WITH THE CULTURE OF WW. JOHN (Q105724): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Import item from Poland) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
AVEC LA CULTURE | AVEC LA CULTURE DE ST. JOHN | ||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
MIT KULTUR | MIT DER KULTUR VON ST. JOHANNES | ||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
MET CULTUUR | MET DE CULTUUR VAN ST. JAN | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
CON LA CULTURA | CON LA CULTURA DI ST. GIOVANNI | ||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
CON CULTURA | CON LA CULTURA DE ST. JOHN | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
MED KULTUREN I | MED KULTUREN I ST. JOHN | ||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΜΕ | ΜΕ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ ΤΗΣ ΑΓΊΑΣ ΠΕΤΡΟΎΠΟΛΗΣ Ο ΙΩΆΝΝΗΣ | ||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
S KULTUROM | S KULTUROM SV. JOHN | ||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
CU CULTURA | CU CULTURA SF. ROMÂNĂ | ||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
S KULTÚROU | S KULTÚROU SV. JOHN | ||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
BIL-KULTURA TA | BIL-KULTURA TA ‘SAN. TA’ ĠWANNI | ||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Com a cultura da WW. JOHN | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
KANSSA KULTTUURI ST. JOHN | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
S KULTURO | S KULTURO SV. JOHN | ||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
S KULTUROU | S KULTUROU SV. JOHNA | ||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
ŠV. JONAS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
AR | AR KULTŪRU SV. JĀNIS JĀNIS | ||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
С КУЛТУРАТА НА | С КУЛТУРАТА НА СВ. ДЖОН | ||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A | A ST. JOHN | ||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
LEIS AN CULTÚR NA ST. JOHN | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
MED | MED KULTUREN I ST. SVENSKA | ||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
ST. KULTUURIGA. JOHN | |||||||||||||||
Property / summary: MAIN OBJECTIVE: Building the basis for economic development in the region through the development of cultural tourism. SPECIFIC OBJECTIVES: — Improving accessibility of cultural heritage in the region, – Increasing the attractiveness of a tourist destination with special cultural values. The objectives stem from the needs of stakeholder groups and their problems. The needs of the inhabitants of Dys, communities of nearby places, as well as tourists and other stakeholders in the area of cultural heritage are met to a large extent in Dysa. However, due to the need for permanent construction of the place as a culturally attractive and tourist, it is necessary to invest in the front. Infrastr. cultural heritage. SCOPE: P. includes: — Construction of heat pump with heating connection and central heating installation in St. Jan the Baptist in Dysa with the exchange of floors, – Purchase of the screen of outdoor cinema and mobile outdoor scene, – Purchase and assembly of display cases for the purposes of the parish museum, – execution of the Web Service (ICT, ICT). The project is a comprehensive response to the needs and problems identified by stakeholders as a result of their failure to meet them. The investment will provide proper service to residents of Dys and the German commune and domestic and foreign tourists, provide appropriate information and introduce a sense of security. P. aims to support economic growth by protecting, promoting and developing tourist heritage, increasing the availability of these assets and improving their tourist attractiveness. Implementation of P. means fulfilling the needs of the local community and, at the same time, building an incentive for increased tourist traffic and thus the basis for future economic development. The target GROUP is mainly made up of local community, tourists and entrepreneurs. RESULTS: Number of newly created jobs [EPC]-1, Number of users [persons/year]-500, Number of objects available. .. [pcs]-1, Number of cultural objects [pcs]-1 (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.5427834987490303
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
OBJECTIF PRINCIPAL: Construire les bases du développement économique de la région par le développement du tourisme culturel. OBJECTIFS SPÉCIFIQUES: Améliorer l’accessibilité du patrimoine culturel dans la région, — Renforcer l’attractivité touristique d’un lieu de valeur culturelle particulière. Les objectifs sont basés sur les besoins des groupes de parties prenantes et leurs problèmes. Les besoins liés au service des résidents de Dysa, des communautés des lieux voisins, ainsi que des touristes et d’autres parties prenantes dans le domaine des infrastructures du patrimoine culturel sont satisfaits dans une large mesure à Dysa. Cependant, en raison de la nécessité d’une construction permanente de la position de l’endroit comme culturellement attrayante et touristique, il est nécessaire d’investir dans les prédécesseurs. Infrastr. patrimoine culturel. CHAMP D’APPLICATION: P. comprend: — Production d’une pompe à chaleur avec raccordement de chauffage et installation de c.o.o. dans l’église de St. Jean-Baptiste à Dysa avec le remplacement des planchers, — achat d’écran de cinéma extérieur et de scène extérieure mobile, — achat et installation de vitrines aux fins du musée paroissial, — création du site Web (TIC, TIC). Le projet est une réponse globale aux besoins et aux problèmes identifiés par les parties prenantes en raison de leur incapacité à les satisfaire. L’investissement fournira un service approprié aux habitants de la ville de Dys et de la commune d’Allemagne, ainsi qu’aux touristes nationaux et étrangers, fournira des informations appropriées et introduira un sentiment de sécurité. P. vise à soutenir la croissance économique en protégeant, en promouvant et en développant les valeurs touristiques du patrimoine culturel, en augmentant l’accessibilité de ces valeurs et en améliorant leur attractivité touristique. La mise en œuvre de P. signifie répondre aux besoins de la communauté locale et, dans le même temps, créer une incitation à l’augmentation du trafic touristique, et donc la base du développement économique futur. Le groupe cible des parties prenantes se compose principalement de communautés locales, de touristes et d’entrepreneurs. RÉSULTATS: Nombre d’emplois nouvellement créés [EPC]-1, Nombre de personnes utilisant [personne/année]-500, Nombre d’objets disponibles. . [pcs]-1, Nombre d’installations de ressources culturelles [pcs.]-1 (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
HAUPTZIEL: Aufbau der Grundlagen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region durch die Entwicklung des Kulturtourismus. SPEZIFISCHE ZIELE: — Verbesserung der Zugänglichkeit des kulturellen Erbes in der Region – Verbesserung der touristischen Attraktivität eines Ortes von besonderem kulturellen Wert. Die Ziele richten sich nach den Bedürfnissen der Interessengruppen und ihren Problemen. Die Bedürfnisse der Bewohner von Dysa, Gemeinden von benachbarten Orten sowie Touristen und andere Akteure im Bereich der Infrastruktur des Kulturerbes werden in Dysa weitgehend erfüllt. Aufgrund der Notwendigkeit eines dauerhaften Aufbaus der Position des Ortes als kulturell attraktiv und touristisch ist es jedoch notwendig, in die Vorgänger zu investieren. Infrastr. kulturelles Erbe. ANWENDUNGSBEREICH: P. beinhaltet: — Herstellung einer Wärmepumpe mit Heizanschluss und Installation von c.o.o. in der Kirche St. John the Baptist in Dysa mit dem Ersatz von Böden, – Kauf von Kinoleinwand im Freien und mobile Outdoor-Szene, – Kauf und Installation von Vitrinen für die Zwecke des Pfarrmuseums, – Erstellung der Website (IKT, ICT). Das Projekt ist eine umfassende Antwort auf die Bedürfnisse und Probleme, die von den Interessenträgern aufgrund ihrer Nichtbefriedigung festgestellt wurden. Die Investition wird den Bewohnern der Stadt Dys und der Gemeinde Deutschland sowie einheimischen und ausländischen Touristen einen angemessenen Service bieten, angemessene Informationen bereitstellen und ein Gefühl der Sicherheit vermitteln. P. zielt darauf ab, das Wirtschaftswachstum durch den Schutz, die Förderung und die Entwicklung der touristischen Werte des kulturellen Erbes, die Verbesserung der Zugänglichkeit dieser Werte und die Verbesserung ihrer touristischen Attraktivität zu fördern. Die Umsetzung von P. bedeutet, den Bedürfnissen der lokalen Gemeinschaft gerecht zu werden und gleichzeitig einen Anreiz für einen erhöhten touristischen Verkehr und damit die Grundlage für die künftige wirtschaftliche Entwicklung zu schaffen. Die Zielgruppe der Stakeholder besteht hauptsächlich aus lokalen Gemeinschaften, Touristen und Unternehmern. ERGEBNISSE: Anzahl der neu geschaffenen Arbeitsplätze [EPC]-1, Anzahl der Personen, die [Person/Jahr]-500 verwenden, Anzahl der verfügbaren Objekte. . [pcs]-1, Anzahl der kulturellen Ressourcen Einrichtungen [Stk.]-1 (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
HOOFDDOEL: Het bouwen van de fundamenten van de economische ontwikkeling in de regio door de ontwikkeling van cultureel toerisme. SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN: — Verbetering van de toegankelijkheid van cultureel erfgoed in de regio, — Verbetering van de toeristische aantrekkelijkheid van een plaats van bijzondere culturele waarde. De doelstellingen zijn gebaseerd op de behoeften van groepen belanghebbenden en hun problemen. In Dysa wordt grotendeels voldaan aan de behoeften in verband met het dienen van inwoners van Dysa, gemeenschappen van naburige plaatsen, toeristen en andere belanghebbenden op het gebied van infrastructuur voor cultureel erfgoed. Echter, vanwege de noodzaak van permanente bouw van de positie van de plaats als cultureel aantrekkelijk en toeristen, is er een noodzaak om te investeren in de voorgangers. Infrastr. cultureel erfgoed. TOEPASSINGSGEBIED: P. omvat: — Productie van een warmtepomp met verwarmingsaansluiting en installatie van c.o.o. in de kerk van St. Johannes de Doper in Dysa door de vervanging van vloeren, — Aankoop van openluchtbioscoopscherm en mobiele buitenscène, — Aankoop en installatie van vitrines ten behoeve van het parochiemuseum, — creatie van de Website (ICT, ICT). Het project is een alomvattend antwoord op de behoeften en problemen die door belanghebbenden zijn vastgesteld omdat zij er niet aan voldoen. De investering zal een goede service bieden aan inwoners van de stad Dys en de gemeente Duitsland, evenals binnenlandse en buitenlandse toeristen, passende informatie verstrekken en een gevoel van veiligheid introduceren. P. streeft ernaar de economische groei te ondersteunen door de toeristische waarden van cultureel erfgoed te beschermen, te bevorderen en te ontwikkelen, de toegankelijkheid van deze waarden te vergroten en de toeristische aantrekkelijkheid ervan te verbeteren. De tenuitvoerlegging van P. betekent tegemoetkomen aan de behoeften van de lokale gemeenschap en tegelijkertijd een stimulans vormen voor een toename van het toeristenverkeer, en dus de basis vormen voor toekomstige economische ontwikkeling. De doelgroep van stakeholders bestaat voornamelijk uit lokale gemeenschappen, toeristen en ondernemers. RESULTATEN: Aantal nieuw gecreëerde banen [EPC]-1, Aantal personen die [persoon/jaar]-500 gebruiken, Aantal beschikbare objecten. . [pcs]-1, Aantal culturele voorzieningen [pcs.]-1 (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
OBIETTIVO PRINCIPALE: Costruire le basi dello sviluppo economico nella regione attraverso lo sviluppo del turismo culturale. OBIETTIVI SPECIFICI: — Migliorare l'accessibilità del patrimonio culturale nella regione, — Migliorare l'attrattiva turistica di un luogo di particolare valore culturale. Gli obiettivi si basano sulle esigenze dei gruppi di parti interessate e sui loro problemi. Le esigenze legate al servizio ai residenti di Dysa, alle comunità dei luoghi vicini, nonché ai turisti e ad altre parti interessate nel campo delle infrastrutture del patrimonio culturale sono soddisfatte in larga misura a Dysa. Tuttavia, a causa della necessità di costruzione permanente della posizione del luogo come culturalmente attraente e turisti, c'è la necessità di investire nei predecessori. Infrastr. patrimonio culturale. CAMPO DI APPLICAZIONE: P. comprende: — Produzione di una pompa di calore con collegamento di riscaldamento e installazione di c.o.o. nella chiesa di St. Giovanni Battista a Dysa con la sostituzione dei pavimenti, — Acquisto di schermi cinematografici all'aperto e scena esterna mobile, — Acquisto e installazione di vetrine per gli scopi del museo parrocchiale, — realizzazione del Sito (ICT, ICT). Il progetto è una risposta globale alle esigenze e ai problemi individuati dalle parti interessate a causa del loro mancato soddisfacimento. L'investimento fornirà un servizio adeguato ai residenti della città di Dys e del comune tedesco, nonché ai turisti nazionali e stranieri, fornendo informazioni adeguate e introducendo un senso di sicurezza. P. mira a sostenere la crescita economica proteggendo, promuovendo e sviluppando i valori turistici del patrimonio culturale, aumentando l'accessibilità di questi valori e migliorando la loro attrattiva turistica. L'implementazione di P. significa soddisfare le esigenze della comunità locale e allo stesso tempo costruire un incentivo per aumentare il traffico turistico, e quindi la base per lo sviluppo economico futuro. Il gruppo target di stakeholder è costituito principalmente da comunità locali, turisti e imprenditori. RISULTATI: Numero di nuovi posti di lavoro [EPC]-1, Numero di persone che utilizzano [persona/anno]-500, Numero di oggetti disponibili. . [pcs]-1, Numero di risorse culturali [pz.]-1 (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
OBJETIVO PRINCIPAL: Construir las bases del desarrollo económico en la región a través del desarrollo del turismo cultural. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: — Mejorar la accesibilidad del patrimonio cultural en la región, — Mejorar el atractivo turístico de un lugar de particular valor cultural. Los objetivos se basan en las necesidades de los grupos de partes interesadas y sus problemas. Las necesidades relacionadas con el servicio a los residentes de Dysa, las comunidades de lugares vecinos, así como los turistas y otras partes interesadas en el campo de la infraestructura del patrimonio cultural se satisfacen en gran medida en Dysa. Sin embargo, debido a la necesidad de la construcción permanente de la posición del lugar como culturalmente atractivo y turistas, hay una necesidad de invertir en los predecesores. Patrimonio cultural Infrastr.. ALCANCE: P. incluye: — Producción de una bomba de calor con conexión de calefacción e instalación de c.o.o. en la iglesia de St. Juan el Bautista en Dysa con el reemplazo de pisos, — Compra de pantalla de cine al aire libre y escena móvil al aire libre, — Compra e instalación de vitrinas para los fines del museo parroquial, — creación del Sitio Web (TIC, TIC). El proyecto es una respuesta integral a las necesidades y problemas identificados por las partes interesadas debido a su incapacidad para satisfacerlos. La inversión proporcionará un servicio adecuado a los residentes de la ciudad de Dys y la comuna de Alemania, así como a los turistas nacionales y extranjeros, proporcionar la información adecuada e introducir una sensación de seguridad. P. tiene como objetivo apoyar el crecimiento económico protegiendo, promoviendo y desarrollando los valores turísticos del patrimonio cultural, aumentando la accesibilidad de estos valores y mejorando su atractivo turístico. La implementación de P. significa satisfacer las necesidades de la comunidad local y, al mismo tiempo, crear un incentivo para el aumento del tráfico turístico y, por lo tanto, la base para el desarrollo económico futuro. El grupo destinatario de las partes interesadas consiste principalmente en comunidades locales, turistas y empresarios. RESULTADOS: Número de empleos de nueva creación [EPC]-1, Número de personas que utilizan [persona/año]-500, Número de objetos disponibles. . [pcs]-1, Número de instalaciones de recursos culturales [pcs.]-1 (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
HOVEDFORMÅLET: Opbygning af grundlaget for økonomisk udvikling i regionen gennem udvikling af kulturturisme. SPECIFIKKE MÅL: Forbedring af adgangen til kulturarven i regionen — forbedring af turistattraktionen ved et sted af særlig kulturel værdi. Målene er baseret på interessentgruppernes behov og deres problemer. Behovene i forbindelse med servicering af beboere i Dysa, nabosamfund samt turister og andre interessenter inden for kulturarvsinfrastruktur opfyldes i vid udstrækning i Dysa. Men på grund af behovet for permanent opførelse af stedets position som kulturelt attraktiv og turister er der behov for at investere i forgængerne. Infrastr. kulturarv. RÆKKEVIDDE: P. omfatter: — Produktion af en varmepumpe med varmetilslutning og installation af c.o.o. i kirken St. John Døberen i Dysa med udskiftning af gulve, — Køb af udendørs biografskærm og mobil udendørs scene, — Køb og installation af display cases med henblik på sognemuseet, — oprettelse af hjemmesiden (IKT, IKT). Projektet er et omfattende svar på de behov og problemer, som interessenterne har identificeret, fordi de ikke opfylder dem. Investeringen vil yde ordentlig service til beboere i byen Dys og kommunen i Tyskland, samt indenlandske og udenlandske turister, give passende information og indføre en følelse af sikkerhed. P. sigter mod at støtte økonomisk vækst ved at beskytte, fremme og udvikle turistværdierne i kulturarven, øge tilgængeligheden af disse værdier og forbedre deres turisttiltrækningskraft. Gennemførelse af P. betyder at opfylde lokalsamfundets behov og samtidig opbygge et incitament til øget turisttrafik og dermed grundlaget for den fremtidige økonomiske udvikling. Målgruppen for interessenterne består hovedsagelig af lokalsamfund, turister og iværksættere. RESULTATER: Antal nyoprettede job [EPC]-1, Antal personer, der bruger [person/år]-500, Antal tilgængelige objekter. . [pcs]-1, Antal kulturelle ressourcer [stk.]-1 (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ: Οικοδόμηση των θεμελίων της οικονομικής ανάπτυξης στην περιοχή μέσω της ανάπτυξης του πολιτιστικού τουρισμού. ΕΙΔΙΚΟΊ ΣΤΌΧΟΙ: — Βελτίωση της προσβασιμότητας της πολιτιστικής κληρονομιάς στην περιοχή — Ενίσχυση της τουριστικής ελκυστικότητας ενός τόπου ιδιαίτερης πολιτιστικής αξίας. Οι στόχοι βασίζονται στις ανάγκες των ομάδων ενδιαφερομένων και στα προβλήματά τους. Οι ανάγκες που σχετίζονται με την εξυπηρέτηση των κατοίκων της Δυσάς, των κοινοτήτων γειτονικών περιοχών, καθώς και των τουριστών και άλλων φορέων στον τομέα των υποδομών πολιτιστικής κληρονομιάς, καλύπτονται σε μεγάλο βαθμό στη Δύσα. Ωστόσο, λόγω της ανάγκης για μόνιμη κατασκευή της θέσης του τόπου ως πολιτιστικά ελκυστική και τουριστών, υπάρχει ανάγκη να επενδύσουν στους προκατόχους. Infrastr. πολιτιστική κληρονομιά. ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ: Π. περιλαμβάνει: — Παραγωγή αντλίας θερμότητας με σύνδεση θέρμανσης και εγκατάσταση c.o.o. στην εκκλησία του Αγίου Γεωργίου Ιωάννης ο Βαπτιστής στη Δυσά με την αντικατάσταση δαπέδων, — Αγορά υπαίθριας οθόνης κινηματογράφου και κινητής υπαίθριας σκηνής, — Αγορά και εγκατάσταση εκθετηρίων για τους σκοπούς του ενοριακού μουσείου, — δημιουργία της Ιστοσελίδας (ΤΠΕ, ΤΠΕ). Το έργο αποτελεί μια ολοκληρωμένη απάντηση στις ανάγκες και τα προβλήματα που εντοπίστηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη λόγω της αδυναμίας τους να τα ικανοποιήσουν. Η επένδυση θα παρέχει τις κατάλληλες υπηρεσίες στους κατοίκους της πόλης Dys και της κοινότητας της Γερμανίας, καθώς και στους εγχώριους και ξένους τουρίστες, θα παρέχει τις κατάλληλες πληροφορίες και θα εισάγει μια αίσθηση ασφάλειας. P. στοχεύει στη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης με την προστασία, την προώθηση και την ανάπτυξη των τουριστικών αξιών της πολιτιστικής κληρονομιάς, την αύξηση της προσβασιμότητας αυτών των αξιών και τη βελτίωση της τουριστικής ελκυστικότητάς τους. Η υλοποίηση του Π. σημαίνει την κάλυψη των αναγκών της τοπικής κοινωνίας και ταυτόχρονα την οικοδόμηση κινήτρων για αύξηση της τουριστικής κίνησης και, ως εκ τούτου, της βάσης για μελλοντική οικονομική ανάπτυξη. Η ομάδα-στόχος των ενδιαφερόμενων μερών αποτελείται κυρίως από τοπικές κοινότητες, τουρίστες και επιχειρηματίες. ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: Αριθμός νέων θέσεων εργασίας [EPC]-1, αριθμός ατόμων που χρησιμοποιούν [άτομο/έτος]-500, Αριθμός διαθέσιμων αντικειμένων. . [τμχ]-1, Αριθμός εγκαταστάσεων πολιτιστικών πόρων [τεμ.]-1 (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
GLAVNI CILJ: Izgradnja temelja gospodarskog razvoja u regiji kroz razvoj kulturnog turizma. POSEBNI CILJEVI: — Poboljšanje dostupnosti kulturne baštine u regiji – jačanje turističke privlačnosti mjesta od posebne kulturne vrijednosti. Ciljevi se temelje na potrebama skupina dionika i njihovim problemima. Potrebe povezane s pružanjem usluga stanovnicima Dyse, zajednicama susjednih mjesta te turistima i drugim dionicima u području infrastrukture kulturne baštine u velikoj su mjeri zadovoljene u Dysi. Međutim, zbog potrebe za trajnom izgradnjom položaja mjesta kao kulturno atraktivnog i turista, postoji potreba za ulaganjem u prethodnike. Infrastr. Kulturna baština. PODRUČJE PRIMJENE: P. uključuje: Proizvodnja toplinske crpke s priključkom za grijanje i ugradnja c.o.o. u crkvi sv. Ivan Krstitelj u Dysa sa zamjenom podova, – Kupnja vanjskog kina i mobilne vanjske scene, – Kupnja i instalacija izložbenih sanduka za potrebe župnog muzeja, – stvaranje web stranice (ICT, ICT). Projekt je sveobuhvatan odgovor na potrebe i probleme koje su dionici utvrdili zbog toga što ih nisu ispunili. Ulaganje će pružiti odgovarajuću uslugu stanovnicima grada Dys i komune Njemačke, kao i domaćim i stranim turistima, pružiti odgovarajuće informacije i uvesti osjećaj sigurnosti. P. ima za cilj podržati gospodarski rast zaštitom, promicanjem i razvojem turističkih vrijednosti kulturne baštine, povećanjem dostupnosti tih vrijednosti i poboljšanjem njihove turističke atraktivnosti. Implementacija P. znači zadovoljavanje potreba lokalne zajednice i istodobno stvaranje poticaja za povećanje turističkog prometa, a time i temelj budućeg gospodarskog razvoja. Ciljna skupina dionika sastoji se uglavnom od lokalnih zajednica, turista i poduzetnika. REZULTATI: Broj novootvorenih radnih mjesta [EPC]-1, broj osoba koje koriste [osoba/godina] – 500, Broj dostupnih objekata. . [kome]-1, Broj objekata kulturnih resursa [kom.]-1 (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
OBIECTIVUL PRINCIPAL: Construirea fundamentelor dezvoltării economice în regiune prin dezvoltarea turismului cultural. OBIECTIVE SPECIFICE: Îmbunătățirea accesibilității patrimoniului cultural în regiune – Creșterea atractivității turistice a unui loc cu o valoare culturală deosebită. Obiectivele se bazează pe nevoile grupurilor de părți interesate și pe problemele acestora. Nevoile legate de deservirea locuitorilor din Dysa, a comunităților din zonele învecinate, precum și a turiștilor și a altor părți interesate din domeniul infrastructurii patrimoniului cultural sunt satisfăcute în mare măsură în Dysa. Cu toate acestea, din cauza nevoii de construcție permanentă a poziției locului ca atractiv din punct de vedere cultural și a turiștilor, este necesar să se investească în predecesori. Infrastr. patrimoniul cultural. DOMENIUL DE APLICARE: P. include: Producerea unei pompe de căldură cu racord de încălzire și instalarea c.o.o. în biserica Sf. Ioan Botezătorul din Dysa cu înlocuirea podelelor, – Achiziționarea ecranului cinematografic în aer liber și a scenei mobile în aer liber, – Achiziționarea și instalarea de cutii de expunere în scopul muzeului parohial, – crearea site-ului (TIC, TIC). Proiectul reprezintă un răspuns cuprinzător la nevoile și problemele identificate de părțile interesate din cauza nerespectării acestora. Investiția va oferi servicii adecvate locuitorilor orașului Dys și ai comunei germane, precum și turiștilor interni și străini, va oferi informații adecvate și va introduce un sentiment de securitate. P. își propune să sprijine creșterea economică prin protejarea, promovarea și dezvoltarea valorilor turistice ale patrimoniului cultural, creșterea accesibilității acestor valori și îmbunătățirea atractivității lor turistice. Punerea în aplicare a P. înseamnă satisfacerea nevoilor comunității locale și, în același timp, construirea unui stimulent pentru creșterea traficului turistic și, prin urmare, a bazei pentru dezvoltarea economică viitoare. Grupul țintă al părților interesate este format în principal din comunități locale, turiști și antreprenori. REZULTATE: Numărul de locuri de muncă nou create [EPC]-1, numărul de persoane care utilizează [persoană/an]-500, Numărul de obiecte disponibile. . [pcs]-1, Numărul de facilități de resurse culturale [pcs.]-1 (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
HLAVNÝ CIEĽ: Budovanie základov hospodárskeho rozvoja v regióne prostredníctvom rozvoja kultúrneho cestovného ruchu. ŠPECIFICKÉ CIELE: Zlepšenie dostupnosti kultúrneho dedičstva v regióne, – Zvýšenie atraktívnosti cestovného ruchu miesta s osobitnou kultúrnou hodnotou. Ciele sú založené na potrebách zainteresovaných skupín a ich problémoch. Potreby súvisiace s poskytovaním služieb obyvateľom mesta Dysa, komunitám susedných miest, ako aj turistom a iným zainteresovaným stranám v oblasti infraštruktúry kultúrneho dedičstva sa vo veľkej miere uspokojujú v Dyse. Vzhľadom na potrebu trvalej výstavby miesta ako kultúrne atraktívneho a turistov je však potrebné investovať do predchodcov. Infrastr. kultúrne dedičstvo. ROZSAH PÔSOBNOSTI: P. zahŕňa: — Výroba tepelného čerpadla s vykurovacou prípojkou a montážou c.o.o. v kostole sv. Ján Krstiteľ v Dyse výmenou podláh, – Kúpa vonkajšej kinematografie a mobilnej vonkajšej scény, – Nákup a inštalácia vitrín na účely farského múzea, – vytvorenie Webovej stránky (ICT, ICT). Projekt je komplexnou reakciou na potreby a problémy, ktoré zainteresované strany identifikovali z dôvodu ich neschopnosti splniť ich. Investícia poskytne riadne služby obyvateľom mesta Dys a obce Nemecka, ako aj domácim a zahraničným turistom, poskytne primerané informácie a zavedie pocit bezpečia. P. sa zameriava na podporu hospodárskeho rastu ochranou, propagáciou a rozvojom turistických hodnôt kultúrneho dedičstva, zvyšovaním dostupnosti týchto hodnôt a zlepšovaním ich atraktívnosti cestovného ruchu. Realizácia P. znamená uspokojovanie potrieb miestnej komunity a zároveň budovanie stimulu pre zvýšenú turistickú dopravu, a tým aj základ pre budúci hospodársky rozvoj. Cieľovú skupinu zainteresovaných strán tvoria najmä miestne komunity, turisti a podnikatelia. VÝSLEDKY: Počet novovytvorených pracovných miest [EPC]-1, počet osôb využívajúcich [osoba/rok] – 500, počet dostupných objektov. . [ks]-1, Počet zariadení pre kultúrne zdroje [pcs.]-1 (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
GĦAN EWLIENI: Il-bini tal-pedamenti tal-iżvilupp ekonomiku fir-reġjun permezz tal-iżvilupp tat-turiżmu kulturali. GĦANIJIET SPEĊIFIĊI: — It-titjib tal-aċċessibbiltà tal-wirt kulturali fir-reġjun, — It-titjib tal-attrazzjoni turistika ta’ post ta’ valur kulturali partikolari. L-għanijiet huma bbażati fuq il-ħtiġijiet tal-gruppi tal-partijiet interessati u l-problemi tagħhom. Il-ħtiġijiet relatati mas-servizz tar-residenti tad-Disa, il-komunitajiet ta’ postijiet ġirien, kif ukoll it-turisti u partijiet interessati oħra fil-qasam tal-infrastruttura tal-wirt kulturali huma ssodisfati fil-biċċa l-kbira fid-Disa. Madankollu, minħabba l-ħtieġa għall-kostruzzjoni permanenti tal-pożizzjoni tal-post bħala kulturalment attraenti u turisti, hemm bżonn li jsir investiment fil-predeċessuri. Infrastr. wirt kulturali. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI: P. tinkludi: — Produzzjoni ta ‘pompa tas-sħana b’konnessjoni tisħin u l-installazzjoni ta’ c.o.o. fil-knisja ta ‘San. John the Baptist fid-Dysa bil-bdil tal-art, — Xiri ta’ skrin taċ-ċinema fuq barra u xena mobbli fil-beraħ, — Xiri u installazzjoni ta’ wirjiet għall-finijiet tal-mużew parrokkjali, — ħolqien tal-Website (ICT, ICT). Il-proġett huwa rispons komprensiv għall-ħtiġijiet u l-problemi identifikati mill-partijiet interessati minħabba n-nuqqas tagħhom li jissodisfawhom. L-investiment se jipprovdi servizz xieraq lir-residenti tal-belt ta’ Dys u l-komun tal-Ġermanja, kif ukoll lit-turisti domestiċi u barranin, jipprovdi informazzjoni xierqa u jintroduċi sens ta’ sigurtà. P. għandha l-għan li tappoġġa t-tkabbir ekonomiku billi tipproteġi, tippromwovi u tiżviluppa l-valuri turistiċi tal-wirt kulturali, iżżid l-aċċessibbiltà ta’ dawn il-valuri u ttejjeb l-attrazzjoni turistika tagħhom. L-implimentazzjoni ta’ P. tfisser l-issodisfar tal-ħtiġijiet tal-komunità lokali u fl-istess ħin il-bini ta’ inċentiv għal aktar traffiku turistiku, u b’hekk il-bażi għall-iżvilupp ekonomiku futur. Il-grupp fil-mira ta’ partijiet interessati jikkonsisti prinċipalment f’komunitajiet lokali, turisti u intraprendituri. RIŻULTATI: Numru ta’ impjiegi maħluqa ġodda [EPC]-1, Numru ta’ persuni li jużaw [persuna/sena]-500, Numru ta’ oġġetti disponibbli. . [pcs]-1, Numru ta ‘faċilitajiet ta’ riżorsi kulturali [pcs.]-1 (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
PRINCIPAIS OBJETIVOS: Construir as bases para o desenvolvimento económico da região através do desenvolvimento do turismo cultural. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: — Melhorar a acessibilidade do património cultural na região, — Aumentar a atratividade de um destino turístico com valores culturais especiais. Os objetivos decorrem das necessidades dos grupos de partes interessadas e dos seus problemas. As necessidades dos habitantes de Dys, das comunidades de lugares próximos, bem como dos turistas e de outras partes interessadas na área do património cultural são satisfeitas em grande medida em Dysa. No entanto, devido à necessidade de construção permanente do local como um local culturalmente atraente e turístico, é necessário investir na frente. Infrastr. património cultural. ÂMBITO DE APLICAÇÃO: P. inclui: — Construção de bomba de calor com ligação de aquecimento e instalação de aquecimento central em St. Jan the Baptist em Dysa com troca de pisos, — Aquisição do ecrã de cinema ao ar livre e de cena móvel ao ar livre, — Aquisição e montagem de expositores para efeitos do museu da freguesia, — Execução do Web Service (TIC, ICT). O projeto constitui uma resposta global às necessidades e aos problemas identificados pelas partes interessadas em resultado da sua incapacidade para os satisfazer. O investimento prestará um serviço adequado aos residentes de Dys e à comuna alemã, bem como aos turistas nacionais e estrangeiros, fornecerá informações adequadas e introduzirá uma sensação de segurança. P. visa apoiar o crescimento económico através da proteção, promoção e desenvolvimento do património turístico, aumentando a disponibilidade destes ativos e melhorando a sua atratividade turística. Implementação de P. significa satisfazer as necessidades da comunidade local e, ao mesmo tempo, construir um incentivo para o aumento do tráfego turístico e, portanto, a base para o desenvolvimento económico futuro. O GRUPO-alvo é constituído principalmente por comunidades locais, turistas e empresários. RESULTADOS: Número de postos de trabalho recentemente criados [CPE]-1, número de utilizadores [pessoas/ano]-500, número de objetos disponíveis. .. [pcs]-1, Número de bens culturais [pcs]-1 (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
PÄÄTAVOITE: Alueen taloudellisen kehityksen perustan rakentaminen kulttuurimatkailun kehittämisen kautta. ERITYISTAVOITTEET: — Alueen kulttuuriperinnön saavutettavuuden parantaminen – kulttuurisesti erityisen arvokkaan paikan matkailun houkuttelevuuden parantaminen. Tavoitteet perustuvat sidosryhmien tarpeisiin ja niiden ongelmiin. Dysan asukkaiden, lähialueiden yhteisöjen sekä matkailijoiden ja muiden kulttuuriperintöinfrastruktuurin sidosryhmien tarpeisiin vastataan suurelta osin Dysassa. Koska on kuitenkin tarpeen rakentaa pysyvästi paikan asema kulttuurisesti houkuttelevana ja turistina, on investoitava edeltäjiin. Infrastr. kulttuuriperintö. SOVELTAMISALA: P. sisältää: — Lämpöpumpun tuotanto lämmitysliitännällä ja asentamalla c.o.o. kirkkoon St. John Baptist Dysa kanssa korvaaminen lattiat, – osto ulkona elokuvanäytön ja mobiili ulkona kohtaus, – osto ja asennus näyttökotelot tarkoituksiin seurakunnan museo, – luominen sivuston (ICT, ICT). Hanke on kokonaisvaltainen vastaus sidosryhmien havaitsemiin tarpeisiin ja ongelmiin, koska ne eivät ole täyttäneet niitä. Investointi tarjoaa asianmukaista palvelua Dysin kaupungin ja Saksan kunnan asukkaille sekä kotimaisille ja ulkomaisille matkailijoille, antaa asianmukaista tietoa ja ottaa käyttöön turvallisuuden tunteen. P. pyrkii tukemaan talouskasvua suojelemalla, edistämällä ja kehittämällä kulttuuriperinnön matkailuarvoja, lisäämällä näiden arvojen saavutettavuutta ja parantamalla matkailun houkuttelevuutta. P.:n toteuttaminen tarkoittaa paikallisyhteisön tarpeiden täyttämistä ja samalla matkailuliikenteen lisäämisen kannustimien luomista ja siten tulevan talouskehityksen perustan luomista. Sidosryhmien kohderyhmänä ovat pääasiassa paikallisyhteisöt, matkailijat ja yrittäjät. TULOKSET: Uusien työpaikkojen määrä [EPC]-1, niiden henkilöiden lukumäärä, jotka käyttävät [henkilö/vuosi]-500, käytettävissä olevien esineiden määrä. . [kpl]-1, Kulttuuriresurssien määrä [kpl.]-1 (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
GLAVNI CILJ: Gradi temelje gospodarskega razvoja v regiji z razvojem kulturnega turizma. POSEBNI CILJI: — Izboljšanje dostopnosti kulturne dediščine v regiji – povečanje turistične privlačnosti kraja posebne kulturne vrednosti. Cilji temeljijo na potrebah interesnih skupin in njihovih težavah. Potrebe, povezane s storitvami prebivalcev Dyse, skupnosti sosednjih krajev ter turistov in drugih deležnikov na področju infrastrukture kulturne dediščine, so v veliki meri izpolnjene v Dysi. Vendar pa je zaradi potrebe po trajni gradnji položaja kraja kot kulturno privlačnega in turista treba vlagati v predhodnike. Infrastr. kulturna dediščina. PODROČJE UPORABE: P. vključuje: — Proizvodnja toplotne črpalke s priključkom za ogrevanje in namestitev c.o.o. v cerkvi sv. Janez Krstnik v Dysi z zamenjavo nadstropij, – nakup zunanjega kinematografa in mobilne zunanje scene, – nakup in namestitev razstavnih kovčkov za namene župnijskega muzeja, – oblikovanje spletne strani (IKT, IKT). Projekt je celovit odziv na potrebe in težave, ki so jih ugotovile zainteresirane strani, ker jih niso izpolnile. Naložba bo zagotovila ustrezne storitve prebivalcem mesta Dys in občine Nemčije, pa tudi domačim in tujim turistom, zagotovila ustrezne informacije in uvedla občutek varnosti. Cilj P. je podpreti gospodarsko rast z varovanjem, spodbujanjem in razvijanjem turističnih vrednot kulturne dediščine, povečanjem dostopnosti teh vrednot in izboljšanjem njihove turistične privlačnosti. Implementacija P. pomeni zadovoljevanje potreb lokalne skupnosti in hkrati ustvarjanje spodbude za povečanje turističnega prometa in s tem temelja za prihodnji gospodarski razvoj. Ciljno skupino deležnikov sestavljajo predvsem lokalne skupnosti, turisti in podjetniki. REZULTATI: Število na novo ustvarjenih delovnih mest [EPC]-1, število oseb, ki uporabljajo [osebo/leto] – 500, število razpoložljivih predmetov. . [kos]-1, Število objektov za kulturne vire [kos.]-1 (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
HLAVNÍ CÍL: Budování základů hospodářského rozvoje v regionu prostřednictvím rozvoje kulturního cestovního ruchu. SPECIFICKÉ CÍLE: Zlepšení dostupnosti kulturního dědictví v regionu – zvýšení přitažlivosti turistického místa, které má zvláštní kulturní hodnotu. Cíle jsou založeny na potřebách skupin zúčastněných stran a jejich problémech. V Dyse jsou do značné míry uspokojeny potřeby související s obsluhou obyvatel Dysy, komunitami sousedních míst, jakož i turisty a dalšími zúčastněnými stranami v oblasti infrastruktury kulturního dědictví. Nicméně, vzhledem k potřebě trvalé výstavby místa jako kulturně atraktivní a turisté, je potřeba investovat do předchůdců. Infrastr. kulturní dědictví. OBLAST PŮSOBNOSTI: P. zahrnuje: — Výroba tepelného čerpadla s tepelným připojením a instalace cca. o.o. v kostele sv. John Křtitel v Dyse výměnou podlah, – nákup venkovního kina a mobilní venkovní scény, – nákup a instalace vitrín pro účely farního muzea, – vytvoření webových stránek (IKT, ICT). Projekt je komplexní reakcí na potřeby a problémy zjištěné zúčastněnými stranami v důsledku toho, že je nesplnily. Investice bude poskytovat řádné služby obyvatelům města Dys a obce Německa, stejně jako tuzemským i zahraničním turistům, poskytnou náležité informace a zavedou pocit bezpečí. P. usiluje o podporu hospodářského růstu tím, že chrání, prosazuje a rozvíjí turistické hodnoty kulturního dědictví, zvyšuje dostupnost těchto hodnot a zlepšuje jejich turistickou atraktivitu. Implementace P. znamená uspokojovat potřeby místní komunity a zároveň budovat pobídku pro zvýšenou turistickou dopravu, a tím i základ pro budoucí hospodářský rozvoj. Cílovou skupinou zúčastněných stran jsou především místní komunity, turisté a podnikatelé. VÝSLEDKY: Počet nově vytvořených pracovních míst [EPC]-1, Počet osob používajících [osobu/rok]–500, Počet dostupných objektů. . [ks]-1, Počet zařízení pro kulturní zdroje [ks.]-1 (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
PAGRINDINIS TIKSLAS: Ekonominės plėtros pamatų kūrimas regione plėtojant kultūrinį turizmą. KONKRETŪS TIKSLAI: Gerinti kultūros paveldo prieinamumą regione, didinti ypatingos kultūrinės vertės turistinės vietos patrauklumą. Tikslai grindžiami suinteresuotųjų šalių grupių poreikiais ir jų problemomis. Dysa mieste iš esmės tenkinami poreikiai, susiję su aptarnavimu Dysos gyventojams, kaimyninių vietovių bendruomenėms, taip pat turistams ir kitiems kultūros paveldo infrastruktūros srities suinteresuotiesiems subjektams. Tačiau dėl būtinybės nuolat statyti vietą kaip kultūriškai patrauklią ir turistą, reikia investuoti į pirmtakus. Infrastr. kultūros paveldas. TAIKYMO SRITIS: P. apima: Šilumos siurblio gamyba su šildymo jungtimi ir c.o.o. įrengimas Šv. Jonas Krikštytojas Dysoje su grindų keitimu, – lauko kino ekrano ir mobilios lauko scenos pirkimas, – eksponavimo dėžių pirkimas ir įrengimas parapijos muziejaus tikslais, – Interneto svetainės sukūrimas (IRT, IRT). Projektas yra išsamus atsakas į poreikius ir problemas, kurias nustatė suinteresuotosios šalys dėl to, kad jos jų nepatenkino. Investicijos suteiks tinkamą paslaugą Dys miesto gyventojams ir Vokietijos komunos gyventojams, taip pat šalies ir užsienio turistams, suteiks tinkamą informaciją ir suteiks saugumo jausmą. P. siekia remti ekonomikos augimą saugant, skatinant ir plėtojant kultūros paveldo turistines vertybes, didinant šių vertybių prieinamumą ir didinant jų patrauklumą turistams. P. įgyvendinimas reiškia patenkinti vietos bendruomenės poreikius ir tuo pat metu sukurti paskatas didinti turistų srautą, taigi ir pagrindą būsimai ekonominei plėtrai. Tikslinę suinteresuotųjų subjektų grupę daugiausia sudaro vietos bendruomenės, turistai ir verslininkai. REZULTATAI: Naujai sukurtų darbo vietų skaičius [EPC]-1, [asmens per metus]-500 asmenų skaičius, turimų objektų skaičius. . [pcs]-1, Kultūros išteklių objektų skaičius [pcs.]-1 (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
GALVENAIS MĒRĶIS: Veidot reģiona ekonomiskās attīstības pamatus, attīstot kultūrtūrismu. KONKRĒTIE MĒRĶI: — Kultūras mantojuma pieejamības uzlabošana reģionā, — tūrisma pievilcības uzlabošana vietai ar īpašu kultūras vērtību. Mērķi ir balstīti uz ieinteresēto personu grupu vajadzībām un to problēmām. Vajadzības, kas saistītas ar Dysa iedzīvotājiem, kaimiņu teritoriju kopienām, kā arī tūristiem un citām ieinteresētajām personām kultūras mantojuma infrastruktūras jomā, lielā mērā tiek apmierinātas Dysa reģionā. Tomēr, ņemot vērā nepieciešamību pastāvīgi būvēt vietas kā kultūras pievilcības un tūristu pozīciju, ir nepieciešams ieguldīt priekšgājējos. Infrastr. kultūras mantojums. DARBĪBAS JOMA: P. ietver: — Siltumsūkņa ražošana ar apkures pieslēgumu un c.o. uzstādīšana Sv. John the Baptist in Dysa ar grīdas nomaiņu, — āra kino ekrāna un mobilās āra skatuves iegāde, — displeja korpusa iegāde un uzstādīšana draudzes muzeja vajadzībām, — Tīmekļa vietnes izveide (IKT, IKT). Projekts ir visaptveroša atbilde uz vajadzībām un problēmām, ko ieinteresētās personas apzinājušas, jo tās tās nav izpildījušas. Ieguldījums nodrošinās pienācīgus pakalpojumus Dys pilsētas iedzīvotājiem un Vācijas komūnai, kā arī vietējiem un ārvalstu tūristiem, sniegs atbilstošu informāciju un ieviesīs drošības sajūtu. P. mērķis ir atbalstīt ekonomikas izaugsmi, aizsargājot, veicinot un attīstot kultūras mantojuma tūrisma vērtības, palielinot šo vērtību pieejamību un uzlabojot tūrisma pievilcību. P. īstenošana nozīmē vietējās kopienas vajadzību apmierināšanu un vienlaikus stimulu palielināt tūristu satiksmi un tādējādi radīt pamatu turpmākai ekonomikas attīstībai. Ieinteresēto personu mērķgrupa galvenokārt ir vietējās kopienas, tūristi un uzņēmēji. REZULTĀTI: Jaunizveidoto darba vietu skaits [EPC]-1, cilvēku skaits, kas izmanto [persona/gads] — 500, pieejamo objektu skaits. . [gab.]-1, Kultūras resursu objektu skaits [gab.]-1 (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
ОСНОВНА ЦЕЛ: Изграждане на основите на икономическото развитие в региона чрез развитието на културния туризъм. СПЕЦИФИЧНИ ЦЕЛИ: Подобряване на достъпността на културното наследство в региона — повишаване на туристическата привлекателност на място с особена културна стойност. Целите се основават на нуждите на групите заинтересовани страни и техните проблеми. Нуждите, свързани с обслужването на жителите на Dysa, общностите на съседни места, както и туристите и други заинтересовани страни в областта на инфраструктурата на културното наследство, са удовлетворени до голяма степен в Dysa. Въпреки това, поради необходимостта от постоянно изграждане на позицията на мястото като културно привлекателна и туристи, е необходимо да се инвестира в предшествениците. Инфраструктурно културно наследство. ОБХВАТ: П. включва: Производство на термопомпа с отоплителна връзка и монтаж на c.o.o. в църквата "Св. Йоан Кръстител в Диса със замяна на етажи, — Закупуване на външен киноекран и мобилна външна сцена, — Закупуване и монтаж на витрини за целите на енорийския музей, — създаване на Уебсайта (ИКТ, ИКТ). Проектът представлява цялостен отговор на нуждите и проблемите, установени от заинтересованите страни поради неспособността им да ги посрещнат. Инвестицията ще осигури подходящо обслужване на жителите на град Дис и община Германия, както и на местни и чуждестранни туристи, ще предостави подходяща информация и ще въведе чувство за сигурност. П. има за цел да подпомогне икономическия растеж чрез защита, насърчаване и развитие на туристическите ценности на културното наследство, увеличаване на достъпността на тези ценности и подобряване на туристическата привлекателност. Изпълнението на П. означава задоволяване на нуждите на местната общност и в същото време изграждане на стимул за увеличаване на туристическия трафик и по този начин основа за бъдещо икономическо развитие. Целевата група от заинтересовани страни се състои основно от местни общности, туристи и предприемачи. РЕЗУЛТАТИ: Брой новосъздадени работни места [EPC]-1, Брой хора, използващи [лице/година]-500, Брой на наличните обекти. . [pcs]-1, Брой съоръжения за културни ресурси [бр.]—1 (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
FŐ CÉLKITŰZÉS: A régió gazdasági fejlődésének alapjainak építése a kulturális turizmus fejlesztésén keresztül. KONKRÉT CÉLKITŰZÉSEK: A kulturális örökség hozzáférhetőségének javítása a régióban, – Egy különleges kulturális értéket képviselő hely turisztikai vonzerejének növelése. A célkitűzések az érdekképviseleti csoportok igényein és problémáikon alapulnak. Dysa lakóinak, a szomszédos települések közösségeinek, valamint a turistáknak és a kulturális örökség infrastruktúrájának egyéb érdekelt feleinek kiszolgálásával kapcsolatos igényeket nagy mértékben Dysában elégítik ki. Tekintettel azonban arra, hogy a hely kulturálisan vonzó és turisztikai helyzetének állandó felépítésére van szükség, szükség van az elődökbe való befektetésre. Infrastr. kulturális örökség. ALKALMAZÁSI KÖR: P. magában foglalja: – Hőszivattyú gyártása fűtési csatlakozással és c.o.o. beépítése a St. Keresztelő János Dysa-ban a padlók cseréjével, – Szabadtéri mozivásznon és mobil kültéri jelenetek vásárlása, – Kijelzőtok vásárlása és telepítése a plébániai múzeum céljaira, – Weboldal létrehozása (ICT, ICT). A projekt átfogó választ ad azokra az igényekre és problémákra, amelyeket az érdekelt felek azok nem teljesítése miatt azonosítottak. A beruházás megfelelő szolgáltatást nyújt Dys városának és Németország településének lakosai, valamint a belföldi és külföldi turisták számára, megfelelő tájékoztatást nyújtanak és biztonságérzetet vezetnek be. A P. célja a gazdasági növekedés támogatása a kulturális örökség turisztikai értékeinek védelme, előmozdítása és fejlesztése, ezen értékek hozzáférhetőségének növelése és turisztikai vonzerejük javítása révén. A P. megvalósítása a helyi közösség igényeinek kielégítését és egyben a megnövekedett turisztikai forgalom ösztönzését, és ezáltal a jövőbeli gazdasági fejlődés alapját jelenti. Az érdekelt felek célcsoportja elsősorban helyi közösségekből, turistákból és vállalkozókból áll. AZ EREDMÉNYEK: Újonnan létrehozott munkahelyek száma [EPC]-1, [fő/év]-500 használók száma, rendelkezésre álló objektumok száma. . [db]-1, Kulturális erőforrások száma [db.]-1 (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
PRÍOMHCHUSPÓIR: Bunchloch na forbartha eacnamaíche sa réigiún a thógáil tríd an turasóireacht chultúrtha a fhorbairt. CUSPÓIRÍ SONRACHA: — Feabhas a chur ar inrochtaineacht na hoidhreachta cultúrtha sa réigiún, — Feabhas a chur ar tharraingteacht turasóireachta áit a bhfuil luach cultúrtha ar leith ag baint leis. Tá na cuspóirí bunaithe ar riachtanais grúpaí páirtithe leasmhara agus ar na fadhbanna atá acu. Freastalaítear, den chuid is mó, in Dysa ar na riachtanais a bhaineann le freastal ar chónaitheoirí Dysa, pobail áiteanna comharsanacha, chomh maith le turasóirí agus páirtithe leasmhara eile i réimse an bhonneagair oidhreachta cultúrtha. Mar sin féin, mar gheall ar an ngá atá le suíomh na háite a thógáil go buan mar thurasóirí tarraingteach ó thaobh an chultúir de, is gá infheistíocht a dhéanamh sna réamhtheachtaithe. Oidhreacht chultúrtha Infrastr. RAON FEIDHME: Áirítear P.: — Táirgeadh caidéil teasa le nasc teasa agus a shuiteáil c.o.o sa séipéal Naomh. John the Baptist in Dysa le hionad na n-urlár, — Ceannach scáileán pictiúrlainne amuigh faoin aer agus ardán soghluaiste amuigh faoin aer, — Ceannach agus suiteáil cásanna taispeántais chun críocha an músaem pharóiste, — cruthú an Láithreán Gréasáin (TFC, TFC). Is freagairt chuimsitheach é an tionscadal ar na riachtanais agus ar na fadhbanna a d’aithin na páirtithe leasmhara toisc gur theip orthu iad a chomhlíonadh. Cuirfidh an infheistíocht seirbhís chuí ar fáil do chónaitheoirí chathair Dys agus commune na Gearmáine, chomh maith le turasóirí intíre agus eachtrannacha, faisnéis chuí a sholáthar agus tuiscint ar shlándáil a thabhairt isteach. Tá sé mar aidhm ag P. tacú le fás eacnamaíoch trí luachanna turasóireachta na hoidhreachta cultúrtha a chosaint, a chur chun cinn agus a fhorbairt, inrochtaineacht na luachanna sin a mhéadú agus tarraingteacht na dturasóirí a fheabhsú. Ciallaíonn cur i bhfeidhm P. freastal ar riachtanais an phobail áitiúil agus ag an am céanna dreasacht a chruthú le haghaidh méadú ar thrácht turasóireachta, agus dá bhrí sin an bonn d’fhorbairt eacnamaíoch amach anseo. Is pobail áitiúla, turasóirí agus fiontraithe den chuid is mó atá sa spriocghrúpa páirtithe leasmhara. TORTHAÍ: Líon na bpost nuachruthaithe [EPC]-1, Líon na ndaoine a úsáideann [duine/bliain]-500, Líon na rudaí atá ar fáil. . [pcs]-1, Líon na n-áiseanna acmhainní cultúrtha [pcs.]-1 (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
HUVUDSYFTET: Bygga grunden för ekonomisk utveckling i regionen genom utveckling av kulturturism. SÄRSKILDA MÅL: — Förbättra tillgängligheten till kulturarvet i regionen, – Förbättra turistattraktionen hos en plats av särskilt kulturellt värde. Målen bygger på intressentgruppernas behov och deras problem. Behoven i samband med att betjäna invånarna i Dysa, samhällen med närliggande platser samt turister och andra intressenter på området kulturarvsinfrastruktur tillgodoses till stor del i Dysa. Men på grund av behovet av permanent byggande av platsens position som kulturellt attraktiv och turister, finns det ett behov av att investera i föregångare. Infrastr. kulturarv. OMFATTNING: P. omfattar: — Produktion av en värmepump med värmeanslutning och installation av c.o.o. i kyrkan St. John Döparen i Dysa med byte av golv, – Köp av utomhusbioskärm och mobil utomhusscen, – Inköp och installation av visningsfodral för församlingsmuseets ändamål, – skapande av webbplatsen (IKT, ICT). Projektet är ett omfattande svar på de behov och problem som identifierats av intressenterna på grund av att de inte uppfyller dem. Investeringen kommer att ge ordentlig service till invånarna i staden Dys och kommunen i Tyskland, liksom inhemska och utländska turister, ge lämplig information och införa en känsla av säkerhet. P. syftar till att stödja ekonomisk tillväxt genom att skydda, främja och utveckla kulturarvets turistvärden, öka tillgängligheten till dessa värden och förbättra deras attraktionskraft för turister. Genomförandet av P. innebär att tillgodose lokalsamhällets behov och samtidigt skapa incitament för ökad turisttrafik och därmed grunden för den framtida ekonomiska utvecklingen. Målgruppen består främst av lokalsamhällen, turister och företagare. RESULTAT: Antal nyskapade jobb [EPC]-1, Antal personer som använder [person/år]-500, Antal objekt tillgängliga. . [pcs]-1, Antal anläggningar för kulturresurser [st.]-1 (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
PEAMINE EESMÄRK: Piirkonna majandusarengu aluste loomine kultuuriturismi arendamise kaudu. KONKREETSED EESMÄRGID: – Kultuuripärandi kättesaadavuse parandamine piirkonnas, – erilise kultuurilise väärtusega paiga turismiatraktiivsuse suurendamine. Eesmärgid põhinevad sidusrühmade vajadustel ja nende probleemidel. Dysa elanike teenindamisega seotud vajadused, naaberpiirkondade kogukonnad, turistid ja muud sidusrühmad kultuuripärandi infrastruktuuri valdkonnas rahuldatakse suures osas Dysas. Kuid kuna on vaja püsivalt ehitada koha positsiooni kultuuriliselt atraktiivsena ja turistidena, on vaja investeerida eelkäijatesse. Infrastr. kultuuripärand. REGULEERIMISALA: P. sisaldab: – Soojuspumba tootmine koos kütteühenduse ja c.o. paigaldamisega St. John Ristija Dysas koos põrandate asendamisega, – välikinoekraani ja mobiilse välistseeni ost, – eksponaatide ostmine ja paigaldamine kihelkonnamuuseumis, – veebilehe loomine (IKT, IKT). Projekt on terviklik lahendus vajadustele ja probleemidele, mille sidusrühmad on kindlaks teinud, kuna nad ei suuda neid täita. Investeeringuga pakutakse nõuetekohast teenust Dysi linna elanikele ja Saksamaa valla elanikele, samuti sise- ja välisturistidele, antakse asjakohast teavet ja tutvustatakse turvatunnet. P. eesmärk on toetada majanduskasvu, kaitstes, edendades ja arendades kultuuripärandi turismiväärtusi, suurendades juurdepääsu nendele väärtustele ja parandades nende turismi atraktiivsust. P. rakendamine tähendab kohaliku kogukonna vajaduste rahuldamist ja samal ajal stiimuli loomist turismiliikluse suurendamiseks ja seega tulevase majandusarengu aluse loomist. Sidusrühmade sihtrühma kuuluvad peamiselt kohalikud kogukonnad, turistid ja ettevõtjad. TULEMUSED: Uute töökohtade arv [EPC]-1, [isikut aastas] kasutavate inimeste arv-500, saadaolevate objektide arv. . [tk]-1, Kultuuriressursside rajatiste arv [tk.]–1 (Estonian) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Niedrzwica Duża / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Niedrzwica Duża / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
51°8'2.94"N, 22°26'18.49"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 51°8'2.94"N, 22°26'18.49"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 51°8'2.94"N, 22°26'18.49"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Lubelski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Lubelski / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:15, 8 October 2024
Project Q105724 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WITH THE CULTURE OF WW. JOHN |
Project Q105724 in Poland |
Statements
620,232.69 zloty
0 references
729,685.52 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
4 July 2016
0 references
31 December 2018
0 references
PARAFIA RZYMSKOKATOLICKA P.W. ŚW. JAN CHRZCICIELA
0 references
CEL GŁÓWNY: Budowanie podstaw rozwoju gospodarczego w regionie poprzez rozwój turystyki kulturowej. CELE SZCZEGÓŁOWE: - Poprawa dostępności dziedzictwa kulturowego w regionie, - Podniesienie atrakcyjności turystycznej miejsca o szczególnych walorach kulturowych. Cele wynikają z potrzeb grup interesariuszy i ich problemów. Potrzeby związane z obsługą mieszkańców m. Dys, społeczności miejsc. sąsiednich, a także turystów i pozostałych interesariuszy w zakresie infrastr. dziedzictwa kulturowego są w Dysie zaspokajane w dość dużym stopniu. Z uwagi jednak na fakt potrzeby stałego budow. pozycji miejsca jako atrakcyjnego kulturowo i turyst. zachodzi konieczność inwestycji w przedm. Infrastr. dziedzictwa kultury. ZAKRES: P. obejmuje: - Wykonanie pompy ciepła z przyłączem ciepłowniczym i instalacją c.o. w kościele p.w. św. Jana Chrzciciela w Dysie wraz z wymianą posadzek, - Zakup ekranu kina plenerowego i mobilnej sceny plenerowej, - Zakup i montaż gablot na cele muzeum parafialnego, - wykonanie Serwisu WWW (ICT, TIK). Projekt jest kompleksową odpowiedzią na zidentyfikowane przez interesariuszy potrzeby i problemy wynikające z braku ich zaspokojenia. Inwestycja zapewni właściwą obsługę mieszkańców m.Dys i gminy Niemce i turystów krajowych i zagranicznych, dostarczy stosownej informacji, wprowadzi poczucie bezpieczeństwa. P. ma za zadanie wesprzeć wzrost gospodarczy poprzez ochronę, promowanie i rozwój turystycznych walorów dziedzictwa kulturowego, zwiększenie dostępności tych walorów i poprawę ich atrakcyjności turystycznej. Realizacja P. oznacza wypełnienie potrzeb społecz. lokalnej a jednocześnie zbudowanie zachęty do wzmożonego ruchu turyst., a tym samym podstaw przyszłego rozwoju gospodarczego. DOCELOWĄ GRUPĘ interesariuszy tworzą głównie społ. lokalna, turyści i przedsiębiorcy. REZULTATY: Liczba nowo utworzonych miejsc pracy [EPC]-1, Liczba osób korzystających [osoby/rok]-500, Liczba obiektów dost. . [szt.]-1, Liczba obiektów zasobów kultury [szt.]-1 (Polish)
0 references
MAIN OBJECTIVE: Building the basis for economic development in the region through the development of cultural tourism. SPECIFIC OBJECTIVES: — Improving accessibility of cultural heritage in the region, – Increasing the attractiveness of a tourist destination with special cultural values. The objectives stem from the needs of stakeholder groups and their problems. The needs of the inhabitants of Dys, communities of nearby places, as well as tourists and other stakeholders in the area of cultural heritage are met to a large extent in Dysa. However, due to the need for permanent construction of the place as a culturally attractive and tourist, it is necessary to invest in the front. Infrastr. cultural heritage. SCOPE: P. includes: — Construction of heat pump with heating connection and central heating installation in St. Jan the Baptist in Dysa with the exchange of floors, – Purchase of the screen of outdoor cinema and mobile outdoor scene, – Purchase and assembly of display cases for the purposes of the parish museum, – execution of the Web Service (ICT, ICT). The project is a comprehensive response to the needs and problems identified by stakeholders as a result of their failure to meet them. The investment will provide proper service to residents of Dys and the German commune and domestic and foreign tourists, provide appropriate information and introduce a sense of security. P. aims to support economic growth by protecting, promoting and developing tourist heritage, increasing the availability of these assets and improving their tourist attractiveness. Implementation of P. means fulfilling the needs of the local community and, at the same time, building an incentive for increased tourist traffic and thus the basis for future economic development. The target GROUP is mainly made up of local community, tourists and entrepreneurs. RESULTS: Number of newly created jobs [EPC]-1, Number of users [persons/year]-500, Number of objects available. .. [pcs]-1, Number of cultural objects [pcs]-1 (English)
17 October 2020
0.5427834987490303
0 references
OBJECTIF PRINCIPAL: Construire les bases du développement économique de la région par le développement du tourisme culturel. OBJECTIFS SPÉCIFIQUES: Améliorer l’accessibilité du patrimoine culturel dans la région, — Renforcer l’attractivité touristique d’un lieu de valeur culturelle particulière. Les objectifs sont basés sur les besoins des groupes de parties prenantes et leurs problèmes. Les besoins liés au service des résidents de Dysa, des communautés des lieux voisins, ainsi que des touristes et d’autres parties prenantes dans le domaine des infrastructures du patrimoine culturel sont satisfaits dans une large mesure à Dysa. Cependant, en raison de la nécessité d’une construction permanente de la position de l’endroit comme culturellement attrayante et touristique, il est nécessaire d’investir dans les prédécesseurs. Infrastr. patrimoine culturel. CHAMP D’APPLICATION: P. comprend: — Production d’une pompe à chaleur avec raccordement de chauffage et installation de c.o.o. dans l’église de St. Jean-Baptiste à Dysa avec le remplacement des planchers, — achat d’écran de cinéma extérieur et de scène extérieure mobile, — achat et installation de vitrines aux fins du musée paroissial, — création du site Web (TIC, TIC). Le projet est une réponse globale aux besoins et aux problèmes identifiés par les parties prenantes en raison de leur incapacité à les satisfaire. L’investissement fournira un service approprié aux habitants de la ville de Dys et de la commune d’Allemagne, ainsi qu’aux touristes nationaux et étrangers, fournira des informations appropriées et introduira un sentiment de sécurité. P. vise à soutenir la croissance économique en protégeant, en promouvant et en développant les valeurs touristiques du patrimoine culturel, en augmentant l’accessibilité de ces valeurs et en améliorant leur attractivité touristique. La mise en œuvre de P. signifie répondre aux besoins de la communauté locale et, dans le même temps, créer une incitation à l’augmentation du trafic touristique, et donc la base du développement économique futur. Le groupe cible des parties prenantes se compose principalement de communautés locales, de touristes et d’entrepreneurs. RÉSULTATS: Nombre d’emplois nouvellement créés [EPC]-1, Nombre de personnes utilisant [personne/année]-500, Nombre d’objets disponibles. . [pcs]-1, Nombre d’installations de ressources culturelles [pcs.]-1 (French)
1 December 2021
0 references
HAUPTZIEL: Aufbau der Grundlagen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region durch die Entwicklung des Kulturtourismus. SPEZIFISCHE ZIELE: — Verbesserung der Zugänglichkeit des kulturellen Erbes in der Region – Verbesserung der touristischen Attraktivität eines Ortes von besonderem kulturellen Wert. Die Ziele richten sich nach den Bedürfnissen der Interessengruppen und ihren Problemen. Die Bedürfnisse der Bewohner von Dysa, Gemeinden von benachbarten Orten sowie Touristen und andere Akteure im Bereich der Infrastruktur des Kulturerbes werden in Dysa weitgehend erfüllt. Aufgrund der Notwendigkeit eines dauerhaften Aufbaus der Position des Ortes als kulturell attraktiv und touristisch ist es jedoch notwendig, in die Vorgänger zu investieren. Infrastr. kulturelles Erbe. ANWENDUNGSBEREICH: P. beinhaltet: — Herstellung einer Wärmepumpe mit Heizanschluss und Installation von c.o.o. in der Kirche St. John the Baptist in Dysa mit dem Ersatz von Böden, – Kauf von Kinoleinwand im Freien und mobile Outdoor-Szene, – Kauf und Installation von Vitrinen für die Zwecke des Pfarrmuseums, – Erstellung der Website (IKT, ICT). Das Projekt ist eine umfassende Antwort auf die Bedürfnisse und Probleme, die von den Interessenträgern aufgrund ihrer Nichtbefriedigung festgestellt wurden. Die Investition wird den Bewohnern der Stadt Dys und der Gemeinde Deutschland sowie einheimischen und ausländischen Touristen einen angemessenen Service bieten, angemessene Informationen bereitstellen und ein Gefühl der Sicherheit vermitteln. P. zielt darauf ab, das Wirtschaftswachstum durch den Schutz, die Förderung und die Entwicklung der touristischen Werte des kulturellen Erbes, die Verbesserung der Zugänglichkeit dieser Werte und die Verbesserung ihrer touristischen Attraktivität zu fördern. Die Umsetzung von P. bedeutet, den Bedürfnissen der lokalen Gemeinschaft gerecht zu werden und gleichzeitig einen Anreiz für einen erhöhten touristischen Verkehr und damit die Grundlage für die künftige wirtschaftliche Entwicklung zu schaffen. Die Zielgruppe der Stakeholder besteht hauptsächlich aus lokalen Gemeinschaften, Touristen und Unternehmern. ERGEBNISSE: Anzahl der neu geschaffenen Arbeitsplätze [EPC]-1, Anzahl der Personen, die [Person/Jahr]-500 verwenden, Anzahl der verfügbaren Objekte. . [pcs]-1, Anzahl der kulturellen Ressourcen Einrichtungen [Stk.]-1 (German)
7 December 2021
0 references
HOOFDDOEL: Het bouwen van de fundamenten van de economische ontwikkeling in de regio door de ontwikkeling van cultureel toerisme. SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN: — Verbetering van de toegankelijkheid van cultureel erfgoed in de regio, — Verbetering van de toeristische aantrekkelijkheid van een plaats van bijzondere culturele waarde. De doelstellingen zijn gebaseerd op de behoeften van groepen belanghebbenden en hun problemen. In Dysa wordt grotendeels voldaan aan de behoeften in verband met het dienen van inwoners van Dysa, gemeenschappen van naburige plaatsen, toeristen en andere belanghebbenden op het gebied van infrastructuur voor cultureel erfgoed. Echter, vanwege de noodzaak van permanente bouw van de positie van de plaats als cultureel aantrekkelijk en toeristen, is er een noodzaak om te investeren in de voorgangers. Infrastr. cultureel erfgoed. TOEPASSINGSGEBIED: P. omvat: — Productie van een warmtepomp met verwarmingsaansluiting en installatie van c.o.o. in de kerk van St. Johannes de Doper in Dysa door de vervanging van vloeren, — Aankoop van openluchtbioscoopscherm en mobiele buitenscène, — Aankoop en installatie van vitrines ten behoeve van het parochiemuseum, — creatie van de Website (ICT, ICT). Het project is een alomvattend antwoord op de behoeften en problemen die door belanghebbenden zijn vastgesteld omdat zij er niet aan voldoen. De investering zal een goede service bieden aan inwoners van de stad Dys en de gemeente Duitsland, evenals binnenlandse en buitenlandse toeristen, passende informatie verstrekken en een gevoel van veiligheid introduceren. P. streeft ernaar de economische groei te ondersteunen door de toeristische waarden van cultureel erfgoed te beschermen, te bevorderen en te ontwikkelen, de toegankelijkheid van deze waarden te vergroten en de toeristische aantrekkelijkheid ervan te verbeteren. De tenuitvoerlegging van P. betekent tegemoetkomen aan de behoeften van de lokale gemeenschap en tegelijkertijd een stimulans vormen voor een toename van het toeristenverkeer, en dus de basis vormen voor toekomstige economische ontwikkeling. De doelgroep van stakeholders bestaat voornamelijk uit lokale gemeenschappen, toeristen en ondernemers. RESULTATEN: Aantal nieuw gecreëerde banen [EPC]-1, Aantal personen die [persoon/jaar]-500 gebruiken, Aantal beschikbare objecten. . [pcs]-1, Aantal culturele voorzieningen [pcs.]-1 (Dutch)
17 December 2021
0 references
OBIETTIVO PRINCIPALE: Costruire le basi dello sviluppo economico nella regione attraverso lo sviluppo del turismo culturale. OBIETTIVI SPECIFICI: — Migliorare l'accessibilità del patrimonio culturale nella regione, — Migliorare l'attrattiva turistica di un luogo di particolare valore culturale. Gli obiettivi si basano sulle esigenze dei gruppi di parti interessate e sui loro problemi. Le esigenze legate al servizio ai residenti di Dysa, alle comunità dei luoghi vicini, nonché ai turisti e ad altre parti interessate nel campo delle infrastrutture del patrimonio culturale sono soddisfatte in larga misura a Dysa. Tuttavia, a causa della necessità di costruzione permanente della posizione del luogo come culturalmente attraente e turisti, c'è la necessità di investire nei predecessori. Infrastr. patrimonio culturale. CAMPO DI APPLICAZIONE: P. comprende: — Produzione di una pompa di calore con collegamento di riscaldamento e installazione di c.o.o. nella chiesa di St. Giovanni Battista a Dysa con la sostituzione dei pavimenti, — Acquisto di schermi cinematografici all'aperto e scena esterna mobile, — Acquisto e installazione di vetrine per gli scopi del museo parrocchiale, — realizzazione del Sito (ICT, ICT). Il progetto è una risposta globale alle esigenze e ai problemi individuati dalle parti interessate a causa del loro mancato soddisfacimento. L'investimento fornirà un servizio adeguato ai residenti della città di Dys e del comune tedesco, nonché ai turisti nazionali e stranieri, fornendo informazioni adeguate e introducendo un senso di sicurezza. P. mira a sostenere la crescita economica proteggendo, promuovendo e sviluppando i valori turistici del patrimonio culturale, aumentando l'accessibilità di questi valori e migliorando la loro attrattiva turistica. L'implementazione di P. significa soddisfare le esigenze della comunità locale e allo stesso tempo costruire un incentivo per aumentare il traffico turistico, e quindi la base per lo sviluppo economico futuro. Il gruppo target di stakeholder è costituito principalmente da comunità locali, turisti e imprenditori. RISULTATI: Numero di nuovi posti di lavoro [EPC]-1, Numero di persone che utilizzano [persona/anno]-500, Numero di oggetti disponibili. . [pcs]-1, Numero di risorse culturali [pz.]-1 (Italian)
15 January 2022
0 references
OBJETIVO PRINCIPAL: Construir las bases del desarrollo económico en la región a través del desarrollo del turismo cultural. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: — Mejorar la accesibilidad del patrimonio cultural en la región, — Mejorar el atractivo turístico de un lugar de particular valor cultural. Los objetivos se basan en las necesidades de los grupos de partes interesadas y sus problemas. Las necesidades relacionadas con el servicio a los residentes de Dysa, las comunidades de lugares vecinos, así como los turistas y otras partes interesadas en el campo de la infraestructura del patrimonio cultural se satisfacen en gran medida en Dysa. Sin embargo, debido a la necesidad de la construcción permanente de la posición del lugar como culturalmente atractivo y turistas, hay una necesidad de invertir en los predecesores. Patrimonio cultural Infrastr.. ALCANCE: P. incluye: — Producción de una bomba de calor con conexión de calefacción e instalación de c.o.o. en la iglesia de St. Juan el Bautista en Dysa con el reemplazo de pisos, — Compra de pantalla de cine al aire libre y escena móvil al aire libre, — Compra e instalación de vitrinas para los fines del museo parroquial, — creación del Sitio Web (TIC, TIC). El proyecto es una respuesta integral a las necesidades y problemas identificados por las partes interesadas debido a su incapacidad para satisfacerlos. La inversión proporcionará un servicio adecuado a los residentes de la ciudad de Dys y la comuna de Alemania, así como a los turistas nacionales y extranjeros, proporcionar la información adecuada e introducir una sensación de seguridad. P. tiene como objetivo apoyar el crecimiento económico protegiendo, promoviendo y desarrollando los valores turísticos del patrimonio cultural, aumentando la accesibilidad de estos valores y mejorando su atractivo turístico. La implementación de P. significa satisfacer las necesidades de la comunidad local y, al mismo tiempo, crear un incentivo para el aumento del tráfico turístico y, por lo tanto, la base para el desarrollo económico futuro. El grupo destinatario de las partes interesadas consiste principalmente en comunidades locales, turistas y empresarios. RESULTADOS: Número de empleos de nueva creación [EPC]-1, Número de personas que utilizan [persona/año]-500, Número de objetos disponibles. . [pcs]-1, Número de instalaciones de recursos culturales [pcs.]-1 (Spanish)
18 January 2022
0 references
HOVEDFORMÅLET: Opbygning af grundlaget for økonomisk udvikling i regionen gennem udvikling af kulturturisme. SPECIFIKKE MÅL: Forbedring af adgangen til kulturarven i regionen — forbedring af turistattraktionen ved et sted af særlig kulturel værdi. Målene er baseret på interessentgruppernes behov og deres problemer. Behovene i forbindelse med servicering af beboere i Dysa, nabosamfund samt turister og andre interessenter inden for kulturarvsinfrastruktur opfyldes i vid udstrækning i Dysa. Men på grund af behovet for permanent opførelse af stedets position som kulturelt attraktiv og turister er der behov for at investere i forgængerne. Infrastr. kulturarv. RÆKKEVIDDE: P. omfatter: — Produktion af en varmepumpe med varmetilslutning og installation af c.o.o. i kirken St. John Døberen i Dysa med udskiftning af gulve, — Køb af udendørs biografskærm og mobil udendørs scene, — Køb og installation af display cases med henblik på sognemuseet, — oprettelse af hjemmesiden (IKT, IKT). Projektet er et omfattende svar på de behov og problemer, som interessenterne har identificeret, fordi de ikke opfylder dem. Investeringen vil yde ordentlig service til beboere i byen Dys og kommunen i Tyskland, samt indenlandske og udenlandske turister, give passende information og indføre en følelse af sikkerhed. P. sigter mod at støtte økonomisk vækst ved at beskytte, fremme og udvikle turistværdierne i kulturarven, øge tilgængeligheden af disse værdier og forbedre deres turisttiltrækningskraft. Gennemførelse af P. betyder at opfylde lokalsamfundets behov og samtidig opbygge et incitament til øget turisttrafik og dermed grundlaget for den fremtidige økonomiske udvikling. Målgruppen for interessenterne består hovedsagelig af lokalsamfund, turister og iværksættere. RESULTATER: Antal nyoprettede job [EPC]-1, Antal personer, der bruger [person/år]-500, Antal tilgængelige objekter. . [pcs]-1, Antal kulturelle ressourcer [stk.]-1 (Danish)
2 July 2022
0 references
ΚΎΡΙΟΣ ΣΤΌΧΟΣ: Οικοδόμηση των θεμελίων της οικονομικής ανάπτυξης στην περιοχή μέσω της ανάπτυξης του πολιτιστικού τουρισμού. ΕΙΔΙΚΟΊ ΣΤΌΧΟΙ: — Βελτίωση της προσβασιμότητας της πολιτιστικής κληρονομιάς στην περιοχή — Ενίσχυση της τουριστικής ελκυστικότητας ενός τόπου ιδιαίτερης πολιτιστικής αξίας. Οι στόχοι βασίζονται στις ανάγκες των ομάδων ενδιαφερομένων και στα προβλήματά τους. Οι ανάγκες που σχετίζονται με την εξυπηρέτηση των κατοίκων της Δυσάς, των κοινοτήτων γειτονικών περιοχών, καθώς και των τουριστών και άλλων φορέων στον τομέα των υποδομών πολιτιστικής κληρονομιάς, καλύπτονται σε μεγάλο βαθμό στη Δύσα. Ωστόσο, λόγω της ανάγκης για μόνιμη κατασκευή της θέσης του τόπου ως πολιτιστικά ελκυστική και τουριστών, υπάρχει ανάγκη να επενδύσουν στους προκατόχους. Infrastr. πολιτιστική κληρονομιά. ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ: Π. περιλαμβάνει: — Παραγωγή αντλίας θερμότητας με σύνδεση θέρμανσης και εγκατάσταση c.o.o. στην εκκλησία του Αγίου Γεωργίου Ιωάννης ο Βαπτιστής στη Δυσά με την αντικατάσταση δαπέδων, — Αγορά υπαίθριας οθόνης κινηματογράφου και κινητής υπαίθριας σκηνής, — Αγορά και εγκατάσταση εκθετηρίων για τους σκοπούς του ενοριακού μουσείου, — δημιουργία της Ιστοσελίδας (ΤΠΕ, ΤΠΕ). Το έργο αποτελεί μια ολοκληρωμένη απάντηση στις ανάγκες και τα προβλήματα που εντοπίστηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη λόγω της αδυναμίας τους να τα ικανοποιήσουν. Η επένδυση θα παρέχει τις κατάλληλες υπηρεσίες στους κατοίκους της πόλης Dys και της κοινότητας της Γερμανίας, καθώς και στους εγχώριους και ξένους τουρίστες, θα παρέχει τις κατάλληλες πληροφορίες και θα εισάγει μια αίσθηση ασφάλειας. P. στοχεύει στη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης με την προστασία, την προώθηση και την ανάπτυξη των τουριστικών αξιών της πολιτιστικής κληρονομιάς, την αύξηση της προσβασιμότητας αυτών των αξιών και τη βελτίωση της τουριστικής ελκυστικότητάς τους. Η υλοποίηση του Π. σημαίνει την κάλυψη των αναγκών της τοπικής κοινωνίας και ταυτόχρονα την οικοδόμηση κινήτρων για αύξηση της τουριστικής κίνησης και, ως εκ τούτου, της βάσης για μελλοντική οικονομική ανάπτυξη. Η ομάδα-στόχος των ενδιαφερόμενων μερών αποτελείται κυρίως από τοπικές κοινότητες, τουρίστες και επιχειρηματίες. ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: Αριθμός νέων θέσεων εργασίας [EPC]-1, αριθμός ατόμων που χρησιμοποιούν [άτομο/έτος]-500, Αριθμός διαθέσιμων αντικειμένων. . [τμχ]-1, Αριθμός εγκαταστάσεων πολιτιστικών πόρων [τεμ.]-1 (Greek)
2 July 2022
0 references
GLAVNI CILJ: Izgradnja temelja gospodarskog razvoja u regiji kroz razvoj kulturnog turizma. POSEBNI CILJEVI: — Poboljšanje dostupnosti kulturne baštine u regiji – jačanje turističke privlačnosti mjesta od posebne kulturne vrijednosti. Ciljevi se temelje na potrebama skupina dionika i njihovim problemima. Potrebe povezane s pružanjem usluga stanovnicima Dyse, zajednicama susjednih mjesta te turistima i drugim dionicima u području infrastrukture kulturne baštine u velikoj su mjeri zadovoljene u Dysi. Međutim, zbog potrebe za trajnom izgradnjom položaja mjesta kao kulturno atraktivnog i turista, postoji potreba za ulaganjem u prethodnike. Infrastr. Kulturna baština. PODRUČJE PRIMJENE: P. uključuje: Proizvodnja toplinske crpke s priključkom za grijanje i ugradnja c.o.o. u crkvi sv. Ivan Krstitelj u Dysa sa zamjenom podova, – Kupnja vanjskog kina i mobilne vanjske scene, – Kupnja i instalacija izložbenih sanduka za potrebe župnog muzeja, – stvaranje web stranice (ICT, ICT). Projekt je sveobuhvatan odgovor na potrebe i probleme koje su dionici utvrdili zbog toga što ih nisu ispunili. Ulaganje će pružiti odgovarajuću uslugu stanovnicima grada Dys i komune Njemačke, kao i domaćim i stranim turistima, pružiti odgovarajuće informacije i uvesti osjećaj sigurnosti. P. ima za cilj podržati gospodarski rast zaštitom, promicanjem i razvojem turističkih vrijednosti kulturne baštine, povećanjem dostupnosti tih vrijednosti i poboljšanjem njihove turističke atraktivnosti. Implementacija P. znači zadovoljavanje potreba lokalne zajednice i istodobno stvaranje poticaja za povećanje turističkog prometa, a time i temelj budućeg gospodarskog razvoja. Ciljna skupina dionika sastoji se uglavnom od lokalnih zajednica, turista i poduzetnika. REZULTATI: Broj novootvorenih radnih mjesta [EPC]-1, broj osoba koje koriste [osoba/godina] – 500, Broj dostupnih objekata. . [kome]-1, Broj objekata kulturnih resursa [kom.]-1 (Croatian)
2 July 2022
0 references
OBIECTIVUL PRINCIPAL: Construirea fundamentelor dezvoltării economice în regiune prin dezvoltarea turismului cultural. OBIECTIVE SPECIFICE: Îmbunătățirea accesibilității patrimoniului cultural în regiune – Creșterea atractivității turistice a unui loc cu o valoare culturală deosebită. Obiectivele se bazează pe nevoile grupurilor de părți interesate și pe problemele acestora. Nevoile legate de deservirea locuitorilor din Dysa, a comunităților din zonele învecinate, precum și a turiștilor și a altor părți interesate din domeniul infrastructurii patrimoniului cultural sunt satisfăcute în mare măsură în Dysa. Cu toate acestea, din cauza nevoii de construcție permanentă a poziției locului ca atractiv din punct de vedere cultural și a turiștilor, este necesar să se investească în predecesori. Infrastr. patrimoniul cultural. DOMENIUL DE APLICARE: P. include: Producerea unei pompe de căldură cu racord de încălzire și instalarea c.o.o. în biserica Sf. Ioan Botezătorul din Dysa cu înlocuirea podelelor, – Achiziționarea ecranului cinematografic în aer liber și a scenei mobile în aer liber, – Achiziționarea și instalarea de cutii de expunere în scopul muzeului parohial, – crearea site-ului (TIC, TIC). Proiectul reprezintă un răspuns cuprinzător la nevoile și problemele identificate de părțile interesate din cauza nerespectării acestora. Investiția va oferi servicii adecvate locuitorilor orașului Dys și ai comunei germane, precum și turiștilor interni și străini, va oferi informații adecvate și va introduce un sentiment de securitate. P. își propune să sprijine creșterea economică prin protejarea, promovarea și dezvoltarea valorilor turistice ale patrimoniului cultural, creșterea accesibilității acestor valori și îmbunătățirea atractivității lor turistice. Punerea în aplicare a P. înseamnă satisfacerea nevoilor comunității locale și, în același timp, construirea unui stimulent pentru creșterea traficului turistic și, prin urmare, a bazei pentru dezvoltarea economică viitoare. Grupul țintă al părților interesate este format în principal din comunități locale, turiști și antreprenori. REZULTATE: Numărul de locuri de muncă nou create [EPC]-1, numărul de persoane care utilizează [persoană/an]-500, Numărul de obiecte disponibile. . [pcs]-1, Numărul de facilități de resurse culturale [pcs.]-1 (Romanian)
2 July 2022
0 references
HLAVNÝ CIEĽ: Budovanie základov hospodárskeho rozvoja v regióne prostredníctvom rozvoja kultúrneho cestovného ruchu. ŠPECIFICKÉ CIELE: Zlepšenie dostupnosti kultúrneho dedičstva v regióne, – Zvýšenie atraktívnosti cestovného ruchu miesta s osobitnou kultúrnou hodnotou. Ciele sú založené na potrebách zainteresovaných skupín a ich problémoch. Potreby súvisiace s poskytovaním služieb obyvateľom mesta Dysa, komunitám susedných miest, ako aj turistom a iným zainteresovaným stranám v oblasti infraštruktúry kultúrneho dedičstva sa vo veľkej miere uspokojujú v Dyse. Vzhľadom na potrebu trvalej výstavby miesta ako kultúrne atraktívneho a turistov je však potrebné investovať do predchodcov. Infrastr. kultúrne dedičstvo. ROZSAH PÔSOBNOSTI: P. zahŕňa: — Výroba tepelného čerpadla s vykurovacou prípojkou a montážou c.o.o. v kostole sv. Ján Krstiteľ v Dyse výmenou podláh, – Kúpa vonkajšej kinematografie a mobilnej vonkajšej scény, – Nákup a inštalácia vitrín na účely farského múzea, – vytvorenie Webovej stránky (ICT, ICT). Projekt je komplexnou reakciou na potreby a problémy, ktoré zainteresované strany identifikovali z dôvodu ich neschopnosti splniť ich. Investícia poskytne riadne služby obyvateľom mesta Dys a obce Nemecka, ako aj domácim a zahraničným turistom, poskytne primerané informácie a zavedie pocit bezpečia. P. sa zameriava na podporu hospodárskeho rastu ochranou, propagáciou a rozvojom turistických hodnôt kultúrneho dedičstva, zvyšovaním dostupnosti týchto hodnôt a zlepšovaním ich atraktívnosti cestovného ruchu. Realizácia P. znamená uspokojovanie potrieb miestnej komunity a zároveň budovanie stimulu pre zvýšenú turistickú dopravu, a tým aj základ pre budúci hospodársky rozvoj. Cieľovú skupinu zainteresovaných strán tvoria najmä miestne komunity, turisti a podnikatelia. VÝSLEDKY: Počet novovytvorených pracovných miest [EPC]-1, počet osôb využívajúcich [osoba/rok] – 500, počet dostupných objektov. . [ks]-1, Počet zariadení pre kultúrne zdroje [pcs.]-1 (Slovak)
2 July 2022
0 references
GĦAN EWLIENI: Il-bini tal-pedamenti tal-iżvilupp ekonomiku fir-reġjun permezz tal-iżvilupp tat-turiżmu kulturali. GĦANIJIET SPEĊIFIĊI: — It-titjib tal-aċċessibbiltà tal-wirt kulturali fir-reġjun, — It-titjib tal-attrazzjoni turistika ta’ post ta’ valur kulturali partikolari. L-għanijiet huma bbażati fuq il-ħtiġijiet tal-gruppi tal-partijiet interessati u l-problemi tagħhom. Il-ħtiġijiet relatati mas-servizz tar-residenti tad-Disa, il-komunitajiet ta’ postijiet ġirien, kif ukoll it-turisti u partijiet interessati oħra fil-qasam tal-infrastruttura tal-wirt kulturali huma ssodisfati fil-biċċa l-kbira fid-Disa. Madankollu, minħabba l-ħtieġa għall-kostruzzjoni permanenti tal-pożizzjoni tal-post bħala kulturalment attraenti u turisti, hemm bżonn li jsir investiment fil-predeċessuri. Infrastr. wirt kulturali. KAMP TA’ APPLIKAZZJONI: P. tinkludi: — Produzzjoni ta ‘pompa tas-sħana b’konnessjoni tisħin u l-installazzjoni ta’ c.o.o. fil-knisja ta ‘San. John the Baptist fid-Dysa bil-bdil tal-art, — Xiri ta’ skrin taċ-ċinema fuq barra u xena mobbli fil-beraħ, — Xiri u installazzjoni ta’ wirjiet għall-finijiet tal-mużew parrokkjali, — ħolqien tal-Website (ICT, ICT). Il-proġett huwa rispons komprensiv għall-ħtiġijiet u l-problemi identifikati mill-partijiet interessati minħabba n-nuqqas tagħhom li jissodisfawhom. L-investiment se jipprovdi servizz xieraq lir-residenti tal-belt ta’ Dys u l-komun tal-Ġermanja, kif ukoll lit-turisti domestiċi u barranin, jipprovdi informazzjoni xierqa u jintroduċi sens ta’ sigurtà. P. għandha l-għan li tappoġġa t-tkabbir ekonomiku billi tipproteġi, tippromwovi u tiżviluppa l-valuri turistiċi tal-wirt kulturali, iżżid l-aċċessibbiltà ta’ dawn il-valuri u ttejjeb l-attrazzjoni turistika tagħhom. L-implimentazzjoni ta’ P. tfisser l-issodisfar tal-ħtiġijiet tal-komunità lokali u fl-istess ħin il-bini ta’ inċentiv għal aktar traffiku turistiku, u b’hekk il-bażi għall-iżvilupp ekonomiku futur. Il-grupp fil-mira ta’ partijiet interessati jikkonsisti prinċipalment f’komunitajiet lokali, turisti u intraprendituri. RIŻULTATI: Numru ta’ impjiegi maħluqa ġodda [EPC]-1, Numru ta’ persuni li jużaw [persuna/sena]-500, Numru ta’ oġġetti disponibbli. . [pcs]-1, Numru ta ‘faċilitajiet ta’ riżorsi kulturali [pcs.]-1 (Maltese)
2 July 2022
0 references
PRINCIPAIS OBJETIVOS: Construir as bases para o desenvolvimento económico da região através do desenvolvimento do turismo cultural. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: — Melhorar a acessibilidade do património cultural na região, — Aumentar a atratividade de um destino turístico com valores culturais especiais. Os objetivos decorrem das necessidades dos grupos de partes interessadas e dos seus problemas. As necessidades dos habitantes de Dys, das comunidades de lugares próximos, bem como dos turistas e de outras partes interessadas na área do património cultural são satisfeitas em grande medida em Dysa. No entanto, devido à necessidade de construção permanente do local como um local culturalmente atraente e turístico, é necessário investir na frente. Infrastr. património cultural. ÂMBITO DE APLICAÇÃO: P. inclui: — Construção de bomba de calor com ligação de aquecimento e instalação de aquecimento central em St. Jan the Baptist em Dysa com troca de pisos, — Aquisição do ecrã de cinema ao ar livre e de cena móvel ao ar livre, — Aquisição e montagem de expositores para efeitos do museu da freguesia, — Execução do Web Service (TIC, ICT). O projeto constitui uma resposta global às necessidades e aos problemas identificados pelas partes interessadas em resultado da sua incapacidade para os satisfazer. O investimento prestará um serviço adequado aos residentes de Dys e à comuna alemã, bem como aos turistas nacionais e estrangeiros, fornecerá informações adequadas e introduzirá uma sensação de segurança. P. visa apoiar o crescimento económico através da proteção, promoção e desenvolvimento do património turístico, aumentando a disponibilidade destes ativos e melhorando a sua atratividade turística. Implementação de P. significa satisfazer as necessidades da comunidade local e, ao mesmo tempo, construir um incentivo para o aumento do tráfego turístico e, portanto, a base para o desenvolvimento económico futuro. O GRUPO-alvo é constituído principalmente por comunidades locais, turistas e empresários. RESULTADOS: Número de postos de trabalho recentemente criados [CPE]-1, número de utilizadores [pessoas/ano]-500, número de objetos disponíveis. .. [pcs]-1, Número de bens culturais [pcs]-1 (Portuguese)
2 July 2022
0 references
PÄÄTAVOITE: Alueen taloudellisen kehityksen perustan rakentaminen kulttuurimatkailun kehittämisen kautta. ERITYISTAVOITTEET: — Alueen kulttuuriperinnön saavutettavuuden parantaminen – kulttuurisesti erityisen arvokkaan paikan matkailun houkuttelevuuden parantaminen. Tavoitteet perustuvat sidosryhmien tarpeisiin ja niiden ongelmiin. Dysan asukkaiden, lähialueiden yhteisöjen sekä matkailijoiden ja muiden kulttuuriperintöinfrastruktuurin sidosryhmien tarpeisiin vastataan suurelta osin Dysassa. Koska on kuitenkin tarpeen rakentaa pysyvästi paikan asema kulttuurisesti houkuttelevana ja turistina, on investoitava edeltäjiin. Infrastr. kulttuuriperintö. SOVELTAMISALA: P. sisältää: — Lämpöpumpun tuotanto lämmitysliitännällä ja asentamalla c.o.o. kirkkoon St. John Baptist Dysa kanssa korvaaminen lattiat, – osto ulkona elokuvanäytön ja mobiili ulkona kohtaus, – osto ja asennus näyttökotelot tarkoituksiin seurakunnan museo, – luominen sivuston (ICT, ICT). Hanke on kokonaisvaltainen vastaus sidosryhmien havaitsemiin tarpeisiin ja ongelmiin, koska ne eivät ole täyttäneet niitä. Investointi tarjoaa asianmukaista palvelua Dysin kaupungin ja Saksan kunnan asukkaille sekä kotimaisille ja ulkomaisille matkailijoille, antaa asianmukaista tietoa ja ottaa käyttöön turvallisuuden tunteen. P. pyrkii tukemaan talouskasvua suojelemalla, edistämällä ja kehittämällä kulttuuriperinnön matkailuarvoja, lisäämällä näiden arvojen saavutettavuutta ja parantamalla matkailun houkuttelevuutta. P.:n toteuttaminen tarkoittaa paikallisyhteisön tarpeiden täyttämistä ja samalla matkailuliikenteen lisäämisen kannustimien luomista ja siten tulevan talouskehityksen perustan luomista. Sidosryhmien kohderyhmänä ovat pääasiassa paikallisyhteisöt, matkailijat ja yrittäjät. TULOKSET: Uusien työpaikkojen määrä [EPC]-1, niiden henkilöiden lukumäärä, jotka käyttävät [henkilö/vuosi]-500, käytettävissä olevien esineiden määrä. . [kpl]-1, Kulttuuriresurssien määrä [kpl.]-1 (Finnish)
2 July 2022
0 references
GLAVNI CILJ: Gradi temelje gospodarskega razvoja v regiji z razvojem kulturnega turizma. POSEBNI CILJI: — Izboljšanje dostopnosti kulturne dediščine v regiji – povečanje turistične privlačnosti kraja posebne kulturne vrednosti. Cilji temeljijo na potrebah interesnih skupin in njihovih težavah. Potrebe, povezane s storitvami prebivalcev Dyse, skupnosti sosednjih krajev ter turistov in drugih deležnikov na področju infrastrukture kulturne dediščine, so v veliki meri izpolnjene v Dysi. Vendar pa je zaradi potrebe po trajni gradnji položaja kraja kot kulturno privlačnega in turista treba vlagati v predhodnike. Infrastr. kulturna dediščina. PODROČJE UPORABE: P. vključuje: — Proizvodnja toplotne črpalke s priključkom za ogrevanje in namestitev c.o.o. v cerkvi sv. Janez Krstnik v Dysi z zamenjavo nadstropij, – nakup zunanjega kinematografa in mobilne zunanje scene, – nakup in namestitev razstavnih kovčkov za namene župnijskega muzeja, – oblikovanje spletne strani (IKT, IKT). Projekt je celovit odziv na potrebe in težave, ki so jih ugotovile zainteresirane strani, ker jih niso izpolnile. Naložba bo zagotovila ustrezne storitve prebivalcem mesta Dys in občine Nemčije, pa tudi domačim in tujim turistom, zagotovila ustrezne informacije in uvedla občutek varnosti. Cilj P. je podpreti gospodarsko rast z varovanjem, spodbujanjem in razvijanjem turističnih vrednot kulturne dediščine, povečanjem dostopnosti teh vrednot in izboljšanjem njihove turistične privlačnosti. Implementacija P. pomeni zadovoljevanje potreb lokalne skupnosti in hkrati ustvarjanje spodbude za povečanje turističnega prometa in s tem temelja za prihodnji gospodarski razvoj. Ciljno skupino deležnikov sestavljajo predvsem lokalne skupnosti, turisti in podjetniki. REZULTATI: Število na novo ustvarjenih delovnih mest [EPC]-1, število oseb, ki uporabljajo [osebo/leto] – 500, število razpoložljivih predmetov. . [kos]-1, Število objektov za kulturne vire [kos.]-1 (Slovenian)
2 July 2022
0 references
HLAVNÍ CÍL: Budování základů hospodářského rozvoje v regionu prostřednictvím rozvoje kulturního cestovního ruchu. SPECIFICKÉ CÍLE: Zlepšení dostupnosti kulturního dědictví v regionu – zvýšení přitažlivosti turistického místa, které má zvláštní kulturní hodnotu. Cíle jsou založeny na potřebách skupin zúčastněných stran a jejich problémech. V Dyse jsou do značné míry uspokojeny potřeby související s obsluhou obyvatel Dysy, komunitami sousedních míst, jakož i turisty a dalšími zúčastněnými stranami v oblasti infrastruktury kulturního dědictví. Nicméně, vzhledem k potřebě trvalé výstavby místa jako kulturně atraktivní a turisté, je potřeba investovat do předchůdců. Infrastr. kulturní dědictví. OBLAST PŮSOBNOSTI: P. zahrnuje: — Výroba tepelného čerpadla s tepelným připojením a instalace cca. o.o. v kostele sv. John Křtitel v Dyse výměnou podlah, – nákup venkovního kina a mobilní venkovní scény, – nákup a instalace vitrín pro účely farního muzea, – vytvoření webových stránek (IKT, ICT). Projekt je komplexní reakcí na potřeby a problémy zjištěné zúčastněnými stranami v důsledku toho, že je nesplnily. Investice bude poskytovat řádné služby obyvatelům města Dys a obce Německa, stejně jako tuzemským i zahraničním turistům, poskytnou náležité informace a zavedou pocit bezpečí. P. usiluje o podporu hospodářského růstu tím, že chrání, prosazuje a rozvíjí turistické hodnoty kulturního dědictví, zvyšuje dostupnost těchto hodnot a zlepšuje jejich turistickou atraktivitu. Implementace P. znamená uspokojovat potřeby místní komunity a zároveň budovat pobídku pro zvýšenou turistickou dopravu, a tím i základ pro budoucí hospodářský rozvoj. Cílovou skupinou zúčastněných stran jsou především místní komunity, turisté a podnikatelé. VÝSLEDKY: Počet nově vytvořených pracovních míst [EPC]-1, Počet osob používajících [osobu/rok]–500, Počet dostupných objektů. . [ks]-1, Počet zařízení pro kulturní zdroje [ks.]-1 (Czech)
2 July 2022
0 references
PAGRINDINIS TIKSLAS: Ekonominės plėtros pamatų kūrimas regione plėtojant kultūrinį turizmą. KONKRETŪS TIKSLAI: Gerinti kultūros paveldo prieinamumą regione, didinti ypatingos kultūrinės vertės turistinės vietos patrauklumą. Tikslai grindžiami suinteresuotųjų šalių grupių poreikiais ir jų problemomis. Dysa mieste iš esmės tenkinami poreikiai, susiję su aptarnavimu Dysos gyventojams, kaimyninių vietovių bendruomenėms, taip pat turistams ir kitiems kultūros paveldo infrastruktūros srities suinteresuotiesiems subjektams. Tačiau dėl būtinybės nuolat statyti vietą kaip kultūriškai patrauklią ir turistą, reikia investuoti į pirmtakus. Infrastr. kultūros paveldas. TAIKYMO SRITIS: P. apima: Šilumos siurblio gamyba su šildymo jungtimi ir c.o.o. įrengimas Šv. Jonas Krikštytojas Dysoje su grindų keitimu, – lauko kino ekrano ir mobilios lauko scenos pirkimas, – eksponavimo dėžių pirkimas ir įrengimas parapijos muziejaus tikslais, – Interneto svetainės sukūrimas (IRT, IRT). Projektas yra išsamus atsakas į poreikius ir problemas, kurias nustatė suinteresuotosios šalys dėl to, kad jos jų nepatenkino. Investicijos suteiks tinkamą paslaugą Dys miesto gyventojams ir Vokietijos komunos gyventojams, taip pat šalies ir užsienio turistams, suteiks tinkamą informaciją ir suteiks saugumo jausmą. P. siekia remti ekonomikos augimą saugant, skatinant ir plėtojant kultūros paveldo turistines vertybes, didinant šių vertybių prieinamumą ir didinant jų patrauklumą turistams. P. įgyvendinimas reiškia patenkinti vietos bendruomenės poreikius ir tuo pat metu sukurti paskatas didinti turistų srautą, taigi ir pagrindą būsimai ekonominei plėtrai. Tikslinę suinteresuotųjų subjektų grupę daugiausia sudaro vietos bendruomenės, turistai ir verslininkai. REZULTATAI: Naujai sukurtų darbo vietų skaičius [EPC]-1, [asmens per metus]-500 asmenų skaičius, turimų objektų skaičius. . [pcs]-1, Kultūros išteklių objektų skaičius [pcs.]-1 (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
GALVENAIS MĒRĶIS: Veidot reģiona ekonomiskās attīstības pamatus, attīstot kultūrtūrismu. KONKRĒTIE MĒRĶI: — Kultūras mantojuma pieejamības uzlabošana reģionā, — tūrisma pievilcības uzlabošana vietai ar īpašu kultūras vērtību. Mērķi ir balstīti uz ieinteresēto personu grupu vajadzībām un to problēmām. Vajadzības, kas saistītas ar Dysa iedzīvotājiem, kaimiņu teritoriju kopienām, kā arī tūristiem un citām ieinteresētajām personām kultūras mantojuma infrastruktūras jomā, lielā mērā tiek apmierinātas Dysa reģionā. Tomēr, ņemot vērā nepieciešamību pastāvīgi būvēt vietas kā kultūras pievilcības un tūristu pozīciju, ir nepieciešams ieguldīt priekšgājējos. Infrastr. kultūras mantojums. DARBĪBAS JOMA: P. ietver: — Siltumsūkņa ražošana ar apkures pieslēgumu un c.o. uzstādīšana Sv. John the Baptist in Dysa ar grīdas nomaiņu, — āra kino ekrāna un mobilās āra skatuves iegāde, — displeja korpusa iegāde un uzstādīšana draudzes muzeja vajadzībām, — Tīmekļa vietnes izveide (IKT, IKT). Projekts ir visaptveroša atbilde uz vajadzībām un problēmām, ko ieinteresētās personas apzinājušas, jo tās tās nav izpildījušas. Ieguldījums nodrošinās pienācīgus pakalpojumus Dys pilsētas iedzīvotājiem un Vācijas komūnai, kā arī vietējiem un ārvalstu tūristiem, sniegs atbilstošu informāciju un ieviesīs drošības sajūtu. P. mērķis ir atbalstīt ekonomikas izaugsmi, aizsargājot, veicinot un attīstot kultūras mantojuma tūrisma vērtības, palielinot šo vērtību pieejamību un uzlabojot tūrisma pievilcību. P. īstenošana nozīmē vietējās kopienas vajadzību apmierināšanu un vienlaikus stimulu palielināt tūristu satiksmi un tādējādi radīt pamatu turpmākai ekonomikas attīstībai. Ieinteresēto personu mērķgrupa galvenokārt ir vietējās kopienas, tūristi un uzņēmēji. REZULTĀTI: Jaunizveidoto darba vietu skaits [EPC]-1, cilvēku skaits, kas izmanto [persona/gads] — 500, pieejamo objektu skaits. . [gab.]-1, Kultūras resursu objektu skaits [gab.]-1 (Latvian)
2 July 2022
0 references
ОСНОВНА ЦЕЛ: Изграждане на основите на икономическото развитие в региона чрез развитието на културния туризъм. СПЕЦИФИЧНИ ЦЕЛИ: Подобряване на достъпността на културното наследство в региона — повишаване на туристическата привлекателност на място с особена културна стойност. Целите се основават на нуждите на групите заинтересовани страни и техните проблеми. Нуждите, свързани с обслужването на жителите на Dysa, общностите на съседни места, както и туристите и други заинтересовани страни в областта на инфраструктурата на културното наследство, са удовлетворени до голяма степен в Dysa. Въпреки това, поради необходимостта от постоянно изграждане на позицията на мястото като културно привлекателна и туристи, е необходимо да се инвестира в предшествениците. Инфраструктурно културно наследство. ОБХВАТ: П. включва: Производство на термопомпа с отоплителна връзка и монтаж на c.o.o. в църквата "Св. Йоан Кръстител в Диса със замяна на етажи, — Закупуване на външен киноекран и мобилна външна сцена, — Закупуване и монтаж на витрини за целите на енорийския музей, — създаване на Уебсайта (ИКТ, ИКТ). Проектът представлява цялостен отговор на нуждите и проблемите, установени от заинтересованите страни поради неспособността им да ги посрещнат. Инвестицията ще осигури подходящо обслужване на жителите на град Дис и община Германия, както и на местни и чуждестранни туристи, ще предостави подходяща информация и ще въведе чувство за сигурност. П. има за цел да подпомогне икономическия растеж чрез защита, насърчаване и развитие на туристическите ценности на културното наследство, увеличаване на достъпността на тези ценности и подобряване на туристическата привлекателност. Изпълнението на П. означава задоволяване на нуждите на местната общност и в същото време изграждане на стимул за увеличаване на туристическия трафик и по този начин основа за бъдещо икономическо развитие. Целевата група от заинтересовани страни се състои основно от местни общности, туристи и предприемачи. РЕЗУЛТАТИ: Брой новосъздадени работни места [EPC]-1, Брой хора, използващи [лице/година]-500, Брой на наличните обекти. . [pcs]-1, Брой съоръжения за културни ресурси [бр.]—1 (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
FŐ CÉLKITŰZÉS: A régió gazdasági fejlődésének alapjainak építése a kulturális turizmus fejlesztésén keresztül. KONKRÉT CÉLKITŰZÉSEK: A kulturális örökség hozzáférhetőségének javítása a régióban, – Egy különleges kulturális értéket képviselő hely turisztikai vonzerejének növelése. A célkitűzések az érdekképviseleti csoportok igényein és problémáikon alapulnak. Dysa lakóinak, a szomszédos települések közösségeinek, valamint a turistáknak és a kulturális örökség infrastruktúrájának egyéb érdekelt feleinek kiszolgálásával kapcsolatos igényeket nagy mértékben Dysában elégítik ki. Tekintettel azonban arra, hogy a hely kulturálisan vonzó és turisztikai helyzetének állandó felépítésére van szükség, szükség van az elődökbe való befektetésre. Infrastr. kulturális örökség. ALKALMAZÁSI KÖR: P. magában foglalja: – Hőszivattyú gyártása fűtési csatlakozással és c.o.o. beépítése a St. Keresztelő János Dysa-ban a padlók cseréjével, – Szabadtéri mozivásznon és mobil kültéri jelenetek vásárlása, – Kijelzőtok vásárlása és telepítése a plébániai múzeum céljaira, – Weboldal létrehozása (ICT, ICT). A projekt átfogó választ ad azokra az igényekre és problémákra, amelyeket az érdekelt felek azok nem teljesítése miatt azonosítottak. A beruházás megfelelő szolgáltatást nyújt Dys városának és Németország településének lakosai, valamint a belföldi és külföldi turisták számára, megfelelő tájékoztatást nyújtanak és biztonságérzetet vezetnek be. A P. célja a gazdasági növekedés támogatása a kulturális örökség turisztikai értékeinek védelme, előmozdítása és fejlesztése, ezen értékek hozzáférhetőségének növelése és turisztikai vonzerejük javítása révén. A P. megvalósítása a helyi közösség igényeinek kielégítését és egyben a megnövekedett turisztikai forgalom ösztönzését, és ezáltal a jövőbeli gazdasági fejlődés alapját jelenti. Az érdekelt felek célcsoportja elsősorban helyi közösségekből, turistákból és vállalkozókból áll. AZ EREDMÉNYEK: Újonnan létrehozott munkahelyek száma [EPC]-1, [fő/év]-500 használók száma, rendelkezésre álló objektumok száma. . [db]-1, Kulturális erőforrások száma [db.]-1 (Hungarian)
2 July 2022
0 references
PRÍOMHCHUSPÓIR: Bunchloch na forbartha eacnamaíche sa réigiún a thógáil tríd an turasóireacht chultúrtha a fhorbairt. CUSPÓIRÍ SONRACHA: — Feabhas a chur ar inrochtaineacht na hoidhreachta cultúrtha sa réigiún, — Feabhas a chur ar tharraingteacht turasóireachta áit a bhfuil luach cultúrtha ar leith ag baint leis. Tá na cuspóirí bunaithe ar riachtanais grúpaí páirtithe leasmhara agus ar na fadhbanna atá acu. Freastalaítear, den chuid is mó, in Dysa ar na riachtanais a bhaineann le freastal ar chónaitheoirí Dysa, pobail áiteanna comharsanacha, chomh maith le turasóirí agus páirtithe leasmhara eile i réimse an bhonneagair oidhreachta cultúrtha. Mar sin féin, mar gheall ar an ngá atá le suíomh na háite a thógáil go buan mar thurasóirí tarraingteach ó thaobh an chultúir de, is gá infheistíocht a dhéanamh sna réamhtheachtaithe. Oidhreacht chultúrtha Infrastr. RAON FEIDHME: Áirítear P.: — Táirgeadh caidéil teasa le nasc teasa agus a shuiteáil c.o.o sa séipéal Naomh. John the Baptist in Dysa le hionad na n-urlár, — Ceannach scáileán pictiúrlainne amuigh faoin aer agus ardán soghluaiste amuigh faoin aer, — Ceannach agus suiteáil cásanna taispeántais chun críocha an músaem pharóiste, — cruthú an Láithreán Gréasáin (TFC, TFC). Is freagairt chuimsitheach é an tionscadal ar na riachtanais agus ar na fadhbanna a d’aithin na páirtithe leasmhara toisc gur theip orthu iad a chomhlíonadh. Cuirfidh an infheistíocht seirbhís chuí ar fáil do chónaitheoirí chathair Dys agus commune na Gearmáine, chomh maith le turasóirí intíre agus eachtrannacha, faisnéis chuí a sholáthar agus tuiscint ar shlándáil a thabhairt isteach. Tá sé mar aidhm ag P. tacú le fás eacnamaíoch trí luachanna turasóireachta na hoidhreachta cultúrtha a chosaint, a chur chun cinn agus a fhorbairt, inrochtaineacht na luachanna sin a mhéadú agus tarraingteacht na dturasóirí a fheabhsú. Ciallaíonn cur i bhfeidhm P. freastal ar riachtanais an phobail áitiúil agus ag an am céanna dreasacht a chruthú le haghaidh méadú ar thrácht turasóireachta, agus dá bhrí sin an bonn d’fhorbairt eacnamaíoch amach anseo. Is pobail áitiúla, turasóirí agus fiontraithe den chuid is mó atá sa spriocghrúpa páirtithe leasmhara. TORTHAÍ: Líon na bpost nuachruthaithe [EPC]-1, Líon na ndaoine a úsáideann [duine/bliain]-500, Líon na rudaí atá ar fáil. . [pcs]-1, Líon na n-áiseanna acmhainní cultúrtha [pcs.]-1 (Irish)
2 July 2022
0 references
HUVUDSYFTET: Bygga grunden för ekonomisk utveckling i regionen genom utveckling av kulturturism. SÄRSKILDA MÅL: — Förbättra tillgängligheten till kulturarvet i regionen, – Förbättra turistattraktionen hos en plats av särskilt kulturellt värde. Målen bygger på intressentgruppernas behov och deras problem. Behoven i samband med att betjäna invånarna i Dysa, samhällen med närliggande platser samt turister och andra intressenter på området kulturarvsinfrastruktur tillgodoses till stor del i Dysa. Men på grund av behovet av permanent byggande av platsens position som kulturellt attraktiv och turister, finns det ett behov av att investera i föregångare. Infrastr. kulturarv. OMFATTNING: P. omfattar: — Produktion av en värmepump med värmeanslutning och installation av c.o.o. i kyrkan St. John Döparen i Dysa med byte av golv, – Köp av utomhusbioskärm och mobil utomhusscen, – Inköp och installation av visningsfodral för församlingsmuseets ändamål, – skapande av webbplatsen (IKT, ICT). Projektet är ett omfattande svar på de behov och problem som identifierats av intressenterna på grund av att de inte uppfyller dem. Investeringen kommer att ge ordentlig service till invånarna i staden Dys och kommunen i Tyskland, liksom inhemska och utländska turister, ge lämplig information och införa en känsla av säkerhet. P. syftar till att stödja ekonomisk tillväxt genom att skydda, främja och utveckla kulturarvets turistvärden, öka tillgängligheten till dessa värden och förbättra deras attraktionskraft för turister. Genomförandet av P. innebär att tillgodose lokalsamhällets behov och samtidigt skapa incitament för ökad turisttrafik och därmed grunden för den framtida ekonomiska utvecklingen. Målgruppen består främst av lokalsamhällen, turister och företagare. RESULTAT: Antal nyskapade jobb [EPC]-1, Antal personer som använder [person/år]-500, Antal objekt tillgängliga. . [pcs]-1, Antal anläggningar för kulturresurser [st.]-1 (Swedish)
2 July 2022
0 references
PEAMINE EESMÄRK: Piirkonna majandusarengu aluste loomine kultuuriturismi arendamise kaudu. KONKREETSED EESMÄRGID: – Kultuuripärandi kättesaadavuse parandamine piirkonnas, – erilise kultuurilise väärtusega paiga turismiatraktiivsuse suurendamine. Eesmärgid põhinevad sidusrühmade vajadustel ja nende probleemidel. Dysa elanike teenindamisega seotud vajadused, naaberpiirkondade kogukonnad, turistid ja muud sidusrühmad kultuuripärandi infrastruktuuri valdkonnas rahuldatakse suures osas Dysas. Kuid kuna on vaja püsivalt ehitada koha positsiooni kultuuriliselt atraktiivsena ja turistidena, on vaja investeerida eelkäijatesse. Infrastr. kultuuripärand. REGULEERIMISALA: P. sisaldab: – Soojuspumba tootmine koos kütteühenduse ja c.o. paigaldamisega St. John Ristija Dysas koos põrandate asendamisega, – välikinoekraani ja mobiilse välistseeni ost, – eksponaatide ostmine ja paigaldamine kihelkonnamuuseumis, – veebilehe loomine (IKT, IKT). Projekt on terviklik lahendus vajadustele ja probleemidele, mille sidusrühmad on kindlaks teinud, kuna nad ei suuda neid täita. Investeeringuga pakutakse nõuetekohast teenust Dysi linna elanikele ja Saksamaa valla elanikele, samuti sise- ja välisturistidele, antakse asjakohast teavet ja tutvustatakse turvatunnet. P. eesmärk on toetada majanduskasvu, kaitstes, edendades ja arendades kultuuripärandi turismiväärtusi, suurendades juurdepääsu nendele väärtustele ja parandades nende turismi atraktiivsust. P. rakendamine tähendab kohaliku kogukonna vajaduste rahuldamist ja samal ajal stiimuli loomist turismiliikluse suurendamiseks ja seega tulevase majandusarengu aluse loomist. Sidusrühmade sihtrühma kuuluvad peamiselt kohalikud kogukonnad, turistid ja ettevõtjad. TULEMUSED: Uute töökohtade arv [EPC]-1, [isikut aastas] kasutavate inimeste arv-500, saadaolevate objektide arv. . [tk]-1, Kultuuriressursside rajatiste arv [tk.]–1 (Estonian)
2 July 2022
0 references
WOJ.: LUBELSKIE, POW.: lubelski
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPLU.07.01.00-06-0051/16
0 references