Implementation on the domestic and international market of innovative solutions in the field of road machinery by MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna (Q137384): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Mise en œuvre de solutions de machines routières innovantes sur le marché intérieur et international par MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Mise en œuvre sur le marché national et international de solutions innovantes dans le domaine des engins routiers par MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / delabel / de
Umsetzung innovativer Lösungen für Straßenmaschinen auf dem heimischen und internationalen Markt durch MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Umsetzung auf dem nationalen und internationalen Markt von innovativen Lösungen im Bereich Straßenmaschinen durch MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / nllabel / nl
Implementatie van innovatieve oplossingen voor wegmachines op de binnenlandse en internationale markt door MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Implementatie op de binnenlandse en internationale markt van innovatieve oplossingen op het gebied van wegenmachines door MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / itlabel / it
Implementazione di soluzioni innovative di macchine stradali sul mercato nazionale e internazionale da parte di MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Implementazione sul mercato nazionale e internazionale di soluzioni innovative nel campo delle macchine stradali da parte di MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / eslabel / es
Implementación de soluciones innovadoras de maquinaria vial en el mercado nacional e internacional por MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Implementación en el mercado nacional e internacional de soluciones innovadoras en el campo de la maquinaria vial por MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / etlabel / et
Maanteemasinate valdkonna uuenduslike lahenduste rakendamine siseturul ja rahvusvahelisel turul: MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Maanteemasinate valdkonna uuenduslike lahenduste rakendamine siseturul ja rahvusvahelisel turul MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / ltlabel / lt
MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna įgyvendinimas vidaus ir tarptautinėje rinkoje inovatyvių sprendimų kelių mašinų srityje
„MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna“ inovacinių sprendimų įgyvendinimas vidaus ir tarptautinėje rinkoje
label / hrlabel / hr
Implementacija inovativnih rješenja u području cestovnih strojeva na domaćem i međunarodnom tržištu tvrtke MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implementacija na domaćem i međunarodnom tržištu inovativnih rješenja u području cestovnih strojeva MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / ellabel / el
Εφαρμογή στην εγχώρια και διεθνή αγορά καινοτόμων λύσεων στον τομέα των οδικών μηχανημάτων από την MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Εφαρμογή στην εγχώρια και διεθνή αγορά καινοτόμων λύσεων στον τομέα των οδικών μηχανημάτων από την MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / sklabel / sk
Implementácia inovatívnych riešení v oblasti cestných strojov na domácom a medzinárodnom trhu MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implementácia inovatívnych riešení v oblasti cestných strojov MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna na domácom a medzinárodnom trhu
label / filabel / fi
MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna on toteuttanut maantiekonealan innovatiivisia ratkaisuja kotimaisilla ja kansainvälisillä markkinoilla
Maantiekoneiden alan innovatiivisten ratkaisujen toteuttaminen kotimaisilla ja kansainvälisillä markkinoilla MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / hulabel / hu
A MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna innovatív megoldások hazai és nemzetközi piacon történő megvalósítása a közúti gépek területén
Innovatív megoldások hazai és nemzetközi piacán a MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / cslabel / cs
Implementace inovativních řešení v oblasti silničních strojů na domácím i mezinárodním trhu MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Realizace na domácím i mezinárodním trhu inovativních řešení v oblasti silničních strojů MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / lvlabel / lv
MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek Sp³Åka Cywilna inovatīvu risinājumu ieviešana vietējā un starptautiskajā tirgū ceļu tehnikas jomā
MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna inovatīvo risinājumu ieviešana vietējā un starptautiskajā tirgū
label / galabel / ga
Réitigh nuálacha i réimse an innealra bóthair á gcur chun feidhme ar an margadh intíre agus idirnáisiúnta ag Madrog Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Cur chun feidhme réiteach nuálach ar an margadh intíre agus idirnáisiúnta i réimse an innealra bóthair le Madrog Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / sllabel / sl
Implementacija inovativnih rešitev na področju cestnih strojev na domačem in mednarodnem trgu s strani MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implementacija inovativnih rešitev na področju cestne mehanizacije na domačem in mednarodnem trgu: MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / bglabel / bg
Прилагане на вътрешния и международния пазар на иновативни решения в областта на пътната техника от MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Внедряване на вътрешния и международния пазар на иновативни решения в областта на пътната техника от MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / mtlabel / mt
Implimentazzjoni fis-suq domestiku u internazzjonali ta’ soluzzjonijiet innovattivi fil-qasam tal-makkinarju tat-toroq minn MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implimentazzjoni fis-suq domestiku u internazzjonali ta’ soluzzjonijiet innovattivi fil-qasam tal-makkinarju tat-toroq minn MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / ptlabel / pt
Implementação no mercado nacional e internacional de soluções inovadoras no domínio da maquinaria rodoviária pela MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implementação no mercado nacional e internacional de soluções inovadoras no domínio das máquinas rodoviárias por MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / dalabel / da
Gennemførelse hjemmemarkedet og internationalt marked af innovative løsninger inden for vejmaskiner af MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implementering det indenlandske og internationale marked af innovative løsninger inden for vejmaskiner fra MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / rolabel / ro
Implementarea pe piața internă și internațională a soluțiilor inovatoare în domeniul utilajelor rutiere de către MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek Spó³Åka Cywilna
Implementarea pe piața internă și internațională a soluțiilor inovatoare în domeniul utilajelor rutiere de către MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
label / svlabel / sv
Genomförande på den inhemska och internationella marknaden av innovativa lösningar inom vägmaskiner av MADROG Zbigniew Kluczek, PrzemysÅaw Kluczek SpóÅka Cywilna
Implementering på den inhemska och internationella marknaden av innovativa lösningar inom vägmaskiner av MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Property / start time
1 August 2019
Timestamp+2019-08-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / start time: 1 August 2019 / rank
Normal rank
 
Property / end time
31 December 2020
Timestamp+2020-12-31T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / end time: 31 December 2020 / rank
Normal rank
 
Property / summary: The aim of the project is to create a modern machine manufacturing plant and road constructions. To this end, a material scope covering: 1. Creation of a production facility with social and office facilities; 2. Purchase of modern machinery and production equipment; 3. Purchase and implementation of PV installations; 4. Purchase and implementation of customer relations management software. The implementation of the project is one-step and covers the above scope. Method of implementation: The applicant intends to carry out the project on its own, it will not be entrusted to another entity. The applicant will be responsible for selecting the contractors and coordinating the project in kind. (English) / qualifier
 
readability score: 0.4715240051818744
Amount0.4715240051818744
Unit1
Property / summaryProperty / summary
L’objet du projet est la création d’une usine de production moderne pour la construction de machines et de routes. À cette fin, un champ d’application matériel sera mis en œuvre, notamment: 1. La mise en place d’une installation de production dotée d’installations sociales et de bureaux; 2. L’achat de machines et d’équipements de production modernes; 3. Achat et mise en œuvre d’installations photovoltaïques; 4. Achat et mise en œuvre d’un logiciel de gestion de la relation client. La mise en œuvre du projet est une étape et couvre le champ d’application ci-dessus. Méthode de mise en œuvre: Le demandeur a l’intention de réaliser le projet seul, il ne sera pas confié à une autre entité. Le demandeur sera responsable de la sélection des contractants et de la coordination de la mise en œuvre matérielle du projet. (French)
Le projet a pour objet la création d’une usine de production moderne pour la construction de machines et de routes. À cette fin, un champ d’application matériel sera réalisé, y compris: 1. Création d’une installation de production dotée d’installations sociales et de bureaux; 2. L’achat de machines et d’équipements de production modernes; 3. L’achat et la mise en œuvre d’installations photovoltaïques; 4. Achat et mise en œuvre d’un logiciel de gestion de la relation client. La mise en œuvre du projet est en une seule étape et couvre le champ d’application ci-dessus. Méthode de mise en œuvre: La requérante a l’intention de mettre en œuvre le projet seul, il ne sera pas confié à une autre entité. Le candidat sera responsable de la sélection des contractants et de la coordination de la mise en œuvre effective du projet. (French)
Property / summaryProperty / summary
Gegenstand des Projekts ist die Schaffung einer modernen Produktionsanlage für Maschinen- und Straßenbau. Zu diesem Zweck wird ein sachlicher Geltungsbereich umgesetzt, der Folgendes umfasst: 1. Errichtung einer Produktionsanlage mit Sozial- und Büroeinrichtungen; 2. Kauf von modernen Produktionsmaschinen und -ausrüstungen; 3. Erwerb und Umsetzung von Fotovoltaikanlagen; 4. Kauf und Implementierung von Customer Relationship Management Software. Die Durchführung des Projekts ist ein Schritt und deckt den oben genannten Anwendungsbereich ab. Durchführungsmethode: Der Antragsteller beabsichtigt, das Projekt allein durchzuführen, es wird nicht einer anderen Einrichtung übertragen. Der Antragsteller ist für die Auswahl der Auftragnehmer und die Koordinierung der materiellen Durchführung des Projekts zuständig. (German)
Gegenstand des Projekts ist die Schaffung einer modernen Produktionsanlage für den Maschinen- und Straßenbau. Zu diesem Zweck wird ein materieller Umfang realisiert, der Folgendes umfasst: 1. Schaffung einer Produktionsstätte mit Sozial- und Büroeinrichtungen; 2. Erwerb moderner Maschinen und Produktionsanlagen; 3. Kauf und Durchführung von PV-Anlagen; 4. Kauf und Implementierung von Customer Relationship Management Software. Die Umsetzung des Projekts erfolgt in einem Schritt und deckt den oben genannten Umfang ab. Umsetzungsmethode: Der Antragsteller beabsichtigt, das Projekt allein durchzuführen, er wird nicht einer anderen Einrichtung anvertraut. Der Antragsteller ist für die Auswahl der Auftragnehmer und die Koordinierung der tatsächlichen Durchführung des Projekts verantwortlich. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het doel van het project is de oprichting van een moderne fabriek voor machines en wegenbouw. Daartoe zal een materieel toepassingsgebied worden ingevoerd, met inbegrip van: 1. Oprichting van een productiefaciliteit met sociale en kantoorfaciliteiten; 2. Aankoop van moderne productiemachines en -apparatuur; 3. Aankoop en implementatie van PV-installaties; 4. Aankoop en implementatie van customer relationship management software. De uitvoering van het project is één stap en bestrijkt het bovengenoemde toepassingsgebied. Wijze van tenuitvoerlegging: De aanvrager is voornemens het project alleen uit te voeren, maar zal niet aan een andere entiteit worden toevertrouwd. De aanvrager is verantwoordelijk voor de selectie van de contractanten en de coördinatie van de materiële uitvoering van het project. (Dutch)
Het onderwerp van het project is de oprichting van een moderne productie-installatie voor machines en wegenbouw. Daartoe wordt een materiële scope gerealiseerd, waaronder: 1. Oprichting van een productiefaciliteit met sociale en kantoorfaciliteiten; 2. Aankoop van moderne machines en productieapparatuur; 3. Aankoop en implementatie van PV-installaties; 4. Aankoop en implementatie van software voor klantrelatiebeheer. De uitvoering van het project is één stap en bestrijkt het bovenstaande toepassingsgebied. Wijze van uitvoering: De aanvrager is van plan het project zelf uit te voeren, het zal niet worden toevertrouwd aan een andere entiteit. De aanvrager is verantwoordelijk voor het selecteren van contractanten en het coördineren van de daadwerkelijke uitvoering van het project. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
L'oggetto del progetto è la creazione di un moderno impianto di produzione di macchinari e costruzioni stradali. A tal fine sarà attuato un campo di applicazione materiale, comprendente: 1. Creazione di un impianto di produzione con strutture sociali e d'ufficio; 2. Acquisto di macchinari e attrezzature di produzione moderni; 3. Acquisto e realizzazione di impianti fotovoltaici; 4. Acquisto e implementazione di software di gestione delle relazioni con i clienti. L'attuazione del progetto è una fase e copre il campo di applicazione di cui sopra. Modalità di attuazione: Il richiedente intende realizzare il progetto da solo e non sarà affidato ad un'altra entità. Il richiedente sarà responsabile della selezione dei contraenti e del coordinamento dell'attuazione materiale del progetto. (Italian)
Oggetto del progetto è la creazione di un moderno impianto produttivo per la costruzione di macchinari e strade. A tal fine verrà realizzato un campo di applicazione materiale, tra cui: 1. Creazione di un impianto produttivo con strutture sociali e uffici; 2. Acquisto di moderne macchine e attrezzature di produzione; 3. Acquisto e realizzazione di impianti fotovoltaici; 4. Acquisto e implementazione di software di gestione delle relazioni con i clienti. L'attuazione del progetto è unica e copre l'ambito di applicazione di cui sopra. Metodo di attuazione: Il richiedente intende attuare il progetto da solo, non sarà affidato ad un'altra entità. Il richiedente sarà responsabile della selezione dei contraenti e del coordinamento dell'effettiva attuazione del progetto. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El objeto del proyecto es la creación de una moderna planta de producción para maquinaria y construcción de carreteras. A tal fin, se aplicará un ámbito de aplicación material que incluya: 1. Establecimiento de una instalación de producción con instalaciones sociales y de oficina; 2. Adquisición de maquinaria y equipo de producción moderna; 3. Adquisición e implantación de instalaciones fotovoltaicas; 4. Compra e implementación de software de gestión de relaciones con el cliente. La ejecución del proyecto es un paso y abarca el ámbito de aplicación anterior. Método de aplicación: El solicitante tiene la intención de llevar a cabo el proyecto por sí solo, no se le confiará a otra entidad. El solicitante será responsable de seleccionar a los contratistas y de coordinar la ejecución material del proyecto. (Spanish)
El tema del proyecto es la creación de una moderna planta de producción de maquinaria y construcción de carreteras. Con este fin, se realizará un alcance material, que incluirá: 1. Creación de una instalación de producción con instalaciones sociales y de oficina; 2. Compra de máquinas y equipos de producción modernos; 3. Adquisición e implementación de instalaciones fotovoltaicas; 4. Compra e implementación de software de gestión de relaciones con el cliente. La ejecución del proyecto es de una sola etapa y abarca el ámbito anterior. Método de aplicación: El solicitante tiene la intención de ejecutar el proyecto por sí solo, no se confiará a otra entidad. El solicitante será responsable de seleccionar a los contratistas y coordinar la ejecución real del proyecto. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti eesmärk on luua kaasaegne masinatootmisettevõte ja teekonstruktsioonid. Sel eesmärgil sisuline kohaldamisala, mis hõlmab järgmist: 1. Sotsiaal- ja kontorirajatistega tootmisrajatise loomine; 2. Kaasaegsete masinate ja tootmisseadmete ostmine; 3. Fotoelektriliste seadmete ostmine ja rakendamine; 4. Kliendisuhete haldamise tarkvara ostmine ja rakendamine. Projekti rakendamine on üks samm ja hõlmab eespool nimetatud kohaldamisala. Rakendusmeetod: Taotleja kavatseb projekti iseseisvalt ellu viia, seda ei usaldata teisele üksusele. Taotleja vastutab töövõtjate valimise ja projekti mitterahalise koordineerimise eest. (Estonian)
Projekti teemaks on kaasaegse masina- ja teekonstruktsioonide tootmistehase loomine. Selleks viiakse ellu materiaalne kohaldamisala, mis hõlmab järgmist: 1. Sotsiaal- ja kontoriruumidega tootmisrajatise loomine; 2. Kaasaegsete masinate ja tootmisseadmete ostmine; 3. Fotoelektriliste seadmete ostmine ja rakendamine; 4. Kliendisuhete haldamise tarkvara ostmine ja rakendamine. Projekti rakendamine on üks etapp ja hõlmab eespool nimetatud kohaldamisala. Rakendusmeetod: Taotleja kavatseb projekti ellu viia üksi, teda ei usaldata teisele üksusele. Taotleja vastutab töövõtjate valimise ja projekti tegeliku rakendamise koordineerimise eest. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Projekto tikslas – sukurti modernią mašinų gamyklą ir kelių konstrukcijas. Šiuo tikslu materialinė taikymo sritis apima: 1. Gamybos įmonės su socialinėmis ir biuro patalpomis sukūrimas; 2. Šiuolaikinių mašinų ir gamybos įrangos pirkimas; 3. Fotovoltinių įrenginių pirkimas ir diegimas; 4. Ryšių su klientais valdymo programinės įrangos pirkimas ir įgyvendinimas. Projektas įgyvendinamas vienu etapu ir apima pirmiau nurodytą taikymo sritį. Įgyvendinimo metodas: Pareiškėjas ketina pats įgyvendinti projektą, jis nebus patikėtas kitam subjektui. Pareiškėjas bus atsakingas už rangovų atranką ir projekto koordinavimą natūra. (Lithuanian)
Projekto tema – modernios mašinų ir kelių tiesimo gamyklos sukūrimas. Šiuo tikslu bus įgyvendinta materialinė taikymo sritis, įskaitant: 1. Gamybinės patalpos su socialiniais ir biurų įrenginiais sukūrimas; 2. Šiuolaikinių mašinų ir gamybos įrangos pirkimas; 3. Fotovoltinių įrenginių pirkimas ir diegimas; 4. Ryšių su klientais valdymo programinės įrangos pirkimas ir diegimas. Projekto įgyvendinimas yra vienas žingsnis ir apima pirmiau nurodytą sritį. Įgyvendinimo būdas: Pareiškėjas ketina įgyvendinti projektą savarankiškai, jis nebus patikėtas kitam subjektui. Pareiškėjas bus atsakingas už rangovų atranką ir faktinio projekto įgyvendinimo koordinavimą. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je stvaranje modernog strojarskog pogona i cestovnih konstrukcija. U tu svrhu, materijalno područje primjene obuhvaća: 1. Stvaranje proizvodnog pogona sa socijalnim i uredskim objektima; 2. Kupnja modernih strojeva i opreme za proizvodnju; 3. Kupnja i implementacija fotonaponskih instalacija; 4. Kupnja i implementacija softvera za upravljanje odnosima s kupcima. Provedba projekta jedan je korak i obuhvaća prethodno navedeno područje primjene. Način provedbe: Tužitelj namjerava sam provesti projekt i neće ga povjeriti drugom subjektu. Podnositelj prijave bit će odgovoran za odabir izvođača i koordinaciju projekta u naravi. (Croatian)
Predmet projekta je izgradnja modernog proizvodnog pogona za mehanizaciju i cestovnu konstrukciju. U tu će se svrhu ostvariti materijalno područje primjene, uključujući: 1. Stvaranje proizvodnog pogona sa socijalnim i uredskim objektima; 2. Kupnja modernih strojeva i proizvodne opreme; 3. Kupnja i provedba fotonaponskih instalacija; 4. Kupnja i implementacija softvera za upravljanje odnosima s klijentima. Provedba projekta je jedan korak i obuhvaća gore navedeno područje primjene. Način provedbe: Podnositelj zahtjeva namjerava samostalno provesti projekt i neće biti povjeren drugom subjektu. Podnositelj prijave bit će odgovoran za odabir izvođača i koordinaciju stvarne provedbe projekta. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Στόχος του έργου είναι η δημιουργία ενός σύγχρονου εργοστασίου κατασκευής μηχανημάτων και οδοποιίας. Για το σκοπό αυτό, ένα καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής καλύπτει: 1. Δημιουργία εγκατάστασης παραγωγής με κοινωνικές και γραφειακές εγκαταστάσεις· 2. Αγορά σύγχρονων μηχανημάτων και εξοπλισμού παραγωγής· 3. Αγορά και υλοποίηση φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων· 4. Αγορά και εφαρμογή λογισμικού διαχείρισης σχέσεων με τους πελάτες. Η υλοποίηση του έργου είναι ένα βήμα και καλύπτει το ανωτέρω πεδίο εφαρμογής. Μέθοδος εφαρμογής: Ο αιτών προτίθεται να εκτελέσει το έργο από μόνος του, δεν θα ανατεθεί σε άλλη οντότητα. Ο υποψήφιος θα είναι υπεύθυνος για την επιλογή των αναδόχων και τον συντονισμό του έργου σε είδος. (Greek)
Αντικείμενο του έργου είναι η δημιουργία ενός σύγχρονου εργοστασίου παραγωγής μηχανημάτων και οδικών κατασκευών. Για τον σκοπό αυτό, θα υλοποιηθεί ένα καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής, το οποίο θα περιλαμβάνει: 1. Δημιουργία μονάδας παραγωγής με κοινωνικές και γραφειακές εγκαταστάσεις· 2. Αγορά σύγχρονων μηχανημάτων και εξοπλισμού παραγωγής· 3. Αγορά και υλοποίηση φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων· 4. Αγορά και εφαρμογή λογισμικού διαχείρισης πελατειακών σχέσεων. Η υλοποίηση του έργου είναι ένα βήμα και καλύπτει το παραπάνω πεδίο εφαρμογής. ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ: Ο αιτών προτίθεται να υλοποιήσει το έργο μόνος του, δεν θα ανατεθεί σε άλλη οντότητα. Ο υποψήφιος θα είναι υπεύθυνος για την επιλογή των αναδόχων και τον συντονισμό της πραγματικής υλοποίησης του έργου. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Cieľom projektu je vytvoriť moderný strojársky závod a cestné stavby. Na tento účel sa vecná pôsobnosť vzťahuje na: 1. Vytvorenie výrobného zariadenia so sociálnymi a kancelárskymi zariadeniami; 2. Nákup moderných strojov a výrobných zariadení; 3. Nákup a realizácia fotovoltických zariadení; 4. Nákup a implementácia softvéru pre riadenie vzťahov so zákazníkmi. Realizácia projektu je jednostupňová a vzťahuje sa na uvedený rozsah. Spôsob vykonávania: Žiadateľ má v úmysle realizovať projekt samostatne, nebude poverený iným subjektom. Žiadateľ bude zodpovedný za výber dodávateľov a koordináciu projektu v naturáliách. (Slovak)
Predmetom projektu je vytvorenie moderného výrobného závodu pre stroje a cestné stavby. Na tento účel sa zrealizuje vecná pôsobnosť vrátane: 1. Vytvorenie výrobného zariadenia so sociálnymi a kancelárskymi zariadeniami; 2. Nákup moderných strojov a výrobných zariadení; 3. Nákup a realizácia fotovoltických zariadení; 4. Nákup a implementácia softvéru na riadenie vzťahov so zákazníkmi. Realizácia projektu je jednostupňová a zahŕňa uvedený rozsah. Spôsob implementácie: Žiadateľ má v úmysle realizovať projekt sám, nebude poverený iným subjektom. Žiadateľ bude zodpovedný za výber dodávateľov a koordináciu skutočnej realizácie projektu. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen tavoitteena on luoda moderni konevalmistuslaitos ja tierakennelmat. Tätä varten aineellinen soveltamisala kattaa seuraavat seikat: 1. Sellaisen tuotantolaitoksen perustaminen, jossa on sosiaaliset ja toimistotilat; 2. Nykyaikaisten koneiden ja tuotantolaitteiden hankinta; 3. Aurinkosähkölaitosten hankinta ja käyttöönotto; 4. Asiakassuhteiden hallintaohjelmiston hankinta ja toteutus. Hankkeen toteuttaminen on yksivaiheinen ja kattaa edellä mainitun soveltamisalan. Toteutustapa: Hakija aikoo toteuttaa hankkeen yksin, eikä sitä anneta toisen yksikön tehtäväksi. Hakija vastaa toimeksisaajien valinnasta ja hankkeen koordinoinnista luontoissuorituksena. (Finnish)
Hankkeen aiheena on nykyaikaisen kone- ja tierakentamisen tuotantolaitoksen perustaminen. Tätä varten toteutetaan aineellinen soveltamisala, johon kuuluvat: 1. Perustetaan tuotantolaitos, jossa on sosiaali- ja toimistotiloja; 2. Modernien koneiden ja tuotantolaitteiden hankinta; 3. Aurinkosähkölaitosten hankinta ja täytäntöönpano; 4. Asiakassuhteen hallintaohjelmiston hankinta ja toteutus. Hankkeen toteutus on yksivaiheinen ja kattaa edellä mainitun soveltamisalan. Toteutustapa: Hakija aikoo toteuttaa hankkeen yksin, eikä sitä uskota toiselle yksikölle. Hakija vastaa urakoitsijoiden valinnasta ja hankkeen varsinaisen toteutuksen koordinoinnista. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A projekt célja egy modern gépgyártó üzem és útépítés kialakítása. E célból egy tárgyi hatály, amely a következőkre terjed ki: 1. Szociális és irodai létesítményekkel rendelkező termelőlétesítmény létrehozása; 2. Modern gépek és gyártóberendezések beszerzése; 3. Fotovillamos létesítmények vásárlása és kivitelezése; 4. Ügyfélkapcsolat-kezelő szoftver vásárlása és kivitelezése. A projekt végrehajtása egy lépésben történik, és a fenti hatályra terjed ki. A végrehajtás módja: A kérelmező a projektet önállóan kívánja megvalósítani, nem bízták meg más szervezettel. A pályázó feladata a vállalkozók kiválasztása és a projekt természetbeni koordinálása. (Hungarian)
A projekt tárgya egy modern gép- és útépítő üzem létrehozása. E célból egy tárgyi hatály valósul meg, amely a következőket foglalja magában: 1. Termelési létesítmény létrehozása szociális és irodai létesítményekkel; 2. Modern gépek és termelési berendezések beszerzése; 3. Fotovillamos létesítmények beszerzése és kivitelezése; 4. Ügyfélkapcsolat-kezelő szoftver beszerzése és megvalósítása. A projekt végrehajtása egy lépésből áll, és a fenti hatókörre terjed ki. A végrehajtás módja: A kérelmező önállóan kívánja megvalósítani a projektet, nem bízhatják meg egy másik szervezettel. A pályázó felelős a vállalkozók kiválasztásáért és a projekt tényleges megvalósításának koordinálásáért. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Cílem projektu je vytvořit moderní strojírenský závod a silniční stavby. Za tímto účelem věcná oblast působnosti zahrnující: 1. Vytvoření výrobního zařízení se sociálními a kancelářskými zařízeními; 2. Nákup moderních strojů a výrobních zařízení; 3. Nákup a realizace fotovoltaických zařízení; 4. Nákup a implementace softwaru pro řízení vztahů se zákazníky. Realizace projektu je jednostupňová a pokrývá výše uvedenou oblast působnosti. Způsob provádění: Žadatel má v úmyslu realizovat projekt sám, nebude pověřen jiným subjektem. Žadatel bude odpovídat za výběr dodavatelů a za koordinaci projektu ve formě věcného plnění. (Czech)
Předmětem projektu je vytvoření moderního výrobního závodu pro strojní a silniční stavby. Za tímto účelem bude realizována věcná oblast působnosti, včetně: 1. Vytvoření výrobního zařízení se sociálním a kancelářským zařízením; 2. Nákup moderních strojů a výrobních zařízení; 3. Nákup a realizace fotovoltaických zařízení; 4. Nákup a implementace softwaru pro řízení vztahů se zákazníky. Realizace projektu je jednofázová a zahrnuje výše uvedený rozsah. Způsob provádění: Žadatel má v úmyslu realizovat projekt sám, nebude svěřen jinému subjektu. Žadatel bude odpovědný za výběr zhotovitelů a koordinaci skutečného provádění projektu. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekta mērķis ir izveidot modernu mašīnu ražotni un ceļu būves. Šajā nolūkā materiālā darbības joma aptver: 1. Ražošanas iekārtas izveide ar sociālām un biroja telpām; 2. Modernu iekārtu un ražošanas iekārtu iegāde; 3. FE iekārtu iegāde un ieviešana; 4. Klientu attiecību pārvaldības programmatūras iegāde un ieviešana. Projekta īstenošana ir viens posms un aptver iepriekš minēto darbības jomu. Īstenošanas metode: Pieteikuma iesniedzējs plāno īstenot projektu viena pati, tas netiks uzticēts citam subjektam. Pieteikuma iesniedzējs būs atbildīgs par līgumslēdzēju atlasi un projekta koordinēšanu natūrā. (Latvian)
Projekta mērķis ir izveidot modernu mašīnu un ceļu būvju ražotni. Šajā nolūkā tiks īstenota materiālā piemērošanas joma, tostarp: 1. Ražošanas iekārtas izveide ar sociālām un biroja telpām; 2. Modernu iekārtu un ražošanas iekārtu iegāde; 3. FE iekārtu iegāde un ieviešana; 4. Klientu attiecību pārvaldības programmatūras iegāde un ieviešana. Projekta īstenošana ir viens solis un aptver iepriekš minēto darbības jomu. Īstenošanas metode: Pieteikuma iesniedzējs ir iecerējis projektu īstenot pats, tas netiks uzticēts citai struktūrai. Pieteikuma iesniedzējs būs atbildīgs par darbuzņēmēju atlasi un projekta faktiskās īstenošanas koordinēšanu. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Is é aidhm an tionscadail gléasra déantúsaíochta meaisín nua-aimseartha agus tógálacha bóthair a chruthú. Chuige sin, raon feidhme ábhartha lena gcumhdaítear an méid seo a leanas: 1. Saoráid táirgthe ina bhfuil saoráidí sóisialta agus oifige a chruthú; 2. Ceannach innealra agus trealaimh táirgeachta nua-aimseartha; 3. Suiteálacha PV a cheannach agus a chur chun feidhme; 4. Bogearraí bainistíochta caidrimh custaiméara a cheannach agus a chur i bhfeidhm. Céim amháin is ea cur chun feidhme an tionscadail agus cumhdaítear an raon feidhme thuasluaite leis. Modh cur chun feidhme: Tá sé ar intinn ag an iarratasóir an tionscadal a chur i gcrích as féin, ní chuirfear de chúram ar aonán eile é. Beidh an t-iarratasóir freagrach as na conraitheoirí a roghnú agus as an tionscadal comhchineáil a chomhordú. (Irish)
Is é ábhar an tionscadail ná gléasra táirgthe nua-aimseartha a chruthú d’innealra agus do thógáil bóthair. Chuige sin, bainfear raon feidhme ábhartha amach, lena n-áirítear: 1. Saoráid táirgthe ina bhfuil saoráidí sóisialta agus oifige a chruthú; 2. Ceannach meaisíní nua-aimseartha agus trealamh táirgthe; 3. Suiteálacha PV a cheannach agus a chur chun feidhme; 4. Bogearraí bainistíochta caidreamh custaiméara a cheannach agus a chur i bhfeidhm. Céim amháin is ea cur chun feidhme an tionscadail agus cumhdaítear an raon feidhme thuasluaite leis. Modh cur chun feidhme: Tá sé ar intinn ag an iarratasóir an tionscadal a chur chun feidhme as féin, ní chuirfear de chúram ar aonán eile é. Beidh an t-iarratasóir freagrach as conraitheoirí a roghnú agus as cur chun feidhme iarbhír an tionscadail a chomhordú. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Cilj projekta je ustvariti sodoben obrat za proizvodnjo strojev in gradnjo cest. V ta namen vsebinsko področje uporabe zajema: 1. Vzpostavitev proizvodnega obrata s socialnimi in pisarniškimi zmogljivostmi; 2. Nakup sodobnih strojev in proizvodne opreme; 3. Nakup in izvedba fotonapetostnih naprav; 4. Nakup in izvajanje programske opreme za upravljanje odnosov s strankami. Izvajanje projekta je v enem koraku in zajema zgoraj navedeno področje uporabe. Način izvajanja: Tožeča stranka namerava sam izvesti projekt in ne bo zaupana drugemu subjektu. Prijavitelj bo odgovoren za izbiro izvajalcev in usklajevanje projekta v naravi. (Slovenian)
Predmet projekta je vzpostavitev sodobnega proizvodnega obrata za stroje in gradnjo cest. V ta namen se bo uresničilo stvarno področje uporabe, ki bo vključevalo: 1. Vzpostavitev proizvodnega obrata s socialnimi in pisarniškimi prostori; 2. Nakup sodobnih strojev in proizvodne opreme; 3. Nakup in izvajanje fotonapetostnih naprav; 4. Nakup in implementacija programske opreme za upravljanje odnosov s strankami. Izvajanje projekta je v enem koraku in zajema zgoraj navedeno področje uporabe. Način izvajanja: Vložnik namerava sam izvesti projekt in ne bo zaupan drugemu subjektu. Prijavitelj bo odgovoren za izbiro izvajalcev in usklajevanje dejanskega izvajanja projekta. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Целта на проекта е да се създаде съвременен машинен завод и пътни конструкции. За тази цел материалният обхват обхваща: 1. Създаване на производствено съоръжение със социални и офис съоръжения; 2. Закупуване на съвременни машини и производствено оборудване; 3. Закупуване и внедряване на фотоволтаични инсталации; 4. Закупуване и внедряване на софтуер за управление на връзките с клиентите. Изпълнението на проекта е едноетапно и обхваща горепосочения обхват. Метод на изпълнение: Заявителят възнамерява да осъществи проекта самостоятелно, той няма да бъде поверен на друг субект. Кандидатът ще отговаря за подбора на изпълнителите и координирането на проекта в натура. (Bulgarian)
Предмет на проекта е създаването на модерна производствена база за машиностроене и пътно строителство. За тази цел ще бъде реализиран материален обхват, включващ: 1. Създаване на производствено съоръжение със социални и офис съоръжения; 2. Закупуване на съвременни машини и производствено оборудване; 3. Закупуване и внедряване на фотоволтаични инсталации; 4. Закупуване и внедряване на софтуер за управление на взаимоотношенията с клиенти. Изпълнението на проекта е едноетапно и обхваща гореспоменатия обхват. Метод на изпълнение: Заявителят възнамерява да изпълни проекта самостоятелно, той няма да бъде поверен на друг субект. Кандидатът ще отговаря за подбора на изпълнители и координирането на действителното изпълнение на проекта. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
L-għan tal-proġett huwa li joħloq impjant modern għall-manifattura tal-magni u kostruzzjonijiet tat-toroq. Għal dan il-għan, kamp ta’ applikazzjoni materjali li jkopri: 1. Il-ħolqien ta’ faċilità ta’ produzzjoni b’faċilitajiet soċjali u ta’ uffiċċji; 2. Ix-xiri ta’ makkinarju modern u tagħmir ta’ produzzjoni; 3. Ix-xiri u l-implimentazzjoni ta’ installazzjonijiet PV; 4. Xiri u implimentazzjoni ta ‘softwer ta’ ġestjoni relazzjonijiet mal-klijent. L-implimentazzjoni tal-proġett hija pass wieħed u tkopri l-ambitu ta’ hawn fuq. Metodu ta’ implimentazzjoni: L-applikant għandu l-intenzjoni li jwettaq il-proġett waħdu, u mhux se jiġi fdat lil entità oħra. L-applikant se jkun responsabbli għall-għażla tal-kuntratturi u għall-koordinazzjoni tal-proġett in natura. (Maltese)
Is-suġġett tal-proġett huwa l-ħolqien ta’ impjant modern ta’ produzzjoni għall-makkinarju u l-kostruzzjoni tat-toroq. Għal dan il-għan, se jiġi realizzat kamp ta’ applikazzjoni materjali, li jinkludi: 1. Il-ħolqien ta’ faċilità ta’ produzzjoni b’faċilitajiet soċjali u tal-uffiċċju; 2. Ix-xiri ta’ magni moderni u tagħmir ta’ produzzjoni; 3. Ix-xiri u l-implimentazzjoni ta’ installazzjonijiet PV; 4. Xiri u l-implimentazzjoni ta ‘softwer għall-ġestjoni tar-relazzjoni mal-klijent. L-implimentazzjoni tal-proġett hija pass wieħed u tkopri l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ hawn fuq. Metodu ta’ implimentazzjoni: L-applikant għandu l-intenzjoni li jimplimenta l-proġett waħdu, u mhux se jiġi fdat f’idejn entità oħra. L-applikant se jkun responsabbli għall-għażla tal-kuntratturi u l-koordinazzjoni tal-implimentazzjoni attwali tal-proġett. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O objetivo do projeto é criar uma moderna fábrica de máquinas e construções rodoviárias. Para o efeito, um âmbito de aplicação material que abranja: 1. Criação de uma instalação de produção com instalações sociais e de escritório; 2. Aquisição de máquinas e equipamentos de produção modernos; 3. Aquisição e implementação de instalações fotovoltaicas; 4. Compra e implementação de software de gestão de relações com o cliente. A execução do projeto é uma etapa e abrange o âmbito acima referido. Método de execução: O candidato tenciona executar o projeto por si só, não será confiado a outra entidade. O candidato será responsável pela seleção dos contratantes e pela coordenação do projeto em espécie. (Portuguese)
O objectivo do projecto é criar uma moderna fábrica de máquinas e construções rodoviárias. Para o efeito, um âmbito de aplicação material que abranja: 1. Criação de uma unidade de produção com instalações sociais e de escritório; 2. Aquisição de máquinas e equipamento de produção modernos; 3. Aquisição e implantação de instalações fotovoltaicas; 4. Aquisição e implementação de software de gestão de relações com os clientes. A execução do projeto é uma etapa e abrange o âmbito acima referido. Modo de execução: O candidato pretende realizar o projeto por conta própria, não sendo confiado a outra entidade. O candidato será responsável pela seleção dos contratantes e pela coordenação do projeto em espécie. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Formålet med projektet er at skabe et moderne maskinfabrik og vejbyggeri. Med henblik herpå et materielt anvendelsesområde, der omfatter: 1. Oprettelse af et produktionsanlæg med sociale faciliteter og kontorfaciliteter 2. Indkøb af moderne maskiner og produktionsudstyr 3. Indkøb og gennemførelse af solcelleanlæg 4. Køb og implementering af software til styring af kunderelationer. Gennemførelsen af projektet er et trin og dækker ovennævnte anvendelsesområde. Gennemførelsesmetode: Ansøgeren har til hensigt at gennemføre projektet alene, og det vil ikke blive overdraget til en anden enhed. Ansøgeren er ansvarlig for udvælgelsen af kontrahenterne og koordineringen af projektet i naturalier. (Danish)
Emnet for projektet er oprettelsen af et moderne produktionsanlæg til maskiner og vejbygninger. Med henblik herpå vil der blive realiseret et materielt anvendelsesområde, herunder: 1. Oprettelse af et produktionsanlæg med sociale faciliteter og kontorfaciliteter 2. Indkøb af moderne maskiner og produktionsudstyr 3. Indkøb og gennemførelse af solcelleanlæg 4. Køb og implementering af Customer Relationship Management software. Gennemførelsen af projektet er et skridt og dækker ovennævnte anvendelsesområde. Metode til gennemførelse: Ansøgeren har til hensigt at gennemføre projektet alene, men vil ikke blive overdraget til en anden enhed. Ansøgeren vil være ansvarlig for at udvælge kontrahenter og koordinere den faktiske gennemførelse af projektet. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Scopul proiectului este de a crea o fabrică modernă de mașini și construcții rutiere. În acest scop, un domeniu de aplicare material care acoperă: 1. Crearea unei unități de producție cu facilități sociale și de birou; 2. Achiziționarea de mașini și echipamente de producție moderne; 3. Achiziționarea și implementarea instalațiilor fotovoltaice; 4. Achiziționarea și implementarea software-ului de management al relațiilor cu clienții. Punerea în aplicare a proiectului este într-o singură etapă și acoperă domeniul de aplicare de mai sus. Metoda de punere în aplicare: Solicitantul intenționează să realizeze proiectul pe cont propriu, acesta nu va fi încredințat unei alte entități. Solicitantul va fi responsabil de selectarea contractanților și de coordonarea proiectului în natură. (Romanian)
Obiectul proiectului este crearea unei fabrici moderne de producție pentru utilaje și construcții rutiere. În acest scop, se va realiza un domeniu de aplicare material, inclusiv: 1. Crearea unei unități de producție cu facilități sociale și de birouri; 2. Achiziționarea de mașini moderne și echipamente de producție; 3. Achiziționarea și implementarea instalațiilor fotovoltaice; 4. Achiziționarea și implementarea software-ului de gestionare a relațiilor cu clienții. Punerea în aplicare a proiectului este o etapă și acoperă domeniul de aplicare menționat mai sus. Metoda de punere în aplicare: Solicitantul intenționează să pună în aplicare proiectul pe cont propriu, acesta nu va fi încredințat unei alte entități. Solicitantul va fi responsabil de selectarea contractanților și de coordonarea implementării efective a proiectului. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Syftet med projektet är att skapa en modern maskintillverkningsanläggning och vägkonstruktioner. För detta ändamål, ett materiellt tillämpningsområde som omfattar följande: 1. Inrättande av en produktionsanläggning med sociala anläggningar och kontorslokaler. 2. Inköp av moderna maskiner och produktionsutrustning. 3. Inköp och genomförande av solcellsanläggningar. 4. Inköp och implementering av programvara för kundrelationer. Genomförandet av projektet sker i ett steg och omfattar ovanstående tillämpningsområde. Genomförandemetod: Sökanden har för avsikt att genomföra projektet på egen hand och kommer inte att anförtros någon annan enhet. Den sökande kommer att ansvara för urvalet av uppdragstagare och för samordningen av projektet in natura. (Swedish)
Temat för projektet är skapandet av en modern produktionsanläggning för maskiner och vägbyggnader. I detta syfte kommer ett materiellt tillämpningsområde att förverkligas, bland annat följande: 1. Inrättande av en produktionsanläggning med social- och kontorslokaler. 2. Inköp av moderna maskiner och produktionsutrustning. 3. Inköp och genomförande av solcellsanläggningar. 4. Inköp och implementering av programvara för hantering av kundrelationer. Genomförandet av projektet är ett steg och täcker ovanstående tillämpningsområde. Metod för genomförande: Den sökande avser att genomföra projektet på egen hand, det kommer inte att anförtros någon annan enhet. Den sökande ansvarar för valet av uppdragstagare och samordningen av det faktiska genomförandet av projektet. (Swedish)
Property / contained in NUTS: Szczeciński / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Stargard / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Stargard / qualifier
 
Property / start time
 
31 October 2019
Timestamp+2019-10-31T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / start time: 31 October 2019 / rank
 
Normal rank
Property / end time
 
15 May 2021
Timestamp+2021-05-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 15 May 2021 / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
13 December 2023
Timestamp+2023-12-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 13 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 15:51, 7 October 2024

Project Q137384 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Implementation on the domestic and international market of innovative solutions in the field of road machinery by MADROG Zbigniew Kluczek, Przemysław Kluczek Spółka Cywilna
Project Q137384 in Poland

    Statements

    0 references
    1,577,811.01 zloty
    0 references
    350,747.39 Euro
    13 January 2020
    0 references
    3,506,246.74 zloty
    0 references
    779,438.65 Euro
    13 January 2020
    0 references
    45.0 percent
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    15 May 2021
    0 references
    MADROG ZBIGNIEW KLUCZEK, PRZEMYSŁAW KLUCZEK SPÓŁKA CYWILNA
    0 references
    0 references

    53°18'55.04"N, 15°9'54.36"E
    0 references
    Przedmiotem projektu jest stworzenie nowoczesnego zakładu produkcyjnego maszyny i konstrukcje drogowe. W tym celu zostanie zrealizowany zakres rzeczowy obejmujący: 1. Powstanie obiektu produkcyjnego z zapleczem socjalno-biurowym; 2. Zakup nowoczesnych maszyn i urządzeń produkcyjnych; 3. Zakup i wdrożenie instalacji PV; 4. Zakup i wdrożenie oprogramowania do zarządzania relacji z klientami. Realizacja projektu jest jednoetapowa i obejmuje powyższy zakres. Sposób wdrożenia: Wnioskodawca zamierza realizować projekt samodzielnie, nie zostanie on powierzony innemu podmiotowi. Wnioskodawca będzie odpowiedzialny za wybór wykonawców oraz koordynowanie rzeczową realizacją projektu. (Polish)
    0 references
    The aim of the project is to create a modern machine manufacturing plant and road constructions. To this end, a material scope covering: 1. Creation of a production facility with social and office facilities; 2. Purchase of modern machinery and production equipment; 3. Purchase and implementation of PV installations; 4. Purchase and implementation of customer relations management software. The implementation of the project is one-step and covers the above scope. Method of implementation: The applicant intends to carry out the project on its own, it will not be entrusted to another entity. The applicant will be responsible for selecting the contractors and coordinating the project in kind. (English)
    21 October 2020
    0.4715240051818744
    0 references
    Le projet a pour objet la création d’une usine de production moderne pour la construction de machines et de routes. À cette fin, un champ d’application matériel sera réalisé, y compris: 1. Création d’une installation de production dotée d’installations sociales et de bureaux; 2. L’achat de machines et d’équipements de production modernes; 3. L’achat et la mise en œuvre d’installations photovoltaïques; 4. Achat et mise en œuvre d’un logiciel de gestion de la relation client. La mise en œuvre du projet est en une seule étape et couvre le champ d’application ci-dessus. Méthode de mise en œuvre: La requérante a l’intention de mettre en œuvre le projet seul, il ne sera pas confié à une autre entité. Le candidat sera responsable de la sélection des contractants et de la coordination de la mise en œuvre effective du projet. (French)
    3 December 2021
    0 references
    Gegenstand des Projekts ist die Schaffung einer modernen Produktionsanlage für den Maschinen- und Straßenbau. Zu diesem Zweck wird ein materieller Umfang realisiert, der Folgendes umfasst: 1. Schaffung einer Produktionsstätte mit Sozial- und Büroeinrichtungen; 2. Erwerb moderner Maschinen und Produktionsanlagen; 3. Kauf und Durchführung von PV-Anlagen; 4. Kauf und Implementierung von Customer Relationship Management Software. Die Umsetzung des Projekts erfolgt in einem Schritt und deckt den oben genannten Umfang ab. Umsetzungsmethode: Der Antragsteller beabsichtigt, das Projekt allein durchzuführen, er wird nicht einer anderen Einrichtung anvertraut. Der Antragsteller ist für die Auswahl der Auftragnehmer und die Koordinierung der tatsächlichen Durchführung des Projekts verantwortlich. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Het onderwerp van het project is de oprichting van een moderne productie-installatie voor machines en wegenbouw. Daartoe wordt een materiële scope gerealiseerd, waaronder: 1. Oprichting van een productiefaciliteit met sociale en kantoorfaciliteiten; 2. Aankoop van moderne machines en productieapparatuur; 3. Aankoop en implementatie van PV-installaties; 4. Aankoop en implementatie van software voor klantrelatiebeheer. De uitvoering van het project is één stap en bestrijkt het bovenstaande toepassingsgebied. Wijze van uitvoering: De aanvrager is van plan het project zelf uit te voeren, het zal niet worden toevertrouwd aan een andere entiteit. De aanvrager is verantwoordelijk voor het selecteren van contractanten en het coördineren van de daadwerkelijke uitvoering van het project. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Oggetto del progetto è la creazione di un moderno impianto produttivo per la costruzione di macchinari e strade. A tal fine verrà realizzato un campo di applicazione materiale, tra cui: 1. Creazione di un impianto produttivo con strutture sociali e uffici; 2. Acquisto di moderne macchine e attrezzature di produzione; 3. Acquisto e realizzazione di impianti fotovoltaici; 4. Acquisto e implementazione di software di gestione delle relazioni con i clienti. L'attuazione del progetto è unica e copre l'ambito di applicazione di cui sopra. Metodo di attuazione: Il richiedente intende attuare il progetto da solo, non sarà affidato ad un'altra entità. Il richiedente sarà responsabile della selezione dei contraenti e del coordinamento dell'effettiva attuazione del progetto. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El tema del proyecto es la creación de una moderna planta de producción de maquinaria y construcción de carreteras. Con este fin, se realizará un alcance material, que incluirá: 1. Creación de una instalación de producción con instalaciones sociales y de oficina; 2. Compra de máquinas y equipos de producción modernos; 3. Adquisición e implementación de instalaciones fotovoltaicas; 4. Compra e implementación de software de gestión de relaciones con el cliente. La ejecución del proyecto es de una sola etapa y abarca el ámbito anterior. Método de aplicación: El solicitante tiene la intención de ejecutar el proyecto por sí solo, no se confiará a otra entidad. El solicitante será responsable de seleccionar a los contratistas y coordinar la ejecución real del proyecto. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projekti teemaks on kaasaegse masina- ja teekonstruktsioonide tootmistehase loomine. Selleks viiakse ellu materiaalne kohaldamisala, mis hõlmab järgmist: 1. Sotsiaal- ja kontoriruumidega tootmisrajatise loomine; 2. Kaasaegsete masinate ja tootmisseadmete ostmine; 3. Fotoelektriliste seadmete ostmine ja rakendamine; 4. Kliendisuhete haldamise tarkvara ostmine ja rakendamine. Projekti rakendamine on üks etapp ja hõlmab eespool nimetatud kohaldamisala. Rakendusmeetod: Taotleja kavatseb projekti ellu viia üksi, teda ei usaldata teisele üksusele. Taotleja vastutab töövõtjate valimise ja projekti tegeliku rakendamise koordineerimise eest. (Estonian)
    27 July 2022
    0 references
    Projekto tema – modernios mašinų ir kelių tiesimo gamyklos sukūrimas. Šiuo tikslu bus įgyvendinta materialinė taikymo sritis, įskaitant: 1. Gamybinės patalpos su socialiniais ir biurų įrenginiais sukūrimas; 2. Šiuolaikinių mašinų ir gamybos įrangos pirkimas; 3. Fotovoltinių įrenginių pirkimas ir diegimas; 4. Ryšių su klientais valdymo programinės įrangos pirkimas ir diegimas. Projekto įgyvendinimas yra vienas žingsnis ir apima pirmiau nurodytą sritį. Įgyvendinimo būdas: Pareiškėjas ketina įgyvendinti projektą savarankiškai, jis nebus patikėtas kitam subjektui. Pareiškėjas bus atsakingas už rangovų atranką ir faktinio projekto įgyvendinimo koordinavimą. (Lithuanian)
    27 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je izgradnja modernog proizvodnog pogona za mehanizaciju i cestovnu konstrukciju. U tu će se svrhu ostvariti materijalno područje primjene, uključujući: 1. Stvaranje proizvodnog pogona sa socijalnim i uredskim objektima; 2. Kupnja modernih strojeva i proizvodne opreme; 3. Kupnja i provedba fotonaponskih instalacija; 4. Kupnja i implementacija softvera za upravljanje odnosima s klijentima. Provedba projekta je jedan korak i obuhvaća gore navedeno područje primjene. Način provedbe: Podnositelj zahtjeva namjerava samostalno provesti projekt i neće biti povjeren drugom subjektu. Podnositelj prijave bit će odgovoran za odabir izvođača i koordinaciju stvarne provedbe projekta. (Croatian)
    27 July 2022
    0 references
    Αντικείμενο του έργου είναι η δημιουργία ενός σύγχρονου εργοστασίου παραγωγής μηχανημάτων και οδικών κατασκευών. Για τον σκοπό αυτό, θα υλοποιηθεί ένα καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής, το οποίο θα περιλαμβάνει: 1. Δημιουργία μονάδας παραγωγής με κοινωνικές και γραφειακές εγκαταστάσεις· 2. Αγορά σύγχρονων μηχανημάτων και εξοπλισμού παραγωγής· 3. Αγορά και υλοποίηση φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων· 4. Αγορά και εφαρμογή λογισμικού διαχείρισης πελατειακών σχέσεων. Η υλοποίηση του έργου είναι ένα βήμα και καλύπτει το παραπάνω πεδίο εφαρμογής. ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ: Ο αιτών προτίθεται να υλοποιήσει το έργο μόνος του, δεν θα ανατεθεί σε άλλη οντότητα. Ο υποψήφιος θα είναι υπεύθυνος για την επιλογή των αναδόχων και τον συντονισμό της πραγματικής υλοποίησης του έργου. (Greek)
    27 July 2022
    0 references
    Predmetom projektu je vytvorenie moderného výrobného závodu pre stroje a cestné stavby. Na tento účel sa zrealizuje vecná pôsobnosť vrátane: 1. Vytvorenie výrobného zariadenia so sociálnymi a kancelárskymi zariadeniami; 2. Nákup moderných strojov a výrobných zariadení; 3. Nákup a realizácia fotovoltických zariadení; 4. Nákup a implementácia softvéru na riadenie vzťahov so zákazníkmi. Realizácia projektu je jednostupňová a zahŕňa uvedený rozsah. Spôsob implementácie: Žiadateľ má v úmysle realizovať projekt sám, nebude poverený iným subjektom. Žiadateľ bude zodpovedný za výber dodávateľov a koordináciu skutočnej realizácie projektu. (Slovak)
    27 July 2022
    0 references
    Hankkeen aiheena on nykyaikaisen kone- ja tierakentamisen tuotantolaitoksen perustaminen. Tätä varten toteutetaan aineellinen soveltamisala, johon kuuluvat: 1. Perustetaan tuotantolaitos, jossa on sosiaali- ja toimistotiloja; 2. Modernien koneiden ja tuotantolaitteiden hankinta; 3. Aurinkosähkölaitosten hankinta ja täytäntöönpano; 4. Asiakassuhteen hallintaohjelmiston hankinta ja toteutus. Hankkeen toteutus on yksivaiheinen ja kattaa edellä mainitun soveltamisalan. Toteutustapa: Hakija aikoo toteuttaa hankkeen yksin, eikä sitä uskota toiselle yksikölle. Hakija vastaa urakoitsijoiden valinnasta ja hankkeen varsinaisen toteutuksen koordinoinnista. (Finnish)
    27 July 2022
    0 references
    A projekt tárgya egy modern gép- és útépítő üzem létrehozása. E célból egy tárgyi hatály valósul meg, amely a következőket foglalja magában: 1. Termelési létesítmény létrehozása szociális és irodai létesítményekkel; 2. Modern gépek és termelési berendezések beszerzése; 3. Fotovillamos létesítmények beszerzése és kivitelezése; 4. Ügyfélkapcsolat-kezelő szoftver beszerzése és megvalósítása. A projekt végrehajtása egy lépésből áll, és a fenti hatókörre terjed ki. A végrehajtás módja: A kérelmező önállóan kívánja megvalósítani a projektet, nem bízhatják meg egy másik szervezettel. A pályázó felelős a vállalkozók kiválasztásáért és a projekt tényleges megvalósításának koordinálásáért. (Hungarian)
    27 July 2022
    0 references
    Předmětem projektu je vytvoření moderního výrobního závodu pro strojní a silniční stavby. Za tímto účelem bude realizována věcná oblast působnosti, včetně: 1. Vytvoření výrobního zařízení se sociálním a kancelářským zařízením; 2. Nákup moderních strojů a výrobních zařízení; 3. Nákup a realizace fotovoltaických zařízení; 4. Nákup a implementace softwaru pro řízení vztahů se zákazníky. Realizace projektu je jednofázová a zahrnuje výše uvedený rozsah. Způsob provádění: Žadatel má v úmyslu realizovat projekt sám, nebude svěřen jinému subjektu. Žadatel bude odpovědný za výběr zhotovitelů a koordinaci skutečného provádění projektu. (Czech)
    27 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir izveidot modernu mašīnu un ceļu būvju ražotni. Šajā nolūkā tiks īstenota materiālā piemērošanas joma, tostarp: 1. Ražošanas iekārtas izveide ar sociālām un biroja telpām; 2. Modernu iekārtu un ražošanas iekārtu iegāde; 3. FE iekārtu iegāde un ieviešana; 4. Klientu attiecību pārvaldības programmatūras iegāde un ieviešana. Projekta īstenošana ir viens solis un aptver iepriekš minēto darbības jomu. Īstenošanas metode: Pieteikuma iesniedzējs ir iecerējis projektu īstenot pats, tas netiks uzticēts citai struktūrai. Pieteikuma iesniedzējs būs atbildīgs par darbuzņēmēju atlasi un projekta faktiskās īstenošanas koordinēšanu. (Latvian)
    27 July 2022
    0 references
    Is é ábhar an tionscadail ná gléasra táirgthe nua-aimseartha a chruthú d’innealra agus do thógáil bóthair. Chuige sin, bainfear raon feidhme ábhartha amach, lena n-áirítear: 1. Saoráid táirgthe ina bhfuil saoráidí sóisialta agus oifige a chruthú; 2. Ceannach meaisíní nua-aimseartha agus trealamh táirgthe; 3. Suiteálacha PV a cheannach agus a chur chun feidhme; 4. Bogearraí bainistíochta caidreamh custaiméara a cheannach agus a chur i bhfeidhm. Céim amháin is ea cur chun feidhme an tionscadail agus cumhdaítear an raon feidhme thuasluaite leis. Modh cur chun feidhme: Tá sé ar intinn ag an iarratasóir an tionscadal a chur chun feidhme as féin, ní chuirfear de chúram ar aonán eile é. Beidh an t-iarratasóir freagrach as conraitheoirí a roghnú agus as cur chun feidhme iarbhír an tionscadail a chomhordú. (Irish)
    27 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je vzpostavitev sodobnega proizvodnega obrata za stroje in gradnjo cest. V ta namen se bo uresničilo stvarno področje uporabe, ki bo vključevalo: 1. Vzpostavitev proizvodnega obrata s socialnimi in pisarniškimi prostori; 2. Nakup sodobnih strojev in proizvodne opreme; 3. Nakup in izvajanje fotonapetostnih naprav; 4. Nakup in implementacija programske opreme za upravljanje odnosov s strankami. Izvajanje projekta je v enem koraku in zajema zgoraj navedeno področje uporabe. Način izvajanja: Vložnik namerava sam izvesti projekt in ne bo zaupan drugemu subjektu. Prijavitelj bo odgovoren za izbiro izvajalcev in usklajevanje dejanskega izvajanja projekta. (Slovenian)
    27 July 2022
    0 references
    Предмет на проекта е създаването на модерна производствена база за машиностроене и пътно строителство. За тази цел ще бъде реализиран материален обхват, включващ: 1. Създаване на производствено съоръжение със социални и офис съоръжения; 2. Закупуване на съвременни машини и производствено оборудване; 3. Закупуване и внедряване на фотоволтаични инсталации; 4. Закупуване и внедряване на софтуер за управление на взаимоотношенията с клиенти. Изпълнението на проекта е едноетапно и обхваща гореспоменатия обхват. Метод на изпълнение: Заявителят възнамерява да изпълни проекта самостоятелно, той няма да бъде поверен на друг субект. Кандидатът ще отговаря за подбора на изпълнители и координирането на действителното изпълнение на проекта. (Bulgarian)
    27 July 2022
    0 references
    Is-suġġett tal-proġett huwa l-ħolqien ta’ impjant modern ta’ produzzjoni għall-makkinarju u l-kostruzzjoni tat-toroq. Għal dan il-għan, se jiġi realizzat kamp ta’ applikazzjoni materjali, li jinkludi: 1. Il-ħolqien ta’ faċilità ta’ produzzjoni b’faċilitajiet soċjali u tal-uffiċċju; 2. Ix-xiri ta’ magni moderni u tagħmir ta’ produzzjoni; 3. Ix-xiri u l-implimentazzjoni ta’ installazzjonijiet PV; 4. Xiri u l-implimentazzjoni ta ‘softwer għall-ġestjoni tar-relazzjoni mal-klijent. L-implimentazzjoni tal-proġett hija pass wieħed u tkopri l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ hawn fuq. Metodu ta’ implimentazzjoni: L-applikant għandu l-intenzjoni li jimplimenta l-proġett waħdu, u mhux se jiġi fdat f’idejn entità oħra. L-applikant se jkun responsabbli għall-għażla tal-kuntratturi u l-koordinazzjoni tal-implimentazzjoni attwali tal-proġett. (Maltese)
    27 July 2022
    0 references
    O objectivo do projecto é criar uma moderna fábrica de máquinas e construções rodoviárias. Para o efeito, um âmbito de aplicação material que abranja: 1. Criação de uma unidade de produção com instalações sociais e de escritório; 2. Aquisição de máquinas e equipamento de produção modernos; 3. Aquisição e implantação de instalações fotovoltaicas; 4. Aquisição e implementação de software de gestão de relações com os clientes. A execução do projeto é uma etapa e abrange o âmbito acima referido. Modo de execução: O candidato pretende realizar o projeto por conta própria, não sendo confiado a outra entidade. O candidato será responsável pela seleção dos contratantes e pela coordenação do projeto em espécie. (Portuguese)
    27 July 2022
    0 references
    Emnet for projektet er oprettelsen af et moderne produktionsanlæg til maskiner og vejbygninger. Med henblik herpå vil der blive realiseret et materielt anvendelsesområde, herunder: 1. Oprettelse af et produktionsanlæg med sociale faciliteter og kontorfaciliteter 2. Indkøb af moderne maskiner og produktionsudstyr 3. Indkøb og gennemførelse af solcelleanlæg 4. Køb og implementering af Customer Relationship Management software. Gennemførelsen af projektet er et skridt og dækker ovennævnte anvendelsesområde. Metode til gennemførelse: Ansøgeren har til hensigt at gennemføre projektet alene, men vil ikke blive overdraget til en anden enhed. Ansøgeren vil være ansvarlig for at udvælge kontrahenter og koordinere den faktiske gennemførelse af projektet. (Danish)
    27 July 2022
    0 references
    Obiectul proiectului este crearea unei fabrici moderne de producție pentru utilaje și construcții rutiere. În acest scop, se va realiza un domeniu de aplicare material, inclusiv: 1. Crearea unei unități de producție cu facilități sociale și de birouri; 2. Achiziționarea de mașini moderne și echipamente de producție; 3. Achiziționarea și implementarea instalațiilor fotovoltaice; 4. Achiziționarea și implementarea software-ului de gestionare a relațiilor cu clienții. Punerea în aplicare a proiectului este o etapă și acoperă domeniul de aplicare menționat mai sus. Metoda de punere în aplicare: Solicitantul intenționează să pună în aplicare proiectul pe cont propriu, acesta nu va fi încredințat unei alte entități. Solicitantul va fi responsabil de selectarea contractanților și de coordonarea implementării efective a proiectului. (Romanian)
    27 July 2022
    0 references
    Temat för projektet är skapandet av en modern produktionsanläggning för maskiner och vägbyggnader. I detta syfte kommer ett materiellt tillämpningsområde att förverkligas, bland annat följande: 1. Inrättande av en produktionsanläggning med social- och kontorslokaler. 2. Inköp av moderna maskiner och produktionsutrustning. 3. Inköp och genomförande av solcellsanläggningar. 4. Inköp och implementering av programvara för hantering av kundrelationer. Genomförandet av projektet är ett steg och täcker ovanstående tillämpningsområde. Metod för genomförande: Den sökande avser att genomföra projektet på egen hand, det kommer inte att anförtros någon annan enhet. Den sökande ansvarar för valet av uppdragstagare och samordningen av det faktiska genomförandet av projektet. (Swedish)
    27 July 2022
    0 references
    WOJ.: ZACHODNIOPOMORSKIE, POW.: stargardzki
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    RPZP.01.05.00-32-W045/19
    0 references