiooni juht ** toetub saatva isikuga ühisele järelmeetmete brošüürile**, mis võimaldab saate edenemist ära kasutada, lisades iga koosoleku kohta: vestluse eesmärk, alates viimasest ametisse nimetamisest võetud meetmete või meetmete kapitaliseerimine, tekkivad küsimused, võimalikud tee(d), võetavad meetmed ja ajakava. Need elemendid kajastuvad laiemalt toetuskavas, mida arutatakse ja vormistatakse perekonnaga alguses. Meil on käimas inimeste mõjuvõimu suurendamise protsess. Toetus seisneb seega abistamises, kuid mitte „teha seda asemel“... Seega peavad sidusrühmad suutma kindlaks teha pidurid/piirangud, mis piiravad võetavaid meetmeid, ning aitama inimesel neist teada saada ja töötada nende vähendamise nimel. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Selle meetme raames teeme ettepaneku luua ** kollektiivsed tugijärjestused kokku 50 tundi inimese kohta 28 emale. Need järjestused toimuvad territooriumil asuvates AREPi keskustes (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja sisaldavad õppereise.** ** Me julgustame osalejaid järgima paralleelseid kursusi ettevõtetes, mis on seotud nende ühiskondlik-professionaalse projekti eelnõuga. Need kursused kestavad maksimaalselt 1–2 nädalat** Nende moodulite eesmärgid on üldjoontes seotud eespool nimetatud individuaalsete toetusmeetmetega, nimelt: * teha kindlaks ja aidata „algselt saabuval“ naisel leida lahendusi, et kõrvaldada nende tööalase konkurentsivõime takistused, sealhulgas tööalase liikuvuse takistused * julgustada isikut ja aidata neil luua tee sotsiaalseks ja kutsealaseks integratsiooniks * hõlbustada juurdepääsu kutseõppele * rakendada terviklikku lähenemisviisi (võttes paralleelselt individuaalsete toetusmeetmete ja mujal nimetatud kõnelevate rühmadega) Iga inimene: **Meetme ajal:** * Taasta oma motivatsioon sotsiaalseks kaasamiseks vajaduse korral personaalse toe abil * Nõustun olla vastu võetud (Estonian)
Property / summary: Sekkumine põhineb kolmel põhikomponendil: individuaalne abistamine, professionaalsete mobilisatsiooniseminaride loomine ja kõnelevate rühmade moodustamine. See algab **avaliku mobiliseerimise etapis**, mis hõlmab järgmist: * Sihtrühma tuvastamine, tuginedes osaliselt viimase kahe aasta jooksul registreeritud avalikkusele CAI meetmetes lõunas (peamiselt Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt kohalike ühendustega Kui üldsus on sihikule võetud, korraldatakse kollektiivseid teabekoosolekuid, mis võimaldavad inimestel kinnitada oma registreerumist. _**1/Individuaalne saatja (kestusega 11 kuud 40 ema puhul)**_* **_eesmärgid_** * Eesmärgid on saatjad, et selgitada välja ja väljendada oma peamisi muresid (eriti seoses lapsevanemaks olemisega) * Teavitage ja juhendage inimesi nende lähenemises * Ühendage inimesed pädevate/kohandatud isikutega. Leiame, et inimesed satuvad väga heterogeensetesse olukordadesse, emakeeled on erinevad ja kõik inimesed ei saa end prantsuse keeles väljendada. Teisest küljest ei ole mõned inimesed usalduse ja usalduse puudumise tõttu alati võimelised end avalikult väljendama. Seetõttu tundub oluline, et osa raamistikust oleks võimalik individualiseerida. Samuti on see vahend inimeste mobiliseerimiseks seoses meetmega. Saatedokumendis järgitakse järgmist protsessi: * Eelnevad intervjuud, et saada rohkem teavet isiku ja tema perekonna olukorra kohta. Olukorra nõuetekohaseks kindlakstegemiseks on mõnikord vaja kahte või kolme vestlust. Samuti tuleb kindlaks teha perekondlik keskkond ja isikud, kes on juba seotud perekonnaga, et nendega paralleelselt kohtuda * Meeldetuletus isiku toetamise eeskirjadest * Isiku ees seisvate peamiste probleemide kindlakstegemine, eelkõige seoses tema laste kasvatamisega * Kindlaksmääramine isikuga, milliseid samme tuleb astuda. Tehakse jõupingutusi, et luua tingimused, mis soodustavad üksikisikute iseseisvat toimetulekut. Aeg-ajalt, kui me peame seda tulevikus kasulikuks, on meil võimalik saata isikut füüsiliselt teatud etappidel * Ühekordne toetus konkreetsetes olukordades * Spetsiaalne toetus professionaalsele projektile (seotud sotsiaal-ametialaste integratsioonimoodulite paralleelse arenguga) * Pöördunud isikuga suhtlemine * Automaatne – läbiviidud sammude mõju hindamine AREPi missiooni juht ** toetub saatva isikuga ühisele järelmeetmete brošüürile**, mis võimaldab saate edenemist ära kasutada, lisades iga koosoleku kohta: vestluse eesmärk, alates viimasest ametisse nimetamisest võetud meetmete või meetmete kapitaliseerimine, tekkivad küsimused, võimalikud tee(d), võetavad meetmed ja ajakava. Need elemendid kajastuvad laiemalt toetuskavas, mida arutatakse ja vormistatakse perekonnaga alguses. Meil on käimas inimeste mõjuvõimu suurendamise protsess. Toetus seisneb seega abistamises, kuid mitte „teha seda asemel“... Seega peavad sidusrühmad suutma kindlaks teha pidurid/piirangud, mis piiravad võetavaid meetmeid, ning aitama inimesel neist teada saada ja töötada nende vähendamise nimel. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Selle meetme raames teeme ettepaneku luua ** kollektiivsed tugijärjestused kokku 50 tundi inimese kohta 28 emale. Need järjestused toimuvad territooriumil asuvates AREPi keskustes (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja sisaldavad õppereise.** ** Me julgustame osalejaid järgima paralleelseid kursusi ettevõtetes, mis on seotud nende ühiskondlik-professionaalse projekti eelnõuga. Need kursused kestavad maksimaalselt 1–2 nädalat** Nende moodulite eesmärgid on üldjoontes seotud eespool nimetatud individuaalsete toetusmeetmetega, nimelt: * teha kindlaks ja aidata „algselt saabuval“ naisel leida lahendusi, et kõrvaldada nende tööalase konkurentsivõime takistused, sealhulgas tööalase liikuvuse takistused * julgustada isikut ja aidata neil luua tee sotsiaalseks ja kutsealaseks integratsiooniks * hõlbustada juurdepääsu kutseõppele * rakendada terviklikku lähenemisviisi (võttes paralleelselt individuaalsete toetusmeetmete ja mujal nimetatud kõnelevate rühmadega) Iga inimene: **Meetme ajal:** * Taasta oma motivatsioon sotsiaalseks kaasamiseks vajaduse korral personaalse toe abil * Nõustun olla vastu võetud (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Sekkumine põhineb kolmel põhikomponendil: individuaalne abistamine, professionaalsete mobilisatsiooniseminaride loomine ja kõnelevate rühmade moodustamine. See algab **avaliku mobiliseerimise etapis**, mis hõlmab järgmist: * Sihtrühma tuvastamine, tuginedes osaliselt viimase kahe aasta jooksul registreeritud avalikkusele CAI meetmetes lõunas (peamiselt Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt kohalike ühendustega Kui üldsus on sihikule võetud, korraldatakse kollektiivseid teabekoosolekuid, mis võimaldavad inimestel kinnitada oma registreerumist. _**1/Individuaalne saatja (kestusega 11 kuud 40 ema puhul)**_* **_eesmärgid_** * Eesmärgid on saatjad, et selgitada välja ja väljendada oma peamisi muresid (eriti seoses lapsevanemaks olemisega) * Teavitage ja juhendage inimesi nende lähenemises * Ühendage inimesed pädevate/kohandatud isikutega. Leiame, et inimesed satuvad väga heterogeensetesse olukordadesse, emakeeled on erinevad ja kõik inimesed ei saa end prantsuse keeles väljendada. Teisest küljest ei ole mõned inimesed usalduse ja usalduse puudumise tõttu alati võimelised end avalikult väljendama. Seetõttu tundub oluline, et osa raamistikust oleks võimalik individualiseerida. Samuti on see vahend inimeste mobiliseerimiseks seoses meetmega. Saatedokumendis järgitakse järgmist protsessi: * Eelnevad intervjuud, et saada rohkem teavet isiku ja tema perekonna olukorra kohta. Olukorra nõuetekohaseks kindlakstegemiseks on mõnikord vaja kahte või kolme vestlust. Samuti tuleb kindlaks teha perekondlik keskkond ja isikud, kes on juba seotud perekonnaga, et nendega paralleelselt kohtuda * Meeldetuletus isiku toetamise eeskirjadest * Isiku ees seisvate peamiste probleemide kindlakstegemine, eelkõige seoses tema laste kasvatamisega * Kindlaksmääramine isikuga, milliseid samme tuleb astuda. Tehakse jõupingutusi, et luua tingimused, mis soodustavad üksikisikute iseseisvat toimetulekut. Aeg-ajalt, kui me peame seda tulevikus kasulikuks, on meil võimalik saata isikut füüsiliselt teatud etappidel * Ühekordne toetus konkreetsetes olukordades * Spetsiaalne toetus professionaalsele projektile (seotud sotsiaal-ametialaste integratsioonimoodulite paralleelse arenguga) * Pöördunud isikuga suhtlemine * Automaatne – läbiviidud sammude mõju hindamine AREPi missiooni juht ** toetub saatva isikuga ühisele järelmeetmete brošüürile**, mis võimaldab saate edenemist ära kasutada, lisades iga koosoleku kohta: vestluse eesmärk, alates viimasest ametisse nimetamisest võetud meetmete või meetmete kapitaliseerimine, tekkivad küsimused, võimalikud tee(d), võetavad meetmed ja ajakava. Need elemendid kajastuvad laiemalt toetuskavas, mida arutatakse ja vormistatakse perekonnaga alguses. Meil on käimas inimeste mõjuvõimu suurendamise protsess. Toetus seisneb seega abistamises, kuid mitte „teha seda asemel“... Seega peavad sidusrühmad suutma kindlaks teha pidurid/piirangud, mis piiravad võetavaid meetmeid, ning aitama inimesel neist teada saada ja töötada nende vähendamise nimel. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Selle meetme raames teeme ettepaneku luua ** kollektiivsed tugijärjestused kokku 50 tundi inimese kohta 28 emale. Need järjestused toimuvad territooriumil asuvates AREPi keskustes (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja sisaldavad õppereise.** ** Me julgustame osalejaid järgima paralleelseid kursusi ettevõtetes, mis on seotud nende ühiskondlik-professionaalse projekti eelnõuga. Need kursused kestavad maksimaalselt 1–2 nädalat** Nende moodulite eesmärgid on üldjoontes seotud eespool nimetatud individuaalsete toetusmeetmetega, nimelt: * teha kindlaks ja aidata „algselt saabuval“ naisel leida lahendusi, et kõrvaldada nende tööalase konkurentsivõime takistused, sealhulgas tööalase liikuvuse takistused * julgustada isikut ja aidata neil luua tee sotsiaalseks ja kutsealaseks integratsiooniks * hõlbustada juurdepääsu kutseõppele * rakendada terviklikku lähenemisviisi (võttes paralleelselt individuaalsete toetusmeetmete ja mujal nimetatud kõnelevate rühmadega) Iga inimene: **Meetme ajal:** * Taasta oma motivatsioon sotsiaalseks kaasamiseks vajaduse korral personaalse toe abil * Nõustun olla vastu võetud (Estonian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervencija bus grindžiama trimis pagrindiniais komponentais: individualus bendravimas, profesinių mobilizavimo dirbtuvių steigimas ir kalbėjimo grupių formavimas. Ji prasidės **viešojo mobilizavimo etapu**, kuris apims: * Nustatant tikslinę auditoriją iš dalies pasikliaujant visuomene, kuri pastaruosius dvejus metus užsiregistravo CAI veiksmuose pietuose (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis iš esmės) * Susisiekite su vietos asociacijomis Kai visuomenė buvo nukreipta, bus organizuojami kolektyviniai informaciniai susitikimai, leidžiantys žmonėms patvirtinti savo registraciją veiksmui. _**1/Individualus lydėjimas (40 motinų trunka 11 mėnesių)**_* **_objectives_** * Papildoma informacija apie pagrindinius jiems rūpimus klausimus (ypač dėl tėvystės) * Informuoti žmones ir jiems vadovauti. * Susiekite žmones su kompetentingais/pritaikytais asmenimis. Mes matome, kad žmonės atsiduria labai nevienalytėse situacijose, gimtosios kalbos yra skirtingos ir ne visi žmonės gali išreikšti save prancūzų kalba. Kita vertus, trūkstant pasitikėjimo ir pasitikėjimo, kai kurie žmonės ne visada gali viešai reikšti savo nuomonę. Todėl atrodo svarbu, kad būtų galima individualizuoti dalį sistemos. Tai taip pat yra priemonė, padedanti palaikyti žmonių mobilizaciją, susijusią su veiksmais. Lydinys atliekamas pagal šį procesą: * Išankstiniai pokalbiai daugiau sužinoti apie asmens ir jo/jos šeimos situaciją. Kartais reikia surengti du ar tris pokalbius, kad būtų galima tinkamai nustatyti padėtį. Taip pat reikia nustatyti šeimos aplinką ir su šeima jau lydinčius subjektus, kad jie būtų patenkinti lygiagrečiai * Priminti paramos asmeniui taisykles * Pagrindinių problemų, su kuriomis susiduria asmuo, nustatymas, visų pirma dėl jo vaikų auklėjimo * Nustatyti veiksmus, kurių reikia imtis. Bus stengiamasi sukurti sąlygas, skatinančias asmenų savarankiškumą. Kartais, jei manysime, kad tai naudinga ateičiai, galėsime fiziškai lydėti asmenį tam tikrais žingsniais * Vienkartinė parama konkrečiomis situacijomis * Speciali parama profesionaliam projektui (susijęs su lygiagrečiu socialinės ir profesinės integracijos modulių vystymu) * Taškas su asmeniu apie pažengusį * Auto – atliktų veiksmų poveikio vertinimas AREP misijos vadovas ** remsis bendru tolesniu knygele** su lydinčiu asmeniu, kuris leidžia pasinaudoti lydėjimo pažanga, įtraukiant kiekvieną susitikimą: pokalbio tikslas, nuo paskutinio paskyrimo atliktų veiksmų kapitalizavimas, kylantys klausimai, galimas (-i) kelias (-ai), veiksmai, kurių reikia imtis, ir tvarkaraštis. Šie elementai bus plačiau atspindėti paramos plane, kuris iš pradžių buvo aptartas ir formalizuotas su šeima. Mes siekiame suteikti žmonėms daugiau galių. Todėl parama yra pagalba tai padaryti, bet ne „daryti vietoje“... Taigi suinteresuotosios šalys turi gebėti nustatyti stabdžius ir (arba) apribojimus, ribojančius veiksmus, kurių reikia imtis, ir padėti asmeniui apie juos sužinoti ir stengtis juos sumažinti. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Šio veiksmo metu siūlome sukurti 50 valandų/asmeniui iš viso skirtas kolektyvines paramos sekas 28 motinoms. Šios sekos vyks AREP centruose, esančiuose teritorijoje (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ir apims edukacines keliones.** **Mes skatinsime dalyvius dalyvauti lygiagrečiuose panardinimo kursuose įmonėse, susijusiose su jų socialinio ir profesinio projekto projektu. Šie kursai truks ne ilgiau kaip 1–2 savaites.** Šių modulių tikslai iš esmės susiję su minėtomis individualiomis paramos priemonėmis, t. y.: * nustatyti ir padėti „primo atvykimo“ moteriai rasti sprendimus, kaip pašalinti kliūtis jų įsidarbinimo galimybėms, įskaitant kliūtis profesiniam mobilumui * skatinti asmenį ir padėti jam kurti socialinės ir profesinės integracijos kelią * sudaryti palankesnes sąlygas profesiniam mokymui * įgyvendinti visapusišką požiūrį (kartu su individualiomis paramos priemonėmis ir kitur nurodytomis kalbėjimo grupėmis). Kiekvienas asmuo turės: **Veiksmo metu:** * Prireikus iš naujo aktyvuokite savo motyvaciją siekti socialinės įtraukties, teikdami individualią paramą * Sutinku, kad būtumėte apgyvendintas (Lithuanian)
Property / summary: Intervencija bus grindžiama trimis pagrindiniais komponentais: individualus bendravimas, profesinių mobilizavimo dirbtuvių steigimas ir kalbėjimo grupių formavimas. Ji prasidės **viešojo mobilizavimo etapu**, kuris apims: * Nustatant tikslinę auditoriją iš dalies pasikliaujant visuomene, kuri pastaruosius dvejus metus užsiregistravo CAI veiksmuose pietuose (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis iš esmės) * Susisiekite su vietos asociacijomis Kai visuomenė buvo nukreipta, bus organizuojami kolektyviniai informaciniai susitikimai, leidžiantys žmonėms patvirtinti savo registraciją veiksmui. _**1/Individualus lydėjimas (40 motinų trunka 11 mėnesių)**_* **_objectives_** * Papildoma informacija apie pagrindinius jiems rūpimus klausimus (ypač dėl tėvystės) * Informuoti žmones ir jiems vadovauti. * Susiekite žmones su kompetentingais/pritaikytais asmenimis. Mes matome, kad žmonės atsiduria labai nevienalytėse situacijose, gimtosios kalbos yra skirtingos ir ne visi žmonės gali išreikšti save prancūzų kalba. Kita vertus, trūkstant pasitikėjimo ir pasitikėjimo, kai kurie žmonės ne visada gali viešai reikšti savo nuomonę. Todėl atrodo svarbu, kad būtų galima individualizuoti dalį sistemos. Tai taip pat yra priemonė, padedanti palaikyti žmonių mobilizaciją, susijusią su veiksmais. Lydinys atliekamas pagal šį procesą: * Išankstiniai pokalbiai daugiau sužinoti apie asmens ir jo/jos šeimos situaciją. Kartais reikia surengti du ar tris pokalbius, kad būtų galima tinkamai nustatyti padėtį. Taip pat reikia nustatyti šeimos aplinką ir su šeima jau lydinčius subjektus, kad jie būtų patenkinti lygiagrečiai * Priminti paramos asmeniui taisykles * Pagrindinių problemų, su kuriomis susiduria asmuo, nustatymas, visų pirma dėl jo vaikų auklėjimo * Nustatyti veiksmus, kurių reikia imtis. Bus stengiamasi sukurti sąlygas, skatinančias asmenų savarankiškumą. Kartais, jei manysime, kad tai naudinga ateičiai, galėsime fiziškai lydėti asmenį tam tikrais žingsniais * Vienkartinė parama konkrečiomis situacijomis * Speciali parama profesionaliam projektui (susijęs su lygiagrečiu socialinės ir profesinės integracijos modulių vystymu) * Taškas su asmeniu apie pažengusį * Auto – atliktų veiksmų poveikio vertinimas AREP misijos vadovas ** remsis bendru tolesniu knygele** su lydinčiu asmeniu, kuris leidžia pasinaudoti lydėjimo pažanga, įtraukiant kiekvieną susitikimą: pokalbio tikslas, nuo paskutinio paskyrimo atliktų veiksmų kapitalizavimas, kylantys klausimai, galimas (-i) kelias (-ai), veiksmai, kurių reikia imtis, ir tvarkaraštis. Šie elementai bus plačiau atspindėti paramos plane, kuris iš pradžių buvo aptartas ir formalizuotas su šeima. Mes siekiame suteikti žmonėms daugiau galių. Todėl parama yra pagalba tai padaryti, bet ne „daryti vietoje“... Taigi suinteresuotosios šalys turi gebėti nustatyti stabdžius ir (arba) apribojimus, ribojančius veiksmus, kurių reikia imtis, ir padėti asmeniui apie juos sužinoti ir stengtis juos sumažinti. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Šio veiksmo metu siūlome sukurti 50 valandų/asmeniui iš viso skirtas kolektyvines paramos sekas 28 motinoms. Šios sekos vyks AREP centruose, esančiuose teritorijoje (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ir apims edukacines keliones.** **Mes skatinsime dalyvius dalyvauti lygiagrečiuose panardinimo kursuose įmonėse, susijusiose su jų socialinio ir profesinio projekto projektu. Šie kursai truks ne ilgiau kaip 1–2 savaites.** Šių modulių tikslai iš esmės susiję su minėtomis individualiomis paramos priemonėmis, t. y.: * nustatyti ir padėti „primo atvykimo“ moteriai rasti sprendimus, kaip pašalinti kliūtis jų įsidarbinimo galimybėms, įskaitant kliūtis profesiniam mobilumui * skatinti asmenį ir padėti jam kurti socialinės ir profesinės integracijos kelią * sudaryti palankesnes sąlygas profesiniam mokymui * įgyvendinti visapusišką požiūrį (kartu su individualiomis paramos priemonėmis ir kitur nurodytomis kalbėjimo grupėmis). Kiekvienas asmuo turės: **Veiksmo metu:** * Prireikus iš naujo aktyvuokite savo motyvaciją siekti socialinės įtraukties, teikdami individualią paramą * Sutinku, kad būtumėte apgyvendintas (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervencija bus grindžiama trimis pagrindiniais komponentais: individualus bendravimas, profesinių mobilizavimo dirbtuvių steigimas ir kalbėjimo grupių formavimas. Ji prasidės **viešojo mobilizavimo etapu**, kuris apims: * Nustatant tikslinę auditoriją iš dalies pasikliaujant visuomene, kuri pastaruosius dvejus metus užsiregistravo CAI veiksmuose pietuose (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis iš esmės) * Susisiekite su vietos asociacijomis Kai visuomenė buvo nukreipta, bus organizuojami kolektyviniai informaciniai susitikimai, leidžiantys žmonėms patvirtinti savo registraciją veiksmui. _**1/Individualus lydėjimas (40 motinų trunka 11 mėnesių)**_* **_objectives_** * Papildoma informacija apie pagrindinius jiems rūpimus klausimus (ypač dėl tėvystės) * Informuoti žmones ir jiems vadovauti. * Susiekite žmones su kompetentingais/pritaikytais asmenimis. Mes matome, kad žmonės atsiduria labai nevienalytėse situacijose, gimtosios kalbos yra skirtingos ir ne visi žmonės gali išreikšti save prancūzų kalba. Kita vertus, trūkstant pasitikėjimo ir pasitikėjimo, kai kurie žmonės ne visada gali viešai reikšti savo nuomonę. Todėl atrodo svarbu, kad būtų galima individualizuoti dalį sistemos. Tai taip pat yra priemonė, padedanti palaikyti žmonių mobilizaciją, susijusią su veiksmais. Lydinys atliekamas pagal šį procesą: * Išankstiniai pokalbiai daugiau sužinoti apie asmens ir jo/jos šeimos situaciją. Kartais reikia surengti du ar tris pokalbius, kad būtų galima tinkamai nustatyti padėtį. Taip pat reikia nustatyti šeimos aplinką ir su šeima jau lydinčius subjektus, kad jie būtų patenkinti lygiagrečiai * Priminti paramos asmeniui taisykles * Pagrindinių problemų, su kuriomis susiduria asmuo, nustatymas, visų pirma dėl jo vaikų auklėjimo * Nustatyti veiksmus, kurių reikia imtis. Bus stengiamasi sukurti sąlygas, skatinančias asmenų savarankiškumą. Kartais, jei manysime, kad tai naudinga ateičiai, galėsime fiziškai lydėti asmenį tam tikrais žingsniais * Vienkartinė parama konkrečiomis situacijomis * Speciali parama profesionaliam projektui (susijęs su lygiagrečiu socialinės ir profesinės integracijos modulių vystymu) * Taškas su asmeniu apie pažengusį * Auto – atliktų veiksmų poveikio vertinimas AREP misijos vadovas ** remsis bendru tolesniu knygele** su lydinčiu asmeniu, kuris leidžia pasinaudoti lydėjimo pažanga, įtraukiant kiekvieną susitikimą: pokalbio tikslas, nuo paskutinio paskyrimo atliktų veiksmų kapitalizavimas, kylantys klausimai, galimas (-i) kelias (-ai), veiksmai, kurių reikia imtis, ir tvarkaraštis. Šie elementai bus plačiau atspindėti paramos plane, kuris iš pradžių buvo aptartas ir formalizuotas su šeima. Mes siekiame suteikti žmonėms daugiau galių. Todėl parama yra pagalba tai padaryti, bet ne „daryti vietoje“... Taigi suinteresuotosios šalys turi gebėti nustatyti stabdžius ir (arba) apribojimus, ribojančius veiksmus, kurių reikia imtis, ir padėti asmeniui apie juos sužinoti ir stengtis juos sumažinti. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Šio veiksmo metu siūlome sukurti 50 valandų/asmeniui iš viso skirtas kolektyvines paramos sekas 28 motinoms. Šios sekos vyks AREP centruose, esančiuose teritorijoje (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ir apims edukacines keliones.** **Mes skatinsime dalyvius dalyvauti lygiagrečiuose panardinimo kursuose įmonėse, susijusiose su jų socialinio ir profesinio projekto projektu. Šie kursai truks ne ilgiau kaip 1–2 savaites.** Šių modulių tikslai iš esmės susiję su minėtomis individualiomis paramos priemonėmis, t. y.: * nustatyti ir padėti „primo atvykimo“ moteriai rasti sprendimus, kaip pašalinti kliūtis jų įsidarbinimo galimybėms, įskaitant kliūtis profesiniam mobilumui * skatinti asmenį ir padėti jam kurti socialinės ir profesinės integracijos kelią * sudaryti palankesnes sąlygas profesiniam mokymui * įgyvendinti visapusišką požiūrį (kartu su individualiomis paramos priemonėmis ir kitur nurodytomis kalbėjimo grupėmis). Kiekvienas asmuo turės: **Veiksmo metu:** * Prireikus iš naujo aktyvuokite savo motyvaciją siekti socialinės įtraukties, teikdami individualią paramą * Sutinku, kad būtumėte apgyvendintas (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervencija će se temeljiti na trima glavnim sastavnicama: individualna pratnja, osnivanje stručnih radionica mobilizacije i formiranje skupina koje govore. Započet će s fazom ** javne mobilizacije** koja će uključivati: * Identificiranje ciljne publike djelomično oslanjajući se na javnost registriranu u posljednje dvije godine u CAI akcijama na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis u osnovi) * Kontakt s lokalnim udrugama Kada je javnost bila ciljana, organizirat će se skupni informativni sastanci koji će omogućiti ljudima da potvrde svoju registraciju za akciju. _**1/Pojedinačna pratnja (u trajanju od 11 mjeseci za 40 majki)**_* **_ciljevi_** * Osobe tvrtke za identifikaciju i izražavanje svoje glavne zabrinutosti (posebno u pogledu roditeljstva) * Obavješćivanje i vođenje ljudi u njihovu pristupu * Povežite ljude s kompetentnim/prilagođenim osobama. Smatramo da se ljudi nalaze u vrlo heterogenim situacijama, materinski jezici su različiti i ne mogu se svi ljudi izraziti na francuskom. S druge strane, u nedostatku povjerenja i povjerenja, neki ljudi nisu uvijek u mogućnosti izraziti se u javnosti. Stoga se čini važnim da se dio okvira može individualizirati. To je također sredstvo za održavanje mobilizacije ljudi u vezi s djelovanjem. Pratnja slijedi sljedeći postupak: * Prethodni razgovori kako bi saznali više o situaciji osobe i njezine/njezine obitelji. Ponekad su potrebna dva ili tri intervjua kako bi se ispravno utvrdila situacija. Riječ je i o identifikaciji obiteljskog okruženja i subjekata koji su već uključeni u pratnju obitelji kako bi ih se istodobno susrelo * Podsjetnik na pravila o potpori osobi * Identifikacija glavnih problema s kojima se osoba suočava, posebno u vezi s odgojem svoje djece * Identifikacija koraka koje treba poduzeti s osobom. Uložit će se napori u razvoj uvjeta koji pogoduju samostalnosti pojedinaca. Povremeno, ako to smatramo korisnim za budućnost, moći ćemo fizički pratiti osobu za određene korake * Jednokratna podrška u određenim situacijama * Posebna potpora profesionalnom projektu (povezana s paralelnim razvojem modula socio-profesionalne integracije) * Pokazajte s osobom na napredno * Auto – procjena utjecaja provedenih koraka Voditelj misije AREP-a ** oslanjat će se na zajedničku knjižicu o praćenju** s osobom u pratnji koja omogućuje iskorištavanje napretka pratnje uključivanjem za svaki sastanak: svrha intervjua, kapitalizacija koraka ili mjera poduzetih od posljednjeg imenovanja, pitanja koja se postavljaju, mogući put(i), koraci koje treba poduzeti i vremenski raspored. Ti će se elementi u širem smislu odražavati u planu potpore o kojem se raspravlja i formalizira obitelj na početku. U procesu smo osnaživanja ljudi. Potpora se stoga sastoji od pomoći, ali ne i „učiniti to umjesto”... Stoga dionici moraju moći identificirati kočnice/spreke koje ograničavaju korake koje treba poduzeti i pomoći osobi da ih upozna i radi na njihovu smanjenju. _**2/Radionice profesionalne mobilizacije**_ U sklopu ove akcije predlažemo uspostavu skupnih sekvenci potpore od 50 sati/osobe za ukupno 28 majki. Ove sekvence će se održati u AREP centrima koji se nalaze na području (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i uključivat će edukativna putovanja.** **Poticat ćemo polaznike da paralelno prate tečajeve uranjanja u tvrtke vezane uz nacrt njihovog socio-profesionalnog projekta. Ti će tečajevi trajati najviše 1 do 2 tjedna.** Ciljevi tih modula uglavnom su povezani s prethodno navedenim pojedinačnim mjerama potpore, a to su: * utvrditi i pomoći ženi koja „pristiže” da pronađe rješenja za uklanjanje prepreka njihovoj zapošljivosti, uključujući prepreke mobilnosti na radnom mjestu * potaknuti osobu i pomoći joj da izgrade put za socijalnu i profesionalnu integraciju * olakšati pristup strukovnom osposobljavanju * provesti sveobuhvatan pristup (usporedno s pojedinačnim mjerama potpore i skupinama koje govore drugdje). Svaka će osoba morati: **Tijekom djelovanja:** * Ponovno aktivirajte svoju motivaciju za socijalnu uključenost ako je potrebno personaliziranom potporom * Prihvaćam da budete smješteni (Croatian)
Property / summary: Intervencija će se temeljiti na trima glavnim sastavnicama: individualna pratnja, osnivanje stručnih radionica mobilizacije i formiranje skupina koje govore. Započet će s fazom ** javne mobilizacije** koja će uključivati: * Identificiranje ciljne publike djelomično oslanjajući se na javnost registriranu u posljednje dvije godine u CAI akcijama na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis u osnovi) * Kontakt s lokalnim udrugama Kada je javnost bila ciljana, organizirat će se skupni informativni sastanci koji će omogućiti ljudima da potvrde svoju registraciju za akciju. _**1/Pojedinačna pratnja (u trajanju od 11 mjeseci za 40 majki)**_* **_ciljevi_** * Osobe tvrtke za identifikaciju i izražavanje svoje glavne zabrinutosti (posebno u pogledu roditeljstva) * Obavješćivanje i vođenje ljudi u njihovu pristupu * Povežite ljude s kompetentnim/prilagođenim osobama. Smatramo da se ljudi nalaze u vrlo heterogenim situacijama, materinski jezici su različiti i ne mogu se svi ljudi izraziti na francuskom. S druge strane, u nedostatku povjerenja i povjerenja, neki ljudi nisu uvijek u mogućnosti izraziti se u javnosti. Stoga se čini važnim da se dio okvira može individualizirati. To je također sredstvo za održavanje mobilizacije ljudi u vezi s djelovanjem. Pratnja slijedi sljedeći postupak: * Prethodni razgovori kako bi saznali više o situaciji osobe i njezine/njezine obitelji. Ponekad su potrebna dva ili tri intervjua kako bi se ispravno utvrdila situacija. Riječ je i o identifikaciji obiteljskog okruženja i subjekata koji su već uključeni u pratnju obitelji kako bi ih se istodobno susrelo * Podsjetnik na pravila o potpori osobi * Identifikacija glavnih problema s kojima se osoba suočava, posebno u vezi s odgojem svoje djece * Identifikacija koraka koje treba poduzeti s osobom. Uložit će se napori u razvoj uvjeta koji pogoduju samostalnosti pojedinaca. Povremeno, ako to smatramo korisnim za budućnost, moći ćemo fizički pratiti osobu za određene korake * Jednokratna podrška u određenim situacijama * Posebna potpora profesionalnom projektu (povezana s paralelnim razvojem modula socio-profesionalne integracije) * Pokazajte s osobom na napredno * Auto – procjena utjecaja provedenih koraka Voditelj misije AREP-a ** oslanjat će se na zajedničku knjižicu o praćenju** s osobom u pratnji koja omogućuje iskorištavanje napretka pratnje uključivanjem za svaki sastanak: svrha intervjua, kapitalizacija koraka ili mjera poduzetih od posljednjeg imenovanja, pitanja koja se postavljaju, mogući put(i), koraci koje treba poduzeti i vremenski raspored. Ti će se elementi u širem smislu odražavati u planu potpore o kojem se raspravlja i formalizira obitelj na početku. U procesu smo osnaživanja ljudi. Potpora se stoga sastoji od pomoći, ali ne i „učiniti to umjesto”... Stoga dionici moraju moći identificirati kočnice/spreke koje ograničavaju korake koje treba poduzeti i pomoći osobi da ih upozna i radi na njihovu smanjenju. _**2/Radionice profesionalne mobilizacije**_ U sklopu ove akcije predlažemo uspostavu skupnih sekvenci potpore od 50 sati/osobe za ukupno 28 majki. Ove sekvence će se održati u AREP centrima koji se nalaze na području (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i uključivat će edukativna putovanja.** **Poticat ćemo polaznike da paralelno prate tečajeve uranjanja u tvrtke vezane uz nacrt njihovog socio-profesionalnog projekta. Ti će tečajevi trajati najviše 1 do 2 tjedna.** Ciljevi tih modula uglavnom su povezani s prethodno navedenim pojedinačnim mjerama potpore, a to su: * utvrditi i pomoći ženi koja „pristiže” da pronađe rješenja za uklanjanje prepreka njihovoj zapošljivosti, uključujući prepreke mobilnosti na radnom mjestu * potaknuti osobu i pomoći joj da izgrade put za socijalnu i profesionalnu integraciju * olakšati pristup strukovnom osposobljavanju * provesti sveobuhvatan pristup (usporedno s pojedinačnim mjerama potpore i skupinama koje govore drugdje). Svaka će osoba morati: **Tijekom djelovanja:** * Ponovno aktivirajte svoju motivaciju za socijalnu uključenost ako je potrebno personaliziranom potporom * Prihvaćam da budete smješteni (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervencija će se temeljiti na trima glavnim sastavnicama: individualna pratnja, osnivanje stručnih radionica mobilizacije i formiranje skupina koje govore. Započet će s fazom ** javne mobilizacije** koja će uključivati: * Identificiranje ciljne publike djelomično oslanjajući se na javnost registriranu u posljednje dvije godine u CAI akcijama na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis u osnovi) * Kontakt s lokalnim udrugama Kada je javnost bila ciljana, organizirat će se skupni informativni sastanci koji će omogućiti ljudima da potvrde svoju registraciju za akciju. _**1/Pojedinačna pratnja (u trajanju od 11 mjeseci za 40 majki)**_* **_ciljevi_** * Osobe tvrtke za identifikaciju i izražavanje svoje glavne zabrinutosti (posebno u pogledu roditeljstva) * Obavješćivanje i vođenje ljudi u njihovu pristupu * Povežite ljude s kompetentnim/prilagođenim osobama. Smatramo da se ljudi nalaze u vrlo heterogenim situacijama, materinski jezici su različiti i ne mogu se svi ljudi izraziti na francuskom. S druge strane, u nedostatku povjerenja i povjerenja, neki ljudi nisu uvijek u mogućnosti izraziti se u javnosti. Stoga se čini važnim da se dio okvira može individualizirati. To je također sredstvo za održavanje mobilizacije ljudi u vezi s djelovanjem. Pratnja slijedi sljedeći postupak: * Prethodni razgovori kako bi saznali više o situaciji osobe i njezine/njezine obitelji. Ponekad su potrebna dva ili tri intervjua kako bi se ispravno utvrdila situacija. Riječ je i o identifikaciji obiteljskog okruženja i subjekata koji su već uključeni u pratnju obitelji kako bi ih se istodobno susrelo * Podsjetnik na pravila o potpori osobi * Identifikacija glavnih problema s kojima se osoba suočava, posebno u vezi s odgojem svoje djece * Identifikacija koraka koje treba poduzeti s osobom. Uložit će se napori u razvoj uvjeta koji pogoduju samostalnosti pojedinaca. Povremeno, ako to smatramo korisnim za budućnost, moći ćemo fizički pratiti osobu za određene korake * Jednokratna podrška u određenim situacijama * Posebna potpora profesionalnom projektu (povezana s paralelnim razvojem modula socio-profesionalne integracije) * Pokazajte s osobom na napredno * Auto – procjena utjecaja provedenih koraka Voditelj misije AREP-a ** oslanjat će se na zajedničku knjižicu o praćenju** s osobom u pratnji koja omogućuje iskorištavanje napretka pratnje uključivanjem za svaki sastanak: svrha intervjua, kapitalizacija koraka ili mjera poduzetih od posljednjeg imenovanja, pitanja koja se postavljaju, mogući put(i), koraci koje treba poduzeti i vremenski raspored. Ti će se elementi u širem smislu odražavati u planu potpore o kojem se raspravlja i formalizira obitelj na početku. U procesu smo osnaživanja ljudi. Potpora se stoga sastoji od pomoći, ali ne i „učiniti to umjesto”... Stoga dionici moraju moći identificirati kočnice/spreke koje ograničavaju korake koje treba poduzeti i pomoći osobi da ih upozna i radi na njihovu smanjenju. _**2/Radionice profesionalne mobilizacije**_ U sklopu ove akcije predlažemo uspostavu skupnih sekvenci potpore od 50 sati/osobe za ukupno 28 majki. Ove sekvence će se održati u AREP centrima koji se nalaze na području (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i uključivat će edukativna putovanja.** **Poticat ćemo polaznike da paralelno prate tečajeve uranjanja u tvrtke vezane uz nacrt njihovog socio-profesionalnog projekta. Ti će tečajevi trajati najviše 1 do 2 tjedna.** Ciljevi tih modula uglavnom su povezani s prethodno navedenim pojedinačnim mjerama potpore, a to su: * utvrditi i pomoći ženi koja „pristiže” da pronađe rješenja za uklanjanje prepreka njihovoj zapošljivosti, uključujući prepreke mobilnosti na radnom mjestu * potaknuti osobu i pomoći joj da izgrade put za socijalnu i profesionalnu integraciju * olakšati pristup strukovnom osposobljavanju * provesti sveobuhvatan pristup (usporedno s pojedinačnim mjerama potpore i skupinama koje govore drugdje). Svaka će osoba morati: **Tijekom djelovanja:** * Ponovno aktivirajte svoju motivaciju za socijalnu uključenost ako je potrebno personaliziranom potporom * Prihvaćam da budete smješteni (Croatian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Η παρέμβαση θα βασίζεται σε τρεις κύριες συνιστώσες: ατομική συνοδεία, δημιουργία επαγγελματικών εργαστηρίων κινητοποίησης και δημιουργία ομάδων ομιλίας. Θα ξεκινήσει με μια φάση κινητοποίησης του κοινού**, η οποία θα περιλαμβάνει: * Εντοπισμός του κοινού-στόχου με βάση εν μέρει το κοινό που έχει εγγραφεί για τα τελευταία δύο χρόνια στις δράσεις της CAI για το Νότο (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis ουσιαστικά) * Επικοινωνία με τοπικές ενώσεις Όταν το κοινό έχει στοχοθετηθεί, θα διοργανωθούν συλλογικές ενημερωτικές συναντήσεις που θα επιτρέπουν στους πολίτες να επιβεβαιώσουν την εγγραφή τους για τη δράση. _**1/Ατομικό συνοδευτικό (με διάρκεια 11 μηνών για 40 μητέρες)**_* **_objectives_** * Συνοδεύει τους ανθρώπους για να ταυτοποιήσουν και να εκφράσουν τις βασικές ανησυχίες τους (ιδίως όσον αφορά την ιδιότητα του γονέα) * Ενημερώστε και καθοδηγήστε τους ανθρώπους στην προσέγγισή τους * Σύνδεση ατόμων με ικανά/προσαρμοσμένα άτομα. Διαπιστώνουμε ότι οι άνθρωποι βρίσκονται σε πολύ ετερογενείς καταστάσεις, οι γηγενείς γλώσσες είναι διαφορετικές και δεν μπορούν όλοι να εκφραστούν στα γαλλικά. Από την άλλη πλευρά, λόγω έλλειψης εμπιστοσύνης και εμπιστοσύνης, ορισμένοι άνθρωποι δεν είναι πάντα σε θέση να εκφραστούν δημόσια. Ως εκ τούτου, φαίνεται σημαντικό να είναι σε θέση να εξατομικεύσει μέρος του πλαισίου. Είναι επίσης ένα μέσο για τη διατήρηση της κινητοποίησης των ανθρώπων σε σχέση με τη δράση. Το συνοδευτικό ακολουθεί την ακόλουθη διαδικασία: * Προηγούμενες συνεντεύξεις για να μάθετε περισσότερα για την κατάσταση του ατόμου και της οικογένειάς του/της. Μερικές φορές απαιτούνται δύο ή τρεις συνεντεύξεις για τον ορθό προσδιορισμό της κατάστασης. Πρόκειται επίσης για προσδιορισμό του οικογενειακού περιβάλλοντος και των παραγόντων που ήδη συνοδεύουν την οικογένεια προκειμένου να τους συναντήσουν παράλληλα * Υπενθύμιση των κανόνων στήριξης προς το πρόσωπο * Προσδιορισμός των κυριότερων προβλημάτων που αντιμετωπίζει το πρόσωπο, ιδίως σε σχέση με την ανατροφή των τέκνων του * Ταυτοποίηση με το πρόσωπο των ενεργειών που πρέπει να γίνουν. Θα καταβληθούν προσπάθειες για την ανάπτυξη συνθηκών που ευνοούν την αυτοδυναμία των ατόμων. Περιστασιακά, εάν το κρίνουμε χρήσιμο για το μέλλον, θα είμαστε σε θέση να συνοδεύσουμε το άτομο σωματικά για ορισμένα στάδια * εφάπαξ υποστήριξη σε συγκεκριμένες περιπτώσεις * Ειδική υποστήριξη για το επαγγελματικό σχέδιο (που συνδέεται με την παράλληλη ανάπτυξη των ενοτήτων κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης) * Σημείο με το άτομο σε προχωρημένη * Αυτόματη αξιολόγηση του αντίκτυπου των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν Ο διαχειριστής αποστολής AREP ** θα βασίζεται σε κοινό φυλλάδιο παρακολούθησης** με το συνοδό πρόσωπο, το οποίο επιτρέπει να αξιοποιηθεί η πρόοδος της συνοδείας, συμπεριλαμβάνοντας για κάθε συνεδρίαση: ο σκοπός της συνέντευξης, η κεφαλαιοποίηση των ενεργειών ή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν μετά τον τελευταίο διορισμό, τα ερωτήματα που προκύπτουν, η πιθανή πορεία ή οι πιθανές διαδρομές, τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και το χρονοδιάγραμμα. Τα στοιχεία αυτά θα αντικατοπτρίζονται ευρύτερα στο σχέδιο στήριξης που συζητήθηκε και επισημοποιήθηκε με την οικογένεια στην αρχή. Βρισκόμαστε σε μια διαδικασία ενδυνάμωσης των ανθρώπων. Ως εκ τούτου, η στήριξη συνίσταται στην παροχή βοήθειας, αλλά όχι σε «αντικατάστατο»... Ως εκ τούτου, τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να είναι σε θέση να εντοπίζουν τα φρένα/περιορισμούς που περιορίζουν τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να βοηθήσουν το άτομο να λάβει γνώση αυτών και να εργαστεί για τη μείωσή τους. _**2/Εργαστήρια Επαγγελματικής Κινητοποίησης**_ Στο πλαίσιο αυτής της δράσης προτείνουμε την καθιέρωση ** συλλογικών ακολουθιών υποστήριξης 50 ωρών/άτομο για 28 μητέρες συνολικά. Οι ακολουθίες αυτές θα λάβουν χώρα στα κέντρα AREP που βρίσκονται στην περιοχή (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) και θα περιλαμβάνουν εκπαιδευτικά ταξίδια.** Θα ενθαρρύνουμε τους συμμετέχοντες να παρακολουθήσουν παράλληλα μαθήματα εμβάπτισης σε εταιρείες που σχετίζονται με το σχέδιο του κοινωνικοεπαγγελματικού τους σχεδίου. Τα μαθήματα αυτά θα διαρκέσουν το πολύ 1 έως 2 εβδομάδες.** Οι στόχοι αυτών των ενοτήτων συνδέονται σε γενικές γραμμές με τα επιμέρους μέτρα στήριξης που αναφέρονται ανωτέρω, και συγκεκριμένα: * να προσδιοριστούν και να βοηθηθούν οι γυναίκες που «πρωτοπορούν» να βρουν λύσεις για την άρση των εμποδίων στην απασχολησιμότητά τους, συμπεριλαμβανομένων των εμποδίων στην επαγγελματική κινητικότητα * να ενθαρρύνουν το άτομο και να το βοηθήσουν να διαμορφώσει μια οδό κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης * να διευκολύνει την πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση * να εφαρμόσει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση (παράλληλα με τα ατομικά μέτρα στήριξης και τις ομάδες ομιλίας που αναφέρονται αλλού) Θα εναπόκειται σε κάθε άτομο: **Κατά τη διάρκεια της δράσης:** * Επανενεργοποιήστε τα κίνητρά σας για κοινωνική ένταξη εάν είναι απαραίτητο με εξατομικευμένη υποστήριξη * Αποδοχή για διαμονή (Greek)
Property / summary: Η παρέμβαση θα βασίζεται σε τρεις κύριες συνιστώσες: ατομική συνοδεία, δημιουργία επαγγελματικών εργαστηρίων κινητοποίησης και δημιουργία ομάδων ομιλίας. Θα ξεκινήσει με μια φάση κινητοποίησης του κοινού**, η οποία θα περιλαμβάνει: * Εντοπισμός του κοινού-στόχου με βάση εν μέρει το κοινό που έχει εγγραφεί για τα τελευταία δύο χρόνια στις δράσεις της CAI για το Νότο (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis ουσιαστικά) * Επικοινωνία με τοπικές ενώσεις Όταν το κοινό έχει στοχοθετηθεί, θα διοργανωθούν συλλογικές ενημερωτικές συναντήσεις που θα επιτρέπουν στους πολίτες να επιβεβαιώσουν την εγγραφή τους για τη δράση. _**1/Ατομικό συνοδευτικό (με διάρκεια 11 μηνών για 40 μητέρες)**_* **_objectives_** * Συνοδεύει τους ανθρώπους για να ταυτοποιήσουν και να εκφράσουν τις βασικές ανησυχίες τους (ιδίως όσον αφορά την ιδιότητα του γονέα) * Ενημερώστε και καθοδηγήστε τους ανθρώπους στην προσέγγισή τους * Σύνδεση ατόμων με ικανά/προσαρμοσμένα άτομα. Διαπιστώνουμε ότι οι άνθρωποι βρίσκονται σε πολύ ετερογενείς καταστάσεις, οι γηγενείς γλώσσες είναι διαφορετικές και δεν μπορούν όλοι να εκφραστούν στα γαλλικά. Από την άλλη πλευρά, λόγω έλλειψης εμπιστοσύνης και εμπιστοσύνης, ορισμένοι άνθρωποι δεν είναι πάντα σε θέση να εκφραστούν δημόσια. Ως εκ τούτου, φαίνεται σημαντικό να είναι σε θέση να εξατομικεύσει μέρος του πλαισίου. Είναι επίσης ένα μέσο για τη διατήρηση της κινητοποίησης των ανθρώπων σε σχέση με τη δράση. Το συνοδευτικό ακολουθεί την ακόλουθη διαδικασία: * Προηγούμενες συνεντεύξεις για να μάθετε περισσότερα για την κατάσταση του ατόμου και της οικογένειάς του/της. Μερικές φορές απαιτούνται δύο ή τρεις συνεντεύξεις για τον ορθό προσδιορισμό της κατάστασης. Πρόκειται επίσης για προσδιορισμό του οικογενειακού περιβάλλοντος και των παραγόντων που ήδη συνοδεύουν την οικογένεια προκειμένου να τους συναντήσουν παράλληλα * Υπενθύμιση των κανόνων στήριξης προς το πρόσωπο * Προσδιορισμός των κυριότερων προβλημάτων που αντιμετωπίζει το πρόσωπο, ιδίως σε σχέση με την ανατροφή των τέκνων του * Ταυτοποίηση με το πρόσωπο των ενεργειών που πρέπει να γίνουν. Θα καταβληθούν προσπάθειες για την ανάπτυξη συνθηκών που ευνοούν την αυτοδυναμία των ατόμων. Περιστασιακά, εάν το κρίνουμε χρήσιμο για το μέλλον, θα είμαστε σε θέση να συνοδεύσουμε το άτομο σωματικά για ορισμένα στάδια * εφάπαξ υποστήριξη σε συγκεκριμένες περιπτώσεις * Ειδική υποστήριξη για το επαγγελματικό σχέδιο (που συνδέεται με την παράλληλη ανάπτυξη των ενοτήτων κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης) * Σημείο με το άτομο σε προχωρημένη * Αυτόματη αξιολόγηση του αντίκτυπου των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν Ο διαχειριστής αποστολής AREP ** θα βασίζεται σε κοινό φυλλάδιο παρακολούθησης** με το συνοδό πρόσωπο, το οποίο επιτρέπει να αξιοποιηθεί η πρόοδος της συνοδείας, συμπεριλαμβάνοντας για κάθε συνεδρίαση: ο σκοπός της συνέντευξης, η κεφαλαιοποίηση των ενεργειών ή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν μετά τον τελευταίο διορισμό, τα ερωτήματα που προκύπτουν, η πιθανή πορεία ή οι πιθανές διαδρομές, τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και το χρονοδιάγραμμα. Τα στοιχεία αυτά θα αντικατοπτρίζονται ευρύτερα στο σχέδιο στήριξης που συζητήθηκε και επισημοποιήθηκε με την οικογένεια στην αρχή. Βρισκόμαστε σε μια διαδικασία ενδυνάμωσης των ανθρώπων. Ως εκ τούτου, η στήριξη συνίσταται στην παροχή βοήθειας, αλλά όχι σε «αντικατάστατο»... Ως εκ τούτου, τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να είναι σε θέση να εντοπίζουν τα φρένα/περιορισμούς που περιορίζουν τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να βοηθήσουν το άτομο να λάβει γνώση αυτών και να εργαστεί για τη μείωσή τους. _**2/Εργαστήρια Επαγγελματικής Κινητοποίησης**_ Στο πλαίσιο αυτής της δράσης προτείνουμε την καθιέρωση ** συλλογικών ακολουθιών υποστήριξης 50 ωρών/άτομο για 28 μητέρες συνολικά. Οι ακολουθίες αυτές θα λάβουν χώρα στα κέντρα AREP που βρίσκονται στην περιοχή (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) και θα περιλαμβάνουν εκπαιδευτικά ταξίδια.** Θα ενθαρρύνουμε τους συμμετέχοντες να παρακολουθήσουν παράλληλα μαθήματα εμβάπτισης σε εταιρείες που σχετίζονται με το σχέδιο του κοινωνικοεπαγγελματικού τους σχεδίου. Τα μαθήματα αυτά θα διαρκέσουν το πολύ 1 έως 2 εβδομάδες.** Οι στόχοι αυτών των ενοτήτων συνδέονται σε γενικές γραμμές με τα επιμέρους μέτρα στήριξης που αναφέρονται ανωτέρω, και συγκεκριμένα: * να προσδιοριστούν και να βοηθηθούν οι γυναίκες που «πρωτοπορούν» να βρουν λύσεις για την άρση των εμποδίων στην απασχολησιμότητά τους, συμπεριλαμβανομένων των εμποδίων στην επαγγελματική κινητικότητα * να ενθαρρύνουν το άτομο και να το βοηθήσουν να διαμορφώσει μια οδό κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης * να διευκολύνει την πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση * να εφαρμόσει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση (παράλληλα με τα ατομικά μέτρα στήριξης και τις ομάδες ομιλίας που αναφέρονται αλλού) Θα εναπόκειται σε κάθε άτομο: **Κατά τη διάρκεια της δράσης:** * Επανενεργοποιήστε τα κίνητρά σας για κοινωνική ένταξη εάν είναι απαραίτητο με εξατομικευμένη υποστήριξη * Αποδοχή για διαμονή (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Η παρέμβαση θα βασίζεται σε τρεις κύριες συνιστώσες: ατομική συνοδεία, δημιουργία επαγγελματικών εργαστηρίων κινητοποίησης και δημιουργία ομάδων ομιλίας. Θα ξεκινήσει με μια φάση κινητοποίησης του κοινού**, η οποία θα περιλαμβάνει: * Εντοπισμός του κοινού-στόχου με βάση εν μέρει το κοινό που έχει εγγραφεί για τα τελευταία δύο χρόνια στις δράσεις της CAI για το Νότο (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis ουσιαστικά) * Επικοινωνία με τοπικές ενώσεις Όταν το κοινό έχει στοχοθετηθεί, θα διοργανωθούν συλλογικές ενημερωτικές συναντήσεις που θα επιτρέπουν στους πολίτες να επιβεβαιώσουν την εγγραφή τους για τη δράση. _**1/Ατομικό συνοδευτικό (με διάρκεια 11 μηνών για 40 μητέρες)**_* **_objectives_** * Συνοδεύει τους ανθρώπους για να ταυτοποιήσουν και να εκφράσουν τις βασικές ανησυχίες τους (ιδίως όσον αφορά την ιδιότητα του γονέα) * Ενημερώστε και καθοδηγήστε τους ανθρώπους στην προσέγγισή τους * Σύνδεση ατόμων με ικανά/προσαρμοσμένα άτομα. Διαπιστώνουμε ότι οι άνθρωποι βρίσκονται σε πολύ ετερογενείς καταστάσεις, οι γηγενείς γλώσσες είναι διαφορετικές και δεν μπορούν όλοι να εκφραστούν στα γαλλικά. Από την άλλη πλευρά, λόγω έλλειψης εμπιστοσύνης και εμπιστοσύνης, ορισμένοι άνθρωποι δεν είναι πάντα σε θέση να εκφραστούν δημόσια. Ως εκ τούτου, φαίνεται σημαντικό να είναι σε θέση να εξατομικεύσει μέρος του πλαισίου. Είναι επίσης ένα μέσο για τη διατήρηση της κινητοποίησης των ανθρώπων σε σχέση με τη δράση. Το συνοδευτικό ακολουθεί την ακόλουθη διαδικασία: * Προηγούμενες συνεντεύξεις για να μάθετε περισσότερα για την κατάσταση του ατόμου και της οικογένειάς του/της. Μερικές φορές απαιτούνται δύο ή τρεις συνεντεύξεις για τον ορθό προσδιορισμό της κατάστασης. Πρόκειται επίσης για προσδιορισμό του οικογενειακού περιβάλλοντος και των παραγόντων που ήδη συνοδεύουν την οικογένεια προκειμένου να τους συναντήσουν παράλληλα * Υπενθύμιση των κανόνων στήριξης προς το πρόσωπο * Προσδιορισμός των κυριότερων προβλημάτων που αντιμετωπίζει το πρόσωπο, ιδίως σε σχέση με την ανατροφή των τέκνων του * Ταυτοποίηση με το πρόσωπο των ενεργειών που πρέπει να γίνουν. Θα καταβληθούν προσπάθειες για την ανάπτυξη συνθηκών που ευνοούν την αυτοδυναμία των ατόμων. Περιστασιακά, εάν το κρίνουμε χρήσιμο για το μέλλον, θα είμαστε σε θέση να συνοδεύσουμε το άτομο σωματικά για ορισμένα στάδια * εφάπαξ υποστήριξη σε συγκεκριμένες περιπτώσεις * Ειδική υποστήριξη για το επαγγελματικό σχέδιο (που συνδέεται με την παράλληλη ανάπτυξη των ενοτήτων κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης) * Σημείο με το άτομο σε προχωρημένη * Αυτόματη αξιολόγηση του αντίκτυπου των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν Ο διαχειριστής αποστολής AREP ** θα βασίζεται σε κοινό φυλλάδιο παρακολούθησης** με το συνοδό πρόσωπο, το οποίο επιτρέπει να αξιοποιηθεί η πρόοδος της συνοδείας, συμπεριλαμβάνοντας για κάθε συνεδρίαση: ο σκοπός της συνέντευξης, η κεφαλαιοποίηση των ενεργειών ή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν μετά τον τελευταίο διορισμό, τα ερωτήματα που προκύπτουν, η πιθανή πορεία ή οι πιθανές διαδρομές, τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και το χρονοδιάγραμμα. Τα στοιχεία αυτά θα αντικατοπτρίζονται ευρύτερα στο σχέδιο στήριξης που συζητήθηκε και επισημοποιήθηκε με την οικογένεια στην αρχή. Βρισκόμαστε σε μια διαδικασία ενδυνάμωσης των ανθρώπων. Ως εκ τούτου, η στήριξη συνίσταται στην παροχή βοήθειας, αλλά όχι σε «αντικατάστατο»... Ως εκ τούτου, τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να είναι σε θέση να εντοπίζουν τα φρένα/περιορισμούς που περιορίζουν τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να βοηθήσουν το άτομο να λάβει γνώση αυτών και να εργαστεί για τη μείωσή τους. _**2/Εργαστήρια Επαγγελματικής Κινητοποίησης**_ Στο πλαίσιο αυτής της δράσης προτείνουμε την καθιέρωση ** συλλογικών ακολουθιών υποστήριξης 50 ωρών/άτομο για 28 μητέρες συνολικά. Οι ακολουθίες αυτές θα λάβουν χώρα στα κέντρα AREP που βρίσκονται στην περιοχή (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) και θα περιλαμβάνουν εκπαιδευτικά ταξίδια.** Θα ενθαρρύνουμε τους συμμετέχοντες να παρακολουθήσουν παράλληλα μαθήματα εμβάπτισης σε εταιρείες που σχετίζονται με το σχέδιο του κοινωνικοεπαγγελματικού τους σχεδίου. Τα μαθήματα αυτά θα διαρκέσουν το πολύ 1 έως 2 εβδομάδες.** Οι στόχοι αυτών των ενοτήτων συνδέονται σε γενικές γραμμές με τα επιμέρους μέτρα στήριξης που αναφέρονται ανωτέρω, και συγκεκριμένα: * να προσδιοριστούν και να βοηθηθούν οι γυναίκες που «πρωτοπορούν» να βρουν λύσεις για την άρση των εμποδίων στην απασχολησιμότητά τους, συμπεριλαμβανομένων των εμποδίων στην επαγγελματική κινητικότητα * να ενθαρρύνουν το άτομο και να το βοηθήσουν να διαμορφώσει μια οδό κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης * να διευκολύνει την πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση * να εφαρμόσει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση (παράλληλα με τα ατομικά μέτρα στήριξης και τις ομάδες ομιλίας που αναφέρονται αλλού) Θα εναπόκειται σε κάθε άτομο: **Κατά τη διάρκεια της δράσης:** * Επανενεργοποιήστε τα κίνητρά σας για κοινωνική ένταξη εάν είναι απαραίτητο με εξατομικευμένη υποστήριξη * Αποδοχή για διαμονή (Greek) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervencia bude založená na troch hlavných zložkách: individuálny sprievod, zriadenie odborných mobilizačných workshopov a formovanie rečníckych skupín. Začne sa **verejnou mobilizačnou fázou**, ktorá bude zahŕňať: * Identifikácia cieľového publika sčasti spoliehaním sa na verejnosť zaregistrovanú za posledné dva roky v akciách CAI na juhu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstate) * Kontakt s miestnymi združeniami Ak bola verejnosť cielená, zorganizujú sa kolektívne informačné stretnutia umožňujúce ľuďom potvrdiť ich registráciu na akciu. _**1/Individuálny sprievod (v trvaní 11 mesiacov pre 40 matiek)**_* **_objectives_** * Spolupracovníci s cieľom identifikovať a vyjadriť svoje hlavné obavy (najmä pokiaľ ide o rodičovstvo) * Informovať a usmerňovať ľudí v ich prístupe * Prepájať ľudí s kompetentnými/prispôsobenými osobami. Zistíme, že ľudia sa ocitnú vo veľmi rôznorodých situáciách, rodné jazyky sú odlišné a nie všetci ľudia sa môžu vyjadriť vo francúzštine. Na druhej strane, vzhľadom na nedostatok dôvery a dôvery niektorí ľudia nie sú vždy schopní vyjadrovať sa na verejnosti. Preto sa zdá byť dôležité, aby bolo možné časť rámca individualizovať. Je to tiež prostriedok na udržanie mobilizácie ľudí v súvislosti s činnosťou. Sprievod nasleduje nasledujúci proces: * Predchádzajúce rozhovory sa dozviete viac o situácii osoby a jej rodiny. Na správne zistenie situácie sú niekedy potrebné dva alebo tri pohovory. Je to tiež otázka identifikácie rodinného prostredia a aktérov, ktorí sú už zapojení do sprevádzania rodiny, aby sa s nimi súbežne stretli * Pripomenieme pravidlá podpory osoby * Identifikácia hlavných problémov, ktorým daná osoba čelí, najmä pokiaľ ide o výchovu jej detí * Identifikácia krokov, ktoré sa majú prijať, spolu s osobou. Vyvinie sa úsilie na vytvorenie podmienok vedúcich k sebestačnosti jednotlivcov. Príležitostne, ak to budeme považovať za užitočné pre budúcnosť, budeme môcť osobu fyzicky sprevádzať na určité kroky * Jednorazová podpora v konkrétnych situáciách * Špecifická podpora na profesionálny projekt (spojená s paralelným vývojom sociálno-profesionálnych integračných modulov) * Point s osobou na pokročilom * Auto – posúdenie vplyvu vykonaných krokov. Manažér misie AREP ** sa bude spoliehať na spoločnú následnú brožúru** so sprievodnou osobou, ktorá umožňuje zužitkovať pokrok sprievodu tým, že do každého stretnutia zahrnie: účel pohovoru, kapitalizácia krokov alebo opatrení prijatých od posledného vymenovania, otázky, ktoré vzniknú, možné cesty, kroky, ktoré sa majú prijať, a v akom časovom harmonograme. Tieto prvky sa v širšom zmysle odzrkadlia v pláne podpory, o ktorom sa na začiatku rokovalo a sformalizovalo s rodinou. Sme v procese posilňovania postavenia ľudí. Podpora preto spočíva v pomoci, ale nie v „namiesto“... Zainteresované strany preto musia byť schopné identifikovať brzdy/obmedzenia, ktoré obmedzujú kroky, ktoré sa majú prijať, a pomôcť osobe, aby sa o nich dozvedela a pracovala na ich znížení. _**2/Profesionálne mobilizačné semináre**_ V rámci tejto akcie navrhujeme vytvorenie **kolektívnej podpornej sekvencie celkovo 50 hodín/osoba pre 28 matiek. Tieto sekvencie sa uskutočnia v centrách AREP nachádzajúcich sa na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budú zahŕňať vzdelávacie výlety.**Povzbudíme účastníkov, aby súbežne absolvovali kurzy ponorenia do spoločností, ktoré súvisia s návrhom ich sociálno-profesionálneho projektu. Tieto kurzy budú trvať najviac 1 až 2 týždne.** Ciele týchto modulov vo všeobecnosti súvisia s uvedenými individuálnymi podpornými opatreniami, konkrétne: * identifikovať a pomôcť „primo-príchodnej“ žene pri hľadaní riešení na odstránenie prekážok brániacich ich zamestnateľnosti vrátane prekážok pracovnej mobility * povzbudzovať osobu a pomôcť jej pri budovaní cesty k sociálnej a profesionálnej integrácii * uľahčiť prístup k odbornej príprave * zaviesť komplexný prístup (súbežne s individuálnymi podpornými opatreniami a rečníckymi skupinami uvedenými inde) Bude na každej osobe, aby: **Počas akcie:** * Reaktivujte svoju motiváciu k sociálnemu začleneniu, ak je to potrebné, personalizovanou podporou * Prijmite ubytovanie (Slovak)
Property / summary: Intervencia bude založená na troch hlavných zložkách: individuálny sprievod, zriadenie odborných mobilizačných workshopov a formovanie rečníckych skupín. Začne sa **verejnou mobilizačnou fázou**, ktorá bude zahŕňať: * Identifikácia cieľového publika sčasti spoliehaním sa na verejnosť zaregistrovanú za posledné dva roky v akciách CAI na juhu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstate) * Kontakt s miestnymi združeniami Ak bola verejnosť cielená, zorganizujú sa kolektívne informačné stretnutia umožňujúce ľuďom potvrdiť ich registráciu na akciu. _**1/Individuálny sprievod (v trvaní 11 mesiacov pre 40 matiek)**_* **_objectives_** * Spolupracovníci s cieľom identifikovať a vyjadriť svoje hlavné obavy (najmä pokiaľ ide o rodičovstvo) * Informovať a usmerňovať ľudí v ich prístupe * Prepájať ľudí s kompetentnými/prispôsobenými osobami. Zistíme, že ľudia sa ocitnú vo veľmi rôznorodých situáciách, rodné jazyky sú odlišné a nie všetci ľudia sa môžu vyjadriť vo francúzštine. Na druhej strane, vzhľadom na nedostatok dôvery a dôvery niektorí ľudia nie sú vždy schopní vyjadrovať sa na verejnosti. Preto sa zdá byť dôležité, aby bolo možné časť rámca individualizovať. Je to tiež prostriedok na udržanie mobilizácie ľudí v súvislosti s činnosťou. Sprievod nasleduje nasledujúci proces: * Predchádzajúce rozhovory sa dozviete viac o situácii osoby a jej rodiny. Na správne zistenie situácie sú niekedy potrebné dva alebo tri pohovory. Je to tiež otázka identifikácie rodinného prostredia a aktérov, ktorí sú už zapojení do sprevádzania rodiny, aby sa s nimi súbežne stretli * Pripomenieme pravidlá podpory osoby * Identifikácia hlavných problémov, ktorým daná osoba čelí, najmä pokiaľ ide o výchovu jej detí * Identifikácia krokov, ktoré sa majú prijať, spolu s osobou. Vyvinie sa úsilie na vytvorenie podmienok vedúcich k sebestačnosti jednotlivcov. Príležitostne, ak to budeme považovať za užitočné pre budúcnosť, budeme môcť osobu fyzicky sprevádzať na určité kroky * Jednorazová podpora v konkrétnych situáciách * Špecifická podpora na profesionálny projekt (spojená s paralelným vývojom sociálno-profesionálnych integračných modulov) * Point s osobou na pokročilom * Auto – posúdenie vplyvu vykonaných krokov. Manažér misie AREP ** sa bude spoliehať na spoločnú následnú brožúru** so sprievodnou osobou, ktorá umožňuje zužitkovať pokrok sprievodu tým, že do každého stretnutia zahrnie: účel pohovoru, kapitalizácia krokov alebo opatrení prijatých od posledného vymenovania, otázky, ktoré vzniknú, možné cesty, kroky, ktoré sa majú prijať, a v akom časovom harmonograme. Tieto prvky sa v širšom zmysle odzrkadlia v pláne podpory, o ktorom sa na začiatku rokovalo a sformalizovalo s rodinou. Sme v procese posilňovania postavenia ľudí. Podpora preto spočíva v pomoci, ale nie v „namiesto“... Zainteresované strany preto musia byť schopné identifikovať brzdy/obmedzenia, ktoré obmedzujú kroky, ktoré sa majú prijať, a pomôcť osobe, aby sa o nich dozvedela a pracovala na ich znížení. _**2/Profesionálne mobilizačné semináre**_ V rámci tejto akcie navrhujeme vytvorenie **kolektívnej podpornej sekvencie celkovo 50 hodín/osoba pre 28 matiek. Tieto sekvencie sa uskutočnia v centrách AREP nachádzajúcich sa na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budú zahŕňať vzdelávacie výlety.**Povzbudíme účastníkov, aby súbežne absolvovali kurzy ponorenia do spoločností, ktoré súvisia s návrhom ich sociálno-profesionálneho projektu. Tieto kurzy budú trvať najviac 1 až 2 týždne.** Ciele týchto modulov vo všeobecnosti súvisia s uvedenými individuálnymi podpornými opatreniami, konkrétne: * identifikovať a pomôcť „primo-príchodnej“ žene pri hľadaní riešení na odstránenie prekážok brániacich ich zamestnateľnosti vrátane prekážok pracovnej mobility * povzbudzovať osobu a pomôcť jej pri budovaní cesty k sociálnej a profesionálnej integrácii * uľahčiť prístup k odbornej príprave * zaviesť komplexný prístup (súbežne s individuálnymi podpornými opatreniami a rečníckymi skupinami uvedenými inde) Bude na každej osobe, aby: **Počas akcie:** * Reaktivujte svoju motiváciu k sociálnemu začleneniu, ak je to potrebné, personalizovanou podporou * Prijmite ubytovanie (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervencia bude založená na troch hlavných zložkách: individuálny sprievod, zriadenie odborných mobilizačných workshopov a formovanie rečníckych skupín. Začne sa **verejnou mobilizačnou fázou**, ktorá bude zahŕňať: * Identifikácia cieľového publika sčasti spoliehaním sa na verejnosť zaregistrovanú za posledné dva roky v akciách CAI na juhu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstate) * Kontakt s miestnymi združeniami Ak bola verejnosť cielená, zorganizujú sa kolektívne informačné stretnutia umožňujúce ľuďom potvrdiť ich registráciu na akciu. _**1/Individuálny sprievod (v trvaní 11 mesiacov pre 40 matiek)**_* **_objectives_** * Spolupracovníci s cieľom identifikovať a vyjadriť svoje hlavné obavy (najmä pokiaľ ide o rodičovstvo) * Informovať a usmerňovať ľudí v ich prístupe * Prepájať ľudí s kompetentnými/prispôsobenými osobami. Zistíme, že ľudia sa ocitnú vo veľmi rôznorodých situáciách, rodné jazyky sú odlišné a nie všetci ľudia sa môžu vyjadriť vo francúzštine. Na druhej strane, vzhľadom na nedostatok dôvery a dôvery niektorí ľudia nie sú vždy schopní vyjadrovať sa na verejnosti. Preto sa zdá byť dôležité, aby bolo možné časť rámca individualizovať. Je to tiež prostriedok na udržanie mobilizácie ľudí v súvislosti s činnosťou. Sprievod nasleduje nasledujúci proces: * Predchádzajúce rozhovory sa dozviete viac o situácii osoby a jej rodiny. Na správne zistenie situácie sú niekedy potrebné dva alebo tri pohovory. Je to tiež otázka identifikácie rodinného prostredia a aktérov, ktorí sú už zapojení do sprevádzania rodiny, aby sa s nimi súbežne stretli * Pripomenieme pravidlá podpory osoby * Identifikácia hlavných problémov, ktorým daná osoba čelí, najmä pokiaľ ide o výchovu jej detí * Identifikácia krokov, ktoré sa majú prijať, spolu s osobou. Vyvinie sa úsilie na vytvorenie podmienok vedúcich k sebestačnosti jednotlivcov. Príležitostne, ak to budeme považovať za užitočné pre budúcnosť, budeme môcť osobu fyzicky sprevádzať na určité kroky * Jednorazová podpora v konkrétnych situáciách * Špecifická podpora na profesionálny projekt (spojená s paralelným vývojom sociálno-profesionálnych integračných modulov) * Point s osobou na pokročilom * Auto – posúdenie vplyvu vykonaných krokov. Manažér misie AREP ** sa bude spoliehať na spoločnú následnú brožúru** so sprievodnou osobou, ktorá umožňuje zužitkovať pokrok sprievodu tým, že do každého stretnutia zahrnie: účel pohovoru, kapitalizácia krokov alebo opatrení prijatých od posledného vymenovania, otázky, ktoré vzniknú, možné cesty, kroky, ktoré sa majú prijať, a v akom časovom harmonograme. Tieto prvky sa v širšom zmysle odzrkadlia v pláne podpory, o ktorom sa na začiatku rokovalo a sformalizovalo s rodinou. Sme v procese posilňovania postavenia ľudí. Podpora preto spočíva v pomoci, ale nie v „namiesto“... Zainteresované strany preto musia byť schopné identifikovať brzdy/obmedzenia, ktoré obmedzujú kroky, ktoré sa majú prijať, a pomôcť osobe, aby sa o nich dozvedela a pracovala na ich znížení. _**2/Profesionálne mobilizačné semináre**_ V rámci tejto akcie navrhujeme vytvorenie **kolektívnej podpornej sekvencie celkovo 50 hodín/osoba pre 28 matiek. Tieto sekvencie sa uskutočnia v centrách AREP nachádzajúcich sa na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budú zahŕňať vzdelávacie výlety.**Povzbudíme účastníkov, aby súbežne absolvovali kurzy ponorenia do spoločností, ktoré súvisia s návrhom ich sociálno-profesionálneho projektu. Tieto kurzy budú trvať najviac 1 až 2 týždne.** Ciele týchto modulov vo všeobecnosti súvisia s uvedenými individuálnymi podpornými opatreniami, konkrétne: * identifikovať a pomôcť „primo-príchodnej“ žene pri hľadaní riešení na odstránenie prekážok brániacich ich zamestnateľnosti vrátane prekážok pracovnej mobility * povzbudzovať osobu a pomôcť jej pri budovaní cesty k sociálnej a profesionálnej integrácii * uľahčiť prístup k odbornej príprave * zaviesť komplexný prístup (súbežne s individuálnymi podpornými opatreniami a rečníckymi skupinami uvedenými inde) Bude na každej osobe, aby: **Počas akcie:** * Reaktivujte svoju motiváciu k sociálnemu začleneniu, ak je to potrebné, personalizovanou podporou * Prijmite ubytovanie (Slovak) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Tuki perustuu kolmeen pääosaan: henkilökohtaista seuraamista, ammatillisten mobilisointityöpajojen perustamista ja puhuvien ryhmien muodostamista. Se alkaa **julkinen käyttöönottovaihe**, johon kuuluu: * Kohderyhmän tunnistaminen tukeutumalla osittain yleisöön, joka on rekisteröity kahden viime vuoden aikana CAI:n eteläisissä toimissa (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Yhteydenotto paikallisiin järjestöihin Kun yleisö on kohdennettu, järjestetään yhteisiä tiedotuskokouksia, joiden avulla ihmiset voivat vahvistaa rekisteröitymisensä toimeen. _**1/Yksityinen säestys (11 kuukautta 40 äidille)**_* **__objektit_** * Liitä ihmiset tunnistamaan ja ilmaisemaan tärkeimmät huolenaiheensa (erityisesti vanhemmuuden osalta) * Ilmoita ja opastaa ihmisiä heidän lähestymistavassaan * Yhdistä ihmiset päteviin/sovitettuihin henkilöihin. Huomaamme, että ihmiset joutuvat hyvin heterogeenisiin tilanteisiin, äidinkielet ovat erilaisia, eivätkä kaikki ihmiset osaa ilmaista itseään ranskaksi. Toisaalta luottamuksen ja luottamuksen puutteen vuoksi jotkut eivät aina pysty ilmaisemaan itseään julkisesti. Siksi on tärkeää pystyä yksilöimään osa kehyksestä. Se on myös keino ylläpitää ihmisten mobilisointia toiminnan yhteydessä. Oheisessa prosessissa noudatetaan seuraavaa menettelyä: * Ennakkohaastattelut saadaksesi lisätietoja henkilön ja hänen perheensä tilanteesta. Tilanteen tunnistamiseksi tarvitaan joskus kaksi tai kolme haastattelua. Kyse on myös perheympäristön ja perheen mukana jo mukana olevien toimijoiden tunnistamisesta, jotta he voivat tavata heidät samanaikaisesti * Muistutetaan henkilön tukemista koskevista säännöistä * Henkilön tärkeimpien ongelmien tunnistaminen, erityisesti hänen lastensa kasvatuksen osalta * Toteutettavien toimenpiteiden yksilöinti henkilön kanssa. Pyritään kehittämään edellytyksiä, jotka edistävät yksilöiden itseluottamusta. Joskus, jos pidämme sitä hyödyllisenä tulevaisuudessa, voimme seurata henkilöä fyysisesti tiettyihin vaiheisiin * Kertakohtainen tuki erityistilanteissa * Erityistuki ammatilliselle hankkeelle (liittyy yhteiskunnallis-ammatillisten integraatiomoduulien rinnakkaiskehitykseen) * Kohta edistyneen henkilön kanssa * Auto – suoritettujen vaiheiden vaikutusten arviointi AREP-operaation johtaja ** luottaa saattajan kanssa jaettuun seurantavihkoon**, jonka avulla voidaan hyödyntää saattajan edistymistä sisällyttämällä kuhunkin kokoukseen: haastattelun tarkoitus, edellisen nimityksen jälkeen toteutettujen toimien pääomittaminen, esiin nousseet kysymykset, mahdolliset polut, toteutettavat toimet ja aikataulu. Nämä seikat otetaan laajemmin huomioon tukisuunnitelmassa, josta keskustellaan ja virallistetaan perheen kanssa alussa. Olemme parhaillaan voimaannuttamassa ihmisiä. Näin ollen tuki koostuu auttamisesta, mutta ei ”tehdä sen sijasta”... Näin ollen sidosryhmien on voitava tunnistaa jarrut/rajoitteet, jotka rajoittavat toteutettavia toimia, ja auttaa henkilöä saamaan ne tietoonsa ja vähentämään niitä. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Osana tätä toimea ehdotamme **kollektiivisten 50 tunnin tukijaksojen perustamista yhteensä 28 äidille. Nämä sekvenssit järjestetään alueella sijaitsevissa AREP-keskuksissa (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja niihin sisältyy koulutusmatkoja.** **Katsomme osallistujia osallistumaan samanaikaisesti immersion-kursseille yrityksissä, jotka liittyvät heidän yhteiskunnallis-ammatillisen hankkeensa luonnokseen. Nämä kurssit kestävät enintään 1–2 viikkoa.** Näiden moduulien tavoitteet liittyvät pitkälti edellä mainittuihin yksittäisiin tukitoimenpiteisiin, joita ovat: * tunnistaa ja auttaa ”ensimmäistä” naista löytämään ratkaisuja työllistyvyyden esteiden poistamiseksi, mukaan lukien ammatillisen liikkuvuuden esteet * kannustamaan henkilöä ja auttamaan heitä rakentamaan tietä sosiaaliseen ja ammatilliseen integroitumiseen * helpottamaan pääsyä ammatilliseen koulutukseen * ottamaan käyttöön kokonaisvaltaisen lähestymistavan (ottaen huomioon henkilökohtaiset tukitoimenpiteet ja muualla mainitut puhujaryhmät). Jokaisen henkilön tehtävänä on **Toimen aikana:** * aktivoi uudelleen motivaatiosi sosiaaliseen osallisuuteen tarvittaessa henkilökohtaisen tuen avulla * Hyväksy mukautuminen (Finnish)
Property / summary: Tuki perustuu kolmeen pääosaan: henkilökohtaista seuraamista, ammatillisten mobilisointityöpajojen perustamista ja puhuvien ryhmien muodostamista. Se alkaa **julkinen käyttöönottovaihe**, johon kuuluu: * Kohderyhmän tunnistaminen tukeutumalla osittain yleisöön, joka on rekisteröity kahden viime vuoden aikana CAI:n eteläisissä toimissa (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Yhteydenotto paikallisiin järjestöihin Kun yleisö on kohdennettu, järjestetään yhteisiä tiedotuskokouksia, joiden avulla ihmiset voivat vahvistaa rekisteröitymisensä toimeen. _**1/Yksityinen säestys (11 kuukautta 40 äidille)**_* **__objektit_** * Liitä ihmiset tunnistamaan ja ilmaisemaan tärkeimmät huolenaiheensa (erityisesti vanhemmuuden osalta) * Ilmoita ja opastaa ihmisiä heidän lähestymistavassaan * Yhdistä ihmiset päteviin/sovitettuihin henkilöihin. Huomaamme, että ihmiset joutuvat hyvin heterogeenisiin tilanteisiin, äidinkielet ovat erilaisia, eivätkä kaikki ihmiset osaa ilmaista itseään ranskaksi. Toisaalta luottamuksen ja luottamuksen puutteen vuoksi jotkut eivät aina pysty ilmaisemaan itseään julkisesti. Siksi on tärkeää pystyä yksilöimään osa kehyksestä. Se on myös keino ylläpitää ihmisten mobilisointia toiminnan yhteydessä. Oheisessa prosessissa noudatetaan seuraavaa menettelyä: * Ennakkohaastattelut saadaksesi lisätietoja henkilön ja hänen perheensä tilanteesta. Tilanteen tunnistamiseksi tarvitaan joskus kaksi tai kolme haastattelua. Kyse on myös perheympäristön ja perheen mukana jo mukana olevien toimijoiden tunnistamisesta, jotta he voivat tavata heidät samanaikaisesti * Muistutetaan henkilön tukemista koskevista säännöistä * Henkilön tärkeimpien ongelmien tunnistaminen, erityisesti hänen lastensa kasvatuksen osalta * Toteutettavien toimenpiteiden yksilöinti henkilön kanssa. Pyritään kehittämään edellytyksiä, jotka edistävät yksilöiden itseluottamusta. Joskus, jos pidämme sitä hyödyllisenä tulevaisuudessa, voimme seurata henkilöä fyysisesti tiettyihin vaiheisiin * Kertakohtainen tuki erityistilanteissa * Erityistuki ammatilliselle hankkeelle (liittyy yhteiskunnallis-ammatillisten integraatiomoduulien rinnakkaiskehitykseen) * Kohta edistyneen henkilön kanssa * Auto – suoritettujen vaiheiden vaikutusten arviointi AREP-operaation johtaja ** luottaa saattajan kanssa jaettuun seurantavihkoon**, jonka avulla voidaan hyödyntää saattajan edistymistä sisällyttämällä kuhunkin kokoukseen: haastattelun tarkoitus, edellisen nimityksen jälkeen toteutettujen toimien pääomittaminen, esiin nousseet kysymykset, mahdolliset polut, toteutettavat toimet ja aikataulu. Nämä seikat otetaan laajemmin huomioon tukisuunnitelmassa, josta keskustellaan ja virallistetaan perheen kanssa alussa. Olemme parhaillaan voimaannuttamassa ihmisiä. Näin ollen tuki koostuu auttamisesta, mutta ei ”tehdä sen sijasta”... Näin ollen sidosryhmien on voitava tunnistaa jarrut/rajoitteet, jotka rajoittavat toteutettavia toimia, ja auttaa henkilöä saamaan ne tietoonsa ja vähentämään niitä. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Osana tätä toimea ehdotamme **kollektiivisten 50 tunnin tukijaksojen perustamista yhteensä 28 äidille. Nämä sekvenssit järjestetään alueella sijaitsevissa AREP-keskuksissa (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja niihin sisältyy koulutusmatkoja.** **Katsomme osallistujia osallistumaan samanaikaisesti immersion-kursseille yrityksissä, jotka liittyvät heidän yhteiskunnallis-ammatillisen hankkeensa luonnokseen. Nämä kurssit kestävät enintään 1–2 viikkoa.** Näiden moduulien tavoitteet liittyvät pitkälti edellä mainittuihin yksittäisiin tukitoimenpiteisiin, joita ovat: * tunnistaa ja auttaa ”ensimmäistä” naista löytämään ratkaisuja työllistyvyyden esteiden poistamiseksi, mukaan lukien ammatillisen liikkuvuuden esteet * kannustamaan henkilöä ja auttamaan heitä rakentamaan tietä sosiaaliseen ja ammatilliseen integroitumiseen * helpottamaan pääsyä ammatilliseen koulutukseen * ottamaan käyttöön kokonaisvaltaisen lähestymistavan (ottaen huomioon henkilökohtaiset tukitoimenpiteet ja muualla mainitut puhujaryhmät). Jokaisen henkilön tehtävänä on **Toimen aikana:** * aktivoi uudelleen motivaatiosi sosiaaliseen osallisuuteen tarvittaessa henkilökohtaisen tuen avulla * Hyväksy mukautuminen (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Tuki perustuu kolmeen pääosaan: henkilökohtaista seuraamista, ammatillisten mobilisointityöpajojen perustamista ja puhuvien ryhmien muodostamista. Se alkaa **julkinen käyttöönottovaihe**, johon kuuluu: * Kohderyhmän tunnistaminen tukeutumalla osittain yleisöön, joka on rekisteröity kahden viime vuoden aikana CAI:n eteläisissä toimissa (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Yhteydenotto paikallisiin järjestöihin Kun yleisö on kohdennettu, järjestetään yhteisiä tiedotuskokouksia, joiden avulla ihmiset voivat vahvistaa rekisteröitymisensä toimeen. _**1/Yksityinen säestys (11 kuukautta 40 äidille)**_* **__objektit_** * Liitä ihmiset tunnistamaan ja ilmaisemaan tärkeimmät huolenaiheensa (erityisesti vanhemmuuden osalta) * Ilmoita ja opastaa ihmisiä heidän lähestymistavassaan * Yhdistä ihmiset päteviin/sovitettuihin henkilöihin. Huomaamme, että ihmiset joutuvat hyvin heterogeenisiin tilanteisiin, äidinkielet ovat erilaisia, eivätkä kaikki ihmiset osaa ilmaista itseään ranskaksi. Toisaalta luottamuksen ja luottamuksen puutteen vuoksi jotkut eivät aina pysty ilmaisemaan itseään julkisesti. Siksi on tärkeää pystyä yksilöimään osa kehyksestä. Se on myös keino ylläpitää ihmisten mobilisointia toiminnan yhteydessä. Oheisessa prosessissa noudatetaan seuraavaa menettelyä: * Ennakkohaastattelut saadaksesi lisätietoja henkilön ja hänen perheensä tilanteesta. Tilanteen tunnistamiseksi tarvitaan joskus kaksi tai kolme haastattelua. Kyse on myös perheympäristön ja perheen mukana jo mukana olevien toimijoiden tunnistamisesta, jotta he voivat tavata heidät samanaikaisesti * Muistutetaan henkilön tukemista koskevista säännöistä * Henkilön tärkeimpien ongelmien tunnistaminen, erityisesti hänen lastensa kasvatuksen osalta * Toteutettavien toimenpiteiden yksilöinti henkilön kanssa. Pyritään kehittämään edellytyksiä, jotka edistävät yksilöiden itseluottamusta. Joskus, jos pidämme sitä hyödyllisenä tulevaisuudessa, voimme seurata henkilöä fyysisesti tiettyihin vaiheisiin * Kertakohtainen tuki erityistilanteissa * Erityistuki ammatilliselle hankkeelle (liittyy yhteiskunnallis-ammatillisten integraatiomoduulien rinnakkaiskehitykseen) * Kohta edistyneen henkilön kanssa * Auto – suoritettujen vaiheiden vaikutusten arviointi AREP-operaation johtaja ** luottaa saattajan kanssa jaettuun seurantavihkoon**, jonka avulla voidaan hyödyntää saattajan edistymistä sisällyttämällä kuhunkin kokoukseen: haastattelun tarkoitus, edellisen nimityksen jälkeen toteutettujen toimien pääomittaminen, esiin nousseet kysymykset, mahdolliset polut, toteutettavat toimet ja aikataulu. Nämä seikat otetaan laajemmin huomioon tukisuunnitelmassa, josta keskustellaan ja virallistetaan perheen kanssa alussa. Olemme parhaillaan voimaannuttamassa ihmisiä. Näin ollen tuki koostuu auttamisesta, mutta ei ”tehdä sen sijasta”... Näin ollen sidosryhmien on voitava tunnistaa jarrut/rajoitteet, jotka rajoittavat toteutettavia toimia, ja auttaa henkilöä saamaan ne tietoonsa ja vähentämään niitä. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Osana tätä toimea ehdotamme **kollektiivisten 50 tunnin tukijaksojen perustamista yhteensä 28 äidille. Nämä sekvenssit järjestetään alueella sijaitsevissa AREP-keskuksissa (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja niihin sisältyy koulutusmatkoja.** **Katsomme osallistujia osallistumaan samanaikaisesti immersion-kursseille yrityksissä, jotka liittyvät heidän yhteiskunnallis-ammatillisen hankkeensa luonnokseen. Nämä kurssit kestävät enintään 1–2 viikkoa.** Näiden moduulien tavoitteet liittyvät pitkälti edellä mainittuihin yksittäisiin tukitoimenpiteisiin, joita ovat: * tunnistaa ja auttaa ”ensimmäistä” naista löytämään ratkaisuja työllistyvyyden esteiden poistamiseksi, mukaan lukien ammatillisen liikkuvuuden esteet * kannustamaan henkilöä ja auttamaan heitä rakentamaan tietä sosiaaliseen ja ammatilliseen integroitumiseen * helpottamaan pääsyä ammatilliseen koulutukseen * ottamaan käyttöön kokonaisvaltaisen lähestymistavan (ottaen huomioon henkilökohtaiset tukitoimenpiteet ja muualla mainitut puhujaryhmät). Jokaisen henkilön tehtävänä on **Toimen aikana:** * aktivoi uudelleen motivaatiosi sosiaaliseen osallisuuteen tarvittaessa henkilökohtaisen tuen avulla * Hyväksy mukautuminen (Finnish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Interwencja będzie się opierać na trzech głównych elementach: towarzyszenie indywidualne, organizowanie profesjonalnych warsztatów mobilizacyjnych oraz tworzenie grup prelegentów. Rozpocznie się **publiczna faza mobilizacji**, która obejmie: * Zidentyfikowanie grupy docelowej poprzez poleganie częściowo na opinii publicznej zarejestrowanej przez ostatnie dwa lata w działaniach CAI na południu (zasadniczo Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt z lokalnymi stowarzyszeniami Gdy opinia publiczna została ukierunkowana, zorganizowane zostaną zbiorowe spotkania informacyjne, które umożliwią ludziom potwierdzenie rejestracji na akcję. _**1/Indywidualne towarzyszenie (trwające 11 miesięcy dla 40 matek)**_* **_objectives_** * Towarzysze osobom w celu zidentyfikowania i wyrażenia swoich głównych obaw (zwłaszcza w odniesieniu do rodzicielstwa) * Poinformowanie i poprowadzenie osób w ich podejściu * Połącz osoby z kompetentnymi/dostosowanymi osobami. Okazuje się, że ludzie znajdują się w bardzo niejednorodnych sytuacjach, języki ojczyste są różne i nie wszyscy mogą wyrażać się po francusku. Z drugiej strony, przy braku zaufania i zaufania, niektórzy ludzie nie zawsze są w stanie wyrażać się publicznie. W związku z tym istotne wydaje się być w stanie indywidualizować część ram. Jest to również sposób na utrzymanie mobilizacji ludzi w związku z akcją. Akompaniament odbywa się zgodnie z następującym procesem: * Wcześniejsze rozmowy kwalifikacyjne, aby dowiedzieć się więcej o sytuacji danej osoby i jej rodziny. Dwa lub trzy wywiady są czasami potrzebne do prawidłowej identyfikacji sytuacji. Jest to również kwestia identyfikacji środowiska rodzinnego i podmiotów już zaangażowanych w towarzyszenie rodzinie w celu spełnienia ich równolegle * Przypomnienie zasad wsparcia dla osoby * Identyfikacja głównych problemów, z jakimi boryka się dana osoba, w szczególności w związku z wychowaniem jej dzieci * Identyfikacja z osobą czynności, które należy podjąć. Podjęte zostaną wysiłki na rzecz stworzenia warunków sprzyjających samodzielności jednostek. Od czasu do czasu, jeśli uznamy to za przydatne w przyszłości, będziemy mogli fizycznie towarzyszyć osobie na określone kroki * Jednorazowe wsparcie w określonych sytuacjach * Konkretne wsparcie dla projektu zawodowego (powiązane z równoległym rozwojem modułów integracji społeczno-zawodowej) * Punkt z osobą na zaawansowanym * Auto – ocena wpływu przeprowadzonych kroków kierownik misji AREP ** będzie opierać się na wspólnej broszurze uzupełniającej** wraz z towarzyszącą osobą, która pozwoli wykorzystać postęp towarzyszenia poprzez uwzględnienie na każdym posiedzeniu: cel rozmowy kwalifikacyjnej, kapitalizację kroków lub działań podjętych od ostatniego powołania, pojawiające się pytania, ewentualną ścieżkę lub możliwe kroki, kroki, które należy podjąć i w jakim harmonogramie. Elementy te zostaną szerzej odzwierciedlone w planie wsparcia omówionym i sformalizowanym z rodziną na początku. Jesteśmy w trakcie wzmacniania pozycji ludzi. W związku z tym wsparcie polega na pomaganiu, ale nie „wykonuj tego w miejsce”... W związku z tym zainteresowane strony muszą być w stanie zidentyfikować hamulce/ograniczenia, które ograniczają działania, jakie należy podjąć, oraz pomóc danej osobie w poznaniu tych hamulców i ich ograniczeniu. _**2/Profesjonalne Warsztaty Mobilizacji**_ W ramach tego działania proponujemy ustanowienie **zbiorowych sekwencji wsparcia 50 godzin/osoba dla łącznie 28 matek. Sekwencje te będą odbywać się w centrach AREP zlokalizowanych na terenie (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i będą obejmować wycieczki edukacyjne.**** Zachęcamy uczestników do odbywania równoległych kursów zanurzeniowych w firmach związanych z projektem ich projektu społeczno-zawodowego. Kursy te potrwają maksymalnie 1-2 tygodnie.** Cele tych modułów są zasadniczo związane z indywidualnymi środkami wsparcia, o których mowa powyżej, a mianowicie: * zidentyfikowanie i pomoc kobiecie „primo-ariving” w znalezieniu rozwiązań mających na celu usunięcie barier dla ich szans na zatrudnienie, w tym barier w mobilności zawodowej * zachęcają daną osobę i pomagają jej w budowaniu ścieżki integracji społecznej i zawodowej * ułatwiają dostęp do kształcenia zawodowego * wdrażają kompleksowe podejście (podejmując równolegle z indywidualnymi środkami wsparcia i grupami mówiącymi, o których mowa gdzie indziej). Do każdej osoby należeć będzie: **W trakcie akcji:** * Reaktywuj motywację do włączenia społecznego, jeśli to konieczne, poprzez spersonalizowane wsparcie * Zaakceptuj pobyt (Polish)
Property / summary: Interwencja będzie się opierać na trzech głównych elementach: towarzyszenie indywidualne, organizowanie profesjonalnych warsztatów mobilizacyjnych oraz tworzenie grup prelegentów. Rozpocznie się **publiczna faza mobilizacji**, która obejmie: * Zidentyfikowanie grupy docelowej poprzez poleganie częściowo na opinii publicznej zarejestrowanej przez ostatnie dwa lata w działaniach CAI na południu (zasadniczo Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt z lokalnymi stowarzyszeniami Gdy opinia publiczna została ukierunkowana, zorganizowane zostaną zbiorowe spotkania informacyjne, które umożliwią ludziom potwierdzenie rejestracji na akcję. _**1/Indywidualne towarzyszenie (trwające 11 miesięcy dla 40 matek)**_* **_objectives_** * Towarzysze osobom w celu zidentyfikowania i wyrażenia swoich głównych obaw (zwłaszcza w odniesieniu do rodzicielstwa) * Poinformowanie i poprowadzenie osób w ich podejściu * Połącz osoby z kompetentnymi/dostosowanymi osobami. Okazuje się, że ludzie znajdują się w bardzo niejednorodnych sytuacjach, języki ojczyste są różne i nie wszyscy mogą wyrażać się po francusku. Z drugiej strony, przy braku zaufania i zaufania, niektórzy ludzie nie zawsze są w stanie wyrażać się publicznie. W związku z tym istotne wydaje się być w stanie indywidualizować część ram. Jest to również sposób na utrzymanie mobilizacji ludzi w związku z akcją. Akompaniament odbywa się zgodnie z następującym procesem: * Wcześniejsze rozmowy kwalifikacyjne, aby dowiedzieć się więcej o sytuacji danej osoby i jej rodziny. Dwa lub trzy wywiady są czasami potrzebne do prawidłowej identyfikacji sytuacji. Jest to również kwestia identyfikacji środowiska rodzinnego i podmiotów już zaangażowanych w towarzyszenie rodzinie w celu spełnienia ich równolegle * Przypomnienie zasad wsparcia dla osoby * Identyfikacja głównych problemów, z jakimi boryka się dana osoba, w szczególności w związku z wychowaniem jej dzieci * Identyfikacja z osobą czynności, które należy podjąć. Podjęte zostaną wysiłki na rzecz stworzenia warunków sprzyjających samodzielności jednostek. Od czasu do czasu, jeśli uznamy to za przydatne w przyszłości, będziemy mogli fizycznie towarzyszyć osobie na określone kroki * Jednorazowe wsparcie w określonych sytuacjach * Konkretne wsparcie dla projektu zawodowego (powiązane z równoległym rozwojem modułów integracji społeczno-zawodowej) * Punkt z osobą na zaawansowanym * Auto – ocena wpływu przeprowadzonych kroków kierownik misji AREP ** będzie opierać się na wspólnej broszurze uzupełniającej** wraz z towarzyszącą osobą, która pozwoli wykorzystać postęp towarzyszenia poprzez uwzględnienie na każdym posiedzeniu: cel rozmowy kwalifikacyjnej, kapitalizację kroków lub działań podjętych od ostatniego powołania, pojawiające się pytania, ewentualną ścieżkę lub możliwe kroki, kroki, które należy podjąć i w jakim harmonogramie. Elementy te zostaną szerzej odzwierciedlone w planie wsparcia omówionym i sformalizowanym z rodziną na początku. Jesteśmy w trakcie wzmacniania pozycji ludzi. W związku z tym wsparcie polega na pomaganiu, ale nie „wykonuj tego w miejsce”... W związku z tym zainteresowane strony muszą być w stanie zidentyfikować hamulce/ograniczenia, które ograniczają działania, jakie należy podjąć, oraz pomóc danej osobie w poznaniu tych hamulców i ich ograniczeniu. _**2/Profesjonalne Warsztaty Mobilizacji**_ W ramach tego działania proponujemy ustanowienie **zbiorowych sekwencji wsparcia 50 godzin/osoba dla łącznie 28 matek. Sekwencje te będą odbywać się w centrach AREP zlokalizowanych na terenie (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i będą obejmować wycieczki edukacyjne.**** Zachęcamy uczestników do odbywania równoległych kursów zanurzeniowych w firmach związanych z projektem ich projektu społeczno-zawodowego. Kursy te potrwają maksymalnie 1-2 tygodnie.** Cele tych modułów są zasadniczo związane z indywidualnymi środkami wsparcia, o których mowa powyżej, a mianowicie: * zidentyfikowanie i pomoc kobiecie „primo-ariving” w znalezieniu rozwiązań mających na celu usunięcie barier dla ich szans na zatrudnienie, w tym barier w mobilności zawodowej * zachęcają daną osobę i pomagają jej w budowaniu ścieżki integracji społecznej i zawodowej * ułatwiają dostęp do kształcenia zawodowego * wdrażają kompleksowe podejście (podejmując równolegle z indywidualnymi środkami wsparcia i grupami mówiącymi, o których mowa gdzie indziej). Do każdej osoby należeć będzie: **W trakcie akcji:** * Reaktywuj motywację do włączenia społecznego, jeśli to konieczne, poprzez spersonalizowane wsparcie * Zaakceptuj pobyt (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Interwencja będzie się opierać na trzech głównych elementach: towarzyszenie indywidualne, organizowanie profesjonalnych warsztatów mobilizacyjnych oraz tworzenie grup prelegentów. Rozpocznie się **publiczna faza mobilizacji**, która obejmie: * Zidentyfikowanie grupy docelowej poprzez poleganie częściowo na opinii publicznej zarejestrowanej przez ostatnie dwa lata w działaniach CAI na południu (zasadniczo Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt z lokalnymi stowarzyszeniami Gdy opinia publiczna została ukierunkowana, zorganizowane zostaną zbiorowe spotkania informacyjne, które umożliwią ludziom potwierdzenie rejestracji na akcję. _**1/Indywidualne towarzyszenie (trwające 11 miesięcy dla 40 matek)**_* **_objectives_** * Towarzysze osobom w celu zidentyfikowania i wyrażenia swoich głównych obaw (zwłaszcza w odniesieniu do rodzicielstwa) * Poinformowanie i poprowadzenie osób w ich podejściu * Połącz osoby z kompetentnymi/dostosowanymi osobami. Okazuje się, że ludzie znajdują się w bardzo niejednorodnych sytuacjach, języki ojczyste są różne i nie wszyscy mogą wyrażać się po francusku. Z drugiej strony, przy braku zaufania i zaufania, niektórzy ludzie nie zawsze są w stanie wyrażać się publicznie. W związku z tym istotne wydaje się być w stanie indywidualizować część ram. Jest to również sposób na utrzymanie mobilizacji ludzi w związku z akcją. Akompaniament odbywa się zgodnie z następującym procesem: * Wcześniejsze rozmowy kwalifikacyjne, aby dowiedzieć się więcej o sytuacji danej osoby i jej rodziny. Dwa lub trzy wywiady są czasami potrzebne do prawidłowej identyfikacji sytuacji. Jest to również kwestia identyfikacji środowiska rodzinnego i podmiotów już zaangażowanych w towarzyszenie rodzinie w celu spełnienia ich równolegle * Przypomnienie zasad wsparcia dla osoby * Identyfikacja głównych problemów, z jakimi boryka się dana osoba, w szczególności w związku z wychowaniem jej dzieci * Identyfikacja z osobą czynności, które należy podjąć. Podjęte zostaną wysiłki na rzecz stworzenia warunków sprzyjających samodzielności jednostek. Od czasu do czasu, jeśli uznamy to za przydatne w przyszłości, będziemy mogli fizycznie towarzyszyć osobie na określone kroki * Jednorazowe wsparcie w określonych sytuacjach * Konkretne wsparcie dla projektu zawodowego (powiązane z równoległym rozwojem modułów integracji społeczno-zawodowej) * Punkt z osobą na zaawansowanym * Auto – ocena wpływu przeprowadzonych kroków kierownik misji AREP ** będzie opierać się na wspólnej broszurze uzupełniającej** wraz z towarzyszącą osobą, która pozwoli wykorzystać postęp towarzyszenia poprzez uwzględnienie na każdym posiedzeniu: cel rozmowy kwalifikacyjnej, kapitalizację kroków lub działań podjętych od ostatniego powołania, pojawiające się pytania, ewentualną ścieżkę lub możliwe kroki, kroki, które należy podjąć i w jakim harmonogramie. Elementy te zostaną szerzej odzwierciedlone w planie wsparcia omówionym i sformalizowanym z rodziną na początku. Jesteśmy w trakcie wzmacniania pozycji ludzi. W związku z tym wsparcie polega na pomaganiu, ale nie „wykonuj tego w miejsce”... W związku z tym zainteresowane strony muszą być w stanie zidentyfikować hamulce/ograniczenia, które ograniczają działania, jakie należy podjąć, oraz pomóc danej osobie w poznaniu tych hamulców i ich ograniczeniu. _**2/Profesjonalne Warsztaty Mobilizacji**_ W ramach tego działania proponujemy ustanowienie **zbiorowych sekwencji wsparcia 50 godzin/osoba dla łącznie 28 matek. Sekwencje te będą odbywać się w centrach AREP zlokalizowanych na terenie (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i będą obejmować wycieczki edukacyjne.**** Zachęcamy uczestników do odbywania równoległych kursów zanurzeniowych w firmach związanych z projektem ich projektu społeczno-zawodowego. Kursy te potrwają maksymalnie 1-2 tygodnie.** Cele tych modułów są zasadniczo związane z indywidualnymi środkami wsparcia, o których mowa powyżej, a mianowicie: * zidentyfikowanie i pomoc kobiecie „primo-ariving” w znalezieniu rozwiązań mających na celu usunięcie barier dla ich szans na zatrudnienie, w tym barier w mobilności zawodowej * zachęcają daną osobę i pomagają jej w budowaniu ścieżki integracji społecznej i zawodowej * ułatwiają dostęp do kształcenia zawodowego * wdrażają kompleksowe podejście (podejmując równolegle z indywidualnymi środkami wsparcia i grupami mówiącymi, o których mowa gdzie indziej). Do każdej osoby należeć będzie: **W trakcie akcji:** * Reaktywuj motywację do włączenia społecznego, jeśli to konieczne, poprzez spersonalizowane wsparcie * Zaakceptuj pobyt (Polish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A beavatkozás három fő elemre épül: egyéni kíséret, professzionális mobilizációs műhelyek létrehozása és beszélő csoportok létrehozása. Ez egy **nyilvános mobilizációs fázissal** kezdődik, amely a következőket foglalja magában: * A célközönség azonosítása részben a délen (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) az elmúlt két évben regisztrált közönségre támaszkodva * Kapcsolat a helyi szervezetekkel Ha a közönséget megcélozták, kollektív tájékoztató találkozókat szerveznek, amelyek lehetővé teszik az emberek számára, hogy megerősítsék a cselekvésre való regisztrációjukat. _**1/Egyéni kíséret (40 anya esetében 11 hónapos időtartammal)**_* **_célkitűzések_** *kísérő személyek, hogy azonosítsák és kifejezzék fő aggodalmaikat (különös tekintettel a szülőségre) * Tájékoztassa és útmutatást nyújtson az emberek megközelítésében * Csatlakozzon az emberekhez hozzáértő/kiigazított személyekkel. Úgy találjuk, hogy az emberek nagyon heterogén helyzetekben találják magukat, az anyanyelvek eltérőek, és nem minden ember képes franciául kifejezni magát. Másrészről viszont a bizalom és a bizalom hiánya miatt egyesek nem mindig képesek nyilvánosan kifejezni magukat. Ezért fontosnak tűnik, hogy a keret egy részét egyénre lehessen szabni. Ez egyben az emberek mozgósításának fenntartására is szolgál a fellépéssel összefüggésben. A kíséret a következő eljárást követi: * Előzetes interjúk, hogy többet tudjon meg a személy és családja helyzetéről. A helyzet megfelelő azonosítása érdekében néha két vagy három interjúra van szükség. Arról is szó van, hogy azonosítsák a családi környezetet és azokat a szereplőket, akik már részt vesznek a család kísérőivel annak érdekében, hogy velük párhuzamosan találkozhassanak * Emlékeztető a személy támogatási szabályaira * Az érintettet érintő fő problémák azonosítása, különösen a gyermekei nevelésével kapcsolatban * A megteendő lépések azonosítása a személlyel. Erőfeszítéseket tesznek az egyének önállóságát elősegítő feltételek kialakítására. Alkalmanként, ha a jövő szempontjából hasznosnak tartjuk, az AREP küldetésmenedzsere ** a kísérővel közös nyomon követési füzetre támaszkodik** a kísérővel közös nyomon követési füzetre** támaszkodik, amely lehetővé teszi, hogy a kísérővel közös nyomon követési füzetet** alkalmazzunk (a társadalmi-szakmai integrációs modulok párhuzamos fejlesztésével összefüggésben) * Pont a haladó * Auto – az elvégzett lépések hatásának értékelése során: az interjú célja, a legutóbbi kinevezés óta megtett lépések vagy intézkedések tőkésítése, a felmerülő kérdések, a lehetséges útvonal(ok), a teendő lépések és az ütemezés. Ezek az elemek szélesebb körben tükröződni fognak a családdal az elején megvitatott és formalizált támogatási tervben. Folyamatban vagyunk, hogy megerősítsük az embereket. A támogatás tehát abban áll, hogy segít, de nem „csinálja helyette”... Így az érdekelt feleknek képesnek kell lenniük arra, hogy azonosítsák azokat a fékeket/ellenállásokat, amelyek korlátozzák a szükséges lépéseket, és segítik a személyt abban, hogy tudomást szerezzen róluk, és hogy csökkentse azokat. _**2/Professzionális mobilizációs műhelyek**_ Ezen akció részeként összesen 28 anyának javasoljuk ** 50 órás/fő csoportos támogatási sorozatok létrehozását. Ezek a szekvenciák a területen található AREP központokban (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) zajlanak, és oktatási utakat foglalnak magukban.** ** Ösztönözni fogjuk a résztvevőket, hogy párhuzamosan vegyenek részt a társadalmi-szakmai projekt tervezetéhez kapcsolódó vállalatokban. Ezek a tanfolyamok legfeljebb 1–2 hétig tartanak.** E modulok célkitűzései nagy vonalakban kapcsolódnak a fent említett egyedi támogatási intézkedésekhez, nevezetesen: * azonosítsa és segítse a „primo-arriving” nőt abban, hogy megoldásokat találjon a foglalkoztathatósága előtt álló akadályok felszámolására, beleértve a foglalkozási mobilitás akadályait is, * ösztönözze a személyt, és segítsen nekik a társadalmi és szakmai beilleszkedés útjának kialakításában * megkönnyítse a szakképzéshez való hozzáférést * átfogó megközelítést alkalmaz (az egyéni támogatási intézkedésekkel és a máshol említett felszólaló csoportokkal párhuzamosan) Minden személy számára: **A cselekvés során:** * szükség esetén személyre szabott támogatással reaktiválja a társadalmi befogadásra irányuló motivációját * Foglaljon szállást (Hungarian)
Property / summary: A beavatkozás három fő elemre épül: egyéni kíséret, professzionális mobilizációs műhelyek létrehozása és beszélő csoportok létrehozása. Ez egy **nyilvános mobilizációs fázissal** kezdődik, amely a következőket foglalja magában: * A célközönség azonosítása részben a délen (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) az elmúlt két évben regisztrált közönségre támaszkodva * Kapcsolat a helyi szervezetekkel Ha a közönséget megcélozták, kollektív tájékoztató találkozókat szerveznek, amelyek lehetővé teszik az emberek számára, hogy megerősítsék a cselekvésre való regisztrációjukat. _**1/Egyéni kíséret (40 anya esetében 11 hónapos időtartammal)**_* **_célkitűzések_** *kísérő személyek, hogy azonosítsák és kifejezzék fő aggodalmaikat (különös tekintettel a szülőségre) * Tájékoztassa és útmutatást nyújtson az emberek megközelítésében * Csatlakozzon az emberekhez hozzáértő/kiigazított személyekkel. Úgy találjuk, hogy az emberek nagyon heterogén helyzetekben találják magukat, az anyanyelvek eltérőek, és nem minden ember képes franciául kifejezni magát. Másrészről viszont a bizalom és a bizalom hiánya miatt egyesek nem mindig képesek nyilvánosan kifejezni magukat. Ezért fontosnak tűnik, hogy a keret egy részét egyénre lehessen szabni. Ez egyben az emberek mozgósításának fenntartására is szolgál a fellépéssel összefüggésben. A kíséret a következő eljárást követi: * Előzetes interjúk, hogy többet tudjon meg a személy és családja helyzetéről. A helyzet megfelelő azonosítása érdekében néha két vagy három interjúra van szükség. Arról is szó van, hogy azonosítsák a családi környezetet és azokat a szereplőket, akik már részt vesznek a család kísérőivel annak érdekében, hogy velük párhuzamosan találkozhassanak * Emlékeztető a személy támogatási szabályaira * Az érintettet érintő fő problémák azonosítása, különösen a gyermekei nevelésével kapcsolatban * A megteendő lépések azonosítása a személlyel. Erőfeszítéseket tesznek az egyének önállóságát elősegítő feltételek kialakítására. Alkalmanként, ha a jövő szempontjából hasznosnak tartjuk, az AREP küldetésmenedzsere ** a kísérővel közös nyomon követési füzetre támaszkodik** a kísérővel közös nyomon követési füzetre** támaszkodik, amely lehetővé teszi, hogy a kísérővel közös nyomon követési füzetet** alkalmazzunk (a társadalmi-szakmai integrációs modulok párhuzamos fejlesztésével összefüggésben) * Pont a haladó * Auto – az elvégzett lépések hatásának értékelése során: az interjú célja, a legutóbbi kinevezés óta megtett lépések vagy intézkedések tőkésítése, a felmerülő kérdések, a lehetséges útvonal(ok), a teendő lépések és az ütemezés. Ezek az elemek szélesebb körben tükröződni fognak a családdal az elején megvitatott és formalizált támogatási tervben. Folyamatban vagyunk, hogy megerősítsük az embereket. A támogatás tehát abban áll, hogy segít, de nem „csinálja helyette”... Így az érdekelt feleknek képesnek kell lenniük arra, hogy azonosítsák azokat a fékeket/ellenállásokat, amelyek korlátozzák a szükséges lépéseket, és segítik a személyt abban, hogy tudomást szerezzen róluk, és hogy csökkentse azokat. _**2/Professzionális mobilizációs műhelyek**_ Ezen akció részeként összesen 28 anyának javasoljuk ** 50 órás/fő csoportos támogatási sorozatok létrehozását. Ezek a szekvenciák a területen található AREP központokban (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) zajlanak, és oktatási utakat foglalnak magukban.** ** Ösztönözni fogjuk a résztvevőket, hogy párhuzamosan vegyenek részt a társadalmi-szakmai projekt tervezetéhez kapcsolódó vállalatokban. Ezek a tanfolyamok legfeljebb 1–2 hétig tartanak.** E modulok célkitűzései nagy vonalakban kapcsolódnak a fent említett egyedi támogatási intézkedésekhez, nevezetesen: * azonosítsa és segítse a „primo-arriving” nőt abban, hogy megoldásokat találjon a foglalkoztathatósága előtt álló akadályok felszámolására, beleértve a foglalkozási mobilitás akadályait is, * ösztönözze a személyt, és segítsen nekik a társadalmi és szakmai beilleszkedés útjának kialakításában * megkönnyítse a szakképzéshez való hozzáférést * átfogó megközelítést alkalmaz (az egyéni támogatási intézkedésekkel és a máshol említett felszólaló csoportokkal párhuzamosan) Minden személy számára: **A cselekvés során:** * szükség esetén személyre szabott támogatással reaktiválja a társadalmi befogadásra irányuló motivációját * Foglaljon szállást (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A beavatkozás három fő elemre épül: egyéni kíséret, professzionális mobilizációs műhelyek létrehozása és beszélő csoportok létrehozása. Ez egy **nyilvános mobilizációs fázissal** kezdődik, amely a következőket foglalja magában: * A célközönség azonosítása részben a délen (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) az elmúlt két évben regisztrált közönségre támaszkodva * Kapcsolat a helyi szervezetekkel Ha a közönséget megcélozták, kollektív tájékoztató találkozókat szerveznek, amelyek lehetővé teszik az emberek számára, hogy megerősítsék a cselekvésre való regisztrációjukat. _**1/Egyéni kíséret (40 anya esetében 11 hónapos időtartammal)**_* **_célkitűzések_** *kísérő személyek, hogy azonosítsák és kifejezzék fő aggodalmaikat (különös tekintettel a szülőségre) * Tájékoztassa és útmutatást nyújtson az emberek megközelítésében * Csatlakozzon az emberekhez hozzáértő/kiigazított személyekkel. Úgy találjuk, hogy az emberek nagyon heterogén helyzetekben találják magukat, az anyanyelvek eltérőek, és nem minden ember képes franciául kifejezni magát. Másrészről viszont a bizalom és a bizalom hiánya miatt egyesek nem mindig képesek nyilvánosan kifejezni magukat. Ezért fontosnak tűnik, hogy a keret egy részét egyénre lehessen szabni. Ez egyben az emberek mozgósításának fenntartására is szolgál a fellépéssel összefüggésben. A kíséret a következő eljárást követi: * Előzetes interjúk, hogy többet tudjon meg a személy és családja helyzetéről. A helyzet megfelelő azonosítása érdekében néha két vagy három interjúra van szükség. Arról is szó van, hogy azonosítsák a családi környezetet és azokat a szereplőket, akik már részt vesznek a család kísérőivel annak érdekében, hogy velük párhuzamosan találkozhassanak * Emlékeztető a személy támogatási szabályaira * Az érintettet érintő fő problémák azonosítása, különösen a gyermekei nevelésével kapcsolatban * A megteendő lépések azonosítása a személlyel. Erőfeszítéseket tesznek az egyének önállóságát elősegítő feltételek kialakítására. Alkalmanként, ha a jövő szempontjából hasznosnak tartjuk, az AREP küldetésmenedzsere ** a kísérővel közös nyomon követési füzetre támaszkodik** a kísérővel közös nyomon követési füzetre** támaszkodik, amely lehetővé teszi, hogy a kísérővel közös nyomon követési füzetet** alkalmazzunk (a társadalmi-szakmai integrációs modulok párhuzamos fejlesztésével összefüggésben) * Pont a haladó * Auto – az elvégzett lépések hatásának értékelése során: az interjú célja, a legutóbbi kinevezés óta megtett lépések vagy intézkedések tőkésítése, a felmerülő kérdések, a lehetséges útvonal(ok), a teendő lépések és az ütemezés. Ezek az elemek szélesebb körben tükröződni fognak a családdal az elején megvitatott és formalizált támogatási tervben. Folyamatban vagyunk, hogy megerősítsük az embereket. A támogatás tehát abban áll, hogy segít, de nem „csinálja helyette”... Így az érdekelt feleknek képesnek kell lenniük arra, hogy azonosítsák azokat a fékeket/ellenállásokat, amelyek korlátozzák a szükséges lépéseket, és segítik a személyt abban, hogy tudomást szerezzen róluk, és hogy csökkentse azokat. _**2/Professzionális mobilizációs műhelyek**_ Ezen akció részeként összesen 28 anyának javasoljuk ** 50 órás/fő csoportos támogatási sorozatok létrehozását. Ezek a szekvenciák a területen található AREP központokban (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) zajlanak, és oktatási utakat foglalnak magukban.** ** Ösztönözni fogjuk a résztvevőket, hogy párhuzamosan vegyenek részt a társadalmi-szakmai projekt tervezetéhez kapcsolódó vállalatokban. Ezek a tanfolyamok legfeljebb 1–2 hétig tartanak.** E modulok célkitűzései nagy vonalakban kapcsolódnak a fent említett egyedi támogatási intézkedésekhez, nevezetesen: * azonosítsa és segítse a „primo-arriving” nőt abban, hogy megoldásokat találjon a foglalkoztathatósága előtt álló akadályok felszámolására, beleértve a foglalkozási mobilitás akadályait is, * ösztönözze a személyt, és segítsen nekik a társadalmi és szakmai beilleszkedés útjának kialakításában * megkönnyítse a szakképzéshez való hozzáférést * átfogó megközelítést alkalmaz (az egyéni támogatási intézkedésekkel és a máshol említett felszólaló csoportokkal párhuzamosan) Minden személy számára: **A cselekvés során:** * szükség esetén személyre szabott támogatással reaktiválja a társadalmi befogadásra irányuló motivációját * Foglaljon szállást (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervence bude založena na třech hlavních složkách: individuální doprovod, zřízení odborných mobilizačních workshopů a vytváření řečnických skupin. Zahájí se **veřejnou mobilizační fází**, která bude zahrnovat: * Určení cílové skupiny na základě částečného spoléhání se na veřejnost, která byla za poslední dva roky registrována v akcích CAI na jihu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstatě) * Kontakt s místními sdruženími Když je veřejnost cílená, budou uspořádána společná informační setkání, která lidem umožní potvrdit svou registraci k akci. _**1/Individuální doprovod (s dobou trvání 11 měsíců pro 40 matek)**_* **__objectives_** * * Doprovodné osoby k identifikaci a vyjádření svých hlavních obav (zejména pokud jde o rodičovství) * Informovat a vést lidi ve svém přístupu * Připojte osoby s kvalifikovanými/přizpůsobenými osobami. Zjistíme, že se lidé ocitají ve velmi různorodých situacích, rodné jazyky jsou odlišné a ne všichni se mohou vyjádřit francouzsky. Na druhé straně, kvůli nedostatku důvěry a důvěry, někteří lidé nejsou vždy schopni se vyjadřovat na veřejnosti. Proto se zdá být důležité, aby byla část rámce individualizována. Je také prostředkem k udržení mobilizace lidí v souvislosti s touto akcí. Doprovází se následující postup: * Před pohovory se dozvíte více o situaci osoby a její rodiny. K řádnému zjištění situace jsou někdy zapotřebí dva nebo tři pohovory. Je to také otázka identifikace rodinného prostředí a aktérů již zapojených do doprovodu rodiny, aby se s nimi setkali souběžně * Připomenutí pravidel podpory osobě * Identifikace hlavních problémů, kterým osoba čelí, zejména v souvislosti s výchovou svých dětí * Identifikace kroků, které mají být podniknuty, s osobou. Bude vyvinuto úsilí o vytvoření podmínek napomáhajících soběstačnosti jednotlivců. Příležitostně, pokud to budeme považovat za užitečné pro budoucnost, budeme moci osobu fyzicky doprovázet v určitých krocích * Jednorázová podpora v konkrétních situacích * Specifická podpora na profesionální projekt (související s paralelním vývojem sociálně-profesních integračních modulů) * bod s osobou na pokročilé * Auto – posouzení dopadu provedených kroků Správce mise AREP ** bude spoléhat na sdílenou následnou brožuru** s doprovázející osobou, která umožní využít pokroku doprovodného programu tím, že na každé schůzi zahrne: účel pohovoru, kapitalizaci kroků nebo opatření přijatých od posledního jmenování, otázky, které vyvstávají, možnou cestu (cesty), kroky, které je třeba přijmout, a časový plán. Tyto prvky se obecněji promítnou do plánu podpory, který byl projednán a formalizován s rodinou na začátku. Jsme v procesu posilování postavení lidí. Podpora proto spočívá v pomoci dělat, ale ne „dělat to místo“... Zúčastněné strany proto musí být schopny identifikovat brzdy/kontrainty, které omezují kroky, které mají být podniknuty, a pomoci dané osobě, aby se o nich dozvěděla a pracovala na jejich snížení. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V rámci této akce navrhujeme vytvoření **kolektivních podpůrných sekvencí 50 hodin/osoba pro celkem 28 matek. Tyto sekvence budou probíhat v centrech AREP nacházejících se na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budou zahrnovat vzdělávací cesty.**Povzbudíme účastníky, aby souběžně absolvovali kurzy ponoření do společností souvisejících s návrhem jejich socioprofesního projektu. Tyto kurzy budou trvat maximálně 1 až 2 týdny.** Cíle těchto modulů obecně souvisejí s výše uvedenými individuálními podpůrnými opatřeními, a to: * určit a pomoci „primo-přijíždějící“ ženě najít řešení, jak odstranit překážky její zaměstnatelnosti, včetně překážek profesní mobility * povzbudit osobu a pomoci jí vybudovat cestu pro sociální a profesní integraci * usnadnit přístup k odbornému vzdělávání * uplatňovat komplexní přístup (souběžně s individuálními podpůrnými opatřeními a řečnickými skupinami uvedenými jinde) Bude na každé osobě, aby: **Během akce:** * Obnovte v případě potřeby svou motivaci k sociálnímu začlenění pomocí personalizované podpory * Přijměte ubytování (Czech)
Property / summary: Intervence bude založena na třech hlavních složkách: individuální doprovod, zřízení odborných mobilizačních workshopů a vytváření řečnických skupin. Zahájí se **veřejnou mobilizační fází**, která bude zahrnovat: * Určení cílové skupiny na základě částečného spoléhání se na veřejnost, která byla za poslední dva roky registrována v akcích CAI na jihu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstatě) * Kontakt s místními sdruženími Když je veřejnost cílená, budou uspořádána společná informační setkání, která lidem umožní potvrdit svou registraci k akci. _**1/Individuální doprovod (s dobou trvání 11 měsíců pro 40 matek)**_* **__objectives_** * * Doprovodné osoby k identifikaci a vyjádření svých hlavních obav (zejména pokud jde o rodičovství) * Informovat a vést lidi ve svém přístupu * Připojte osoby s kvalifikovanými/přizpůsobenými osobami. Zjistíme, že se lidé ocitají ve velmi různorodých situacích, rodné jazyky jsou odlišné a ne všichni se mohou vyjádřit francouzsky. Na druhé straně, kvůli nedostatku důvěry a důvěry, někteří lidé nejsou vždy schopni se vyjadřovat na veřejnosti. Proto se zdá být důležité, aby byla část rámce individualizována. Je také prostředkem k udržení mobilizace lidí v souvislosti s touto akcí. Doprovází se následující postup: * Před pohovory se dozvíte více o situaci osoby a její rodiny. K řádnému zjištění situace jsou někdy zapotřebí dva nebo tři pohovory. Je to také otázka identifikace rodinného prostředí a aktérů již zapojených do doprovodu rodiny, aby se s nimi setkali souběžně * Připomenutí pravidel podpory osobě * Identifikace hlavních problémů, kterým osoba čelí, zejména v souvislosti s výchovou svých dětí * Identifikace kroků, které mají být podniknuty, s osobou. Bude vyvinuto úsilí o vytvoření podmínek napomáhajících soběstačnosti jednotlivců. Příležitostně, pokud to budeme považovat za užitečné pro budoucnost, budeme moci osobu fyzicky doprovázet v určitých krocích * Jednorázová podpora v konkrétních situacích * Specifická podpora na profesionální projekt (související s paralelním vývojem sociálně-profesních integračních modulů) * bod s osobou na pokročilé * Auto – posouzení dopadu provedených kroků Správce mise AREP ** bude spoléhat na sdílenou následnou brožuru** s doprovázející osobou, která umožní využít pokroku doprovodného programu tím, že na každé schůzi zahrne: účel pohovoru, kapitalizaci kroků nebo opatření přijatých od posledního jmenování, otázky, které vyvstávají, možnou cestu (cesty), kroky, které je třeba přijmout, a časový plán. Tyto prvky se obecněji promítnou do plánu podpory, který byl projednán a formalizován s rodinou na začátku. Jsme v procesu posilování postavení lidí. Podpora proto spočívá v pomoci dělat, ale ne „dělat to místo“... Zúčastněné strany proto musí být schopny identifikovat brzdy/kontrainty, které omezují kroky, které mají být podniknuty, a pomoci dané osobě, aby se o nich dozvěděla a pracovala na jejich snížení. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V rámci této akce navrhujeme vytvoření **kolektivních podpůrných sekvencí 50 hodin/osoba pro celkem 28 matek. Tyto sekvence budou probíhat v centrech AREP nacházejících se na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budou zahrnovat vzdělávací cesty.**Povzbudíme účastníky, aby souběžně absolvovali kurzy ponoření do společností souvisejících s návrhem jejich socioprofesního projektu. Tyto kurzy budou trvat maximálně 1 až 2 týdny.** Cíle těchto modulů obecně souvisejí s výše uvedenými individuálními podpůrnými opatřeními, a to: * určit a pomoci „primo-přijíždějící“ ženě najít řešení, jak odstranit překážky její zaměstnatelnosti, včetně překážek profesní mobility * povzbudit osobu a pomoci jí vybudovat cestu pro sociální a profesní integraci * usnadnit přístup k odbornému vzdělávání * uplatňovat komplexní přístup (souběžně s individuálními podpůrnými opatřeními a řečnickými skupinami uvedenými jinde) Bude na každé osobě, aby: **Během akce:** * Obnovte v případě potřeby svou motivaci k sociálnímu začlenění pomocí personalizované podpory * Přijměte ubytování (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervence bude založena na třech hlavních složkách: individuální doprovod, zřízení odborných mobilizačních workshopů a vytváření řečnických skupin. Zahájí se **veřejnou mobilizační fází**, která bude zahrnovat: * Určení cílové skupiny na základě částečného spoléhání se na veřejnost, která byla za poslední dva roky registrována v akcích CAI na jihu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstatě) * Kontakt s místními sdruženími Když je veřejnost cílená, budou uspořádána společná informační setkání, která lidem umožní potvrdit svou registraci k akci. _**1/Individuální doprovod (s dobou trvání 11 měsíců pro 40 matek)**_* **__objectives_** * * Doprovodné osoby k identifikaci a vyjádření svých hlavních obav (zejména pokud jde o rodičovství) * Informovat a vést lidi ve svém přístupu * Připojte osoby s kvalifikovanými/přizpůsobenými osobami. Zjistíme, že se lidé ocitají ve velmi různorodých situacích, rodné jazyky jsou odlišné a ne všichni se mohou vyjádřit francouzsky. Na druhé straně, kvůli nedostatku důvěry a důvěry, někteří lidé nejsou vždy schopni se vyjadřovat na veřejnosti. Proto se zdá být důležité, aby byla část rámce individualizována. Je také prostředkem k udržení mobilizace lidí v souvislosti s touto akcí. Doprovází se následující postup: * Před pohovory se dozvíte více o situaci osoby a její rodiny. K řádnému zjištění situace jsou někdy zapotřebí dva nebo tři pohovory. Je to také otázka identifikace rodinného prostředí a aktérů již zapojených do doprovodu rodiny, aby se s nimi setkali souběžně * Připomenutí pravidel podpory osobě * Identifikace hlavních problémů, kterým osoba čelí, zejména v souvislosti s výchovou svých dětí * Identifikace kroků, které mají být podniknuty, s osobou. Bude vyvinuto úsilí o vytvoření podmínek napomáhajících soběstačnosti jednotlivců. Příležitostně, pokud to budeme považovat za užitečné pro budoucnost, budeme moci osobu fyzicky doprovázet v určitých krocích * Jednorázová podpora v konkrétních situacích * Specifická podpora na profesionální projekt (související s paralelním vývojem sociálně-profesních integračních modulů) * bod s osobou na pokročilé * Auto – posouzení dopadu provedených kroků Správce mise AREP ** bude spoléhat na sdílenou následnou brožuru** s doprovázející osobou, která umožní využít pokroku doprovodného programu tím, že na každé schůzi zahrne: účel pohovoru, kapitalizaci kroků nebo opatření přijatých od posledního jmenování, otázky, které vyvstávají, možnou cestu (cesty), kroky, které je třeba přijmout, a časový plán. Tyto prvky se obecněji promítnou do plánu podpory, který byl projednán a formalizován s rodinou na začátku. Jsme v procesu posilování postavení lidí. Podpora proto spočívá v pomoci dělat, ale ne „dělat to místo“... Zúčastněné strany proto musí být schopny identifikovat brzdy/kontrainty, které omezují kroky, které mají být podniknuty, a pomoci dané osobě, aby se o nich dozvěděla a pracovala na jejich snížení. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V rámci této akce navrhujeme vytvoření **kolektivních podpůrných sekvencí 50 hodin/osoba pro celkem 28 matek. Tyto sekvence budou probíhat v centrech AREP nacházejících se na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budou zahrnovat vzdělávací cesty.**Povzbudíme účastníky, aby souběžně absolvovali kurzy ponoření do společností souvisejících s návrhem jejich socioprofesního projektu. Tyto kurzy budou trvat maximálně 1 až 2 týdny.** Cíle těchto modulů obecně souvisejí s výše uvedenými individuálními podpůrnými opatřeními, a to: * určit a pomoci „primo-přijíždějící“ ženě najít řešení, jak odstranit překážky její zaměstnatelnosti, včetně překážek profesní mobility * povzbudit osobu a pomoci jí vybudovat cestu pro sociální a profesní integraci * usnadnit přístup k odbornému vzdělávání * uplatňovat komplexní přístup (souběžně s individuálními podpůrnými opatřeními a řečnickými skupinami uvedenými jinde) Bude na každé osobě, aby: **Během akce:** * Obnovte v případě potřeby svou motivaci k sociálnímu začlenění pomocí personalizované podpory * Přijměte ubytování (Czech) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervences pamatā būs trīs galvenie elementi: individuāls pavadījums, profesionālas mobilizācijas darbsemināru izveide un runas grupu veidošana. Tas sāksies ar **publiskas mobilizācijas posmu**, kas ietvers: * Identificēt mērķauditoriju, daļēji paļaujoties uz sabiedrības daļu, kas pēdējos divos gados reģistrēta CAI darbībās dienvidos (pēc būtības Sentpjēra, Le Tampona, Saint-Louis) * Sazinieties ar vietējām apvienībām Ja sabiedrība ir bijusi mērķtiecīga, tiks organizētas kolektīvas informatīvas sanāksmes, kas ļaus cilvēkiem apstiprināt savu reģistrāciju darbībai. _**1/Individuāls pavadījums (uz 11 mēnešiem 40 mātēm)**_* **__objectives_** * Pavadiet cilvēkus, lai identificētu un paustu savas galvenās bažas (jo īpaši attiecībā uz vecāku pienākumiem) * informēt un vadīt cilvēkus savā pieejā * Savienojiet cilvēkus ar kompetentām/pielāgotām personām. Mēs atklājam, ka cilvēki atrodas ļoti neviendabīgās situācijās, dzimtās valodas ir atšķirīgas, un ne visi cilvēki var izteikties franču valodā. No otras puses, uzticības un uzticības trūkuma dēļ daži cilvēki ne vienmēr spēj izteikties publiski. Tāpēc šķiet svarīgi spēt individualizēt daļu no regulējuma. Tas ir arī līdzeklis, lai saglabātu cilvēku mobilizāciju saistībā ar rīcību. Pavadījumā seko šāds process: * Iepriekšējas intervijas, lai uzzinātu vairāk par personas un viņa/viņas ģimenes stāvokli. Dažreiz ir vajadzīgas divas vai trīs intervijas, lai pienācīgi noteiktu situāciju. Tas ir arī jautājums par ģimenes vides un dalībnieku, kas jau ir iesaistīti ģimenes pavadīšanā, identificēšanu, lai tos sasniegtu paralēli * Atgādinājums par noteikumiem par atbalstu personai * Galvenās problēmas, ar kurām saskaras persona, jo īpaši saistībā ar viņa bērnu audzināšanu * Personas identifikācija par veicamajiem pasākumiem. Tiks pieliktas pūles, lai radītu apstākļus, kas veicina indivīdu pašpaļāvību. Reizēm, ja mēs to uzskatīsim par lietderīgu nākotnei, mēs varēsim fiziski pavadīt personu noteiktos posmos * Vienreizējs atbalsts konkrētās situācijās * Īpašais atbalsts profesionālajam projektam (saistīts ar sociālo un profesionālo integrācijas moduļu paralēlo attīstību) * Punkts ar personu par progresīvu * Auto — veikto pasākumu ietekmes novērtējums. AREP misijas vadītājs ** ar pavadošo personu paļaujas uz kopīgu papildu bukletu**, kas ļauj gūt labumu no pavadījuma progresa, iekļaujot katrā sanāksmē: intervijas mērķis, to pasākumu vai darbību kapitalizācija, kas veikti kopš pēdējās iecelšanas amatā, radušies jautājumi, iespējamais(-ie) ceļš(-i), veicamie pasākumi un kāds grafiks. Šie elementi tiks plašāk atspoguļoti atbalsta plānā, kas tika apspriests un oficiāli apstiprināts ar ģimeni sākumā. Mēs esam procesā, kas dod iespējas cilvēkiem. Tāpēc atbalsts ir palīdzība to darīt, bet ne “darīt to vietā”... Tādējādi ieinteresētajām personām jāspēj noteikt bremzes/ierobežojumus, kas ierobežo veicamos pasākumus, un jāpalīdz personai par tiem uzzināt un strādāt, lai tos samazinātu. _**2/profesionālās mobilizācijas darbnīcas**_ Šīs darbības ietvaros mēs ierosinām izveidot **kolektīvās atbalsta sekvences ar 50 stundām uz cilvēku kopumā 28 mātēm. Šīs sekvences notiks AREP centros, kas atrodas teritorijā (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) un ietvers izglītojošus ceļojumus.** Mēs mudināsim dalībniekus sekot paralēliem iegremdēšanas kursiem uzņēmumos, kas saistīti ar viņu sociāli profesionālā projekta projektu. Šie kursi ilgs ne vairāk kā 1 līdz 2 nedēļas.** Šo moduļu mērķi ir lielā mērā saistīti ar iepriekš minētajiem individuālajiem atbalsta pasākumiem, proti: * identificēt un palīdzēt “primo ieradušos” sievietei atrast risinājumus, lai novērstu šķēršļus viņu nodarbināmībai, tostarp šķēršļus profesionālajai mobilitātei * mudināt personu un palīdzēt viņiem veidot ceļu sociālai un profesionālai integrācijai * atvieglot piekļuvi profesionālajai apmācībai * īstenot visaptverošu pieeju (vienlaikus ar individuālajiem atbalsta pasākumiem un runātāju grupām, kas minētas citur) Katrai personai būs: **Darbības laikā:** * Atjaunojiet savu motivāciju sociālajai iekļaušanai, ja nepieciešams, ar personalizētu atbalstu * Pieņemties, lai to uzņemtu (Latvian)
Property / summary: Intervences pamatā būs trīs galvenie elementi: individuāls pavadījums, profesionālas mobilizācijas darbsemināru izveide un runas grupu veidošana. Tas sāksies ar **publiskas mobilizācijas posmu**, kas ietvers: * Identificēt mērķauditoriju, daļēji paļaujoties uz sabiedrības daļu, kas pēdējos divos gados reģistrēta CAI darbībās dienvidos (pēc būtības Sentpjēra, Le Tampona, Saint-Louis) * Sazinieties ar vietējām apvienībām Ja sabiedrība ir bijusi mērķtiecīga, tiks organizētas kolektīvas informatīvas sanāksmes, kas ļaus cilvēkiem apstiprināt savu reģistrāciju darbībai. _**1/Individuāls pavadījums (uz 11 mēnešiem 40 mātēm)**_* **__objectives_** * Pavadiet cilvēkus, lai identificētu un paustu savas galvenās bažas (jo īpaši attiecībā uz vecāku pienākumiem) * informēt un vadīt cilvēkus savā pieejā * Savienojiet cilvēkus ar kompetentām/pielāgotām personām. Mēs atklājam, ka cilvēki atrodas ļoti neviendabīgās situācijās, dzimtās valodas ir atšķirīgas, un ne visi cilvēki var izteikties franču valodā. No otras puses, uzticības un uzticības trūkuma dēļ daži cilvēki ne vienmēr spēj izteikties publiski. Tāpēc šķiet svarīgi spēt individualizēt daļu no regulējuma. Tas ir arī līdzeklis, lai saglabātu cilvēku mobilizāciju saistībā ar rīcību. Pavadījumā seko šāds process: * Iepriekšējas intervijas, lai uzzinātu vairāk par personas un viņa/viņas ģimenes stāvokli. Dažreiz ir vajadzīgas divas vai trīs intervijas, lai pienācīgi noteiktu situāciju. Tas ir arī jautājums par ģimenes vides un dalībnieku, kas jau ir iesaistīti ģimenes pavadīšanā, identificēšanu, lai tos sasniegtu paralēli * Atgādinājums par noteikumiem par atbalstu personai * Galvenās problēmas, ar kurām saskaras persona, jo īpaši saistībā ar viņa bērnu audzināšanu * Personas identifikācija par veicamajiem pasākumiem. Tiks pieliktas pūles, lai radītu apstākļus, kas veicina indivīdu pašpaļāvību. Reizēm, ja mēs to uzskatīsim par lietderīgu nākotnei, mēs varēsim fiziski pavadīt personu noteiktos posmos * Vienreizējs atbalsts konkrētās situācijās * Īpašais atbalsts profesionālajam projektam (saistīts ar sociālo un profesionālo integrācijas moduļu paralēlo attīstību) * Punkts ar personu par progresīvu * Auto — veikto pasākumu ietekmes novērtējums. AREP misijas vadītājs ** ar pavadošo personu paļaujas uz kopīgu papildu bukletu**, kas ļauj gūt labumu no pavadījuma progresa, iekļaujot katrā sanāksmē: intervijas mērķis, to pasākumu vai darbību kapitalizācija, kas veikti kopš pēdējās iecelšanas amatā, radušies jautājumi, iespējamais(-ie) ceļš(-i), veicamie pasākumi un kāds grafiks. Šie elementi tiks plašāk atspoguļoti atbalsta plānā, kas tika apspriests un oficiāli apstiprināts ar ģimeni sākumā. Mēs esam procesā, kas dod iespējas cilvēkiem. Tāpēc atbalsts ir palīdzība to darīt, bet ne “darīt to vietā”... Tādējādi ieinteresētajām personām jāspēj noteikt bremzes/ierobežojumus, kas ierobežo veicamos pasākumus, un jāpalīdz personai par tiem uzzināt un strādāt, lai tos samazinātu. _**2/profesionālās mobilizācijas darbnīcas**_ Šīs darbības ietvaros mēs ierosinām izveidot **kolektīvās atbalsta sekvences ar 50 stundām uz cilvēku kopumā 28 mātēm. Šīs sekvences notiks AREP centros, kas atrodas teritorijā (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) un ietvers izglītojošus ceļojumus.** Mēs mudināsim dalībniekus sekot paralēliem iegremdēšanas kursiem uzņēmumos, kas saistīti ar viņu sociāli profesionālā projekta projektu. Šie kursi ilgs ne vairāk kā 1 līdz 2 nedēļas.** Šo moduļu mērķi ir lielā mērā saistīti ar iepriekš minētajiem individuālajiem atbalsta pasākumiem, proti: * identificēt un palīdzēt “primo ieradušos” sievietei atrast risinājumus, lai novērstu šķēršļus viņu nodarbināmībai, tostarp šķēršļus profesionālajai mobilitātei * mudināt personu un palīdzēt viņiem veidot ceļu sociālai un profesionālai integrācijai * atvieglot piekļuvi profesionālajai apmācībai * īstenot visaptverošu pieeju (vienlaikus ar individuālajiem atbalsta pasākumiem un runātāju grupām, kas minētas citur) Katrai personai būs: **Darbības laikā:** * Atjaunojiet savu motivāciju sociālajai iekļaušanai, ja nepieciešams, ar personalizētu atbalstu * Pieņemties, lai to uzņemtu (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervences pamatā būs trīs galvenie elementi: individuāls pavadījums, profesionālas mobilizācijas darbsemināru izveide un runas grupu veidošana. Tas sāksies ar **publiskas mobilizācijas posmu**, kas ietvers: * Identificēt mērķauditoriju, daļēji paļaujoties uz sabiedrības daļu, kas pēdējos divos gados reģistrēta CAI darbībās dienvidos (pēc būtības Sentpjēra, Le Tampona, Saint-Louis) * Sazinieties ar vietējām apvienībām Ja sabiedrība ir bijusi mērķtiecīga, tiks organizētas kolektīvas informatīvas sanāksmes, kas ļaus cilvēkiem apstiprināt savu reģistrāciju darbībai. _**1/Individuāls pavadījums (uz 11 mēnešiem 40 mātēm)**_* **__objectives_** * Pavadiet cilvēkus, lai identificētu un paustu savas galvenās bažas (jo īpaši attiecībā uz vecāku pienākumiem) * informēt un vadīt cilvēkus savā pieejā * Savienojiet cilvēkus ar kompetentām/pielāgotām personām. Mēs atklājam, ka cilvēki atrodas ļoti neviendabīgās situācijās, dzimtās valodas ir atšķirīgas, un ne visi cilvēki var izteikties franču valodā. No otras puses, uzticības un uzticības trūkuma dēļ daži cilvēki ne vienmēr spēj izteikties publiski. Tāpēc šķiet svarīgi spēt individualizēt daļu no regulējuma. Tas ir arī līdzeklis, lai saglabātu cilvēku mobilizāciju saistībā ar rīcību. Pavadījumā seko šāds process: * Iepriekšējas intervijas, lai uzzinātu vairāk par personas un viņa/viņas ģimenes stāvokli. Dažreiz ir vajadzīgas divas vai trīs intervijas, lai pienācīgi noteiktu situāciju. Tas ir arī jautājums par ģimenes vides un dalībnieku, kas jau ir iesaistīti ģimenes pavadīšanā, identificēšanu, lai tos sasniegtu paralēli * Atgādinājums par noteikumiem par atbalstu personai * Galvenās problēmas, ar kurām saskaras persona, jo īpaši saistībā ar viņa bērnu audzināšanu * Personas identifikācija par veicamajiem pasākumiem. Tiks pieliktas pūles, lai radītu apstākļus, kas veicina indivīdu pašpaļāvību. Reizēm, ja mēs to uzskatīsim par lietderīgu nākotnei, mēs varēsim fiziski pavadīt personu noteiktos posmos * Vienreizējs atbalsts konkrētās situācijās * Īpašais atbalsts profesionālajam projektam (saistīts ar sociālo un profesionālo integrācijas moduļu paralēlo attīstību) * Punkts ar personu par progresīvu * Auto — veikto pasākumu ietekmes novērtējums. AREP misijas vadītājs ** ar pavadošo personu paļaujas uz kopīgu papildu bukletu**, kas ļauj gūt labumu no pavadījuma progresa, iekļaujot katrā sanāksmē: intervijas mērķis, to pasākumu vai darbību kapitalizācija, kas veikti kopš pēdējās iecelšanas amatā, radušies jautājumi, iespējamais(-ie) ceļš(-i), veicamie pasākumi un kāds grafiks. Šie elementi tiks plašāk atspoguļoti atbalsta plānā, kas tika apspriests un oficiāli apstiprināts ar ģimeni sākumā. Mēs esam procesā, kas dod iespējas cilvēkiem. Tāpēc atbalsts ir palīdzība to darīt, bet ne “darīt to vietā”... Tādējādi ieinteresētajām personām jāspēj noteikt bremzes/ierobežojumus, kas ierobežo veicamos pasākumus, un jāpalīdz personai par tiem uzzināt un strādāt, lai tos samazinātu. _**2/profesionālās mobilizācijas darbnīcas**_ Šīs darbības ietvaros mēs ierosinām izveidot **kolektīvās atbalsta sekvences ar 50 stundām uz cilvēku kopumā 28 mātēm. Šīs sekvences notiks AREP centros, kas atrodas teritorijā (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) un ietvers izglītojošus ceļojumus.** Mēs mudināsim dalībniekus sekot paralēliem iegremdēšanas kursiem uzņēmumos, kas saistīti ar viņu sociāli profesionālā projekta projektu. Šie kursi ilgs ne vairāk kā 1 līdz 2 nedēļas.** Šo moduļu mērķi ir lielā mērā saistīti ar iepriekš minētajiem individuālajiem atbalsta pasākumiem, proti: * identificēt un palīdzēt “primo ieradušos” sievietei atrast risinājumus, lai novērstu šķēršļus viņu nodarbināmībai, tostarp šķēršļus profesionālajai mobilitātei * mudināt personu un palīdzēt viņiem veidot ceļu sociālai un profesionālai integrācijai * atvieglot piekļuvi profesionālajai apmācībai * īstenot visaptverošu pieeju (vienlaikus ar individuālajiem atbalsta pasākumiem un runātāju grupām, kas minētas citur) Katrai personai būs: **Darbības laikā:** * Atjaunojiet savu motivāciju sociālajai iekļaušanai, ja nepieciešams, ar personalizētu atbalstu * Pieņemties, lai to uzņemtu (Latvian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Beidh an idirghabháil bunaithe ar thrí phríomhghné: tionlacan aonair, ceardlanna slógtha gairmiúla a bhunú agus grúpaí labhartha a bhunú. Cuirfear tús leis le **céim slógtha phoiblí** ina mbeidh na nithe seo a leanas i gceist: * An spriocphobal a shainaithint trí bheith ag brath go páirteach ar an bpobal a cláraíodh le dhá bhliain anuas i ngníomhaíochtaí CAI ar an Deisceart (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis go bunúsach) * Teagmháil le cumainn áitiúla Nuair a bheidh an pobal dírithe, eagrófar cruinnithe faisnéise comhchoiteanna a chuirfidh ar chumas daoine a dheimhniú go bhfuil siad cláraithe don ghníomh. _**1/Tionlacan aonair (le tréimhse 11 mhí i gcás 40 máthair)**_* **_Cuspóirí_** * Daoine tionlacain chun a bpríomhábhair imní a shainaithint agus a chur in iúl (go háirithe maidir le tuismíocht) * Daoine a nascadh le daoine inniúla/oiriúnaithe agus iad a threorú faoina gcur chuige. Feicimid go bhfuil daoine i gcásanna an-ilchineálach, tá na teangacha dúchais difriúil agus ní féidir le gach duine iad féin a chur in iúl i bhFraincis. Ar an láimh eile, in easpa muiníne agus muiníne, ní bhíonn roinnt daoine in ann iad féin a chur in iúl go poiblí i gcónaí. Dealraíonn sé, dá bhrí sin, go bhfuil sé tábhachtach a bheith in ann cuid den chreat a phearsanú. Is bealach é freisin chun slógadh daoine a choinneáil i ndáil leis an ngníomhaíocht. Leanann an tionlacan an próiseas seo a leanas: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Uaireanta bíonn gá le dhá nó trí agallamh chun an cás a aithint i gceart. Is ceist í freisin maidir le timpeallacht an teaghlaigh agus na gníomhaithe atá páirteach cheana féin i dtionlacan an teaghlaigh a shainaithint d’fhonn iad a chomhlíonadh go comhthreomhar * Meabhrúchán a dhéanamh ar na rialacha tacaíochta don duine * Na príomhfhadhbanna a bhíonn ag an duine a shainaithint, go háirithe i ndáil lena leanaí a thógáil * Aithint leis an duine de na céimeanna atá le glacadh. Déanfar iarrachtaí chun dálaí a fhorbairt a chabhródh le féintuilleamaí daoine aonair. Ó am go chéile, má mheasaimid go bhfuil sé úsáideach don todhchaí, beimid in ann an duine a thionlacan go fisiciúil le haghaidh céimeanna áirithe * Tacaíocht aonuaire i gcásanna áirithe * Tacaíocht shonrach don tionscadal gairmiúil (nasctha le forbairt chomhthreomhar na modúl lánpháirtíochta sochghairmiúla) * Pointe leis an duine ar aghaidh * Auto — measúnú ar thionchar na gcéimeanna a rinneadh Beidh bainisteoir misin AREP ** ag brath ar leabhrán leantach comhroinnte** leis an duine tionlacain a cheadaíonn leas a bhaint as dul chun cinn an thionlacain trí na nithe seo a leanas a chur san áireamh do gach cruinniú: cuspóir an agallaimh, caipitliú na gcéimeanna nó na ngníomhaíochtaí a rinneadh ó rinneadh an ceapachán deireanach, na ceisteanna a thagann chun cinn, an bealach/na bealaí a d’fhéadfadh a bheith ann, na bearta atá le déanamh agus an t-amchlár. Léireofar na gnéithe sin ar bhealach níos leithne sa phlean tacaíochta a phléifear agus a chuirfear ar bhonn foirmiúil leis an teaghlach ag an tús. Táimid i mbun cumhacht a thabhairt do dhaoine. Is éard atá sa tacaíocht dá bhrí sin cuidiú a dhéanamh, ach ní “a dhéanamh in áit”... Dá bhrí sin, ní mór do pháirtithe leasmhara a bheith in ann na coscáin/na coinníollacha a chuireann teorainn leis na céimeanna atá le déanamh a shainaithint agus cuidiú leis an duine a bheith ar an eolas fúthu agus oibriú chun iad a laghdú. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Beidh na seichimh seo ar siúl sna hionaid AREP atá lonnaithe ar an gcríoch (AREP Pierre Poivre, AREP tampon, AREP St Louis) agus beidh turais oideachais san áireamh iontu.** Spreagfaimid rannpháirtithe le leanúint i gcúrsaí tumoideachais chomhthreomhara i gcuideachtaí a bhaineann le dréacht a dtionscadail shochghairmiúla. Mairfidh na cúrsaí seo ar feadh uasmhéid de 1 go 2 sheachtain.** Baineann cuspóirí na modúl seo go ginearálta leis na bearta tacaíochta aonair atá luaite thuas, eadhon: * an bhean “primo-riving” a shainaithint agus cabhrú léi chun teacht ar réitigh chun bacainní ar a n-infhostaitheacht a bhaint, lena n-áirítear bacainní ar shoghluaisteacht cheirde * an duine a spreagadh agus cabhrú leo bealach a thógáil don lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil * rochtain ar ghairmoiliúint a éascú * cur chuige cuimsitheach a chur chun feidhme (ag glacadh i gcomhthráth leis na bearta tacaíochta aonair agus leis na grúpaí labhartha a luaitear in áiteanna eile) Is faoi gach duine a bheidh sé: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
Property / summary: Beidh an idirghabháil bunaithe ar thrí phríomhghné: tionlacan aonair, ceardlanna slógtha gairmiúla a bhunú agus grúpaí labhartha a bhunú. Cuirfear tús leis le **céim slógtha phoiblí** ina mbeidh na nithe seo a leanas i gceist: * An spriocphobal a shainaithint trí bheith ag brath go páirteach ar an bpobal a cláraíodh le dhá bhliain anuas i ngníomhaíochtaí CAI ar an Deisceart (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis go bunúsach) * Teagmháil le cumainn áitiúla Nuair a bheidh an pobal dírithe, eagrófar cruinnithe faisnéise comhchoiteanna a chuirfidh ar chumas daoine a dheimhniú go bhfuil siad cláraithe don ghníomh. _**1/Tionlacan aonair (le tréimhse 11 mhí i gcás 40 máthair)**_* **_Cuspóirí_** * Daoine tionlacain chun a bpríomhábhair imní a shainaithint agus a chur in iúl (go háirithe maidir le tuismíocht) * Daoine a nascadh le daoine inniúla/oiriúnaithe agus iad a threorú faoina gcur chuige. Feicimid go bhfuil daoine i gcásanna an-ilchineálach, tá na teangacha dúchais difriúil agus ní féidir le gach duine iad féin a chur in iúl i bhFraincis. Ar an láimh eile, in easpa muiníne agus muiníne, ní bhíonn roinnt daoine in ann iad féin a chur in iúl go poiblí i gcónaí. Dealraíonn sé, dá bhrí sin, go bhfuil sé tábhachtach a bheith in ann cuid den chreat a phearsanú. Is bealach é freisin chun slógadh daoine a choinneáil i ndáil leis an ngníomhaíocht. Leanann an tionlacan an próiseas seo a leanas: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Uaireanta bíonn gá le dhá nó trí agallamh chun an cás a aithint i gceart. Is ceist í freisin maidir le timpeallacht an teaghlaigh agus na gníomhaithe atá páirteach cheana féin i dtionlacan an teaghlaigh a shainaithint d’fhonn iad a chomhlíonadh go comhthreomhar * Meabhrúchán a dhéanamh ar na rialacha tacaíochta don duine * Na príomhfhadhbanna a bhíonn ag an duine a shainaithint, go háirithe i ndáil lena leanaí a thógáil * Aithint leis an duine de na céimeanna atá le glacadh. Déanfar iarrachtaí chun dálaí a fhorbairt a chabhródh le féintuilleamaí daoine aonair. Ó am go chéile, má mheasaimid go bhfuil sé úsáideach don todhchaí, beimid in ann an duine a thionlacan go fisiciúil le haghaidh céimeanna áirithe * Tacaíocht aonuaire i gcásanna áirithe * Tacaíocht shonrach don tionscadal gairmiúil (nasctha le forbairt chomhthreomhar na modúl lánpháirtíochta sochghairmiúla) * Pointe leis an duine ar aghaidh * Auto — measúnú ar thionchar na gcéimeanna a rinneadh Beidh bainisteoir misin AREP ** ag brath ar leabhrán leantach comhroinnte** leis an duine tionlacain a cheadaíonn leas a bhaint as dul chun cinn an thionlacain trí na nithe seo a leanas a chur san áireamh do gach cruinniú: cuspóir an agallaimh, caipitliú na gcéimeanna nó na ngníomhaíochtaí a rinneadh ó rinneadh an ceapachán deireanach, na ceisteanna a thagann chun cinn, an bealach/na bealaí a d’fhéadfadh a bheith ann, na bearta atá le déanamh agus an t-amchlár. Léireofar na gnéithe sin ar bhealach níos leithne sa phlean tacaíochta a phléifear agus a chuirfear ar bhonn foirmiúil leis an teaghlach ag an tús. Táimid i mbun cumhacht a thabhairt do dhaoine. Is éard atá sa tacaíocht dá bhrí sin cuidiú a dhéanamh, ach ní “a dhéanamh in áit”... Dá bhrí sin, ní mór do pháirtithe leasmhara a bheith in ann na coscáin/na coinníollacha a chuireann teorainn leis na céimeanna atá le déanamh a shainaithint agus cuidiú leis an duine a bheith ar an eolas fúthu agus oibriú chun iad a laghdú. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Beidh na seichimh seo ar siúl sna hionaid AREP atá lonnaithe ar an gcríoch (AREP Pierre Poivre, AREP tampon, AREP St Louis) agus beidh turais oideachais san áireamh iontu.** Spreagfaimid rannpháirtithe le leanúint i gcúrsaí tumoideachais chomhthreomhara i gcuideachtaí a bhaineann le dréacht a dtionscadail shochghairmiúla. Mairfidh na cúrsaí seo ar feadh uasmhéid de 1 go 2 sheachtain.** Baineann cuspóirí na modúl seo go ginearálta leis na bearta tacaíochta aonair atá luaite thuas, eadhon: * an bhean “primo-riving” a shainaithint agus cabhrú léi chun teacht ar réitigh chun bacainní ar a n-infhostaitheacht a bhaint, lena n-áirítear bacainní ar shoghluaisteacht cheirde * an duine a spreagadh agus cabhrú leo bealach a thógáil don lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil * rochtain ar ghairmoiliúint a éascú * cur chuige cuimsitheach a chur chun feidhme (ag glacadh i gcomhthráth leis na bearta tacaíochta aonair agus leis na grúpaí labhartha a luaitear in áiteanna eile) Is faoi gach duine a bheidh sé: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Beidh an idirghabháil bunaithe ar thrí phríomhghné: tionlacan aonair, ceardlanna slógtha gairmiúla a bhunú agus grúpaí labhartha a bhunú. Cuirfear tús leis le **céim slógtha phoiblí** ina mbeidh na nithe seo a leanas i gceist: * An spriocphobal a shainaithint trí bheith ag brath go páirteach ar an bpobal a cláraíodh le dhá bhliain anuas i ngníomhaíochtaí CAI ar an Deisceart (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis go bunúsach) * Teagmháil le cumainn áitiúla Nuair a bheidh an pobal dírithe, eagrófar cruinnithe faisnéise comhchoiteanna a chuirfidh ar chumas daoine a dheimhniú go bhfuil siad cláraithe don ghníomh. _**1/Tionlacan aonair (le tréimhse 11 mhí i gcás 40 máthair)**_* **_Cuspóirí_** * Daoine tionlacain chun a bpríomhábhair imní a shainaithint agus a chur in iúl (go háirithe maidir le tuismíocht) * Daoine a nascadh le daoine inniúla/oiriúnaithe agus iad a threorú faoina gcur chuige. Feicimid go bhfuil daoine i gcásanna an-ilchineálach, tá na teangacha dúchais difriúil agus ní féidir le gach duine iad féin a chur in iúl i bhFraincis. Ar an láimh eile, in easpa muiníne agus muiníne, ní bhíonn roinnt daoine in ann iad féin a chur in iúl go poiblí i gcónaí. Dealraíonn sé, dá bhrí sin, go bhfuil sé tábhachtach a bheith in ann cuid den chreat a phearsanú. Is bealach é freisin chun slógadh daoine a choinneáil i ndáil leis an ngníomhaíocht. Leanann an tionlacan an próiseas seo a leanas: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Uaireanta bíonn gá le dhá nó trí agallamh chun an cás a aithint i gceart. Is ceist í freisin maidir le timpeallacht an teaghlaigh agus na gníomhaithe atá páirteach cheana féin i dtionlacan an teaghlaigh a shainaithint d’fhonn iad a chomhlíonadh go comhthreomhar * Meabhrúchán a dhéanamh ar na rialacha tacaíochta don duine * Na príomhfhadhbanna a bhíonn ag an duine a shainaithint, go háirithe i ndáil lena leanaí a thógáil * Aithint leis an duine de na céimeanna atá le glacadh. Déanfar iarrachtaí chun dálaí a fhorbairt a chabhródh le féintuilleamaí daoine aonair. Ó am go chéile, má mheasaimid go bhfuil sé úsáideach don todhchaí, beimid in ann an duine a thionlacan go fisiciúil le haghaidh céimeanna áirithe * Tacaíocht aonuaire i gcásanna áirithe * Tacaíocht shonrach don tionscadal gairmiúil (nasctha le forbairt chomhthreomhar na modúl lánpháirtíochta sochghairmiúla) * Pointe leis an duine ar aghaidh * Auto — measúnú ar thionchar na gcéimeanna a rinneadh Beidh bainisteoir misin AREP ** ag brath ar leabhrán leantach comhroinnte** leis an duine tionlacain a cheadaíonn leas a bhaint as dul chun cinn an thionlacain trí na nithe seo a leanas a chur san áireamh do gach cruinniú: cuspóir an agallaimh, caipitliú na gcéimeanna nó na ngníomhaíochtaí a rinneadh ó rinneadh an ceapachán deireanach, na ceisteanna a thagann chun cinn, an bealach/na bealaí a d’fhéadfadh a bheith ann, na bearta atá le déanamh agus an t-amchlár. Léireofar na gnéithe sin ar bhealach níos leithne sa phlean tacaíochta a phléifear agus a chuirfear ar bhonn foirmiúil leis an teaghlach ag an tús. Táimid i mbun cumhacht a thabhairt do dhaoine. Is éard atá sa tacaíocht dá bhrí sin cuidiú a dhéanamh, ach ní “a dhéanamh in áit”... Dá bhrí sin, ní mór do pháirtithe leasmhara a bheith in ann na coscáin/na coinníollacha a chuireann teorainn leis na céimeanna atá le déanamh a shainaithint agus cuidiú leis an duine a bheith ar an eolas fúthu agus oibriú chun iad a laghdú. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Beidh na seichimh seo ar siúl sna hionaid AREP atá lonnaithe ar an gcríoch (AREP Pierre Poivre, AREP tampon, AREP St Louis) agus beidh turais oideachais san áireamh iontu.** Spreagfaimid rannpháirtithe le leanúint i gcúrsaí tumoideachais chomhthreomhara i gcuideachtaí a bhaineann le dréacht a dtionscadail shochghairmiúla. Mairfidh na cúrsaí seo ar feadh uasmhéid de 1 go 2 sheachtain.** Baineann cuspóirí na modúl seo go ginearálta leis na bearta tacaíochta aonair atá luaite thuas, eadhon: * an bhean “primo-riving” a shainaithint agus cabhrú léi chun teacht ar réitigh chun bacainní ar a n-infhostaitheacht a bhaint, lena n-áirítear bacainní ar shoghluaisteacht cheirde * an duine a spreagadh agus cabhrú leo bealach a thógáil don lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil * rochtain ar ghairmoiliúint a éascú * cur chuige cuimsitheach a chur chun feidhme (ag glacadh i gcomhthráth leis na bearta tacaíochta aonair agus leis na grúpaí labhartha a luaitear in áiteanna eile) Is faoi gach duine a bheidh sé: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervencija bo temeljila na treh glavnih elementih: individualno spremljanje, vzpostavitev strokovnih delavnic za mobilizacijo in oblikovanje govornih skupin. Začela se bo z ** fazo mobilizacije javnosti**, ki bo vključevala: * Opredelitev ciljne skupine z delno zanašanjem na javnost, ki je bila v zadnjih dveh letih registrirana v ukrepih CAI na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v bistvu) * Kontakt z lokalnimi združenji Ko je bila javnost ciljno usmerjena, bodo organizirani kolektivni informativni sestanki, ki bodo ljudem omogočili, da potrdijo svojo prijavo za ukrep. _**1/Posamična spremljevalka (s trajanjem 11 mesecev za 40 mater)**_* **_objectives_** * Spremljajte ljudi, da identificirajo in izrazijo svoje glavne pomisleke (zlasti v zvezi s starševstvom) * Obvestite in usmerjajte ljudi pri njihovem pristopu * Povežite ljudi s kompetentnimi/prilagojenimi osebami. Ugotavljamo, da se ljudje znajdejo v zelo raznolikih situacijah, materni jeziki so različni in vsi ljudje se ne morejo izražati v francoščini. Po drugi strani pa se zaradi pomanjkanja zaupanja nekateri ljudje ne morejo vedno izražati v javnosti. Zato se zdi pomembno, da se lahko del okvira individualizira. Je tudi sredstvo za ohranjanje mobilizacije ljudi v zvezi z ukrepom. Spremljevalec sledi naslednjemu postopku: * Predhodni razgovori, če želite izvedeti več o položaju osebe in njene družine. Za ustrezno opredelitev razmer so včasih potrebni dva ali trije razgovori. Gre tudi za identifikacijo družinskega okolja in akterjev, ki že sodelujejo pri spremstvu družine, da bi se srečali vzporedno z njimi * Opomba pravil o podpori osebi * Identifikacija glavnih težav, s katerimi se sooča oseba, zlasti v zvezi z vzgojo svojih otrok * Identifikacija z osebo o ukrepih, ki jih je treba sprejeti. Prizadevanja bodo usmerjena v razvoj pogojev, ki bodo omogočali samozadostnost posameznikov. Občasno, če menimo, da je koristno za prihodnost, bomo lahko fizično spremljali osebo za določene korake * Enkratna podpora v posebnih situacijah * Posebna podpora pri strokovnem projektu (povezana z vzporednim razvojem socialno-poklicnih modulov vključevanja) * Točka z osebo na napredni * Samodejno – ocena učinka izvedenih korakov. Vodja misije AREP ** se bo zanašala na skupno knjižico za spremljanje** s spremljevalko, ki omogoča, da izkoristite napredek spremljave tako, da vključite za vsak sestanek: namen razgovora, kapitalizacijo korakov ali ukrepov, sprejetih od zadnjega imenovanja, vprašanja, ki se pojavijo, možne poti, korake, ki jih je treba sprejeti in v kakšnem časovnem razporedu. Ti elementi se bodo širše odražali v načrtu podpore, o katerem se bo na začetku razpravljalo in formaliziralo z družino. Smo v procesu opolnomočenja ljudi. Podpora je torej sestavljena iz pomoči, vendar ne „na mestu“... Zato morajo biti zainteresirane strani sposobne prepoznati zavore/prepreke, ki omejujejo ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in pomagati osebi, da se jih seznani in si prizadeva za njihovo zmanjšanje. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V okviru te akcije predlagamo vzpostavitev **kolektivne podporne sekvence 50 ur/osebo za skupno 28 mater. Te sekvence bodo potekale v centrih AREP na ozemlju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) in bodo vključevale izobraževalne izlete.****Udeležence bomo spodbudili, da se udeležijo vzporednih potopnih tečajev v podjetjih, povezanih z osnutkom njihovega družbeno-poklicnega projekta. Ti tečaji bodo trajali največ 1 do 2 tedna.** Cilji teh modulov so na splošno povezani z zgoraj navedenimi posameznimi podpornimi ukrepi, in sicer: * identificirati in pomagati ženskam, ki prihajajo „primoprimo“ pri iskanju rešitev za odpravo ovir za njihovo zaposljivost, vključno z ovirami za poklicno mobilnost * spodbujati osebo in ji pomagati pri oblikovanju poti za socialno in poklicno vključevanje * olajšati dostop do poklicnega usposabljanja * izvajati celovit pristop (vzporedno s posameznimi podpornimi ukrepi in drugimi skupinami govorcev). Vsaka oseba bo morala: **Med akcijo:** * Reaktivirajte svojo motivacijo za socialno vključenost, če je potrebno, z osebno podporo * Sprejmite, da boste nastanjeni (Slovenian)
Property / summary: Intervencija bo temeljila na treh glavnih elementih: individualno spremljanje, vzpostavitev strokovnih delavnic za mobilizacijo in oblikovanje govornih skupin. Začela se bo z ** fazo mobilizacije javnosti**, ki bo vključevala: * Opredelitev ciljne skupine z delno zanašanjem na javnost, ki je bila v zadnjih dveh letih registrirana v ukrepih CAI na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v bistvu) * Kontakt z lokalnimi združenji Ko je bila javnost ciljno usmerjena, bodo organizirani kolektivni informativni sestanki, ki bodo ljudem omogočili, da potrdijo svojo prijavo za ukrep. _**1/Posamična spremljevalka (s trajanjem 11 mesecev za 40 mater)**_* **_objectives_** * Spremljajte ljudi, da identificirajo in izrazijo svoje glavne pomisleke (zlasti v zvezi s starševstvom) * Obvestite in usmerjajte ljudi pri njihovem pristopu * Povežite ljudi s kompetentnimi/prilagojenimi osebami. Ugotavljamo, da se ljudje znajdejo v zelo raznolikih situacijah, materni jeziki so različni in vsi ljudje se ne morejo izražati v francoščini. Po drugi strani pa se zaradi pomanjkanja zaupanja nekateri ljudje ne morejo vedno izražati v javnosti. Zato se zdi pomembno, da se lahko del okvira individualizira. Je tudi sredstvo za ohranjanje mobilizacije ljudi v zvezi z ukrepom. Spremljevalec sledi naslednjemu postopku: * Predhodni razgovori, če želite izvedeti več o položaju osebe in njene družine. Za ustrezno opredelitev razmer so včasih potrebni dva ali trije razgovori. Gre tudi za identifikacijo družinskega okolja in akterjev, ki že sodelujejo pri spremstvu družine, da bi se srečali vzporedno z njimi * Opomba pravil o podpori osebi * Identifikacija glavnih težav, s katerimi se sooča oseba, zlasti v zvezi z vzgojo svojih otrok * Identifikacija z osebo o ukrepih, ki jih je treba sprejeti. Prizadevanja bodo usmerjena v razvoj pogojev, ki bodo omogočali samozadostnost posameznikov. Občasno, če menimo, da je koristno za prihodnost, bomo lahko fizično spremljali osebo za določene korake * Enkratna podpora v posebnih situacijah * Posebna podpora pri strokovnem projektu (povezana z vzporednim razvojem socialno-poklicnih modulov vključevanja) * Točka z osebo na napredni * Samodejno – ocena učinka izvedenih korakov. Vodja misije AREP ** se bo zanašala na skupno knjižico za spremljanje** s spremljevalko, ki omogoča, da izkoristite napredek spremljave tako, da vključite za vsak sestanek: namen razgovora, kapitalizacijo korakov ali ukrepov, sprejetih od zadnjega imenovanja, vprašanja, ki se pojavijo, možne poti, korake, ki jih je treba sprejeti in v kakšnem časovnem razporedu. Ti elementi se bodo širše odražali v načrtu podpore, o katerem se bo na začetku razpravljalo in formaliziralo z družino. Smo v procesu opolnomočenja ljudi. Podpora je torej sestavljena iz pomoči, vendar ne „na mestu“... Zato morajo biti zainteresirane strani sposobne prepoznati zavore/prepreke, ki omejujejo ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in pomagati osebi, da se jih seznani in si prizadeva za njihovo zmanjšanje. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V okviru te akcije predlagamo vzpostavitev **kolektivne podporne sekvence 50 ur/osebo za skupno 28 mater. Te sekvence bodo potekale v centrih AREP na ozemlju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) in bodo vključevale izobraževalne izlete.****Udeležence bomo spodbudili, da se udeležijo vzporednih potopnih tečajev v podjetjih, povezanih z osnutkom njihovega družbeno-poklicnega projekta. Ti tečaji bodo trajali največ 1 do 2 tedna.** Cilji teh modulov so na splošno povezani z zgoraj navedenimi posameznimi podpornimi ukrepi, in sicer: * identificirati in pomagati ženskam, ki prihajajo „primoprimo“ pri iskanju rešitev za odpravo ovir za njihovo zaposljivost, vključno z ovirami za poklicno mobilnost * spodbujati osebo in ji pomagati pri oblikovanju poti za socialno in poklicno vključevanje * olajšati dostop do poklicnega usposabljanja * izvajati celovit pristop (vzporedno s posameznimi podpornimi ukrepi in drugimi skupinami govorcev). Vsaka oseba bo morala: **Med akcijo:** * Reaktivirajte svojo motivacijo za socialno vključenost, če je potrebno, z osebno podporo * Sprejmite, da boste nastanjeni (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervencija bo temeljila na treh glavnih elementih: individualno spremljanje, vzpostavitev strokovnih delavnic za mobilizacijo in oblikovanje govornih skupin. Začela se bo z ** fazo mobilizacije javnosti**, ki bo vključevala: * Opredelitev ciljne skupine z delno zanašanjem na javnost, ki je bila v zadnjih dveh letih registrirana v ukrepih CAI na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v bistvu) * Kontakt z lokalnimi združenji Ko je bila javnost ciljno usmerjena, bodo organizirani kolektivni informativni sestanki, ki bodo ljudem omogočili, da potrdijo svojo prijavo za ukrep. _**1/Posamična spremljevalka (s trajanjem 11 mesecev za 40 mater)**_* **_objectives_** * Spremljajte ljudi, da identificirajo in izrazijo svoje glavne pomisleke (zlasti v zvezi s starševstvom) * Obvestite in usmerjajte ljudi pri njihovem pristopu * Povežite ljudi s kompetentnimi/prilagojenimi osebami. Ugotavljamo, da se ljudje znajdejo v zelo raznolikih situacijah, materni jeziki so različni in vsi ljudje se ne morejo izražati v francoščini. Po drugi strani pa se zaradi pomanjkanja zaupanja nekateri ljudje ne morejo vedno izražati v javnosti. Zato se zdi pomembno, da se lahko del okvira individualizira. Je tudi sredstvo za ohranjanje mobilizacije ljudi v zvezi z ukrepom. Spremljevalec sledi naslednjemu postopku: * Predhodni razgovori, če želite izvedeti več o položaju osebe in njene družine. Za ustrezno opredelitev razmer so včasih potrebni dva ali trije razgovori. Gre tudi za identifikacijo družinskega okolja in akterjev, ki že sodelujejo pri spremstvu družine, da bi se srečali vzporedno z njimi * Opomba pravil o podpori osebi * Identifikacija glavnih težav, s katerimi se sooča oseba, zlasti v zvezi z vzgojo svojih otrok * Identifikacija z osebo o ukrepih, ki jih je treba sprejeti. Prizadevanja bodo usmerjena v razvoj pogojev, ki bodo omogočali samozadostnost posameznikov. Občasno, če menimo, da je koristno za prihodnost, bomo lahko fizično spremljali osebo za določene korake * Enkratna podpora v posebnih situacijah * Posebna podpora pri strokovnem projektu (povezana z vzporednim razvojem socialno-poklicnih modulov vključevanja) * Točka z osebo na napredni * Samodejno – ocena učinka izvedenih korakov. Vodja misije AREP ** se bo zanašala na skupno knjižico za spremljanje** s spremljevalko, ki omogoča, da izkoristite napredek spremljave tako, da vključite za vsak sestanek: namen razgovora, kapitalizacijo korakov ali ukrepov, sprejetih od zadnjega imenovanja, vprašanja, ki se pojavijo, možne poti, korake, ki jih je treba sprejeti in v kakšnem časovnem razporedu. Ti elementi se bodo širše odražali v načrtu podpore, o katerem se bo na začetku razpravljalo in formaliziralo z družino. Smo v procesu opolnomočenja ljudi. Podpora je torej sestavljena iz pomoči, vendar ne „na mestu“... Zato morajo biti zainteresirane strani sposobne prepoznati zavore/prepreke, ki omejujejo ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in pomagati osebi, da se jih seznani in si prizadeva za njihovo zmanjšanje. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V okviru te akcije predlagamo vzpostavitev **kolektivne podporne sekvence 50 ur/osebo za skupno 28 mater. Te sekvence bodo potekale v centrih AREP na ozemlju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) in bodo vključevale izobraževalne izlete.****Udeležence bomo spodbudili, da se udeležijo vzporednih potopnih tečajev v podjetjih, povezanih z osnutkom njihovega družbeno-poklicnega projekta. Ti tečaji bodo trajali največ 1 do 2 tedna.** Cilji teh modulov so na splošno povezani z zgoraj navedenimi posameznimi podpornimi ukrepi, in sicer: * identificirati in pomagati ženskam, ki prihajajo „primoprimo“ pri iskanju rešitev za odpravo ovir za njihovo zaposljivost, vključno z ovirami za poklicno mobilnost * spodbujati osebo in ji pomagati pri oblikovanju poti za socialno in poklicno vključevanje * olajšati dostop do poklicnega usposabljanja * izvajati celovit pristop (vzporedno s posameznimi podpornimi ukrepi in drugimi skupinami govorcev). Vsaka oseba bo morala: **Med akcijo:** * Reaktivirajte svojo motivacijo za socialno vključenost, če je potrebno, z osebno podporo * Sprejmite, da boste nastanjeni (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Интервенцията ще се основава на три основни компонента: индивидуално съпровождане, създаване на професионални семинари за мобилизация и формиране на оратори. Тя ще започне с фаза на **публична мобилизация**, която ще включва: * Идентифициране на целевата аудитория, като се разчита отчасти на обществеността, регистрирана за последните две години в действията на CAI на юг (по същество Сен Пиер, Льо Тампон, Сен Луи) * Контакти с местни сдружения Когато обществеността е насочена, ще бъдат организирани колективни информационни срещи, които ще позволят на хората да потвърдят регистрацията си за действието. _**1/Индивидуален съпровод (с продължителност 11 месеца за 40 майки)**_* **_ Цели_** * Придружаващи лица да идентифицират и изразят основните си опасения (особено по отношение на родителството) * Информирайте и насочвайте хората в техния подход * Свързване на хората с компетентни/адаптирани лица. Откриваме, че хората се намират в много разнородни ситуации, местните езици са различни и не всички хора могат да се изразяват на френски език. От друга страна, при липса на доверие и увереност някои хора невинаги са в състояние да се изразят публично. Поради това изглежда важно да може да се индивидуализира част от рамката. Това е и средство за поддържане на мобилизирането на хора във връзка с действието. Придружаването следва следния процес: * Предишни интервюта, за да научите повече за положението на лицето и неговото/нейното семейство. Понякога са необходими две или три интервюта, за да се установи правилно ситуацията. Става въпрос и за идентифициране на семейната среда и участниците, които вече са участвали в придружаването на семейството, за да се срещнат с тях успоредно * Напомняне на правилата за подкрепа на лицето * Идентифициране на основните проблеми, пред които е изправено лицето, по-специално във връзка с възпитанието на неговите деца * Идентификация с лицето на стъпките, които трябва да бъдат предприети. Ще бъдат положени усилия за създаване на условия, благоприятстващи самостоятелността на отделните лица. Понякога, ако считаме, че е полезно за в бъдеще, ще можем да придружаваме лицето физически за определени стъпки * еднократна подкрепа в конкретни ситуации * Специфична подкрепа за професионалния проект (свързана с паралелното разработване на социално-професионални модули за интеграция) * Point с лицето на напреднал * Auto — оценка на въздействието на предприетите стъпки. Ръководителят на мисията AREP ** ще разчита на споделена брошура за последващи действия** с придружаващото лице, която позволява да се извлече полза от напредъка на съпровождането, като се включи за всяка среща: целта на интервюто, капитализацията на стъпките или действията, предприети след последното назначение, въпросите, които възникват, възможният(те) път(и), стъпките, които трябва да се предприемат, и в какъв график. Тези елементи ще бъдат отразени по-широко в плана за подкрепа, обсъден и формализиран със семейството в началото. Ние сме в процес на овластяване на хората. Следователно подкрепата се състои в това да се помогне да се направи, но не „да го направя на мястото на“... По този начин заинтересованите страни трябва да могат да идентифицират спирачките/противопорите, които ограничават стъпките, които трябва да бъдат предприети, и да помагат на лицето да се запознае с тях и да работи за тяхното намаляване. _**2/Професионални мобилизационни работилници**_ Като част от това действие предлагаме създаването на ** колективни поредици за подкрепа от общо 50 часа/човек за 28 майки. Тези последователности ще се проведат в центровете AREP, разположени на територията (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) и ще включват образователни пътувания.** ** Ще насърчим участниците да следват паралелни курсове за потапяне в компании, свързани с проекта на техния социално-професионален проект. Тези курсове ще продължат най-много от 1 до 2 седмици.** Целите на тези модули са до голяма степен свързани с индивидуалните мерки за подкрепа, посочени по-горе, а именно: * идентифициране и подпомагане на жената, която „пристига“ да намери решения за премахване на пречките пред пригодността им за заетост, включително бариерите пред професионалната мобилност * насърчава лицето и му помага да изгради път за социална и професионална интеграция * улесняване на достъпа до професионално обучение * прилагане на всеобхватен подход (приемайки успоредно с индивидуалните мерки за подкрепа и говорищите групи, споменати другаде) Всяко лице ще бъде: **По време на действието:** * Повторете мотивацията си за социално приобщаване, ако е необходимо, чрез персонализирана подкрепа * Приемайте да бъдете настанени (Bulgarian)
Property / summary: Интервенцията ще се основава на три основни компонента: индивидуално съпровождане, създаване на професионални семинари за мобилизация и формиране на оратори. Тя ще започне с фаза на **публична мобилизация**, която ще включва: * Идентифициране на целевата аудитория, като се разчита отчасти на обществеността, регистрирана за последните две години в действията на CAI на юг (по същество Сен Пиер, Льо Тампон, Сен Луи) * Контакти с местни сдружения Когато обществеността е насочена, ще бъдат организирани колективни информационни срещи, които ще позволят на хората да потвърдят регистрацията си за действието. _**1/Индивидуален съпровод (с продължителност 11 месеца за 40 майки)**_* **_ Цели_** * Придружаващи лица да идентифицират и изразят основните си опасения (особено по отношение на родителството) * Информирайте и насочвайте хората в техния подход * Свързване на хората с компетентни/адаптирани лица. Откриваме, че хората се намират в много разнородни ситуации, местните езици са различни и не всички хора могат да се изразяват на френски език. От друга страна, при липса на доверие и увереност някои хора невинаги са в състояние да се изразят публично. Поради това изглежда важно да може да се индивидуализира част от рамката. Това е и средство за поддържане на мобилизирането на хора във връзка с действието. Придружаването следва следния процес: * Предишни интервюта, за да научите повече за положението на лицето и неговото/нейното семейство. Понякога са необходими две или три интервюта, за да се установи правилно ситуацията. Става въпрос и за идентифициране на семейната среда и участниците, които вече са участвали в придружаването на семейството, за да се срещнат с тях успоредно * Напомняне на правилата за подкрепа на лицето * Идентифициране на основните проблеми, пред които е изправено лицето, по-специално във връзка с възпитанието на неговите деца * Идентификация с лицето на стъпките, които трябва да бъдат предприети. Ще бъдат положени усилия за създаване на условия, благоприятстващи самостоятелността на отделните лица. Понякога, ако считаме, че е полезно за в бъдеще, ще можем да придружаваме лицето физически за определени стъпки * еднократна подкрепа в конкретни ситуации * Специфична подкрепа за професионалния проект (свързана с паралелното разработване на социално-професионални модули за интеграция) * Point с лицето на напреднал * Auto — оценка на въздействието на предприетите стъпки. Ръководителят на мисията AREP ** ще разчита на споделена брошура за последващи действия** с придружаващото лице, която позволява да се извлече полза от напредъка на съпровождането, като се включи за всяка среща: целта на интервюто, капитализацията на стъпките или действията, предприети след последното назначение, въпросите, които възникват, възможният(те) път(и), стъпките, които трябва да се предприемат, и в какъв график. Тези елементи ще бъдат отразени по-широко в плана за подкрепа, обсъден и формализиран със семейството в началото. Ние сме в процес на овластяване на хората. Следователно подкрепата се състои в това да се помогне да се направи, но не „да го направя на мястото на“... По този начин заинтересованите страни трябва да могат да идентифицират спирачките/противопорите, които ограничават стъпките, които трябва да бъдат предприети, и да помагат на лицето да се запознае с тях и да работи за тяхното намаляване. _**2/Професионални мобилизационни работилници**_ Като част от това действие предлагаме създаването на ** колективни поредици за подкрепа от общо 50 часа/човек за 28 майки. Тези последователности ще се проведат в центровете AREP, разположени на територията (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) и ще включват образователни пътувания.** ** Ще насърчим участниците да следват паралелни курсове за потапяне в компании, свързани с проекта на техния социално-професионален проект. Тези курсове ще продължат най-много от 1 до 2 седмици.** Целите на тези модули са до голяма степен свързани с индивидуалните мерки за подкрепа, посочени по-горе, а именно: * идентифициране и подпомагане на жената, която „пристига“ да намери решения за премахване на пречките пред пригодността им за заетост, включително бариерите пред професионалната мобилност * насърчава лицето и му помага да изгради път за социална и професионална интеграция * улесняване на достъпа до професионално обучение * прилагане на всеобхватен подход (приемайки успоредно с индивидуалните мерки за подкрепа и говорищите групи, споменати другаде) Всяко лице ще бъде: **По време на действието:** * Повторете мотивацията си за социално приобщаване, ако е необходимо, чрез персонализирана подкрепа * Приемайте да бъдете настанени (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Интервенцията ще се основава на три основни компонента: индивидуално съпровождане, създаване на професионални семинари за мобилизация и формиране на оратори. Тя ще започне с фаза на **публична мобилизация**, която ще включва: * Идентифициране на целевата аудитория, като се разчита отчасти на обществеността, регистрирана за последните две години в действията на CAI на юг (по същество Сен Пиер, Льо Тампон, Сен Луи) * Контакти с местни сдружения Когато обществеността е насочена, ще бъдат организирани колективни информационни срещи, които ще позволят на хората да потвърдят регистрацията си за действието. _**1/Индивидуален съпровод (с продължителност 11 месеца за 40 майки)**_* **_ Цели_** * Придружаващи лица да идентифицират и изразят основните си опасения (особено по отношение на родителството) * Информирайте и насочвайте хората в техния подход * Свързване на хората с компетентни/адаптирани лица. Откриваме, че хората се намират в много разнородни ситуации, местните езици са различни и не всички хора могат да се изразяват на френски език. От друга страна, при липса на доверие и увереност някои хора невинаги са в състояние да се изразят публично. Поради това изглежда важно да може да се индивидуализира част от рамката. Това е и средство за поддържане на мобилизирането на хора във връзка с действието. Придружаването следва следния процес: * Предишни интервюта, за да научите повече за положението на лицето и неговото/нейното семейство. Понякога са необходими две или три интервюта, за да се установи правилно ситуацията. Става въпрос и за идентифициране на семейната среда и участниците, които вече са участвали в придружаването на семейството, за да се срещнат с тях успоредно * Напомняне на правилата за подкрепа на лицето * Идентифициране на основните проблеми, пред които е изправено лицето, по-специално във връзка с възпитанието на неговите деца * Идентификация с лицето на стъпките, които трябва да бъдат предприети. Ще бъдат положени усилия за създаване на условия, благоприятстващи самостоятелността на отделните лица. Понякога, ако считаме, че е полезно за в бъдеще, ще можем да придружаваме лицето физически за определени стъпки * еднократна подкрепа в конкретни ситуации * Специфична подкрепа за професионалния проект (свързана с паралелното разработване на социално-професионални модули за интеграция) * Point с лицето на напреднал * Auto — оценка на въздействието на предприетите стъпки. Ръководителят на мисията AREP ** ще разчита на споделена брошура за последващи действия** с придружаващото лице, която позволява да се извлече полза от напредъка на съпровождането, като се включи за всяка среща: целта на интервюто, капитализацията на стъпките или действията, предприети след последното назначение, въпросите, които възникват, възможният(те) път(и), стъпките, които трябва да се предприемат, и в какъв график. Тези елементи ще бъдат отразени по-широко в плана за подкрепа, обсъден и формализиран със семейството в началото. Ние сме в процес на овластяване на хората. Следователно подкрепата се състои в това да се помогне да се направи, но не „да го направя на мястото на“... По този начин заинтересованите страни трябва да могат да идентифицират спирачките/противопорите, които ограничават стъпките, които трябва да бъдат предприети, и да помагат на лицето да се запознае с тях и да работи за тяхното намаляване. _**2/Професионални мобилизационни работилници**_ Като част от това действие предлагаме създаването на ** колективни поредици за подкрепа от общо 50 часа/човек за 28 майки. Тези последователности ще се проведат в центровете AREP, разположени на територията (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) и ще включват образователни пътувания.** ** Ще насърчим участниците да следват паралелни курсове за потапяне в компании, свързани с проекта на техния социално-професионален проект. Тези курсове ще продължат най-много от 1 до 2 седмици.** Целите на тези модули са до голяма степен свързани с индивидуалните мерки за подкрепа, посочени по-горе, а именно: * идентифициране и подпомагане на жената, която „пристига“ да намери решения за премахване на пречките пред пригодността им за заетост, включително бариерите пред професионалната мобилност * насърчава лицето и му помага да изгради път за социална и професионална интеграция * улесняване на достъпа до професионално обучение * прилагане на всеобхватен подход (приемайки успоредно с индивидуалните мерки за подкрепа и говорищите групи, споменати другаде) Всяко лице ще бъде: **По време на действието:** * Повторете мотивацията си за социално приобщаване, ако е необходимо, чрез персонализирана подкрепа * Приемайте да бъдете настанени (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
L-intervent se jkun ibbażat fuq tliet komponenti ewlenin: akkumpanjament individwali, l-istabbiliment ta’ sessjonijiet ta’ ħidma dwar il-mobilizzazzjoni professjonali u l-formazzjoni ta’ gruppi li jitkellmu. Dan se jibda b’**fażi ta’ mobilizzazzjoni pubblika** li se tinvolvi: * L-identifikazzjoni tal-udjenza fil-mira billi tiddependi parzjalment fuq il-pubbliku rreġistrat għal dawn l-aħħar sentejn fl-azzjonijiet tas-CAI fin-Nofsinhar (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzjalment) * Kuntatt mal-assoċjazzjonijiet lokali Meta l-pubbliku jkun ġie mmirat, se jiġu organizzati laqgħat kollettivi ta’ informazzjoni li jippermettu lin-nies jikkonfermaw ir-reġistrazzjoni tagħhom għall-azzjoni. _**1/Akkumpanjament individwali (b’tul ta’ 11-il xahar għal 40 omm)**_* **__objectives_** * Nakkompanjaw lin-nies biex jidentifikaw u jesprimu t-tħassib ewlieni tagħhom (speċjalment fir-rigward tal-paternità) * Informa u tiggwida lin-nies fl-approċċ tagħhom * Jikkonnettjaw in-nies ma’ persuni kompetenti/adattati. Insibu li n-nies isibu ruħhom f’sitwazzjonijiet eteroġeni ħafna, il-lingwi nattivi huma differenti u mhux in-nies kollha jistgħu jesprimu ruħhom bil-Franċiż. Min-naħa l-oħra, minħabba nuqqas ta’ fiduċja u fiduċja, xi nies mhux dejjem ikunu jistgħu jesprimu ruħhom fil-pubbliku. Għalhekk jidher importanti li tkun tista’ tiġi individwalizzata parti mill-qafas. Huwa wkoll mezz biex tinżamm il-mobilizzazzjoni tan-nies b’rabta mal-azzjoni. L-akkumpanjament isegwi l-proċess li ġej: * Intervisti minn qabel biex jitgħallmu aktar dwar is-sitwazzjoni tal-persuna u l-familja tagħha. Xi kultant ikun hemm bżonn ta’ żewġ jew tliet intervisti biex tiġi identifikata s-sitwazzjoni b’mod xieraq. Hija wkoll kwistjoni li jiġi identifikat l-ambjent tal-familja u l-atturi diġà involuti fl-akkumpanjament tal-familja sabiex dawn jintlaħqu b’mod parallel * Tifkira tar-regoli ta’ appoġġ lill-persuna * Identifikazzjoni tal-problemi ewlenin li tiffaċċja l-persuna, b’mod partikolari fir-rigward tat-trobbija tat-tfal tagħha * Identifikazzjoni mal-persuna tal-passi li għandhom jittieħdu. Se jsiru sforzi biex jiġu żviluppati kundizzjonijiet li jwasslu għall-awtodipendenza tal-individwi. Kultant, jekk inqisu utli għall-futur, inkunu nistgħu nakkompanjaw lill-persuna fiżikament għal ċerti passi * Appoġġ ta’ darba f’sitwazzjonijiet partikolari * Appoġġ speċifiku dwar il-proġett professjonali (marbut mal-iżvilupp parallel ta’ moduli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali) * Punt mal-persuna avvanzata * Auto — valutazzjoni tal-impatt tal-passi mwettqa Il-maniġer tal-missjoni AREP ** se jiddependi fuq ktejjeb ta’ segwitu kondiviż** mal-persuna li takkumpanjaha li tippermetti li tikkapitalizza fuq il-progress tal-kompanjament billi tinkludi għal kull laqgħa: l-għan tal-intervista, il-kapitalizzazzjoni tal-passi jew l-azzjonijiet meħuda mill-aħħar ħatra, il-mistoqsijiet li jinqalgħu, il-perkors(i) possibbli, il-passi li għandhom jittieħdu u f’liema skeda. Dawn l-elementi se jkunu riflessi b’mod aktar wiesa’ fil-pjan ta’ appoġġ diskuss u formalizzat mal-familja fil-bidu. Ninsabu fi proċess ta’ għoti tas-setgħa lin-nies. L-appoġġ għalhekk jikkonsisti f’li wieħed jgħin biex isir, iżda mhux “tagħmel dan minflok”... Għalhekk, il-partijiet interessati għandhom ikunu jistgħu jidentifikaw il-brejkijiet/limitazzjonijiet li jillimitaw il-passi li għandhom jittieħdu u jgħinu lill-persuna ssir konxja minnhom u taħdem biex tnaqqashom. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Bħala parti minn din l-azzjoni aħna nipproponu l-istabbiliment ta ‘**s sekwenzi ta’ appoġġ kollettiv ta’50 siegħa/persuna għal 28 omm b’kollox. Dawn is-sekwenzi se jsiru fiċ-ċentri AREP li jinsabu fit-territorju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) u se jinkludu vjaġġi edukattivi.** ** Aħna se nħeġġu lill-parteċipanti biex isegwu korsijiet ta’ immersjoni paralleli f’kumpaniji relatati mal-abbozz tal-proġett soċjoprofessjonali tagħhom. Dawn il-korsijiet se jdumu għal massimu ta’ ġimgħa sa ġimagħtejn.** L-objettivi ta’ dawn il-moduli huma relatati b’mod wiesa’ mal-miżuri ta’ appoġġ individwali msemmija hawn fuq, jiġifieri: * jidentifikaw u jgħinu lill-mara “primo-wasla” biex isibu soluzzjonijiet biex ineħħu l-ostakli għall-impjegabbiltà tagħhom, inklużi l-ostakli għall-mobilità okkupazzjonali * jinkoraġġixxu lill-persuna u jgħinuhom jibnu perkors għall-integrazzjoni soċjali u professjonali * jiffaċilitaw l-aċċess għat-taħriġ vokazzjonali * jimplimentaw approċċ komprensiv (b’mod parallel mal-miżuri ta’ appoġġ individwali u l-gruppi ta’ diskussjoni msemmija x’imkien ieħor) Se jkun f’idejn kull persuna li: **Matul l-azzjoni: * Attiva mill-ġdid il-motivazzjoni tiegħek għall-inklużjoni soċjali jekk meħtieġ permezz ta’ appoġġ personalizzat * Aċċetta li tiġi akkomodata (Maltese)
Property / summary: L-intervent se jkun ibbażat fuq tliet komponenti ewlenin: akkumpanjament individwali, l-istabbiliment ta’ sessjonijiet ta’ ħidma dwar il-mobilizzazzjoni professjonali u l-formazzjoni ta’ gruppi li jitkellmu. Dan se jibda b’**fażi ta’ mobilizzazzjoni pubblika** li se tinvolvi: * L-identifikazzjoni tal-udjenza fil-mira billi tiddependi parzjalment fuq il-pubbliku rreġistrat għal dawn l-aħħar sentejn fl-azzjonijiet tas-CAI fin-Nofsinhar (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzjalment) * Kuntatt mal-assoċjazzjonijiet lokali Meta l-pubbliku jkun ġie mmirat, se jiġu organizzati laqgħat kollettivi ta’ informazzjoni li jippermettu lin-nies jikkonfermaw ir-reġistrazzjoni tagħhom għall-azzjoni. _**1/Akkumpanjament individwali (b’tul ta’ 11-il xahar għal 40 omm)**_* **__objectives_** * Nakkompanjaw lin-nies biex jidentifikaw u jesprimu t-tħassib ewlieni tagħhom (speċjalment fir-rigward tal-paternità) * Informa u tiggwida lin-nies fl-approċċ tagħhom * Jikkonnettjaw in-nies ma’ persuni kompetenti/adattati. Insibu li n-nies isibu ruħhom f’sitwazzjonijiet eteroġeni ħafna, il-lingwi nattivi huma differenti u mhux in-nies kollha jistgħu jesprimu ruħhom bil-Franċiż. Min-naħa l-oħra, minħabba nuqqas ta’ fiduċja u fiduċja, xi nies mhux dejjem ikunu jistgħu jesprimu ruħhom fil-pubbliku. Għalhekk jidher importanti li tkun tista’ tiġi individwalizzata parti mill-qafas. Huwa wkoll mezz biex tinżamm il-mobilizzazzjoni tan-nies b’rabta mal-azzjoni. L-akkumpanjament isegwi l-proċess li ġej: * Intervisti minn qabel biex jitgħallmu aktar dwar is-sitwazzjoni tal-persuna u l-familja tagħha. Xi kultant ikun hemm bżonn ta’ żewġ jew tliet intervisti biex tiġi identifikata s-sitwazzjoni b’mod xieraq. Hija wkoll kwistjoni li jiġi identifikat l-ambjent tal-familja u l-atturi diġà involuti fl-akkumpanjament tal-familja sabiex dawn jintlaħqu b’mod parallel * Tifkira tar-regoli ta’ appoġġ lill-persuna * Identifikazzjoni tal-problemi ewlenin li tiffaċċja l-persuna, b’mod partikolari fir-rigward tat-trobbija tat-tfal tagħha * Identifikazzjoni mal-persuna tal-passi li għandhom jittieħdu. Se jsiru sforzi biex jiġu żviluppati kundizzjonijiet li jwasslu għall-awtodipendenza tal-individwi. Kultant, jekk inqisu utli għall-futur, inkunu nistgħu nakkompanjaw lill-persuna fiżikament għal ċerti passi * Appoġġ ta’ darba f’sitwazzjonijiet partikolari * Appoġġ speċifiku dwar il-proġett professjonali (marbut mal-iżvilupp parallel ta’ moduli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali) * Punt mal-persuna avvanzata * Auto — valutazzjoni tal-impatt tal-passi mwettqa Il-maniġer tal-missjoni AREP ** se jiddependi fuq ktejjeb ta’ segwitu kondiviż** mal-persuna li takkumpanjaha li tippermetti li tikkapitalizza fuq il-progress tal-kompanjament billi tinkludi għal kull laqgħa: l-għan tal-intervista, il-kapitalizzazzjoni tal-passi jew l-azzjonijiet meħuda mill-aħħar ħatra, il-mistoqsijiet li jinqalgħu, il-perkors(i) possibbli, il-passi li għandhom jittieħdu u f’liema skeda. Dawn l-elementi se jkunu riflessi b’mod aktar wiesa’ fil-pjan ta’ appoġġ diskuss u formalizzat mal-familja fil-bidu. Ninsabu fi proċess ta’ għoti tas-setgħa lin-nies. L-appoġġ għalhekk jikkonsisti f’li wieħed jgħin biex isir, iżda mhux “tagħmel dan minflok”... Għalhekk, il-partijiet interessati għandhom ikunu jistgħu jidentifikaw il-brejkijiet/limitazzjonijiet li jillimitaw il-passi li għandhom jittieħdu u jgħinu lill-persuna ssir konxja minnhom u taħdem biex tnaqqashom. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Bħala parti minn din l-azzjoni aħna nipproponu l-istabbiliment ta ‘**s sekwenzi ta’ appoġġ kollettiv ta’50 siegħa/persuna għal 28 omm b’kollox. Dawn is-sekwenzi se jsiru fiċ-ċentri AREP li jinsabu fit-territorju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) u se jinkludu vjaġġi edukattivi.** ** Aħna se nħeġġu lill-parteċipanti biex isegwu korsijiet ta’ immersjoni paralleli f’kumpaniji relatati mal-abbozz tal-proġett soċjoprofessjonali tagħhom. Dawn il-korsijiet se jdumu għal massimu ta’ ġimgħa sa ġimagħtejn.** L-objettivi ta’ dawn il-moduli huma relatati b’mod wiesa’ mal-miżuri ta’ appoġġ individwali msemmija hawn fuq, jiġifieri: * jidentifikaw u jgħinu lill-mara “primo-wasla” biex isibu soluzzjonijiet biex ineħħu l-ostakli għall-impjegabbiltà tagħhom, inklużi l-ostakli għall-mobilità okkupazzjonali * jinkoraġġixxu lill-persuna u jgħinuhom jibnu perkors għall-integrazzjoni soċjali u professjonali * jiffaċilitaw l-aċċess għat-taħriġ vokazzjonali * jimplimentaw approċċ komprensiv (b’mod parallel mal-miżuri ta’ appoġġ individwali u l-gruppi ta’ diskussjoni msemmija x’imkien ieħor) Se jkun f’idejn kull persuna li: **Matul l-azzjoni: * Attiva mill-ġdid il-motivazzjoni tiegħek għall-inklużjoni soċjali jekk meħtieġ permezz ta’ appoġġ personalizzat * Aċċetta li tiġi akkomodata (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: L-intervent se jkun ibbażat fuq tliet komponenti ewlenin: akkumpanjament individwali, l-istabbiliment ta’ sessjonijiet ta’ ħidma dwar il-mobilizzazzjoni professjonali u l-formazzjoni ta’ gruppi li jitkellmu. Dan se jibda b’**fażi ta’ mobilizzazzjoni pubblika** li se tinvolvi: * L-identifikazzjoni tal-udjenza fil-mira billi tiddependi parzjalment fuq il-pubbliku rreġistrat għal dawn l-aħħar sentejn fl-azzjonijiet tas-CAI fin-Nofsinhar (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzjalment) * Kuntatt mal-assoċjazzjonijiet lokali Meta l-pubbliku jkun ġie mmirat, se jiġu organizzati laqgħat kollettivi ta’ informazzjoni li jippermettu lin-nies jikkonfermaw ir-reġistrazzjoni tagħhom għall-azzjoni. _**1/Akkumpanjament individwali (b’tul ta’ 11-il xahar għal 40 omm)**_* **__objectives_** * Nakkompanjaw lin-nies biex jidentifikaw u jesprimu t-tħassib ewlieni tagħhom (speċjalment fir-rigward tal-paternità) * Informa u tiggwida lin-nies fl-approċċ tagħhom * Jikkonnettjaw in-nies ma’ persuni kompetenti/adattati. Insibu li n-nies isibu ruħhom f’sitwazzjonijiet eteroġeni ħafna, il-lingwi nattivi huma differenti u mhux in-nies kollha jistgħu jesprimu ruħhom bil-Franċiż. Min-naħa l-oħra, minħabba nuqqas ta’ fiduċja u fiduċja, xi nies mhux dejjem ikunu jistgħu jesprimu ruħhom fil-pubbliku. Għalhekk jidher importanti li tkun tista’ tiġi individwalizzata parti mill-qafas. Huwa wkoll mezz biex tinżamm il-mobilizzazzjoni tan-nies b’rabta mal-azzjoni. L-akkumpanjament isegwi l-proċess li ġej: * Intervisti minn qabel biex jitgħallmu aktar dwar is-sitwazzjoni tal-persuna u l-familja tagħha. Xi kultant ikun hemm bżonn ta’ żewġ jew tliet intervisti biex tiġi identifikata s-sitwazzjoni b’mod xieraq. Hija wkoll kwistjoni li jiġi identifikat l-ambjent tal-familja u l-atturi diġà involuti fl-akkumpanjament tal-familja sabiex dawn jintlaħqu b’mod parallel * Tifkira tar-regoli ta’ appoġġ lill-persuna * Identifikazzjoni tal-problemi ewlenin li tiffaċċja l-persuna, b’mod partikolari fir-rigward tat-trobbija tat-tfal tagħha * Identifikazzjoni mal-persuna tal-passi li għandhom jittieħdu. Se jsiru sforzi biex jiġu żviluppati kundizzjonijiet li jwasslu għall-awtodipendenza tal-individwi. Kultant, jekk inqisu utli għall-futur, inkunu nistgħu nakkompanjaw lill-persuna fiżikament għal ċerti passi * Appoġġ ta’ darba f’sitwazzjonijiet partikolari * Appoġġ speċifiku dwar il-proġett professjonali (marbut mal-iżvilupp parallel ta’ moduli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali) * Punt mal-persuna avvanzata * Auto — valutazzjoni tal-impatt tal-passi mwettqa Il-maniġer tal-missjoni AREP ** se jiddependi fuq ktejjeb ta’ segwitu kondiviż** mal-persuna li takkumpanjaha li tippermetti li tikkapitalizza fuq il-progress tal-kompanjament billi tinkludi għal kull laqgħa: l-għan tal-intervista, il-kapitalizzazzjoni tal-passi jew l-azzjonijiet meħuda mill-aħħar ħatra, il-mistoqsijiet li jinqalgħu, il-perkors(i) possibbli, il-passi li għandhom jittieħdu u f’liema skeda. Dawn l-elementi se jkunu riflessi b’mod aktar wiesa’ fil-pjan ta’ appoġġ diskuss u formalizzat mal-familja fil-bidu. Ninsabu fi proċess ta’ għoti tas-setgħa lin-nies. L-appoġġ għalhekk jikkonsisti f’li wieħed jgħin biex isir, iżda mhux “tagħmel dan minflok”... Għalhekk, il-partijiet interessati għandhom ikunu jistgħu jidentifikaw il-brejkijiet/limitazzjonijiet li jillimitaw il-passi li għandhom jittieħdu u jgħinu lill-persuna ssir konxja minnhom u taħdem biex tnaqqashom. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Bħala parti minn din l-azzjoni aħna nipproponu l-istabbiliment ta ‘**s sekwenzi ta’ appoġġ kollettiv ta’50 siegħa/persuna għal 28 omm b’kollox. Dawn is-sekwenzi se jsiru fiċ-ċentri AREP li jinsabu fit-territorju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) u se jinkludu vjaġġi edukattivi.** ** Aħna se nħeġġu lill-parteċipanti biex isegwu korsijiet ta’ immersjoni paralleli f’kumpaniji relatati mal-abbozz tal-proġett soċjoprofessjonali tagħhom. Dawn il-korsijiet se jdumu għal massimu ta’ ġimgħa sa ġimagħtejn.** L-objettivi ta’ dawn il-moduli huma relatati b’mod wiesa’ mal-miżuri ta’ appoġġ individwali msemmija hawn fuq, jiġifieri: * jidentifikaw u jgħinu lill-mara “primo-wasla” biex isibu soluzzjonijiet biex ineħħu l-ostakli għall-impjegabbiltà tagħhom, inklużi l-ostakli għall-mobilità okkupazzjonali * jinkoraġġixxu lill-persuna u jgħinuhom jibnu perkors għall-integrazzjoni soċjali u professjonali * jiffaċilitaw l-aċċess għat-taħriġ vokazzjonali * jimplimentaw approċċ komprensiv (b’mod parallel mal-miżuri ta’ appoġġ individwali u l-gruppi ta’ diskussjoni msemmija x’imkien ieħor) Se jkun f’idejn kull persuna li: **Matul l-azzjoni: * Attiva mill-ġdid il-motivazzjoni tiegħek għall-inklużjoni soċjali jekk meħtieġ permezz ta’ appoġġ personalizzat * Aċċetta li tiġi akkomodata (Maltese) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A intervenção basear-se-á em três componentes principais: acompanhamento individual, criação de ateliês de mobilização profissional e formação de grupos de intervenção. Iniciar-se-á com uma **fase de mobilização pública** que envolverá: * Identificação do público-alvo com base, em parte, no público inscrito nos últimos dois anos nas ações do CAI no Sul (essencialmente Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Contacto com associações locais Quando o público tiver sido visado, serão organizadas reuniões coletivas de informação que permitirão às pessoas confirmar a sua inscrição na ação. _**1/Acompanhamento individual (com uma duração de 11 meses para 40 mães)**_* **_objetivos_** * Acompanhar as pessoas para identificar e expressar as suas principais preocupações (especialmente no que diz respeito à parentalidade) * Informar e orientar as pessoas na sua abordagem * Ligar as pessoas a pessoas competentes/adaptadas. Descobrimos que as pessoas se encontram em situações muito heterogéneas, as línguas nativas são diferentes e nem todas as pessoas podem expressar-se em francês. Por outro lado, na falta de confiança, algumas pessoas nem sempre são capazes de expressar-se em público. Por conseguinte, afigura-se importante poder individualizar parte do quadro. É também um meio de manter a mobilização das pessoas no âmbito da ação. O acompanhamento segue o seguinte processo: * Entrevistas prévias para saber mais acerca da situação da pessoa e da sua família. Por vezes, são necessárias duas ou três entrevistas para identificar adequadamente a situação. Trata-se também de identificar o ambiente familiar e os atores já envolvidos no acompanhamento da família, a fim de encontrá-los em paralelo * Recordação das regras de apoio à pessoa * Identificação dos principais problemas enfrentados pela pessoa, em particular em relação à educação de seus filhos * Identificação com a pessoa das medidas a serem tomadas. Serão envidados esforços para desenvolver condições conducentes à autossuficiência dos indivíduos. Ocasionalmente, se o considerarmos útil para o futuro, poderemos acompanhar fisicamente a pessoa em determinadas etapas * Apoio pontual em situações específicas * Apoio específico no projeto profissional (associado ao desenvolvimento paralelo de módulos de integração socioprofissional) * Ponto com a pessoa em avançado * Auto — avaliação do impacto das etapas realizadas O gestor da missão AREP ** basear-se-á numa brochura de acompanhamento partilhada** com o acompanhante que permite capitalizar o progresso do acompanhamento, incluindo para cada reunião: o objetivo da entrevista, a capitalização das medidas tomadas desde a última nomeação, as perguntas que surgem, o(s) caminho(s) possível(is), as medidas a tomar e em que calendário. Estes elementos serão refletidos de forma mais ampla no plano de apoio discutido e formalizado com a família no início. Estamos num processo de capacitação das pessoas. Por conseguinte, o apoio consiste em ajudar a fazer, mas não em «fazê-lo em vez de»... Assim, as partes interessadas devem ser capazes de identificar os travões/contrapontos que limitam as medidas a tomar e ajudar a pessoa a tomar consciência dos mesmos e a trabalhar para os reduzir. _**2/Workshops de Mobilização Profissional**_ No âmbito desta acção propomos o estabelecimento de **sequências de apoio colectivas de 50 horas/pessoa para um total de 28 mães. Estas sequências terão lugar nos centros AREP localizados no território (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirão viagens educativas.** ** Incentivaremos os participantes a frequentar cursos de imersão paralelos em empresas relacionadas com o projecto do seu projecto socioprofissional. Estes cursos terão uma duração máxima de 1 a 2 semanas.** Os objetivos destes módulos estão amplamente relacionados com as medidas de apoio individuais acima mencionadas, nomeadamente: * identificar e ajudar a mulher «primo-chegada» a encontrar soluções para eliminar os obstáculos à sua empregabilidade, incluindo os obstáculos à mobilidade profissional * incentivar a pessoa e ajudá-la a construir um percurso de integração social e profissional * facilitar o acesso à formação profissional * implementar uma abordagem global (em paralelo com as medidas de apoio individuais e os grupos de intervenção mencionados noutros locais) Caberá a cada pessoa: **Durante a ação:** * Reativar a sua motivação para a inclusão social, se necessário, através de apoio personalizado * Aceitar ser acomodado (Portuguese)
Property / summary: A intervenção basear-se-á em três componentes principais: acompanhamento individual, criação de ateliês de mobilização profissional e formação de grupos de intervenção. Iniciar-se-á com uma **fase de mobilização pública** que envolverá: * Identificação do público-alvo com base, em parte, no público inscrito nos últimos dois anos nas ações do CAI no Sul (essencialmente Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Contacto com associações locais Quando o público tiver sido visado, serão organizadas reuniões coletivas de informação que permitirão às pessoas confirmar a sua inscrição na ação. _**1/Acompanhamento individual (com uma duração de 11 meses para 40 mães)**_* **_objetivos_** * Acompanhar as pessoas para identificar e expressar as suas principais preocupações (especialmente no que diz respeito à parentalidade) * Informar e orientar as pessoas na sua abordagem * Ligar as pessoas a pessoas competentes/adaptadas. Descobrimos que as pessoas se encontram em situações muito heterogéneas, as línguas nativas são diferentes e nem todas as pessoas podem expressar-se em francês. Por outro lado, na falta de confiança, algumas pessoas nem sempre são capazes de expressar-se em público. Por conseguinte, afigura-se importante poder individualizar parte do quadro. É também um meio de manter a mobilização das pessoas no âmbito da ação. O acompanhamento segue o seguinte processo: * Entrevistas prévias para saber mais acerca da situação da pessoa e da sua família. Por vezes, são necessárias duas ou três entrevistas para identificar adequadamente a situação. Trata-se também de identificar o ambiente familiar e os atores já envolvidos no acompanhamento da família, a fim de encontrá-los em paralelo * Recordação das regras de apoio à pessoa * Identificação dos principais problemas enfrentados pela pessoa, em particular em relação à educação de seus filhos * Identificação com a pessoa das medidas a serem tomadas. Serão envidados esforços para desenvolver condições conducentes à autossuficiência dos indivíduos. Ocasionalmente, se o considerarmos útil para o futuro, poderemos acompanhar fisicamente a pessoa em determinadas etapas * Apoio pontual em situações específicas * Apoio específico no projeto profissional (associado ao desenvolvimento paralelo de módulos de integração socioprofissional) * Ponto com a pessoa em avançado * Auto — avaliação do impacto das etapas realizadas O gestor da missão AREP ** basear-se-á numa brochura de acompanhamento partilhada** com o acompanhante que permite capitalizar o progresso do acompanhamento, incluindo para cada reunião: o objetivo da entrevista, a capitalização das medidas tomadas desde a última nomeação, as perguntas que surgem, o(s) caminho(s) possível(is), as medidas a tomar e em que calendário. Estes elementos serão refletidos de forma mais ampla no plano de apoio discutido e formalizado com a família no início. Estamos num processo de capacitação das pessoas. Por conseguinte, o apoio consiste em ajudar a fazer, mas não em «fazê-lo em vez de»... Assim, as partes interessadas devem ser capazes de identificar os travões/contrapontos que limitam as medidas a tomar e ajudar a pessoa a tomar consciência dos mesmos e a trabalhar para os reduzir. _**2/Workshops de Mobilização Profissional**_ No âmbito desta acção propomos o estabelecimento de **sequências de apoio colectivas de 50 horas/pessoa para um total de 28 mães. Estas sequências terão lugar nos centros AREP localizados no território (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirão viagens educativas.** ** Incentivaremos os participantes a frequentar cursos de imersão paralelos em empresas relacionadas com o projecto do seu projecto socioprofissional. Estes cursos terão uma duração máxima de 1 a 2 semanas.** Os objetivos destes módulos estão amplamente relacionados com as medidas de apoio individuais acima mencionadas, nomeadamente: * identificar e ajudar a mulher «primo-chegada» a encontrar soluções para eliminar os obstáculos à sua empregabilidade, incluindo os obstáculos à mobilidade profissional * incentivar a pessoa e ajudá-la a construir um percurso de integração social e profissional * facilitar o acesso à formação profissional * implementar uma abordagem global (em paralelo com as medidas de apoio individuais e os grupos de intervenção mencionados noutros locais) Caberá a cada pessoa: **Durante a ação:** * Reativar a sua motivação para a inclusão social, se necessário, através de apoio personalizado * Aceitar ser acomodado (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A intervenção basear-se-á em três componentes principais: acompanhamento individual, criação de ateliês de mobilização profissional e formação de grupos de intervenção. Iniciar-se-á com uma **fase de mobilização pública** que envolverá: * Identificação do público-alvo com base, em parte, no público inscrito nos últimos dois anos nas ações do CAI no Sul (essencialmente Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Contacto com associações locais Quando o público tiver sido visado, serão organizadas reuniões coletivas de informação que permitirão às pessoas confirmar a sua inscrição na ação. _**1/Acompanhamento individual (com uma duração de 11 meses para 40 mães)**_* **_objetivos_** * Acompanhar as pessoas para identificar e expressar as suas principais preocupações (especialmente no que diz respeito à parentalidade) * Informar e orientar as pessoas na sua abordagem * Ligar as pessoas a pessoas competentes/adaptadas. Descobrimos que as pessoas se encontram em situações muito heterogéneas, as línguas nativas são diferentes e nem todas as pessoas podem expressar-se em francês. Por outro lado, na falta de confiança, algumas pessoas nem sempre são capazes de expressar-se em público. Por conseguinte, afigura-se importante poder individualizar parte do quadro. É também um meio de manter a mobilização das pessoas no âmbito da ação. O acompanhamento segue o seguinte processo: * Entrevistas prévias para saber mais acerca da situação da pessoa e da sua família. Por vezes, são necessárias duas ou três entrevistas para identificar adequadamente a situação. Trata-se também de identificar o ambiente familiar e os atores já envolvidos no acompanhamento da família, a fim de encontrá-los em paralelo * Recordação das regras de apoio à pessoa * Identificação dos principais problemas enfrentados pela pessoa, em particular em relação à educação de seus filhos * Identificação com a pessoa das medidas a serem tomadas. Serão envidados esforços para desenvolver condições conducentes à autossuficiência dos indivíduos. Ocasionalmente, se o considerarmos útil para o futuro, poderemos acompanhar fisicamente a pessoa em determinadas etapas * Apoio pontual em situações específicas * Apoio específico no projeto profissional (associado ao desenvolvimento paralelo de módulos de integração socioprofissional) * Ponto com a pessoa em avançado * Auto — avaliação do impacto das etapas realizadas O gestor da missão AREP ** basear-se-á numa brochura de acompanhamento partilhada** com o acompanhante que permite capitalizar o progresso do acompanhamento, incluindo para cada reunião: o objetivo da entrevista, a capitalização das medidas tomadas desde a última nomeação, as perguntas que surgem, o(s) caminho(s) possível(is), as medidas a tomar e em que calendário. Estes elementos serão refletidos de forma mais ampla no plano de apoio discutido e formalizado com a família no início. Estamos num processo de capacitação das pessoas. Por conseguinte, o apoio consiste em ajudar a fazer, mas não em «fazê-lo em vez de»... Assim, as partes interessadas devem ser capazes de identificar os travões/contrapontos que limitam as medidas a tomar e ajudar a pessoa a tomar consciência dos mesmos e a trabalhar para os reduzir. _**2/Workshops de Mobilização Profissional**_ No âmbito desta acção propomos o estabelecimento de **sequências de apoio colectivas de 50 horas/pessoa para um total de 28 mães. Estas sequências terão lugar nos centros AREP localizados no território (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirão viagens educativas.** ** Incentivaremos os participantes a frequentar cursos de imersão paralelos em empresas relacionadas com o projecto do seu projecto socioprofissional. Estes cursos terão uma duração máxima de 1 a 2 semanas.** Os objetivos destes módulos estão amplamente relacionados com as medidas de apoio individuais acima mencionadas, nomeadamente: * identificar e ajudar a mulher «primo-chegada» a encontrar soluções para eliminar os obstáculos à sua empregabilidade, incluindo os obstáculos à mobilidade profissional * incentivar a pessoa e ajudá-la a construir um percurso de integração social e profissional * facilitar o acesso à formação profissional * implementar uma abordagem global (em paralelo com as medidas de apoio individuais e os grupos de intervenção mencionados noutros locais) Caberá a cada pessoa: **Durante a ação:** * Reativar a sua motivação para a inclusão social, se necessário, através de apoio personalizado * Aceitar ser acomodado (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Interventionen vil være baseret på tre hovedkomponenter: individuel ledsagelse, etablering af professionelle mobiliseringsworkshopper og dannelse af talegrupper. Den starter med en **offentlig mobiliseringsfase**, som omfatter: * Identifikation af målgruppen ved delvis at stole på den offentlighed, der er registreret i de sidste to år i CAI-aktionerne i Syd (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt med lokale sammenslutninger Når offentligheden har været målrettet, vil der blive afholdt kollektive informationsmøder, så folk kan bekræfte deres registrering til aktionen. _**1/Individuel ledsagelse (med en varighed på 11 måneder for 40 mødre)**_* **_objektiver_** * ledsagere til at identificere og udtrykke deres vigtigste bekymringer (især med hensyn til forældreskab) * Informer og vejlede folk i deres tilgang * Forbind folk med kompetente/tilpassede personer. Vi finder, at folk befinder sig i meget heterogene situationer, de indfødte sprog er forskellige, og ikke alle mennesker kan udtrykke sig på fransk. På den anden side er nogle mennesker ikke altid i stand til at udtrykke sig offentligt på grund af manglende tillid og tillid. Det forekommer derfor vigtigt at kunne individualisere en del af rammen. Det er også et middel til at opretholde mobiliseringen af mennesker i forbindelse med handlingen. Akkompagnementet følger følgende proces: * Forudgående interviews for at lære mere om personens situation og hans/hendes familie. Der er undertiden behov for to eller tre interviews for at identificere situationen korrekt. Det drejer sig også om at identificere det familiemæssige miljø og de aktører, der allerede er involveret i at ledsage familien, med henblik på parallelt at møde dem * Påmindelse om reglerne for støtte til personen * identifikation af de vigtigste problemer, som personen står over for, navnlig i forbindelse med opdragelsen af hans børn * Identifikation med personen af de foranstaltninger, der skal træffes. Der vil blive gjort en indsats for at udvikle betingelser, der fremmer den enkeltes selvtillid. Lejlighedsvis, hvis vi anser det for nyttigt for fremtiden, vil vi være i stand til at ledsage personen fysisk i visse trin * Engangsstøtte i særlige situationer * Specifik støtte til det professionelle projekt (knyttet til den parallelle udvikling af socio-professionelle integrationsmoduler) * Point med personen på avanceret * Auto — vurdering af virkningen af de gennemførte trin. AREP-missionschefen ** vil være afhængig af en delt opfølgningshæfte** med den ledsagende person, som gør det muligt at drage fordel af akkompagnementets fremskridt ved for hvert møde at medtage: formålet med interviewet, kapitaliseringen af de skridt eller foranstaltninger, der er truffet siden sidste udnævnelse, de spørgsmål, der opstår, den eller de mulige veje, de skridt, der skal tages, og i hvilken tidsplan. Disse elementer vil blive afspejlet mere bredt i den støtteplan, der blev drøftet og formaliseret med familien i begyndelsen. Vi er i gang med at styrke mennesker. Støtten består derfor i at hjælpe med at gøre, men ikke "gøre det i stedet for"... Interessenterne skal således være i stand til at identificere de bremser/kontrainter, der begrænser de skridt, der skal tages, og hjælpe personen med at blive opmærksom på dem og til at arbejde for at reducere dem. _**2/Professional Mobilisering Workshops**_ Som en del af denne aktion foreslår vi, at der oprettes **kollektive støttesekvenser på 50 timer/person for 28 mødre i alt. Disse sekvenser vil finde sted i AREP-centrene på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) og vil omfatte uddannelsesrejser.**** Vi vil opfordre deltagerne til sideløbende at følge kurser i virksomheder, der er relateret til udarbejdelsen af deres socio-professionelle projekt. Disse kurser varer højst 1 til 2 uger.** Målene for disse moduler er i det store og hele knyttet til de individuelle støtteforanstaltninger, der er nævnt ovenfor, nemlig: * identificere og hjælpe den "primo-anvendende" kvinde med at finde løsninger, der kan fjerne hindringer for deres beskæftigelsesegnethed, herunder hindringer for erhvervsmæssig mobilitet * tilskynde personen og hjælpe dem med at skabe en vej for social og erhvervsmæssig integration * lette adgangen til erhvervsuddannelse * gennemføre en samlet tilgang (som parallelt med de individuelle støtteforanstaltninger og de talergrupper, der er nævnt andetsteds) Det vil være op til hver person at: **Under foranstaltningen:** * Genaktiver din motivation for social inklusion, hvis det er nødvendigt ved hjælp af personlig støtte * Accepter at blive imødekommet (Danish)
Property / summary: Interventionen vil være baseret på tre hovedkomponenter: individuel ledsagelse, etablering af professionelle mobiliseringsworkshopper og dannelse af talegrupper. Den starter med en **offentlig mobiliseringsfase**, som omfatter: * Identifikation af målgruppen ved delvis at stole på den offentlighed, der er registreret i de sidste to år i CAI-aktionerne i Syd (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt med lokale sammenslutninger Når offentligheden har været målrettet, vil der blive afholdt kollektive informationsmøder, så folk kan bekræfte deres registrering til aktionen. _**1/Individuel ledsagelse (med en varighed på 11 måneder for 40 mødre)**_* **_objektiver_** * ledsagere til at identificere og udtrykke deres vigtigste bekymringer (især med hensyn til forældreskab) * Informer og vejlede folk i deres tilgang * Forbind folk med kompetente/tilpassede personer. Vi finder, at folk befinder sig i meget heterogene situationer, de indfødte sprog er forskellige, og ikke alle mennesker kan udtrykke sig på fransk. På den anden side er nogle mennesker ikke altid i stand til at udtrykke sig offentligt på grund af manglende tillid og tillid. Det forekommer derfor vigtigt at kunne individualisere en del af rammen. Det er også et middel til at opretholde mobiliseringen af mennesker i forbindelse med handlingen. Akkompagnementet følger følgende proces: * Forudgående interviews for at lære mere om personens situation og hans/hendes familie. Der er undertiden behov for to eller tre interviews for at identificere situationen korrekt. Det drejer sig også om at identificere det familiemæssige miljø og de aktører, der allerede er involveret i at ledsage familien, med henblik på parallelt at møde dem * Påmindelse om reglerne for støtte til personen * identifikation af de vigtigste problemer, som personen står over for, navnlig i forbindelse med opdragelsen af hans børn * Identifikation med personen af de foranstaltninger, der skal træffes. Der vil blive gjort en indsats for at udvikle betingelser, der fremmer den enkeltes selvtillid. Lejlighedsvis, hvis vi anser det for nyttigt for fremtiden, vil vi være i stand til at ledsage personen fysisk i visse trin * Engangsstøtte i særlige situationer * Specifik støtte til det professionelle projekt (knyttet til den parallelle udvikling af socio-professionelle integrationsmoduler) * Point med personen på avanceret * Auto — vurdering af virkningen af de gennemførte trin. AREP-missionschefen ** vil være afhængig af en delt opfølgningshæfte** med den ledsagende person, som gør det muligt at drage fordel af akkompagnementets fremskridt ved for hvert møde at medtage: formålet med interviewet, kapitaliseringen af de skridt eller foranstaltninger, der er truffet siden sidste udnævnelse, de spørgsmål, der opstår, den eller de mulige veje, de skridt, der skal tages, og i hvilken tidsplan. Disse elementer vil blive afspejlet mere bredt i den støtteplan, der blev drøftet og formaliseret med familien i begyndelsen. Vi er i gang med at styrke mennesker. Støtten består derfor i at hjælpe med at gøre, men ikke "gøre det i stedet for"... Interessenterne skal således være i stand til at identificere de bremser/kontrainter, der begrænser de skridt, der skal tages, og hjælpe personen med at blive opmærksom på dem og til at arbejde for at reducere dem. _**2/Professional Mobilisering Workshops**_ Som en del af denne aktion foreslår vi, at der oprettes **kollektive støttesekvenser på 50 timer/person for 28 mødre i alt. Disse sekvenser vil finde sted i AREP-centrene på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) og vil omfatte uddannelsesrejser.**** Vi vil opfordre deltagerne til sideløbende at følge kurser i virksomheder, der er relateret til udarbejdelsen af deres socio-professionelle projekt. Disse kurser varer højst 1 til 2 uger.** Målene for disse moduler er i det store og hele knyttet til de individuelle støtteforanstaltninger, der er nævnt ovenfor, nemlig: * identificere og hjælpe den "primo-anvendende" kvinde med at finde løsninger, der kan fjerne hindringer for deres beskæftigelsesegnethed, herunder hindringer for erhvervsmæssig mobilitet * tilskynde personen og hjælpe dem med at skabe en vej for social og erhvervsmæssig integration * lette adgangen til erhvervsuddannelse * gennemføre en samlet tilgang (som parallelt med de individuelle støtteforanstaltninger og de talergrupper, der er nævnt andetsteds) Det vil være op til hver person at: **Under foranstaltningen:** * Genaktiver din motivation for social inklusion, hvis det er nødvendigt ved hjælp af personlig støtte * Accepter at blive imødekommet (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Interventionen vil være baseret på tre hovedkomponenter: individuel ledsagelse, etablering af professionelle mobiliseringsworkshopper og dannelse af talegrupper. Den starter med en **offentlig mobiliseringsfase**, som omfatter: * Identifikation af målgruppen ved delvis at stole på den offentlighed, der er registreret i de sidste to år i CAI-aktionerne i Syd (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt med lokale sammenslutninger Når offentligheden har været målrettet, vil der blive afholdt kollektive informationsmøder, så folk kan bekræfte deres registrering til aktionen. _**1/Individuel ledsagelse (med en varighed på 11 måneder for 40 mødre)**_* **_objektiver_** * ledsagere til at identificere og udtrykke deres vigtigste bekymringer (især med hensyn til forældreskab) * Informer og vejlede folk i deres tilgang * Forbind folk med kompetente/tilpassede personer. Vi finder, at folk befinder sig i meget heterogene situationer, de indfødte sprog er forskellige, og ikke alle mennesker kan udtrykke sig på fransk. På den anden side er nogle mennesker ikke altid i stand til at udtrykke sig offentligt på grund af manglende tillid og tillid. Det forekommer derfor vigtigt at kunne individualisere en del af rammen. Det er også et middel til at opretholde mobiliseringen af mennesker i forbindelse med handlingen. Akkompagnementet følger følgende proces: * Forudgående interviews for at lære mere om personens situation og hans/hendes familie. Der er undertiden behov for to eller tre interviews for at identificere situationen korrekt. Det drejer sig også om at identificere det familiemæssige miljø og de aktører, der allerede er involveret i at ledsage familien, med henblik på parallelt at møde dem * Påmindelse om reglerne for støtte til personen * identifikation af de vigtigste problemer, som personen står over for, navnlig i forbindelse med opdragelsen af hans børn * Identifikation med personen af de foranstaltninger, der skal træffes. Der vil blive gjort en indsats for at udvikle betingelser, der fremmer den enkeltes selvtillid. Lejlighedsvis, hvis vi anser det for nyttigt for fremtiden, vil vi være i stand til at ledsage personen fysisk i visse trin * Engangsstøtte i særlige situationer * Specifik støtte til det professionelle projekt (knyttet til den parallelle udvikling af socio-professionelle integrationsmoduler) * Point med personen på avanceret * Auto — vurdering af virkningen af de gennemførte trin. AREP-missionschefen ** vil være afhængig af en delt opfølgningshæfte** med den ledsagende person, som gør det muligt at drage fordel af akkompagnementets fremskridt ved for hvert møde at medtage: formålet med interviewet, kapitaliseringen af de skridt eller foranstaltninger, der er truffet siden sidste udnævnelse, de spørgsmål, der opstår, den eller de mulige veje, de skridt, der skal tages, og i hvilken tidsplan. Disse elementer vil blive afspejlet mere bredt i den støtteplan, der blev drøftet og formaliseret med familien i begyndelsen. Vi er i gang med at styrke mennesker. Støtten består derfor i at hjælpe med at gøre, men ikke "gøre det i stedet for"... Interessenterne skal således være i stand til at identificere de bremser/kontrainter, der begrænser de skridt, der skal tages, og hjælpe personen med at blive opmærksom på dem og til at arbejde for at reducere dem. _**2/Professional Mobilisering Workshops**_ Som en del af denne aktion foreslår vi, at der oprettes **kollektive støttesekvenser på 50 timer/person for 28 mødre i alt. Disse sekvenser vil finde sted i AREP-centrene på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) og vil omfatte uddannelsesrejser.**** Vi vil opfordre deltagerne til sideløbende at følge kurser i virksomheder, der er relateret til udarbejdelsen af deres socio-professionelle projekt. Disse kurser varer højst 1 til 2 uger.** Målene for disse moduler er i det store og hele knyttet til de individuelle støtteforanstaltninger, der er nævnt ovenfor, nemlig: * identificere og hjælpe den "primo-anvendende" kvinde med at finde løsninger, der kan fjerne hindringer for deres beskæftigelsesegnethed, herunder hindringer for erhvervsmæssig mobilitet * tilskynde personen og hjælpe dem med at skabe en vej for social og erhvervsmæssig integration * lette adgangen til erhvervsuddannelse * gennemføre en samlet tilgang (som parallelt med de individuelle støtteforanstaltninger og de talergrupper, der er nævnt andetsteds) Det vil være op til hver person at: **Under foranstaltningen:** * Genaktiver din motivation for social inklusion, hvis det er nødvendigt ved hjælp af personlig støtte * Accepter at blive imødekommet (Danish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Intervenția se va baza pe trei componente principale: acompaniament individual, stabilirea atelierelor de mobilizare profesională și formarea de grupuri vorbitoare. Aceasta va începe cu **faza de mobilizare publică**, care va implica: * Identificarea publicului țintă bazându-se în parte pe publicul înregistrat în ultimii doi ani în acțiunile CAI din sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis în esență) * Contactul cu asociațiile locale Când publicul a fost vizat, vor fi organizate reuniuni colective de informare care să le permită oamenilor să confirme înregistrarea lor pentru acțiune. _**1/Acompaniament individual (cu o durată de 11 luni pentru 40 de mame)**_* **_ **_obiective_** * Însoțește oamenii să-și identifice și să-și exprime principalele preocupări (în special în ceea ce privește calitatea de părinte) * Informarea și ghidarea oamenilor în abordarea lor * Conectarea persoanelor cu persoane competente/adaptate. Constatăm că oamenii se găsesc în situații foarte eterogene, limbile materne sunt diferite și nu toți oamenii se pot exprima în franceză. Pe de altă parte, în lipsa încrederii și a încrederii, unii oameni nu sunt întotdeauna capabili să se exprime în public. Prin urmare, pare important să se poată individualiza o parte a cadrului. Este, de asemenea, un mijloc de menținere a mobilizării persoanelor în legătură cu acțiunea. Acompaniamentul urmează următorul proces: * Interviuri anterioare pentru a afla mai multe despre situația persoanei și a familiei sale. Două sau trei interviuri sunt uneori necesare pentru a identifica în mod corespunzător situația. Este vorba, de asemenea, despre identificarea mediului familial și a actorilor deja implicați în însoțirea familiei pentru a-i întâlni în paralel * memento privind normele de sprijin acordat persoanei * Identificarea principalelor probleme cu care se confruntă persoana, în special în ceea ce privește creșterea copiilor săi * Identificarea cu persoana a pașilor care trebuie urmați. Se vor depune eforturi pentru a dezvolta condiții favorabile autonomiei persoanelor. Ocazional, dacă considerăm că este util pentru viitor, vom putea însoți persoana fizică pentru anumiți pași * Sprijin unic în situații speciale * Sprijin specific pentru proiectul profesional (legat de dezvoltarea paralelă a modulelor de integrare socio-profesională) * Punct cu persoana în avans * Auto – evaluarea impactului etapelor realizate. Managerul misiunii AREP ** se va baza pe o broșură comună de monitorizare** cu persoana însoțitoare, care permite valorificarea progresului acompaniamentului prin includerea pentru fiecare întâlnire: scopul interviului, capitalizarea pașilor sau a acțiunilor întreprinse de la ultima numire, întrebările care apar, calea (căile) posibilă (posibile), măsurile care trebuie luate și calendarul. Aceste elemente se vor reflecta în sens mai larg în planul de sprijin discutat și formalizat cu familia la început. Suntem într-un proces de capacitare a oamenilor. Prin urmare, sprijinul constă în a ajuta la realizarea, dar nu „face acest lucru în locul”... Astfel, părțile interesate trebuie să fie în măsură să identifice frânele/constanțele care limitează măsurile care trebuie luate și să ajute persoana să ia cunoștință de acestea și să depună eforturi pentru a le reduce. _**2/Ateliere de Mobilizare Profesională**_ În cadrul acestei acțiuni propunem înființarea de secvențe de suport colectiv de 50 de ore/persoană pentru 28 de mame în total. Aceste secvențe vor avea loc în centrele AREP situate pe teritoriu (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) și vor include excursii educaționale.** **Vom încuraja participanții să urmeze în paralel cursuri de imersiune în companii legate de proiectul proiectului lor socio-profesional. Aceste cursuri vor dura maximum 1 până la 2 săptămâni.** Obiectivele acestor module sunt, în linii mari, legate de măsurile individuale de sprijin menționate mai sus, și anume: * să identifice și să ajute femeia „primo-soție” să găsească soluții pentru a elimina barierele din calea capacității lor de inserție profesională, inclusiv barierele din calea mobilității profesionale * să încurajeze persoana și să o ajute să construiască o cale de integrare socială și profesională * să faciliteze accesul la formarea profesională* să pună în aplicare o abordare cuprinzătoare (luând în paralel cu măsurile de sprijin individual și grupurile vorbitoare menționate în altă parte). Fiecare persoană va avea sarcina de a: ** În timpul acțiunii:** * Reactivați-vă motivația pentru incluziune socială dacă este necesar prin asistență personalizată * Acceptați să fiți cazați (Romanian)
Property / summary: Intervenția se va baza pe trei componente principale: acompaniament individual, stabilirea atelierelor de mobilizare profesională și formarea de grupuri vorbitoare. Aceasta va începe cu **faza de mobilizare publică**, care va implica: * Identificarea publicului țintă bazându-se în parte pe publicul înregistrat în ultimii doi ani în acțiunile CAI din sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis în esență) * Contactul cu asociațiile locale Când publicul a fost vizat, vor fi organizate reuniuni colective de informare care să le permită oamenilor să confirme înregistrarea lor pentru acțiune. _**1/Acompaniament individual (cu o durată de 11 luni pentru 40 de mame)**_* **_ **_obiective_** * Însoțește oamenii să-și identifice și să-și exprime principalele preocupări (în special în ceea ce privește calitatea de părinte) * Informarea și ghidarea oamenilor în abordarea lor * Conectarea persoanelor cu persoane competente/adaptate. Constatăm că oamenii se găsesc în situații foarte eterogene, limbile materne sunt diferite și nu toți oamenii se pot exprima în franceză. Pe de altă parte, în lipsa încrederii și a încrederii, unii oameni nu sunt întotdeauna capabili să se exprime în public. Prin urmare, pare important să se poată individualiza o parte a cadrului. Este, de asemenea, un mijloc de menținere a mobilizării persoanelor în legătură cu acțiunea. Acompaniamentul urmează următorul proces: * Interviuri anterioare pentru a afla mai multe despre situația persoanei și a familiei sale. Două sau trei interviuri sunt uneori necesare pentru a identifica în mod corespunzător situația. Este vorba, de asemenea, despre identificarea mediului familial și a actorilor deja implicați în însoțirea familiei pentru a-i întâlni în paralel * memento privind normele de sprijin acordat persoanei * Identificarea principalelor probleme cu care se confruntă persoana, în special în ceea ce privește creșterea copiilor săi * Identificarea cu persoana a pașilor care trebuie urmați. Se vor depune eforturi pentru a dezvolta condiții favorabile autonomiei persoanelor. Ocazional, dacă considerăm că este util pentru viitor, vom putea însoți persoana fizică pentru anumiți pași * Sprijin unic în situații speciale * Sprijin specific pentru proiectul profesional (legat de dezvoltarea paralelă a modulelor de integrare socio-profesională) * Punct cu persoana în avans * Auto – evaluarea impactului etapelor realizate. Managerul misiunii AREP ** se va baza pe o broșură comună de monitorizare** cu persoana însoțitoare, care permite valorificarea progresului acompaniamentului prin includerea pentru fiecare întâlnire: scopul interviului, capitalizarea pașilor sau a acțiunilor întreprinse de la ultima numire, întrebările care apar, calea (căile) posibilă (posibile), măsurile care trebuie luate și calendarul. Aceste elemente se vor reflecta în sens mai larg în planul de sprijin discutat și formalizat cu familia la început. Suntem într-un proces de capacitare a oamenilor. Prin urmare, sprijinul constă în a ajuta la realizarea, dar nu „face acest lucru în locul”... Astfel, părțile interesate trebuie să fie în măsură să identifice frânele/constanțele care limitează măsurile care trebuie luate și să ajute persoana să ia cunoștință de acestea și să depună eforturi pentru a le reduce. _**2/Ateliere de Mobilizare Profesională**_ În cadrul acestei acțiuni propunem înființarea de secvențe de suport colectiv de 50 de ore/persoană pentru 28 de mame în total. Aceste secvențe vor avea loc în centrele AREP situate pe teritoriu (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) și vor include excursii educaționale.** **Vom încuraja participanții să urmeze în paralel cursuri de imersiune în companii legate de proiectul proiectului lor socio-profesional. Aceste cursuri vor dura maximum 1 până la 2 săptămâni.** Obiectivele acestor module sunt, în linii mari, legate de măsurile individuale de sprijin menționate mai sus, și anume: * să identifice și să ajute femeia „primo-soție” să găsească soluții pentru a elimina barierele din calea capacității lor de inserție profesională, inclusiv barierele din calea mobilității profesionale * să încurajeze persoana și să o ajute să construiască o cale de integrare socială și profesională * să faciliteze accesul la formarea profesională* să pună în aplicare o abordare cuprinzătoare (luând în paralel cu măsurile de sprijin individual și grupurile vorbitoare menționate în altă parte). Fiecare persoană va avea sarcina de a: ** În timpul acțiunii:** * Reactivați-vă motivația pentru incluziune socială dacă este necesar prin asistență personalizată * Acceptați să fiți cazați (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Intervenția se va baza pe trei componente principale: acompaniament individual, stabilirea atelierelor de mobilizare profesională și formarea de grupuri vorbitoare. Aceasta va începe cu **faza de mobilizare publică**, care va implica: * Identificarea publicului țintă bazându-se în parte pe publicul înregistrat în ultimii doi ani în acțiunile CAI din sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis în esență) * Contactul cu asociațiile locale Când publicul a fost vizat, vor fi organizate reuniuni colective de informare care să le permită oamenilor să confirme înregistrarea lor pentru acțiune. _**1/Acompaniament individual (cu o durată de 11 luni pentru 40 de mame)**_* **_ **_obiective_** * Însoțește oamenii să-și identifice și să-și exprime principalele preocupări (în special în ceea ce privește calitatea de părinte) * Informarea și ghidarea oamenilor în abordarea lor * Conectarea persoanelor cu persoane competente/adaptate. Constatăm că oamenii se găsesc în situații foarte eterogene, limbile materne sunt diferite și nu toți oamenii se pot exprima în franceză. Pe de altă parte, în lipsa încrederii și a încrederii, unii oameni nu sunt întotdeauna capabili să se exprime în public. Prin urmare, pare important să se poată individualiza o parte a cadrului. Este, de asemenea, un mijloc de menținere a mobilizării persoanelor în legătură cu acțiunea. Acompaniamentul urmează următorul proces: * Interviuri anterioare pentru a afla mai multe despre situația persoanei și a familiei sale. Două sau trei interviuri sunt uneori necesare pentru a identifica în mod corespunzător situația. Este vorba, de asemenea, despre identificarea mediului familial și a actorilor deja implicați în însoțirea familiei pentru a-i întâlni în paralel * memento privind normele de sprijin acordat persoanei * Identificarea principalelor probleme cu care se confruntă persoana, în special în ceea ce privește creșterea copiilor săi * Identificarea cu persoana a pașilor care trebuie urmați. Se vor depune eforturi pentru a dezvolta condiții favorabile autonomiei persoanelor. Ocazional, dacă considerăm că este util pentru viitor, vom putea însoți persoana fizică pentru anumiți pași * Sprijin unic în situații speciale * Sprijin specific pentru proiectul profesional (legat de dezvoltarea paralelă a modulelor de integrare socio-profesională) * Punct cu persoana în avans * Auto – evaluarea impactului etapelor realizate. Managerul misiunii AREP ** se va baza pe o broșură comună de monitorizare** cu persoana însoțitoare, care permite valorificarea progresului acompaniamentului prin includerea pentru fiecare întâlnire: scopul interviului, capitalizarea pașilor sau a acțiunilor întreprinse de la ultima numire, întrebările care apar, calea (căile) posibilă (posibile), măsurile care trebuie luate și calendarul. Aceste elemente se vor reflecta în sens mai larg în planul de sprijin discutat și formalizat cu familia la început. Suntem într-un proces de capacitare a oamenilor. Prin urmare, sprijinul constă în a ajuta la realizarea, dar nu „face acest lucru în locul”... Astfel, părțile interesate trebuie să fie în măsură să identifice frânele/constanțele care limitează măsurile care trebuie luate și să ajute persoana să ia cunoștință de acestea și să depună eforturi pentru a le reduce. _**2/Ateliere de Mobilizare Profesională**_ În cadrul acestei acțiuni propunem înființarea de secvențe de suport colectiv de 50 de ore/persoană pentru 28 de mame în total. Aceste secvențe vor avea loc în centrele AREP situate pe teritoriu (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) și vor include excursii educaționale.** **Vom încuraja participanții să urmeze în paralel cursuri de imersiune în companii legate de proiectul proiectului lor socio-profesional. Aceste cursuri vor dura maximum 1 până la 2 săptămâni.** Obiectivele acestor module sunt, în linii mari, legate de măsurile individuale de sprijin menționate mai sus, și anume: * să identifice și să ajute femeia „primo-soție” să găsească soluții pentru a elimina barierele din calea capacității lor de inserție profesională, inclusiv barierele din calea mobilității profesionale * să încurajeze persoana și să o ajute să construiască o cale de integrare socială și profesională * să faciliteze accesul la formarea profesională* să pună în aplicare o abordare cuprinzătoare (luând în paralel cu măsurile de sprijin individual și grupurile vorbitoare menționate în altă parte). Fiecare persoană va avea sarcina de a: ** În timpul acțiunii:** * Reactivați-vă motivația pentru incluziune socială dacă este necesar prin asistență personalizată * Acceptați să fiți cazați (Romanian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Interventionen kommer att bygga på tre huvuddelar: individuell ackompanjemang, inrättande av professionella mobiliseringsworkshoppar och bildande av talargrupper. Det kommer att inledas med en **offentlig mobiliseringsfas** som kommer att omfatta följande: * Identifiera målgruppen genom att delvis förlita sig på allmänheten som registrerats under de senaste två åren i CAI-åtgärderna i söder (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis i huvudsak) * Kontakt med lokala föreningar När allmänheten har blivit målinriktad kommer kollektiva informationsmöten att anordnas så att människor kan bekräfta sin registrering för åtgärden. _**1/Individuell ackompanjemang (med en varaktighet på 11 månader för 40 mödrar)**_* **_objekt_** * Följeslagare för att identifiera och uttrycka sina huvudsakliga problem (särskilt när det gäller föräldraskap) * Informera och vägleda människor i deras tillvägagångssätt * Anslut personer med kompetenta/anpassade personer. Vi finner att människor befinner sig i mycket heterogena situationer, modersmålen är olika och inte alla människor kan uttrycka sig på franska. Å andra sidan kan vissa människor, i brist på förtroende och förtroende, inte alltid uttrycka sig offentligt. Det förefaller därför viktigt att kunna individualisera en del av ramen. Det är också ett sätt att upprätthålla mobiliseringen av människor i samband med åtgärden. Ackompanjemanget följer följande process: * Tidigare intervjuer för att lära sig mer om situationen för personen och hans/hennes familj. Två eller tre intervjuer behövs ibland för att korrekt identifiera situationen. Det handlar också om att identifiera familjemiljön och de aktörer som redan är involverade i att följa med familjen för att möta dem parallellt * Påminnelse om reglerna för stöd till personen * Identifiering av de viktigaste problemen som personen står inför, särskilt när det gäller barnets uppfostran * Identifiering med personen om de åtgärder som ska vidtas. Ansträngningar kommer att göras för att skapa förutsättningar som bidrar till individers självständighet. Ibland, om vi anser att det är användbart för framtiden, kommer vi att kunna följa med personen fysiskt för vissa steg * engångsstöd i särskilda situationer * Specifikt stöd till det professionella projektet (kopplat till den parallella utvecklingen av socio-professionella integrationsmoduler) * Poäng med personen på avancerad * Auto – bedömning av effekterna av de steg som genomförts. Areps uppdragschef ** kommer att förlita sig på en delad uppföljningsbroschyr** med medföljande person som gör det möjligt att dra nytta av utvecklingen av ackompanjemanget genom att inkludera för varje möte: syftet med intervjun, kapitaliseringen av de åtgärder som vidtagits sedan den senaste utnämningen, de frågor som uppstår, möjliga vägar, vilka åtgärder som ska vidtas och i vilken tidsplan. Dessa faktorer kommer att återspeglas mer allmänt i den stödplan som diskuterades och formaliserades med familjen i början. Vi är i färd med att ge människor egenmakt. Stödet består därför av att hjälpa till, men inte ”gör det i stället för”... Berörda parter måste därför kunna identifiera de bromsar/bromsar som begränsar de åtgärder som ska vidtas och hjälpa personen att bli medveten om dem och arbeta för att minska dem. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Som en del av denna åtgärd föreslår vi inrättandet av **kollektiva stödsekvenser på 50 timmar/person för totalt 28 mödrar. Dessa sekvenser kommer att äga rum i AREP-centrumen på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) och kommer att omfatta utbildningsresor.** **Vi kommer att uppmuntra deltagarna att följa parallella kurser i nedsänkning i företag relaterade till utkastet till deras socio-professionella projekt. Dessa kurser kommer att pågå i högst 1–2 veckor.** Målen för dessa moduler är i stort sett kopplade till de enskilda stödåtgärder som nämns ovan, nämligen följande: * identifiera och hjälpa den ”primo-arriving” kvinnan att hitta lösningar för att undanröja hinder för deras anställbarhet, inklusive hinder för yrkesmässig rörlighet * uppmuntra personen och hjälpa dem att skapa en väg för social och yrkesmässig integration * underlätta tillgången till yrkesutbildning * genomföra en övergripande strategi (tillsammans med de enskilda stödåtgärderna och de talargrupper som nämns på annat håll). Det kommer att vara upp till varje person att **Under åtgärden:** * Aktivera din motivation för social integration vid behov genom personligt stöd * Acceptera att bo (Swedish)
Property / summary: Interventionen kommer att bygga på tre huvuddelar: individuell ackompanjemang, inrättande av professionella mobiliseringsworkshoppar och bildande av talargrupper. Det kommer att inledas med en **offentlig mobiliseringsfas** som kommer att omfatta följande: * Identifiera målgruppen genom att delvis förlita sig på allmänheten som registrerats under de senaste två åren i CAI-åtgärderna i söder (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis i huvudsak) * Kontakt med lokala föreningar När allmänheten har blivit målinriktad kommer kollektiva informationsmöten att anordnas så att människor kan bekräfta sin registrering för åtgärden. _**1/Individuell ackompanjemang (med en varaktighet på 11 månader för 40 mödrar)**_* **_objekt_** * Följeslagare för att identifiera och uttrycka sina huvudsakliga problem (särskilt när det gäller föräldraskap) * Informera och vägleda människor i deras tillvägagångssätt * Anslut personer med kompetenta/anpassade personer. Vi finner att människor befinner sig i mycket heterogena situationer, modersmålen är olika och inte alla människor kan uttrycka sig på franska. Å andra sidan kan vissa människor, i brist på förtroende och förtroende, inte alltid uttrycka sig offentligt. Det förefaller därför viktigt att kunna individualisera en del av ramen. Det är också ett sätt att upprätthålla mobiliseringen av människor i samband med åtgärden. Ackompanjemanget följer följande process: * Tidigare intervjuer för att lära sig mer om situationen för personen och hans/hennes familj. Två eller tre intervjuer behövs ibland för att korrekt identifiera situationen. Det handlar också om att identifiera familjemiljön och de aktörer som redan är involverade i att följa med familjen för att möta dem parallellt * Påminnelse om reglerna för stöd till personen * Identifiering av de viktigaste problemen som personen står inför, särskilt när det gäller barnets uppfostran * Identifiering med personen om de åtgärder som ska vidtas. Ansträngningar kommer att göras för att skapa förutsättningar som bidrar till individers självständighet. Ibland, om vi anser att det är användbart för framtiden, kommer vi att kunna följa med personen fysiskt för vissa steg * engångsstöd i särskilda situationer * Specifikt stöd till det professionella projektet (kopplat till den parallella utvecklingen av socio-professionella integrationsmoduler) * Poäng med personen på avancerad * Auto – bedömning av effekterna av de steg som genomförts. Areps uppdragschef ** kommer att förlita sig på en delad uppföljningsbroschyr** med medföljande person som gör det möjligt att dra nytta av utvecklingen av ackompanjemanget genom att inkludera för varje möte: syftet med intervjun, kapitaliseringen av de åtgärder som vidtagits sedan den senaste utnämningen, de frågor som uppstår, möjliga vägar, vilka åtgärder som ska vidtas och i vilken tidsplan. Dessa faktorer kommer att återspeglas mer allmänt i den stödplan som diskuterades och formaliserades med familjen i början. Vi är i färd med att ge människor egenmakt. Stödet består därför av att hjälpa till, men inte ”gör det i stället för”... Berörda parter måste därför kunna identifiera de bromsar/bromsar som begränsar de åtgärder som ska vidtas och hjälpa personen att bli medveten om dem och arbeta för att minska dem. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Som en del av denna åtgärd föreslår vi inrättandet av **kollektiva stödsekvenser på 50 timmar/person för totalt 28 mödrar. Dessa sekvenser kommer att äga rum i AREP-centrumen på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) och kommer att omfatta utbildningsresor.** **Vi kommer att uppmuntra deltagarna att följa parallella kurser i nedsänkning i företag relaterade till utkastet till deras socio-professionella projekt. Dessa kurser kommer att pågå i högst 1–2 veckor.** Målen för dessa moduler är i stort sett kopplade till de enskilda stödåtgärder som nämns ovan, nämligen följande: * identifiera och hjälpa den ”primo-arriving” kvinnan att hitta lösningar för att undanröja hinder för deras anställbarhet, inklusive hinder för yrkesmässig rörlighet * uppmuntra personen och hjälpa dem att skapa en väg för social och yrkesmässig integration * underlätta tillgången till yrkesutbildning * genomföra en övergripande strategi (tillsammans med de enskilda stödåtgärderna och de talargrupper som nämns på annat håll). Det kommer att vara upp till varje person att **Under åtgärden:** * Aktivera din motivation för social integration vid behov genom personligt stöd * Acceptera att bo (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Interventionen kommer att bygga på tre huvuddelar: individuell ackompanjemang, inrättande av professionella mobiliseringsworkshoppar och bildande av talargrupper. Det kommer att inledas med en **offentlig mobiliseringsfas** som kommer att omfatta följande: * Identifiera målgruppen genom att delvis förlita sig på allmänheten som registrerats under de senaste två åren i CAI-åtgärderna i söder (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis i huvudsak) * Kontakt med lokala föreningar När allmänheten har blivit målinriktad kommer kollektiva informationsmöten att anordnas så att människor kan bekräfta sin registrering för åtgärden. _**1/Individuell ackompanjemang (med en varaktighet på 11 månader för 40 mödrar)**_* **_objekt_** * Följeslagare för att identifiera och uttrycka sina huvudsakliga problem (särskilt när det gäller föräldraskap) * Informera och vägleda människor i deras tillvägagångssätt * Anslut personer med kompetenta/anpassade personer. Vi finner att människor befinner sig i mycket heterogena situationer, modersmålen är olika och inte alla människor kan uttrycka sig på franska. Å andra sidan kan vissa människor, i brist på förtroende och förtroende, inte alltid uttrycka sig offentligt. Det förefaller därför viktigt att kunna individualisera en del av ramen. Det är också ett sätt att upprätthålla mobiliseringen av människor i samband med åtgärden. Ackompanjemanget följer följande process: * Tidigare intervjuer för att lära sig mer om situationen för personen och hans/hennes familj. Två eller tre intervjuer behövs ibland för att korrekt identifiera situationen. Det handlar också om att identifiera familjemiljön och de aktörer som redan är involverade i att följa med familjen för att möta dem parallellt * Påminnelse om reglerna för stöd till personen * Identifiering av de viktigaste problemen som personen står inför, särskilt när det gäller barnets uppfostran * Identifiering med personen om de åtgärder som ska vidtas. Ansträngningar kommer att göras för att skapa förutsättningar som bidrar till individers självständighet. Ibland, om vi anser att det är användbart för framtiden, kommer vi att kunna följa med personen fysiskt för vissa steg * engångsstöd i särskilda situationer * Specifikt stöd till det professionella projektet (kopplat till den parallella utvecklingen av socio-professionella integrationsmoduler) * Poäng med personen på avancerad * Auto – bedömning av effekterna av de steg som genomförts. Areps uppdragschef ** kommer att förlita sig på en delad uppföljningsbroschyr** med medföljande person som gör det möjligt att dra nytta av utvecklingen av ackompanjemanget genom att inkludera för varje möte: syftet med intervjun, kapitaliseringen av de åtgärder som vidtagits sedan den senaste utnämningen, de frågor som uppstår, möjliga vägar, vilka åtgärder som ska vidtas och i vilken tidsplan. Dessa faktorer kommer att återspeglas mer allmänt i den stödplan som diskuterades och formaliserades med familjen i början. Vi är i färd med att ge människor egenmakt. Stödet består därför av att hjälpa till, men inte ”gör det i stället för”... Berörda parter måste därför kunna identifiera de bromsar/bromsar som begränsar de åtgärder som ska vidtas och hjälpa personen att bli medveten om dem och arbeta för att minska dem. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Som en del av denna åtgärd föreslår vi inrättandet av **kollektiva stödsekvenser på 50 timmar/person för totalt 28 mödrar. Dessa sekvenser kommer att äga rum i AREP-centrumen på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) och kommer att omfatta utbildningsresor.** **Vi kommer att uppmuntra deltagarna att följa parallella kurser i nedsänkning i företag relaterade till utkastet till deras socio-professionella projekt. Dessa kurser kommer att pågå i högst 1–2 veckor.** Målen för dessa moduler är i stort sett kopplade till de enskilda stödåtgärder som nämns ovan, nämligen följande: * identifiera och hjälpa den ”primo-arriving” kvinnan att hitta lösningar för att undanröja hinder för deras anställbarhet, inklusive hinder för yrkesmässig rörlighet * uppmuntra personen och hjälpa dem att skapa en väg för social och yrkesmässig integration * underlätta tillgången till yrkesutbildning * genomföra en övergripande strategi (tillsammans med de enskilda stödåtgärderna och de talargrupper som nämns på annat håll). Det kommer att vara upp till varje person att **Under åtgärden:** * Aktivera din motivation för social integration vid behov genom personligt stöd * Acceptera att bo (Swedish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / fund
 
Property / fund: European Social Fund / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: PROMOTING SOCIAL INCLUSION AND COMBATING POVERTY BY STRENGTHENING TRAINING AND SUPPORTING THE PUBLIC / rank
 
Normal rank
Property / location (string)
 
Réunion
Property / location (string): Réunion / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Réunion / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
21°6'51.98"S, 55°31'57.00"E
Latitude-21.114444444444
Longitude55.5325
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 21°6'51.98"S, 55°31'57.00"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 21°6'51.98"S, 55°31'57.00"E / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 01:58, 9 October 2024

Project Q3675193 in France
Language Label Description Also known as
English
Accompaniment of women entering socio-occupational integration
Project Q3675193 in France

    Statements

    0 references
    83,994.78 Euro
    0 references
    104,993.47 Euro
    0 references
    80.00 percent
    0 references
    1 August 2015
    0 references
    31 July 2016
    0 references
    ASSOCIATION REUNIONNAISE EDUCATION POPULAIRE
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    L’intervention se fera selon trois grandes composantes : accompagnements individuels, mise en place d'ateliers de mobilisation professionnelle et constitution de groupes de parole. Elle démarrera par une **phase de mobilisation du public** qui passera par un travail de : * Repérage du public cible en s’appuyant en partie sur le public inscrit ces deux dernières années dans les actions CAI sur le Sud (Saint-Pierre, le Tampon, Saint-Louis essentiellement) * Prise de contact avec des associations locales Quand le public aura été ciblé, des réunions d’information collectives seront organisées permettant aux personnes de confirmer leur inscription à l’action. _**1/Des accompagnements individuels (d'une durée de 11 mois pour 40 mamans)**_ * **_Les objectifs_** * Accompagner les personnes à repérer et formuler leurs principales préoccupations (en particulier en matière de parentalité) * Informer et orienter des personnes dans leurs démarches * Mettre en relation les personnes avec les personnes, services compétents / adaptés. Nous constatons que les personnes se retrouvent dans des situations très hétérogènes, les langues natales sont différentes et les personnes n’arrivent pas toutes à s’exprimer en français. Par ailleurs, en manque d’assurance, et de confiance en elles, certaines n’arrivent pas toujours à s’exprimer en public. Il paraît donc important de pouvoir individualiser une partie de l’encadrement. C’est aussi un moyen de maintenir la mobilisation des personnes en lien à l’action. L’accompagnement suit le processus suivant : * Entretiens préalables pour mieux connaître la situation de la personne et de sa famille. Deux ou trois entretiens sont parfois nécessaires pour bien cerner la situation. Il s’agit aussi de repérer l’environnement de la famille et les acteurs déjà impliqués dans l’accompagnement de la famille pour les rencontrer en parallèle * Rappel des règles de l’accompagnement à la personne * Identification des problématiques principales auxquelles est confrontée la personne, en particulier en lien avec l’éducation de ses enfants * Identification avec la personne des démarches à effectuer. On recherchera à développer les conditions favorables à des démarches autonomes des personnes. Occasionnellement, si nous le jugeons utile pour l’avenir nous pourrons accompagner la personne physiquement pour certaines démarches * Accompagnement ponctuel dans des situations particulières * Accompagnement spécifique sur le projet professionnel (en lien au déroulement en parallèle des modules d’insertion socio-professionnels) * Point avec la personne sur avancées * Auto - évaluation de l’impact des démarche effectuées La chargée de mission de l’AREP s’ **appuiera sur un livret de suivi partagé** avec la personne accompagnée qui permet de capitaliser les avancées de l’accompagnement en faisant figurer pour chaque rencontre : l’objectif de l’entretien, la capitalisation des démarches ou actions accomplies depuis dernier rendez-vous, les questions qui se posent, la ou les pistes possibles, les démarches à accomplir et dans quel calendrier. Ces éléments seront replacés plus globalement dans le plan d’accompagnement discuté et formalisé avec la famille au départ. Nous sommes dans une démarche d’autonomisation des personnes. L’accompagnement consiste donc bien à aider à faire, mais pas « à faire à la place de »… Ainsi, les intervenants doivent être en mesure d’identifier les freins/contraintes qui limitent les démarches à accomplir et d’aider la personne à en prendre conscience et à ½uvrer pour les réduire. _**2/Mise en place d’ateliers de mobilisation professionnelle**_ Dans le cadre de cette action nous proposons la mise en place de **séquences d'accompagnement collectif de 50 h/personne pour 28 mères au total. Ces séquences se dérouleront dans les centres AREP situés sur le territoire (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) et comprendrons des sorties pédagogiques.** **Nous encouragerons les participantes à suivre en parallèle des stages d’immersion en entreprise en lien à l’ébauche de leur projet socio- professionnel. Ces stages seront d’une durée de 1 à 2 semaines maximum.** Les objectifs de ces modules sont globalement en lien aux actions d’accompagnement individuel citées préalablement à savoir : * identifier et d’aider la femme « primo-arrivante » à trouver les solutions pour lever les freins à leur employabilité y compris les freins à la mobilité professionnelle * encourager la personne et l’aider à construire un parcours d’insertion sociale et professionnelle * faciliter l’accès à la formation professionnelle * mettre en ½uvre une approche globale (en s’adossant en parallèle sur les actions d’accompagnement individuel et les groupes de parole cités par ailleurs) Il s’agira pour chaque personne de : **Pendant l’action :** * Réactiver si nécessaire sa motivation d’insertion sociale par un accompagnement personnalisé * Accepter d’être acco (French)
    0 references
    The intervention will be based on three main components: individual accompaniment, establishment of professional mobilisation workshops and formation of speaking groups. It will start with a **public mobilisation phase** which will involve: * Identifying the target audience by relying in part on the public registered for the last two years in the CAI actions on the South (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essentially) * Contact with local associations When the public has been targeted, collective information meetings will be organised allowing people to confirm their registration for the action. _**1/Individual accompaniment (with a duration of 11 months for 40 mothers)**_* **_objectives_** * Accompany people to identify and express their main concerns (especially with regard to parenthood) * Inform and guide people in their approach * Connect people with competent/adapted persons. We find that people find themselves in very heterogeneous situations, the native languages are different and not all people can express themselves in French. On the other hand, in lack of confidence and confidence, some people are not always able to express themselves in public. It therefore seems important to be able to individualise part of the framework. It is also a means of maintaining the mobilisation of people in connection with the action. The accompaniment follows the following process: * Prior interviews to learn more about the situation of the person and his/her family. Two or three interviews are sometimes needed to properly identify the situation. It is also a question of identifying the family environment and the actors already involved in accompanying the family in order to meet them in parallel * Reminder of the rules of support to the person * Identification of the main problems faced by the person, in particular in relation to the upbringing of his children * Identification with the person of the steps to be taken. Efforts will be made to develop conditions conducive to self-reliance of individuals. Occasionally, if we deem it useful for the future, we will be able to accompany the person physically for certain steps * One-off support in particular situations * Specific support on the professional project (linked to the parallel development of socio-professional integration modules) * Point with the person on advanced * Auto — assessment of the impact of the steps carried out The AREP mission manager ** will rely on a shared follow-up booklet** with the accompanying person which allows to capitalise on the progress of the accompaniment by including for each meeting: the purpose of the interview, the capitalisation of the steps or actions taken since last appointment, the questions that arise, the possible path(s), the steps to be taken and in what timetable. These elements will be reflected more broadly in the support plan discussed and formalised with the family at the beginning. We are in a process of empowering people. The support therefore consists of helping to do, but not “do it in place of”... Thus, stakeholders must be able to identify the brakes/contraints that limit the steps to be taken and help the person to become aware of them and to work to reduce them. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ As part of this action we propose the establishment of **collective support sequences of 50 hours/person for 28 mothers in total. These sequences will take place in the AREP centres located on the territory (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) and will include educational trips.** **We will encourage participants to follow in parallel immersion courses in companies related to the draft of their socio-professional project. These courses will last for a maximum of 1 to 2 weeks.** The objectives of these modules are broadly related to the individual support measures mentioned above, namely: * identify and help the “primo-arriving” woman to find solutions to remove barriers to their employability, including barriers to occupational mobility * encourage the person and help them to build a pathway for social and professional integration * facilitate access to vocational training * implement a comprehensive approach (taking in parallel with the individual support measures and the speaking groups mentioned elsewhere) It will be for each person to: **During the action:** * Reactivate your motivation for social inclusion if necessary by personalised support * Accept to be accomodated (English)
    18 November 2021
    0.3530089542484551
    0 references
    Die Intervention erfolgt in drei Hauptkomponenten: individuelle Begleitung, Einrichtung von Workshops zur professionellen Mobilisierung und Bildung von Redegruppen. Sie beginnt mit einer **Stufe der Mobilisierung der Öffentlichkeit** durch eine Arbeit von: * Ermittlung der Zielgruppe, die sich teilweise auf die in den letzten zwei Jahren in den CAI-Aktionen im Süden eingeschriebene Zielgruppe stützt (im Wesentlichen St. Peter, der Stempel, Saint-Louis) * Kontaktaufnahme mit lokalen Verbänden, sobald die Zielgruppe angesprochen wurde, werden gemeinsame Informationssitzungen organisiert, die es den Personen ermöglichen, ihre Anmeldung für die Aktion zu bestätigen. _**1/Individuelle Begleitung (11 Monate für 40 Mütter)*****_Ziele_*** * Begleitung der Personen, die ihre wichtigsten Anliegen (insbesondere im Hinblick auf die Elternschaft) ermitteln und formulieren müssen * Personen bei ihren Schritten informieren und beraten * Personen mit den zuständigen/angepassten Personen in Verbindung bringen. Wir stellen fest, dass sich die Menschen in sehr heterogenen Situationen befinden, die Muttersprachen unterschiedlich sind und nicht alle Menschen in der Lage sind, sich auf Französisch auszudrücken. Andererseits ist es einigen Menschen nicht immer möglich, sich in der Öffentlichkeit zu äußern, weil sie keine Zuversicht haben und Vertrauen in sie haben. Daher erscheint es wichtig, einen Teil des Rahmens individualisieren zu können. Dies ist auch ein Mittel, um die Mobilisierung der Menschen im Zusammenhang mit der Aktion aufrechtzuerhalten. Die Begleitung erfolgt wie folgt: * Vorgespräche, um die Situation der Person und ihrer Familie besser kennenzulernen. Manchmal sind zwei oder drei Gespräche erforderlich, um die Situation genau zu verstehen. Es geht auch darum, das Umfeld der Familie und die Akteure zu ermitteln, die bereits an der Begleitung der Familie beteiligt sind, um sie parallel zu treffen * Erinnerung an die Regeln für die Begleitung der Person * Ermittlung der Hauptprobleme, mit denen die Person konfrontiert ist, insbesondere im Zusammenhang mit der Erziehung ihrer Kinder * Ermittlung der zu ergreifenden Schritte. Es werden Anstrengungen unternommen, um die Voraussetzungen für ein autonomes Vorgehen der Menschen zu entwickeln. Gelegentlich, wenn wir dies für die Zukunft für nützlich erachten, können wir die Person physisch bei bestimmten Schritten begleiten * Einmalige Begleitung in besonderen Situationen * Spezifische Begleitung des Berufsprojekts (in Verbindung mit dem parallelen Ablauf der sozioprofessionellen Integrationsmodule) * Punkt mit der Person über Fortgeschrittene * Auto – Bewertung der Auswirkungen der durchgeführten Schritte Der ARP-Missionsbeauftragte stützt sich auf ein gemeinsam mit der Begleitperson*** geteiltes Begleitheft, das es ermöglicht, die Fortschritte der Begleitung zu nutzen, indem für jedes Treffen folgende Angaben gemacht werden: das Ziel des Gesprächs, die Kapitalisierung der seit dem letzten Termin durchgeführten Schritte oder Maßnahmen, die sich stellenden Fragen, die möglichen Wege, die zu tunden Schritte und in welchem Zeitplan. Diese Elemente werden in dem ursprünglich mit der Familie erörterten und formalisierten Begleitplan zusammengefasst. Wir sind dabei, Menschen zu befähigen. Die Begleitung besteht also darin, dabei zu helfen, aber nicht „anstelle von“ zu tun... So müssen die Beteiligten in der Lage sein, die Bremsen/Zwänge zu identifizieren, die die zu ergreifenden Schritte einschränken, und dem Einzelnen dabei zu helfen, sich dessen bewusst zu werden und ½ zu deren Verringerung beizutragen. _**2/Einrichten von Workshops zur professionellen Mobilisierung**_ Im Rahmen dieser Aktion schlagen wir die Einführung von kollektiven Begleitfolgen von 50 Stunden/Person für insgesamt 28 Mütter vor. Diese Sequenzen finden in den AREP-Zentren in der Region statt (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St. Louis) und beinhalten pädagogische Ausflüge.*****Wir werden die Teilnehmerinnen ermutigen, parallel zum Entwurf ihres sozio-professionellen Projekts in Unternehmen einzutauchen. Die Dauer dieser Praktika beträgt höchstens 1 bis 2 Wochen.** Die Ziele dieser Module stehen im Großen und Ganzen im Zusammenhang mit den einzelnen Begleitmaßnahmen, die zuvor genannt wurden: * Ermittlung und Unterstützung der „primo-ankommenden“ Frau bei der Suche nach Lösungen zur Beseitigung der Hindernisse für ihre Beschäftigungsfähigkeit, einschließlich der Hindernisse für die berufliche Mobilität * Ermutigung der Person und Unterstützung beim Aufbau eines Weges der sozialen und beruflichen Eingliederung * Erleichterung des Zugangs zur beruflichen Bildung * Umsetzung eines ganzheitlichen Ansatzes (unter Einbeziehung der individuellen Begleitmaßnahmen und der genannten Wortgruppen) **Während der Aktion:** * Erforderliche Reaktivierung der Motivation zur sozialen Eingliederung durch persönliche Begleitung * Akzeptieren Akzeptieren (German)
    1 December 2021
    0 references
    De interventie zal gebaseerd zijn op drie hoofdcomponenten: individuele begeleiding, oprichting van professionele mobilisatieworkshops en vorming van spreekgroepen. Het begint met een **openbare mobilisatiefase**, waarbij: * Het identificeren van de doelgroep door deels te vertrouwen op het publiek dat de afgelopen twee jaar is geregistreerd in de CAI-acties in het zuiden (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Contact met lokale verenigingen Wanneer het publiek gericht is, zullen collectieve informatiebijeenkomsten worden georganiseerd om mensen in staat te stellen hun inschrijving voor de actie te bevestigen. _**1/Individuele begeleiding (met een duur van 11 maanden voor 40 moeders)**_* **_doelstellingen_** * Begeleid mensen om hun belangrijkste zorgen te identificeren en uit te drukken (met name met betrekking tot ouderschap) * Informeer en begeleid mensen in hun aanpak * Verbind mensen met bekwame/aangepaste personen. Wij vinden dat mensen zich in zeer heterogene situaties bevinden, dat de moedertalen verschillend zijn en dat niet alle mensen zich in het Frans kunnen uitdrukken. Anderzijds, bij gebrek aan vertrouwen en vertrouwen, zijn sommige mensen niet altijd in staat om zich in het openbaar uit te drukken. Het lijkt daarom belangrijk om een deel van het kader te kunnen individualiseren. Het is ook een middel om de mobilisatie van mensen in verband met de actie te handhaven. De begeleiding volgt het volgende proces: * Voorafgaande interviews om meer te weten te komen over de situatie van de persoon en zijn/haar familie. Soms zijn er twee of drie interviews nodig om de situatie naar behoren te kunnen identificeren. Het is ook een kwestie van identificatie van de gezinsomgeving en van de actoren die reeds betrokken zijn bij het begeleiden van het gezin om hen tegelijkertijd te ontmoeten * Herinnering van de regels voor steun aan de persoon * Identificatie van de belangrijkste problemen waarmee de persoon wordt geconfronteerd, in het bijzonder met betrekking tot de opvoeding van zijn kinderen * Identificatie met de persoon van de te nemen stappen. Er zullen inspanningen worden geleverd om voorwaarden te scheppen die bevorderlijk zijn voor de zelfredzaamheid van individuen. Af en toe, als we het nuttig achten voor de toekomst, zullen we de persoon fysiek kunnen begeleiden voor bepaalde stappen * One-off ondersteuning in bepaalde situaties * Specifieke ondersteuning voor het professionele project (gekoppeld aan de parallelle ontwikkeling van sociaal-professionele integratiemodules) * Punt met de persoon op gevorderde * Auto — beoordeling van de impact van de uitgevoerde stappen De AREP-missiemanager ** zal vertrouwen op een gedeeld vervolgboekje** met de begeleidende persoon die het mogelijk maakt om te profiteren van de voortgang van de begeleiding door voor elke vergadering het volgende op te nemen: het doel van het interview, de kapitalisatie van de stappen of acties die sinds de laatste benoeming zijn genomen, de vragen die zich voordoen, de mogelijke weg(en), de te nemen stappen en het tijdschema. Deze elementen zullen ruimer tot uiting komen in het steunplan dat in het begin met het gezin wordt besproken en geformaliseerd. We zitten in een proces van empowerment van mensen. De steun bestaat dus uit het helpen doen, maar niet „doe het in plaats van”... Daarom moeten belanghebbenden in staat zijn om de remmen/contratoren te identificeren die de te nemen stappen beperken en de persoon helpen zich ervan bewust te worden en te werken om ze te verminderen. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ In het kader van deze actie stellen wij de instelling voor van **collectieve ondersteuningssequenties van 50 uur/persoon voor 28 moeders in totaal. Deze sequenties zullen plaatsvinden in de AREP-centra op het grondgebied (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) en zullen educatieve reizen omvatten.** **We zullen deelnemers aanmoedigen om parallelle onderdompelingscursussen te volgen in bedrijven die verband houden met het ontwerp van hun sociaal-professionele project. Deze cursussen duren maximaal 1 tot 2 weken.** De doelstellingen van deze modules zijn grotendeels gerelateerd aan de hierboven genoemde individuele steunmaatregelen, namelijk: * de „primo-aankomstige” vrouw identificeren en helpen bij het vinden van oplossingen om belemmeringen voor hun inzetbaarheid weg te nemen, met inbegrip van belemmeringen voor beroepsmobiliteit * de persoon aanmoedigen en hen helpen een traject voor sociale en professionele integratie op te bouwen * de toegang tot beroepsopleidingen vergemakkelijken * een alomvattende aanpak toepassen (samen met de individuele steunmaatregelen en de elders genoemde spreekgroepen) Het is aan elke persoon om: **Tijdens de actie:** * Reactiveer uw motivatie voor sociale inclusie indien nodig door persoonlijke ondersteuning * Accepteren om te worden ondergebracht (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    L'intervento si baserà su tre componenti principali: accompagnamento individuale, creazione di laboratori di mobilitazione professionale e formazione di gruppi di discussione. Inizierà con una **fase di mobilitazione pubblica** che coinvolgerà: * Identificare il pubblico target affidandosi in parte al pubblico registrato negli ultimi due anni nelle azioni CAI del Sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzialmente) * Contatto con le associazioni locali Quando il pubblico è stato preso di mira, saranno organizzati incontri di informazione collettiva che permetteranno alle persone di confermare la loro iscrizione all'azione. _**1/accompagnamento individuale (con una durata di 11 mesi per 40 madri)**_* **_obiettivi_** * Accompagnare le persone a identificare ed esprimere le loro principali preoccupazioni (soprattutto per quanto riguarda la genitorialità) * Informare e guidare le persone nel loro approccio * Collegare le persone con persone competenti/adattate. Troviamo che le persone si trovano in situazioni molto eterogenee, le lingue native sono diverse e non tutte le persone possono esprimersi in francese. D'altra parte, in mancanza di fiducia e di fiducia, alcune persone non sono sempre in grado di esprimersi in pubblico. Sembra quindi importante essere in grado di individualizzare parte del quadro. È anche un mezzo per mantenere la mobilitazione delle persone in relazione all'azione. L'accompagnamento segue il seguente processo: * Interviste precedenti per saperne di più sulla situazione della persona e della sua famiglia. A volte sono necessari due o tre colloqui per identificare correttamente la situazione. Si tratta anche di identificare l'ambiente familiare e gli attori già coinvolti nell'accompagnare la famiglia per incontrarli in parallelo * Promemoria delle regole di sostegno alla persona * Identificazione dei principali problemi affrontati dalla persona, in particolare in relazione all'educazione dei suoi figli * Identificazione con la persona delle misure da intraprendere. Saranno compiuti sforzi per sviluppare condizioni che favoriscano l'autosufficienza degli individui. Occasionalmente, se lo riteniamo utile per il futuro, saremo in grado di accompagnare fisicamente la persona per determinate fasi * Sostegno unico in situazioni particolari * Sostegno specifico al progetto professionale (collegato allo sviluppo parallelo di moduli di integrazione socio-professionale) * Punto con la persona su avanzato * Auto — valutazione dell'impatto delle fasi svolte Il mission manager AREP ** si baserà su un opuscolo di follow-up condiviso** con l'accompagnatore che consente di capitalizzare l'avanzamento dell'accompagnamento includendo per ogni incontro: lo scopo del colloquio, la capitalizzazione dei passi o delle azioni intraprese dopo l'ultima nomina, le domande che si presentano, il/i possibile/i percorso/i, i passi da intraprendere e in quale calendario. Questi elementi si rifletteranno più in generale nel piano di sostegno discusso e formalizzato con la famiglia all'inizio. Siamo in un processo di responsabilizzazione delle persone. Il sostegno consiste quindi nell'aiutare a fare, ma non "farlo al posto di"... Così, gli stakeholder devono essere in grado di individuare i freni/contrattuali che limitano le misure da adottare e aiutare la persona a prenderne conoscenza e a lavorare per ridurli. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Nell'ambito di questa azione proponiamo l'istituzione di sequenze di supporto collettivo di 50 ore/persona per 28 madri in totale. Queste sequenze si svolgeranno nei centri AREP situati sul territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e comprenderanno viaggi educativi.****Incoraggeremo i partecipanti a seguire corsi di immersione parallela in aziende legate alla bozza del loro progetto socio-professionale. Questi corsi dureranno al massimo da 1 a 2 settimane.** Gli obiettivi di questi moduli sono ampiamente correlati alle singole misure di sostegno di cui sopra, vale a dire: * identificare e aiutare la donna "primo-arrivo" a trovare soluzioni per rimuovere gli ostacoli alla loro occupabilità, comprese le barriere alla mobilità professionale * incoraggiare la persona e aiutarla a costruire un percorso di integrazione sociale e professionale * facilitare l'accesso alla formazione professionale * attuare un approccio globale (in parallelo con le misure individuali di sostegno e i gruppi parlanti menzionati altrove) Sarà per ogni persona di: **Durante l'azione:** * Riattivare la motivazione per l'inclusione sociale se necessario con un supporto personalizzato * Accetta di essere ospitato (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    La intervención se basará en tres componentes principales: acompañamiento individual, establecimiento de talleres de movilización profesional y formación de grupos de oradores. Se iniciará con una **fase de movilización pública** que incluirá: * Identificar al público objetivo confiando en parte en el público registrado durante los últimos dos años en las acciones de la CAI en el Sur (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis esencialmente) * Contacto con asociaciones locales Cuando el público ha sido dirigido, se organizarán reuniones colectivas de información que permitan a las personas confirmar su inscripción para la acción. _**1/Acompañamiento individual (con una duración de 11 meses para 40 madres)**_* **_objetivos_** * Acompañar a las personas para identificar y expresar sus principales preocupaciones (especialmente con respecto a la paternidad) * Informar y guiar a las personas en su enfoque * Conectar personas con personas competentes/adaptadas. Nos encontramos con que las personas se encuentran en situaciones muy heterogéneas, las lenguas nativas son diferentes y no todas las personas pueden expresarse en francés. Por otro lado, en falta de confianza y confianza, algunas personas no siempre son capaces de expresarse en público. Por lo tanto, parece importante poder individualizar parte del marco. También es un medio de mantener la movilización de las personas en relación con la acción. El acompañamiento sigue el siguiente proceso: * Entrevistas previas para conocer más sobre la situación de la persona y su familia. A veces se necesitan dos o tres entrevistas para identificar adecuadamente la situación. También se trata de identificar el entorno familiar y los actores que ya participan en el acompañamiento de la familia para reunirse con ellos en paralelo * Recordar las reglas de apoyo a la persona * Identificación de los principales problemas a los que se enfrenta la persona, en particular en relación con la crianza de sus hijos * Identificación con la persona de las medidas a tomar. Se hará todo lo posible por crear condiciones que propicien la autosuficiencia de las personas. Ocasionalmente, si lo estimamos útil para el futuro, podremos acompañar físicamente a la persona en ciertos pasos * Apoyo único en situaciones particulares * Apoyo específico al proyecto profesional (vinculado al desarrollo paralelo de módulos de integración socioprofesional) * Punto con la persona en avanzado * Auto — evaluación del impacto de los pasos realizados El director de la misión AREP ** se basará en un folleto de seguimiento compartido** con la persona acompañante que permite capitalizar el progreso del acompañamiento incluyendo para cada reunión: el propósito de la entrevista, la capitalización de los pasos o acciones realizados desde el último nombramiento, las cuestiones que surjan, la posible vía o vías, los pasos a seguir y en qué horario. Estos elementos se reflejarán más ampliamente en el plan de apoyo discutido y formalizado con la familia al principio. Estamos en un proceso de empoderar a las personas. Por lo tanto, el apoyo consiste en ayudar a hacer, pero no en «hacerlo en lugar de»... Por lo tanto, las partes interesadas deben ser capaces de identificar los frenos/contrantes que limitan los pasos a tomar y ayudar a la persona a tomar conciencia de ellos y a trabajar para reducirlos. _**2/Talleres de Movilización Profesional**_ Como parte de esta acción proponemos el establecimiento de ** secuencias de apoyo colectivo de 50 horas/persona para 28 madres en total. Estas secuencias se llevarán a cabo en los centros AREP situados en el territorio (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirán viajes educativos.**** Animaremos a los participantes a seguir en paralelo cursos de inmersión en empresas relacionadas con el borrador de su proyecto socioprofesional. Estos cursos tendrán una duración máxima de 1 a 2 semanas**. Los objetivos de estos módulos están ampliamente relacionados con las medidas de apoyo individuales mencionadas anteriormente, a saber: * identificar y ayudar a la mujer «primo-arriba» a encontrar soluciones para eliminar los obstáculos a su empleabilidad, incluidos los obstáculos a la movilidad profesional * alentar a la persona y ayudarle a construir un camino de integración social y profesional * facilitar el acceso a la formación profesional * aplicar un enfoque integral (tomando paralelamente a las medidas de apoyo individuales y a los grupos de oradores mencionados en otra parte) Será que cada persona: **Durante la acción:** * Reactive su motivación para la inclusión social si es necesario mediante un apoyo personalizado * Aceptar ser alojado (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Sekkumine põhineb kolmel põhikomponendil: individuaalne abistamine, professionaalsete mobilisatsiooniseminaride loomine ja kõnelevate rühmade moodustamine. See algab **avaliku mobiliseerimise etapis**, mis hõlmab järgmist: * Sihtrühma tuvastamine, tuginedes osaliselt viimase kahe aasta jooksul registreeritud avalikkusele CAI meetmetes lõunas (peamiselt Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt kohalike ühendustega Kui üldsus on sihikule võetud, korraldatakse kollektiivseid teabekoosolekuid, mis võimaldavad inimestel kinnitada oma registreerumist. _**1/Individuaalne saatja (kestusega 11 kuud 40 ema puhul)**_* **_eesmärgid_** * Eesmärgid on saatjad, et selgitada välja ja väljendada oma peamisi muresid (eriti seoses lapsevanemaks olemisega) * Teavitage ja juhendage inimesi nende lähenemises * Ühendage inimesed pädevate/kohandatud isikutega. Leiame, et inimesed satuvad väga heterogeensetesse olukordadesse, emakeeled on erinevad ja kõik inimesed ei saa end prantsuse keeles väljendada. Teisest küljest ei ole mõned inimesed usalduse ja usalduse puudumise tõttu alati võimelised end avalikult väljendama. Seetõttu tundub oluline, et osa raamistikust oleks võimalik individualiseerida. Samuti on see vahend inimeste mobiliseerimiseks seoses meetmega. Saatedokumendis järgitakse järgmist protsessi: * Eelnevad intervjuud, et saada rohkem teavet isiku ja tema perekonna olukorra kohta. Olukorra nõuetekohaseks kindlakstegemiseks on mõnikord vaja kahte või kolme vestlust. Samuti tuleb kindlaks teha perekondlik keskkond ja isikud, kes on juba seotud perekonnaga, et nendega paralleelselt kohtuda * Meeldetuletus isiku toetamise eeskirjadest * Isiku ees seisvate peamiste probleemide kindlakstegemine, eelkõige seoses tema laste kasvatamisega * Kindlaksmääramine isikuga, milliseid samme tuleb astuda. Tehakse jõupingutusi, et luua tingimused, mis soodustavad üksikisikute iseseisvat toimetulekut. Aeg-ajalt, kui me peame seda tulevikus kasulikuks, on meil võimalik saata isikut füüsiliselt teatud etappidel * Ühekordne toetus konkreetsetes olukordades * Spetsiaalne toetus professionaalsele projektile (seotud sotsiaal-ametialaste integratsioonimoodulite paralleelse arenguga) * Pöördunud isikuga suhtlemine * Automaatne – läbiviidud sammude mõju hindamine AREPi missiooni juht ** toetub saatva isikuga ühisele järelmeetmete brošüürile**, mis võimaldab saate edenemist ära kasutada, lisades iga koosoleku kohta: vestluse eesmärk, alates viimasest ametisse nimetamisest võetud meetmete või meetmete kapitaliseerimine, tekkivad küsimused, võimalikud tee(d), võetavad meetmed ja ajakava. Need elemendid kajastuvad laiemalt toetuskavas, mida arutatakse ja vormistatakse perekonnaga alguses. Meil on käimas inimeste mõjuvõimu suurendamise protsess. Toetus seisneb seega abistamises, kuid mitte „teha seda asemel“... Seega peavad sidusrühmad suutma kindlaks teha pidurid/piirangud, mis piiravad võetavaid meetmeid, ning aitama inimesel neist teada saada ja töötada nende vähendamise nimel. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Selle meetme raames teeme ettepaneku luua ** kollektiivsed tugijärjestused kokku 50 tundi inimese kohta 28 emale. Need järjestused toimuvad territooriumil asuvates AREPi keskustes (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja sisaldavad õppereise.** ** Me julgustame osalejaid järgima paralleelseid kursusi ettevõtetes, mis on seotud nende ühiskondlik-professionaalse projekti eelnõuga. Need kursused kestavad maksimaalselt 1–2 nädalat** Nende moodulite eesmärgid on üldjoontes seotud eespool nimetatud individuaalsete toetusmeetmetega, nimelt: * teha kindlaks ja aidata „algselt saabuval“ naisel leida lahendusi, et kõrvaldada nende tööalase konkurentsivõime takistused, sealhulgas tööalase liikuvuse takistused * julgustada isikut ja aidata neil luua tee sotsiaalseks ja kutsealaseks integratsiooniks * hõlbustada juurdepääsu kutseõppele * rakendada terviklikku lähenemisviisi (võttes paralleelselt individuaalsete toetusmeetmete ja mujal nimetatud kõnelevate rühmadega) Iga inimene: **Meetme ajal:** * Taasta oma motivatsioon sotsiaalseks kaasamiseks vajaduse korral personaalse toe abil * Nõustun olla vastu võetud (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Intervencija bus grindžiama trimis pagrindiniais komponentais: individualus bendravimas, profesinių mobilizavimo dirbtuvių steigimas ir kalbėjimo grupių formavimas. Ji prasidės **viešojo mobilizavimo etapu**, kuris apims: * Nustatant tikslinę auditoriją iš dalies pasikliaujant visuomene, kuri pastaruosius dvejus metus užsiregistravo CAI veiksmuose pietuose (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis iš esmės) * Susisiekite su vietos asociacijomis Kai visuomenė buvo nukreipta, bus organizuojami kolektyviniai informaciniai susitikimai, leidžiantys žmonėms patvirtinti savo registraciją veiksmui. _**1/Individualus lydėjimas (40 motinų trunka 11 mėnesių)**_* **_objectives_** * Papildoma informacija apie pagrindinius jiems rūpimus klausimus (ypač dėl tėvystės) * Informuoti žmones ir jiems vadovauti. * Susiekite žmones su kompetentingais/pritaikytais asmenimis. Mes matome, kad žmonės atsiduria labai nevienalytėse situacijose, gimtosios kalbos yra skirtingos ir ne visi žmonės gali išreikšti save prancūzų kalba. Kita vertus, trūkstant pasitikėjimo ir pasitikėjimo, kai kurie žmonės ne visada gali viešai reikšti savo nuomonę. Todėl atrodo svarbu, kad būtų galima individualizuoti dalį sistemos. Tai taip pat yra priemonė, padedanti palaikyti žmonių mobilizaciją, susijusią su veiksmais. Lydinys atliekamas pagal šį procesą: * Išankstiniai pokalbiai daugiau sužinoti apie asmens ir jo/jos šeimos situaciją. Kartais reikia surengti du ar tris pokalbius, kad būtų galima tinkamai nustatyti padėtį. Taip pat reikia nustatyti šeimos aplinką ir su šeima jau lydinčius subjektus, kad jie būtų patenkinti lygiagrečiai * Priminti paramos asmeniui taisykles * Pagrindinių problemų, su kuriomis susiduria asmuo, nustatymas, visų pirma dėl jo vaikų auklėjimo * Nustatyti veiksmus, kurių reikia imtis. Bus stengiamasi sukurti sąlygas, skatinančias asmenų savarankiškumą. Kartais, jei manysime, kad tai naudinga ateičiai, galėsime fiziškai lydėti asmenį tam tikrais žingsniais * Vienkartinė parama konkrečiomis situacijomis * Speciali parama profesionaliam projektui (susijęs su lygiagrečiu socialinės ir profesinės integracijos modulių vystymu) * Taškas su asmeniu apie pažengusį * Auto – atliktų veiksmų poveikio vertinimas AREP misijos vadovas ** remsis bendru tolesniu knygele** su lydinčiu asmeniu, kuris leidžia pasinaudoti lydėjimo pažanga, įtraukiant kiekvieną susitikimą: pokalbio tikslas, nuo paskutinio paskyrimo atliktų veiksmų kapitalizavimas, kylantys klausimai, galimas (-i) kelias (-ai), veiksmai, kurių reikia imtis, ir tvarkaraštis. Šie elementai bus plačiau atspindėti paramos plane, kuris iš pradžių buvo aptartas ir formalizuotas su šeima. Mes siekiame suteikti žmonėms daugiau galių. Todėl parama yra pagalba tai padaryti, bet ne „daryti vietoje“... Taigi suinteresuotosios šalys turi gebėti nustatyti stabdžius ir (arba) apribojimus, ribojančius veiksmus, kurių reikia imtis, ir padėti asmeniui apie juos sužinoti ir stengtis juos sumažinti. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Šio veiksmo metu siūlome sukurti 50 valandų/asmeniui iš viso skirtas kolektyvines paramos sekas 28 motinoms. Šios sekos vyks AREP centruose, esančiuose teritorijoje (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ir apims edukacines keliones.** **Mes skatinsime dalyvius dalyvauti lygiagrečiuose panardinimo kursuose įmonėse, susijusiose su jų socialinio ir profesinio projekto projektu. Šie kursai truks ne ilgiau kaip 1–2 savaites.** Šių modulių tikslai iš esmės susiję su minėtomis individualiomis paramos priemonėmis, t. y.: * nustatyti ir padėti „primo atvykimo“ moteriai rasti sprendimus, kaip pašalinti kliūtis jų įsidarbinimo galimybėms, įskaitant kliūtis profesiniam mobilumui * skatinti asmenį ir padėti jam kurti socialinės ir profesinės integracijos kelią * sudaryti palankesnes sąlygas profesiniam mokymui * įgyvendinti visapusišką požiūrį (kartu su individualiomis paramos priemonėmis ir kitur nurodytomis kalbėjimo grupėmis). Kiekvienas asmuo turės: **Veiksmo metu:** * Prireikus iš naujo aktyvuokite savo motyvaciją siekti socialinės įtraukties, teikdami individualią paramą * Sutinku, kad būtumėte apgyvendintas (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Intervencija će se temeljiti na trima glavnim sastavnicama: individualna pratnja, osnivanje stručnih radionica mobilizacije i formiranje skupina koje govore. Započet će s fazom ** javne mobilizacije** koja će uključivati: * Identificiranje ciljne publike djelomično oslanjajući se na javnost registriranu u posljednje dvije godine u CAI akcijama na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis u osnovi) * Kontakt s lokalnim udrugama Kada je javnost bila ciljana, organizirat će se skupni informativni sastanci koji će omogućiti ljudima da potvrde svoju registraciju za akciju. _**1/Pojedinačna pratnja (u trajanju od 11 mjeseci za 40 majki)**_* **_ciljevi_** * Osobe tvrtke za identifikaciju i izražavanje svoje glavne zabrinutosti (posebno u pogledu roditeljstva) * Obavješćivanje i vođenje ljudi u njihovu pristupu * Povežite ljude s kompetentnim/prilagođenim osobama. Smatramo da se ljudi nalaze u vrlo heterogenim situacijama, materinski jezici su različiti i ne mogu se svi ljudi izraziti na francuskom. S druge strane, u nedostatku povjerenja i povjerenja, neki ljudi nisu uvijek u mogućnosti izraziti se u javnosti. Stoga se čini važnim da se dio okvira može individualizirati. To je također sredstvo za održavanje mobilizacije ljudi u vezi s djelovanjem. Pratnja slijedi sljedeći postupak: * Prethodni razgovori kako bi saznali više o situaciji osobe i njezine/njezine obitelji. Ponekad su potrebna dva ili tri intervjua kako bi se ispravno utvrdila situacija. Riječ je i o identifikaciji obiteljskog okruženja i subjekata koji su već uključeni u pratnju obitelji kako bi ih se istodobno susrelo * Podsjetnik na pravila o potpori osobi * Identifikacija glavnih problema s kojima se osoba suočava, posebno u vezi s odgojem svoje djece * Identifikacija koraka koje treba poduzeti s osobom. Uložit će se napori u razvoj uvjeta koji pogoduju samostalnosti pojedinaca. Povremeno, ako to smatramo korisnim za budućnost, moći ćemo fizički pratiti osobu za određene korake * Jednokratna podrška u određenim situacijama * Posebna potpora profesionalnom projektu (povezana s paralelnim razvojem modula socio-profesionalne integracije) * Pokazajte s osobom na napredno * Auto – procjena utjecaja provedenih koraka Voditelj misije AREP-a ** oslanjat će se na zajedničku knjižicu o praćenju** s osobom u pratnji koja omogućuje iskorištavanje napretka pratnje uključivanjem za svaki sastanak: svrha intervjua, kapitalizacija koraka ili mjera poduzetih od posljednjeg imenovanja, pitanja koja se postavljaju, mogući put(i), koraci koje treba poduzeti i vremenski raspored. Ti će se elementi u širem smislu odražavati u planu potpore o kojem se raspravlja i formalizira obitelj na početku. U procesu smo osnaživanja ljudi. Potpora se stoga sastoji od pomoći, ali ne i „učiniti to umjesto”... Stoga dionici moraju moći identificirati kočnice/spreke koje ograničavaju korake koje treba poduzeti i pomoći osobi da ih upozna i radi na njihovu smanjenju. _**2/Radionice profesionalne mobilizacije**_ U sklopu ove akcije predlažemo uspostavu skupnih sekvenci potpore od 50 sati/osobe za ukupno 28 majki. Ove sekvence će se održati u AREP centrima koji se nalaze na području (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i uključivat će edukativna putovanja.** **Poticat ćemo polaznike da paralelno prate tečajeve uranjanja u tvrtke vezane uz nacrt njihovog socio-profesionalnog projekta. Ti će tečajevi trajati najviše 1 do 2 tjedna.** Ciljevi tih modula uglavnom su povezani s prethodno navedenim pojedinačnim mjerama potpore, a to su: * utvrditi i pomoći ženi koja „pristiže” da pronađe rješenja za uklanjanje prepreka njihovoj zapošljivosti, uključujući prepreke mobilnosti na radnom mjestu * potaknuti osobu i pomoći joj da izgrade put za socijalnu i profesionalnu integraciju * olakšati pristup strukovnom osposobljavanju * provesti sveobuhvatan pristup (usporedno s pojedinačnim mjerama potpore i skupinama koje govore drugdje). Svaka će osoba morati: **Tijekom djelovanja:** * Ponovno aktivirajte svoju motivaciju za socijalnu uključenost ako je potrebno personaliziranom potporom * Prihvaćam da budete smješteni (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Η παρέμβαση θα βασίζεται σε τρεις κύριες συνιστώσες: ατομική συνοδεία, δημιουργία επαγγελματικών εργαστηρίων κινητοποίησης και δημιουργία ομάδων ομιλίας. Θα ξεκινήσει με μια φάση κινητοποίησης του κοινού**, η οποία θα περιλαμβάνει: * Εντοπισμός του κοινού-στόχου με βάση εν μέρει το κοινό που έχει εγγραφεί για τα τελευταία δύο χρόνια στις δράσεις της CAI για το Νότο (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis ουσιαστικά) * Επικοινωνία με τοπικές ενώσεις Όταν το κοινό έχει στοχοθετηθεί, θα διοργανωθούν συλλογικές ενημερωτικές συναντήσεις που θα επιτρέπουν στους πολίτες να επιβεβαιώσουν την εγγραφή τους για τη δράση. _**1/Ατομικό συνοδευτικό (με διάρκεια 11 μηνών για 40 μητέρες)**_* **_objectives_** * Συνοδεύει τους ανθρώπους για να ταυτοποιήσουν και να εκφράσουν τις βασικές ανησυχίες τους (ιδίως όσον αφορά την ιδιότητα του γονέα) * Ενημερώστε και καθοδηγήστε τους ανθρώπους στην προσέγγισή τους * Σύνδεση ατόμων με ικανά/προσαρμοσμένα άτομα. Διαπιστώνουμε ότι οι άνθρωποι βρίσκονται σε πολύ ετερογενείς καταστάσεις, οι γηγενείς γλώσσες είναι διαφορετικές και δεν μπορούν όλοι να εκφραστούν στα γαλλικά. Από την άλλη πλευρά, λόγω έλλειψης εμπιστοσύνης και εμπιστοσύνης, ορισμένοι άνθρωποι δεν είναι πάντα σε θέση να εκφραστούν δημόσια. Ως εκ τούτου, φαίνεται σημαντικό να είναι σε θέση να εξατομικεύσει μέρος του πλαισίου. Είναι επίσης ένα μέσο για τη διατήρηση της κινητοποίησης των ανθρώπων σε σχέση με τη δράση. Το συνοδευτικό ακολουθεί την ακόλουθη διαδικασία: * Προηγούμενες συνεντεύξεις για να μάθετε περισσότερα για την κατάσταση του ατόμου και της οικογένειάς του/της. Μερικές φορές απαιτούνται δύο ή τρεις συνεντεύξεις για τον ορθό προσδιορισμό της κατάστασης. Πρόκειται επίσης για προσδιορισμό του οικογενειακού περιβάλλοντος και των παραγόντων που ήδη συνοδεύουν την οικογένεια προκειμένου να τους συναντήσουν παράλληλα * Υπενθύμιση των κανόνων στήριξης προς το πρόσωπο * Προσδιορισμός των κυριότερων προβλημάτων που αντιμετωπίζει το πρόσωπο, ιδίως σε σχέση με την ανατροφή των τέκνων του * Ταυτοποίηση με το πρόσωπο των ενεργειών που πρέπει να γίνουν. Θα καταβληθούν προσπάθειες για την ανάπτυξη συνθηκών που ευνοούν την αυτοδυναμία των ατόμων. Περιστασιακά, εάν το κρίνουμε χρήσιμο για το μέλλον, θα είμαστε σε θέση να συνοδεύσουμε το άτομο σωματικά για ορισμένα στάδια * εφάπαξ υποστήριξη σε συγκεκριμένες περιπτώσεις * Ειδική υποστήριξη για το επαγγελματικό σχέδιο (που συνδέεται με την παράλληλη ανάπτυξη των ενοτήτων κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης) * Σημείο με το άτομο σε προχωρημένη * Αυτόματη αξιολόγηση του αντίκτυπου των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν Ο διαχειριστής αποστολής AREP ** θα βασίζεται σε κοινό φυλλάδιο παρακολούθησης** με το συνοδό πρόσωπο, το οποίο επιτρέπει να αξιοποιηθεί η πρόοδος της συνοδείας, συμπεριλαμβάνοντας για κάθε συνεδρίαση: ο σκοπός της συνέντευξης, η κεφαλαιοποίηση των ενεργειών ή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν μετά τον τελευταίο διορισμό, τα ερωτήματα που προκύπτουν, η πιθανή πορεία ή οι πιθανές διαδρομές, τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και το χρονοδιάγραμμα. Τα στοιχεία αυτά θα αντικατοπτρίζονται ευρύτερα στο σχέδιο στήριξης που συζητήθηκε και επισημοποιήθηκε με την οικογένεια στην αρχή. Βρισκόμαστε σε μια διαδικασία ενδυνάμωσης των ανθρώπων. Ως εκ τούτου, η στήριξη συνίσταται στην παροχή βοήθειας, αλλά όχι σε «αντικατάστατο»... Ως εκ τούτου, τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να είναι σε θέση να εντοπίζουν τα φρένα/περιορισμούς που περιορίζουν τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να βοηθήσουν το άτομο να λάβει γνώση αυτών και να εργαστεί για τη μείωσή τους. _**2/Εργαστήρια Επαγγελματικής Κινητοποίησης**_ Στο πλαίσιο αυτής της δράσης προτείνουμε την καθιέρωση ** συλλογικών ακολουθιών υποστήριξης 50 ωρών/άτομο για 28 μητέρες συνολικά. Οι ακολουθίες αυτές θα λάβουν χώρα στα κέντρα AREP που βρίσκονται στην περιοχή (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) και θα περιλαμβάνουν εκπαιδευτικά ταξίδια.** Θα ενθαρρύνουμε τους συμμετέχοντες να παρακολουθήσουν παράλληλα μαθήματα εμβάπτισης σε εταιρείες που σχετίζονται με το σχέδιο του κοινωνικοεπαγγελματικού τους σχεδίου. Τα μαθήματα αυτά θα διαρκέσουν το πολύ 1 έως 2 εβδομάδες.** Οι στόχοι αυτών των ενοτήτων συνδέονται σε γενικές γραμμές με τα επιμέρους μέτρα στήριξης που αναφέρονται ανωτέρω, και συγκεκριμένα: * να προσδιοριστούν και να βοηθηθούν οι γυναίκες που «πρωτοπορούν» να βρουν λύσεις για την άρση των εμποδίων στην απασχολησιμότητά τους, συμπεριλαμβανομένων των εμποδίων στην επαγγελματική κινητικότητα * να ενθαρρύνουν το άτομο και να το βοηθήσουν να διαμορφώσει μια οδό κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης * να διευκολύνει την πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση * να εφαρμόσει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση (παράλληλα με τα ατομικά μέτρα στήριξης και τις ομάδες ομιλίας που αναφέρονται αλλού) Θα εναπόκειται σε κάθε άτομο: **Κατά τη διάρκεια της δράσης:** * Επανενεργοποιήστε τα κίνητρά σας για κοινωνική ένταξη εάν είναι απαραίτητο με εξατομικευμένη υποστήριξη * Αποδοχή για διαμονή (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Intervencia bude založená na troch hlavných zložkách: individuálny sprievod, zriadenie odborných mobilizačných workshopov a formovanie rečníckych skupín. Začne sa **verejnou mobilizačnou fázou**, ktorá bude zahŕňať: * Identifikácia cieľového publika sčasti spoliehaním sa na verejnosť zaregistrovanú za posledné dva roky v akciách CAI na juhu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstate) * Kontakt s miestnymi združeniami Ak bola verejnosť cielená, zorganizujú sa kolektívne informačné stretnutia umožňujúce ľuďom potvrdiť ich registráciu na akciu. _**1/Individuálny sprievod (v trvaní 11 mesiacov pre 40 matiek)**_* **_objectives_** * Spolupracovníci s cieľom identifikovať a vyjadriť svoje hlavné obavy (najmä pokiaľ ide o rodičovstvo) * Informovať a usmerňovať ľudí v ich prístupe * Prepájať ľudí s kompetentnými/prispôsobenými osobami. Zistíme, že ľudia sa ocitnú vo veľmi rôznorodých situáciách, rodné jazyky sú odlišné a nie všetci ľudia sa môžu vyjadriť vo francúzštine. Na druhej strane, vzhľadom na nedostatok dôvery a dôvery niektorí ľudia nie sú vždy schopní vyjadrovať sa na verejnosti. Preto sa zdá byť dôležité, aby bolo možné časť rámca individualizovať. Je to tiež prostriedok na udržanie mobilizácie ľudí v súvislosti s činnosťou. Sprievod nasleduje nasledujúci proces: * Predchádzajúce rozhovory sa dozviete viac o situácii osoby a jej rodiny. Na správne zistenie situácie sú niekedy potrebné dva alebo tri pohovory. Je to tiež otázka identifikácie rodinného prostredia a aktérov, ktorí sú už zapojení do sprevádzania rodiny, aby sa s nimi súbežne stretli * Pripomenieme pravidlá podpory osoby * Identifikácia hlavných problémov, ktorým daná osoba čelí, najmä pokiaľ ide o výchovu jej detí * Identifikácia krokov, ktoré sa majú prijať, spolu s osobou. Vyvinie sa úsilie na vytvorenie podmienok vedúcich k sebestačnosti jednotlivcov. Príležitostne, ak to budeme považovať za užitočné pre budúcnosť, budeme môcť osobu fyzicky sprevádzať na určité kroky * Jednorazová podpora v konkrétnych situáciách * Špecifická podpora na profesionálny projekt (spojená s paralelným vývojom sociálno-profesionálnych integračných modulov) * Point s osobou na pokročilom * Auto – posúdenie vplyvu vykonaných krokov. Manažér misie AREP ** sa bude spoliehať na spoločnú následnú brožúru** so sprievodnou osobou, ktorá umožňuje zužitkovať pokrok sprievodu tým, že do každého stretnutia zahrnie: účel pohovoru, kapitalizácia krokov alebo opatrení prijatých od posledného vymenovania, otázky, ktoré vzniknú, možné cesty, kroky, ktoré sa majú prijať, a v akom časovom harmonograme. Tieto prvky sa v širšom zmysle odzrkadlia v pláne podpory, o ktorom sa na začiatku rokovalo a sformalizovalo s rodinou. Sme v procese posilňovania postavenia ľudí. Podpora preto spočíva v pomoci, ale nie v „namiesto“... Zainteresované strany preto musia byť schopné identifikovať brzdy/obmedzenia, ktoré obmedzujú kroky, ktoré sa majú prijať, a pomôcť osobe, aby sa o nich dozvedela a pracovala na ich znížení. _**2/Profesionálne mobilizačné semináre**_ V rámci tejto akcie navrhujeme vytvorenie **kolektívnej podpornej sekvencie celkovo 50 hodín/osoba pre 28 matiek. Tieto sekvencie sa uskutočnia v centrách AREP nachádzajúcich sa na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budú zahŕňať vzdelávacie výlety.**Povzbudíme účastníkov, aby súbežne absolvovali kurzy ponorenia do spoločností, ktoré súvisia s návrhom ich sociálno-profesionálneho projektu. Tieto kurzy budú trvať najviac 1 až 2 týždne.** Ciele týchto modulov vo všeobecnosti súvisia s uvedenými individuálnymi podpornými opatreniami, konkrétne: * identifikovať a pomôcť „primo-príchodnej“ žene pri hľadaní riešení na odstránenie prekážok brániacich ich zamestnateľnosti vrátane prekážok pracovnej mobility * povzbudzovať osobu a pomôcť jej pri budovaní cesty k sociálnej a profesionálnej integrácii * uľahčiť prístup k odbornej príprave * zaviesť komplexný prístup (súbežne s individuálnymi podpornými opatreniami a rečníckymi skupinami uvedenými inde) Bude na každej osobe, aby: **Počas akcie:** * Reaktivujte svoju motiváciu k sociálnemu začleneniu, ak je to potrebné, personalizovanou podporou * Prijmite ubytovanie (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Tuki perustuu kolmeen pääosaan: henkilökohtaista seuraamista, ammatillisten mobilisointityöpajojen perustamista ja puhuvien ryhmien muodostamista. Se alkaa **julkinen käyttöönottovaihe**, johon kuuluu: * Kohderyhmän tunnistaminen tukeutumalla osittain yleisöön, joka on rekisteröity kahden viime vuoden aikana CAI:n eteläisissä toimissa (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Yhteydenotto paikallisiin järjestöihin Kun yleisö on kohdennettu, järjestetään yhteisiä tiedotuskokouksia, joiden avulla ihmiset voivat vahvistaa rekisteröitymisensä toimeen. _**1/Yksityinen säestys (11 kuukautta 40 äidille)**_* **__objektit_** * Liitä ihmiset tunnistamaan ja ilmaisemaan tärkeimmät huolenaiheensa (erityisesti vanhemmuuden osalta) * Ilmoita ja opastaa ihmisiä heidän lähestymistavassaan * Yhdistä ihmiset päteviin/sovitettuihin henkilöihin. Huomaamme, että ihmiset joutuvat hyvin heterogeenisiin tilanteisiin, äidinkielet ovat erilaisia, eivätkä kaikki ihmiset osaa ilmaista itseään ranskaksi. Toisaalta luottamuksen ja luottamuksen puutteen vuoksi jotkut eivät aina pysty ilmaisemaan itseään julkisesti. Siksi on tärkeää pystyä yksilöimään osa kehyksestä. Se on myös keino ylläpitää ihmisten mobilisointia toiminnan yhteydessä. Oheisessa prosessissa noudatetaan seuraavaa menettelyä: * Ennakkohaastattelut saadaksesi lisätietoja henkilön ja hänen perheensä tilanteesta. Tilanteen tunnistamiseksi tarvitaan joskus kaksi tai kolme haastattelua. Kyse on myös perheympäristön ja perheen mukana jo mukana olevien toimijoiden tunnistamisesta, jotta he voivat tavata heidät samanaikaisesti * Muistutetaan henkilön tukemista koskevista säännöistä * Henkilön tärkeimpien ongelmien tunnistaminen, erityisesti hänen lastensa kasvatuksen osalta * Toteutettavien toimenpiteiden yksilöinti henkilön kanssa. Pyritään kehittämään edellytyksiä, jotka edistävät yksilöiden itseluottamusta. Joskus, jos pidämme sitä hyödyllisenä tulevaisuudessa, voimme seurata henkilöä fyysisesti tiettyihin vaiheisiin * Kertakohtainen tuki erityistilanteissa * Erityistuki ammatilliselle hankkeelle (liittyy yhteiskunnallis-ammatillisten integraatiomoduulien rinnakkaiskehitykseen) * Kohta edistyneen henkilön kanssa * Auto – suoritettujen vaiheiden vaikutusten arviointi AREP-operaation johtaja ** luottaa saattajan kanssa jaettuun seurantavihkoon**, jonka avulla voidaan hyödyntää saattajan edistymistä sisällyttämällä kuhunkin kokoukseen: haastattelun tarkoitus, edellisen nimityksen jälkeen toteutettujen toimien pääomittaminen, esiin nousseet kysymykset, mahdolliset polut, toteutettavat toimet ja aikataulu. Nämä seikat otetaan laajemmin huomioon tukisuunnitelmassa, josta keskustellaan ja virallistetaan perheen kanssa alussa. Olemme parhaillaan voimaannuttamassa ihmisiä. Näin ollen tuki koostuu auttamisesta, mutta ei ”tehdä sen sijasta”... Näin ollen sidosryhmien on voitava tunnistaa jarrut/rajoitteet, jotka rajoittavat toteutettavia toimia, ja auttaa henkilöä saamaan ne tietoonsa ja vähentämään niitä. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ Osana tätä toimea ehdotamme **kollektiivisten 50 tunnin tukijaksojen perustamista yhteensä 28 äidille. Nämä sekvenssit järjestetään alueella sijaitsevissa AREP-keskuksissa (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) ja niihin sisältyy koulutusmatkoja.** **Katsomme osallistujia osallistumaan samanaikaisesti immersion-kursseille yrityksissä, jotka liittyvät heidän yhteiskunnallis-ammatillisen hankkeensa luonnokseen. Nämä kurssit kestävät enintään 1–2 viikkoa.** Näiden moduulien tavoitteet liittyvät pitkälti edellä mainittuihin yksittäisiin tukitoimenpiteisiin, joita ovat: * tunnistaa ja auttaa ”ensimmäistä” naista löytämään ratkaisuja työllistyvyyden esteiden poistamiseksi, mukaan lukien ammatillisen liikkuvuuden esteet * kannustamaan henkilöä ja auttamaan heitä rakentamaan tietä sosiaaliseen ja ammatilliseen integroitumiseen * helpottamaan pääsyä ammatilliseen koulutukseen * ottamaan käyttöön kokonaisvaltaisen lähestymistavan (ottaen huomioon henkilökohtaiset tukitoimenpiteet ja muualla mainitut puhujaryhmät). Jokaisen henkilön tehtävänä on **Toimen aikana:** * aktivoi uudelleen motivaatiosi sosiaaliseen osallisuuteen tarvittaessa henkilökohtaisen tuen avulla * Hyväksy mukautuminen (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Interwencja będzie się opierać na trzech głównych elementach: towarzyszenie indywidualne, organizowanie profesjonalnych warsztatów mobilizacyjnych oraz tworzenie grup prelegentów. Rozpocznie się **publiczna faza mobilizacji**, która obejmie: * Zidentyfikowanie grupy docelowej poprzez poleganie częściowo na opinii publicznej zarejestrowanej przez ostatnie dwa lata w działaniach CAI na południu (zasadniczo Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt z lokalnymi stowarzyszeniami Gdy opinia publiczna została ukierunkowana, zorganizowane zostaną zbiorowe spotkania informacyjne, które umożliwią ludziom potwierdzenie rejestracji na akcję. _**1/Indywidualne towarzyszenie (trwające 11 miesięcy dla 40 matek)**_* **_objectives_** * Towarzysze osobom w celu zidentyfikowania i wyrażenia swoich głównych obaw (zwłaszcza w odniesieniu do rodzicielstwa) * Poinformowanie i poprowadzenie osób w ich podejściu * Połącz osoby z kompetentnymi/dostosowanymi osobami. Okazuje się, że ludzie znajdują się w bardzo niejednorodnych sytuacjach, języki ojczyste są różne i nie wszyscy mogą wyrażać się po francusku. Z drugiej strony, przy braku zaufania i zaufania, niektórzy ludzie nie zawsze są w stanie wyrażać się publicznie. W związku z tym istotne wydaje się być w stanie indywidualizować część ram. Jest to również sposób na utrzymanie mobilizacji ludzi w związku z akcją. Akompaniament odbywa się zgodnie z następującym procesem: * Wcześniejsze rozmowy kwalifikacyjne, aby dowiedzieć się więcej o sytuacji danej osoby i jej rodziny. Dwa lub trzy wywiady są czasami potrzebne do prawidłowej identyfikacji sytuacji. Jest to również kwestia identyfikacji środowiska rodzinnego i podmiotów już zaangażowanych w towarzyszenie rodzinie w celu spełnienia ich równolegle * Przypomnienie zasad wsparcia dla osoby * Identyfikacja głównych problemów, z jakimi boryka się dana osoba, w szczególności w związku z wychowaniem jej dzieci * Identyfikacja z osobą czynności, które należy podjąć. Podjęte zostaną wysiłki na rzecz stworzenia warunków sprzyjających samodzielności jednostek. Od czasu do czasu, jeśli uznamy to za przydatne w przyszłości, będziemy mogli fizycznie towarzyszyć osobie na określone kroki * Jednorazowe wsparcie w określonych sytuacjach * Konkretne wsparcie dla projektu zawodowego (powiązane z równoległym rozwojem modułów integracji społeczno-zawodowej) * Punkt z osobą na zaawansowanym * Auto – ocena wpływu przeprowadzonych kroków kierownik misji AREP ** będzie opierać się na wspólnej broszurze uzupełniającej** wraz z towarzyszącą osobą, która pozwoli wykorzystać postęp towarzyszenia poprzez uwzględnienie na każdym posiedzeniu: cel rozmowy kwalifikacyjnej, kapitalizację kroków lub działań podjętych od ostatniego powołania, pojawiające się pytania, ewentualną ścieżkę lub możliwe kroki, kroki, które należy podjąć i w jakim harmonogramie. Elementy te zostaną szerzej odzwierciedlone w planie wsparcia omówionym i sformalizowanym z rodziną na początku. Jesteśmy w trakcie wzmacniania pozycji ludzi. W związku z tym wsparcie polega na pomaganiu, ale nie „wykonuj tego w miejsce”... W związku z tym zainteresowane strony muszą być w stanie zidentyfikować hamulce/ograniczenia, które ograniczają działania, jakie należy podjąć, oraz pomóc danej osobie w poznaniu tych hamulców i ich ograniczeniu. _**2/Profesjonalne Warsztaty Mobilizacji**_ W ramach tego działania proponujemy ustanowienie **zbiorowych sekwencji wsparcia 50 godzin/osoba dla łącznie 28 matek. Sekwencje te będą odbywać się w centrach AREP zlokalizowanych na terenie (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) i będą obejmować wycieczki edukacyjne.**** Zachęcamy uczestników do odbywania równoległych kursów zanurzeniowych w firmach związanych z projektem ich projektu społeczno-zawodowego. Kursy te potrwają maksymalnie 1-2 tygodnie.** Cele tych modułów są zasadniczo związane z indywidualnymi środkami wsparcia, o których mowa powyżej, a mianowicie: * zidentyfikowanie i pomoc kobiecie „primo-ariving” w znalezieniu rozwiązań mających na celu usunięcie barier dla ich szans na zatrudnienie, w tym barier w mobilności zawodowej * zachęcają daną osobę i pomagają jej w budowaniu ścieżki integracji społecznej i zawodowej * ułatwiają dostęp do kształcenia zawodowego * wdrażają kompleksowe podejście (podejmując równolegle z indywidualnymi środkami wsparcia i grupami mówiącymi, o których mowa gdzie indziej). Do każdej osoby należeć będzie: **W trakcie akcji:** * Reaktywuj motywację do włączenia społecznego, jeśli to konieczne, poprzez spersonalizowane wsparcie * Zaakceptuj pobyt (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    A beavatkozás három fő elemre épül: egyéni kíséret, professzionális mobilizációs műhelyek létrehozása és beszélő csoportok létrehozása. Ez egy **nyilvános mobilizációs fázissal** kezdődik, amely a következőket foglalja magában: * A célközönség azonosítása részben a délen (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) az elmúlt két évben regisztrált közönségre támaszkodva * Kapcsolat a helyi szervezetekkel Ha a közönséget megcélozták, kollektív tájékoztató találkozókat szerveznek, amelyek lehetővé teszik az emberek számára, hogy megerősítsék a cselekvésre való regisztrációjukat. _**1/Egyéni kíséret (40 anya esetében 11 hónapos időtartammal)**_* **_célkitűzések_** *kísérő személyek, hogy azonosítsák és kifejezzék fő aggodalmaikat (különös tekintettel a szülőségre) * Tájékoztassa és útmutatást nyújtson az emberek megközelítésében * Csatlakozzon az emberekhez hozzáértő/kiigazított személyekkel. Úgy találjuk, hogy az emberek nagyon heterogén helyzetekben találják magukat, az anyanyelvek eltérőek, és nem minden ember képes franciául kifejezni magát. Másrészről viszont a bizalom és a bizalom hiánya miatt egyesek nem mindig képesek nyilvánosan kifejezni magukat. Ezért fontosnak tűnik, hogy a keret egy részét egyénre lehessen szabni. Ez egyben az emberek mozgósításának fenntartására is szolgál a fellépéssel összefüggésben. A kíséret a következő eljárást követi: * Előzetes interjúk, hogy többet tudjon meg a személy és családja helyzetéről. A helyzet megfelelő azonosítása érdekében néha két vagy három interjúra van szükség. Arról is szó van, hogy azonosítsák a családi környezetet és azokat a szereplőket, akik már részt vesznek a család kísérőivel annak érdekében, hogy velük párhuzamosan találkozhassanak * Emlékeztető a személy támogatási szabályaira * Az érintettet érintő fő problémák azonosítása, különösen a gyermekei nevelésével kapcsolatban * A megteendő lépések azonosítása a személlyel. Erőfeszítéseket tesznek az egyének önállóságát elősegítő feltételek kialakítására. Alkalmanként, ha a jövő szempontjából hasznosnak tartjuk, az AREP küldetésmenedzsere ** a kísérővel közös nyomon követési füzetre támaszkodik** a kísérővel közös nyomon követési füzetre** támaszkodik, amely lehetővé teszi, hogy a kísérővel közös nyomon követési füzetet** alkalmazzunk (a társadalmi-szakmai integrációs modulok párhuzamos fejlesztésével összefüggésben) * Pont a haladó * Auto – az elvégzett lépések hatásának értékelése során: az interjú célja, a legutóbbi kinevezés óta megtett lépések vagy intézkedések tőkésítése, a felmerülő kérdések, a lehetséges útvonal(ok), a teendő lépések és az ütemezés. Ezek az elemek szélesebb körben tükröződni fognak a családdal az elején megvitatott és formalizált támogatási tervben. Folyamatban vagyunk, hogy megerősítsük az embereket. A támogatás tehát abban áll, hogy segít, de nem „csinálja helyette”... Így az érdekelt feleknek képesnek kell lenniük arra, hogy azonosítsák azokat a fékeket/ellenállásokat, amelyek korlátozzák a szükséges lépéseket, és segítik a személyt abban, hogy tudomást szerezzen róluk, és hogy csökkentse azokat. _**2/Professzionális mobilizációs műhelyek**_ Ezen akció részeként összesen 28 anyának javasoljuk ** 50 órás/fő csoportos támogatási sorozatok létrehozását. Ezek a szekvenciák a területen található AREP központokban (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) zajlanak, és oktatási utakat foglalnak magukban.** ** Ösztönözni fogjuk a résztvevőket, hogy párhuzamosan vegyenek részt a társadalmi-szakmai projekt tervezetéhez kapcsolódó vállalatokban. Ezek a tanfolyamok legfeljebb 1–2 hétig tartanak.** E modulok célkitűzései nagy vonalakban kapcsolódnak a fent említett egyedi támogatási intézkedésekhez, nevezetesen: * azonosítsa és segítse a „primo-arriving” nőt abban, hogy megoldásokat találjon a foglalkoztathatósága előtt álló akadályok felszámolására, beleértve a foglalkozási mobilitás akadályait is, * ösztönözze a személyt, és segítsen nekik a társadalmi és szakmai beilleszkedés útjának kialakításában * megkönnyítse a szakképzéshez való hozzáférést * átfogó megközelítést alkalmaz (az egyéni támogatási intézkedésekkel és a máshol említett felszólaló csoportokkal párhuzamosan) Minden személy számára: **A cselekvés során:** * szükség esetén személyre szabott támogatással reaktiválja a társadalmi befogadásra irányuló motivációját * Foglaljon szállást (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Intervence bude založena na třech hlavních složkách: individuální doprovod, zřízení odborných mobilizačních workshopů a vytváření řečnických skupin. Zahájí se **veřejnou mobilizační fází**, která bude zahrnovat: * Určení cílové skupiny na základě částečného spoléhání se na veřejnost, která byla za poslední dva roky registrována v akcích CAI na jihu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v podstatě) * Kontakt s místními sdruženími Když je veřejnost cílená, budou uspořádána společná informační setkání, která lidem umožní potvrdit svou registraci k akci. _**1/Individuální doprovod (s dobou trvání 11 měsíců pro 40 matek)**_* **__objectives_** * * Doprovodné osoby k identifikaci a vyjádření svých hlavních obav (zejména pokud jde o rodičovství) * Informovat a vést lidi ve svém přístupu * Připojte osoby s kvalifikovanými/přizpůsobenými osobami. Zjistíme, že se lidé ocitají ve velmi různorodých situacích, rodné jazyky jsou odlišné a ne všichni se mohou vyjádřit francouzsky. Na druhé straně, kvůli nedostatku důvěry a důvěry, někteří lidé nejsou vždy schopni se vyjadřovat na veřejnosti. Proto se zdá být důležité, aby byla část rámce individualizována. Je také prostředkem k udržení mobilizace lidí v souvislosti s touto akcí. Doprovází se následující postup: * Před pohovory se dozvíte více o situaci osoby a její rodiny. K řádnému zjištění situace jsou někdy zapotřebí dva nebo tři pohovory. Je to také otázka identifikace rodinného prostředí a aktérů již zapojených do doprovodu rodiny, aby se s nimi setkali souběžně * Připomenutí pravidel podpory osobě * Identifikace hlavních problémů, kterým osoba čelí, zejména v souvislosti s výchovou svých dětí * Identifikace kroků, které mají být podniknuty, s osobou. Bude vyvinuto úsilí o vytvoření podmínek napomáhajících soběstačnosti jednotlivců. Příležitostně, pokud to budeme považovat za užitečné pro budoucnost, budeme moci osobu fyzicky doprovázet v určitých krocích * Jednorázová podpora v konkrétních situacích * Specifická podpora na profesionální projekt (související s paralelním vývojem sociálně-profesních integračních modulů) * bod s osobou na pokročilé * Auto – posouzení dopadu provedených kroků Správce mise AREP ** bude spoléhat na sdílenou následnou brožuru** s doprovázející osobou, která umožní využít pokroku doprovodného programu tím, že na každé schůzi zahrne: účel pohovoru, kapitalizaci kroků nebo opatření přijatých od posledního jmenování, otázky, které vyvstávají, možnou cestu (cesty), kroky, které je třeba přijmout, a časový plán. Tyto prvky se obecněji promítnou do plánu podpory, který byl projednán a formalizován s rodinou na začátku. Jsme v procesu posilování postavení lidí. Podpora proto spočívá v pomoci dělat, ale ne „dělat to místo“... Zúčastněné strany proto musí být schopny identifikovat brzdy/kontrainty, které omezují kroky, které mají být podniknuty, a pomoci dané osobě, aby se o nich dozvěděla a pracovala na jejich snížení. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V rámci této akce navrhujeme vytvoření **kolektivních podpůrných sekvencí 50 hodin/osoba pro celkem 28 matek. Tyto sekvence budou probíhat v centrech AREP nacházejících se na území (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) a budou zahrnovat vzdělávací cesty.**Povzbudíme účastníky, aby souběžně absolvovali kurzy ponoření do společností souvisejících s návrhem jejich socioprofesního projektu. Tyto kurzy budou trvat maximálně 1 až 2 týdny.** Cíle těchto modulů obecně souvisejí s výše uvedenými individuálními podpůrnými opatřeními, a to: * určit a pomoci „primo-přijíždějící“ ženě najít řešení, jak odstranit překážky její zaměstnatelnosti, včetně překážek profesní mobility * povzbudit osobu a pomoci jí vybudovat cestu pro sociální a profesní integraci * usnadnit přístup k odbornému vzdělávání * uplatňovat komplexní přístup (souběžně s individuálními podpůrnými opatřeními a řečnickými skupinami uvedenými jinde) Bude na každé osobě, aby: **Během akce:** * Obnovte v případě potřeby svou motivaci k sociálnímu začlenění pomocí personalizované podpory * Přijměte ubytování (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Intervences pamatā būs trīs galvenie elementi: individuāls pavadījums, profesionālas mobilizācijas darbsemināru izveide un runas grupu veidošana. Tas sāksies ar **publiskas mobilizācijas posmu**, kas ietvers: * Identificēt mērķauditoriju, daļēji paļaujoties uz sabiedrības daļu, kas pēdējos divos gados reģistrēta CAI darbībās dienvidos (pēc būtības Sentpjēra, Le Tampona, Saint-Louis) * Sazinieties ar vietējām apvienībām Ja sabiedrība ir bijusi mērķtiecīga, tiks organizētas kolektīvas informatīvas sanāksmes, kas ļaus cilvēkiem apstiprināt savu reģistrāciju darbībai. _**1/Individuāls pavadījums (uz 11 mēnešiem 40 mātēm)**_* **__objectives_** * Pavadiet cilvēkus, lai identificētu un paustu savas galvenās bažas (jo īpaši attiecībā uz vecāku pienākumiem) * informēt un vadīt cilvēkus savā pieejā * Savienojiet cilvēkus ar kompetentām/pielāgotām personām. Mēs atklājam, ka cilvēki atrodas ļoti neviendabīgās situācijās, dzimtās valodas ir atšķirīgas, un ne visi cilvēki var izteikties franču valodā. No otras puses, uzticības un uzticības trūkuma dēļ daži cilvēki ne vienmēr spēj izteikties publiski. Tāpēc šķiet svarīgi spēt individualizēt daļu no regulējuma. Tas ir arī līdzeklis, lai saglabātu cilvēku mobilizāciju saistībā ar rīcību. Pavadījumā seko šāds process: * Iepriekšējas intervijas, lai uzzinātu vairāk par personas un viņa/viņas ģimenes stāvokli. Dažreiz ir vajadzīgas divas vai trīs intervijas, lai pienācīgi noteiktu situāciju. Tas ir arī jautājums par ģimenes vides un dalībnieku, kas jau ir iesaistīti ģimenes pavadīšanā, identificēšanu, lai tos sasniegtu paralēli * Atgādinājums par noteikumiem par atbalstu personai * Galvenās problēmas, ar kurām saskaras persona, jo īpaši saistībā ar viņa bērnu audzināšanu * Personas identifikācija par veicamajiem pasākumiem. Tiks pieliktas pūles, lai radītu apstākļus, kas veicina indivīdu pašpaļāvību. Reizēm, ja mēs to uzskatīsim par lietderīgu nākotnei, mēs varēsim fiziski pavadīt personu noteiktos posmos * Vienreizējs atbalsts konkrētās situācijās * Īpašais atbalsts profesionālajam projektam (saistīts ar sociālo un profesionālo integrācijas moduļu paralēlo attīstību) * Punkts ar personu par progresīvu * Auto — veikto pasākumu ietekmes novērtējums. AREP misijas vadītājs ** ar pavadošo personu paļaujas uz kopīgu papildu bukletu**, kas ļauj gūt labumu no pavadījuma progresa, iekļaujot katrā sanāksmē: intervijas mērķis, to pasākumu vai darbību kapitalizācija, kas veikti kopš pēdējās iecelšanas amatā, radušies jautājumi, iespējamais(-ie) ceļš(-i), veicamie pasākumi un kāds grafiks. Šie elementi tiks plašāk atspoguļoti atbalsta plānā, kas tika apspriests un oficiāli apstiprināts ar ģimeni sākumā. Mēs esam procesā, kas dod iespējas cilvēkiem. Tāpēc atbalsts ir palīdzība to darīt, bet ne “darīt to vietā”... Tādējādi ieinteresētajām personām jāspēj noteikt bremzes/ierobežojumus, kas ierobežo veicamos pasākumus, un jāpalīdz personai par tiem uzzināt un strādāt, lai tos samazinātu. _**2/profesionālās mobilizācijas darbnīcas**_ Šīs darbības ietvaros mēs ierosinām izveidot **kolektīvās atbalsta sekvences ar 50 stundām uz cilvēku kopumā 28 mātēm. Šīs sekvences notiks AREP centros, kas atrodas teritorijā (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) un ietvers izglītojošus ceļojumus.** Mēs mudināsim dalībniekus sekot paralēliem iegremdēšanas kursiem uzņēmumos, kas saistīti ar viņu sociāli profesionālā projekta projektu. Šie kursi ilgs ne vairāk kā 1 līdz 2 nedēļas.** Šo moduļu mērķi ir lielā mērā saistīti ar iepriekš minētajiem individuālajiem atbalsta pasākumiem, proti: * identificēt un palīdzēt “primo ieradušos” sievietei atrast risinājumus, lai novērstu šķēršļus viņu nodarbināmībai, tostarp šķēršļus profesionālajai mobilitātei * mudināt personu un palīdzēt viņiem veidot ceļu sociālai un profesionālai integrācijai * atvieglot piekļuvi profesionālajai apmācībai * īstenot visaptverošu pieeju (vienlaikus ar individuālajiem atbalsta pasākumiem un runātāju grupām, kas minētas citur) Katrai personai būs: **Darbības laikā:** * Atjaunojiet savu motivāciju sociālajai iekļaušanai, ja nepieciešams, ar personalizētu atbalstu * Pieņemties, lai to uzņemtu (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Beidh an idirghabháil bunaithe ar thrí phríomhghné: tionlacan aonair, ceardlanna slógtha gairmiúla a bhunú agus grúpaí labhartha a bhunú. Cuirfear tús leis le **céim slógtha phoiblí** ina mbeidh na nithe seo a leanas i gceist: * An spriocphobal a shainaithint trí bheith ag brath go páirteach ar an bpobal a cláraíodh le dhá bhliain anuas i ngníomhaíochtaí CAI ar an Deisceart (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis go bunúsach) * Teagmháil le cumainn áitiúla Nuair a bheidh an pobal dírithe, eagrófar cruinnithe faisnéise comhchoiteanna a chuirfidh ar chumas daoine a dheimhniú go bhfuil siad cláraithe don ghníomh. _**1/Tionlacan aonair (le tréimhse 11 mhí i gcás 40 máthair)**_* **_Cuspóirí_** * Daoine tionlacain chun a bpríomhábhair imní a shainaithint agus a chur in iúl (go háirithe maidir le tuismíocht) * Daoine a nascadh le daoine inniúla/oiriúnaithe agus iad a threorú faoina gcur chuige. Feicimid go bhfuil daoine i gcásanna an-ilchineálach, tá na teangacha dúchais difriúil agus ní féidir le gach duine iad féin a chur in iúl i bhFraincis. Ar an láimh eile, in easpa muiníne agus muiníne, ní bhíonn roinnt daoine in ann iad féin a chur in iúl go poiblí i gcónaí. Dealraíonn sé, dá bhrí sin, go bhfuil sé tábhachtach a bheith in ann cuid den chreat a phearsanú. Is bealach é freisin chun slógadh daoine a choinneáil i ndáil leis an ngníomhaíocht. Leanann an tionlacan an próiseas seo a leanas: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Uaireanta bíonn gá le dhá nó trí agallamh chun an cás a aithint i gceart. Is ceist í freisin maidir le timpeallacht an teaghlaigh agus na gníomhaithe atá páirteach cheana féin i dtionlacan an teaghlaigh a shainaithint d’fhonn iad a chomhlíonadh go comhthreomhar * Meabhrúchán a dhéanamh ar na rialacha tacaíochta don duine * Na príomhfhadhbanna a bhíonn ag an duine a shainaithint, go háirithe i ndáil lena leanaí a thógáil * Aithint leis an duine de na céimeanna atá le glacadh. Déanfar iarrachtaí chun dálaí a fhorbairt a chabhródh le féintuilleamaí daoine aonair. Ó am go chéile, má mheasaimid go bhfuil sé úsáideach don todhchaí, beimid in ann an duine a thionlacan go fisiciúil le haghaidh céimeanna áirithe * Tacaíocht aonuaire i gcásanna áirithe * Tacaíocht shonrach don tionscadal gairmiúil (nasctha le forbairt chomhthreomhar na modúl lánpháirtíochta sochghairmiúla) * Pointe leis an duine ar aghaidh * Auto — measúnú ar thionchar na gcéimeanna a rinneadh Beidh bainisteoir misin AREP ** ag brath ar leabhrán leantach comhroinnte** leis an duine tionlacain a cheadaíonn leas a bhaint as dul chun cinn an thionlacain trí na nithe seo a leanas a chur san áireamh do gach cruinniú: cuspóir an agallaimh, caipitliú na gcéimeanna nó na ngníomhaíochtaí a rinneadh ó rinneadh an ceapachán deireanach, na ceisteanna a thagann chun cinn, an bealach/na bealaí a d’fhéadfadh a bheith ann, na bearta atá le déanamh agus an t-amchlár. Léireofar na gnéithe sin ar bhealach níos leithne sa phlean tacaíochta a phléifear agus a chuirfear ar bhonn foirmiúil leis an teaghlach ag an tús. Táimid i mbun cumhacht a thabhairt do dhaoine. Is éard atá sa tacaíocht dá bhrí sin cuidiú a dhéanamh, ach ní “a dhéanamh in áit”... Dá bhrí sin, ní mór do pháirtithe leasmhara a bheith in ann na coscáin/na coinníollacha a chuireann teorainn leis na céimeanna atá le déanamh a shainaithint agus cuidiú leis an duine a bheith ar an eolas fúthu agus oibriú chun iad a laghdú. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Beidh na seichimh seo ar siúl sna hionaid AREP atá lonnaithe ar an gcríoch (AREP Pierre Poivre, AREP tampon, AREP St Louis) agus beidh turais oideachais san áireamh iontu.** Spreagfaimid rannpháirtithe le leanúint i gcúrsaí tumoideachais chomhthreomhara i gcuideachtaí a bhaineann le dréacht a dtionscadail shochghairmiúla. Mairfidh na cúrsaí seo ar feadh uasmhéid de 1 go 2 sheachtain.** Baineann cuspóirí na modúl seo go ginearálta leis na bearta tacaíochta aonair atá luaite thuas, eadhon: * an bhean “primo-riving” a shainaithint agus cabhrú léi chun teacht ar réitigh chun bacainní ar a n-infhostaitheacht a bhaint, lena n-áirítear bacainní ar shoghluaisteacht cheirde * an duine a spreagadh agus cabhrú leo bealach a thógáil don lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil * rochtain ar ghairmoiliúint a éascú * cur chuige cuimsitheach a chur chun feidhme (ag glacadh i gcomhthráth leis na bearta tacaíochta aonair agus leis na grúpaí labhartha a luaitear in áiteanna eile) Is faoi gach duine a bheidh sé: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Intervencija bo temeljila na treh glavnih elementih: individualno spremljanje, vzpostavitev strokovnih delavnic za mobilizacijo in oblikovanje govornih skupin. Začela se bo z ** fazo mobilizacije javnosti**, ki bo vključevala: * Opredelitev ciljne skupine z delno zanašanjem na javnost, ki je bila v zadnjih dveh letih registrirana v ukrepih CAI na jugu (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis v bistvu) * Kontakt z lokalnimi združenji Ko je bila javnost ciljno usmerjena, bodo organizirani kolektivni informativni sestanki, ki bodo ljudem omogočili, da potrdijo svojo prijavo za ukrep. _**1/Posamična spremljevalka (s trajanjem 11 mesecev za 40 mater)**_* **_objectives_** * Spremljajte ljudi, da identificirajo in izrazijo svoje glavne pomisleke (zlasti v zvezi s starševstvom) * Obvestite in usmerjajte ljudi pri njihovem pristopu * Povežite ljudi s kompetentnimi/prilagojenimi osebami. Ugotavljamo, da se ljudje znajdejo v zelo raznolikih situacijah, materni jeziki so različni in vsi ljudje se ne morejo izražati v francoščini. Po drugi strani pa se zaradi pomanjkanja zaupanja nekateri ljudje ne morejo vedno izražati v javnosti. Zato se zdi pomembno, da se lahko del okvira individualizira. Je tudi sredstvo za ohranjanje mobilizacije ljudi v zvezi z ukrepom. Spremljevalec sledi naslednjemu postopku: * Predhodni razgovori, če želite izvedeti več o položaju osebe in njene družine. Za ustrezno opredelitev razmer so včasih potrebni dva ali trije razgovori. Gre tudi za identifikacijo družinskega okolja in akterjev, ki že sodelujejo pri spremstvu družine, da bi se srečali vzporedno z njimi * Opomba pravil o podpori osebi * Identifikacija glavnih težav, s katerimi se sooča oseba, zlasti v zvezi z vzgojo svojih otrok * Identifikacija z osebo o ukrepih, ki jih je treba sprejeti. Prizadevanja bodo usmerjena v razvoj pogojev, ki bodo omogočali samozadostnost posameznikov. Občasno, če menimo, da je koristno za prihodnost, bomo lahko fizično spremljali osebo za določene korake * Enkratna podpora v posebnih situacijah * Posebna podpora pri strokovnem projektu (povezana z vzporednim razvojem socialno-poklicnih modulov vključevanja) * Točka z osebo na napredni * Samodejno – ocena učinka izvedenih korakov. Vodja misije AREP ** se bo zanašala na skupno knjižico za spremljanje** s spremljevalko, ki omogoča, da izkoristite napredek spremljave tako, da vključite za vsak sestanek: namen razgovora, kapitalizacijo korakov ali ukrepov, sprejetih od zadnjega imenovanja, vprašanja, ki se pojavijo, možne poti, korake, ki jih je treba sprejeti in v kakšnem časovnem razporedu. Ti elementi se bodo širše odražali v načrtu podpore, o katerem se bo na začetku razpravljalo in formaliziralo z družino. Smo v procesu opolnomočenja ljudi. Podpora je torej sestavljena iz pomoči, vendar ne „na mestu“... Zato morajo biti zainteresirane strani sposobne prepoznati zavore/prepreke, ki omejujejo ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in pomagati osebi, da se jih seznani in si prizadeva za njihovo zmanjšanje. _**2/Professional Mobilization Workshops**_ V okviru te akcije predlagamo vzpostavitev **kolektivne podporne sekvence 50 ur/osebo za skupno 28 mater. Te sekvence bodo potekale v centrih AREP na ozemlju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) in bodo vključevale izobraževalne izlete.****Udeležence bomo spodbudili, da se udeležijo vzporednih potopnih tečajev v podjetjih, povezanih z osnutkom njihovega družbeno-poklicnega projekta. Ti tečaji bodo trajali največ 1 do 2 tedna.** Cilji teh modulov so na splošno povezani z zgoraj navedenimi posameznimi podpornimi ukrepi, in sicer: * identificirati in pomagati ženskam, ki prihajajo „primoprimo“ pri iskanju rešitev za odpravo ovir za njihovo zaposljivost, vključno z ovirami za poklicno mobilnost * spodbujati osebo in ji pomagati pri oblikovanju poti za socialno in poklicno vključevanje * olajšati dostop do poklicnega usposabljanja * izvajati celovit pristop (vzporedno s posameznimi podpornimi ukrepi in drugimi skupinami govorcev). Vsaka oseba bo morala: **Med akcijo:** * Reaktivirajte svojo motivacijo za socialno vključenost, če je potrebno, z osebno podporo * Sprejmite, da boste nastanjeni (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    Интервенцията ще се основава на три основни компонента: индивидуално съпровождане, създаване на професионални семинари за мобилизация и формиране на оратори. Тя ще започне с фаза на **публична мобилизация**, която ще включва: * Идентифициране на целевата аудитория, като се разчита отчасти на обществеността, регистрирана за последните две години в действията на CAI на юг (по същество Сен Пиер, Льо Тампон, Сен Луи) * Контакти с местни сдружения Когато обществеността е насочена, ще бъдат организирани колективни информационни срещи, които ще позволят на хората да потвърдят регистрацията си за действието. _**1/Индивидуален съпровод (с продължителност 11 месеца за 40 майки)**_* **_ Цели_** * Придружаващи лица да идентифицират и изразят основните си опасения (особено по отношение на родителството) * Информирайте и насочвайте хората в техния подход * Свързване на хората с компетентни/адаптирани лица. Откриваме, че хората се намират в много разнородни ситуации, местните езици са различни и не всички хора могат да се изразяват на френски език. От друга страна, при липса на доверие и увереност някои хора невинаги са в състояние да се изразят публично. Поради това изглежда важно да може да се индивидуализира част от рамката. Това е и средство за поддържане на мобилизирането на хора във връзка с действието. Придружаването следва следния процес: * Предишни интервюта, за да научите повече за положението на лицето и неговото/нейното семейство. Понякога са необходими две или три интервюта, за да се установи правилно ситуацията. Става въпрос и за идентифициране на семейната среда и участниците, които вече са участвали в придружаването на семейството, за да се срещнат с тях успоредно * Напомняне на правилата за подкрепа на лицето * Идентифициране на основните проблеми, пред които е изправено лицето, по-специално във връзка с възпитанието на неговите деца * Идентификация с лицето на стъпките, които трябва да бъдат предприети. Ще бъдат положени усилия за създаване на условия, благоприятстващи самостоятелността на отделните лица. Понякога, ако считаме, че е полезно за в бъдеще, ще можем да придружаваме лицето физически за определени стъпки * еднократна подкрепа в конкретни ситуации * Специфична подкрепа за професионалния проект (свързана с паралелното разработване на социално-професионални модули за интеграция) * Point с лицето на напреднал * Auto — оценка на въздействието на предприетите стъпки. Ръководителят на мисията AREP ** ще разчита на споделена брошура за последващи действия** с придружаващото лице, която позволява да се извлече полза от напредъка на съпровождането, като се включи за всяка среща: целта на интервюто, капитализацията на стъпките или действията, предприети след последното назначение, въпросите, които възникват, възможният(те) път(и), стъпките, които трябва да се предприемат, и в какъв график. Тези елементи ще бъдат отразени по-широко в плана за подкрепа, обсъден и формализиран със семейството в началото. Ние сме в процес на овластяване на хората. Следователно подкрепата се състои в това да се помогне да се направи, но не „да го направя на мястото на“... По този начин заинтересованите страни трябва да могат да идентифицират спирачките/противопорите, които ограничават стъпките, които трябва да бъдат предприети, и да помагат на лицето да се запознае с тях и да работи за тяхното намаляване. _**2/Професионални мобилизационни работилници**_ Като част от това действие предлагаме създаването на ** колективни поредици за подкрепа от общо 50 часа/човек за 28 майки. Тези последователности ще се проведат в центровете AREP, разположени на територията (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) и ще включват образователни пътувания.** ** Ще насърчим участниците да следват паралелни курсове за потапяне в компании, свързани с проекта на техния социално-професионален проект. Тези курсове ще продължат най-много от 1 до 2 седмици.** Целите на тези модули са до голяма степен свързани с индивидуалните мерки за подкрепа, посочени по-горе, а именно: * идентифициране и подпомагане на жената, която „пристига“ да намери решения за премахване на пречките пред пригодността им за заетост, включително бариерите пред професионалната мобилност * насърчава лицето и му помага да изгради път за социална и професионална интеграция * улесняване на достъпа до професионално обучение * прилагане на всеобхватен подход (приемайки успоредно с индивидуалните мерки за подкрепа и говорищите групи, споменати другаде) Всяко лице ще бъде: **По време на действието:** * Повторете мотивацията си за социално приобщаване, ако е необходимо, чрез персонализирана подкрепа * Приемайте да бъдете настанени (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    L-intervent se jkun ibbażat fuq tliet komponenti ewlenin: akkumpanjament individwali, l-istabbiliment ta’ sessjonijiet ta’ ħidma dwar il-mobilizzazzjoni professjonali u l-formazzjoni ta’ gruppi li jitkellmu. Dan se jibda b’**fażi ta’ mobilizzazzjoni pubblika** li se tinvolvi: * L-identifikazzjoni tal-udjenza fil-mira billi tiddependi parzjalment fuq il-pubbliku rreġistrat għal dawn l-aħħar sentejn fl-azzjonijiet tas-CAI fin-Nofsinhar (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis essenzjalment) * Kuntatt mal-assoċjazzjonijiet lokali Meta l-pubbliku jkun ġie mmirat, se jiġu organizzati laqgħat kollettivi ta’ informazzjoni li jippermettu lin-nies jikkonfermaw ir-reġistrazzjoni tagħhom għall-azzjoni. _**1/Akkumpanjament individwali (b’tul ta’ 11-il xahar għal 40 omm)**_* **__objectives_** * Nakkompanjaw lin-nies biex jidentifikaw u jesprimu t-tħassib ewlieni tagħhom (speċjalment fir-rigward tal-paternità) * Informa u tiggwida lin-nies fl-approċċ tagħhom * Jikkonnettjaw in-nies ma’ persuni kompetenti/adattati. Insibu li n-nies isibu ruħhom f’sitwazzjonijiet eteroġeni ħafna, il-lingwi nattivi huma differenti u mhux in-nies kollha jistgħu jesprimu ruħhom bil-Franċiż. Min-naħa l-oħra, minħabba nuqqas ta’ fiduċja u fiduċja, xi nies mhux dejjem ikunu jistgħu jesprimu ruħhom fil-pubbliku. Għalhekk jidher importanti li tkun tista’ tiġi individwalizzata parti mill-qafas. Huwa wkoll mezz biex tinżamm il-mobilizzazzjoni tan-nies b’rabta mal-azzjoni. L-akkumpanjament isegwi l-proċess li ġej: * Intervisti minn qabel biex jitgħallmu aktar dwar is-sitwazzjoni tal-persuna u l-familja tagħha. Xi kultant ikun hemm bżonn ta’ żewġ jew tliet intervisti biex tiġi identifikata s-sitwazzjoni b’mod xieraq. Hija wkoll kwistjoni li jiġi identifikat l-ambjent tal-familja u l-atturi diġà involuti fl-akkumpanjament tal-familja sabiex dawn jintlaħqu b’mod parallel * Tifkira tar-regoli ta’ appoġġ lill-persuna * Identifikazzjoni tal-problemi ewlenin li tiffaċċja l-persuna, b’mod partikolari fir-rigward tat-trobbija tat-tfal tagħha * Identifikazzjoni mal-persuna tal-passi li għandhom jittieħdu. Se jsiru sforzi biex jiġu żviluppati kundizzjonijiet li jwasslu għall-awtodipendenza tal-individwi. Kultant, jekk inqisu utli għall-futur, inkunu nistgħu nakkompanjaw lill-persuna fiżikament għal ċerti passi * Appoġġ ta’ darba f’sitwazzjonijiet partikolari * Appoġġ speċifiku dwar il-proġett professjonali (marbut mal-iżvilupp parallel ta’ moduli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali) * Punt mal-persuna avvanzata * Auto — valutazzjoni tal-impatt tal-passi mwettqa Il-maniġer tal-missjoni AREP ** se jiddependi fuq ktejjeb ta’ segwitu kondiviż** mal-persuna li takkumpanjaha li tippermetti li tikkapitalizza fuq il-progress tal-kompanjament billi tinkludi għal kull laqgħa: l-għan tal-intervista, il-kapitalizzazzjoni tal-passi jew l-azzjonijiet meħuda mill-aħħar ħatra, il-mistoqsijiet li jinqalgħu, il-perkors(i) possibbli, il-passi li għandhom jittieħdu u f’liema skeda. Dawn l-elementi se jkunu riflessi b’mod aktar wiesa’ fil-pjan ta’ appoġġ diskuss u formalizzat mal-familja fil-bidu. Ninsabu fi proċess ta’ għoti tas-setgħa lin-nies. L-appoġġ għalhekk jikkonsisti f’li wieħed jgħin biex isir, iżda mhux “tagħmel dan minflok”... Għalhekk, il-partijiet interessati għandhom ikunu jistgħu jidentifikaw il-brejkijiet/limitazzjonijiet li jillimitaw il-passi li għandhom jittieħdu u jgħinu lill-persuna ssir konxja minnhom u taħdem biex tnaqqashom. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Bħala parti minn din l-azzjoni aħna nipproponu l-istabbiliment ta ‘**s sekwenzi ta’ appoġġ kollettiv ta’50 siegħa/persuna għal 28 omm b’kollox. Dawn is-sekwenzi se jsiru fiċ-ċentri AREP li jinsabu fit-territorju (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) u se jinkludu vjaġġi edukattivi.** ** Aħna se nħeġġu lill-parteċipanti biex isegwu korsijiet ta’ immersjoni paralleli f’kumpaniji relatati mal-abbozz tal-proġett soċjoprofessjonali tagħhom. Dawn il-korsijiet se jdumu għal massimu ta’ ġimgħa sa ġimagħtejn.** L-objettivi ta’ dawn il-moduli huma relatati b’mod wiesa’ mal-miżuri ta’ appoġġ individwali msemmija hawn fuq, jiġifieri: * jidentifikaw u jgħinu lill-mara “primo-wasla” biex isibu soluzzjonijiet biex ineħħu l-ostakli għall-impjegabbiltà tagħhom, inklużi l-ostakli għall-mobilità okkupazzjonali * jinkoraġġixxu lill-persuna u jgħinuhom jibnu perkors għall-integrazzjoni soċjali u professjonali * jiffaċilitaw l-aċċess għat-taħriġ vokazzjonali * jimplimentaw approċċ komprensiv (b’mod parallel mal-miżuri ta’ appoġġ individwali u l-gruppi ta’ diskussjoni msemmija x’imkien ieħor) Se jkun f’idejn kull persuna li: **Matul l-azzjoni: * Attiva mill-ġdid il-motivazzjoni tiegħek għall-inklużjoni soċjali jekk meħtieġ permezz ta’ appoġġ personalizzat * Aċċetta li tiġi akkomodata (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    A intervenção basear-se-á em três componentes principais: acompanhamento individual, criação de ateliês de mobilização profissional e formação de grupos de intervenção. Iniciar-se-á com uma **fase de mobilização pública** que envolverá: * Identificação do público-alvo com base, em parte, no público inscrito nos últimos dois anos nas ações do CAI no Sul (essencialmente Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Contacto com associações locais Quando o público tiver sido visado, serão organizadas reuniões coletivas de informação que permitirão às pessoas confirmar a sua inscrição na ação. _**1/Acompanhamento individual (com uma duração de 11 meses para 40 mães)**_* **_objetivos_** * Acompanhar as pessoas para identificar e expressar as suas principais preocupações (especialmente no que diz respeito à parentalidade) * Informar e orientar as pessoas na sua abordagem * Ligar as pessoas a pessoas competentes/adaptadas. Descobrimos que as pessoas se encontram em situações muito heterogéneas, as línguas nativas são diferentes e nem todas as pessoas podem expressar-se em francês. Por outro lado, na falta de confiança, algumas pessoas nem sempre são capazes de expressar-se em público. Por conseguinte, afigura-se importante poder individualizar parte do quadro. É também um meio de manter a mobilização das pessoas no âmbito da ação. O acompanhamento segue o seguinte processo: * Entrevistas prévias para saber mais acerca da situação da pessoa e da sua família. Por vezes, são necessárias duas ou três entrevistas para identificar adequadamente a situação. Trata-se também de identificar o ambiente familiar e os atores já envolvidos no acompanhamento da família, a fim de encontrá-los em paralelo * Recordação das regras de apoio à pessoa * Identificação dos principais problemas enfrentados pela pessoa, em particular em relação à educação de seus filhos * Identificação com a pessoa das medidas a serem tomadas. Serão envidados esforços para desenvolver condições conducentes à autossuficiência dos indivíduos. Ocasionalmente, se o considerarmos útil para o futuro, poderemos acompanhar fisicamente a pessoa em determinadas etapas * Apoio pontual em situações específicas * Apoio específico no projeto profissional (associado ao desenvolvimento paralelo de módulos de integração socioprofissional) * Ponto com a pessoa em avançado * Auto — avaliação do impacto das etapas realizadas O gestor da missão AREP ** basear-se-á numa brochura de acompanhamento partilhada** com o acompanhante que permite capitalizar o progresso do acompanhamento, incluindo para cada reunião: o objetivo da entrevista, a capitalização das medidas tomadas desde a última nomeação, as perguntas que surgem, o(s) caminho(s) possível(is), as medidas a tomar e em que calendário. Estes elementos serão refletidos de forma mais ampla no plano de apoio discutido e formalizado com a família no início. Estamos num processo de capacitação das pessoas. Por conseguinte, o apoio consiste em ajudar a fazer, mas não em «fazê-lo em vez de»... Assim, as partes interessadas devem ser capazes de identificar os travões/contrapontos que limitam as medidas a tomar e ajudar a pessoa a tomar consciência dos mesmos e a trabalhar para os reduzir. _**2/Workshops de Mobilização Profissional**_ No âmbito desta acção propomos o estabelecimento de **sequências de apoio colectivas de 50 horas/pessoa para um total de 28 mães. Estas sequências terão lugar nos centros AREP localizados no território (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) e incluirão viagens educativas.** ** Incentivaremos os participantes a frequentar cursos de imersão paralelos em empresas relacionadas com o projecto do seu projecto socioprofissional. Estes cursos terão uma duração máxima de 1 a 2 semanas.** Os objetivos destes módulos estão amplamente relacionados com as medidas de apoio individuais acima mencionadas, nomeadamente: * identificar e ajudar a mulher «primo-chegada» a encontrar soluções para eliminar os obstáculos à sua empregabilidade, incluindo os obstáculos à mobilidade profissional * incentivar a pessoa e ajudá-la a construir um percurso de integração social e profissional * facilitar o acesso à formação profissional * implementar uma abordagem global (em paralelo com as medidas de apoio individuais e os grupos de intervenção mencionados noutros locais) Caberá a cada pessoa: **Durante a ação:** * Reativar a sua motivação para a inclusão social, se necessário, através de apoio personalizado * Aceitar ser acomodado (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    Interventionen vil være baseret på tre hovedkomponenter: individuel ledsagelse, etablering af professionelle mobiliseringsworkshopper og dannelse af talegrupper. Den starter med en **offentlig mobiliseringsfase**, som omfatter: * Identifikation af målgruppen ved delvis at stole på den offentlighed, der er registreret i de sidste to år i CAI-aktionerne i Syd (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis) * Kontakt med lokale sammenslutninger Når offentligheden har været målrettet, vil der blive afholdt kollektive informationsmøder, så folk kan bekræfte deres registrering til aktionen. _**1/Individuel ledsagelse (med en varighed på 11 måneder for 40 mødre)**_* **_objektiver_** * ledsagere til at identificere og udtrykke deres vigtigste bekymringer (især med hensyn til forældreskab) * Informer og vejlede folk i deres tilgang * Forbind folk med kompetente/tilpassede personer. Vi finder, at folk befinder sig i meget heterogene situationer, de indfødte sprog er forskellige, og ikke alle mennesker kan udtrykke sig på fransk. På den anden side er nogle mennesker ikke altid i stand til at udtrykke sig offentligt på grund af manglende tillid og tillid. Det forekommer derfor vigtigt at kunne individualisere en del af rammen. Det er også et middel til at opretholde mobiliseringen af mennesker i forbindelse med handlingen. Akkompagnementet følger følgende proces: * Forudgående interviews for at lære mere om personens situation og hans/hendes familie. Der er undertiden behov for to eller tre interviews for at identificere situationen korrekt. Det drejer sig også om at identificere det familiemæssige miljø og de aktører, der allerede er involveret i at ledsage familien, med henblik på parallelt at møde dem * Påmindelse om reglerne for støtte til personen * identifikation af de vigtigste problemer, som personen står over for, navnlig i forbindelse med opdragelsen af hans børn * Identifikation med personen af de foranstaltninger, der skal træffes. Der vil blive gjort en indsats for at udvikle betingelser, der fremmer den enkeltes selvtillid. Lejlighedsvis, hvis vi anser det for nyttigt for fremtiden, vil vi være i stand til at ledsage personen fysisk i visse trin * Engangsstøtte i særlige situationer * Specifik støtte til det professionelle projekt (knyttet til den parallelle udvikling af socio-professionelle integrationsmoduler) * Point med personen på avanceret * Auto — vurdering af virkningen af de gennemførte trin. AREP-missionschefen ** vil være afhængig af en delt opfølgningshæfte** med den ledsagende person, som gør det muligt at drage fordel af akkompagnementets fremskridt ved for hvert møde at medtage: formålet med interviewet, kapitaliseringen af de skridt eller foranstaltninger, der er truffet siden sidste udnævnelse, de spørgsmål, der opstår, den eller de mulige veje, de skridt, der skal tages, og i hvilken tidsplan. Disse elementer vil blive afspejlet mere bredt i den støtteplan, der blev drøftet og formaliseret med familien i begyndelsen. Vi er i gang med at styrke mennesker. Støtten består derfor i at hjælpe med at gøre, men ikke "gøre det i stedet for"... Interessenterne skal således være i stand til at identificere de bremser/kontrainter, der begrænser de skridt, der skal tages, og hjælpe personen med at blive opmærksom på dem og til at arbejde for at reducere dem. _**2/Professional Mobilisering Workshops**_ Som en del af denne aktion foreslår vi, at der oprettes **kollektive støttesekvenser på 50 timer/person for 28 mødre i alt. Disse sekvenser vil finde sted i AREP-centrene på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) og vil omfatte uddannelsesrejser.**** Vi vil opfordre deltagerne til sideløbende at følge kurser i virksomheder, der er relateret til udarbejdelsen af deres socio-professionelle projekt. Disse kurser varer højst 1 til 2 uger.** Målene for disse moduler er i det store og hele knyttet til de individuelle støtteforanstaltninger, der er nævnt ovenfor, nemlig: * identificere og hjælpe den "primo-anvendende" kvinde med at finde løsninger, der kan fjerne hindringer for deres beskæftigelsesegnethed, herunder hindringer for erhvervsmæssig mobilitet * tilskynde personen og hjælpe dem med at skabe en vej for social og erhvervsmæssig integration * lette adgangen til erhvervsuddannelse * gennemføre en samlet tilgang (som parallelt med de individuelle støtteforanstaltninger og de talergrupper, der er nævnt andetsteds) Det vil være op til hver person at: **Under foranstaltningen:** * Genaktiver din motivation for social inklusion, hvis det er nødvendigt ved hjælp af personlig støtte * Accepter at blive imødekommet (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Intervenția se va baza pe trei componente principale: acompaniament individual, stabilirea atelierelor de mobilizare profesională și formarea de grupuri vorbitoare. Aceasta va începe cu **faza de mobilizare publică**, care va implica: * Identificarea publicului țintă bazându-se în parte pe publicul înregistrat în ultimii doi ani în acțiunile CAI din sud (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis în esență) * Contactul cu asociațiile locale Când publicul a fost vizat, vor fi organizate reuniuni colective de informare care să le permită oamenilor să confirme înregistrarea lor pentru acțiune. _**1/Acompaniament individual (cu o durată de 11 luni pentru 40 de mame)**_* **_ **_obiective_** * Însoțește oamenii să-și identifice și să-și exprime principalele preocupări (în special în ceea ce privește calitatea de părinte) * Informarea și ghidarea oamenilor în abordarea lor * Conectarea persoanelor cu persoane competente/adaptate. Constatăm că oamenii se găsesc în situații foarte eterogene, limbile materne sunt diferite și nu toți oamenii se pot exprima în franceză. Pe de altă parte, în lipsa încrederii și a încrederii, unii oameni nu sunt întotdeauna capabili să se exprime în public. Prin urmare, pare important să se poată individualiza o parte a cadrului. Este, de asemenea, un mijloc de menținere a mobilizării persoanelor în legătură cu acțiunea. Acompaniamentul urmează următorul proces: * Interviuri anterioare pentru a afla mai multe despre situația persoanei și a familiei sale. Două sau trei interviuri sunt uneori necesare pentru a identifica în mod corespunzător situația. Este vorba, de asemenea, despre identificarea mediului familial și a actorilor deja implicați în însoțirea familiei pentru a-i întâlni în paralel * memento privind normele de sprijin acordat persoanei * Identificarea principalelor probleme cu care se confruntă persoana, în special în ceea ce privește creșterea copiilor săi * Identificarea cu persoana a pașilor care trebuie urmați. Se vor depune eforturi pentru a dezvolta condiții favorabile autonomiei persoanelor. Ocazional, dacă considerăm că este util pentru viitor, vom putea însoți persoana fizică pentru anumiți pași * Sprijin unic în situații speciale * Sprijin specific pentru proiectul profesional (legat de dezvoltarea paralelă a modulelor de integrare socio-profesională) * Punct cu persoana în avans * Auto – evaluarea impactului etapelor realizate. Managerul misiunii AREP ** se va baza pe o broșură comună de monitorizare** cu persoana însoțitoare, care permite valorificarea progresului acompaniamentului prin includerea pentru fiecare întâlnire: scopul interviului, capitalizarea pașilor sau a acțiunilor întreprinse de la ultima numire, întrebările care apar, calea (căile) posibilă (posibile), măsurile care trebuie luate și calendarul. Aceste elemente se vor reflecta în sens mai larg în planul de sprijin discutat și formalizat cu familia la început. Suntem într-un proces de capacitare a oamenilor. Prin urmare, sprijinul constă în a ajuta la realizarea, dar nu „face acest lucru în locul”... Astfel, părțile interesate trebuie să fie în măsură să identifice frânele/constanțele care limitează măsurile care trebuie luate și să ajute persoana să ia cunoștință de acestea și să depună eforturi pentru a le reduce. _**2/Ateliere de Mobilizare Profesională**_ În cadrul acestei acțiuni propunem înființarea de secvențe de suport colectiv de 50 de ore/persoană pentru 28 de mame în total. Aceste secvențe vor avea loc în centrele AREP situate pe teritoriu (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) și vor include excursii educaționale.** **Vom încuraja participanții să urmeze în paralel cursuri de imersiune în companii legate de proiectul proiectului lor socio-profesional. Aceste cursuri vor dura maximum 1 până la 2 săptămâni.** Obiectivele acestor module sunt, în linii mari, legate de măsurile individuale de sprijin menționate mai sus, și anume: * să identifice și să ajute femeia „primo-soție” să găsească soluții pentru a elimina barierele din calea capacității lor de inserție profesională, inclusiv barierele din calea mobilității profesionale * să încurajeze persoana și să o ajute să construiască o cale de integrare socială și profesională * să faciliteze accesul la formarea profesională* să pună în aplicare o abordare cuprinzătoare (luând în paralel cu măsurile de sprijin individual și grupurile vorbitoare menționate în altă parte). Fiecare persoană va avea sarcina de a: ** În timpul acțiunii:** * Reactivați-vă motivația pentru incluziune socială dacă este necesar prin asistență personalizată * Acceptați să fiți cazați (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    Interventionen kommer att bygga på tre huvuddelar: individuell ackompanjemang, inrättande av professionella mobiliseringsworkshoppar och bildande av talargrupper. Det kommer att inledas med en **offentlig mobiliseringsfas** som kommer att omfatta följande: * Identifiera målgruppen genom att delvis förlita sig på allmänheten som registrerats under de senaste två åren i CAI-åtgärderna i söder (Saint-Pierre, Le Tampon, Saint-Louis i huvudsak) * Kontakt med lokala föreningar När allmänheten har blivit målinriktad kommer kollektiva informationsmöten att anordnas så att människor kan bekräfta sin registrering för åtgärden. _**1/Individuell ackompanjemang (med en varaktighet på 11 månader för 40 mödrar)**_* **_objekt_** * Följeslagare för att identifiera och uttrycka sina huvudsakliga problem (särskilt när det gäller föräldraskap) * Informera och vägleda människor i deras tillvägagångssätt * Anslut personer med kompetenta/anpassade personer. Vi finner att människor befinner sig i mycket heterogena situationer, modersmålen är olika och inte alla människor kan uttrycka sig på franska. Å andra sidan kan vissa människor, i brist på förtroende och förtroende, inte alltid uttrycka sig offentligt. Det förefaller därför viktigt att kunna individualisera en del av ramen. Det är också ett sätt att upprätthålla mobiliseringen av människor i samband med åtgärden. Ackompanjemanget följer följande process: * Tidigare intervjuer för att lära sig mer om situationen för personen och hans/hennes familj. Två eller tre intervjuer behövs ibland för att korrekt identifiera situationen. Det handlar också om att identifiera familjemiljön och de aktörer som redan är involverade i att följa med familjen för att möta dem parallellt * Påminnelse om reglerna för stöd till personen * Identifiering av de viktigaste problemen som personen står inför, särskilt när det gäller barnets uppfostran * Identifiering med personen om de åtgärder som ska vidtas. Ansträngningar kommer att göras för att skapa förutsättningar som bidrar till individers självständighet. Ibland, om vi anser att det är användbart för framtiden, kommer vi att kunna följa med personen fysiskt för vissa steg * engångsstöd i särskilda situationer * Specifikt stöd till det professionella projektet (kopplat till den parallella utvecklingen av socio-professionella integrationsmoduler) * Poäng med personen på avancerad * Auto – bedömning av effekterna av de steg som genomförts. Areps uppdragschef ** kommer att förlita sig på en delad uppföljningsbroschyr** med medföljande person som gör det möjligt att dra nytta av utvecklingen av ackompanjemanget genom att inkludera för varje möte: syftet med intervjun, kapitaliseringen av de åtgärder som vidtagits sedan den senaste utnämningen, de frågor som uppstår, möjliga vägar, vilka åtgärder som ska vidtas och i vilken tidsplan. Dessa faktorer kommer att återspeglas mer allmänt i den stödplan som diskuterades och formaliserades med familjen i början. Vi är i färd med att ge människor egenmakt. Stödet består därför av att hjälpa till, men inte ”gör det i stället för”... Berörda parter måste därför kunna identifiera de bromsar/bromsar som begränsar de åtgärder som ska vidtas och hjälpa personen att bli medveten om dem och arbeta för att minska dem. _**2/Professional Mobilisation Workshops**_ Som en del av denna åtgärd föreslår vi inrättandet av **kollektiva stödsekvenser på 50 timmar/person för totalt 28 mödrar. Dessa sekvenser kommer att äga rum i AREP-centrumen på territoriet (AREP Pierre Poivre, AREP TAMPON, AREP St Louis) och kommer att omfatta utbildningsresor.** **Vi kommer att uppmuntra deltagarna att följa parallella kurser i nedsänkning i företag relaterade till utkastet till deras socio-professionella projekt. Dessa kurser kommer att pågå i högst 1–2 veckor.** Målen för dessa moduler är i stort sett kopplade till de enskilda stödåtgärder som nämns ovan, nämligen följande: * identifiera och hjälpa den ”primo-arriving” kvinnan att hitta lösningar för att undanröja hinder för deras anställbarhet, inklusive hinder för yrkesmässig rörlighet * uppmuntra personen och hjälpa dem att skapa en väg för social och yrkesmässig integration * underlätta tillgången till yrkesutbildning * genomföra en övergripande strategi (tillsammans med de enskilda stödåtgärderna och de talargrupper som nämns på annat håll). Det kommer att vara upp till varje person att **Under åtgärden:** * Aktivera din motivation för social integration vid behov genom personligt stöd * Acceptera att bo (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Réunion
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201504853
    0 references