CULTURAL RESTORATION TECHNICIAN — CULTURALI (Q1802558): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
TÉCNICO DE RESTAURAÇÃO CULTURAL — | TÉCNICO DE RESTAURAÇÃO CULTURAL — CULTURAL | ||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ENTE DI FORMAZIONE I.RI.GEM. - SOCIETA' COOPERATIVA / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q261855 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO TRAIN AT THE END OF THE THREE-YEAR PERIOD THE PROFESSIONAL EXPERIENCE OF THE RESTORATION OF CULTURAL OBJECTS AS DEFINED IN THE CODE FOR CULTURAL HERITAGE (ARTICLE 2, CO 1, MINISTERIAL DECREE 86/09), WITH A PARTICULAR FOCUS ON ARTEFACTS ON CANVAS, TABLE, FRESCO AND PAPER. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0035594085585862
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO TRAIN AT THE END OF THE THREE-YEAR PERIOD THE PROFESSIONAL EXPERIENCE OF THE RESTORATION OF CULTURAL OBJECTS AS DEFINED IN THE CODE FOR CULTURAL HERITAGE (ARTICLE 2, CO 1, MINISTERIAL DECREE 86/09), WITH A PARTICULAR FOCUS ON ARTEFACTS ON CANVAS, TABLE, FRESCO AND PAPER. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O projecto destina-se a formar, no final do período de três anos, a experiência profissional de restauro dos objectos culturais, tal como definida no código do património cultural (artigo 2.o, n.o 1, do Decreto ministerial 86/09), com especial incidência nos factos relativos ao cavasco, ao quadro, ao fresco e ao papel. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Rosà / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4102662 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
ENTE DI FORMAZIONE I.RI.GEM. SOC. COOP. | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ENTE DI FORMAZIONE I.RI.GEM. SOC. COOP. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Employability / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
29 October 2021
| |||||||||||||||
Property / end time: 29 October 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: DGR n. 1179 del 07/08/2018 Â Restauro 2018 - senza Regimi d'aiuto / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:54, 8 October 2024
Project Q1802558 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CULTURAL RESTORATION TECHNICIAN — CULTURALI |
Project Q1802558 in Italy |
Statements
55,777.5 Euro
0 references
111,555.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
22 October 2018
0 references
29 October 2021
0 references
31 December 2019
0 references
ENTE DI FORMAZIONE I.RI.GEM. SOC. COOP.
0 references
IL PROGETTO SI PROPONE DI FORMARE AL TERMINE DEL TRIENNIO LA FIGURA PROFESSIONALE DEL TECNICO DEL RESTAURO DI BENI CULTURALI COME DEFINITO NEL CODICE PER I BENI CULTURALI (ART. 2, CO. 1, D.M. 86/09), CON PARTICOLARE ATTENZIONE AI MANUFATTI ARTISTICI SU TELA, TAVOLA, AFFRESCHI E CARTA. (Italian)
0 references
THE PROJECT AIMS TO TRAIN AT THE END OF THE THREE-YEAR PERIOD THE PROFESSIONAL EXPERIENCE OF THE RESTORATION OF CULTURAL OBJECTS AS DEFINED IN THE CODE FOR CULTURAL HERITAGE (ARTICLE 2, CO 1, MINISTERIAL DECREE 86/09), WITH A PARTICULAR FOCUS ON ARTEFACTS ON CANVAS, TABLE, FRESCO AND PAPER. (English)
0.0035594085585862
0 references
LE PROJET VISE À FORMER À LA FIN DE LA PÉRIODE DE TROIS ANS LA FIGURE PROFESSIONNELLE DU TECHNICIEN DE LA RESTAURATION DU PATRIMOINE CULTUREL TEL QUE DÉFINI DANS LE CODE DU PATRIMOINE CULTUREL (ARTICLE 2, CO. 1, DÉCRET MINISTÉRIEL 86/09), EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX ARTEFACTS ARTISTIQUES SUR TOILE, TABLE, FRESQUES ET PAPIER. (French)
10 December 2021
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, AM ENDE DES DREIJAHRESZEITRAUMS DIE BERUFSFIGUR DES TECHNIKERS DER RESTAURIERUNG DES KULTURELLEN ERBES IM SINNE DES KODEX FÜR DAS KULTURELLE ERBE (ARTIKEL 2, CO. 1 MINISTERIALDEKRET 86/09) ZU BILDEN, WOBEI BESONDERES AUGENMERK AUF KÜNSTLERISCHE ARTEFAKTE AUF LEINWAND, TISCH, FRESKEN UND PAPIER GELEGT WIRD. (German)
20 December 2021
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL AAN HET EINDE VAN DE PERIODE VAN DRIE JAAR DE PROFESSIONELE FIGUUR TE VORMEN VAN DE TECHNICUS VOOR DE RESTAURATIE VAN CULTUREEL ERFGOED ZOALS GEDEFINIEERD IN DE CODE VOOR CULTUREEL ERFGOED (ARTIKEL 2, LID 1, MINISTERIEEL BESLUIT 86/09), MET BIJZONDERE AANDACHT VOOR ARTISTIEKE KUNSTVOORWERPEN OP DOEK, TAFEL, FRESCO’S EN PAPIER. (Dutch)
22 December 2021
0 references
EL PROYECTO TIENE POR OBJETO FORMAR AL FINAL DEL PERÍODO DE TRES AÑOS LA FIGURA PROFESIONAL DEL TÉCNICO DE RESTAURACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL, TAL COMO SE DEFINE EN EL CÓDIGO DEL PATRIMONIO CULTURAL (ARTÍCULO 2, CO. 1, DECRETO MINISTERIAL 86/09), PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LOS ARTEFACTOS ARTÍSTICOS SOBRE LIENZO, MESA, FRESCOS Y PAPEL. (Spanish)
23 January 2022
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL VED UDLØBET AF DEN TREÅRIGE PERIODE AT UDDANNE ERHVERVSERFARINGEN MED RESTAURERING AF KULTURGODER SOM DEFINERET I KULTURARVSKODEKSEN (ARTIKEL 2, CO 1, MINISTERIELT DEKRET 86/09), MED SÆRLIGT FOKUS PÅ GENSTANDE PÅ LÆRRED, BORD, FRESKO OG PAPIR. (Danish)
3 July 2022
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ, ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΗΣ ΤΡΙΕΤΟΎΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ, ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑΣ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΓΑΘΏΝ, ΌΠΩΣ ΟΡΊΖΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΏΔΙΚΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ (ΆΡΘΡΟ 2, ΣΥΝ 1, ΥΠΟΥΡΓΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 86/09), ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΈΜΦΑΣΗ ΣΤΑ ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΑ ΣΕ ΚΑΜΒΆ, ΤΡΑΠΈΖΙ, ΤΟΙΧΟΓΡΑΦΊΑ ΚΑΙ ΧΑΡΤΊ. (Greek)
3 July 2022
0 references
CILJ JE PROJEKTA NA KRAJU TROGODIŠNJEG RAZDOBLJA OSPOSOBITI STRUČNO ISKUSTVO RESTAURACIJE KULTURNIH DOBARA KAKO JE DEFINIRANO U KODEKSU ZA KULTURNU BAŠTINU (ČLANAK 2., ČLANAK 1. MINISTARSKE UREDBE 86/09), S POSEBNIM NAGLASKOM NA ARTEFAKTIMA NA PLATNU, STOLU, FRESCI I PAPIRU. (Croatian)
3 July 2022
0 references
PROIECTUL VIZEAZĂ FORMAREA, LA SFÂRȘITUL PERIOADEI DE TREI ANI, A EXPERIENȚEI PROFESIONALE PRIVIND RESTAURAREA BUNURILOR CULTURALE, ASTFEL CUM SUNT DEFINITE ÎN CODUL PATRIMONIULUI CULTURAL (ARTICOLUL 2, CO 1, DECRETUL MINISTERIAL 86/09), CU UN ACCENT SPECIAL PE ARTEFACTE PE PÂNZĂ, MASĂ, FRESCĂ ȘI HÂRTIE. (Romanian)
3 July 2022
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE NA KONCI TROJROČNÉHO OBDOBIA VYŠKOLIŤ ODBORNÚ PRAX V OBLASTI OBNOVY PREDMETOV KULTÚRNEJ HODNOTY, AKO SA VYMEDZUJE V KÓDEXE KULTÚRNEHO DEDIČSTVA (ČLÁNOK 2, CO 1, MINISTERSKÁ VYHLÁŠKA 86/09), S OSOBITNÝM ZAMERANÍM NA ARTEFAKTY NA PLÁTNE, STOLE, FRESKU A PAPIERI. (Slovak)
3 July 2022
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JĦARREĠ FI TMIEM IL-PERJODU TA’ TLIET SNIN L-ESPERJENZA PROFESSJONALI TAR-RESTAWR TA’ OĠĠETTI KULTURALI KIF DEFINIT FIL-KODIĊI GĦALL-WIRT KULTURALI (L-ARTIKOLU 2, KO 1, ID-DIGRIET MINISTERJALI 86/09), B’ENFASI PARTIKOLARI FUQ L-ARTEFATTI FUQ IL-KANVAS, IL-MEJDA, IL-FRESCO U L-KARTA. (Maltese)
3 July 2022
0 references
O projecto destina-se a formar, no final do período de três anos, a experiência profissional de restauro dos objectos culturais, tal como definida no código do património cultural (artigo 2.o, n.o 1, do Decreto ministerial 86/09), com especial incidência nos factos relativos ao cavasco, ao quadro, ao fresco e ao papel. (Portuguese)
3 July 2022
0 references
HANKKEEN TARKOITUKSENA ON KOULUTTAA KOLMEN VUODEN KULUTTUA AMMATTIKOKEMUS KULTTUURIESINEIDEN RESTAUROINNISTA, SELLAISENA KUIN SE ON MÄÄRITELTY KULTTUURIPERINTÖÄ KOSKEVASSA SÄÄNNÖSTÖSSÄ (MINISTERIÖN ASETUS 86/09, 2 §, CO 1 §), KESKITTYEN ERITYISESTI KANKAALLE, PÖYTÄÄN, FRESKOON JA PAPERIIN LIITTYVIIN ESINEISIIN. (Finnish)
3 July 2022
0 references
PROJEKT MA NA CELU PRZESZKOLENIE POD KONIEC TRZYLETNIEGO OKRESU DOŚWIADCZENIA ZAWODOWEGO W ZAKRESIE PRZYWRACANIA DÓBR KULTURY OKREŚLONYCH W KODEKSIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO (ART. 2, CO 1, DEKRET MINISTERIALNY 86/09), ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM ARTEFAKTÓW NA PŁÓTNIE, STOLE, FRESKU I PAPIERZE. (Polish)
3 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE OB KONCU TRILETNEGA OBDOBJA USPOSOBITI DELOVNE IZKUŠNJE PRI RESTAVRIRANJU PREDMETOV KULTURNE DEDIŠČINE, KOT SO OPREDELJENI V KODEKSU KULTURNE DEDIŠČINE (ČLEN 2 CO1, MINISTRSKA UREDBA 86/09), S POSEBNIM POUDARKOM NA ARTEFAKTIH NA PLATNU, MIZI, FRESKAH IN PAPIRJU. (Slovenian)
3 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE ŠKOLIT NA KONCI TŘÍLETÉHO OBDOBÍ ODBORNOU PRAXI V OBLASTI RESTAUROVÁNÍ KULTURNÍCH STATKŮ, JAK JE DEFINOVÁNA V ZÁKONĚ O KULTURNÍM DĚDICTVÍ (ČL. 2, CO 1, MINISTERSKÁ VYHLÁŠKA 86/09), SE ZVLÁŠTNÍM ZAMĚŘENÍM NA ARTEFAKTY NA PLÁTNĚ, TABULCE, FRESKY A PAPÍRU. (Czech)
3 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – PASIBAIGUS TREJŲ METŲ LAIKOTARPIUI APMOKYTI KULTŪROS PAVELDO KODEKSE (MINISTRO DEKRETO 86/09 2 STRAIPSNIO 1 DALIS) APIBRĖŽTĄ KULTŪROS OBJEKTŲ RESTAURAVIMO PROFESINĘ PATIRTĮ, YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT ARTEFAKTAMS APIE DROBĘ, STALĄ, FRESKĄ IR POPIERIŲ. (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR TRĪS GADU PERIODA BEIGĀS APMĀCĪT PROFESIONĀLO PIEREDZI KULTŪRAS PRIEKŠMETU RESTAURĀCIJĀ, KĀ NOTEIKTS KULTŪRAS MANTOJUMA KODEKSĀ (2. PANTA LĪDZ 1. PUNKTS MINISTRIJAS DEKRĒTĀ 86/09), ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT ARTEFAKTIEM UZ AUDEKLA, GALDA, FRESKAS UN PAPĪRA. (Latvian)
3 July 2022
0 references
ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е В КРАЯ НА ТРИГОДИШНИЯ ПЕРИОД ДА СЕ ОБУЧИ ПРОФЕСИОНАЛНИЯТ ОПИТ В ОБЛАСТТА НА РЕСТАВРАЦИЯТА НА ПАМЕТНИЦИ НА КУЛТУРАТА, КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В КОДЕКСА ЗА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО (ЧЛЕН 2, Т. 1, МИНИСТЕРСКИ УКАЗ 86/09), С ОСОБЕН АКЦЕНТ ВЪРХУ АРТЕФАКТИТЕ ВЪРХУ ПЛАТНО, МАСА, СТЕНОПИС И ХАРТИЯ. (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY A HÁROMÉVES IDŐSZAK VÉGÉN SZAKMAI TAPASZTALATOT SZEREZZEN A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGRŐL SZÓLÓ TÖRVÉNYKÖNYVBEN (86/09. MINISZTERI RENDELET 2. CIKK, CO. 1. CIKK) MEGHATÁROZOTT KULTURÁLIS JAVAK HELYREÁLLÍTÁSA TERÉN, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A VÁSZONRA, ASZTALRA, FRESKÓRA ÉS PAPÍRRA VONATKOZÓ MŰTÁRGYAKRA. (Hungarian)
3 July 2022
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL OILIÚINT A CHUR, AG DEIREADH NA TRÉIMHSE TRÍ BLIANA, AR AN TAITHÍ GHAIRMIÚIL AR ATHCHÓIRIÚ NITHE CULTÚRTHA MAR A SHAINMHÍNÍTEAR SA CHÓD DON OIDHREACHT CHULTÚRTHA (AIRTEAGAL 2, CO 1, FORAITHNE AIREACHTA 86/09), AGUS BÉIM AR LEITH Á LEAGAN AR DHÉANTÁIN AR CHANBHÁS, AR THÁBLA, AR FHREASCÓ AGUS AR PHÁIPÉAR. (Irish)
3 July 2022
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT I SLUTET AV TREÅRSPERIODEN UTBILDA DEN YRKESERFARENHET AV RESTAURERING AV KULTURFÖREMÅL SOM DEFINIERAS I KULTURARVSKODEXEN (ARTIKEL 2, CO 1, MINISTERDEKRET 86/09), MED SÄRSKILT FOKUS PÅ ARTEFAKTER PÅ DUK, BORD, FRESCO OCH PAPPER. (Swedish)
3 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON KOOLITADA KOLMEAASTASE PERIOODI LÕPUS ERIALAST TÖÖKOGEMUST KULTUURIPÄRANDI KOODEKSIS MÄÄRATLETUD KULTUURIVÄÄRTUSTE RESTAUREERIMISEL (MINISTRI DEKREEDI NR 86/09 ARTIKKEL 2 JA ARTIKKEL 1), PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU LÕUENDILE, LAUALE, FRESKOLE JA PABERILE. (Estonian)
3 July 2022
0 references
ROSÀ
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
H18D18000170007
0 references