6F — VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. PROVISION OF ACCOMMODATION AND ACCOMMODATION. (Q2044552): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(14 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
6F — DEMI-CÔTÉ DES LEPONTINES. CRÉATION DE POINTS DE RAFRAÎCHISSEMENT ET D’HÉBERGEMENT. | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
6F — HALVE KUST VAN DE LEPONTINES. CREATIE VAN VERFRISSINGSPUNTEN EN ACCOMMODATIE. | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
6F – HALBKÜSTE DER LEPONTINES. SCHAFFUNG VON ERFRISCHUNGSPUNKTEN UND UNTERKUNFT. | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
6F — MEDIA COSTA DE LAS LEPONTINAS. CREACIÓN DE PUNTOS DE REFRESCO Y ALOJAMIENTO. | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
6F — VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. INDKVARTERING OG INDKVARTERING. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
6F — ΜΈΣΩ MEZZACOSTA I LEPONTINE. ΠΑΡΟΧΉ ΚΑΤΑΛΎΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΤΈΓΑΣΗΣ. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
6F – PREKO MEZZACOSTA I LEPONTINA. PRUŽANJE SMJEŠTAJA I SMJEŠTAJA. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
6F – PRIN MEZZACOSTA I LEPONTINE. FURNIZAREA DE CAZARE ȘI CAZARE. | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
6F – CEZ MEZZACOSTA I LEPONTINE. POSKYTOVANIE UBYTOVANIA A UBYTOVANIA. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
6F — VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. FORNIMENT TA’ AKKOMODAZZJONI U AKKOMODAZZJONI. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
6F — VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. PRESTAÇÃO DE ALOJAMENTO E ALOJAMENTO. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
6F – MEZZACOSTA I LEPONTIININ KAUTTA. MAJOITUKSEN JA MAJOITUKSEN TARJOAMINEN. | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
6F – PRZEZ MEZZACOSTA I LEPONTINE. ZAPEWNIENIE ZAKWATEROWANIA I ZAKWATEROWANIA. | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
6F – PREKO MEZZACOSTA I LEPONTINE. ZAGOTAVLJANJE NASTANITVE IN NASTANITVE. | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
6F – PŘES MEZZACOSTA I LEPONTINE. POSKYTOVÁNÍ UBYTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ. | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
6F – PER MEZZACOSTA I LEPONTINE. APGYVENDINIMO IR APGYVENDINIMO PASLAUGŲ TEIKIMAS. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
6F — CAUR MEZZACOSTA I LEPONTINE. IZMITINĀŠANAS UN IZMITINĀŠANAS NODROŠINĀŠANA. | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
6F — ЧРЕЗ MEZZACOSTA I LEPONTINE. ОСИГУРЯВАНЕ НА НАСТАНЯВАНЕ И НАСТАНЯВАНЕ. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
6F – VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. SZÁLLÁS ÉS SZÁLLÁS BIZTOSÍTÁSA. | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
6F — VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. CÓIRÍOCHT AGUS CÓIRÍOCHT A SHOLÁTHAR. | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
6F – VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. TILLHANDAHÅLLANDE AV LOGI OCH INKVARTERING. | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
6F – VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. MAJUTUSE JA MAJUTUSE PAKKUMINE. | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q2044552 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q2044552 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2044552 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2044552 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2044552 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2044552 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2044552 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2044552 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2044552 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2044552 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2044552 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2044552 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2044552 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2044552 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2044552 i Italien | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 2 May 2017 / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): CHIAVENNA / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q260002 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: THE PURPOSE OF THE OPERATION IS TO RECOVER A DISUSED BUILDING LOCATED IN A STRATEGIC POSITION ALONG THE PATH OF MEZZACOSTA LEPONTINE (WHICH CROSSES VAL BODENGO AND CONNECTS THE VIA SPLUGA TO VIA FRANCISCA) IN THE KERNEL OF VOGA, TO THE FRACTION OF MENON). THE INTERVENTION CONCERNS THE RECOVERY OF THE OLD CANONICA FROM THE MINAROLA. THE STRUCTURAL RECOVERY OF THE BUILDING IS INTENDED TO TRANSFORM THE STRUCTURE INTO SERVICE AND ACCOMMODATION OF THE SENTIERISTICO ROUTE THAT IS BEING WATERED DOWN. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0796860518387926
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Gordona / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’OBJET DU PROJET ÉTAIT LA RESTAURATION D’UN BÂTIMENT DÉSAFFECTÉ SITUÉ EN POSITION STRATÉGIQUE LE LONG DU SENTIER DE DEMI-CÔTE DE LEPONTINE (QUI TRAVERSE LA VALLÉE DE BODENGO ET RELIE LA VIA SPLUGA À LA VIA FRANCISCA) DANS LE CŒUR DE VOGA, DANS LE HAMEAU DE MENAROLA (GORDONA). L’INTERVENTION CONCERNE LA RÉCUPÉRATION DE L’ANCIEN PRESBYTÈRE D’AVIRON DE MENAROLA. LA RÉNOVATION STRUCTURELLE DU BÂTIMENT VISE À TRANSFORMER LA STRUCTURE EN UN LIEU DE RAFRAÎCHISSEMENT ET D’HÉBERGEMENT AU SERVICE DU CHEMIN QUI SE DÉVELOPPE (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’OBJET DU PROJET ÉTAIT LA RESTAURATION D’UN BÂTIMENT DÉSAFFECTÉ SITUÉ EN POSITION STRATÉGIQUE LE LONG DU SENTIER DE DEMI-CÔTE DE LEPONTINE (QUI TRAVERSE LA VALLÉE DE BODENGO ET RELIE LA VIA SPLUGA À LA VIA FRANCISCA) DANS LE CŒUR DE VOGA, DANS LE HAMEAU DE MENAROLA (GORDONA). L’INTERVENTION CONCERNE LA RÉCUPÉRATION DE L’ANCIEN PRESBYTÈRE D’AVIRON DE MENAROLA. LA RÉNOVATION STRUCTURELLE DU BÂTIMENT VISE À TRANSFORMER LA STRUCTURE EN UN LIEU DE RAFRAÎCHISSEMENT ET D’HÉBERGEMENT AU SERVICE DU CHEMIN QUI SE DÉVELOPPE (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’OBJET DU PROJET ÉTAIT LA RESTAURATION D’UN BÂTIMENT DÉSAFFECTÉ SITUÉ EN POSITION STRATÉGIQUE LE LONG DU SENTIER DE DEMI-CÔTE DE LEPONTINE (QUI TRAVERSE LA VALLÉE DE BODENGO ET RELIE LA VIA SPLUGA À LA VIA FRANCISCA) DANS LE CŒUR DE VOGA, DANS LE HAMEAU DE MENAROLA (GORDONA). L’INTERVENTION CONCERNE LA RÉCUPÉRATION DE L’ANCIEN PRESBYTÈRE D’AVIRON DE MENAROLA. LA RÉNOVATION STRUCTURELLE DU BÂTIMENT VISE À TRANSFORMER LA STRUCTURE EN UN LIEU DE RAFRAÎCHISSEMENT ET D’HÉBERGEMENT AU SERVICE DU CHEMIN QUI SE DÉVELOPPE (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HET DOEL VAN HET PROJECT WAS DE RESTAURATIE VAN EEN ONTMANTELD GEBOUW GELEGEN OP EEN STRATEGISCHE POSITIE LANGS HET LEPONTIJNSE HALFKUSTPAD (DAT DE BODENGO-VALLEI DOORKRUIST EN VIA FRANCISCA DE VIA SPLUGA VERBINDT) IN DE VOGA-KERN, IN HET GEHUCHT MENAROLA (GORDONA). DE INTERVENTIE BETREFT HET HERSTEL VAN DE VOORMALIGE ROEIRECTORY VAN MENAROLA. DE STRUCTURELE RENOVATIE VAN HET GEBOUW IS BEDOELD OM DE STRUCTUUR OM TE VORMEN TOT EEN PLAATS VAN VERFRISSING EN ACCOMMODATIE TEN DIENSTE VAN HET PAD DAT ZICH ONTWIKKELT (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: HET DOEL VAN HET PROJECT WAS DE RESTAURATIE VAN EEN ONTMANTELD GEBOUW GELEGEN OP EEN STRATEGISCHE POSITIE LANGS HET LEPONTIJNSE HALFKUSTPAD (DAT DE BODENGO-VALLEI DOORKRUIST EN VIA FRANCISCA DE VIA SPLUGA VERBINDT) IN DE VOGA-KERN, IN HET GEHUCHT MENAROLA (GORDONA). DE INTERVENTIE BETREFT HET HERSTEL VAN DE VOORMALIGE ROEIRECTORY VAN MENAROLA. DE STRUCTURELE RENOVATIE VAN HET GEBOUW IS BEDOELD OM DE STRUCTUUR OM TE VORMEN TOT EEN PLAATS VAN VERFRISSING EN ACCOMMODATIE TEN DIENSTE VAN HET PAD DAT ZICH ONTWIKKELT (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HET DOEL VAN HET PROJECT WAS DE RESTAURATIE VAN EEN ONTMANTELD GEBOUW GELEGEN OP EEN STRATEGISCHE POSITIE LANGS HET LEPONTIJNSE HALFKUSTPAD (DAT DE BODENGO-VALLEI DOORKRUIST EN VIA FRANCISCA DE VIA SPLUGA VERBINDT) IN DE VOGA-KERN, IN HET GEHUCHT MENAROLA (GORDONA). DE INTERVENTIE BETREFT HET HERSTEL VAN DE VOORMALIGE ROEIRECTORY VAN MENAROLA. DE STRUCTURELE RENOVATIE VAN HET GEBOUW IS BEDOELD OM DE STRUCTUUR OM TE VORMEN TOT EEN PLAATS VAN VERFRISSING EN ACCOMMODATIE TEN DIENSTE VAN HET PAD DAT ZICH ONTWIKKELT (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
GEGENSTAND DES PROJEKTS WAR DIE RESTAURIERUNG EINES STILLGELEGTEN GEBÄUDES IN STRATEGISCHER LAGE ENTLANG DES LEPONTINE-HALBKÜSTENWEGS (DER DAS BODENGO-TAL ÜBERQUERT UND DIE VIA SPLUGA MIT DER VIA FRANCISCA VERBINDET) IM VOGA-KERN, IM WEILER MENAROLA (GORDONA). DIE INTERVENTION BETRIFFT DIE WIEDEREINZIEHUNG DES EHEMALIGEN RUDERREVIERS VON MENAROLA. DIE BAULICHE RENOVIERUNG DES GEBÄUDES ZIELT DARAUF AB, DIE STRUKTUR IN EINEN ORT DER ERFRISCHUNG UND UNTERBRINGUNG IM DIENST DES SICH ENTWICKELNDEN PFADES ZU VERWANDELN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: GEGENSTAND DES PROJEKTS WAR DIE RESTAURIERUNG EINES STILLGELEGTEN GEBÄUDES IN STRATEGISCHER LAGE ENTLANG DES LEPONTINE-HALBKÜSTENWEGS (DER DAS BODENGO-TAL ÜBERQUERT UND DIE VIA SPLUGA MIT DER VIA FRANCISCA VERBINDET) IM VOGA-KERN, IM WEILER MENAROLA (GORDONA). DIE INTERVENTION BETRIFFT DIE WIEDEREINZIEHUNG DES EHEMALIGEN RUDERREVIERS VON MENAROLA. DIE BAULICHE RENOVIERUNG DES GEBÄUDES ZIELT DARAUF AB, DIE STRUKTUR IN EINEN ORT DER ERFRISCHUNG UND UNTERBRINGUNG IM DIENST DES SICH ENTWICKELNDEN PFADES ZU VERWANDELN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: GEGENSTAND DES PROJEKTS WAR DIE RESTAURIERUNG EINES STILLGELEGTEN GEBÄUDES IN STRATEGISCHER LAGE ENTLANG DES LEPONTINE-HALBKÜSTENWEGS (DER DAS BODENGO-TAL ÜBERQUERT UND DIE VIA SPLUGA MIT DER VIA FRANCISCA VERBINDET) IM VOGA-KERN, IM WEILER MENAROLA (GORDONA). DIE INTERVENTION BETRIFFT DIE WIEDEREINZIEHUNG DES EHEMALIGEN RUDERREVIERS VON MENAROLA. DIE BAULICHE RENOVIERUNG DES GEBÄUDES ZIELT DARAUF AB, DIE STRUKTUR IN EINEN ORT DER ERFRISCHUNG UND UNTERBRINGUNG IM DIENST DES SICH ENTWICKELNDEN PFADES ZU VERWANDELN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL OBJETO DEL PROYECTO FUE LA RESTAURACIÓN DE UN EDIFICIO DESMANTELADO SITUADO EN UNA POSICIÓN ESTRATÉGICA A LO LARGO DEL CAMINO DE MEDIA COSTA LEPONTINA (QUE CRUZA EL VALLE DEL BODENGO Y CONECTA LA VÍA SPLUGA CON VÍA FRANCISCA) EN EL NÚCLEO DE VOGA, EN LA ALDEA DE MENAROLA (GORDONA). LA INTERVENCIÓN SE REFIERE A LA RECUPERACIÓN DE LA ANTIGUA RECTORÍA DE REMO DE MENAROLA. LA RENOVACIÓN ESTRUCTURAL DEL EDIFICIO TIENE COMO OBJETIVO TRANSFORMAR LA ESTRUCTURA EN UN LUGAR DE REFRIGERIO Y ALOJAMIENTO AL SERVICIO DE LA SENDA QUE SE DESARROLLA (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL OBJETO DEL PROYECTO FUE LA RESTAURACIÓN DE UN EDIFICIO DESMANTELADO SITUADO EN UNA POSICIÓN ESTRATÉGICA A LO LARGO DEL CAMINO DE MEDIA COSTA LEPONTINA (QUE CRUZA EL VALLE DEL BODENGO Y CONECTA LA VÍA SPLUGA CON VÍA FRANCISCA) EN EL NÚCLEO DE VOGA, EN LA ALDEA DE MENAROLA (GORDONA). LA INTERVENCIÓN SE REFIERE A LA RECUPERACIÓN DE LA ANTIGUA RECTORÍA DE REMO DE MENAROLA. LA RENOVACIÓN ESTRUCTURAL DEL EDIFICIO TIENE COMO OBJETIVO TRANSFORMAR LA ESTRUCTURA EN UN LUGAR DE REFRIGERIO Y ALOJAMIENTO AL SERVICIO DE LA SENDA QUE SE DESARROLLA (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL OBJETO DEL PROYECTO FUE LA RESTAURACIÓN DE UN EDIFICIO DESMANTELADO SITUADO EN UNA POSICIÓN ESTRATÉGICA A LO LARGO DEL CAMINO DE MEDIA COSTA LEPONTINA (QUE CRUZA EL VALLE DEL BODENGO Y CONECTA LA VÍA SPLUGA CON VÍA FRANCISCA) EN EL NÚCLEO DE VOGA, EN LA ALDEA DE MENAROLA (GORDONA). LA INTERVENCIÓN SE REFIERE A LA RECUPERACIÓN DE LA ANTIGUA RECTORÍA DE REMO DE MENAROLA. LA RENOVACIÓN ESTRUCTURAL DEL EDIFICIO TIENE COMO OBJETIVO TRANSFORMAR LA ESTRUCTURA EN UN LUGAR DE REFRIGERIO Y ALOJAMIENTO AL SERVICIO DE LA SENDA QUE SE DESARROLLA (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FORMÅLET MED OPERATIONEN ER AT GENVINDE EN NEDLAGT BYGNING BELIGGENDE I EN STRATEGISK POSITION LANGS STIEN TIL MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KRYDSER VAL BODENGO OG FORBINDER VIA SPLUGA TIL VIA FRANCISCA) I KERNEN AF VOGA, TIL DEN BRØKDEL AF MENON). INTERVENTIONEN VEDRØRER INDDRIVELSEN AF DEN GAMLE CANONICA FRA MINAROLA. DEN STRUKTURELLE GENOPRETNING AF BYGNINGEN HAR TIL FORMÅL AT OMDANNE STRUKTUREN TIL DRIFT OG INDKVARTERING AF SENTIERISTICO-RUTEN, DER ER VED AT BLIVE UDVANDET. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: FORMÅLET MED OPERATIONEN ER AT GENVINDE EN NEDLAGT BYGNING BELIGGENDE I EN STRATEGISK POSITION LANGS STIEN TIL MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KRYDSER VAL BODENGO OG FORBINDER VIA SPLUGA TIL VIA FRANCISCA) I KERNEN AF VOGA, TIL DEN BRØKDEL AF MENON). INTERVENTIONEN VEDRØRER INDDRIVELSEN AF DEN GAMLE CANONICA FRA MINAROLA. DEN STRUKTURELLE GENOPRETNING AF BYGNINGEN HAR TIL FORMÅL AT OMDANNE STRUKTUREN TIL DRIFT OG INDKVARTERING AF SENTIERISTICO-RUTEN, DER ER VED AT BLIVE UDVANDET. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FORMÅLET MED OPERATIONEN ER AT GENVINDE EN NEDLAGT BYGNING BELIGGENDE I EN STRATEGISK POSITION LANGS STIEN TIL MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KRYDSER VAL BODENGO OG FORBINDER VIA SPLUGA TIL VIA FRANCISCA) I KERNEN AF VOGA, TIL DEN BRØKDEL AF MENON). INTERVENTIONEN VEDRØRER INDDRIVELSEN AF DEN GAMLE CANONICA FRA MINAROLA. DEN STRUKTURELLE GENOPRETNING AF BYGNINGEN HAR TIL FORMÅL AT OMDANNE STRUKTUREN TIL DRIFT OG INDKVARTERING AF SENTIERISTICO-RUTEN, DER ER VED AT BLIVE UDVANDET. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΣΚΟΠΌΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΕΝΌΣ ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΈΝΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΘΈΣΗ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ ΤΗΣ MEZZACOSTA LEPONTINE (ΠΟΥ ΔΙΑΣΧΊΖΕΙ ΤΟ VAL BODENGO ΚΑΙ ΣΥΝΔΈΕΙ ΤΟ ΜΈΣΩ SPLUGA ΜΈΣΩ FRANCISCA) ΣΤΟΝ ΠΥΡΉΝΑ ΤΗΣ ΒΌΓΚΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΛΆΣΜΑ ΤΟΥ MENON. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΆΣ CANONICA ΑΠΌ ΤΟ MINAROLA. Η ΔΟΜΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΔΟΜΉΣ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΚΑΙ ΣΤΈΓΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ SENTIERISTICO ΠΟΥ ΑΠΟΔΥΝΑΜΏΝΕΤΑΙ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΚΟΠΌΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΕΝΌΣ ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΈΝΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΘΈΣΗ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ ΤΗΣ MEZZACOSTA LEPONTINE (ΠΟΥ ΔΙΑΣΧΊΖΕΙ ΤΟ VAL BODENGO ΚΑΙ ΣΥΝΔΈΕΙ ΤΟ ΜΈΣΩ SPLUGA ΜΈΣΩ FRANCISCA) ΣΤΟΝ ΠΥΡΉΝΑ ΤΗΣ ΒΌΓΚΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΛΆΣΜΑ ΤΟΥ MENON. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΆΣ CANONICA ΑΠΌ ΤΟ MINAROLA. Η ΔΟΜΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΔΟΜΉΣ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΚΑΙ ΣΤΈΓΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ SENTIERISTICO ΠΟΥ ΑΠΟΔΥΝΑΜΏΝΕΤΑΙ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΚΟΠΌΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΕΝΌΣ ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΈΝΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΘΈΣΗ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ ΤΗΣ MEZZACOSTA LEPONTINE (ΠΟΥ ΔΙΑΣΧΊΖΕΙ ΤΟ VAL BODENGO ΚΑΙ ΣΥΝΔΈΕΙ ΤΟ ΜΈΣΩ SPLUGA ΜΈΣΩ FRANCISCA) ΣΤΟΝ ΠΥΡΉΝΑ ΤΗΣ ΒΌΓΚΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΛΆΣΜΑ ΤΟΥ MENON. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΆΣ CANONICA ΑΠΌ ΤΟ MINAROLA. Η ΔΟΜΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΔΟΜΉΣ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΚΑΙ ΣΤΈΓΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ SENTIERISTICO ΠΟΥ ΑΠΟΔΥΝΑΜΏΝΕΤΑΙ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SVRHA OPERACIJE JE OBNOVA ISKORIŠTENE ZGRADE KOJA SE NALAZI U STRATEŠKOM POLOŽAJU DUŽ STAZE MEZZACOSTA LEPONTINE (KOJA PRELAZI VAL BODENGO I POVEZUJE PREKO SPLUGE PREKO FRANCISCE) U JEZGRI VOGE, DO DIJELA MENONA). INTERVENCIJA SE ODNOSI NA OPORAVAK STARE CANONIKE OD MINAROLE. STRUKTURALNIM OPORAVKOM ZGRADE NAMJERAVA SE KONSTRUKCIJA PRETVORITI U RAD I SMJEŠTAJ RUTE SENTIERISTICO KOJA SE ZALIJEVA. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: SVRHA OPERACIJE JE OBNOVA ISKORIŠTENE ZGRADE KOJA SE NALAZI U STRATEŠKOM POLOŽAJU DUŽ STAZE MEZZACOSTA LEPONTINE (KOJA PRELAZI VAL BODENGO I POVEZUJE PREKO SPLUGE PREKO FRANCISCE) U JEZGRI VOGE, DO DIJELA MENONA). INTERVENCIJA SE ODNOSI NA OPORAVAK STARE CANONIKE OD MINAROLE. STRUKTURALNIM OPORAVKOM ZGRADE NAMJERAVA SE KONSTRUKCIJA PRETVORITI U RAD I SMJEŠTAJ RUTE SENTIERISTICO KOJA SE ZALIJEVA. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SVRHA OPERACIJE JE OBNOVA ISKORIŠTENE ZGRADE KOJA SE NALAZI U STRATEŠKOM POLOŽAJU DUŽ STAZE MEZZACOSTA LEPONTINE (KOJA PRELAZI VAL BODENGO I POVEZUJE PREKO SPLUGE PREKO FRANCISCE) U JEZGRI VOGE, DO DIJELA MENONA). INTERVENCIJA SE ODNOSI NA OPORAVAK STARE CANONIKE OD MINAROLE. STRUKTURALNIM OPORAVKOM ZGRADE NAMJERAVA SE KONSTRUKCIJA PRETVORITI U RAD I SMJEŠTAJ RUTE SENTIERISTICO KOJA SE ZALIJEVA. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SCOPUL OPERAȚIUNII ESTE DE A RECUPERA O CLĂDIRE DEZAFECTATĂ SITUATĂ ÎNTR-O POZIȚIE STRATEGICĂ DE-A LUNGUL TRASEULUI MEZZACOSTA LEPONTINE (CARE TRAVERSEAZĂ VAL BODENGO ȘI LEAGĂ VIA SPLUGA DE FRANCISCA) ÎN NUCLEUL VOGA, LA FRACȚIUNEA DE MENON). INTERVENȚIA SE REFERĂ LA RECUPERAREA VECHII CANONICE DIN MINAROLA. RECUPERAREA STRUCTURALĂ A CLĂDIRII ESTE MENITĂ SĂ TRANSFORME STRUCTURA ÎN DESERVIRE ȘI CAZARE A RUTEI SENTIERISTICO CARE ESTE UDATĂ. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL OPERAȚIUNII ESTE DE A RECUPERA O CLĂDIRE DEZAFECTATĂ SITUATĂ ÎNTR-O POZIȚIE STRATEGICĂ DE-A LUNGUL TRASEULUI MEZZACOSTA LEPONTINE (CARE TRAVERSEAZĂ VAL BODENGO ȘI LEAGĂ VIA SPLUGA DE FRANCISCA) ÎN NUCLEUL VOGA, LA FRACȚIUNEA DE MENON). INTERVENȚIA SE REFERĂ LA RECUPERAREA VECHII CANONICE DIN MINAROLA. RECUPERAREA STRUCTURALĂ A CLĂDIRII ESTE MENITĂ SĂ TRANSFORME STRUCTURA ÎN DESERVIRE ȘI CAZARE A RUTEI SENTIERISTICO CARE ESTE UDATĂ. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL OPERAȚIUNII ESTE DE A RECUPERA O CLĂDIRE DEZAFECTATĂ SITUATĂ ÎNTR-O POZIȚIE STRATEGICĂ DE-A LUNGUL TRASEULUI MEZZACOSTA LEPONTINE (CARE TRAVERSEAZĂ VAL BODENGO ȘI LEAGĂ VIA SPLUGA DE FRANCISCA) ÎN NUCLEUL VOGA, LA FRACȚIUNEA DE MENON). INTERVENȚIA SE REFERĂ LA RECUPERAREA VECHII CANONICE DIN MINAROLA. RECUPERAREA STRUCTURALĂ A CLĂDIRII ESTE MENITĂ SĂ TRANSFORME STRUCTURA ÎN DESERVIRE ȘI CAZARE A RUTEI SENTIERISTICO CARE ESTE UDATĂ. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÚČELOM OPERÁCIE JE OBNOVIŤ NEPOUŽÍVANÚ BUDOVU NACHÁDZAJÚCU SA V STRATEGICKEJ POLOHE POZDĹŽ CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTORÁ PRECHÁDZA CEZ VAL BODENGO A SPÁJA CEZ SPLUGA CEZ FRANCISCU) V JADRE VOGA, NA ZLOMOK MENONU. INTERVENCIA SA TÝKA OBNOVY STAREJ CANONICY Z MINAROLA. ŠTRUKTURÁLNA OBNOVA BUDOVY JE URČENÁ NA PREMENU STAVBY NA PREVÁDZKU A UBYTOVANIE TRASY SENTIERISTICO, KTORÁ SA ZMENŠUJE. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELOM OPERÁCIE JE OBNOVIŤ NEPOUŽÍVANÚ BUDOVU NACHÁDZAJÚCU SA V STRATEGICKEJ POLOHE POZDĹŽ CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTORÁ PRECHÁDZA CEZ VAL BODENGO A SPÁJA CEZ SPLUGA CEZ FRANCISCU) V JADRE VOGA, NA ZLOMOK MENONU. INTERVENCIA SA TÝKA OBNOVY STAREJ CANONICY Z MINAROLA. ŠTRUKTURÁLNA OBNOVA BUDOVY JE URČENÁ NA PREMENU STAVBY NA PREVÁDZKU A UBYTOVANIE TRASY SENTIERISTICO, KTORÁ SA ZMENŠUJE. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELOM OPERÁCIE JE OBNOVIŤ NEPOUŽÍVANÚ BUDOVU NACHÁDZAJÚCU SA V STRATEGICKEJ POLOHE POZDĹŽ CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTORÁ PRECHÁDZA CEZ VAL BODENGO A SPÁJA CEZ SPLUGA CEZ FRANCISCU) V JADRE VOGA, NA ZLOMOK MENONU. INTERVENCIA SA TÝKA OBNOVY STAREJ CANONICY Z MINAROLA. ŠTRUKTURÁLNA OBNOVA BUDOVY JE URČENÁ NA PREMENU STAVBY NA PREVÁDZKU A UBYTOVANIE TRASY SENTIERISTICO, KTORÁ SA ZMENŠUJE. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-GĦAN TAL-OPERAZZJONI HUWA LI JIĠI RKUPRAT BINI MHUX UŻAT LI JINSAB F’POŻIZZJONI STRATEĠIKA TUL IT-TRIQ TA’ MEZZACOSTA LEPONTINE (LI JAQSAM VAL BODENGO U JGĦAQQAD IL- VIA SPLUGA GĦAL VIA FRANCISCA) FIL-QALBA TAL-VOGA, MAL-FRAZZJONI TA’ MENON). L-INTERVENT JIKKONĊERNA L-IRKUPRU TAL-CANONICA L-ANTIKA MILL-MINAROLA. L-IRKUPRU STRUTTURALI TAL-BINI HUWA MAĦSUB BIEX JITTRASFORMA L-ISTRUTTURA F’SERVIZZ U AKKOMODAZZJONI TAR-ROTTA SENTIERISTICO LI QED TIDDGĦAJJEF. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN TAL-OPERAZZJONI HUWA LI JIĠI RKUPRAT BINI MHUX UŻAT LI JINSAB F’POŻIZZJONI STRATEĠIKA TUL IT-TRIQ TA’ MEZZACOSTA LEPONTINE (LI JAQSAM VAL BODENGO U JGĦAQQAD IL- VIA SPLUGA GĦAL VIA FRANCISCA) FIL-QALBA TAL-VOGA, MAL-FRAZZJONI TA’ MENON). L-INTERVENT JIKKONĊERNA L-IRKUPRU TAL-CANONICA L-ANTIKA MILL-MINAROLA. L-IRKUPRU STRUTTURALI TAL-BINI HUWA MAĦSUB BIEX JITTRASFORMA L-ISTRUTTURA F’SERVIZZ U AKKOMODAZZJONI TAR-ROTTA SENTIERISTICO LI QED TIDDGĦAJJEF. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN TAL-OPERAZZJONI HUWA LI JIĠI RKUPRAT BINI MHUX UŻAT LI JINSAB F’POŻIZZJONI STRATEĠIKA TUL IT-TRIQ TA’ MEZZACOSTA LEPONTINE (LI JAQSAM VAL BODENGO U JGĦAQQAD IL- VIA SPLUGA GĦAL VIA FRANCISCA) FIL-QALBA TAL-VOGA, MAL-FRAZZJONI TA’ MENON). L-INTERVENT JIKKONĊERNA L-IRKUPRU TAL-CANONICA L-ANTIKA MILL-MINAROLA. L-IRKUPRU STRUTTURALI TAL-BINI HUWA MAĦSUB BIEX JITTRASFORMA L-ISTRUTTURA F’SERVIZZ U AKKOMODAZZJONI TAR-ROTTA SENTIERISTICO LI QED TIDDGĦAJJEF. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objectivo da operação consiste em recuperar um edifício abandonado, colocado numa posição estratégica ao longo do percurso da mezacosta-lepontina (que atravessa o vale doODENGO e liga a via SPLUGA à via FRANCISCA), no KERNEL DE VOGA, à fracção de MENON. A intervenção diz respeito à recuperação da antiga Canónica da MINAROLA. A RECUPERAÇÃO ESTRUTURAL DO EDIFÍCIO DESTINA-SE A TRANSFORMAR A ESTRUTURA EM SERVIÇO E ALOJAMENTO DA VIA SENTIERISTICO QUE ESTÁ A ÁGUA. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objectivo da operação consiste em recuperar um edifício abandonado, colocado numa posição estratégica ao longo do percurso da mezacosta-lepontina (que atravessa o vale doODENGO e liga a via SPLUGA à via FRANCISCA), no KERNEL DE VOGA, à fracção de MENON. A intervenção diz respeito à recuperação da antiga Canónica da MINAROLA. A RECUPERAÇÃO ESTRUTURAL DO EDIFÍCIO DESTINA-SE A TRANSFORMAR A ESTRUTURA EM SERVIÇO E ALOJAMENTO DA VIA SENTIERISTICO QUE ESTÁ A ÁGUA. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objectivo da operação consiste em recuperar um edifício abandonado, colocado numa posição estratégica ao longo do percurso da mezacosta-lepontina (que atravessa o vale doODENGO e liga a via SPLUGA à via FRANCISCA), no KERNEL DE VOGA, à fracção de MENON. A intervenção diz respeito à recuperação da antiga Canónica da MINAROLA. A RECUPERAÇÃO ESTRUTURAL DO EDIFÍCIO DESTINA-SE A TRANSFORMAR A ESTRUTURA EM SERVIÇO E ALOJAMENTO DA VIA SENTIERISTICO QUE ESTÁ A ÁGUA. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
OPERAATION TARKOITUKSENA ON PALAUTTAA KÄYTÖSTÄ POISTETTU RAKENNUS, JOKA SIJAITSEE STRATEGISESSA ASEMASSA MEZZACOSTA LEPONTINE -POLUN VARRELLA (JOKA YLITTÄÄ VAL BODENGON JA YHDISTÄÄ SPLUGAN KAUTTA FRANCISCAN KAUTTA) VOGAN YTIMESSÄ MENONIN MURTO-OSAAN). TOIMENPIDE KOSKEE VANHAN CANONICAN PALAUTTAMISTA MINAROLASTA. RAKENNUKSEN RAKENTEELLISEN ELPYMISEN TARKOITUKSENA ON MUUTTAA RAKENNE VESITETTÄVÄN SENTIERISTICO-REITIN KÄYTTÖÖN JA MAJOITUKSEEN. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: OPERAATION TARKOITUKSENA ON PALAUTTAA KÄYTÖSTÄ POISTETTU RAKENNUS, JOKA SIJAITSEE STRATEGISESSA ASEMASSA MEZZACOSTA LEPONTINE -POLUN VARRELLA (JOKA YLITTÄÄ VAL BODENGON JA YHDISTÄÄ SPLUGAN KAUTTA FRANCISCAN KAUTTA) VOGAN YTIMESSÄ MENONIN MURTO-OSAAN). TOIMENPIDE KOSKEE VANHAN CANONICAN PALAUTTAMISTA MINAROLASTA. RAKENNUKSEN RAKENTEELLISEN ELPYMISEN TARKOITUKSENA ON MUUTTAA RAKENNE VESITETTÄVÄN SENTIERISTICO-REITIN KÄYTTÖÖN JA MAJOITUKSEEN. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: OPERAATION TARKOITUKSENA ON PALAUTTAA KÄYTÖSTÄ POISTETTU RAKENNUS, JOKA SIJAITSEE STRATEGISESSA ASEMASSA MEZZACOSTA LEPONTINE -POLUN VARRELLA (JOKA YLITTÄÄ VAL BODENGON JA YHDISTÄÄ SPLUGAN KAUTTA FRANCISCAN KAUTTA) VOGAN YTIMESSÄ MENONIN MURTO-OSAAN). TOIMENPIDE KOSKEE VANHAN CANONICAN PALAUTTAMISTA MINAROLASTA. RAKENNUKSEN RAKENTEELLISEN ELPYMISEN TARKOITUKSENA ON MUUTTAA RAKENNE VESITETTÄVÄN SENTIERISTICO-REITIN KÄYTTÖÖN JA MAJOITUKSEEN. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CELEM OPERACJI JEST ODZYSKANIE NIEUŻYWANEGO BUDYNKU ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W STRATEGICZNEJ POZYCJI WZDŁUŻ DROGI MEZZACOSTA LEPONTINE (KTÓRA PRZECINA VAL BODENGO I ŁĄCZY PRZEZ SPLUGĘ PRZEZ FRANCISCĘ) W JĄDRZE VOGA, DO UŁAMKA MENONA). INTERWENCJA DOTYCZY ODZYSKANIA DAWNEJ KANONIKI OD MINAROLA. REGENERACJA STRUKTURALNA BUDYNKU MA NA CELU PRZEKSZTAŁCENIE KONSTRUKCJI W EKSPLOATACJĘ I ZAKWATEROWANIE NA ROZWADNIANEJ TRASIE SENTIERISTICO. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM OPERACJI JEST ODZYSKANIE NIEUŻYWANEGO BUDYNKU ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W STRATEGICZNEJ POZYCJI WZDŁUŻ DROGI MEZZACOSTA LEPONTINE (KTÓRA PRZECINA VAL BODENGO I ŁĄCZY PRZEZ SPLUGĘ PRZEZ FRANCISCĘ) W JĄDRZE VOGA, DO UŁAMKA MENONA). INTERWENCJA DOTYCZY ODZYSKANIA DAWNEJ KANONIKI OD MINAROLA. REGENERACJA STRUKTURALNA BUDYNKU MA NA CELU PRZEKSZTAŁCENIE KONSTRUKCJI W EKSPLOATACJĘ I ZAKWATEROWANIE NA ROZWADNIANEJ TRASIE SENTIERISTICO. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM OPERACJI JEST ODZYSKANIE NIEUŻYWANEGO BUDYNKU ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W STRATEGICZNEJ POZYCJI WZDŁUŻ DROGI MEZZACOSTA LEPONTINE (KTÓRA PRZECINA VAL BODENGO I ŁĄCZY PRZEZ SPLUGĘ PRZEZ FRANCISCĘ) W JĄDRZE VOGA, DO UŁAMKA MENONA). INTERWENCJA DOTYCZY ODZYSKANIA DAWNEJ KANONIKI OD MINAROLA. REGENERACJA STRUKTURALNA BUDYNKU MA NA CELU PRZEKSZTAŁCENIE KONSTRUKCJI W EKSPLOATACJĘ I ZAKWATEROWANIE NA ROZWADNIANEJ TRASIE SENTIERISTICO. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
NAMEN OPERACIJE JE OBNOVITI OPUŠČENO STAVBO, KI SE NAHAJA V STRATEŠKEM POLOŽAJU VZDOLŽ POTI MEZZACOSTA LEPONTINE (KI PREČKA VAL BODENGO IN POVEZUJE PREKO SPLUGE DO FRANCISCE) V JEDRU VOGE, NA DEL MENONA). INTERVENCIJA SE NANAŠA NA IZTERJAVO STARE CANONICE OD MINAROLA. STRUKTURNA PREDELAVA STAVBE JE NAMENJENA PREOBLIKOVANJU STRUKTURE V OBRATOVANJE IN NAMESTITVI POTI SENTIERISTICO, KI SE ZMANJŠUJE. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: NAMEN OPERACIJE JE OBNOVITI OPUŠČENO STAVBO, KI SE NAHAJA V STRATEŠKEM POLOŽAJU VZDOLŽ POTI MEZZACOSTA LEPONTINE (KI PREČKA VAL BODENGO IN POVEZUJE PREKO SPLUGE DO FRANCISCE) V JEDRU VOGE, NA DEL MENONA). INTERVENCIJA SE NANAŠA NA IZTERJAVO STARE CANONICE OD MINAROLA. STRUKTURNA PREDELAVA STAVBE JE NAMENJENA PREOBLIKOVANJU STRUKTURE V OBRATOVANJE IN NAMESTITVI POTI SENTIERISTICO, KI SE ZMANJŠUJE. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: NAMEN OPERACIJE JE OBNOVITI OPUŠČENO STAVBO, KI SE NAHAJA V STRATEŠKEM POLOŽAJU VZDOLŽ POTI MEZZACOSTA LEPONTINE (KI PREČKA VAL BODENGO IN POVEZUJE PREKO SPLUGE DO FRANCISCE) V JEDRU VOGE, NA DEL MENONA). INTERVENCIJA SE NANAŠA NA IZTERJAVO STARE CANONICE OD MINAROLA. STRUKTURNA PREDELAVA STAVBE JE NAMENJENA PREOBLIKOVANJU STRUKTURE V OBRATOVANJE IN NAMESTITVI POTI SENTIERISTICO, KI SE ZMANJŠUJE. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÚČELEM OPERACE JE OBNOVIT NEVYUŽÍVANOU BUDOVU UMÍSTĚNOU VE STRATEGICKÉ POLOZE PODÉL CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTERÁ PROTÍNÁ VAL BODENGO A SPOJUJE PŘES SPLUGA PŘES FRANCISCA) V JÁDRU VOGA, KE ZLOMKU MENONU. ZÁSAH SE TÝKÁ NAVRÁCENÍ STARÉ CANONICY Z MISE MINAROLA. CÍLEM STRUKTURÁLNÍ OBNOVY BUDOVY JE PŘEMĚNIT STAVBU NA PROVOZ A UBYTOVÁNÍ NA ROZPUŠTĚNÉ TRASE SENTIERISTICO. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELEM OPERACE JE OBNOVIT NEVYUŽÍVANOU BUDOVU UMÍSTĚNOU VE STRATEGICKÉ POLOZE PODÉL CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTERÁ PROTÍNÁ VAL BODENGO A SPOJUJE PŘES SPLUGA PŘES FRANCISCA) V JÁDRU VOGA, KE ZLOMKU MENONU. ZÁSAH SE TÝKÁ NAVRÁCENÍ STARÉ CANONICY Z MISE MINAROLA. CÍLEM STRUKTURÁLNÍ OBNOVY BUDOVY JE PŘEMĚNIT STAVBU NA PROVOZ A UBYTOVÁNÍ NA ROZPUŠTĚNÉ TRASE SENTIERISTICO. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELEM OPERACE JE OBNOVIT NEVYUŽÍVANOU BUDOVU UMÍSTĚNOU VE STRATEGICKÉ POLOZE PODÉL CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTERÁ PROTÍNÁ VAL BODENGO A SPOJUJE PŘES SPLUGA PŘES FRANCISCA) V JÁDRU VOGA, KE ZLOMKU MENONU. ZÁSAH SE TÝKÁ NAVRÁCENÍ STARÉ CANONICY Z MISE MINAROLA. CÍLEM STRUKTURÁLNÍ OBNOVY BUDOVY JE PŘEMĚNIT STAVBU NA PROVOZ A UBYTOVÁNÍ NA ROZPUŠTĚNÉ TRASE SENTIERISTICO. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
OPERACIJOS TIKSLAS – ATKURTI NENAUDOJAMĄ PASTATĄ, ESANTĮ STRATEGINĖJE PADĖTYJE PALEI MEZZACOSTA LEPONTINE KELIĄ (KURI KERTA VAL BODENGO IR JUNGIA PER SPLUGA PER FRANCISCA ESANTĮ PASTATĄ) VOGOS BRANDUOLYJE, PRIE MENONO DALIES. INTERVENCIJA SUSIJUSI SU SENOSIOS KANONIKOS SUSIGRĄŽINIMU IŠ MINAROLA. STATINIU PASTATO ATKŪRIMU SIEKIAMA PERTVARKYTI KONSTRUKCIJĄ Į PRALAISTOMO MARŠRUTO SENTIERISTICO EKSPLOATAVIMĄ IR APGYVENDINIMĄ. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: OPERACIJOS TIKSLAS – ATKURTI NENAUDOJAMĄ PASTATĄ, ESANTĮ STRATEGINĖJE PADĖTYJE PALEI MEZZACOSTA LEPONTINE KELIĄ (KURI KERTA VAL BODENGO IR JUNGIA PER SPLUGA PER FRANCISCA ESANTĮ PASTATĄ) VOGOS BRANDUOLYJE, PRIE MENONO DALIES. INTERVENCIJA SUSIJUSI SU SENOSIOS KANONIKOS SUSIGRĄŽINIMU IŠ MINAROLA. STATINIU PASTATO ATKŪRIMU SIEKIAMA PERTVARKYTI KONSTRUKCIJĄ Į PRALAISTOMO MARŠRUTO SENTIERISTICO EKSPLOATAVIMĄ IR APGYVENDINIMĄ. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: OPERACIJOS TIKSLAS – ATKURTI NENAUDOJAMĄ PASTATĄ, ESANTĮ STRATEGINĖJE PADĖTYJE PALEI MEZZACOSTA LEPONTINE KELIĄ (KURI KERTA VAL BODENGO IR JUNGIA PER SPLUGA PER FRANCISCA ESANTĮ PASTATĄ) VOGOS BRANDUOLYJE, PRIE MENONO DALIES. INTERVENCIJA SUSIJUSI SU SENOSIOS KANONIKOS SUSIGRĄŽINIMU IŠ MINAROLA. STATINIU PASTATO ATKŪRIMU SIEKIAMA PERTVARKYTI KONSTRUKCIJĄ Į PRALAISTOMO MARŠRUTO SENTIERISTICO EKSPLOATAVIMĄ IR APGYVENDINIMĄ. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
OPERĀCIJAS MĒRĶIS IR ATGŪT NEIZMANTOTU ĒKU, KAS ATRODAS STRATĒĢISKĀ POZĪCIJĀ GAR MEZZACOSTA LEPONTINE (KAS ŠĶĒRSO VAL BODENGO UN SAVIENO CAUR SPLUGA CAUR FRANCISCA) KODOLĀ VOGA KODOLS, LAI DAĻA MENON). INTERVENCE ATTIECAS UZ VECĀS CANONICA ATGŪŠANU NO MINAROLA. ĒKAS STRUKTURĀLĀS ATJAUNOŠANAS MĒRĶIS IR PĀRVEIDOT ĒKU EKSPLUATĀCIJĀ UN IZMITINĀT SENTIERISTICO MARŠRUTU, KAS TIEK PAVĀJINĀTS. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: OPERĀCIJAS MĒRĶIS IR ATGŪT NEIZMANTOTU ĒKU, KAS ATRODAS STRATĒĢISKĀ POZĪCIJĀ GAR MEZZACOSTA LEPONTINE (KAS ŠĶĒRSO VAL BODENGO UN SAVIENO CAUR SPLUGA CAUR FRANCISCA) KODOLĀ VOGA KODOLS, LAI DAĻA MENON). INTERVENCE ATTIECAS UZ VECĀS CANONICA ATGŪŠANU NO MINAROLA. ĒKAS STRUKTURĀLĀS ATJAUNOŠANAS MĒRĶIS IR PĀRVEIDOT ĒKU EKSPLUATĀCIJĀ UN IZMITINĀT SENTIERISTICO MARŠRUTU, KAS TIEK PAVĀJINĀTS. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: OPERĀCIJAS MĒRĶIS IR ATGŪT NEIZMANTOTU ĒKU, KAS ATRODAS STRATĒĢISKĀ POZĪCIJĀ GAR MEZZACOSTA LEPONTINE (KAS ŠĶĒRSO VAL BODENGO UN SAVIENO CAUR SPLUGA CAUR FRANCISCA) KODOLĀ VOGA KODOLS, LAI DAĻA MENON). INTERVENCE ATTIECAS UZ VECĀS CANONICA ATGŪŠANU NO MINAROLA. ĒKAS STRUKTURĀLĀS ATJAUNOŠANAS MĒRĶIS IR PĀRVEIDOT ĒKU EKSPLUATĀCIJĀ UN IZMITINĀT SENTIERISTICO MARŠRUTU, KAS TIEK PAVĀJINĀTS. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ЦЕЛТА НА ОПЕРАЦИЯТА Е ДА СЕ ВЪЗСТАНОВИ ИЗОСТАВЕНА СГРАДА, РАЗПОЛОЖЕНА В СТРАТЕГИЧЕСКО ПОЛОЖЕНИЕ ПО ПЪТЯ НА MEZZACOSTA LEPONTINE (КОЯТО ПРЕСИЧА VAL BODENGO И СВЪРЗВА ЧРЕЗ SPLUGA ПРЕЗ ФРАНСИСКА) В ЯДРОТО НА VOGA, С ФРАКЦИЯТА НА MENON). НАМЕСАТА СЕ ОТНАСЯ ДО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА СТАРАТА CANONICA ОТ MINAROLA. СТРУКТУРНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СГРАДАТА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕВЪРНЕ КОНСТРУКЦИЯТА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ И НАСТАНЯВАНЕ НА ПРЕЧИСТВАТЕЛНИЯ МАРШРУТ SENTIERISTICO. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ЦЕЛТА НА ОПЕРАЦИЯТА Е ДА СЕ ВЪЗСТАНОВИ ИЗОСТАВЕНА СГРАДА, РАЗПОЛОЖЕНА В СТРАТЕГИЧЕСКО ПОЛОЖЕНИЕ ПО ПЪТЯ НА MEZZACOSTA LEPONTINE (КОЯТО ПРЕСИЧА VAL BODENGO И СВЪРЗВА ЧРЕЗ SPLUGA ПРЕЗ ФРАНСИСКА) В ЯДРОТО НА VOGA, С ФРАКЦИЯТА НА MENON). НАМЕСАТА СЕ ОТНАСЯ ДО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА СТАРАТА CANONICA ОТ MINAROLA. СТРУКТУРНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СГРАДАТА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕВЪРНЕ КОНСТРУКЦИЯТА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ И НАСТАНЯВАНЕ НА ПРЕЧИСТВАТЕЛНИЯ МАРШРУТ SENTIERISTICO. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ЦЕЛТА НА ОПЕРАЦИЯТА Е ДА СЕ ВЪЗСТАНОВИ ИЗОСТАВЕНА СГРАДА, РАЗПОЛОЖЕНА В СТРАТЕГИЧЕСКО ПОЛОЖЕНИЕ ПО ПЪТЯ НА MEZZACOSTA LEPONTINE (КОЯТО ПРЕСИЧА VAL BODENGO И СВЪРЗВА ЧРЕЗ SPLUGA ПРЕЗ ФРАНСИСКА) В ЯДРОТО НА VOGA, С ФРАКЦИЯТА НА MENON). НАМЕСАТА СЕ ОТНАСЯ ДО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА СТАРАТА CANONICA ОТ MINAROLA. СТРУКТУРНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СГРАДАТА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕВЪРНЕ КОНСТРУКЦИЯТА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ И НАСТАНЯВАНЕ НА ПРЕЧИСТВАТЕЛНИЯ МАРШРУТ SENTIERISTICO. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A MŰVELET CÉLJA, HOGY VISSZASZEREZZEN EGY HASZNÁLATON KÍVÜLI ÉPÜLETET, AMELY STRATÉGIAI HELYZETBEN TALÁLHATÓ A MEZZACOSTA LEPONTINE ÚT MENTÉN (AMELY ÁTHALAD VAL BODENGO-N ÉS ÖSSZEKÖTI A SPLUGA-T FRANCISCÁN KERESZTÜL) A VOGA KERNELÉBEN, A MENON TÖREDÉKÉHEZ). A BEAVATKOZÁS A RÉGI CANONICA MINAROLA-BÓL VALÓ VISSZASZERZÉSÉRE VONATKOZIK. AZ ÉPÜLET SZERKEZETI HELYREÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA, HOGY A FELHÍGÍTOTT SENTIERISTICO ÚTVONAL SZERKEZETÉT ÜZEMBE HELYEZZÉK ÉS ELSZÁLLÁSOLJÁK. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A MŰVELET CÉLJA, HOGY VISSZASZEREZZEN EGY HASZNÁLATON KÍVÜLI ÉPÜLETET, AMELY STRATÉGIAI HELYZETBEN TALÁLHATÓ A MEZZACOSTA LEPONTINE ÚT MENTÉN (AMELY ÁTHALAD VAL BODENGO-N ÉS ÖSSZEKÖTI A SPLUGA-T FRANCISCÁN KERESZTÜL) A VOGA KERNELÉBEN, A MENON TÖREDÉKÉHEZ). A BEAVATKOZÁS A RÉGI CANONICA MINAROLA-BÓL VALÓ VISSZASZERZÉSÉRE VONATKOZIK. AZ ÉPÜLET SZERKEZETI HELYREÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA, HOGY A FELHÍGÍTOTT SENTIERISTICO ÚTVONAL SZERKEZETÉT ÜZEMBE HELYEZZÉK ÉS ELSZÁLLÁSOLJÁK. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A MŰVELET CÉLJA, HOGY VISSZASZEREZZEN EGY HASZNÁLATON KÍVÜLI ÉPÜLETET, AMELY STRATÉGIAI HELYZETBEN TALÁLHATÓ A MEZZACOSTA LEPONTINE ÚT MENTÉN (AMELY ÁTHALAD VAL BODENGO-N ÉS ÖSSZEKÖTI A SPLUGA-T FRANCISCÁN KERESZTÜL) A VOGA KERNELÉBEN, A MENON TÖREDÉKÉHEZ). A BEAVATKOZÁS A RÉGI CANONICA MINAROLA-BÓL VALÓ VISSZASZERZÉSÉRE VONATKOZIK. AZ ÉPÜLET SZERKEZETI HELYREÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA, HOGY A FELHÍGÍTOTT SENTIERISTICO ÚTVONAL SZERKEZETÉT ÜZEMBE HELYEZZÉK ÉS ELSZÁLLÁSOLJÁK. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IS É CUSPÓIR NA HOIBRÍOCHTA NÁ FOIRGNEAMH NACH N-ÚSÁIDTEAR A AISGHABHÁIL ATÁ SUITE I SUÍOMH STRAITÉISEACH AR FEADH CHONAIR MEZZACOSTA LEPONTINE (A THRASNAÍONN VAL BODENGO AGUS A NASCANN AN VIA SPLUGA GO VIA FRANCISCA) I EITHNE VOGA, LEIS AN GCODÁN MENON). BAINEANN AN IDIRGHABHÁIL LE HATHSHLÁNÚ NA SEAN CANONICA Ó MINAROLA. TÁ SÉ I GCEIST LE HATHBHUNÚ STRUCHTÚRACH AN FHOIRGNIMH AN STRUCHTÚR A ATHRÚ GO SEIRBHÍS AGUS CÓIRÍOCHT AN BHEALAIGH SENTIERISTICO ATÁ Á GHLANADH SÍOS. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: IS É CUSPÓIR NA HOIBRÍOCHTA NÁ FOIRGNEAMH NACH N-ÚSÁIDTEAR A AISGHABHÁIL ATÁ SUITE I SUÍOMH STRAITÉISEACH AR FEADH CHONAIR MEZZACOSTA LEPONTINE (A THRASNAÍONN VAL BODENGO AGUS A NASCANN AN VIA SPLUGA GO VIA FRANCISCA) I EITHNE VOGA, LEIS AN GCODÁN MENON). BAINEANN AN IDIRGHABHÁIL LE HATHSHLÁNÚ NA SEAN CANONICA Ó MINAROLA. TÁ SÉ I GCEIST LE HATHBHUNÚ STRUCHTÚRACH AN FHOIRGNIMH AN STRUCHTÚR A ATHRÚ GO SEIRBHÍS AGUS CÓIRÍOCHT AN BHEALAIGH SENTIERISTICO ATÁ Á GHLANADH SÍOS. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IS É CUSPÓIR NA HOIBRÍOCHTA NÁ FOIRGNEAMH NACH N-ÚSÁIDTEAR A AISGHABHÁIL ATÁ SUITE I SUÍOMH STRAITÉISEACH AR FEADH CHONAIR MEZZACOSTA LEPONTINE (A THRASNAÍONN VAL BODENGO AGUS A NASCANN AN VIA SPLUGA GO VIA FRANCISCA) I EITHNE VOGA, LEIS AN GCODÁN MENON). BAINEANN AN IDIRGHABHÁIL LE HATHSHLÁNÚ NA SEAN CANONICA Ó MINAROLA. TÁ SÉ I GCEIST LE HATHBHUNÚ STRUCHTÚRACH AN FHOIRGNIMH AN STRUCHTÚR A ATHRÚ GO SEIRBHÍS AGUS CÓIRÍOCHT AN BHEALAIGH SENTIERISTICO ATÁ Á GHLANADH SÍOS. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SYFTET MED OPERATIONEN ÄR ATT ÅTERSTÄLLA EN KASSERAD BYGGNAD SOM LIGGER I ETT STRATEGISKT LÄGE LÄNGS VÄGEN AV MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KORSAR VAL BODENGO OCH ANSLUTER VIA SPLUGA TILL VIA FRANCISCA) I KÄRNAN I VOGA, TILL FRAKTIONEN AV MENON. INTERVENTIONEN GÄLLER ÅTERVINNINGEN AV DEN GAMLA CANONICA FRÅN MINAROLA. SYFTET MED DEN STRUKTURELLA ÅTERHÄMTNINGEN I BYGGNADEN ÄR ATT OMVANDLA STRUKTUREN TILL SERVICE OCH INKVARTERING AV DEN SENTIERISTICO-RUTT SOM HÅLLER PÅ ATT URVATTNAS. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED OPERATIONEN ÄR ATT ÅTERSTÄLLA EN KASSERAD BYGGNAD SOM LIGGER I ETT STRATEGISKT LÄGE LÄNGS VÄGEN AV MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KORSAR VAL BODENGO OCH ANSLUTER VIA SPLUGA TILL VIA FRANCISCA) I KÄRNAN I VOGA, TILL FRAKTIONEN AV MENON. INTERVENTIONEN GÄLLER ÅTERVINNINGEN AV DEN GAMLA CANONICA FRÅN MINAROLA. SYFTET MED DEN STRUKTURELLA ÅTERHÄMTNINGEN I BYGGNADEN ÄR ATT OMVANDLA STRUKTUREN TILL SERVICE OCH INKVARTERING AV DEN SENTIERISTICO-RUTT SOM HÅLLER PÅ ATT URVATTNAS. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED OPERATIONEN ÄR ATT ÅTERSTÄLLA EN KASSERAD BYGGNAD SOM LIGGER I ETT STRATEGISKT LÄGE LÄNGS VÄGEN AV MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KORSAR VAL BODENGO OCH ANSLUTER VIA SPLUGA TILL VIA FRANCISCA) I KÄRNAN I VOGA, TILL FRAKTIONEN AV MENON. INTERVENTIONEN GÄLLER ÅTERVINNINGEN AV DEN GAMLA CANONICA FRÅN MINAROLA. SYFTET MED DEN STRUKTURELLA ÅTERHÄMTNINGEN I BYGGNADEN ÄR ATT OMVANDLA STRUKTUREN TILL SERVICE OCH INKVARTERING AV DEN SENTIERISTICO-RUTT SOM HÅLLER PÅ ATT URVATTNAS. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
OPERATSIOONI EESMÄRK ON TAASTADA KASUTAMATA HOONE, MIS ASUB STRATEEGILISES ASENDIS PIKI MEZZACOSTA LEPONTINE’I TEED (MIS LÄBIB VAL BODENGOT JA ÜHENDAB SPLUGA KAUDU FRANCISCA KAUDU) VOGA TUUMAS, MENONI MURDOSAGA. SEKKUMINE PUUDUTAB VANA CANONICA TAASTAMIST MINAROLAST. HOONE STRUKTUURNE TAANDAMINE ON ETTE NÄHTUD SELLEKS, ET MUUTA EHITIS MAHA LAHJENDATAVA SENTIERISTICO MARSRUUDI KASUTUSEKS JA MAJUTAMISEKS. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: OPERATSIOONI EESMÄRK ON TAASTADA KASUTAMATA HOONE, MIS ASUB STRATEEGILISES ASENDIS PIKI MEZZACOSTA LEPONTINE’I TEED (MIS LÄBIB VAL BODENGOT JA ÜHENDAB SPLUGA KAUDU FRANCISCA KAUDU) VOGA TUUMAS, MENONI MURDOSAGA. SEKKUMINE PUUDUTAB VANA CANONICA TAASTAMIST MINAROLAST. HOONE STRUKTUURNE TAANDAMINE ON ETTE NÄHTUD SELLEKS, ET MUUTA EHITIS MAHA LAHJENDATAVA SENTIERISTICO MARSRUUDI KASUTUSEKS JA MAJUTAMISEKS. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: OPERATSIOONI EESMÄRK ON TAASTADA KASUTAMATA HOONE, MIS ASUB STRATEEGILISES ASENDIS PIKI MEZZACOSTA LEPONTINE’I TEED (MIS LÄBIB VAL BODENGOT JA ÜHENDAB SPLUGA KAUDU FRANCISCA KAUDU) VOGA TUUMAS, MENONI MURDOSAGA. SEKKUMINE PUUDUTAB VANA CANONICA TAASTAMIST MINAROLAST. HOONE STRUKTUURNE TAANDAMINE ON ETTE NÄHTUD SELLEKS, ET MUUTA EHITIS MAHA LAHJENDATAVA SENTIERISTICO MARSRUUDI KASUTUSEKS JA MAJUTAMISEKS. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 July 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Sondrio / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
GORDONA | |||||||||||||||
Property / location (string): GORDONA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4189685 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
COMUNE DI CHIAVENNA | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): COMUNE DI CHIAVENNA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: TOURISM STRATEGY OF INLAND AREAS / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
3 May 2017
| |||||||||||||||
Property / start time: 3 May 2017 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: Aree Interne Asse 6 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:26, 8 October 2024
Project Q2044552 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 6F — VIA MEZZACOSTA I LEPONTINE. PROVISION OF ACCOMMODATION AND ACCOMMODATION. |
Project Q2044552 in Italy |
Statements
200,296.3 Euro
0 references
400,592.61 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
3 May 2017
0 references
24 May 2020
0 references
COMUNE DI CHIAVENNA
0 references
L'OGGETTO DELLINTERVENTO IL RECUPERO DI UN EDIFICIO DISMESSO SITUATO IN POSIZIONE STRATEGICA LUNGO IL SENTIERO DI MEZZACOSTA LEPONTINE (CHE ATTRAVERSA LA VAL BODENGO E COLLEGA LA VIA SPLUGA CON LA VIA FRANCISCA) NEL NUCLEO DI VOGA, NELLA FRAZIONE DI MENAROLA (GORDONA). L'INTERVENTO RIGUARDA IL RECUPERO DELLA EX CANONICA DI VOGA DI MENAROLA. IL RECUPERO STRUTTURALE DELL'EDIFICIO INTENDE TRASFORMARE LA STRUTTURA IN PUNTO DI RISTORO E ALLOGGIO A SERVIZIO DEL PERCORSO SENTIERISTICO CHE SI SVILUP (Italian)
0 references
THE PURPOSE OF THE OPERATION IS TO RECOVER A DISUSED BUILDING LOCATED IN A STRATEGIC POSITION ALONG THE PATH OF MEZZACOSTA LEPONTINE (WHICH CROSSES VAL BODENGO AND CONNECTS THE VIA SPLUGA TO VIA FRANCISCA) IN THE KERNEL OF VOGA, TO THE FRACTION OF MENON). THE INTERVENTION CONCERNS THE RECOVERY OF THE OLD CANONICA FROM THE MINAROLA. THE STRUCTURAL RECOVERY OF THE BUILDING IS INTENDED TO TRANSFORM THE STRUCTURE INTO SERVICE AND ACCOMMODATION OF THE SENTIERISTICO ROUTE THAT IS BEING WATERED DOWN. (English)
0.0796860518387926
0 references
L’OBJET DU PROJET ÉTAIT LA RESTAURATION D’UN BÂTIMENT DÉSAFFECTÉ SITUÉ EN POSITION STRATÉGIQUE LE LONG DU SENTIER DE DEMI-CÔTE DE LEPONTINE (QUI TRAVERSE LA VALLÉE DE BODENGO ET RELIE LA VIA SPLUGA À LA VIA FRANCISCA) DANS LE CŒUR DE VOGA, DANS LE HAMEAU DE MENAROLA (GORDONA). L’INTERVENTION CONCERNE LA RÉCUPÉRATION DE L’ANCIEN PRESBYTÈRE D’AVIRON DE MENAROLA. LA RÉNOVATION STRUCTURELLE DU BÂTIMENT VISE À TRANSFORMER LA STRUCTURE EN UN LIEU DE RAFRAÎCHISSEMENT ET D’HÉBERGEMENT AU SERVICE DU CHEMIN QUI SE DÉVELOPPE (French)
16 December 2021
0 references
HET DOEL VAN HET PROJECT WAS DE RESTAURATIE VAN EEN ONTMANTELD GEBOUW GELEGEN OP EEN STRATEGISCHE POSITIE LANGS HET LEPONTIJNSE HALFKUSTPAD (DAT DE BODENGO-VALLEI DOORKRUIST EN VIA FRANCISCA DE VIA SPLUGA VERBINDT) IN DE VOGA-KERN, IN HET GEHUCHT MENAROLA (GORDONA). DE INTERVENTIE BETREFT HET HERSTEL VAN DE VOORMALIGE ROEIRECTORY VAN MENAROLA. DE STRUCTURELE RENOVATIE VAN HET GEBOUW IS BEDOELD OM DE STRUCTUUR OM TE VORMEN TOT EEN PLAATS VAN VERFRISSING EN ACCOMMODATIE TEN DIENSTE VAN HET PAD DAT ZICH ONTWIKKELT (Dutch)
23 December 2021
0 references
GEGENSTAND DES PROJEKTS WAR DIE RESTAURIERUNG EINES STILLGELEGTEN GEBÄUDES IN STRATEGISCHER LAGE ENTLANG DES LEPONTINE-HALBKÜSTENWEGS (DER DAS BODENGO-TAL ÜBERQUERT UND DIE VIA SPLUGA MIT DER VIA FRANCISCA VERBINDET) IM VOGA-KERN, IM WEILER MENAROLA (GORDONA). DIE INTERVENTION BETRIFFT DIE WIEDEREINZIEHUNG DES EHEMALIGEN RUDERREVIERS VON MENAROLA. DIE BAULICHE RENOVIERUNG DES GEBÄUDES ZIELT DARAUF AB, DIE STRUKTUR IN EINEN ORT DER ERFRISCHUNG UND UNTERBRINGUNG IM DIENST DES SICH ENTWICKELNDEN PFADES ZU VERWANDELN. (German)
24 December 2021
0 references
EL OBJETO DEL PROYECTO FUE LA RESTAURACIÓN DE UN EDIFICIO DESMANTELADO SITUADO EN UNA POSICIÓN ESTRATÉGICA A LO LARGO DEL CAMINO DE MEDIA COSTA LEPONTINA (QUE CRUZA EL VALLE DEL BODENGO Y CONECTA LA VÍA SPLUGA CON VÍA FRANCISCA) EN EL NÚCLEO DE VOGA, EN LA ALDEA DE MENAROLA (GORDONA). LA INTERVENCIÓN SE REFIERE A LA RECUPERACIÓN DE LA ANTIGUA RECTORÍA DE REMO DE MENAROLA. LA RENOVACIÓN ESTRUCTURAL DEL EDIFICIO TIENE COMO OBJETIVO TRANSFORMAR LA ESTRUCTURA EN UN LUGAR DE REFRIGERIO Y ALOJAMIENTO AL SERVICIO DE LA SENDA QUE SE DESARROLLA (Spanish)
25 January 2022
0 references
FORMÅLET MED OPERATIONEN ER AT GENVINDE EN NEDLAGT BYGNING BELIGGENDE I EN STRATEGISK POSITION LANGS STIEN TIL MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KRYDSER VAL BODENGO OG FORBINDER VIA SPLUGA TIL VIA FRANCISCA) I KERNEN AF VOGA, TIL DEN BRØKDEL AF MENON). INTERVENTIONEN VEDRØRER INDDRIVELSEN AF DEN GAMLE CANONICA FRA MINAROLA. DEN STRUKTURELLE GENOPRETNING AF BYGNINGEN HAR TIL FORMÅL AT OMDANNE STRUKTUREN TIL DRIFT OG INDKVARTERING AF SENTIERISTICO-RUTEN, DER ER VED AT BLIVE UDVANDET. (Danish)
5 July 2022
0 references
ΣΚΟΠΌΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΕΝΌΣ ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΈΝΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΉ ΘΈΣΗ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ ΤΗΣ MEZZACOSTA LEPONTINE (ΠΟΥ ΔΙΑΣΧΊΖΕΙ ΤΟ VAL BODENGO ΚΑΙ ΣΥΝΔΈΕΙ ΤΟ ΜΈΣΩ SPLUGA ΜΈΣΩ FRANCISCA) ΣΤΟΝ ΠΥΡΉΝΑ ΤΗΣ ΒΌΓΚΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΛΆΣΜΑ ΤΟΥ MENON. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΆΣ CANONICA ΑΠΌ ΤΟ MINAROLA. Η ΔΟΜΙΚΉ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΔΟΜΉΣ ΣΕ ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΚΑΙ ΣΤΈΓΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΉΣ SENTIERISTICO ΠΟΥ ΑΠΟΔΥΝΑΜΏΝΕΤΑΙ. (Greek)
5 July 2022
0 references
SVRHA OPERACIJE JE OBNOVA ISKORIŠTENE ZGRADE KOJA SE NALAZI U STRATEŠKOM POLOŽAJU DUŽ STAZE MEZZACOSTA LEPONTINE (KOJA PRELAZI VAL BODENGO I POVEZUJE PREKO SPLUGE PREKO FRANCISCE) U JEZGRI VOGE, DO DIJELA MENONA). INTERVENCIJA SE ODNOSI NA OPORAVAK STARE CANONIKE OD MINAROLE. STRUKTURALNIM OPORAVKOM ZGRADE NAMJERAVA SE KONSTRUKCIJA PRETVORITI U RAD I SMJEŠTAJ RUTE SENTIERISTICO KOJA SE ZALIJEVA. (Croatian)
5 July 2022
0 references
SCOPUL OPERAȚIUNII ESTE DE A RECUPERA O CLĂDIRE DEZAFECTATĂ SITUATĂ ÎNTR-O POZIȚIE STRATEGICĂ DE-A LUNGUL TRASEULUI MEZZACOSTA LEPONTINE (CARE TRAVERSEAZĂ VAL BODENGO ȘI LEAGĂ VIA SPLUGA DE FRANCISCA) ÎN NUCLEUL VOGA, LA FRACȚIUNEA DE MENON). INTERVENȚIA SE REFERĂ LA RECUPERAREA VECHII CANONICE DIN MINAROLA. RECUPERAREA STRUCTURALĂ A CLĂDIRII ESTE MENITĂ SĂ TRANSFORME STRUCTURA ÎN DESERVIRE ȘI CAZARE A RUTEI SENTIERISTICO CARE ESTE UDATĂ. (Romanian)
5 July 2022
0 references
ÚČELOM OPERÁCIE JE OBNOVIŤ NEPOUŽÍVANÚ BUDOVU NACHÁDZAJÚCU SA V STRATEGICKEJ POLOHE POZDĹŽ CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTORÁ PRECHÁDZA CEZ VAL BODENGO A SPÁJA CEZ SPLUGA CEZ FRANCISCU) V JADRE VOGA, NA ZLOMOK MENONU. INTERVENCIA SA TÝKA OBNOVY STAREJ CANONICY Z MINAROLA. ŠTRUKTURÁLNA OBNOVA BUDOVY JE URČENÁ NA PREMENU STAVBY NA PREVÁDZKU A UBYTOVANIE TRASY SENTIERISTICO, KTORÁ SA ZMENŠUJE. (Slovak)
5 July 2022
0 references
L-GĦAN TAL-OPERAZZJONI HUWA LI JIĠI RKUPRAT BINI MHUX UŻAT LI JINSAB F’POŻIZZJONI STRATEĠIKA TUL IT-TRIQ TA’ MEZZACOSTA LEPONTINE (LI JAQSAM VAL BODENGO U JGĦAQQAD IL- VIA SPLUGA GĦAL VIA FRANCISCA) FIL-QALBA TAL-VOGA, MAL-FRAZZJONI TA’ MENON). L-INTERVENT JIKKONĊERNA L-IRKUPRU TAL-CANONICA L-ANTIKA MILL-MINAROLA. L-IRKUPRU STRUTTURALI TAL-BINI HUWA MAĦSUB BIEX JITTRASFORMA L-ISTRUTTURA F’SERVIZZ U AKKOMODAZZJONI TAR-ROTTA SENTIERISTICO LI QED TIDDGĦAJJEF. (Maltese)
5 July 2022
0 references
O objectivo da operação consiste em recuperar um edifício abandonado, colocado numa posição estratégica ao longo do percurso da mezacosta-lepontina (que atravessa o vale doODENGO e liga a via SPLUGA à via FRANCISCA), no KERNEL DE VOGA, à fracção de MENON. A intervenção diz respeito à recuperação da antiga Canónica da MINAROLA. A RECUPERAÇÃO ESTRUTURAL DO EDIFÍCIO DESTINA-SE A TRANSFORMAR A ESTRUTURA EM SERVIÇO E ALOJAMENTO DA VIA SENTIERISTICO QUE ESTÁ A ÁGUA. (Portuguese)
5 July 2022
0 references
OPERAATION TARKOITUKSENA ON PALAUTTAA KÄYTÖSTÄ POISTETTU RAKENNUS, JOKA SIJAITSEE STRATEGISESSA ASEMASSA MEZZACOSTA LEPONTINE -POLUN VARRELLA (JOKA YLITTÄÄ VAL BODENGON JA YHDISTÄÄ SPLUGAN KAUTTA FRANCISCAN KAUTTA) VOGAN YTIMESSÄ MENONIN MURTO-OSAAN). TOIMENPIDE KOSKEE VANHAN CANONICAN PALAUTTAMISTA MINAROLASTA. RAKENNUKSEN RAKENTEELLISEN ELPYMISEN TARKOITUKSENA ON MUUTTAA RAKENNE VESITETTÄVÄN SENTIERISTICO-REITIN KÄYTTÖÖN JA MAJOITUKSEEN. (Finnish)
5 July 2022
0 references
CELEM OPERACJI JEST ODZYSKANIE NIEUŻYWANEGO BUDYNKU ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W STRATEGICZNEJ POZYCJI WZDŁUŻ DROGI MEZZACOSTA LEPONTINE (KTÓRA PRZECINA VAL BODENGO I ŁĄCZY PRZEZ SPLUGĘ PRZEZ FRANCISCĘ) W JĄDRZE VOGA, DO UŁAMKA MENONA). INTERWENCJA DOTYCZY ODZYSKANIA DAWNEJ KANONIKI OD MINAROLA. REGENERACJA STRUKTURALNA BUDYNKU MA NA CELU PRZEKSZTAŁCENIE KONSTRUKCJI W EKSPLOATACJĘ I ZAKWATEROWANIE NA ROZWADNIANEJ TRASIE SENTIERISTICO. (Polish)
5 July 2022
0 references
NAMEN OPERACIJE JE OBNOVITI OPUŠČENO STAVBO, KI SE NAHAJA V STRATEŠKEM POLOŽAJU VZDOLŽ POTI MEZZACOSTA LEPONTINE (KI PREČKA VAL BODENGO IN POVEZUJE PREKO SPLUGE DO FRANCISCE) V JEDRU VOGE, NA DEL MENONA). INTERVENCIJA SE NANAŠA NA IZTERJAVO STARE CANONICE OD MINAROLA. STRUKTURNA PREDELAVA STAVBE JE NAMENJENA PREOBLIKOVANJU STRUKTURE V OBRATOVANJE IN NAMESTITVI POTI SENTIERISTICO, KI SE ZMANJŠUJE. (Slovenian)
5 July 2022
0 references
ÚČELEM OPERACE JE OBNOVIT NEVYUŽÍVANOU BUDOVU UMÍSTĚNOU VE STRATEGICKÉ POLOZE PODÉL CESTY MEZZACOSTA LEPONTINE (KTERÁ PROTÍNÁ VAL BODENGO A SPOJUJE PŘES SPLUGA PŘES FRANCISCA) V JÁDRU VOGA, KE ZLOMKU MENONU. ZÁSAH SE TÝKÁ NAVRÁCENÍ STARÉ CANONICY Z MISE MINAROLA. CÍLEM STRUKTURÁLNÍ OBNOVY BUDOVY JE PŘEMĚNIT STAVBU NA PROVOZ A UBYTOVÁNÍ NA ROZPUŠTĚNÉ TRASE SENTIERISTICO. (Czech)
5 July 2022
0 references
OPERACIJOS TIKSLAS – ATKURTI NENAUDOJAMĄ PASTATĄ, ESANTĮ STRATEGINĖJE PADĖTYJE PALEI MEZZACOSTA LEPONTINE KELIĄ (KURI KERTA VAL BODENGO IR JUNGIA PER SPLUGA PER FRANCISCA ESANTĮ PASTATĄ) VOGOS BRANDUOLYJE, PRIE MENONO DALIES. INTERVENCIJA SUSIJUSI SU SENOSIOS KANONIKOS SUSIGRĄŽINIMU IŠ MINAROLA. STATINIU PASTATO ATKŪRIMU SIEKIAMA PERTVARKYTI KONSTRUKCIJĄ Į PRALAISTOMO MARŠRUTO SENTIERISTICO EKSPLOATAVIMĄ IR APGYVENDINIMĄ. (Lithuanian)
5 July 2022
0 references
OPERĀCIJAS MĒRĶIS IR ATGŪT NEIZMANTOTU ĒKU, KAS ATRODAS STRATĒĢISKĀ POZĪCIJĀ GAR MEZZACOSTA LEPONTINE (KAS ŠĶĒRSO VAL BODENGO UN SAVIENO CAUR SPLUGA CAUR FRANCISCA) KODOLĀ VOGA KODOLS, LAI DAĻA MENON). INTERVENCE ATTIECAS UZ VECĀS CANONICA ATGŪŠANU NO MINAROLA. ĒKAS STRUKTURĀLĀS ATJAUNOŠANAS MĒRĶIS IR PĀRVEIDOT ĒKU EKSPLUATĀCIJĀ UN IZMITINĀT SENTIERISTICO MARŠRUTU, KAS TIEK PAVĀJINĀTS. (Latvian)
5 July 2022
0 references
ЦЕЛТА НА ОПЕРАЦИЯТА Е ДА СЕ ВЪЗСТАНОВИ ИЗОСТАВЕНА СГРАДА, РАЗПОЛОЖЕНА В СТРАТЕГИЧЕСКО ПОЛОЖЕНИЕ ПО ПЪТЯ НА MEZZACOSTA LEPONTINE (КОЯТО ПРЕСИЧА VAL BODENGO И СВЪРЗВА ЧРЕЗ SPLUGA ПРЕЗ ФРАНСИСКА) В ЯДРОТО НА VOGA, С ФРАКЦИЯТА НА MENON). НАМЕСАТА СЕ ОТНАСЯ ДО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА СТАРАТА CANONICA ОТ MINAROLA. СТРУКТУРНОТО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СГРАДАТА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕВЪРНЕ КОНСТРУКЦИЯТА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ И НАСТАНЯВАНЕ НА ПРЕЧИСТВАТЕЛНИЯ МАРШРУТ SENTIERISTICO. (Bulgarian)
5 July 2022
0 references
A MŰVELET CÉLJA, HOGY VISSZASZEREZZEN EGY HASZNÁLATON KÍVÜLI ÉPÜLETET, AMELY STRATÉGIAI HELYZETBEN TALÁLHATÓ A MEZZACOSTA LEPONTINE ÚT MENTÉN (AMELY ÁTHALAD VAL BODENGO-N ÉS ÖSSZEKÖTI A SPLUGA-T FRANCISCÁN KERESZTÜL) A VOGA KERNELÉBEN, A MENON TÖREDÉKÉHEZ). A BEAVATKOZÁS A RÉGI CANONICA MINAROLA-BÓL VALÓ VISSZASZERZÉSÉRE VONATKOZIK. AZ ÉPÜLET SZERKEZETI HELYREÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA, HOGY A FELHÍGÍTOTT SENTIERISTICO ÚTVONAL SZERKEZETÉT ÜZEMBE HELYEZZÉK ÉS ELSZÁLLÁSOLJÁK. (Hungarian)
5 July 2022
0 references
IS É CUSPÓIR NA HOIBRÍOCHTA NÁ FOIRGNEAMH NACH N-ÚSÁIDTEAR A AISGHABHÁIL ATÁ SUITE I SUÍOMH STRAITÉISEACH AR FEADH CHONAIR MEZZACOSTA LEPONTINE (A THRASNAÍONN VAL BODENGO AGUS A NASCANN AN VIA SPLUGA GO VIA FRANCISCA) I EITHNE VOGA, LEIS AN GCODÁN MENON). BAINEANN AN IDIRGHABHÁIL LE HATHSHLÁNÚ NA SEAN CANONICA Ó MINAROLA. TÁ SÉ I GCEIST LE HATHBHUNÚ STRUCHTÚRACH AN FHOIRGNIMH AN STRUCHTÚR A ATHRÚ GO SEIRBHÍS AGUS CÓIRÍOCHT AN BHEALAIGH SENTIERISTICO ATÁ Á GHLANADH SÍOS. (Irish)
5 July 2022
0 references
SYFTET MED OPERATIONEN ÄR ATT ÅTERSTÄLLA EN KASSERAD BYGGNAD SOM LIGGER I ETT STRATEGISKT LÄGE LÄNGS VÄGEN AV MEZZACOSTA LEPONTINE (SOM KORSAR VAL BODENGO OCH ANSLUTER VIA SPLUGA TILL VIA FRANCISCA) I KÄRNAN I VOGA, TILL FRAKTIONEN AV MENON. INTERVENTIONEN GÄLLER ÅTERVINNINGEN AV DEN GAMLA CANONICA FRÅN MINAROLA. SYFTET MED DEN STRUKTURELLA ÅTERHÄMTNINGEN I BYGGNADEN ÄR ATT OMVANDLA STRUKTUREN TILL SERVICE OCH INKVARTERING AV DEN SENTIERISTICO-RUTT SOM HÅLLER PÅ ATT URVATTNAS. (Swedish)
5 July 2022
0 references
OPERATSIOONI EESMÄRK ON TAASTADA KASUTAMATA HOONE, MIS ASUB STRATEEGILISES ASENDIS PIKI MEZZACOSTA LEPONTINE’I TEED (MIS LÄBIB VAL BODENGOT JA ÜHENDAB SPLUGA KAUDU FRANCISCA KAUDU) VOGA TUUMAS, MENONI MURDOSAGA. SEKKUMINE PUUDUTAB VANA CANONICA TAASTAMIST MINAROLAST. HOONE STRUKTUURNE TAANDAMINE ON ETTE NÄHTUD SELLEKS, ET MUUTA EHITIS MAHA LAHJENDATAVA SENTIERISTICO MARSRUUDI KASUTUSEKS JA MAJUTAMISEKS. (Estonian)
5 July 2022
0 references
GORDONA
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
B56E06000070005
0 references