Social Utility Activity — Gavrus Market Gardens (Q3671517): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.6257977690482575) |
(Set a claim value: summary (P836): **Esta Ação de Promoção Social** é uma ação criada em 2007 para um público misto, beneficiários da RSA. O objetivo é acolher e completar uma coorte de 25 beneficiários da RSA, através da criação e manutenção de uma horta. O projeto destina-se a um público que beneficia da RSA, que está afastado do emprego e vive em zonas rurais (sem transportes públicos), cuja singularidade é eliminar desde o início o obstáculo adicional que o problema da mobilidade...) |
||
Property / summary | Property / summary | ||
**Esta Ação de Promoção Social** é uma ação criada em 2007 para um público misto, beneficiários da RSA. O objetivo é acolher e completar uma coorte de 25 beneficiários da RSA, através da criação e manutenção de uma horta. O projeto destina-se a um público que beneficia da RSA, que está afastado do emprego e vive em zonas rurais (sem transportes públicos), cuja singularidade é eliminar desde o início o obstáculo adicional que o problema da mobilidade coloca a estas pessoas, e a um público de aglomerações de Cennaese. Propomos «ir ao encontro» de homens e mulheres que beneficiam da RSA e vivem na pré-bocaça e na aglomeração de Caennaese. «Ir ao encontro» significa que criámos um sistema de transporte flexível e oferecemos-lhes um «ponto de ancoragem», ou seja, uma atividade acessível, tranquilizadora, motivadora e adaptada à situação da pessoa a acolher. (Portuguese) |
Latest revision as of 13:50, 8 October 2024
Project Q3671517 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Social Utility Activity — Gavrus Market Gardens |
Project Q3671517 in France |
Statements
40,607.82 Euro
0 references
67,679.7 Euro
0 references
60.00 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
ASSOCIATION DES AMIS DE JEAN BOSCO
0 references
**Cette Action de Promotion Sociale** est une action crée en 2007 destinée à un public mixte, bénéficiaires du RSA. Il s'agit d'accueillir et d'accompanger une cohorte de 25 bénéficiares du RSA, à travers la réalisation et l'entretien d'un jardin maraîcher. Le projet est conçu pour un public bénéficiaire du RSA, public éloigné de l'emploi et vivant en milieu rural (sans transport en commun) dont la singularité est de supprimer d'emblée l'obstacle supplémentaire que constitue pour ces personnes le problème de mobilité et pour un public de l'ogglomération caennaise. Nous proposons "d'aller à la rencontre" de femmes et d'hommes bénéficiaires du RSA habitant dans le pré bocage et sur l'agglomération caennaise. Par "aller à la rencontre" il faut entendre que nous mettons en place un système de navette flexible et nous leur offrons un "point d'ancrage", cest à dire une activité accessible, rassurante, motivante et adaptée à la situation de la personne accueillie. (French)
0 references
**This Social Promotion Action** is an action created in 2007 for a mixed audience, beneficiaries of the RSA. The aim is to welcome and complete a cohort of 25 RSA beneficiaries, through the creation and maintenance of a vegetable garden. The project is designed for a public benefiting from the RSA who is remote from employment and living in rural areas (without public transport) whose singularity is to remove from the outset the additional obstacle posed to these people by the problem of mobility and for a Cennaese ogglomeration audience. We propose to “go to meet” women and men benefiting from the RSA living in the pre-bocage and in the Caennaese agglomeration. “Go to meet” means that we set up a flexible shuttle system and we offer them an “anchor point”, which means an activity that is accessible, reassuring, motivating and adapted to the situation of the person being welcomed. (English)
18 November 2021
0.6257977690482575
0 references
**Diese Aktion zur sozialen Förderung** ist eine Maßnahme, die 2007 für ein gemischtes Publikum eingerichtet wurde, das von der RSA begünstigt wird. Es geht darum, eine Kohorte von 25 Nutznießern der RSA durch die Realisierung und Pflege eines Gemüsegartens zu empfangen und abzuschließen. Das Projekt richtet sich an ein von der RSA begünstigtes Publikum, das von der Beschäftigung entfernt ist und im ländlichen Raum (ohne öffentliche Verkehrsmittel) lebt, dessen Einzigartigkeit darin besteht, von Anfang an das zusätzliche Hindernis zu beseitigen, das für diese Personen durch das Mobilitätsproblem und für ein Publikum der Caennes-Gglomeration entsteht. Wir schlagen vor, Frauen und Männer zu treffen, die von der RSA profitieren, die in der Region Caennaise und im Großraum Caennaise leben. Unter dem Begriff „Treffen“ ist zu verstehen, dass wir ein flexibles Shuttlesystem einrichten und ihnen einen „Ankerpunkt“ bieten, d. h. eine zugängliche, beruhigende, motivierende und an die Situation des Gastes angepasste Aktivität. (German)
1 December 2021
0 references
**Deze sociale promotieactie** is een actie die in 2007 is opgezet voor een gemengd publiek, begunstigden van de RSA. Het doel is om een cohort van 25 RSA-begunstigden te verwelkomen en te voltooien, door de aanleg en het onderhoud van een moestuin. Het project is bedoeld voor een publiek dat baat heeft bij de RSA, die ver van de werkgelegenheid is en in plattelandsgebieden woont (zonder openbaar vervoer), die van meet af aan het extra obstakel wegneemt dat deze mensen door het mobiliteitsprobleem en het publiek van een Cennaese ogglomeratie worden opgezadeld. Wij stellen voor om vrouwen en mannen te ontmoeten die profiteren van de RSA die in de pre-bocage en in de agglomeratie Caennaese woont. „Ga naar ontmoeting” betekent dat we een flexibel shuttlesysteem opzetten en ze een „anchorpunt” aanbieden, wat een activiteit betekent die toegankelijk, geruststellend, motiverend en aangepast is aan de situatie van de persoon die wordt verwelkomd. (Dutch)
6 December 2021
0 references
**Questa azione di promozione sociale** è un'azione creata nel 2007 per un pubblico misto, beneficiari dell'RSA. L'obiettivo è quello di accogliere e completare una coorte di 25 beneficiari RSA, attraverso la creazione e la manutenzione di un orto. Il progetto è concepito per un pubblico che beneficia della RSA che è lontana dall'occupazione e che vive in zone rurali (senza trasporti pubblici) la cui singolarità è quella di rimuovere fin dall'inizio l'ulteriore ostacolo che il problema della mobilità pone a queste persone e per un pubblico di ogglomerazione Cennaese. Proponiamo di "andare a incontrare" donne e uomini che beneficiano della RSA che vive nel pre-bocage e nell'agglomerato di Caennaese. "Andare a incontrare" significa che abbiamo istituito un sistema di navetta flessibile e offriamo loro un "punto di ancoraggio", che significa un'attività accessibile, rassicurante, motivante e adattata alla situazione della persona che viene accolta. (Italian)
12 January 2022
0 references
**Esta Acción de Promoción Social** es una acción creada en 2007 para un público mixto, beneficiarios del RSA. El objetivo es acoger y completar una cohorte de 25 beneficiarios de RSA, a través de la creación y mantenimiento de una huerta. El proyecto está diseñado para un público que se beneficia de la RSA, que está alejada del empleo y que vive en zonas rurales (sin transporte público) cuya singularidad es eliminar desde el principio el obstáculo adicional que supone para estas personas el problema de la movilidad y para una audiencia de la oglomeración cennaese. Proponemos «ir a conocer» a mujeres y hombres que se benefician de la RSA que viven en la pre-boca y en la aglomeración de Caennaese. «Ir al encuentro» significa que creamos un sistema de lanzadera flexible y les ofrecemos un «punto de acceso», lo que significa una actividad accesible, tranquilizadora, motivadora y adaptada a la situación de la persona que recibe la bienvenida. (Spanish)
14 January 2022
0 references
**See sotsiaalse edendamise meede** on meede, mis loodi 2007. aastal eri sihtrühmadele, kes on RSA toetusesaajad. Eesmärk on tervitada ja täiendada 25 RSA toetusesaajat, luues ja hooldades köögiviljaaeda. Projekt on mõeldud RSA-st kasu saavale üldsusele, kes on tööst eemal ja elab maapiirkondades (ilma ühistranspordita), mille ainulaadsus on kõrvaldada kohe alguses liikuvuse probleemist neile inimestele põhjustatud lisatakistused, ning Cennaese ogglomeration publik. Teeme ettepaneku n-ö kohtuda naiste ja meestega, kes saavad kasu RSA-st, kes elavad blokaadieelses piirkonnas ja Caennaese linnastus. „Mine kohtuda“ tähendab, et me seame sisse paindliku süstikusüsteemi ja pakume neile „ankurpunkti“, mis tähendab tegevust, mis on kättesaadav, rahustav, motiveeriv ja kohandatud tervitatava isiku olukorrale. (Estonian)
11 August 2022
0 references
**Šis socialinio skatinimo veiksmas** yra 2007 m. sukurtas veiksmas, skirtas įvairiai auditorijai – RSA naudos gavėjams. Tikslas yra pasveikinti ir užbaigti 25 RSA paramos gavėjų kohortą, sukuriant ir prižiūrint daržovių sodą. Projektas skirtas visuomenei, gaunančiai naudos iš RSA, kuri yra nutolusi nuo užimtumo ir gyvena kaimo vietovėse (be viešojo transporto), kurios išskirtinumas yra pašalinti papildomą kliūtį, kurią šiems žmonėms kelia judumo problema, ir Cennaese ogglomerration auditoriją. Siūlome „sutikti“ moteris ir vyrus, gaunančius naudos iš RSA, gyvenančių prieš bocage ir Caennaese aglomeracijoje. „Eiti susitikti“ reiškia, kad mes sukūrėme lanksčią autobuso sistemą ir siūlome jiems „inkaravimo tašką“, t. y. veiklą, kuri yra prieinama, nuraminama, motyvuojanti ir pritaikyta priimamo asmens padėčiai. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
**Ova mjera za socijalno promicanje** je aktivnost pokrenuta 2007. za mješovitu publiku, korisnike RSA-a. Cilj je pozdraviti i dovršiti skupinu od 25 korisnika RSA-e stvaranjem i održavanjem povrtnjaka. Projekt je osmišljen za javnost koja ima koristi od RSA-e koja je udaljena od zapošljavanja i življenja u ruralnim područjima (bez javnog prijevoza) čija je singularnost od samog početka ukloniti dodatnu prepreku koju za te osobe predstavlja problem mobilnosti i za oglomeracijsku publiku Cennaese. Predlažemo da se „ići na susret” ženama i muškarcima koji imaju koristi od RSA žive u predbokaža i u Caennaese aglomeracije. „Ići na susret” znači da smo uspostavili fleksibilan sustav prijevoza i nudimo im „sidro mjesto”, što znači aktivnost koja je dostupna, ohrabrujuća, motivirajuća i prilagođena situaciji osobe koja je dobrodošla. (Croatian)
11 August 2022
0 references
**Η παρούσα δράση κοινωνικής προώθησης** είναι μια δράση που δημιουργήθηκε το 2007 για ένα μεικτό κοινό, δικαιούχους του RSA. Στόχος είναι να καλωσορίσουμε και να ολοκληρώσουμε μια ομάδα 25 δικαιούχων RSA, μέσω της δημιουργίας και συντήρησης ενός λαχανόκηπου. Το έργο έχει σχεδιαστεί για ένα κοινό που επωφελείται από το RSA, το οποίο είναι απομακρυσμένο από την απασχόληση και ζει σε αγροτικές περιοχές (χωρίς τις δημόσιες συγκοινωνίες), του οποίου η ιδιαιτερότητα είναι να εξαλείψει εξαρχής το πρόσθετο εμπόδιο που θέτει για τους ανθρώπους αυτούς το πρόβλημα της κινητικότητας και για ένα κοινό της Cennaese ogglomeration. Προτείνουμε να «πηγαίνετε να συναντήσετε» γυναίκες και άνδρες που επωφελούνται από το RSA που ζει στο προ-bocage και στην Caennaese οικισμού. «Πηγαίνετε να συναντήσετε» σημαίνει ότι δημιουργούμε ένα ευέλικτο σύστημα μεταφοράς και τους προσφέρουμε ένα «σημείο άγχους», που σημαίνει μια δραστηριότητα που είναι προσβάσιμη, καθησυχαστική, κίνητρο και προσαρμοσμένη στην κατάσταση του ατόμου που υποδέχεται. (Greek)
11 August 2022
0 references
**Táto akcia sociálnej podpory** je akcia vytvorená v roku 2007 pre zmiešané publikum, príjemcov RSA. Cieľom je privítať a dokončiť kohortu 25 príjemcov RSA prostredníctvom vytvorenia a údržby zeleninovej záhrady. Projekt je určený pre verejnosť, ktorá má prospech z RSA, ktorá je vzdialená od zamestnania a bývania vo vidieckych oblastiach (bez verejnej dopravy), ktorej jedinečnosťou je odstrániť od začiatku ďalšiu prekážku, ktorú týmto ľuďom prináša problém mobility, a pre cenášske aglomeračné publikum. Navrhujeme „sa stretnúť“ ženy a mužov, ktorí majú prospech z RSA žijúci v pred-bocage a v Caennaese aglomerácie. „Prejdite na stretnutie“ znamená, že sme vytvorili flexibilný systém kyvadlovej dopravy a ponúkame im „kotvný bod“, čo znamená činnosť, ktorá je prístupná, upokojujúca, motivujúca a prispôsobená situácii vítanej osoby. (Slovak)
11 August 2022
0 references
**Tämä sosiaalisen edistämisen toimi** on toimi, joka perustettiin vuonna 2007 aluetukisopimuksen edunsaajille. Tavoitteena on toivottaa tervetulleiksi ja täydentää 25 RSA-edunsaajaa luomalla ja ylläpitämällä kasvipuutarha. Hanke on tarkoitettu suurelle yleisölle, joka hyötyy alueellisesta turvallisuusalueesta, joka on kaukana työpaikasta ja asuu maaseudulla (ilman julkista liikennettä), jonka erityisluonteena on poistaa alusta alkaen liikkumisongelman aiheuttamat lisäesteet näille ihmisille ja kinnalaisille taajamayleisölle. Ehdotamme, että ”mene tapaamaan” naisia ja miehiä, jotka hyötyvät RSA:sta ja jotka elävät ennen bocagea ja Caennan taajamassa. ”Mene tapaamiseen” tarkoittaa sitä, että perustamme joustavan sukkulajärjestelmän ja tarjoamme heille ”ankkuripisteen”, mikä tarkoittaa toimintaa, joka on helposti saatavilla, rauhoittava, motivoiva ja mukautettu tervetulleen henkilön tilanteeseen. (Finnish)
11 August 2022
0 references
**Działanie w zakresie promocji społecznej** jest działaniem utworzonym w 2007 r. dla różnych odbiorców, beneficjentów RSA. Celem jest przyjęcie i ukończenie kohorty 25 beneficjentów RSA poprzez stworzenie i utrzymanie ogrodu warzywnego. Projekt jest przeznaczony dla społeczeństwa korzystającego z RSA, który jest odległy od zatrudnienia i mieszka na obszarach wiejskich (bez transportu publicznego), których osobliwością jest usunięcie od samego początku dodatkowej przeszkody, jaką dla tych osób stanowi problem mobilności i odbiorców aglomeracji cennaese. Proponujemy „idź na spotkanie” kobiet i mężczyzn korzystających z RSA mieszkających w pre-bocage i w aglomeracji Caennaese. „Idź na spotkanie” oznacza, że stworzyliśmy elastyczny system wahadłowy i oferujemy im „punkt kotwiczny”, co oznacza działanie, które jest dostępne, uspokajające, motywujące i dostosowane do sytuacji osoby, która jest mile widziana. (Polish)
11 August 2022
0 references
**Ez a szociális promóciós intézkedés** 2007-ben jött létre vegyes közönség, az RSA kedvezményezettjei számára. A cél egy 25 RSA-kedvezményezettből álló csoport fogadása és kiegészítése egy zöldségkert létrehozása és fenntartása révén. A projekt célja, hogy az RSA kedvezményezettje legyen, aki távol van a foglalkoztatástól, és vidéki területeken él (közösségi közlekedés nélkül), amelynek egyedülállósága az, hogy kezdettől fogva felszámolja a mobilitás problémája által ezen emberek számára jelentett további akadályt, valamint a cennaesi ogglomeráció közönségét. Azt javasoljuk, hogy „menj el találkozni” nők és férfiak hasznot a RSA él a pre-bocage és a Caennaese agglomerációban. A „menj találkozni” azt jelenti, hogy létrehozunk egy rugalmas transzferrendszert, és „horgonypontot” ajánlunk nekik, ami olyan tevékenységet jelent, amely hozzáférhető, megnyugtató, motiváló és a fogadó személy helyzetéhez igazodik. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
** Tato akce na podporu sociální podpory** je akce vytvořená v roce 2007 pro smíšené publikum, kteří mají prospěch z RSA. Cílem je přivítat a dokončit kohortu 25 příjemců RSA prostřednictvím vytvoření a údržby zeleninové zahrady. Projekt je určen pro veřejnost, která využívá RSA, která je vzdálená od zaměstnání a žije ve venkovských oblastech (bez veřejné dopravy), jejímž jedinečností je odstranit od samého počátku další překážku, kterou pro tyto lidi představuje problém mobility, a pro obecenstvo Cennaese. Navrhujeme, aby se „sešli“ ženy a muži, kteří mají prospěch z RSA žijící v pre-bocage a v aglomeraci Caennaese. „Jít na setkání“ znamená, že jsme vytvořili flexibilní kyvadlový systém a nabízíme jim „ukotvovací místo“, což znamená aktivitu, která je přístupná, uklidňující, motivující a přizpůsobená situaci uvítané osoby. (Czech)
11 August 2022
0 references
**Šis sociālās veicināšanas pasākums** ir pasākums, kas izveidots 2007. gadā jauktai auditorijai — RSA labuma guvējiem. Mērķis ir uzņemt un pabeigt 25 RSA saņēmēju kohortu, izveidojot un uzturot dārzeņu dārzu. Projekts ir paredzēts sabiedrībai, kas gūst labumu no RSA un kas ir attālināta no nodarbinātības un dzīvo lauku apvidos (bez sabiedriskā transporta), kuras īpatnība ir jau no paša sākuma novērst papildu šķēršļus, ko šiem cilvēkiem rada mobilitātes problēma, un Cennaese ogglomerācijas auditorijai. Mēs ierosinām “iet, lai apmierinātu” sievietes un vīriešus, kas gūst labumu no RSA, kas dzīvo pirmsbrāžā un Caennaese aglomerācijā. “Iet uz tikšanos” nozīmē, ka mēs izveidojām elastīgu transporta sistēmu un piedāvājam tai “anchor punktu”, kas nozīmē darbību, kas ir pieejama, pārliecinoša, motivējoša un pielāgota sagaidāmās personas situācijai. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Is é an aidhm atá ann ná fáilte a chur roimh chohórt de 25 tairbhí de chuid an RSA, agus é a chomhlánú, trí ghairdín glasraí a chruthú agus a chothabháil. Tá an tionscadal deartha le haghaidh pobal atá ag baint tairbhe as an RSA atá iargúlta ó fhostaíocht agus a bhfuil cónaí orthu i gceantair thuaithe (gan iompar poiblí) a bhfuil a n-uathúlacht chun deireadh a chur ón tús leis an gconstaic bhreise a bhaineann leis na daoine seo mar gheall ar fhadhb na soghluaisteachta agus ar lucht féachana ceirtleánaithe na Cennaise. Molaimid “dul le chéile” mná agus fir a bhaineann tairbhe as an RSA ina gcónaí sa réamh-bocage agus i gceirtleán Caennaese. Ciallaíonn “téigh chun bualadh le chéile” go mbunaímid córas tointeála solúbtha agus go dtairgimid “pointe seasta” dóibh, rud a chiallaíonn go bhfuil gníomhaíocht inrochtana, suaimhneas, spreagthach agus oiriúnaithe do chás an duine a bhfuiltear ag fáiltiú roimh an duine. (Irish)
11 August 2022
0 references
**Ta ukrep za socialno promocijo** je ukrep, ki je bil uveden leta 2007 za mešano občinstvo, upravičence RSA. Cilj je pozdraviti in dokončati skupino 25 upravičencev RSA z vzpostavitvijo in vzdrževanjem zelenjavnega vrta. Projekt je namenjen javnosti, ki ima koristi od RSA in je oddaljena od zaposlitve in živi na podeželskih območjih (brez javnega prevoza), katere namen je že od samega začetka odpraviti dodatno oviro, ki jo tem ljudem povzroča problem mobilnosti, in za občinstvo v cennaškem ogglomeraciji. Predlagamo, da „se srečajo“ ženske in moški, ki imajo koristi od RSA in živijo v predbokagu in v aglomeraciji Caennaese. „Pojdi na srečanje“ pomeni, da vzpostavimo prilagodljiv sistem prevoza in jim ponudimo „središče“, kar pomeni dejavnost, ki je dostopna, pomirjujoča, motivirana in prilagojena položaju osebe, ki jo sprejemamo. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
**Това действие за социално насърчаване** е действие, създадено през 2007 г. за смесена аудитория, бенефициенти на RSA. Целта е да се приветства и завърши група от 25 бенефициери на RSA чрез създаването и поддръжката на зеленчукова градина. Проектът е предназначен за обществена полза от RSA, която е отдалечена от заетостта и живее в селските райони (без обществен транспорт), чиято сингулярност е да премахне от самото начало допълнителната пречка пред тези хора от проблема с мобилността и за аудиторията от ггломерация на кенейците. Предлагаме „да се срещнат“ жени и мъже, които се ползват от RSA, живеещи в пребокаж и в агломерацията на Каена. „Отидете да се срещнете„означава, че сме създали гъвкава система за совалков превоз и им предлагаме „котва точка“, което означава дейност, която е достъпна, успокояваща, мотивираща и адаптирана към положението на лицето, което е посрещнато. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
**Din l-Azzjoni ta’ Promozzjoni Soċjali** hija azzjoni maħluqa fl-2007 għal udjenza mħallta, benefiċjarji tal-RSA. L-għan huwa li jintlaqa’ u jitlesta koorti ta’ 25 benefiċjarju tal-RSA, permezz tal-ħolqien u ż-żamma ta’ ġnien veġetali. Il-proġett huwa mfassal għal pubbliku li jibbenefika mill-RSA li huwa mbiegħed mill-impjieg u jgħix f’żoni rurali (mingħajr trasport pubbliku) li singularità tiegħu hija li jneħħi mill-bidu nett l-ostakolu addizzjonali għal dawn in-nies mill-problema tal-mobbiltà u għal udjenza ta’ ogglomerazzjoni Ċenna. Aħna nipproponu li “jiltaqgħu” lin-nisa u l-irġiel li jibbenefikaw mill-RSA li jgħixu fil-pre-bocage u fl-agglomerazzjoni Caennaese. “Mur biex jiltaqgħu” tfisser li nwaqqfu sistema ta’ shuttle flessibbli u noffrulhom “punt ankra”, li jfisser attività li hija aċċessibbli, serħan il-moħħ, timmotiva u adattata għas-sitwazzjoni tal-persuna li qed tintlaqa’. (Maltese)
11 August 2022
0 references
**Esta Ação de Promoção Social** é uma ação criada em 2007 para um público misto, beneficiários da RSA. O objetivo é acolher e completar uma coorte de 25 beneficiários da RSA, através da criação e manutenção de uma horta. O projeto destina-se a um público que beneficia da RSA, que está afastado do emprego e vive em zonas rurais (sem transportes públicos), cuja singularidade é eliminar desde o início o obstáculo adicional que o problema da mobilidade coloca a estas pessoas, e a um público de aglomerações de Cennaese. Propomos «ir ao encontro» de homens e mulheres que beneficiam da RSA e vivem na pré-bocaça e na aglomeração de Caennaese. «Ir ao encontro» significa que criámos um sistema de transporte flexível e oferecemos-lhes um «ponto de ancoragem», ou seja, uma atividade acessível, tranquilizadora, motivadora e adaptada à situação da pessoa a acolher. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
**Denne socialfremmeaktion** er en aktion, der blev oprettet i 2007 for et blandet publikum, som er modtagere af RSA. Målet er at byde velkommen til og færdiggøre en kohorte på 25 RSA-modtagere gennem oprettelse og vedligeholdelse af en grøntsagshave. Projektet er beregnet til en offentlighed, der nyder godt af RSA, og som er fjern fra beskæftigelse og bor i landdistrikter (uden offentlig transport), hvis særegenhed fra starten er at fjerne den yderligere hindring, som mobilitetsproblemet og et publikum i Cennaese ogglomeration udgør for disse mennesker. Vi foreslår at "gå for at møde" kvinder og mænd, der nyder godt af RSA, der bor i præbocagen og i Caennaese-byområdet. "Gå til møde" betyder, at vi opretter et fleksibelt shuttlesystem, og vi tilbyder dem et "ankerpunkt", hvilket betyder en aktivitet, der er tilgængelig, beroligende, motiverende og tilpasset situationen for den person, der bliver budt velkommen. (Danish)
11 August 2022
0 references
**Această acțiune de promovare socială** este o acțiune creată în 2007 pentru un public mixt, beneficiari ai RSA. Scopul este de a primi și completa o cohortă de 25 de beneficiari RSA, prin crearea și întreținerea unei grădini de legume. Proiectul este conceput pentru un public care beneficiază de RSA, care este îndepărtat de ocuparea forței de muncă și care locuiește în zone rurale (fără transportul public), a cărui singularitate este de a elimina de la început obstacolul suplimentar pe care îl reprezintă pentru aceste persoane problema mobilității și un public de oglomerare Cennaese. Ne propunem să „mergem pentru a întâlni” femei și bărbați care beneficiază de RSA care trăiesc în pre-bocage și în aglomerarea caeneză. „Du-te la întâlnire” înseamnă că am înființat un sistem de navetă flexibil și le oferim un „punct de ancorare”, ceea ce înseamnă o activitate accesibilă, liniștitoare, motivantă și adaptată la situația persoanei binevenite. (Romanian)
11 August 2022
0 references
**Denna åtgärd för socialt främjande** är en åtgärd som inrättades 2007 för en blandad publik, som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten. Syftet är att välkomna och komplettera en kohort med 25 RSA-mottagare, genom att skapa och underhålla en grönsaksträdgård. Projektet är utformat för en allmänhet som gynnas av RSA och som är långt ifrån sysselsättning och bor i landsbygdsområden (utan kollektivtrafik) vars unika karaktär är att redan från början undanröja de ytterligare hinder som rörlighetsproblemet innebär för dessa människor och för en folkgrupp i Cennaese. Vi föreslår att ”gå för att träffa” kvinnor och män som drar nytta av RSA som bor i pre-bocage och i den kaennaesiska tätorten. ”Go to meet” innebär att vi inrättar ett flexibelt skyttelsystem och erbjuder dem en ”ankarpunkt”, vilket innebär en aktivitet som är tillgänglig, betryggande, motiverande och anpassad till situationen för den person som välkomnas. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Basse-Normandie
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201501393
0 references