CRIS — RELOCATION AGREEMENT SARDINIA — ESF, INSIGNIA SRL — 03377330927 (Q2109108): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
CRIS — ACORDO DE | CRIS — ACORDO DE RELOCAÇÃO SARDINIA — FSE, INSIGNIA SRL — 03377330927 | ||||||
Property / summary: THE PREDOMINANT FUNCTION OF THE CRIS RELOCATION CONTRACT IS TO SUPPORT AND SUPPORT THE USER, BY FACILITATING THEIR REINTEGRATION INTO THE LABOUR MARKET (IN REGION AND OUTSIDE THE REGION), THROUGH THE PROVISION OF A PERSONALISED SERVICE BY PUBBILCI AND PRIVATE OPERATORS ACCREDITED UNDER THE REGIONAL SYSTEM OF EMPLOYMENT SERVICES. THE PROCEDURE PROVIDES FOR VOUCHERS TO BE PAID FOR THE SERVICES PROVIDED. THE PROCESS OR RESULT VOUCHER. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0229749140939612
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
A FUNÇÃO PREDOMINANTE DO CONTRATO DE RELOCAÇÃO CRIS É APOIAR E APOIAR O UTILIZADOR, FACILITANDO A SUA REINTEGRAÇÃO NO MERCADO DE TRABALHO (NA REGIÃO E FORA DA REGIÃO), ATRAVÉS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS PESSOAIS POR OPERADORES PÚBLICOS E PRIVADOS ACREDITADOS NO ÂMBITO DO SISTEMA REGIONAL DE SERVIÇOS DE EMPREGO. O PROCEDIMENTO PREVISTA O PAGAMENTO DOS VOLUMES PELOS SERVIÇOS PRESTADOS. O VOUCADOR DO PROCESSO OU DO RESULTADO. (Portuguese) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Quartu Sant'Elena / rank | |||||||
Normal rank |
Latest revision as of 16:41, 7 October 2024
Project Q2109108 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CRIS — RELOCATION AGREEMENT SARDINIA — ESF, INSIGNIA SRL — 03377330927 |
Project Q2109108 in Italy |
Statements
25,050.0 Euro
0 references
50,100.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
24 March 2016
0 references
31 December 2017
0 references
31 December 2018
0 references
INSIGNIA SRL
0 references
IL CONTRATTO DI RICOLLOCAZIONE CRIS HA LA FUNZIONE PREVALENTE DI SOSTENERE E ACCOMPAGNARE L'UTENTE, FAVORENDONE IL REINSERIMENTO NEL MERCATO DEL LAVORO (IN REGIONE E FUORI REGIONE), ATTRAVERSO LA PREDISPOSIZIONE DI UN SERVIZIO PERSONALIZZATO DA PARTE DEGLI OPERATORI PUBBILCI E PRIVATI ACCREDITATI NELL'AMBITO DEL SISTEMA REGIONALE DEI SERVIZI PER IL LAVORO. IL PROCEDIMENTO PREVEDE CHE LA LIQUIDAZIONE DEI SERVIZI SVOLTI AVVENGA TRAMITE VOUCHER. IL VOUCHER A PROCESSO O A RISULTATO. (Italian)
0 references
THE PREDOMINANT FUNCTION OF THE CRIS RELOCATION CONTRACT IS TO SUPPORT AND SUPPORT THE USER, BY FACILITATING THEIR REINTEGRATION INTO THE LABOUR MARKET (IN REGION AND OUTSIDE THE REGION), THROUGH THE PROVISION OF A PERSONALISED SERVICE BY PUBBILCI AND PRIVATE OPERATORS ACCREDITED UNDER THE REGIONAL SYSTEM OF EMPLOYMENT SERVICES. THE PROCEDURE PROVIDES FOR VOUCHERS TO BE PAID FOR THE SERVICES PROVIDED. THE PROCESS OR RESULT VOUCHER. (English)
0.0229749140939612
0 references
LE CONTRAT DE RELOCALISATION CRIS A POUR FONCTION PRÉDOMINANTE DE SOUTENIR ET D’ACCOMPAGNER L’UTILISATEUR, DE FACILITER SA RÉINSERTION SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL (À L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR DE LA RÉGION), PAR LA FOURNITURE D’UN SERVICE PERSONNALISÉ PAR DES OPÉRATEURS PUBLICS ET PRIVÉS ACCRÉDITÉS AU SEIN DU SYSTÈME RÉGIONAL DE SERVICES DU TRAVAIL. LA PROCÉDURE PRÉVOIT LE PAIEMENT DES PRESTATIONS EFFECTUÉES AU MOYEN DE BONS D’ACHAT. LE BON PAR PROCESSUS OU PAR CONSÉQUENT. (French)
18 December 2021
0 references
HET CRIS-VERPLAATSINGSCONTRACT HEEFT DE OVERHEERSENDE FUNCTIE OM DE GEBRUIKER TE ONDERSTEUNEN EN TE BEGELEIDEN DOOR ZIJN/HAAR TERUGKEER OP DE ARBEIDSMARKT (BINNEN EN BUITEN DE REGIO) TE VERGEMAKKELIJKEN DOOR MIDDEL VAN EEN INDIVIDUELE DIENSTVERLENING DOOR GEACCREDITEERDE PUBLIEKE EN PARTICULIERE ACTOREN BINNEN HET REGIONALE SYSTEEM VAN ARBEIDSDIENSTEN. DE PROCEDURE VOORZIET IN DE BETALING VAN DE DIENSTEN DIE WORDEN VERRICHT DOOR MIDDEL VAN VOUCHERS. DE VOUCHER PER PROCES OF ALS GEVOLG DAARVAN. (Dutch)
23 December 2021
0 references
DER CRIS-UMSIEDLUNGSVERTRAG HAT DIE VORHERRSCHENDE FUNKTION, DEN NUTZER ZU UNTERSTÜTZEN UND ZU BEGLEITEN UND SEINE WIEDEREINGLIEDERUNG IN DEN ARBEITSMARKT (IN UND AUSSERHALB DER REGION) DURCH DIE BEREITSTELLUNG EINER PERSONALISIERTEN DIENSTLEISTUNG DURCH AKKREDITIERTE ÖFFENTLICHE UND PRIVATE BETREIBER INNERHALB DES REGIONALEN SYSTEMS DER ARBEITSDIENSTE ZU ERLEICHTERN. DAS VERFAHREN SIEHT DIE ZAHLUNG DER MIT GUTSCHEINEN ERBRACHTEN DIENSTLEISTUNGEN VOR. DER GUTSCHEIN PRO PROZESS ODER ALS ERGEBNIS. (German)
25 December 2021
0 references
EL CONTRATO DE REUBICACIÓN DE CRIS TIENE LA FUNCIÓN PREDOMINANTE DE APOYAR Y ACOMPAÑAR AL USUARIO, FACILITANDO SU REINTEGRACIÓN EN EL MERCADO LABORAL (DENTRO Y FUERA DE LA REGIÓN), MEDIANTE LA PRESTACIÓN DE UN SERVICIO PERSONALIZADO POR PARTE DE OPERADORES PÚBLICOS Y PRIVADOS ACREDITADOS DENTRO DEL SISTEMA REGIONAL DE SERVICIOS LABORALES. EL PROCEDIMIENTO PREVÉ EL PAGO DE LOS SERVICIOS PRESTADOS MEDIANTE VALES. EL BONO POR PROCESO O COMO RESULTADO. (Spanish)
25 January 2022
0 references
CRIS-UDFLYTNINGSKONTRAKTENS VIGTIGSTE FUNKTION ER AT STØTTE OG STØTTE BRUGEREN VED AT LETTE DERES REINTEGRATION PÅ ARBEJDSMARKEDET (I OG UDEN FOR REGIONEN) VED AT YDE EN INDIVIDUALISERET TJENESTE FRA PUBBILCI OG PRIVATE OPERATØRER, DER ER AKKREDITERET UNDER DET REGIONALE ARBEJDSFORMIDLINGSSYSTEM. I HENHOLD TIL PROCEDUREN SKAL DER BETALES VOUCHERE FOR DE LEVEREDE YDELSER. PROCES- ELLER RESULTATKUPONEN. (Danish)
5 July 2022
0 references
Η ΚΎΡΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΣΎΜΒΑΣΗΣ ΜΕΤΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ CRIS ΕΊΝΑΙ Η ΣΤΉΡΙΞΗ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΟΥ ΧΡΉΣΤΗ, ΔΙΕΥΚΟΛΎΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΠΑΝΈΝΤΑΞΉ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΆ ΕΡΓΑΣΊΑΣ (ΕΝΤΌΣ ΚΑΙ ΕΚΤΌΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑΣ), ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΉΣ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ ΑΠΌ ΤΗΝ PUBBILCI ΚΑΙ ΙΔΙΩΤΙΚΟΎΣ ΦΟΡΕΊΣ ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΜΈΝΟΥΣ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΎ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ ΑΠΑΣΧΌΛΗΣΗΣ. Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΒΟΛΉ ΚΟΥΠΟΝΙΏΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΕΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ. Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ Ή ΤΟ ΚΟΥΠΌΝΙ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΟΣ. (Greek)
5 July 2022
0 references
PREVLADAVAJUĆA FUNKCIJA UGOVORA O PRESELJENJU CRIS-A JEST PODUPIRANJE I PODUPIRANJE KORISNIKA OLAKŠAVANJEM NJIHOVE REINTEGRACIJE NA TRŽIŠTE RADA (U REGIJI I IZVAN REGIJE) PRUŽANJEM PERSONALIZIRANE USLUGE PUBBILCI-JA I PRIVATNIH SUBJEKATA AKREDITIRANIH U OKVIRU REGIONALNOG SUSTAVA SLUŽBI ZA ZAPOŠLJAVANJE. POSTUPKOM SE PREDVIĐA PLAĆANJE VAUČERA ZA PRUŽENE USLUGE. PROCES ILI REZULTAT VAUČER. (Croatian)
5 July 2022
0 references
FUNCȚIA PREDOMINANTĂ A CONTRACTULUI DE TRANSFER CRIS ESTE DE A SPRIJINI ȘI SPRIJINI UTILIZATORUL, PRIN FACILITAREA REINTEGRĂRII ACESTUIA PE PIAȚA MUNCII (ÎN REGIUNE ȘI ÎN AFARA REGIUNII), PRIN FURNIZAREA UNUI SERVICIU PERSONALIZAT DE CĂTRE PUBBILCI ȘI OPERATORI PRIVAȚI ACREDITAȚI ÎN CADRUL SISTEMULUI REGIONAL DE SERVICII DE OCUPARE A FORȚEI DE MUNCĂ. PROCEDURA PREVEDE PLATA CUPOANELOR VALORICE PENTRU SERVICIILE PRESTATE. PROCESUL SAU CUPONUL DE REZULTAT. (Romanian)
5 July 2022
0 references
PREVLÁDAJÚCOU FUNKCIOU ZMLUVY O PREMIESTNENÍ SYSTÉMU CRIS JE PODPORA A PODPORA POUŽÍVATEĽA UĽAHČENÍM ICH OPÄTOVNÉHO ZAČLENENIA DO TRHU PRÁCE (V REGIÓNE A MIMO REGIÓNU) POSKYTOVANÍM PERSONALIZOVANÝCH SLUŽIEB ZO STRANY PUBBILCI A SÚKROMNÝCH SUBJEKTOV AKREDITOVANÝCH V RÁMCI REGIONÁLNEHO SYSTÉMU SLUŽIEB ZAMESTNANOSTI. TENTO POSTUP STANOVUJE, ŽE ZA POSKYTNUTÉ SLUŽBY SA PLATIA POUKAZY. POUKÁŽKA NA POSTUP ALEBO VÝSLEDOK. (Slovak)
5 July 2022
0 references
IL-FUNZJONI PREDOMINANTI TAL-KUNTRATT TA’ RILOKAZZJONI CRIS HIJA LI JAPPOĠĠA U JAPPOĠĠA LILL-UTENT, BILLI JIFFAĊILITA L-INTEGRAZZJONI MILL-ĠDID TIEGĦU FIS-SUQ TAX-XOGĦOL (FIR-REĠJUN U BARRA MIR-REĠJUN), PERMEZZ TAL-FORNIMENT TA’ SERVIZZ PERSONALIZZAT MINN PUBBILCI U OPERATURI PRIVATI AKKREDITATI TAĦT IS-SISTEMA REĠJONALI TAS-SERVIZZI TAL-IMPJIEGI. IL-PROĊEDURA TIPPREVEDI LI L-VAWĊERS JITĦALLSU GĦAS-SERVIZZI PPROVDUTI. IL-VAWĊER TAL-PROĊESS JEW TAR-RIŻULTAT. (Maltese)
5 July 2022
0 references
A FUNÇÃO PREDOMINANTE DO CONTRATO DE RELOCAÇÃO CRIS É APOIAR E APOIAR O UTILIZADOR, FACILITANDO A SUA REINTEGRAÇÃO NO MERCADO DE TRABALHO (NA REGIÃO E FORA DA REGIÃO), ATRAVÉS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS PESSOAIS POR OPERADORES PÚBLICOS E PRIVADOS ACREDITADOS NO ÂMBITO DO SISTEMA REGIONAL DE SERVIÇOS DE EMPREGO. O PROCEDIMENTO PREVISTA O PAGAMENTO DOS VOLUMES PELOS SERVIÇOS PRESTADOS. O VOUCADOR DO PROCESSO OU DO RESULTADO. (Portuguese)
5 July 2022
0 references
CRIS-JÄRJESTELMÄN SIIRTOSOPIMUKSEN PÄÄTEHTÄVÄNÄ ON TUKEA JA TUKEA KÄYTTÄJÄÄ HELPOTTAMALLA HEIDÄN INTEGROITUMISTAAN TYÖMARKKINOILLE (ALUEELLA JA ALUEEN ULKOPUOLELLA) TARJOAMALLA YKSILÖLLISTÄ PALVELUA PUBBILCIN JA ALUEELLISEN TYÖVOIMAPALVELUJÄRJESTELMÄN MUKAISESTI AKKREDITOITUJEN YKSITYISTEN TOIMIJOIDEN TOIMESTA. MENETTELYN MUKAAN ARVOSETELIT MAKSETAAN SUORITETUISTA PALVELUISTA. PROSESSI TAI TULOSKUPONKI. (Finnish)
5 July 2022
0 references
GŁÓWNĄ FUNKCJĄ UMOWY O RELOKACJĘ CRIS JEST WSPIERANIE I WSPIERANIE UŻYTKOWNIKÓW POPRZEZ UŁATWIANIE ICH REINTEGRACJI NA RYNKU PRACY (W REGIONIE I POZA NIM) POPRZEZ ŚWIADCZENIE ZINDYWIDUALIZOWANYCH USŁUG PRZEZ PUBBILCI I PRYWATNYCH OPERATORÓW AKREDYTOWANYCH W RAMACH REGIONALNEGO SYSTEMU SŁUŻB ZATRUDNIENIA. PROCEDURA PRZEWIDUJE WYPŁATĘ BONÓW ZA ŚWIADCZONE USŁUGI. BON PROCESOWY LUB WYNIKOWY. (Polish)
5 July 2022
0 references
GLAVNA NALOGA POGODBE O PREMESTITVI V CRIS JE PODPORA IN PODPORA UPORABNIKOM Z OLAJŠANJEM NJIHOVE PONOVNE VKLJUČITVE NA TRG DELA (V REGIJI IN ZUNAJ NJE) Z ZAGOTAVLJANJEM PRILAGOJENE STORITVE S STRANI PUBBILCI IN ZASEBNIH IZVAJALCEV, AKREDITIRANIH V OKVIRU REGIONALNEGA SISTEMA SLUŽB ZA ZAPOSLOVANJE. POSTOPEK DOLOČA, DA SE ZA OPRAVLJENE STORITVE PLAČAJO KUPONI. PROCES ALI BON ZA REZULTATE. (Slovenian)
5 July 2022
0 references
PŘEVAŽUJÍCÍ FUNKCÍ SMLOUVY O RELOKACI CRIS JE PODPORA A PODPORA UŽIVATELŮ USNADNĚNÍM JEJICH OPĚTOVNÉHO ZAČLENĚNÍ NA TRH PRÁCE (V REGIONU I MIMO NĚJ) POSKYTOVÁNÍM INDIVIDUALIZOVANÉ SLUŽBY ZE STRANY PUBBILCI A SOUKROMÝCH SUBJEKTŮ AKREDITOVANÝCH V RÁMCI REGIONÁLNÍHO SYSTÉMU SLUŽEB ZAMĚSTNANOSTI. TENTO POSTUP STANOVÍ, ŽE ZA POSKYTOVANÉ SLUŽBY SE PLATÍ POUKÁZKY. POUKÁZKA NA PROCES NEBO VÝSLEDEK. (Czech)
5 July 2022
0 references
PAGRINDINĖ CRIS PERKĖLIMO SUTARTIES FUNKCIJA – REMTI IR REMTI NAUDOTOJĄ, PALENGVINANT JŲ REINTEGRACIJĄ Į DARBO RINKĄ (REGIONE IR UŽ REGIONO RIBŲ), TEIKIANT INDIVIDUALIEMS POREIKIAMS PRITAIKYTAS PASLAUGAS, KURIAS TEIKIA PUBBILCI IR PAGAL REGIONINĘ UŽIMTUMO PASLAUGŲ SISTEMĄ AKREDITUOTI PRIVATŪS VEIKLOS VYKDYTOJAI. PROCEDŪRA NUMATO, KAD UŽ SUTEIKTAS PASLAUGAS TURI BŪTI APMOKAMI ČEKIAI. PROCESAS ARBA REZULTATŲ KUPONAS. (Lithuanian)
5 July 2022
0 references
CRIS PĀRCELŠANAS LĪGUMA GALVENĀ FUNKCIJA IR ATBALSTĪT UN ATBALSTĪT LIETOTĀJU, ATVIEGLOJOT VIŅU REINTEGRĀCIJU DARBA TIRGŪ (REĢIONĀ UN ĀRPUS REĢIONA), NODROŠINOT INDIVIDUALIZĒTU PAKALPOJUMU, KO SNIEDZ PUBBILCI UN PRIVĀTIE OPERATORI, KAS AKREDITĒTI SASKAŅĀ AR REĢIONĀLO NODARBINĀTĪBAS PAKALPOJUMU SISTĒMU. PROCEDŪRA PAREDZ, KA PAR SNIEGTAJIEM PAKALPOJUMIEM JĀMAKSĀ VAUČERI. PROCESS VAI REZULTĀTU KUPONS. (Latvian)
5 July 2022
0 references
ОСНОВНАТА ФУНКЦИЯ НА ДОГОВОРА ЗА ПРЕМЕСТВАНЕ CRIS Е ДА ПОДПОМАГА И ПОДПОМАГА ПОТРЕБИТЕЛЯ, КАТО УЛЕСНЯВА РЕИНТЕГРАЦИЯТА МУ НА ПАЗАРА НА ТРУДА (В РЕГИОНА И ИЗВЪН РЕГИОНА), ЧРЕЗ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПЕРСОНАЛИЗИРАНА УСЛУГА ОТ PUBBILCI И ЧАСТНИ ОПЕРАТОРИ, АКРЕДИТИРАНИ В РАМКИТЕ НА РЕГИОНАЛНАТА СИСТЕМА НА СЛУЖБИТЕ ПО ЗАЕТОСТТА. ПРОЦЕДУРАТА ПРЕДВИЖДА ЗАПЛАЩАНЕ НА ВАУЧЕРИ ЗА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ УСЛУГИ. ВАУЧЕР ЗА ПРОЦЕС ИЛИ РЕЗУЛТАТ. (Bulgarian)
5 July 2022
0 references
A CRIS ÁTHELYEZÉSI SZERZŐDÉSÉNEK ELSŐDLEGES FUNKCIÓJA A FELHASZNÁLÓ TÁMOGATÁSA ÉS TÁMOGATÁSA A MUNKAERŐPIACRA TÖRTÉNŐ VISSZAILLESZKEDÉSÜK MEGKÖNNYÍTÉSE RÉVÉN (A RÉGIÓBAN ÉS A RÉGIÓN KÍVÜL), A PUBBILCI ÉS A REGIONÁLIS FOGLALKOZTATÁSI SZOLGÁLATOK KERETÉBEN AKKREDITÁLT MAGÁNSZEREPLŐK ÁLTAL NYÚJTOTT SZEMÉLYRE SZABOTT SZOLGÁLTATÁS RÉVÉN. AZ ELJÁRÁS ELŐÍRJA, HOGY A NYÚJTOTT SZOLGÁLTATÁSOKÉRT UTALVÁNYOKAT KELL FIZETNI. A FOLYAMAT VAGY EREDMÉNY UTALVÁNY. (Hungarian)
5 July 2022
0 references
IS É PRÍOMHFHEIDHM CHONRADH ATHLONNAITHE CRIS TACAÍOCHT AGUS TACAÍOCHT A THABHAIRT DON ÚSÁIDEOIR, TRÍNA N-ATHIMEASCADH SA MHARGADH SAOTHAIR A ÉASCÚ (I RÉIGIÚN AGUS LASMUIGH DEN RÉIGIÚN), TRÍ SHEIRBHÍS PHEARSANTAITHE A SHOLÁTHAR AG PUBBILCI AGUS AG OIBREOIRÍ PRÍOBHÁIDEACHA ATÁ CREIDIÚNAITHE FAOI CHÓRAS RÉIGIÚNACH NA SEIRBHÍSÍ FOSTAÍOCHTA. DÉANTAR FORÁIL SA NÓS IMEACHTA MAIDIR LE DEARBHÁIN A ÍOC AS NA SEIRBHÍSÍ A CHUIRTEAR AR FÁIL. AN PRÓISEAS NÓ DEARBHÁN TORADH. (Irish)
5 July 2022
0 references
DEN DOMINERANDE FUNKTIONEN HOS CRIS OMPLACERINGSKONTRAKT ÄR ATT STÖDJA OCH STÖDJA ANVÄNDAREN GENOM ATT UNDERLÄTTA DERAS ÅTERINTRÄDE PÅ ARBETSMARKNADEN (I REGIONEN OCH UTANFÖR REGIONEN), GENOM ATT TILLHANDAHÅLLA EN INDIVIDANPASSAD TJÄNST AV PUBBILCI OCH PRIVATA AKTÖRER SOM ACKREDITERATS INOM RAMEN FÖR DET REGIONALA SYSTEMET FÖR ARBETSFÖRMEDLINGAR. I FÖRFARANDET FÖRESKRIVS ATT KUPONGER SKA BETALAS FÖR DE TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS. PROCESSEN ELLER RESULTATVOUCHERN. (Swedish)
5 July 2022
0 references
CRISI ÜMBERPAIGUTAMISLEPINGU PEAMINE ÜLESANNE ON TOETADA JA TOETADA KASUTAJAT, HÕLBUSTADES NENDE NAASMIST TÖÖTURULE (PIIRKONNAS JA VÄLJASPOOL PIIRKONDA), PAKKUDES INDIVIDUAALSET TEENUST PUBBILCI JA PIIRKONDLIKU TÖÖTURUASUTUSTE SÜSTEEMI KOHASELT AKREDITEERITUD ERAETTEVÕTJATE POOLT. MENETLUS NÄEB ETTE, ET OSUTATUD TEENUSTE EEST TULEB MAKSTA VAUTŠERITE EEST. PROTSESS VÕI TULEMUS VAUTŠER. (Estonian)
5 July 2022
0 references
QUARTU SANT'ELENA
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
E76G15000480007
0 references