Speech recognition system for automatic transcription of hearing sound recordings and related developments in the Judicial Information System (KIS) (Q3068501): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Speech recognition system for automatic transcription of hearing sound recordings and related developments in the Judicial Information System (KIS) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Système de reconnaissance vocale pour la transcription automatique des enregistrements sonores auditifs et développements connexes dans le système d’information judiciaire (SIC) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Spracherkennungssystem zur automatischen Transkription von Hörklangaufnahmen und damit zusammenhängenden Entwicklungen im Justiziellen Informationssystem (KIS) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Spraakherkenningssysteem voor automatische transcriptie van gehoorgeluidsopnamen en daarmee verband houdende ontwikkelingen in het justitieel informatiesysteem (KIS) | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Sistema di riconoscimento vocale per la trascrizione automatica delle registrazioni sonore uditive e relativi sviluppi nel sistema d'informazione giudiziaria (KIS) | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Sistema de reconocimiento de voz para la transcripción automática de grabaciones sonoras auditivas y desarrollos conexos en el Sistema de Información Judicial (KIS) | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Σύστημα αναγνώρισης ομιλίας για αυτόματη μεταγραφή ακουστικών εγγραφών και συναφών εξελίξεων στο Σύστημα Δικαστικής Πληροφόρησης (KIS) | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Talegenkendelsessystem til automatisk transskription af hørelydoptagelser og den dermed forbundne udvikling i det retlige informationssystem (KIS) | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Puheentunnistusjärjestelmä kuuloäänitteiden automaattista transkriptiota ja siihen liittyvää kehitystä varten oikeustietojärjestelmässä (KIS) | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Sistema ta’ rikonoxximent tad-diskors għat-traskrizzjoni awtomatika ta’ reġistrazzjonijiet awdjo tas-smigħ u żviluppi relatati fis-Sistema ta’ Informazzjoni Ġudizzjarja (KIS) | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Runas atpazīšanas sistēma dzirdes skaņu ierakstu automātiskai transkripcijai un ar to saistītām izmaiņām Tiesu informācijas sistēmā (KIS) | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Systém rozpoznávania reči na automatickú prepis zvukových záznamov sluchu a súvisiaci vývoj v justičnom informačnom systéme (KIS) | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Córas aitheantais urlabhra le haghaidh tras-scríobh uathoibríoch taifeadtaí fuaime agus forbairtí gaolmhara sa Chóras Faisnéise Breithiúnach (KIS) | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Systém rozpoznávání řeči pro automatický přepis zvukových záznamů pro slyšení a související vývoj v soudním informačním systému (KIS) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Sistema de reconhecimento de voz para a transcrição automática de gravações sonoras auditivas e desenvolvimentos conexos no Sistema de Informação Judiciária (SIJ) | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Beszédfelismerő rendszer a hangfelvételek automatikus átírásához és a kapcsolódó fejlesztésekhez az Igazságügyi Információs Rendszerben (KIS) | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Система за разпознаване на речи за автоматична транскрипция на звукови записи на слуха и свързаните с това развития в съдебната информационна система (KIS) | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Kalbos atpažinimo sistema, skirta klausos garso įrašų automatinei transkripcijai, ir susiję pokyčiai teismų informacinėje sistemoje (KIS) | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Sustav prepoznavanja govora za automatsku transkripciju zvučnih zapisa sluha i povezanog razvoja u pravosudnom informacijskom sustavu (KIS) | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Taligenkänningssystem för automatisk transkription av ljudinspelningar och tillhörande utveckling i det rättsliga informationssystemet (KIS) | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Sistem de recunoaștere a vorbirii pentru transcrierea automată a înregistrărilor sonore auditive și a evoluțiilor conexe din Sistemul de Informații Judiciare (KIS) | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Sistem prepoznavanja govora za samodejno prepisovanje zvočnih posnetkov sluha in s tem povezan razvoj v pravosodnem informacijskem sistemu (KIS) | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
System rozpoznawania mowy do automatycznej transkrypcji nagrań dźwiękowych słuchu i związanych z tym zmian w systemie informacji sądowej (KIS) | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3068501 в Естония | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 u Estoniji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 Észtországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 v Estonsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 i Estland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3068501 in Estland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 Eestis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3068501 Virossa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3068501 en Estonie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 in Estland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3068501 στην Εσθονία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3068501 san Eastóin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3068501 in Estonia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3068501 Igaunijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3068501 Estijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3068501 fl-Estonja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 w Estonii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3068501 na Estônia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3068501 în Estonia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 v Estónsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 v Estoniji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3068501 en Estonia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3068501 i Estland | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Registrite ja Infosüsteemide Keskus / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As Estonia has developed innovative speech recognition software that can be used to create automatic protocols, we want to move the process of manual transcription of session minutes into digital and bring along. Create a software and language model for the vocabulary used in courts and develop a user interface for the Courts Information System (KIS), allowing for automatic transcription of court hearings and the creation of minutes. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: As Estonia has developed innovative speech recognition software that can be used to create automatic protocols, we want to move the process of manual transcription of session minutes into digital and bring along. Create a software and language model for the vocabulary used in courts and develop a user interface for the Courts Information System (KIS), allowing for automatic transcription of court hearings and the creation of minutes. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As Estonia has developed innovative speech recognition software that can be used to create automatic protocols, we want to move the process of manual transcription of session minutes into digital and bring along. Create a software and language model for the vocabulary used in courts and develop a user interface for the Courts Information System (KIS), allowing for automatic transcription of court hearings and the creation of minutes. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 August 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: As Estonia has developed innovative speech recognition software that can be used to create automatic protocols, we want to move the process of manual transcription of session minutes into digital and bring along. Create a software and language model for the vocabulary used in courts and develop a user interface for the Courts Information System (KIS), allowing for automatic transcription of court hearings and the creation of minutes. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2872181520064245
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Étant donné que l’Estonie a développé un logiciel innovant de reconnaissance vocale qui peut être utilisé pour créer des protocoles automatiques, nous voulons déplacer le processus de transcription manuelle des procès-verbaux de session en numérique et l’amener. Créer un logiciel et un modèle linguistique pour le vocabulaire utilisé dans les tribunaux et développer une interface utilisateur pour le Système d’information sur les tribunaux (SIC), permettant la transcription automatique des audiences judiciaires et la création de procès-verbaux. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Étant donné que l’Estonie a développé un logiciel innovant de reconnaissance vocale qui peut être utilisé pour créer des protocoles automatiques, nous voulons déplacer le processus de transcription manuelle des procès-verbaux de session en numérique et l’amener. Créer un logiciel et un modèle linguistique pour le vocabulaire utilisé dans les tribunaux et développer une interface utilisateur pour le Système d’information sur les tribunaux (SIC), permettant la transcription automatique des audiences judiciaires et la création de procès-verbaux. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Étant donné que l’Estonie a développé un logiciel innovant de reconnaissance vocale qui peut être utilisé pour créer des protocoles automatiques, nous voulons déplacer le processus de transcription manuelle des procès-verbaux de session en numérique et l’amener. Créer un logiciel et un modèle linguistique pour le vocabulaire utilisé dans les tribunaux et développer une interface utilisateur pour le Système d’information sur les tribunaux (SIC), permettant la transcription automatique des audiences judiciaires et la création de procès-verbaux. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Da Estland innovative Spracherkennungssoftware entwickelt hat, die verwendet werden kann, um automatische Protokolle zu erstellen, wollen wir den Prozess der manuellen Transkription von Sitzungsminuten in digitalisieren und mitbringen. Erstellung eines Software- und Sprachmodells für das Vokabular, das vor Gerichten verwendet wird, und Entwicklung einer Benutzeroberfläche für das Gerichtsinformationssystem (KIS), die eine automatische Transkription von Gerichtsverhandlungen und die Erstellung von Minuten ermöglicht. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Da Estland innovative Spracherkennungssoftware entwickelt hat, die verwendet werden kann, um automatische Protokolle zu erstellen, wollen wir den Prozess der manuellen Transkription von Sitzungsminuten in digitalisieren und mitbringen. Erstellung eines Software- und Sprachmodells für das Vokabular, das vor Gerichten verwendet wird, und Entwicklung einer Benutzeroberfläche für das Gerichtsinformationssystem (KIS), die eine automatische Transkription von Gerichtsverhandlungen und die Erstellung von Minuten ermöglicht. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Da Estland innovative Spracherkennungssoftware entwickelt hat, die verwendet werden kann, um automatische Protokolle zu erstellen, wollen wir den Prozess der manuellen Transkription von Sitzungsminuten in digitalisieren und mitbringen. Erstellung eines Software- und Sprachmodells für das Vokabular, das vor Gerichten verwendet wird, und Entwicklung einer Benutzeroberfläche für das Gerichtsinformationssystem (KIS), die eine automatische Transkription von Gerichtsverhandlungen und die Erstellung von Minuten ermöglicht. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 30 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aangezien Estland innovatieve spraakherkenningssoftware heeft ontwikkeld die kan worden gebruikt om automatische protocollen te maken, willen we het proces van handmatige transcriptie van sessienotulen naar digitaal verplaatsen en meenemen. Een software- en taalmodel creëren voor de woordenschat die in rechtbanken wordt gebruikt en een gebruikersinterface voor het Courts Information System (KIS) ontwikkelen, die automatische transcriptie van rechtszittingen en het maken van notulen mogelijk maakt. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Aangezien Estland innovatieve spraakherkenningssoftware heeft ontwikkeld die kan worden gebruikt om automatische protocollen te maken, willen we het proces van handmatige transcriptie van sessienotulen naar digitaal verplaatsen en meenemen. Een software- en taalmodel creëren voor de woordenschat die in rechtbanken wordt gebruikt en een gebruikersinterface voor het Courts Information System (KIS) ontwikkelen, die automatische transcriptie van rechtszittingen en het maken van notulen mogelijk maakt. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aangezien Estland innovatieve spraakherkenningssoftware heeft ontwikkeld die kan worden gebruikt om automatische protocollen te maken, willen we het proces van handmatige transcriptie van sessienotulen naar digitaal verplaatsen en meenemen. Een software- en taalmodel creëren voor de woordenschat die in rechtbanken wordt gebruikt en een gebruikersinterface voor het Courts Information System (KIS) ontwikkelen, die automatische transcriptie van rechtszittingen en het maken van notulen mogelijk maakt. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Poiché l'Estonia ha sviluppato un innovativo software di riconoscimento vocale che può essere utilizzato per creare protocolli automatici, vogliamo spostare il processo di trascrizione manuale dei minuti di sessione in digitale e portare con sé. Creare un software e un modello linguistico per il vocabolario utilizzato nei tribunali e sviluppare un'interfaccia utente per il sistema di informazione sugli organi giurisdizionali (KIS), che consenta la trascrizione automatica delle udienze e la creazione di verbali. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Poiché l'Estonia ha sviluppato un innovativo software di riconoscimento vocale che può essere utilizzato per creare protocolli automatici, vogliamo spostare il processo di trascrizione manuale dei minuti di sessione in digitale e portare con sé. Creare un software e un modello linguistico per il vocabolario utilizzato nei tribunali e sviluppare un'interfaccia utente per il sistema di informazione sugli organi giurisdizionali (KIS), che consenta la trascrizione automatica delle udienze e la creazione di verbali. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Poiché l'Estonia ha sviluppato un innovativo software di riconoscimento vocale che può essere utilizzato per creare protocolli automatici, vogliamo spostare il processo di trascrizione manuale dei minuti di sessione in digitale e portare con sé. Creare un software e un modello linguistico per il vocabolario utilizzato nei tribunali e sviluppare un'interfaccia utente per il sistema di informazione sugli organi giurisdizionali (KIS), che consenta la trascrizione automatica delle udienze e la creazione di verbali. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dado que Estonia ha desarrollado un innovador software de reconocimiento de voz que puede utilizarse para crear protocolos automáticos, queremos trasladar el proceso de transcripción manual de minutos de sesión a digital y llevar adelante. Crear un software y un modelo lingüístico para el vocabulario utilizado en los tribunales y desarrollar una interfaz de usuario para el Sistema de Información de los Tribunales (KIS), que permita la transcripción automática de las audiencias judiciales y la creación de actas. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Dado que Estonia ha desarrollado un innovador software de reconocimiento de voz que puede utilizarse para crear protocolos automáticos, queremos trasladar el proceso de transcripción manual de minutos de sesión a digital y llevar adelante. Crear un software y un modelo lingüístico para el vocabulario utilizado en los tribunales y desarrollar una interfaz de usuario para el Sistema de Información de los Tribunales (KIS), que permita la transcripción automática de las audiencias judiciales y la creación de actas. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dado que Estonia ha desarrollado un innovador software de reconocimiento de voz que puede utilizarse para crear protocolos automáticos, queremos trasladar el proceso de transcripción manual de minutos de sesión a digital y llevar adelante. Crear un software y un modelo lingüístico para el vocabulario utilizado en los tribunales y desarrollar una interfaz de usuario para el Sistema de Información de los Tribunales (KIS), que permita la transcripción automática de las audiencias judiciales y la creación de actas. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Καθώς η Εσθονία έχει αναπτύξει καινοτόμο λογισμικό αναγνώρισης ομιλίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αυτόματων πρωτοκόλλων, θέλουμε να μεταφέρουμε τη διαδικασία χειροκίνητης μεταγραφής των λεπτών συνεδρίας σε ψηφιακά και να φέρουμε μαζί μας. Δημιουργία λογισμικού και γλωσσικού μοντέλου για το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στα δικαστήρια και ανάπτυξη διεπαφής χρήστη για το Σύστημα Πληροφοριών Δικαστηρίων (KIS), επιτρέποντας την αυτόματη μεταγραφή των ακροάσεων των δικαστηρίων και τη δημιουργία πρακτικών. 
· (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Καθώς η Εσθονία έχει αναπτύξει καινοτόμο λογισμικό αναγνώρισης ομιλίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αυτόματων πρωτοκόλλων, θέλουμε να μεταφέρουμε τη διαδικασία χειροκίνητης μεταγραφής των λεπτών συνεδρίας σε ψηφιακά και να φέρουμε μαζί μας. Δημιουργία λογισμικού και γλωσσικού μοντέλου για το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στα δικαστήρια και ανάπτυξη διεπαφής χρήστη για το Σύστημα Πληροφοριών Δικαστηρίων (KIS), επιτρέποντας την αυτόματη μεταγραφή των ακροάσεων των δικαστηρίων και τη δημιουργία πρακτικών. 
· (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Καθώς η Εσθονία έχει αναπτύξει καινοτόμο λογισμικό αναγνώρισης ομιλίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αυτόματων πρωτοκόλλων, θέλουμε να μεταφέρουμε τη διαδικασία χειροκίνητης μεταγραφής των λεπτών συνεδρίας σε ψηφιακά και να φέρουμε μαζί μας. Δημιουργία λογισμικού και γλωσσικού μοντέλου για το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στα δικαστήρια και ανάπτυξη διεπαφής χρήστη για το Σύστημα Πληροφοριών Δικαστηρίων (KIS), επιτρέποντας την αυτόματη μεταγραφή των ακροάσεων των δικαστηρίων και τη δημιουργία πρακτικών. 
· (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Da Estland har udviklet innovativ talegenkendelsessoftware, der kan bruges til at skabe automatiske protokoller, ønsker vi at flytte processen med manuel transskription af sessioner til digital og medbringe. Oprette en software- og sprogmodel for det ordforråd, der anvendes ved domstolene, og udvikle en brugergrænseflade til domstolsinformationssystemet (KIS), der giver mulighed for automatisk transskription af retsmøder og udarbejdelse af referater. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Da Estland har udviklet innovativ talegenkendelsessoftware, der kan bruges til at skabe automatiske protokoller, ønsker vi at flytte processen med manuel transskription af sessioner til digital og medbringe. Oprette en software- og sprogmodel for det ordforråd, der anvendes ved domstolene, og udvikle en brugergrænseflade til domstolsinformationssystemet (KIS), der giver mulighed for automatisk transskription af retsmøder og udarbejdelse af referater. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Da Estland har udviklet innovativ talegenkendelsessoftware, der kan bruges til at skabe automatiske protokoller, ønsker vi at flytte processen med manuel transskription af sessioner til digital og medbringe. Oprette en software- og sprogmodel for det ordforråd, der anvendes ved domstolene, og udvikle en brugergrænseflade til domstolsinformationssystemet (KIS), der giver mulighed for automatisk transskription af retsmøder og udarbejdelse af referater. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Viro on kehittänyt innovatiivisen puheentunnistusohjelmiston, jota voidaan käyttää automaattisten protokollien luomiseen, joten haluamme siirtää istuntominuuttien manuaalisen transkriptioprosessin digitaaliseksi ja tuoda mukaan. Luodaan tuomioistuimissa käytettävää sanastoa varten ohjelmisto ja kielimalli ja kehitetään käyttöliittymä tuomioistuimen tietojärjestelmään (KIS), joka mahdollistaa istuntojen automaattisen kirjaamisen ja pöytäkirjojen laatimisen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Viro on kehittänyt innovatiivisen puheentunnistusohjelmiston, jota voidaan käyttää automaattisten protokollien luomiseen, joten haluamme siirtää istuntominuuttien manuaalisen transkriptioprosessin digitaaliseksi ja tuoda mukaan. Luodaan tuomioistuimissa käytettävää sanastoa varten ohjelmisto ja kielimalli ja kehitetään käyttöliittymä tuomioistuimen tietojärjestelmään (KIS), joka mahdollistaa istuntojen automaattisen kirjaamisen ja pöytäkirjojen laatimisen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Viro on kehittänyt innovatiivisen puheentunnistusohjelmiston, jota voidaan käyttää automaattisten protokollien luomiseen, joten haluamme siirtää istuntominuuttien manuaalisen transkriptioprosessin digitaaliseksi ja tuoda mukaan. Luodaan tuomioistuimissa käytettävää sanastoa varten ohjelmisto ja kielimalli ja kehitetään käyttöliittymä tuomioistuimen tietojärjestelmään (KIS), joka mahdollistaa istuntojen automaattisen kirjaamisen ja pöytäkirjojen laatimisen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Peress li l-Estonja żviluppat softwer innovattiv għar-rikonoxximent tad-diskors li jista’ jintuża biex jinħolqu protokolli awtomatiċi, irridu nċaqilqu l-proċess tat-traskrizzjoni manwali tal-minuti tas-sessjoni f’forma diġitali u nġibu magħhom. Toħloq software u mudell lingwistiku għall-vokabularju użat fil-qrati u tiżviluppa interface tal-utent għas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-Qrati (KIS), li tippermetti traskrizzjoni awtomatika tas-seduti tal-qorti u l-ħolqien ta’ minuti. #10; (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Peress li l-Estonja żviluppat softwer innovattiv għar-rikonoxximent tad-diskors li jista’ jintuża biex jinħolqu protokolli awtomatiċi, irridu nċaqilqu l-proċess tat-traskrizzjoni manwali tal-minuti tas-sessjoni f’forma diġitali u nġibu magħhom. Toħloq software u mudell lingwistiku għall-vokabularju użat fil-qrati u tiżviluppa interface tal-utent għas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-Qrati (KIS), li tippermetti traskrizzjoni awtomatika tas-seduti tal-qorti u l-ħolqien ta’ minuti. #10; (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Peress li l-Estonja żviluppat softwer innovattiv għar-rikonoxximent tad-diskors li jista’ jintuża biex jinħolqu protokolli awtomatiċi, irridu nċaqilqu l-proċess tat-traskrizzjoni manwali tal-minuti tas-sessjoni f’forma diġitali u nġibu magħhom. Toħloq software u mudell lingwistiku għall-vokabularju użat fil-qrati u tiżviluppa interface tal-utent għas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-Qrati (KIS), li tippermetti traskrizzjoni awtomatika tas-seduti tal-qorti u l-ħolqien ta’ minuti. #10; (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tā kā Igaunija ir izstrādājusi inovatīvu runas atpazīšanas programmatūru, ko var izmantot, lai izveidotu automātiskus protokolus, mēs vēlamies pārvietot sesijas minūšu manuālās transkripcijas procesu ciparu formātā un atnest. Izveidot programmatūru un valodas modeli vārdnīcai, ko izmanto tiesās, un izstrādāt Tiesu informācijas sistēmas (KIS) lietotāja saskarni, ļaujot automātiski transkripciju tiesas sēžu un izveidot protokolus. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tā kā Igaunija ir izstrādājusi inovatīvu runas atpazīšanas programmatūru, ko var izmantot, lai izveidotu automātiskus protokolus, mēs vēlamies pārvietot sesijas minūšu manuālās transkripcijas procesu ciparu formātā un atnest. Izveidot programmatūru un valodas modeli vārdnīcai, ko izmanto tiesās, un izstrādāt Tiesu informācijas sistēmas (KIS) lietotāja saskarni, ļaujot automātiski transkripciju tiesas sēžu un izveidot protokolus. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tā kā Igaunija ir izstrādājusi inovatīvu runas atpazīšanas programmatūru, ko var izmantot, lai izveidotu automātiskus protokolus, mēs vēlamies pārvietot sesijas minūšu manuālās transkripcijas procesu ciparu formātā un atnest. Izveidot programmatūru un valodas modeli vārdnīcai, ko izmanto tiesās, un izstrādāt Tiesu informācijas sistēmas (KIS) lietotāja saskarni, ļaujot automātiski transkripciju tiesas sēžu un izveidot protokolus. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Keďže Estónsko vyvinulo inovatívny softvér na rozpoznávanie reči, ktorý sa dá použiť na vytváranie automatických protokolov, chceme presunúť proces manuálneho prepisu zápisníc relácie do digitálneho formátu a priniesť spolu. Vytvoriť softvér a jazykový model slovníka používaného na súdoch a vytvoriť používateľské rozhranie pre súdny informačný systém (KIS), ktoré umožní automatický prepis súdnych pojednávaní a vytvorenie zápisníc. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Keďže Estónsko vyvinulo inovatívny softvér na rozpoznávanie reči, ktorý sa dá použiť na vytváranie automatických protokolov, chceme presunúť proces manuálneho prepisu zápisníc relácie do digitálneho formátu a priniesť spolu. Vytvoriť softvér a jazykový model slovníka používaného na súdoch a vytvoriť používateľské rozhranie pre súdny informačný systém (KIS), ktoré umožní automatický prepis súdnych pojednávaní a vytvorenie zápisníc. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Keďže Estónsko vyvinulo inovatívny softvér na rozpoznávanie reči, ktorý sa dá použiť na vytváranie automatických protokolov, chceme presunúť proces manuálneho prepisu zápisníc relácie do digitálneho formátu a priniesť spolu. Vytvoriť softvér a jazykový model slovníka používaného na súdoch a vytvoriť používateľské rozhranie pre súdny informačný systém (KIS), ktoré umožní automatický prepis súdnych pojednávaní a vytvorenie zápisníc. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ós rud é go bhfuil bogearraí nuálacha aitheanta urlabhra forbartha ag an Eastóin ar féidir iad a úsáid chun prótacail uathoibríocha a chruthú, is mian linn an próiseas tras-scríofa láimhe de mhiontuairiscí seisiúin a aistriú go digiteach agus a thabhairt isteach. Samhail bogearraí agus teanga a chruthú don stór focal a úsáidtear sna cúirteanna agus comhéadan úsáideora a fhorbairt don Chóras Faisnéise Cúirteanna (KIS), lenar féidir éisteachtaí cúirte a thras-scríobh go huathoibríoch agus miontuairiscí a chruthú. & #13; #10; (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ós rud é go bhfuil bogearraí nuálacha aitheanta urlabhra forbartha ag an Eastóin ar féidir iad a úsáid chun prótacail uathoibríocha a chruthú, is mian linn an próiseas tras-scríofa láimhe de mhiontuairiscí seisiúin a aistriú go digiteach agus a thabhairt isteach. Samhail bogearraí agus teanga a chruthú don stór focal a úsáidtear sna cúirteanna agus comhéadan úsáideora a fhorbairt don Chóras Faisnéise Cúirteanna (KIS), lenar féidir éisteachtaí cúirte a thras-scríobh go huathoibríoch agus miontuairiscí a chruthú. & #13; #10; (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ós rud é go bhfuil bogearraí nuálacha aitheanta urlabhra forbartha ag an Eastóin ar féidir iad a úsáid chun prótacail uathoibríocha a chruthú, is mian linn an próiseas tras-scríofa láimhe de mhiontuairiscí seisiúin a aistriú go digiteach agus a thabhairt isteach. Samhail bogearraí agus teanga a chruthú don stór focal a úsáidtear sna cúirteanna agus comhéadan úsáideora a fhorbairt don Chóras Faisnéise Cúirteanna (KIS), lenar féidir éisteachtaí cúirte a thras-scríobh go huathoibríoch agus miontuairiscí a chruthú. & #13; #10; (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vzhledem k tomu, že Estonsko vyvinulo inovativní software pro rozpoznávání řeči, který lze použít k vytváření automatických protokolů, chceme přesunout proces ručního přepisu zápisů z relace do digitální a přinést spolu. Vytvořit software a jazykový model slovní zásoby používané u soudů a vytvořit uživatelské rozhraní pro soudní informační systém (KIS), které umožní automatický přepis soudních jednání a vytváření zápisů. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Vzhledem k tomu, že Estonsko vyvinulo inovativní software pro rozpoznávání řeči, který lze použít k vytváření automatických protokolů, chceme přesunout proces ručního přepisu zápisů z relace do digitální a přinést spolu. Vytvořit software a jazykový model slovní zásoby používané u soudů a vytvořit uživatelské rozhraní pro soudní informační systém (KIS), které umožní automatický přepis soudních jednání a vytváření zápisů. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vzhledem k tomu, že Estonsko vyvinulo inovativní software pro rozpoznávání řeči, který lze použít k vytváření automatických protokolů, chceme přesunout proces ručního přepisu zápisů z relace do digitální a přinést spolu. Vytvořit software a jazykový model slovní zásoby používané u soudů a vytvořit uživatelské rozhraní pro soudní informační systém (KIS), které umožní automatický přepis soudních jednání a vytváření zápisů. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Como a Estónia desenvolveu software inovador de reconhecimento de voz que pode ser usado para criar protocolos automáticos, queremos mover o processo de transcrição manual de minutos de sessão para o digital e trazer junto. Criar um modelo de software e de linguagem para o vocabulário utilizado nos tribunais e desenvolver uma interface de utilizador para o Sistema de Informação dos Tribunais (KIS), permitindo a transcrição automática das audiências judiciais e a criação de atas. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Como a Estónia desenvolveu software inovador de reconhecimento de voz que pode ser usado para criar protocolos automáticos, queremos mover o processo de transcrição manual de minutos de sessão para o digital e trazer junto. Criar um modelo de software e de linguagem para o vocabulário utilizado nos tribunais e desenvolver uma interface de utilizador para o Sistema de Informação dos Tribunais (KIS), permitindo a transcrição automática das audiências judiciais e a criação de atas. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Como a Estónia desenvolveu software inovador de reconhecimento de voz que pode ser usado para criar protocolos automáticos, queremos mover o processo de transcrição manual de minutos de sessão para o digital e trazer junto. Criar um modelo de software e de linguagem para o vocabulário utilizado nos tribunais e desenvolver uma interface de utilizador para o Sistema de Informação dos Tribunais (KIS), permitindo a transcrição automática das audiências judiciais e a criação de atas. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mivel Észtország innovatív beszédfelismerő szoftvert fejlesztett ki, amely automatikus protokollok létrehozására használható, a munkamenet percek kézi átírásának folyamatát digitálisra szeretnénk áthelyezni és magával vinni. Hozzon létre egy szoftvert és nyelvi modellt a bíróságokon használt szókincshez, és dolgozzon ki felhasználói felületet a bírósági információs rendszerhez (KIS), amely lehetővé teszi a bírósági tárgyalások automatikus átírását és a jegyzőkönyvek létrehozását. &##10; (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mivel Észtország innovatív beszédfelismerő szoftvert fejlesztett ki, amely automatikus protokollok létrehozására használható, a munkamenet percek kézi átírásának folyamatát digitálisra szeretnénk áthelyezni és magával vinni. Hozzon létre egy szoftvert és nyelvi modellt a bíróságokon használt szókincshez, és dolgozzon ki felhasználói felületet a bírósági információs rendszerhez (KIS), amely lehetővé teszi a bírósági tárgyalások automatikus átírását és a jegyzőkönyvek létrehozását. &##10; (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mivel Észtország innovatív beszédfelismerő szoftvert fejlesztett ki, amely automatikus protokollok létrehozására használható, a munkamenet percek kézi átírásának folyamatát digitálisra szeretnénk áthelyezni és magával vinni. Hozzon létre egy szoftvert és nyelvi modellt a bíróságokon használt szókincshez, és dolgozzon ki felhasználói felületet a bírósági információs rendszerhez (KIS), amely lehetővé teszi a bírósági tárgyalások automatikus átírását és a jegyzőkönyvek létrehozását. &##10; (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Тъй като Естония е разработила иновативен софтуер за разпознаване на реч, който може да се използва за създаване на автоматични протоколи, ние искаме да преместим процеса на ръчно транскрипция на сесийните минути в цифров вид и да го пренесем. Създаване на софтуер и езиков модел за речника, използван в съдилищата, и разработване на потребителски интерфейс за информационната система на съдилищата (KIS), който дава възможност за автоматична транскрипция на съдебните заседания и създаване на протоколи. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Тъй като Естония е разработила иновативен софтуер за разпознаване на реч, който може да се използва за създаване на автоматични протоколи, ние искаме да преместим процеса на ръчно транскрипция на сесийните минути в цифров вид и да го пренесем. Създаване на софтуер и езиков модел за речника, използван в съдилищата, и разработване на потребителски интерфейс за информационната система на съдилищата (KIS), който дава възможност за автоматична транскрипция на съдебните заседания и създаване на протоколи. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Тъй като Естония е разработила иновативен софтуер за разпознаване на реч, който може да се използва за създаване на автоматични протоколи, ние искаме да преместим процеса на ръчно транскрипция на сесийните минути в цифров вид и да го пренесем. Създаване на софтуер и езиков модел за речника, използван в съдилищата, и разработване на потребителски интерфейс за информационната система на съдилищата (KIS), който дава възможност за автоматична транскрипция на съдебните заседания и създаване на протоколи. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kadangi Estija sukūrė naujovišką kalbos atpažinimo programinę įrangą, kuri gali būti naudojama kuriant automatinius protokolus, mes norime perkelti rankinio seanso minučių transkripcijos procesą į skaitmeninį formatą ir sujungti. Sukurti teismuose naudojamam žodynui skirtą programinę įrangą ir kalbos modelį ir sukurti teismų informacinės sistemos (KIS) naudotojo sąsają, kad būtų galima automatiškai atlikti teismo posėdžių transkripciją ir sukurti protokolus. & (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Kadangi Estija sukūrė naujovišką kalbos atpažinimo programinę įrangą, kuri gali būti naudojama kuriant automatinius protokolus, mes norime perkelti rankinio seanso minučių transkripcijos procesą į skaitmeninį formatą ir sujungti. Sukurti teismuose naudojamam žodynui skirtą programinę įrangą ir kalbos modelį ir sukurti teismų informacinės sistemos (KIS) naudotojo sąsają, kad būtų galima automatiškai atlikti teismo posėdžių transkripciją ir sukurti protokolus. & (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kadangi Estija sukūrė naujovišką kalbos atpažinimo programinę įrangą, kuri gali būti naudojama kuriant automatinius protokolus, mes norime perkelti rankinio seanso minučių transkripcijos procesą į skaitmeninį formatą ir sujungti. Sukurti teismuose naudojamam žodynui skirtą programinę įrangą ir kalbos modelį ir sukurti teismų informacinės sistemos (KIS) naudotojo sąsają, kad būtų galima automatiškai atlikti teismo posėdžių transkripciją ir sukurti protokolus. & (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
S obzirom na to da je Estonija razvila inovativni softver za prepoznavanje govora koji se može koristiti za izradu automatskih protokola, želimo premjestiti proces ručne transkripcije zapisnika sesije u digitalni i donijeti zajedno. Izraditi softver i jezični model za rječnik koji se upotrebljava na sudovima i razviti korisničko sučelje za informacijski sustav sudova (KIS), čime se omogućuje automatska transkripcija sudskih rasprava i stvaranje zapisnika. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: S obzirom na to da je Estonija razvila inovativni softver za prepoznavanje govora koji se može koristiti za izradu automatskih protokola, želimo premjestiti proces ručne transkripcije zapisnika sesije u digitalni i donijeti zajedno. Izraditi softver i jezični model za rječnik koji se upotrebljava na sudovima i razviti korisničko sučelje za informacijski sustav sudova (KIS), čime se omogućuje automatska transkripcija sudskih rasprava i stvaranje zapisnika. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: S obzirom na to da je Estonija razvila inovativni softver za prepoznavanje govora koji se može koristiti za izradu automatskih protokola, želimo premjestiti proces ručne transkripcije zapisnika sesije u digitalni i donijeti zajedno. Izraditi softver i jezični model za rječnik koji se upotrebljava na sudovima i razviti korisničko sučelje za informacijski sustav sudova (KIS), čime se omogućuje automatska transkripcija sudskih rasprava i stvaranje zapisnika. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Eftersom Estland har utvecklat innovativ programvara för taligenkänning som kan användas för att skapa automatiska protokoll vill vi flytta processen med manuell transkription av session minuter till digital och ta med oss. Skapa en programvaru- och språkmodell för det ordförråd som används i domstolarna och utveckla ett användargränssnitt för domstolsinformationssystemet (KIS), som möjliggör automatisk transkribering av domstolsförhandling och skapande av protokoll. 
, (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Eftersom Estland har utvecklat innovativ programvara för taligenkänning som kan användas för att skapa automatiska protokoll vill vi flytta processen med manuell transkription av session minuter till digital och ta med oss. Skapa en programvaru- och språkmodell för det ordförråd som används i domstolarna och utveckla ett användargränssnitt för domstolsinformationssystemet (KIS), som möjliggör automatisk transkribering av domstolsförhandling och skapande av protokoll. 
, (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Eftersom Estland har utvecklat innovativ programvara för taligenkänning som kan användas för att skapa automatiska protokoll vill vi flytta processen med manuell transkription av session minuter till digital och ta med oss. Skapa en programvaru- och språkmodell för det ordförråd som används i domstolarna och utveckla ett användargränssnitt för domstolsinformationssystemet (KIS), som möjliggör automatisk transkribering av domstolsförhandling och skapande av protokoll. 
, (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Întrucât Estonia a dezvoltat un software inovator de recunoaștere a vorbirii, care poate fi utilizat pentru a crea protocoale automate, dorim să mutăm procesul de transcriere manuală a proceselor-verbale de sesiune în digital și să aducem de-a lungul. Crearea unui software și a unui model lingvistic pentru vocabularul utilizat în instanțe și dezvoltarea unei interfețe cu utilizatorul pentru sistemul informațional al instanțelor (KIS), care să permită transcrierea automată a ședințelor de judecată și crearea de procese-verbale. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Întrucât Estonia a dezvoltat un software inovator de recunoaștere a vorbirii, care poate fi utilizat pentru a crea protocoale automate, dorim să mutăm procesul de transcriere manuală a proceselor-verbale de sesiune în digital și să aducem de-a lungul. Crearea unui software și a unui model lingvistic pentru vocabularul utilizat în instanțe și dezvoltarea unei interfețe cu utilizatorul pentru sistemul informațional al instanțelor (KIS), care să permită transcrierea automată a ședințelor de judecată și crearea de procese-verbale. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Întrucât Estonia a dezvoltat un software inovator de recunoaștere a vorbirii, care poate fi utilizat pentru a crea protocoale automate, dorim să mutăm procesul de transcriere manuală a proceselor-verbale de sesiune în digital și să aducem de-a lungul. Crearea unui software și a unui model lingvistic pentru vocabularul utilizat în instanțe și dezvoltarea unei interfețe cu utilizatorul pentru sistemul informațional al instanțelor (KIS), care să permită transcrierea automată a ședințelor de judecată și crearea de procese-verbale. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ker je Estonija razvila inovativno programsko opremo za prepoznavanje govora, ki jo je mogoče uporabiti za ustvarjanje samodejnih protokolov, želimo postopek ročnega prepisa zapisnikov sej premakniti v digitalno in prinesti. Ustvariti programski in jezikovni model za besednjak, ki se uporablja na sodiščih, ter razviti uporabniški vmesnik za informacijski sistem sodišč (KIS), ki bo omogočal samodejno prepisovanje sodnih obravnav in ustvarjanje zapisnikov. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ker je Estonija razvila inovativno programsko opremo za prepoznavanje govora, ki jo je mogoče uporabiti za ustvarjanje samodejnih protokolov, želimo postopek ročnega prepisa zapisnikov sej premakniti v digitalno in prinesti. Ustvariti programski in jezikovni model za besednjak, ki se uporablja na sodiščih, ter razviti uporabniški vmesnik za informacijski sistem sodišč (KIS), ki bo omogočal samodejno prepisovanje sodnih obravnav in ustvarjanje zapisnikov. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ker je Estonija razvila inovativno programsko opremo za prepoznavanje govora, ki jo je mogoče uporabiti za ustvarjanje samodejnih protokolov, želimo postopek ročnega prepisa zapisnikov sej premakniti v digitalno in prinesti. Ustvariti programski in jezikovni model za besednjak, ki se uporablja na sodiščih, ter razviti uporabniški vmesnik za informacijski sistem sodišč (KIS), ki bo omogočal samodejno prepisovanje sodnih obravnav in ustvarjanje zapisnikov. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ponieważ Estonia opracowała innowacyjne oprogramowanie do rozpoznawania mowy, które można wykorzystać do tworzenia automatycznych protokołów, chcemy przenieść proces ręcznej transkrypcji minut sesji na cyfrowy i przynieść ze sobą. Stworzenie oprogramowania i modelu językowego dla słownictwa stosowanego w sądach oraz opracowanie interfejsu użytkownika dla systemu informacji sądowej (KIS), umożliwiającego automatyczne transkrypowanie rozpraw sądowych i tworzenie protokołów. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ponieważ Estonia opracowała innowacyjne oprogramowanie do rozpoznawania mowy, które można wykorzystać do tworzenia automatycznych protokołów, chcemy przenieść proces ręcznej transkrypcji minut sesji na cyfrowy i przynieść ze sobą. Stworzenie oprogramowania i modelu językowego dla słownictwa stosowanego w sądach oraz opracowanie interfejsu użytkownika dla systemu informacji sądowej (KIS), umożliwiającego automatyczne transkrypowanie rozpraw sądowych i tworzenie protokołów. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ponieważ Estonia opracowała innowacyjne oprogramowanie do rozpoznawania mowy, które można wykorzystać do tworzenia automatycznych protokołów, chcemy przenieść proces ręcznej transkrypcji minut sesji na cyfrowy i przynieść ze sobą. Stworzenie oprogramowania i modelu językowego dla słownictwa stosowanego w sądach oraz opracowanie interfejsu użytkownika dla systemu informacji sądowej (KIS), umożliwiającego automatyczne transkrypowanie rozpraw sądowych i tworzenie protokołów. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Registrite ja Infosüsteemide Keskus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Registrite ja Infosüsteemide Keskus | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Registrite ja Infosüsteemide Keskus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Administrative capacity. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Efficient public administration / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
6 November 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 6 November 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 09:54, 8 October 2024
Project Q3068501 in Estonia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Speech recognition system for automatic transcription of hearing sound recordings and related developments in the Judicial Information System (KIS) |
Project Q3068501 in Estonia |
Statements
132,227.65 Euro
0 references
155,561.94 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
14 November 2019
0 references
13 August 2021
0 references
Registrite ja Infosüsteemide Keskus
0 references
19081
0 references
Kuna Eestis on loodud innovaatiline kõnetuvastuse tarkvara, mida on võimalik automaatsete protokollide loomiseks kasutada, soovime istungite protokollide käsitsi transkribeerimise protsessi viia digitaalseks ja tuua kaasaega. Luuakse kohtutes kasutatava sõnavara jaoks tarkvara ja keelemudel ning arendatakse kohtute infosüsteemi (KIS) kasutajaliides, mis võimaldab kohtuistungite automaatset transkriptsiooni ning protokolli loomist. (Estonian)
0 references
As Estonia has developed innovative speech recognition software that can be used to create automatic protocols, we want to move the process of manual transcription of session minutes into digital and bring along. Create a software and language model for the vocabulary used in courts and develop a user interface for the Courts Information System (KIS), allowing for automatic transcription of court hearings and the creation of minutes. (English)
16 August 2021
0.2872181520064245
0 references
Étant donné que l’Estonie a développé un logiciel innovant de reconnaissance vocale qui peut être utilisé pour créer des protocoles automatiques, nous voulons déplacer le processus de transcription manuelle des procès-verbaux de session en numérique et l’amener. Créer un logiciel et un modèle linguistique pour le vocabulaire utilisé dans les tribunaux et développer une interface utilisateur pour le Système d’information sur les tribunaux (SIC), permettant la transcription automatique des audiences judiciaires et la création de procès-verbaux. (French)
26 November 2021
0 references
Da Estland innovative Spracherkennungssoftware entwickelt hat, die verwendet werden kann, um automatische Protokolle zu erstellen, wollen wir den Prozess der manuellen Transkription von Sitzungsminuten in digitalisieren und mitbringen. Erstellung eines Software- und Sprachmodells für das Vokabular, das vor Gerichten verwendet wird, und Entwicklung einer Benutzeroberfläche für das Gerichtsinformationssystem (KIS), die eine automatische Transkription von Gerichtsverhandlungen und die Erstellung von Minuten ermöglicht. (German)
30 November 2021
0 references
Aangezien Estland innovatieve spraakherkenningssoftware heeft ontwikkeld die kan worden gebruikt om automatische protocollen te maken, willen we het proces van handmatige transcriptie van sessienotulen naar digitaal verplaatsen en meenemen. Een software- en taalmodel creëren voor de woordenschat die in rechtbanken wordt gebruikt en een gebruikersinterface voor het Courts Information System (KIS) ontwikkelen, die automatische transcriptie van rechtszittingen en het maken van notulen mogelijk maakt. (Dutch)
5 December 2021
0 references
Poiché l'Estonia ha sviluppato un innovativo software di riconoscimento vocale che può essere utilizzato per creare protocolli automatici, vogliamo spostare il processo di trascrizione manuale dei minuti di sessione in digitale e portare con sé. Creare un software e un modello linguistico per il vocabolario utilizzato nei tribunali e sviluppare un'interfaccia utente per il sistema di informazione sugli organi giurisdizionali (KIS), che consenta la trascrizione automatica delle udienze e la creazione di verbali. (Italian)
12 January 2022
0 references
Dado que Estonia ha desarrollado un innovador software de reconocimiento de voz que puede utilizarse para crear protocolos automáticos, queremos trasladar el proceso de transcripción manual de minutos de sesión a digital y llevar adelante. Crear un software y un modelo lingüístico para el vocabulario utilizado en los tribunales y desarrollar una interfaz de usuario para el Sistema de Información de los Tribunales (KIS), que permita la transcripción automática de las audiencias judiciales y la creación de actas. (Spanish)
13 January 2022
0 references
Καθώς η Εσθονία έχει αναπτύξει καινοτόμο λογισμικό αναγνώρισης ομιλίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αυτόματων πρωτοκόλλων, θέλουμε να μεταφέρουμε τη διαδικασία χειροκίνητης μεταγραφής των λεπτών συνεδρίας σε ψηφιακά και να φέρουμε μαζί μας. Δημιουργία λογισμικού και γλωσσικού μοντέλου για το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στα δικαστήρια και ανάπτυξη διεπαφής χρήστη για το Σύστημα Πληροφοριών Δικαστηρίων (KIS), επιτρέποντας την αυτόματη μεταγραφή των ακροάσεων των δικαστηρίων και τη δημιουργία πρακτικών. 
· (Greek)
17 August 2022
0 references
Da Estland har udviklet innovativ talegenkendelsessoftware, der kan bruges til at skabe automatiske protokoller, ønsker vi at flytte processen med manuel transskription af sessioner til digital og medbringe. Oprette en software- og sprogmodel for det ordforråd, der anvendes ved domstolene, og udvikle en brugergrænseflade til domstolsinformationssystemet (KIS), der giver mulighed for automatisk transskription af retsmøder og udarbejdelse af referater. (Danish)
17 August 2022
0 references
Viro on kehittänyt innovatiivisen puheentunnistusohjelmiston, jota voidaan käyttää automaattisten protokollien luomiseen, joten haluamme siirtää istuntominuuttien manuaalisen transkriptioprosessin digitaaliseksi ja tuoda mukaan. Luodaan tuomioistuimissa käytettävää sanastoa varten ohjelmisto ja kielimalli ja kehitetään käyttöliittymä tuomioistuimen tietojärjestelmään (KIS), joka mahdollistaa istuntojen automaattisen kirjaamisen ja pöytäkirjojen laatimisen. (Finnish)
17 August 2022
0 references
Peress li l-Estonja żviluppat softwer innovattiv għar-rikonoxximent tad-diskors li jista’ jintuża biex jinħolqu protokolli awtomatiċi, irridu nċaqilqu l-proċess tat-traskrizzjoni manwali tal-minuti tas-sessjoni f’forma diġitali u nġibu magħhom. Toħloq software u mudell lingwistiku għall-vokabularju użat fil-qrati u tiżviluppa interface tal-utent għas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-Qrati (KIS), li tippermetti traskrizzjoni awtomatika tas-seduti tal-qorti u l-ħolqien ta’ minuti. #10; (Maltese)
17 August 2022
0 references
Tā kā Igaunija ir izstrādājusi inovatīvu runas atpazīšanas programmatūru, ko var izmantot, lai izveidotu automātiskus protokolus, mēs vēlamies pārvietot sesijas minūšu manuālās transkripcijas procesu ciparu formātā un atnest. Izveidot programmatūru un valodas modeli vārdnīcai, ko izmanto tiesās, un izstrādāt Tiesu informācijas sistēmas (KIS) lietotāja saskarni, ļaujot automātiski transkripciju tiesas sēžu un izveidot protokolus. (Latvian)
17 August 2022
0 references
Keďže Estónsko vyvinulo inovatívny softvér na rozpoznávanie reči, ktorý sa dá použiť na vytváranie automatických protokolov, chceme presunúť proces manuálneho prepisu zápisníc relácie do digitálneho formátu a priniesť spolu. Vytvoriť softvér a jazykový model slovníka používaného na súdoch a vytvoriť používateľské rozhranie pre súdny informačný systém (KIS), ktoré umožní automatický prepis súdnych pojednávaní a vytvorenie zápisníc. (Slovak)
17 August 2022
0 references
Ós rud é go bhfuil bogearraí nuálacha aitheanta urlabhra forbartha ag an Eastóin ar féidir iad a úsáid chun prótacail uathoibríocha a chruthú, is mian linn an próiseas tras-scríofa láimhe de mhiontuairiscí seisiúin a aistriú go digiteach agus a thabhairt isteach. Samhail bogearraí agus teanga a chruthú don stór focal a úsáidtear sna cúirteanna agus comhéadan úsáideora a fhorbairt don Chóras Faisnéise Cúirteanna (KIS), lenar féidir éisteachtaí cúirte a thras-scríobh go huathoibríoch agus miontuairiscí a chruthú. & #13; #10; (Irish)
17 August 2022
0 references
Vzhledem k tomu, že Estonsko vyvinulo inovativní software pro rozpoznávání řeči, který lze použít k vytváření automatických protokolů, chceme přesunout proces ručního přepisu zápisů z relace do digitální a přinést spolu. Vytvořit software a jazykový model slovní zásoby používané u soudů a vytvořit uživatelské rozhraní pro soudní informační systém (KIS), které umožní automatický přepis soudních jednání a vytváření zápisů. (Czech)
17 August 2022
0 references
Como a Estónia desenvolveu software inovador de reconhecimento de voz que pode ser usado para criar protocolos automáticos, queremos mover o processo de transcrição manual de minutos de sessão para o digital e trazer junto. Criar um modelo de software e de linguagem para o vocabulário utilizado nos tribunais e desenvolver uma interface de utilizador para o Sistema de Informação dos Tribunais (KIS), permitindo a transcrição automática das audiências judiciais e a criação de atas. (Portuguese)
17 August 2022
0 references
Mivel Észtország innovatív beszédfelismerő szoftvert fejlesztett ki, amely automatikus protokollok létrehozására használható, a munkamenet percek kézi átírásának folyamatát digitálisra szeretnénk áthelyezni és magával vinni. Hozzon létre egy szoftvert és nyelvi modellt a bíróságokon használt szókincshez, és dolgozzon ki felhasználói felületet a bírósági információs rendszerhez (KIS), amely lehetővé teszi a bírósági tárgyalások automatikus átírását és a jegyzőkönyvek létrehozását. &##10; (Hungarian)
17 August 2022
0 references
Тъй като Естония е разработила иновативен софтуер за разпознаване на реч, който може да се използва за създаване на автоматични протоколи, ние искаме да преместим процеса на ръчно транскрипция на сесийните минути в цифров вид и да го пренесем. Създаване на софтуер и езиков модел за речника, използван в съдилищата, и разработване на потребителски интерфейс за информационната система на съдилищата (KIS), който дава възможност за автоматична транскрипция на съдебните заседания и създаване на протоколи. (Bulgarian)
17 August 2022
0 references
Kadangi Estija sukūrė naujovišką kalbos atpažinimo programinę įrangą, kuri gali būti naudojama kuriant automatinius protokolus, mes norime perkelti rankinio seanso minučių transkripcijos procesą į skaitmeninį formatą ir sujungti. Sukurti teismuose naudojamam žodynui skirtą programinę įrangą ir kalbos modelį ir sukurti teismų informacinės sistemos (KIS) naudotojo sąsają, kad būtų galima automatiškai atlikti teismo posėdžių transkripciją ir sukurti protokolus. & (Lithuanian)
17 August 2022
0 references
S obzirom na to da je Estonija razvila inovativni softver za prepoznavanje govora koji se može koristiti za izradu automatskih protokola, želimo premjestiti proces ručne transkripcije zapisnika sesije u digitalni i donijeti zajedno. Izraditi softver i jezični model za rječnik koji se upotrebljava na sudovima i razviti korisničko sučelje za informacijski sustav sudova (KIS), čime se omogućuje automatska transkripcija sudskih rasprava i stvaranje zapisnika. (Croatian)
17 August 2022
0 references
Eftersom Estland har utvecklat innovativ programvara för taligenkänning som kan användas för att skapa automatiska protokoll vill vi flytta processen med manuell transkription av session minuter till digital och ta med oss. Skapa en programvaru- och språkmodell för det ordförråd som används i domstolarna och utveckla ett användargränssnitt för domstolsinformationssystemet (KIS), som möjliggör automatisk transkribering av domstolsförhandling och skapande av protokoll. 
, (Swedish)
17 August 2022
0 references
Întrucât Estonia a dezvoltat un software inovator de recunoaștere a vorbirii, care poate fi utilizat pentru a crea protocoale automate, dorim să mutăm procesul de transcriere manuală a proceselor-verbale de sesiune în digital și să aducem de-a lungul. Crearea unui software și a unui model lingvistic pentru vocabularul utilizat în instanțe și dezvoltarea unei interfețe cu utilizatorul pentru sistemul informațional al instanțelor (KIS), care să permită transcrierea automată a ședințelor de judecată și crearea de procese-verbale. (Romanian)
17 August 2022
0 references
Ker je Estonija razvila inovativno programsko opremo za prepoznavanje govora, ki jo je mogoče uporabiti za ustvarjanje samodejnih protokolov, želimo postopek ročnega prepisa zapisnikov sej premakniti v digitalno in prinesti. Ustvariti programski in jezikovni model za besednjak, ki se uporablja na sodiščih, ter razviti uporabniški vmesnik za informacijski sistem sodišč (KIS), ki bo omogočal samodejno prepisovanje sodnih obravnav in ustvarjanje zapisnikov. (Slovenian)
17 August 2022
0 references
Ponieważ Estonia opracowała innowacyjne oprogramowanie do rozpoznawania mowy, które można wykorzystać do tworzenia automatycznych protokołów, chcemy przenieść proces ręcznej transkrypcji minut sesji na cyfrowy i przynieść ze sobą. Stworzenie oprogramowania i modelu językowego dla słownictwa stosowanego w sądach oraz opracowanie interfejsu użytkownika dla systemu informacji sądowej (KIS), umożliwiającego automatyczne transkrypowanie rozpraw sądowych i tworzenie protokołów. (Polish)
17 August 2022
0 references
6 November 2023
0 references
Identifiers
2014-2020.12.03.18-0446
0 references