Support for self-employed workers benefiting from the RSA (Q3671811): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Set a claim value: summary (P836): A ação consiste em envolver pessoal em missão com beneficiários independentes sujeitos a direitos e deveres para assegurar o acompanhamento e o apoio ao desenvolvimento da sua atividade. Cada um dos beneficiários terá uma única referência de integração e será seguido por esta última por um período não superior a três anos. Após a realização de um diagnóstico da situação laboral e da atividade do trabalhador por conta própria, os membros do pessoal d...) |
||||||||||||||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Marigny-Le-Lozon / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°5'30.84"N, 1°14'43.80"W / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The action consists of involving staff on mission with self-employed beneficiaries subject to rights and duties to ensure follow-up and support for the development of their activity. Each of the beneficiaries will have a single integration reference and will be followed by the latter for a period of not more than 3 years. After carrying out a diagnosis of the employment situation and the activity of the self-employed person, the staff members shall, in cooperation with the beneficiary, draw up a reciprocal contract of commitments and ensure that the objectives laid down in that contract are monitored by regular interviews. Throughout this follow-up, the staff members on mission accompany the self-employed, in: \- The search for solutions adapted to the development and possible difficulties of the company/activity \- The implementation of corrective actions (planning and evaluation) \- If necessary, if the project is not viable, the search for a realistic alternative or professional solution. However, if the social problems seem too important, the beneficiary will then be redirected towards a social support pathway. In order to complete the operation, it is planned that 2 staff members will be deployed from 1 January to 31 December 2015 to accompany self-employed persons who are beneficiaries of the RSA who are subject to rights and duties. The management of these two persons will be provided by the person responsible for the action. The AIFCC will intervene with self-employed workers benefiting from the Channel SSA, subject to rights and duties, who will be directly and systematically guided by the solidarity territories. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2955526194141155
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A ação consiste em envolver pessoal em missão com beneficiários independentes sujeitos a direitos e deveres para assegurar o acompanhamento e o apoio ao desenvolvimento da sua atividade. Cada um dos beneficiários terá uma única referência de integração e será seguido por esta última por um período não superior a três anos. Após a realização de um diagnóstico da situação laboral e da atividade do trabalhador por conta própria, os membros do pessoal devem, em cooperação com o beneficiário, elaborar um contrato de compromisso recíproco e assegurar que os objetivos estabelecidos nesse contrato são acompanhados através de entrevistas regulares. Ao longo deste acompanhamento, os membros do pessoal em missão acompanham os trabalhadores por conta própria: \- A procura de soluções adaptadas ao desenvolvimento e possíveis dificuldades da empresa/atividade \- A implementação de ações corretivas (planeamento e avaliação) \- Se necessário, se o projeto não for viável, a procura de uma solução alternativa realista ou profissional. No entanto, se os problemas sociais parecerem demasiado importantes, o beneficiário será então reorientado para uma via de apoio social. A fim de concluir a operação, prevê-se o destacamento de dois membros do pessoal de 1 de janeiro a 31 de dezembro de 2015 para acompanhar os trabalhadores por conta própria beneficiários do RSA sujeitos a direitos e deveres. A gestão destas duas pessoas será assegurada pela pessoa responsável pela ação. A AIFCC intervirá com os trabalhadores independentes que beneficiam do SSA do Canal da Mancha, sujeitos a direitos e deveres, que serão direta e sistematicamente orientados pelos territórios solidários. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Manche / rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Basse-Normandie | |||||||||||||||
Property / location (string): Basse-Normandie / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Basse-Normandie / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°57'13.25"N, 0°34'24.13"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°57'13.25"N, 0°34'24.13"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°57'13.25"N, 0°34'24.13"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:50, 8 October 2024
Project Q3671811 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for self-employed workers benefiting from the RSA |
Project Q3671811 in France |
Statements
75,644.41 Euro
0 references
136,468.36 Euro
0 references
55.43 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
ADEN FORMATIONS ORGANISATION
0 references
L’action consiste à faire intervenir les chargés de mission auprès des bénéficiaires travailleurs indépendants soumis à droits et devoirs pour assurer un suivi et un accompagnement au développement de leur activité. Chacun des bénéficiaires aura un référent unique d'insertion et sera suivi par ce dernier pour une durée ne pouvant excéder 3 ans. Après avoir réalisé un diagnostic de la situation professionnelle et de l’activité du travailleur indépendant, les chargés de mission élaborent, en collaboration avec le bénéficiaire, un contrat d’engagements réciproques et assurent un suivi des objectifs déterminés dans ce contrat par des entretiens réguliers. Tout au long de ce suivi les chargés de mission accompagnent le travailleur indépendant, dans : \- La recherche de solutions adaptées au développement et aux éventuelles difficultés de l’entreprise/activité \- La mise en place d’actions correctives (planification et évaluation) \- Le cas échéant, si le projet n’est pas viable, la recherche d’une autre orientation ou solution professionnelle réaliste. Cependant, si les problématiques sociales semblent trop importantes le bénéficiaire sera alors réorienté vers un parcours d'accompagnement social. Pour mener à bien l’opération il est prévu 2 chargés de mission qui interviendront du 1er janvier au 31 décembre 2015, pour accompagner les travailleurs indépendants bénéficiaires du RSA soumis à droits et devoirs. L’encadrement de ces 2 personnes sera assuré par la responsable de l'action. L'AIFCC interviendra auprès des travailleurs indépendants bénéficiaires du RSA de la Manche, soumis à droits et devoirs, qui lui seront directement et systématiquement orientés par les territoires de solidarité. (French)
0 references
The action consists of involving staff on mission with self-employed beneficiaries subject to rights and duties to ensure follow-up and support for the development of their activity. Each of the beneficiaries will have a single integration reference and will be followed by the latter for a period of not more than 3 years. After carrying out a diagnosis of the employment situation and the activity of the self-employed person, the staff members shall, in cooperation with the beneficiary, draw up a reciprocal contract of commitments and ensure that the objectives laid down in that contract are monitored by regular interviews. Throughout this follow-up, the staff members on mission accompany the self-employed, in: \- The search for solutions adapted to the development and possible difficulties of the company/activity \- The implementation of corrective actions (planning and evaluation) \- If necessary, if the project is not viable, the search for a realistic alternative or professional solution. However, if the social problems seem too important, the beneficiary will then be redirected towards a social support pathway. In order to complete the operation, it is planned that 2 staff members will be deployed from 1 January to 31 December 2015 to accompany self-employed persons who are beneficiaries of the RSA who are subject to rights and duties. The management of these two persons will be provided by the person responsible for the action. The AIFCC will intervene with self-employed workers benefiting from the Channel SSA, subject to rights and duties, who will be directly and systematically guided by the solidarity territories. (English)
18 November 2021
0.2955526194141155
0 references
Die Maßnahme besteht darin, die Dienstreisenden bei den Begünstigten einzubeziehen, denen Rechte und Pflichten unterliegende Selbstständige sind, um die Entwicklung ihrer Tätigkeit zu überwachen und zu begleiten. Jeder Begünstigte hat einen einzigen Ansprechpartner für die Eingliederung und wird von diesem für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren überwacht. Nach einer Diagnose der beruflichen Situation und der Tätigkeit des Selbstständigen erstellen die Dienstreisenden in Zusammenarbeit mit dem Begünstigten einen Vertrag über gegenseitige Verpflichtungen und überwachen die in diesem Vertrag festgelegten Ziele durch regelmäßige Gespräche. Während der gesamten Überwachung begleiten die Dienstreisenden den Selbstständigen in: \- Suche nach Lösungen für die Entwicklung und mögliche Schwierigkeiten des Unternehmens/der Tätigkeit \- Umsetzung von Korrekturmaßnahmen (Planung und Bewertung) \- Falls das Projekt nicht tragfähig ist, Suche nach einer anderen realistischen Berufsberatung oder -lösung. Wenn die sozialen Probleme jedoch zu groß erscheinen, wird der Begünstigte in einen sozialen Begleitpfad umgelenkt. Für die Durchführung des Vorhabens sind zwei Dienstreisende vorgesehen, die vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2015 tätig werden, um die von der RSA begünstigten Selbstständigen, die Rechten und Pflichten unterliegen, zu begleiten. Diese beiden Personen werden von der für die Maßnahme zuständigen Person betreut. Die AIFCC wird sich mit den von der RSA de la Mancha begünstigten Selbstständigen befassen, die Rechten und Pflichten unterliegen und direkt und systematisch von den Solidaritätsgebieten geleitet werden. (German)
1 December 2021
0 references
De actie bestaat uit het betrekken van personeel dat op dienstreis is met zelfstandige begunstigden die rechten en plichten hebben, om de follow-up en ondersteuning van de ontwikkeling van hun activiteit te waarborgen. Elk van de begunstigden heeft één enkele integratiereferentie en zal door de begunstigden worden gevolgd voor een periode van ten hoogste drie jaar. Nadat de personeelsleden een diagnose hebben gesteld van de arbeidssituatie en de activiteit van de zelfstandige, stellen zij in samenwerking met de begunstigde een wederkerige verbintenisovereenkomst op en zien zij erop toe dat de in dat contract vastgestelde doelstellingen door middel van regelmatige gesprekken worden gecontroleerd. Tijdens deze follow-up begeleiden de personeelsleden op dienstreis de zelfstandigen in: \- Het zoeken naar oplossingen die zijn aangepast aan de ontwikkeling en mogelijke moeilijkheden van de onderneming/activiteit \- De uitvoering van corrigerende maatregelen (planning en evaluatie) \- Indien nodig, als het project niet levensvatbaar is, het zoeken naar een realistische alternatieve of professionele oplossing. Als de sociale problemen echter te belangrijk lijken, zal de begunstigde worden omgebogen naar een sociale ondersteuningstraject. Om de operatie te voltooien, is het de bedoeling dat van 1 januari tot en met 31 december 2015 twee personeelsleden worden ingezet om zelfstandigen te begeleiden die begunstigden zijn van de RSA die rechten en plichten hebben. Het beheer van deze twee personen wordt verzorgd door de persoon die verantwoordelijk is voor de actie. Het AIFCC zal optreden met zelfstandigen die profiteren van de Kanaalovereenkomst, met rechten en plichten, die rechtstreeks en systematisch zullen worden geleid door de solidariteitsgebieden. (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'azione consiste nel coinvolgere personale in missione con beneficiari autonomi soggetti a diritti e doveri di garantire il seguito e il sostegno allo sviluppo della loro attività. Ciascuno dei beneficiari avrà un unico riferimento di integrazione e sarà seguito da quest'ultimo per un periodo non superiore a tre anni. Dopo aver effettuato una diagnosi della situazione occupazionale e dell'attività del lavoratore autonomo, l'agente, in collaborazione con il beneficiario, elabora un contratto di impegni reciproco e garantisce che gli obiettivi stabiliti in tale contratto siano monitorati mediante colloqui periodici. Nel corso di questo follow-up, i membri del personale in missione accompagnano i lavoratori autonomi, nei seguenti settori: \- La ricerca di soluzioni adattate allo sviluppo e alle possibili difficoltà dell'azienda/attività \- L'attuazione di azioni correttive (pianificazione e valutazione) \- Se necessario, se il progetto non è realizzabile, la ricerca di una soluzione alternativa o professionale realistica. Tuttavia, se i problemi sociali sembrano troppo importanti, il beneficiario sarà reindirizzato verso un percorso di sostegno sociale. Al fine di completare l'operazione, si prevede che due membri del personale saranno impiegati dal 1º gennaio al 31 dicembre 2015 per accompagnare i lavoratori autonomi beneficiari dell'autorità di controllo e che sono soggetti a diritti e doveri. La gestione di queste due persone sarà assicurata dalla persona responsabile dell'azione. L'AIFCC interverrà con i lavoratori autonomi che beneficiano della SSA Channel, soggetti a diritti e doveri, che saranno guidati direttamente e sistematicamente dai territori di solidarietà. (Italian)
12 January 2022
0 references
La acción consiste en la participación del personal en misión con beneficiarios autónomos sujetos a derechos y obligaciones para garantizar el seguimiento y el apoyo al desarrollo de su actividad. Cada uno de los beneficiarios tendrá una única referencia de integración y será seguido por este último durante un período no superior a tres años. Tras haber realizado un diagnóstico de la situación laboral y de la actividad del trabajador por cuenta propia, los miembros del personal, en colaboración con el beneficiario, elaborarán un contrato de compromiso recíproco y se asegurarán de que los objetivos establecidos en dicho contrato se controlen mediante entrevistas periódicas. A lo largo de este seguimiento, los funcionarios en misión acompañan a los trabajadores por cuenta propia, en: \- La búsqueda de soluciones adaptadas al desarrollo y posibles dificultades de la empresa/actividad \- La implementación de acciones correctivas (planificación y evaluación) \- En caso necesario, si el proyecto no es viable, la búsqueda de una solución alternativa o profesional realista. Sin embargo, si los problemas sociales parecen demasiado importantes, el beneficiario será redirigido hacia una vía de apoyo social. Con el fin de completar la operación, está previsto que dos miembros del personal sean desplegados del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015 para acompañar a los trabajadores por cuenta propia beneficiarios de la RSA que estén sujetos a derechos y obligaciones. La dirección de estas dos personas correrá a cargo de la persona responsable de la acción. El AIFCC intervendrá con los trabajadores autónomos que se beneficien del ASA del Canal de la Mancha, sujetos a derechos y deberes, que serán guiados directa y sistemáticamente por los territorios solidarios. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Meede hõlmab lähetuses viibivate töötajate kaasamist füüsilisest isikust ettevõtjate juurde, kellel on õigused ja kohustused, et tagada järelmeetmed ja toetus nende tegevuse arendamiseks. Igal toetusesaajal on üks integratsiooniviide ja viimast järgitakse kuni kolme aasta jooksul. Pärast füüsilisest isikust ettevõtja tööhõiveolukorra ja tegevuse diagnoosimist koostavad töötajad koostöös toetusesaajaga vastastikuse kohustuste lepingu ja tagavad, et lepingus sätestatud eesmärke jälgitakse korrapäraste vestluste abil. Järelevalve käigus saadavad lähetuses viibivad töötajad füüsilisest isikust ettevõtjaid: \- Otsida lahendusi, mis on kohandatud ettevõtte/tegevuse arengule ja võimalikele raskustele \- parandusmeetmete rakendamine (planeerimine ja hindamine) \- Vajadusel, kui projekt ei ole elujõuline, otsige realistlikku alternatiivset või professionaalset lahendust. Kui aga sotsiaalsed probleemid tunduvad liiga olulised, suunatakse toetusesaaja ümber sotsiaalse toetamise teele. Operatsiooni lõpuleviimiseks on kavas lähetada 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2015 kaks töötajat, et saata füüsilisest isikust ettevõtjaid, kes on RSA soodustatud isikud ja kellel on õigused ja kohustused. Nende kahe isiku juhtimise eest vastutab meetme eest vastutav isik. AIFCC sekkub selliste füüsilisest isikust ettevõtjatega, kes saavad kasu La Manche’i väina SSAst, kelle suhtes kehtivad õigused ja kohustused ning keda juhivad otseselt ja süstemaatiliselt solidaarsusterritooriumid. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Veiksmas apima komandiruočių personalą su savarankiškai dirbančiais paramos gavėjais, kuriems suteikiamos teisės ir pareigos užtikrinti tolesnę veiklą ir paramą jų veiklos plėtojimui. Kiekvienas iš paramos gavėjų turės vieną integracijos nuorodą, po kurios pastarasis naudosis ne ilgiau kaip trejus metus. Įvertinę savarankiškai dirbančio asmens užimtumo padėtį ir veiklą, darbuotojai, bendradarbiaudami su gavėju, sudaro abipusę įsipareigojimų sutartį ir užtikrina, kad vykdant reguliarius pokalbius būtų stebimi toje sutartyje nustatyti tikslai. Per visus šiuos tolesnius veiksmus komandiruoti darbuotojai lydi savarankiškai dirbančius asmenis: \- Sprendimų, pritaikytų įmonės/veiklos plėtrai ir galimiems sunkumams, paieška \- taisomųjų veiksmų įgyvendinimas (planavimas ir vertinimas) \- Jei projektas nėra perspektyvus, ieškoma realistiško alternatyvaus arba profesionalaus sprendimo. Tačiau jei socialinės problemos atrodo pernelyg svarbios, paramos gavėjas bus nukreiptas į socialinės paramos kryptį. Siekiant užbaigti operaciją, planuojama, kad nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. du darbuotojai bus siunčiami lydėti savarankiškai dirbančius asmenis, kurie yra RSA naudos gavėjai ir kuriems taikomos teisės ir pareigos. Šių dviejų asmenų valdymą užtikrins už veiksmą atsakingas asmuo. AIFCC įsikiš su savarankiškai dirbančiais asmenimis, kurie naudojasi Lamanšo sąsiaurio SSA, atsižvelgiant į teises ir pareigas, kurie bus tiesiogiai ir sistemingai vadovaujasi solidarumo teritorijomis. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Djelovanje se sastoji od uključivanja osoblja na službenom putovanju sa samozaposlenim korisnicima koji podliježu pravima i dužnostima kako bi se osiguralo praćenje i potpora razvoju njihovih aktivnosti. Svaki korisnik imat će jedinstvenu referencu za integraciju i slijedit će ga u razdoblju od najviše tri godine. Nakon postavljanja dijagnoze situacije u vezi sa zaposlenjem i djelatnosti samozaposlene osobe, članovi osoblja u suradnji s korisnikom sastavljaju uzajamni ugovor o obvezama i osiguravaju da se ciljevi utvrđeni u tom ugovoru prate redovitim razgovorima. Tijekom tog praćenja članovi osoblja na službenom putovanju prate samozaposlene osobe u: \- Potraga za rješenjima prilagođenim razvoju i mogućim poteškoćama tvrtke/aktivnosti \- Provedba korektivnih mjera (planiranje i evaluacija) \- Ako je potrebno, ako projekt nije održiv, potraga za realnim alternativnim ili profesionalnim rješenjem. Međutim, ako se socijalni problemi pokažu previše važnima, korisnik će biti preusmjeren na put socijalne potpore. Kako bi se operacija dovršila, planira se da će dva člana osoblja biti raspoređena od 1. siječnja do 31. prosinca 2015. u pratnji samozaposlenih osoba koje su korisnici RSA-a i podliježu pravima i dužnostima. Upravljanje tim dvjema osobama osigurava osoba odgovorna za djelovanje. AIFCC će intervenirati s samozaposlenim radnicima koji imaju koristi od programa Channel SSA, podložno pravima i dužnostima, koji će se izravno i sustavno voditi područjima solidarnosti. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Η δράση συνίσταται στη συμμετοχή του προσωπικού σε αποστολή με αυτοαπασχολούμενους δικαιούχους που υπόκεινται σε δικαιώματα και υποχρεώσεις για τη διασφάλιση της παρακολούθησης και της υποστήριξης της ανάπτυξης της δραστηριότητάς τους. Κάθε δικαιούχος θα διαθέτει ενιαίο σημείο αναφοράς ένταξης και θα ακολουθεί ο τελευταίος για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα 3 έτη. Μετά τη διάγνωση της κατάστασης απασχόλησης και της δραστηριότητας του αυτοαπασχολούμενου, οι υπάλληλοι, σε συνεργασία με τον δικαιούχο, συντάσσουν αμοιβαία σύμβαση δεσμεύσεων και εξασφαλίζουν ότι οι στόχοι που καθορίζονται στην εν λόγω σύμβαση παρακολουθούνται μέσω τακτικών συνεντεύξεων. Καθ’ όλη τη διάρκεια αυτής της παρακολούθησης, τα μέλη του προσωπικού που βρίσκονται σε αποστολή συνοδεύουν τους αυτοαπασχολούμενους, στους εξής τομείς: \- Η αναζήτηση λύσεων προσαρμοσμένων στην ανάπτυξη και τις πιθανές δυσκολίες της εταιρείας/δραστηριότητας \- Η εφαρμογή διορθωτικών ενεργειών (σχεδιασμός και αξιολόγηση) \- Αν είναι απαραίτητο, αν το έργο δεν είναι βιώσιμο, η αναζήτηση μιας ρεαλιστικής εναλλακτικής ή επαγγελματικής λύσης. Ωστόσο, εάν τα κοινωνικά προβλήματα φαίνονται υπερβολικά σημαντικά, ο δικαιούχος θα αναπροσανατολιστεί προς μια πορεία κοινωνικής στήριξης. Για την ολοκλήρωση της επιχείρησης, προβλέπεται να τοποθετηθούν 2 μέλη του προσωπικού από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015 για να συνοδεύσουν τους αυτοαπασχολούμενους που είναι δικαιούχοι της RSA και υπόκεινται σε δικαιώματα και υποχρεώσεις. Η διοίκηση των δύο αυτών προσώπων θα ανατεθεί από το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη δράση. Η AIFCC θα παρεμβαίνει σε αυτοαπασχολούμενους εργαζόμενους που επωφελούνται από την SSA της Μάγχης, με την επιφύλαξη δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, οι οποίοι θα καθοδηγούνται άμεσα και συστηματικά από τα εδάφη αλληλεγγύης. (Greek)
11 August 2022
0 references
Akcia spočíva v zapojení zamestnancov na služobnej ceste so samostatne zárobkovo činnými príjemcami, ktorí podliehajú právam a povinnostiam s cieľom zabezpečiť následné opatrenia a podporu rozvoja ich činnosti. Každý z príjemcov bude mať jednotný integračný odkaz a bude po ňom nasledovať najviac 3 roky. Po stanovení diagnózy situácie v zamestnaní a činnosti samostatne zárobkovo činnej osoby zamestnanci v spolupráci s príjemcom vypracujú recipročnú zmluvu o záväzkoch a zabezpečia, aby sa ciele stanovené v tejto zmluve monitorovali pravidelnými pohovormi. Zamestnanci na služobnej ceste sprevádzajú samostatne zárobkovo činné osoby počas týchto následných opatrení: \- Hľadanie riešení prispôsobených vývoju a možným ťažkostiam spoločnosti/činnosti \- Implementácia nápravných opatrení (plánovanie a hodnotenie) \- V prípade potreby, ak projekt nie je životaschopný, hľadanie realistickej alternatívy alebo profesionálneho riešenia. Ak sa však sociálne problémy zdajú byť príliš dôležité, príjemca sa potom presmeruje na cestu sociálnej podpory. S cieľom dokončiť operáciu sa plánuje vyslanie dvoch zamestnancov od 1. januára do 31. decembra 2015 s cieľom sprevádzať samostatne zárobkovo činné osoby, ktoré sú príjemcami RSA a ktoré podliehajú právam a povinnostiam. Vedenie týchto dvoch osôb bude zabezpečovať osoba zodpovedná za akciu. AIFCC zasiahne v prípade samostatne zárobkovo činných osôb, ktoré využívajú SSA pod Lamanšským prielivom, podliehajúc právam a povinnostiam, ktoré sa budú priamo a systematicky riadiť územiami solidarity. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Toimessa on mukana virkamatkalla olevaa henkilöstöä sellaisten itsenäisten ammatinharjoittajien kanssa, joilla on oikeuksia ja velvollisuuksia, jotta voidaan varmistaa heidän toimintansa kehittämisen seuranta ja tukeminen. Kullakin avustuksen saajalla on yksi kotoutumisviite, jonka jälkeen tuensaajat saavat enintään kolmen vuoden pituisen ajanjakson. Tehtyään selvityksen itsenäisen ammatinharjoittajan työtilanteesta ja toiminnasta henkilöstön jäsenten on yhteistyössä edunsaajan kanssa laadittava vastavuoroinen sitoumussopimus ja varmistettava, että sopimuksessa vahvistettuja tavoitteita seurataan säännöllisin haastatteluin. Koko tämän seurannan ajan virkamatkalla olevat henkilöstön jäsenet matkustavat itsenäisten ammatinharjoittajien mukana seuraavissa tehtävissä: \- Etsi ratkaisuja, jotka on mukautettu yrityksen/toiminnon kehitykseen ja mahdollisiin vaikeuksiin \- korjaavien toimien toteuttaminen (suunnittelu ja arviointi) \- Tarvittaessa, jos hanke ei ole toteuttamiskelpoinen, etsitään realistinen vaihtoehto tai ammattimainen ratkaisu. Jos sosiaaliset ongelmat kuitenkin vaikuttavat liian tärkeiltä, edunsaaja ohjataan sitten sosiaalituen polulle. Operaation loppuun saattamiseksi on suunniteltu, että kaksi henkilöstön jäsentä lähetetään 1. tammikuuta ja 31. joulukuuta 2015 välisenä aikana avustamaan niitä itsenäisiä ammatinharjoittajia, jotka ovat alueellisen turvallisuusviranomaisen edunsaajia ja joihin sovelletaan oikeuksia ja velvollisuuksia. Näiden kahden henkilön hallinnoinnista vastaa toiminnasta vastaava henkilö. AIFCC ryhtyy toimiin sellaisten itsenäisten ammatinharjoittajien kanssa, jotka hyötyvät Englannin kanaalin erityisjärjestelmästä ja joihin sovelletaan oikeuksia ja velvollisuuksia ja joita solidaarisuusalueet ohjaavat suoraan ja järjestelmällisesti. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Działanie polega na zaangażowaniu pracowników w podróż służbową z beneficjentami pracującymi na własny rachunek, którzy podlegają prawom i obowiązkom, w celu zapewnienia działań następczych i wsparcia dla rozwoju ich działalności. Każdy z beneficjentów będzie miał jeden numer referencyjny integracji, a następnie przez okres nie dłuższy niż 3 lata. Po przeprowadzeniu diagnozy sytuacji w zakresie zatrudnienia i działalności osoby prowadzącej działalność na własny rachunek członkowie personelu, we współpracy z beneficjentem, sporządzają wzajemną umowę zobowiązań i zapewniają, aby cele określone w tej umowie były monitorowane za pomocą regularnych rozmów. Przez cały czas trwania tych działań członkowie personelu uczestniczący w misji towarzyszą osobom samozatrudnionym w: \- Poszukiwanie rozwiązań dostosowanych do rozwoju i możliwych trudności przedsiębiorstwa/działalności \- Wdrażanie działań naprawczych (planowanie i ocena) \- W razie potrzeby, jeśli projekt nie jest rentowny, poszukiwanie realistycznego rozwiązania alternatywnego lub profesjonalnego. Jeżeli jednak problemy społeczne okażą się zbyt ważne, beneficjent zostanie następnie przekierowany na ścieżkę wsparcia społecznego. W celu zakończenia operacji planuje się, że w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2015 r. zostanie oddelegowanych dwóch pracowników, którzy będą towarzyszyć osobom prowadzącym działalność na własny rachunek, które są beneficjentami RSA, którzy podlegają prawom i obowiązkom. Zarządzanie tymi dwiema osobami będzie zapewniane przez osobę odpowiedzialną za działanie. AIFCC będzie interweniować z osobami samozatrudnionymi korzystającymi z SSA pod kanałem La Manche, z zastrzeżeniem praw i obowiązków, którzy będą bezpośrednio i systematycznie kierować się terytoriami solidarności. (Polish)
11 August 2022
0 references
A tevékenység magában foglalja az önálló vállalkozói tevékenységet folytató kedvezményezettek kiküldetésben lévő személyzetének bevonását, akiknek jogai és kötelességei biztosítják tevékenységük nyomon követését és fejlesztését. A kedvezményezettek mindegyike egyetlen integrációs referenciával rendelkezik, amelyet ez utóbbi legfeljebb 3 évig követ. Az alkalmazottak a foglalkoztatási helyzet és az önálló vállalkozó tevékenységének diagnosztizálását követően a kedvezményezettel együttműködve kölcsönös kötelezettségvállalási szerződést kötnek, és biztosítják, hogy a szerződésben meghatározott célkitűzéseket rendszeres interjúk útján nyomon kövessék. A nyomon követés során a kiküldetésben lévő alkalmazottak elkísérik az önálló vállalkozókat: \- A vállalat/tevékenység fejlődéséhez és lehetséges nehézségeihez igazított megoldások keresése \- A korrekciós intézkedések végrehajtása (tervezés és értékelés) \- Ha szükséges, ha a projekt nem életképes, reális alternatív vagy szakmai megoldás keresése. Ha azonban a szociális problémák túl fontosaknak tűnnek, a kedvezményezettet a szociális támogatási pályára irányítják át. A művelet befejezése érdekében a tervek szerint 2015. január 1. és december 31. között két alkalmazottat küldenek ki, hogy elkísérjék az RSA kedvezményezettjeit, akikre jogok és kötelezettségek vonatkoznak. E két személy irányítását a tevékenységért felelős személy látja el. Az AIFCC olyan önálló vállalkozókkal fog beavatkozni, akik a Csatorna-SSA-ból részesülnek, jogaik és kötelességeik mellett, akiket közvetlenül és szisztematikusan a szolidaritási területek irányítanak. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Akce spočívá v zapojení personálu na služební cestě s osobami samostatně výdělečně činnými, na něž se vztahují práva a povinnosti, aby byla zajištěna následná opatření a podpora rozvoje jejich činnosti. Každý z příjemců bude mít jediný odkaz na integraci a bude jej následovat po dobu nejvýše tří let. Po provedení diagnózy situace v zaměstnání a činnosti osoby samostatně výdělečně činné vypracují zaměstnanci ve spolupráci s příjemcem vzájemnou smlouvu o závazcích a zajistí, aby cíle stanovené v této smlouvě byly sledovány pravidelnými pohovory. Během těchto následných opatření doprovázejí zaměstnanci na služební cestě osoby samostatně výdělečně činné v: \- Hledání řešení přizpůsobených vývoji a možným obtížím společnosti/činnosti \- Provádění nápravných opatření (plánování a hodnocení) \- V případě potřeby, pokud projekt není životaschopný, hledání realistického alternativního nebo profesionálního řešení. Pokud se však sociální problémy zdají být příliš důležité, příjemce bude přesměrován na cestu sociální podpory. Za účelem dokončení operace se plánuje, že v období od 1. ledna do 31. prosince 2015 budou vysláni dva zaměstnanci, kteří budou doprovázet osoby samostatně výdělečně činné, které jsou příjemci RSA a které podléhají právům a povinnostem. Vedení těchto dvou osob zajistí osoba odpovědná za akci. AIFCC bude intervenovat s osobami samostatně výdělečně činnými, které využívají SSA v rámci Lamanšského průlivu, s výhradou práv a povinností, které budou přímo a systematicky řídit územími solidarity. (Czech)
11 August 2022
0 references
Darbība ietver darbinieku iesaistīšanu komandējumos ar pašnodarbinātām personām, uz kurām attiecas tiesības un pienākumi, lai nodrošinātu turpmākus pasākumus un atbalstu viņu darbības attīstībai. Katram labuma guvējam būs vienota integrācijas atsauce, un tam sekos saņēmējs ne ilgāk kā trīs gadus. Pēc nodarbinātības situācijas un pašnodarbinātās personas darbības diagnosticēšanas personāla locekļi sadarbībā ar labuma guvēju sagatavo savstarpēju saistību līgumu un nodrošina, ka līgumā noteiktie mērķi tiek uzraudzīti regulārās intervijās. Visā pēcpārbaudes laikā komandējumā iesaistītie darbinieki pavada pašnodarbinātās personas: \- Risinājumu meklēšana, kas pielāgoti uzņēmuma/darbības attīstībai un iespējamām grūtībām \- Korektīvu pasākumu īstenošana (plānošana un novērtēšana) \- Ja projekts nav dzīvotspējīgs, meklēt reālistisku alternatīvu vai profesionālu risinājumu. Tomēr, ja sociālās problēmas šķiet pārāk svarīgas, saņēmējs tiks novirzīts uz sociālā atbalsta ceļu. Lai pabeigtu operāciju, plānots, ka no 2015. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim tiks norīkoti 2 darbinieki, lai pavadītu pašnodarbinātās personas, kuras ir RSA saņēmēji un uz kurām attiecas tiesības un pienākumi. Šo divu personu vadību nodrošinās par darbību atbildīgā persona. AIFCC iejauksies attiecībā uz pašnodarbinātām personām, kas gūst labumu no Lamanša SSA, ievērojot tiesības un pienākumus, kuras tieši un sistemātiski vadīs solidaritātes teritorijas. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht ná baill foirne a bhfuil misean acu agus tairbhithe féinfhostaithe faoi réir ceart agus dualgas a bheith rannpháirteach chun a áirithiú go ndéanfar obair leantach agus go dtacófar le forbairt a ngníomhaíochta. Beidh tagairt lánpháirtíochta aonair ag gach duine de na tairbhithe agus leanfaidh an tagairt sin í ar feadh tréimhse nach faide ná 3 bliana. Tar éis diagnóis a dhéanamh ar staid fostaíochta agus ar ghníomhaíocht an duine fhéinfhostaithe, déanfaidh na baill foirne, i gcomhar leis an tairbhí, conradh gealltanas cómhalartach a tharraingt suas agus áiritheoidh siad go ndéanfar faireachán ar na cuspóirí a leagtar síos sa chonradh sin trí agallaimh rialta. Le linn na hoibre leantaí seo, bíonn na baill foirne atá ar mhisean in éineacht leis na daoine féinfhostaithe, sna háiteanna seo a leanas: \- An cuardach ar réitigh atá curtha in oiriúint d’fhorbairt agus do dheacrachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag an gcuideachta/gníomhaíocht \- Cur chun feidhme gníomhartha ceartaitheacha (pleanáil agus meastóireacht) \- Más gá, mura bhfuil an tionscadal inmharthana, an cuardach ar réiteach réalaíoch malartach nó gairmiúil. Mar sin féin, má tá an chuma ar an scéal go bhfuil na fadhbanna sóisialta ró-thábhachtach, déanfar an tairbhí a atreorú ansin i dtreo conair tacaíochta sóisialta. Chun an oibríocht a chur i gcrích, tá sé beartaithe go n-imscarfar beirt bhall foirne ón 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig 2015 chun daoine féinfhostaithe ar tairbhithe iad den RSA atá faoi réir cearta agus dualgais a thionlacan. Is é an duine atá freagrach as an ngníomhaíocht a chuirfidh bainistiú an bheirt sin ar fáil. Déanfaidh AIFCC idirghabháil le hoibrithe féinfhostaithe atá ag baint tairbhe as SSA Mhuir nIocht, faoi réir cearta agus dualgais, a bheidh á threorú go díreach agus go córasach ag na críocha dlúthpháirtíochta. (Irish)
11 August 2022
0 references
Ukrep vključuje osebje na službenem potovanju s samozaposlenimi upravičenci, za katere veljajo pravice in dolžnosti, da se zagotovi spremljanje in podpora za razvoj njihove dejavnosti. Vsak upravičenec bo imel enotno referenčno vrednost za integracijo, ki ji bo sledil za obdobje največ treh let. Po diagnozi zaposlitvenega položaja in dejavnosti samozaposlene osebe člani osebja v sodelovanju z upravičencem sestavijo vzajemno pogodbo o obveznostih in zagotovijo, da se cilji, določeni v tej pogodbi, spremljajo z rednimi razgovori. Člani osebja, ki so na službenem potovanju, v celotnem nadaljnjem spremljanju spremljajo samozaposlene, in sicer v: \- Iskanje rešitev, prilagojenih razvoju in morebitnim težavam podjetja/dejavnosti \- Izvajanje korektivnih ukrepov (načrtovanje in vrednotenje) \- Če je potrebno, če projekt ni izvedljiv, iskanje realistične alternativne ali strokovne rešitve. Če pa se bodo socialni problemi izkazali za preveč pomembne, bo upravičenec nato preusmerjen na pot socialne podpore. Za dokončanje operacije se načrtuje, da bosta od 1. januarja do 31. decembra 2015 napotena dva uslužbenca, ki bosta spremljala samozaposlene osebe, ki so upravičenci RSA in za katere veljajo pravice in dolžnosti. Vodenje teh dveh oseb bo zagotovila oseba, odgovorna za ukrep. AISCC bo posredoval s samozaposlenimi delavci, ki imajo koristi od posebnega režima preskrbe pod Rokavskim prelivom, ob upoštevanju pravic in dolžnosti, ki jih bodo neposredno in sistematično vodila solidarnostna ozemlja. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Действието се състои в участието на командировани служители със самостоятелно заети бенефициери, които имат права и задължения, за да се гарантира проследяване и подкрепа за развитието на тяхната дейност. Всеки от бенефициерите ще има единен референтен номер за интеграция и ще бъде последван от него за период, не по-дълъг от 3 години. След диагностициране на положението със заетостта и дейността на самостоятелно заетото лице, членовете на персонала, в сътрудничество с бенефициера, изготвят реципрочен договор за поемане на ангажименти и гарантират, че целите, определени в този договор, се наблюдават чрез редовни интервюта. По време на тези последващи действия членовете на персонала, които са в командировка, придружават самостоятелно заетите лица в: \- Търсенето на решения, адаптирани към развитието и възможните трудности на компанията/дейността \- Изпълнението на коригиращи действия (планиране и оценка) \- Ако е необходимо, ако проектът не е жизнеспособен, търсенето на реалистично алтернативно или професионално решение. Ако обаче социалните проблеми изглеждат твърде важни, бенефициентът ще бъде пренасочен към път за социално подпомагане. За да се завърши операцията, се планира от 1 януари до 31 декември 2015 г. да бъдат изпратени двама служители, които да придружават самостоятелно заетите лица, които са бенефициери на RSA и които имат права и задължения. Управлението на тези две лица се осигурява от отговорното за действието лице. AIFCC ще се намесва със самостоятелно заети лица, които се ползват от SSA през Ламанша, при спазване на права и задължения, които ще се ръководят пряко и систематично от териториите за солидарност. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
L-azzjoni tikkonsisti fl-involviment ta’ persunal fuq missjoni ma’ benefiċjarji li jaħdmu għal rashom soġġetti għal drittijiet u dmirijiet biex jiġi żgurat segwitu u appoġġ għall-iżvilupp tal-attività tagħhom. Kull wieħed mill-benefiċjarji se jkollu referenza unika ta’ integrazzjoni u se jkun segwit minn din tal-aħħar għal perjodu ta’ mhux aktar minn tliet snin. Wara li jwettqu dijanjosi tas-sitwazzjoni tal-impjieg u tal-attività tal-persuna li taħdem għal rasha, il-membri tal-persunal għandhom, f’kooperazzjoni mal-benefiċjarju, ifasslu kuntratt reċiproku ta’ impenji u jiżguraw li l-objettivi stabbiliti f’dak il-kuntratt jiġu mmonitorjati permezz ta’ intervisti regolari. Matul dan is-segwitu, il-membri tal-persunal fuq missjoni jakkumpanjaw lil dawk li jaħdmu għal rashom, fi: \- It-tfittxija għal soluzzjonijiet adattati għall-iżvilupp u d-diffikultajiet possibbli tal-kumpanija/attività \- L-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet korrettivi (ippjanar u evalwazzjoni) \- Jekk ikun meħtieġ, jekk il-proġett ma jkunx vijabbli, it-tfittxija għal alternattiva realistika jew soluzzjoni professjonali. Madankollu, jekk il-problemi soċjali jidhru importanti wisq, il-benefiċjarju mbagħad jiġi ridirezzjonat lejn perkors ta’ appoġġ soċjali. Sabiex titlesta l-operazzjoni, huwa ppjanat li żewġ membri tal-persunal jiġu skjerati mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2015 biex jakkumpanjaw lill-persuni li jaħdmu għal rashom li huma benefiċjarji tal-RSA li huma soġġetti għal drittijiet u dmirijiet. Il-ġestjoni ta’ dawn iż-żewġ persuni ser tiġi pprovduta mill-persuna responsabbli għall-azzjoni. L-AIFCC se jintervjeni ma’ ħaddiema li jaħdmu għal rashom li jibbenefikaw miċ-Channel SSA, soġġetti għad-drittijiet u d-dmirijiet, li se jkunu ggwidati direttament u sistematikament mit-territorji ta’ solidarjetà. (Maltese)
11 August 2022
0 references
A ação consiste em envolver pessoal em missão com beneficiários independentes sujeitos a direitos e deveres para assegurar o acompanhamento e o apoio ao desenvolvimento da sua atividade. Cada um dos beneficiários terá uma única referência de integração e será seguido por esta última por um período não superior a três anos. Após a realização de um diagnóstico da situação laboral e da atividade do trabalhador por conta própria, os membros do pessoal devem, em cooperação com o beneficiário, elaborar um contrato de compromisso recíproco e assegurar que os objetivos estabelecidos nesse contrato são acompanhados através de entrevistas regulares. Ao longo deste acompanhamento, os membros do pessoal em missão acompanham os trabalhadores por conta própria: \- A procura de soluções adaptadas ao desenvolvimento e possíveis dificuldades da empresa/atividade \- A implementação de ações corretivas (planeamento e avaliação) \- Se necessário, se o projeto não for viável, a procura de uma solução alternativa realista ou profissional. No entanto, se os problemas sociais parecerem demasiado importantes, o beneficiário será então reorientado para uma via de apoio social. A fim de concluir a operação, prevê-se o destacamento de dois membros do pessoal de 1 de janeiro a 31 de dezembro de 2015 para acompanhar os trabalhadores por conta própria beneficiários do RSA sujeitos a direitos e deveres. A gestão destas duas pessoas será assegurada pela pessoa responsável pela ação. A AIFCC intervirá com os trabalhadores independentes que beneficiam do SSA do Canal da Mancha, sujeitos a direitos e deveres, que serão direta e sistematicamente orientados pelos territórios solidários. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Foranstaltningen består i at inddrage personale på tjenesterejse med selvstændige støttemodtagere, der er underlagt rettigheder og pligter for at sikre opfølgning og støtte til udviklingen af deres aktiviteter. Hver af støttemodtagerne vil have en enkelt integrationsreference og vil blive efterfulgt af sidstnævnte i en periode på højst tre år. Efter at have foretaget en diagnose af beskæftigelsessituationen og den selvstændiges aktivitet udarbejder de ansatte i samarbejde med modtageren en gensidig forpligtelseskontrakt og sikrer, at de mål, der er fastsat i kontrakten, overvåges gennem regelmæssige samtaler. Under hele denne opfølgning ledsager de ansatte, der er på tjenesterejse, de selvstændige i: \- Søgningen efter løsninger, der er tilpasset virksomhedens/aktivitetens udvikling og mulige vanskeligheder \- Gennemførelsen af korrigerende foranstaltninger (planlægning og evaluering) \- Hvis det er nødvendigt, hvis projektet ikke er levedygtigt, søges der efter en realistisk alternativ eller professionel løsning. Hvis de sociale problemer imidlertid synes at være for vigtige, vil støttemodtageren blive omdirigeret til en social støtte. For at fuldføre operationen er det planlagt, at to medarbejdere vil blive udsendt fra den 1. januar til den 31. december 2015 for at ledsage selvstændige, der er omfattet af RSA, og som er underlagt rettigheder og pligter. Ledelsen af disse to personer varetages af den person, der er ansvarlig for foranstaltningen. AIFCC vil gribe ind over for selvstændige, der nyder godt af SSA under Kanalen, med forbehold af rettigheder og pligter, som vil blive ledet direkte og systematisk af solidaritetsområderne. (Danish)
11 August 2022
0 references
Acțiunea constă în implicarea personalului aflat în misiune cu beneficiari independenți care beneficiază de drepturi și obligații pentru a asigura monitorizarea și sprijinirea dezvoltării activității lor. Fiecare dintre beneficiari va avea o singură referință de integrare și va fi urmat de acesta pentru o perioadă de cel mult 3 ani. După diagnosticarea situației profesionale și a activității lucrătorului care desfășoară o activitate independentă, membrii personalului încheie, în cooperare cu beneficiarul, un contract de angajamente reciproc și se asigură că obiectivele stabilite în contractul respectiv sunt monitorizate prin interviuri periodice. Pe parcursul acestei monitorizări, membrii personalului aflat în misiune îi însoțesc pe lucrătorii care desfășoară activități independente, în: \- Căutarea de soluții adaptate la dezvoltarea și posibilele dificultăți ale companiei/activității \- Implementarea acțiunilor corective (planificare și evaluare) \- Dacă este necesar, dacă proiectul nu este viabil, căutarea unei soluții alternative realiste sau profesionale. Cu toate acestea, dacă problemele sociale par prea importante, beneficiarul va fi redirecționat către o cale de sprijin social. În vederea finalizării operațiunii, se prevede ca, în perioada 1 ianuarie – 31 decembrie 2015, 2 membri ai personalului să fie detașați pentru a însoți persoanele care desfășoară activități independente care beneficiază de RSA și care sunt supuse drepturilor și obligațiilor. Conducerea acestor două persoane va fi asigurată de persoana responsabilă de acțiune. AIFCC va interveni cu lucrătorii independenți care beneficiază de SSA pe sub Canalul Mânecii, cu drepturi și obligații, care vor fi ghidați în mod direct și sistematic de teritoriile de solidaritate. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Åtgärden består i att involvera personal på tjänsteresor med egenföretagare som omfattas av rättigheter och skyldigheter att säkerställa uppföljning och stöd för utvecklingen av deras verksamhet. Var och en av stödmottagarna kommer att ha en enda integrationsreferens och kommer att följas av den senare under en period på högst tre år. Efter att ha gjort en diagnos av anställningssituationen och egenföretagarens verksamhet ska de anställda i samarbete med stödmottagaren upprätta ett ömsesidigt avtal om åtaganden och se till att de mål som fastställs i avtalet följs upp genom regelbundna intervjuer. Under hela denna uppföljning åtföljer de anställda på tjänsteresa egenföretagaren i \- Sökandet efter lösningar anpassade till företagets/verksamhetens utveckling och eventuella svårigheter \- Genomförandet av korrigerande åtgärder (planering och utvärdering) \- Vid behov, om projektet inte är genomförbart, sökandet efter en realistisk alternativ eller professionell lösning. Men om de sociala problemen verkar vara alltför viktiga kommer stödmottagaren att omdirigeras till en social stödväg. För att slutföra insatsen är det planerat att två anställda kommer att utstationeras från och med den 1 januari till och med den 31 december 2015 för att åtfölja egenföretagare som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten och som omfattas av rättigheter och skyldigheter. Ledningen för dessa två personer kommer att tillhandahållas av den person som ansvarar för åtgärden. AIFCC kommer att ingripa med egenföretagare som drar nytta av SSA under Engelska kanalen, med förbehåll för rättigheter och skyldigheter, som direkt och systematiskt kommer att vägledas av solidaritetsområden. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Basse-Normandie
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201501965
0 references