Implementation of new production of biodegradable plastics at Metro-Plast in Nysa (Q114732): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,)
(‎Set a claim value: summary (P836): Como parte do projeto, queremos levar à produção de plásticos biodegradáveis e compostáveis, que são naturalmente degradáveis após a conclusão da sua função utilizável. Para poder obter os produtos do projeto, é necessário adquirir instalações de produção modernas (máquinas de injeção e equipamento de apoio ao seu funcionamento). No que diz respeito aos produtos do projecto, podemos indicar: 1. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir...)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / itlabel / it
Realizzazione di una nuova produzione di materie plastiche biodegradabili alla Metro-Plast di Nysa
Implementazione di nuova produzione di plastica biodegradabile presso Metro-Plast a Nysa
label / dalabel / da
Implementering af ny produktion af bionedbrydeligt plast i Metro-Plast i Nysa
Implementering af ny produktion af bionedbrydeligt plast Metro-Plast i Nysa
label / ellabel / el
Υλοποίηση νέας παραγωγής βιοαποδομήσιμων πλαστικών στο Metro-Plast στη Νύσα
Εφαρμογή νέας παραγωγής βιοαποδομήσιμων πλαστικών στο Metro-Plast στη Νύσα
label / mtlabel / mt
Implimentazzjoni ta’ produzzjoni ġdida ta’ plastiks bijodegradabbli fil-Metro-Plast f’Nysa
Implimentazzjoni ta’ produzzjoni ġdida ta’ plastik bijodegradabbli f’Metro-Plast f’Nysa
label / filabel / fi
Biohajoavien muovien uuden tuotannon toteuttaminen Nysan Metro-Plastissa
Biohajoavien muovien uuden tuotannon toteuttaminen Metro-Plastissa Nysassa
label / ltlabel / lt
Naujos biologiškai skaidaus plastiko gamybos įdiegimas „Metro-Plast“ Nysoje
Naujos biologiškai skaidžių plastikų gamybos diegimas „Metro-Plast“ Nysoje
label / lvlabel / lv
Bionoārdāmas plastmasas jaunas ražošanas ieviešana Metro-Plast Nysa
Jaunas bioloģiski noārdāmas plastmasas ražošanas ieviešana metro-Plast Nysa pilsētā
label / bglabel / bg
Внедряване на ново производство на биоразградими пластмаси в Metro-Plast в Nysa
Внедряване на ново производство на биоразградими пластмаси в Метро-Пласт в Ниса
label / hulabel / hu
Biológiailag lebomló műanyagok új gyártásának megvalósítása Nysában a Metro-Plastban
Biológiailag lebomló műanyagok új gyártásának bevezetése Nysán a Metro-Plaston
label / svlabel / sv
Införande av nyproduktion av biologiskt nedbrytbar plast på Metro-Plast i Nysa
Implementering av ny produktion av biologiskt nedbrytbar plast på Metro-Plast i Nysa
label / etlabel / et
Biolaguneva plasti uue tootmise rakendamine Nysa Metro-Plastis
Biolagunevate plastide uue tootmise rakendamine Metro-Plastis Nysa linnas
Property / EU contributionProperty / EU contribution
97,200.10 Euro
Amount97,200.10 Euro
UnitEuro
90,031.59 Euro
Amount90,031.59 Euro
UnitEuro
Property / co-financing rate
70.0 percent
Amount70.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 70.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / summary: As part of the project, we want to lead to the production of biodegradable, compostable plastics, which are naturally degradable after completion of their usable function. In order to be able to obtain the project’s products, it is necessary to purchase modern production facilities (injection machines and equipment supporting its operation). With regard to the project products, we can indicate: 1. One company (the applicant) will be supported to introduce new products for the company. The “newness” of the product produced in the new production technology is confirmed by the opinion on innovation. 2. One company (the applicant) will be supported to introduce new products to the market. The “newness” of the product produced in the new production technology is confirmed by the opinion on innovation. 3. As a result of the project, the value of private investments supplementing public support will amount to PLN 306 643.16. This is due to the value of the project budget, the proposed level of co-financing and the existing legislation on goods and services tax. Other product indicators take the value of 0 in the project. (English) / qualifier
 
readability score: 0.2714778745691421
Amount0.2714778745691421
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Dans le cadre du projet, nous voulons produire des produits à partir de plastiques biodégradables et compostables, qui sont soumis à une dégradation naturelle après la fin de leur fonction utile. Afin de pouvoir obtenir les produits prévus du projet, il est nécessaire d’acheter des équipements de production modernes (machines d’injection avec dispositifs supportant son travail). En termes de produits de projet, nous pouvons indiquer: 1. Une entreprise (demandeur) sera soutenue pour introduire de nouveaux produits pour l’entreprise. L’avis sur l’innovation est une confirmation de la «nouvelleté» du produit produit dans la nouvelle technologie de production. 2. Une entreprise (le demandeur) bénéficiera d’un soutien pour introduire de nouveaux produits sur le marché. L’avis sur l’innovation est une confirmation de la «nouvelleté» du produit produit dans la nouvelle technologie de production. 3. À la suite de la mise en œuvre du projet, la valeur des investissements privés complémentaires au soutien public sera de 306 643,16 PLN. Cela est dû à la valeur du budget du projet, au niveau de financement demandé et aux règles applicables en matière de TVA. Les autres indicateurs de réalisation sont 0 dans le projet. (French)
Dans le cadre du projet, nous voulons mener à la production de produits en biodégradable, compostable, dégradation naturelle après la fin de leur fonction utile. Afin d’obtenir les produits du projet, il est nécessaire d’acheter des équipements de production modernes (injecteurs avec des dispositifs supportant son travail). En ce qui concerne les produits du projet, nous pouvons indiquer: 1. Une entreprise (demandeur) sera soutenue pour introduire de nouveaux produits pour l’entreprise. Une confirmation de la «nouveauté» du produit fabriqué dans la nouvelle technologie de production est l’avis sur l’innovation. 2. Une entreprise (demandeur) sera soutenue pour introduire de nouveaux produits sur le marché. Une confirmation de la «nouveauté» du produit fabriqué dans la nouvelle technologie de production est l’avis sur l’innovation. 3. À la suite du projet, la valeur des investissements privés complétant l’aide publique s’élèvera à 306 643,16 PLN. Cela est dû à la valeur du budget du projet, au niveau de cofinancement demandé et aux règles applicables en matière de taxe sur les biens et services. Les autres indicateurs de réalisation du projet prennent une valeur de 0. (French)
Property / summaryProperty / summary
Im Rahmen des Projekts wollen wir Produkte aus biologisch abbaubaren, kompostierbaren Kunststoffen herstellen, die nach dem Ende ihrer nützlichen Funktion einem natürlichen Abbau ausgesetzt sind. Um die beabsichtigten Produkte des Projekts erhalten zu können, ist es notwendig, moderne Produktionsanlagen (Einspritzmaschinen mit Vorrichtungen, die ihre Arbeit unterstützen) zu erwerben. In Bezug auf Projektprodukte können wir Folgendes angeben: 1. Ein Unternehmen (Antragsteller) wird unterstützt, um neue Produkte für das Unternehmen einzuführen. Die Meinung zur Innovation ist eine Bestätigung der „Neuheit“ des in der neuen Produktionstechnologie hergestellten Produkts. 2. Ein Unternehmen (der Antragsteller) wird unterstützt, um neue Produkte auf den Markt zu bringen. Die Meinung zur Innovation ist eine Bestätigung der „Neuheit“ des in der neuen Produktionstechnologie hergestellten Produkts. 3. Infolge der Durchführung des Projekts beläuft sich der Wert privater Investitionen, die die öffentliche Unterstützung ergänzen, auf 306 643,16 PLN. Dies ist auf den Wert des Projektbudgets, die Höhe der beantragten Finanzierung und die geltenden Mehrwertsteuervorschriften zurückzuführen. Die anderen Outputindikatoren sind 0 im Projekt. (German)
Im Rahmen des Projekts wollen wir die Produktion von Produkten aus biologisch abbaubaren, kompostierbaren, natürlichen Abbau nach dem Ende ihrer nützlichen Funktion führen. Um die Produkte des Projekts zu erhalten, ist es notwendig, moderne Produktionsanlagen (Injektoren mit Geräten, die seine Arbeit unterstützen) zu erwerben. In Bezug auf die Produkte des Projekts können wir Folgendes angeben: 1. Ein Unternehmen (Antragsteller) wird bei der Einführung neuer Produkte für das Unternehmen unterstützt. Eine Bestätigung der „Neuheit“ des in der neuen Produktionstechnologie hergestellten Produkts ist die Meinung zur Innovation. 2. Ein Unternehmen (Antragsteller) wird bei der Einführung neuer Produkte für den Markt unterstützt. Eine Bestätigung der „Neuheit“ des in der neuen Produktionstechnologie hergestellten Produkts ist die Meinung zur Innovation. 3. Als Ergebnis des Projekts wird sich der Wert der privaten Investitionen, die die öffentliche Förderung ergänzen, auf 306 643,16 PLN belaufen. Dies ist auf den Wert des Projektbudgets, die Höhe der beantragten Kofinanzierung und die geltenden Vorschriften für die Steuer auf Gegenstände und Dienstleistungen zurückzuführen. Die anderen Output-Indikatoren im Projekt haben einen Wert von 0. (German)
Property / summaryProperty / summary
In het kader van het project willen we producten produceren van biologisch afbreekbare, composteerbare kunststoffen, die na het einde van hun nuttige functie aan natuurlijke afbraak onderhevig zijn. Om de beoogde producten van het project te kunnen verkrijgen, is het noodzakelijk om moderne productieapparatuur aan te schaffen (injectiemachines met apparaten die zijn werkzaamheden ondersteunen). Op het gebied van projectproducten kunnen we het volgende aangeven: 1. Eén bedrijf (aanvrager) zal worden ondersteund om nieuwe producten voor het bedrijf te introduceren. De mening over innovatie is een bevestiging van de „nieuwheid” van het product dat in de nieuwe productietechnologie wordt geproduceerd. 2. Eén onderneming (de indiener van het verzoek) zal worden ondersteund om nieuwe producten op de markt te brengen. De mening over innovatie is een bevestiging van de „nieuwheid” van het product dat in de nieuwe productietechnologie wordt geproduceerd. 3. Als gevolg van de uitvoering van het project zal de waarde van particuliere investeringen ter aanvulling van de overheidssteun 306 643,16 PLN bedragen. Dit is te wijten aan de waarde van de begroting van het project, de gevraagde financiering en de toepasselijke btw-regels. De andere outputindicatoren zijn 0 in het project. (Dutch)
Als onderdeel van het project willen we leiden tot de productie van producten gemaakt van biologisch afbreekbare, composteerbare, natuurlijke degradatie na het einde van hun nuttige functie. Om de producten van het project te verkrijgen, is het noodzakelijk om moderne productieapparatuur te kopen (injectoren met apparaten die zijn werk ondersteunen). In termen van de producten van het project, kunnen we aangeven: 1. Eén bedrijf (aanvrager) wordt ondersteund om nieuwe producten voor het bedrijf te introduceren. Een bevestiging van de „nieuwheid” van het product dat in de nieuwe productietechnologie wordt geproduceerd, is het advies over innovatie. 2. Eén bedrijf (aanvrager) zal worden ondersteund om nieuwe producten voor de markt te introduceren. Een bevestiging van de „nieuwheid” van het product dat in de nieuwe productietechnologie wordt geproduceerd, is het advies over innovatie. 3. Als gevolg van het project zal de waarde van particuliere investeringen ter aanvulling van de overheidssteun 306 643,16 PLN bedragen. Dit komt door de waarde van de projectbegroting, het gevraagde medefinancieringsniveau en de toepasselijke regels voor de belasting op goederen en diensten. De andere outputindicatoren in het project hebben een waarde van 0. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Come parte del progetto, vogliamo produrre prodotti da plastiche biodegradabili e compostabili, che sono soggette a degradazione naturale dopo la fine della loro funzione utile. Per poter ottenere i prodotti previsti dal progetto, è necessario acquistare attrezzature di produzione moderne (macchine ad iniezione con dispositivi a supporto del suo lavoro). In termini di prodotti del progetto, possiamo indicare: 1. Una società (Applicant) sarà supportata per introdurre nuovi prodotti per l'azienda. L'opinione sull'innovazione è una conferma della "novità" del prodotto prodotto nella nuova tecnologia di produzione. 2. Una società (il richiedente) riceverà sostegno per introdurre nuovi prodotti sul mercato. L'opinione sull'innovazione è una conferma della "novità" del prodotto prodotto nella nuova tecnologia di produzione. 3. A seguito dell'attuazione del progetto, il valore degli investimenti privati complementari al sostegno pubblico sarà pari a 306 643,16 PLN. Ciò è dovuto al valore del bilancio del progetto, al livello di finanziamento richiesto e alle norme applicabili in materia di IVA. Gli altri indicatori di realizzazione sono 0 nel progetto. (Italian)
Nell'ambito del progetto, vogliamo portare alla produzione di prodotti realizzati in degradazione biodegradabile, compostabile, naturale dopo la fine della loro utile funzione. Per ottenere i prodotti del progetto è necessario acquistare attrezzature di produzione moderne (iniettori con dispositivi che ne supportano il lavoro). Per quanto riguarda i prodotti del progetto, possiamo indicare: 1. Una società (Applicant) sarà supportata per introdurre nuovi prodotti per l'azienda. Una conferma della "novità" del prodotto prodotto nella nuova tecnologia produttiva è il parere sull'innovazione. 2. Una società (Applicant) sarà supportata per introdurre nuovi prodotti per il mercato. Una conferma della "novità" del prodotto prodotto nella nuova tecnologia produttiva è il parere sull'innovazione. 3. A seguito del progetto, il valore degli investimenti privati che integrano il sostegno pubblico ammonterà a 306 643,16 PLN. Ciò è dovuto al valore del bilancio del progetto, al livello di cofinanziamento richiesto e alle norme applicabili in materia di imposta su beni e servizi. Gli altri indicatori di output del progetto hanno un valore di 0. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Como parte del proyecto, queremos producir productos a partir de plásticos biodegradables y compostables, que están sujetos a degradación natural después del final de su útil función. Para poder obtener los productos previstos del proyecto, es necesario adquirir equipos de producción modernos (máquinas de inyección con dispositivos que apoyen su trabajo). En términos de productos del proyecto, podemos indicar: 1. Se apoyará a una empresa (solicitante) para introducir nuevos productos para la empresa. El dictamen sobre la innovación es una confirmación de la «novedad» del producto producido en la nueva tecnología de producción. 2. Se apoyará a una empresa (el solicitante) para introducir nuevos productos en el mercado. El dictamen sobre la innovación es una confirmación de la «novedad» del producto producido en la nueva tecnología de producción. 3. Como resultado de la ejecución del proyecto, el valor de las inversiones privadas complementarias a la ayuda pública será de 306 643,16 PLN. Esto se debe al valor del presupuesto del proyecto, al nivel de financiación solicitado y a las normas aplicables en materia de IVA. Los otros indicadores de realización son 0 en el proyecto. (Spanish)
Como parte del proyecto, queremos conducir a la producción de productos hechos de degradación biodegradable, compostable, natural tras el final de su útil función. Para obtener los productos del proyecto, es necesario comprar equipos de producción modernos (inyectores con dispositivos que apoyen su trabajo). En cuanto a los productos del proyecto, podemos indicar: 1. Una empresa (Solicitante) será apoyada para introducir nuevos productos para la empresa. Una confirmación de la «novedad» del producto producido en la nueva tecnología de producción es el dictamen sobre innovación. 2. Una empresa (Solicitante) será apoyada para introducir nuevos productos para el mercado. Una confirmación de la «novedad» del producto producido en la nueva tecnología de producción es el dictamen sobre innovación. 3. Como resultado del proyecto, el valor de las inversiones privadas que complementan la ayuda pública ascenderá a 306 643,16 PLN. Esto se debe al valor del presupuesto del proyecto, al nivel de cofinanciación solicitado y a las normas aplicables sobre el impuesto sobre bienes y servicios. Los demás indicadores de realización del proyecto tienen un valor de 0. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Som en del af projektet ønsker vi at føre til produktion af bionedbrydeligt, komposterbart plast, som er naturligt nedbrydeligt efter færdiggørelsen af deres brugbare funktion. For at kunne opnå projektets produkter er det nødvendigt at købe moderne produktionsfaciliteter (injektionsmaskiner og udstyr, der understøtter dets drift). Med hensyn til projektprodukterne kan vi angive: 1. En virksomhed (ansøgeren) vil få støtte til at indføre nye produkter for virksomheden. Det nye produkt, der produceres i den nye produktionsteknologi, bekræftes af udtalelsen om innovation. 2. En virksomhed (ansøgeren) vil få støtte til at introducere nye produkter på markedet. Det nye produkt, der produceres i den nye produktionsteknologi, bekræftes af udtalelsen om innovation. 3. Som følge af projektet vil værdien af private investeringer, der supplerer den offentlige støtte, beløbe sig til 306 643,16 PLN. Dette skyldes værdien af projektbudgettet, det foreslåede samfinansieringsniveau og den eksisterende lovgivning om skat på varer og tjenesteydelser. Andre produktindikatorer tager værdien af 0 i projektet. (Danish)
Som en del af projektet ønsker vi at føre til produktion af produkter fremstillet af bionedbrydelig, komposterbar, naturlig nedbrydning efter afslutningen af deres nyttige funktion. For at opnå projektets produkter er det nødvendigt at købe moderne produktionsudstyr (injektorer med enheder, der understøtter dets arbejde). Med hensyn til projektets produkter kan vi angive: 1. En virksomhed (ansøger) vil blive støttet til at introducere nye produkter til virksomheden. En bekræftelse af "nyheden" af det produkt, der produceres i den nye produktionsteknologi, er udtalelsen om innovation. 2. En virksomhed (ansøger) vil blive støttet til at introducere nye produkter til markedet. En bekræftelse af "nyheden" af det produkt, der produceres i den nye produktionsteknologi, er udtalelsen om innovation. 3. Som følge af projektet vil værdien af private investeringer, der supplerer offentlig støtte, beløbe sig til 306 643,16 PLN. Dette skyldes værdien af projektets budget, det ønskede medfinansieringsniveau og de gældende regler for beskatning af varer og tjenesteydelser. De øvrige outputindikatorer i projektet har en værdi på 0. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Στο πλαίσιο του έργου, θέλουμε να οδηγηθούμε στην παραγωγή βιοδιασπώμενων, λιπασματοποιήσιμων πλαστικών, τα οποία είναι φυσικά αποικοδομήσιμα μετά την ολοκλήρωση της χρησιμοποιήσιμης λειτουργίας τους. Για να είναι σε θέση να αποκτήσουν τα προϊόντα projectâ EURs, είναι απαραίτητο να αγοράσουν σύγχρονες εγκαταστάσεις παραγωγής (μηχανές έγχυσης και εξοπλισμό που υποστηρίζουν τη λειτουργία του). Όσον αφορά τα προϊόντα του έργου, μπορούμε να δηλώσουμε: 1. Μία εταιρεία (ο αιτών) θα υποστηριχθεί για την εισαγωγή νέων προϊόντων για την εταιρεία. Το âEURnewnessâ EUR του προϊόντος που παράγεται στη νέα τεχνολογία παραγωγής επιβεβαιώνεται από τη γνώμη για την καινοτομία. 2. Μία εταιρεία (ο αιτών) θα υποστηριχθεί για την εισαγωγή νέων προϊόντων στην αγορά. Το âEURnewnessâ EUR του προϊόντος που παράγεται στη νέα τεχνολογία παραγωγής επιβεβαιώνεται από τη γνώμη για την καινοτομία. 3. Ως αποτέλεσμα του έργου, η αξία των ιδιωτικών επενδύσεων που συμπληρώνουν τη δημόσια στήριξη θα ανέλθει σε 306 643,16 PLN. Αυτό οφείλεται στην αξία του προϋπολογισμού του έργου, στο προτεινόμενο επίπεδο συγχρηματοδότησης και στην ισχύουσα νομοθεσία για τον φόρο αγαθών και υπηρεσιών. Άλλοι δείκτες προϊόντος λαμβάνουν την τιμή 0 στο έργο. (Greek)
Στο πλαίσιο του έργου, θέλουμε να οδηγήσουμε στην παραγωγή προϊόντων βιοαποδομήσιμης, λιπασματοποιήσιμης, φυσικής αποδόμησης μετά το τέλος της χρήσιμης λειτουργίας τους. Για την απόκτηση των προϊόντων του έργου, είναι απαραίτητη η αγορά σύγχρονου εξοπλισμού παραγωγής (εγχυτήρες με συσκευές που υποστηρίζουν το έργο του). Όσον αφορά τα προϊόντα του έργου, μπορούμε να υποδείξουμε: 1. Μια εταιρεία (Αιτών) θα υποστηριχθεί για την εισαγωγή νέων προϊόντων για την εταιρεία. Μια επιβεβαίωση της «καινοτομίας» του προϊόντος που παράγεται στη νέα τεχνολογία παραγωγής είναι η γνώμη για την καινοτομία. 2. Μια εταιρεία (αιτών) θα υποστηριχθεί για την εισαγωγή νέων προϊόντων στην αγορά. Μια επιβεβαίωση της «καινοτομίας» του προϊόντος που παράγεται στη νέα τεχνολογία παραγωγής είναι η γνώμη για την καινοτομία. 3. Ως αποτέλεσμα του έργου, η αξία των ιδιωτικών επενδύσεων που συμπληρώνουν τη δημόσια στήριξη θα ανέλθει σε 306 643,16 PLN. Αυτό οφείλεται στην αξία του προϋπολογισμού του έργου, στο επίπεδο της αιτούμενης συγχρηματοδότησης και στους ισχύοντες κανόνες για τον φόρο αγαθών και υπηρεσιών. Οι άλλοι δείκτες εκροών του έργου έχουν τιμή 0. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
U sklopu projekta želimo dovesti do proizvodnje biorazgradive, kompostabilne plastike, koja je prirodno razgradiva nakon završetka njihove upotrebljive funkcije. Kako bi se mogli dobiti projektâEURs proizvodi, potrebno je kupiti moderne proizvodne pogone (injekcijski strojevi i oprema podržava njegov rad). Kad je riječ o projektnim proizvodima, možemo navesti sljedeće: 1. Jedno poduzeće (podnositelj zahtjeva) bit će podržano za uvođenje novih proizvoda za poduzeće. ÂEURnewnessâ EUR proizvoda proizveden u novoj proizvodnoj tehnologiji potvrđuje mišljenje o inovacijama. 2. Jedno poduzeće (podnositelj zahtjeva) dobit će potporu za uvođenje novih proizvoda na tržište. ÂEURnewnessâ EUR proizvoda proizveden u novoj proizvodnoj tehnologiji potvrđuje mišljenje o inovacijama. 3. Kao rezultat projekta vrijednost privatnih ulaganja kojima se dopunjuje javna potpora iznosit će 306 643.16. PLN. Razlog tomu je vrijednost proračuna projekta, predložena razina sufinanciranja i postojeće zakonodavstvo o porezu na robu i usluge. Ostali pokazatelji proizvoda uzimaju vrijednost 0 u projektu. (Croatian)
U sklopu projekta želimo dovesti do proizvodnje proizvoda od biorazgradive, kompostabilne, prirodne razgradnje nakon završetka njihove korisne funkcije. Da bi se dobili proizvodi projekta, potrebno je kupiti suvremenu proizvodnu opremu (injektore s uređajima koji podržavaju njegov rad). Što se tiče proizvoda projekta, možemo navesti: 1. Jedna tvrtka (podnositelj zahtjeva) bit će podržana za uvođenje novih proizvoda za tvrtku. Potvrda „novosti” proizvoda proizvedenog u novoj proizvodnoj tehnologiji mišljenje je o inovacijama. 2. Jedna tvrtka (podnositelj zahtjeva) bit će podržana za uvođenje novih proizvoda za tržište. Potvrda „novosti” proizvoda proizvedenog u novoj proizvodnoj tehnologiji mišljenje je o inovacijama. 3. Kao rezultat projekta vrijednost privatnih ulaganja kojima se nadopunjuje javna potpora iznosit će 306 643,16 PLN. To je zbog vrijednosti proračuna projekta, razine zatraženog sufinanciranja i primjenjivih pravila o porezu na robu i usluge. Ostali pokazatelji ostvarenja u projektu imaju vrijednost 0. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Ca parte a proiectului, dorim să conducem la producerea de materiale plastice biodegradabile, compostabile, care sunt în mod natural degradabile după finalizarea funcției lor utilizabile. Pentru a putea obține produsele proiectului, este necesar să se achiziționeze instalații moderne de producție (mașini de injecție și echipamente care susțin funcționarea acestuia). În ceea ce privește produsele proiectului, putem indica: 1. O companie (solicitantul) va fi sprijinită pentru a introduce noi produse pentru companie. Noutatea produsului produs în noua tehnologie de producție este confirmată de avizul privind inovarea. 2. O societate (solicitantul) va fi sprijinită pentru a introduce noi produse pe piață. Noutatea produsului produs în noua tehnologie de producție este confirmată de avizul privind inovarea. 3. Ca urmare a proiectului, valoarea investițiilor private care completează sprijinul public se va ridica la 306643,16 PLN. Acest lucru se datorează valorii bugetului proiectului, nivelului propus de cofinanțare și legislației existente privind impozitul pe bunuri și servicii. Alți indicatori de produs iau valoarea de 0 în cadrul proiectului. (Romanian)
Ca parte a proiectului, dorim să ducem la producerea de produse din degradare biodegradabilă, compostabilă, naturală după terminarea funcției lor utile. Pentru a obține produsele proiectului, este necesar să se achiziționeze echipamente moderne de producție (injectoare cu dispozitive care îi susțin activitatea). În ceea ce privește produsele proiectului, putem indica: 1. O companie (solicitant) va fi sprijinită să introducă noi produse pentru companie. O confirmare a „noutății” produsului produs în noua tehnologie de producție este opinia privind inovarea. 2. O societate (solicitant) va fi sprijinită să introducă noi produse pe piață. O confirmare a „noutății” produsului produs în noua tehnologie de producție este opinia privind inovarea. 3. Ca urmare a proiectului, valoarea investițiilor private care completează sprijinul public se va ridica la 306 643,16 PLN. Acest lucru se datorează valorii bugetului proiectului, nivelului de cofinanțare solicitat și normelor aplicabile privind taxa pe bunuri și servicii. Ceilalți indicatori de realizare ai proiectului au o valoare de 0. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektu chceme viesť k výrobe biologicky rozložiteľných, kompostovateľných plastov, ktoré sú prirodzene rozložiteľné po dokončení ich použiteľnej funkcie. Aby bolo možné získať produkty projektu, je potrebné zakúpiť moderné výrobné zariadenia (vstrekovacie stroje a zariadenia podporujúce jeho prevádzku). Pokiaľ ide o produkty projektu, môžeme uviesť: 1. Jedna spoločnosť (žiadateľ) bude podporovaná pri zavádzaní nových produktov pre spoločnosť. Novinka výrobku vyrobeného v novej výrobnej technológii je potvrdená v stanovisku k inovácii. 2. Jedna spoločnosť (žiadateľ) bude podporovaná pri uvádzaní nových výrobkov na trh. Novinka výrobku vyrobeného v novej výrobnej technológii je potvrdená v stanovisku k inovácii. 3. V dôsledku projektu bude hodnota súkromných investícií dopĺňajúcich verejnú podporu predstavovať 306 643,16 PLN. Je to spôsobené hodnotou rozpočtu projektu, navrhovanou úrovňou spolufinancovania a existujúcimi právnymi predpismi o dani z tovaru a služieb. Ostatné ukazovatele výrobkov majú hodnotu 0 v projekte. (Slovak)
V rámci projektu chceme viesť k výrobe produktov vyrobených z biologicky rozložiteľných, kompostovateľných, prirodzených degradácií po skončení ich užitočnej funkcie. Na získanie produktov projektu je potrebné zakúpiť moderné výrobné zariadenia (injektory so zariadeniami podporujúcimi jeho prácu). Pokiaľ ide o produkty projektu, môžeme uviesť: 1. Jedna spoločnosť (žiadateľ) bude podporovaná pri zavádzaní nových produktov pre spoločnosť. Potvrdenie „novosti“ výrobku vyrobeného v rámci novej výrobnej technológie je stanovisko k inovácii. 2. Jedna spoločnosť (žiadateľ) bude podporovaná pri uvádzaní nových produktov na trh. Potvrdenie „novosti“ výrobku vyrobeného v rámci novej výrobnej technológie je stanovisko k inovácii. 3. V dôsledku projektu bude hodnota súkromných investícií, ktoré dopĺňajú verejnú podporu, predstavovať 306 643,16 PLN. Dôvodom je hodnota rozpočtu projektu, požadovaná úroveň spolufinancovania a uplatniteľné pravidlá týkajúce sa dane z tovaru a služieb. Ostatné ukazovatele výstupov v projekte majú hodnotu 0. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Bħala parti mill-proġett, irridu li jwasslu għall-produzzjoni ta ‘plastik bijodegradabbli u kompostabbli, li huma degradabbli b’mod naturali wara t-tlestija tal-funzjoni utilizzabbli tagħhom. Sabiex ikunu jistgħu jiksbu l-prodotti projectâ EUR, huwa meħtieġ li jixtru faċilitajiet ta ‘produzzjoni moderni (magni injezzjoni u tagħmir li jappoġġjaw l-operazzjoni tagħha). Fir-rigward tal-prodotti tal-proġett, nistgħu nindikaw: 1. Kumpanija waħda (l-applikant) se tkun appoġġata biex tintroduċi prodotti ġodda għall-kumpanija. Il-EUR â EUR ġdidnessâ tal-prodott prodott fit-teknoloġija ta ' produzzjoni ġdida huwa kkonfermat mill-opinjoni dwar l-innovazzjoni. 2. Kumpanija waħda (l-applikant) se tkun appoġġata biex tintroduċi prodotti ġodda fis-suq. Il-EUR â EUR ġdidnessâ tal-prodott prodott fit-teknoloġija ta ' produzzjoni ġdida huwa kkonfermat mill-opinjoni dwar l-innovazzjoni. 3. Bħala riżultat tal-proġett, il-valur tal-investimenti privati li jissupplimentaw l-appoġġ pubbliku se jammonta għal PLN 306 643.16. Dan huwa dovut għall-valur tal-baġit tal-proġett, il-livell propost ta’ kofinanzjament u l-leġiżlazzjoni eżistenti dwar it-taxxa fuq l-oġġetti u s-servizzi. Indikaturi oħra tal-prodott jieħdu l-valur ta’ 0 fil-proġett. (Maltese)
Bħala parti mill-proġett, irridu nwasslu għall-produzzjoni ta’ prodotti magħmula minn degradazzjoni naturali bijodegradabbli, kompostabbli u naturali wara t-tmiem tal-funzjoni utli tagħhom. Sabiex jinkisbu l-prodotti tal-proġett, jeħtieġ li jinxtara tagħmir modern ta’ produzzjoni (injetturi b’apparat li jsostni x-xogħol tiegħu). F’termini tal-prodotti tal-proġett, nistgħu nindikaw: 1. Kumpanija waħda (Applikant) se tiġi appoġġata biex tintroduċi prodotti ġodda għall-kumpanija. L-opinjoni dwar l-innovazzjoni hija konferma tan-“novità” tal-prodott prodott fit-teknoloġija l-ġdida tal-produzzjoni. 2. Kumpanija waħda (Applikant) se tiġi appoġġata biex tintroduċi prodotti ġodda għas-suq. L-opinjoni dwar l-innovazzjoni hija konferma tan-“novità” tal-prodott prodott fit-teknoloġija l-ġdida tal-produzzjoni. 3. Bħala riżultat tal-proġett, il-valur tal-investimenti privati li jikkumplimentaw l-appoġġ pubbliku se jammonta għal PLN 306 643.16. Dan huwa minħabba l-valur tal-baġit tal-proġett, il-livell ta’ kofinanzjament mitlub u r-regoli applikabbli dwar it-taxxa fuq l-oġġetti u s-servizzi. L-indikaturi l-oħra tal-produzzjoni fil-proġett jieħdu valur ta’ 0. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Como parte do projeto, queremos levar à produção de plásticos biodegradáveis e compostáveis, que são naturalmente degradáveis após a conclusão de sua função utilizável. A fim de ser capaz de obter os produtos do projeto, é necessário comprar instalações de produção modernas (máquinas de injeção e equipamentos de apoio ao seu funcionamento). No que diz respeito aos produtos do projeto, podemos indicar: 1. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir novos produtos para a empresa. A «novidade» do produto produzido na nova tecnologia de produção é confirmada pelo parecer sobre a inovação. 2. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir novos produtos no mercado. A «novidade» do produto produzido na nova tecnologia de produção é confirmada pelo parecer sobre a inovação. 3. Em resultado do projeto, o valor dos investimentos privados que complementam o apoio público ascenderá a 306 643,16 PLN. Tal deve-se ao valor do orçamento do projeto, ao nível proposto de cofinanciamento e à legislação em vigor em matéria de imposto sobre bens e serviços. Outros indicadores de produto levam o valor de 0 no projeto. (Portuguese)
Como parte do projeto, queremos levar à produção de plásticos biodegradáveis e compostáveis, que são naturalmente degradáveis após a conclusão da sua função utilizável. Para poder obter os produtos do projeto, é necessário adquirir instalações de produção modernas (máquinas de injeção e equipamento de apoio ao seu funcionamento). No que diz respeito aos produtos do projecto, podemos indicar: 1. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir novos produtos para a empresa. A «novidade» do produto produzido com a nova tecnologia de produção é confirmada pelo parecer sobre a inovação. 2. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir novos produtos no mercado. A «novidade» do produto produzido com a nova tecnologia de produção é confirmada pelo parecer sobre a inovação. 3. Em resultado do projeto, o valor dos investimentos privados que complementam o apoio público ascenderá a 306 643,16 PLN. Tal deve-se ao valor do orçamento do projeto, ao nível de cofinanciamento proposto e à legislação em vigor em matéria de imposto sobre bens e serviços. Outros indicadores de produto assumem o valor de 0 no projeto. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Osana hanketta haluamme johtaa biohajoavien, kompostoitavien muovien tuotantoon, jotka ovat luonnollisesti hajoavia käyttökelpoisen toimintansa päätyttyä. Projektin tuotteiden saamiseksi on hankittava nykyaikaiset tuotantolaitokset (injektiokoneet ja sen toimintaa tukevat laitteet). Projektin tuotteiden osalta voimme ilmoittaa: 1. Yhtä yritystä (hakijaa) tuetaan uusien tuotteiden tuomiseksi yritykselle. Innovaatiota käsittelevä lausunto vahvistaa uudessa tuotantoteknologiassa tuotetun tuotteen uutuuden. 2. Yhtä yritystä (hakijaa) tuetaan uusien tuotteiden markkinoille tuomisessa. Innovaatiota käsittelevä lausunto vahvistaa uudessa tuotantoteknologiassa tuotetun tuotteen uutuuden. 3. Hankkeen tuloksena julkista tukea täydentävien yksityisten investointien arvo on 306 643,16 zlotya. Tämä johtuu hankkeen talousarvion arvosta, ehdotetusta yhteisrahoituksen tasosta sekä voimassa olevasta tavara- ja palveluveroa koskevasta lainsäädännöstä. Muissa tuoteindikaattoreissa arvo on 0 hankkeessa. (Finnish)
Osana hanketta haluamme tuottaa tuotteita, jotka on valmistettu biohajoavasta, kompostoitavasta ja luonnollisesta hajoamisesta niiden käyttökelpoisen toiminnon päättymisen jälkeen. Jotta projektin tuotteet saadaan, on hankittava nykyaikaiset tuotantolaitteet (suuttimet, joissa on sen työtä tukevia laitteita). Hankkeen tuotteiden osalta voimme ilmoittaa: 1. Yksi yritys (hakija) saa tukea uusien tuotteiden käyttöönotossa yritykselle. Uudessa tuotantoteknologiassa tuotetun tuotteen ”uusiuden” vahvistus on lausunto innovaatiosta. 2. Yhtä yritystä (hakijaa) tuetaan uusien tuotteiden markkinoille tuomiseksi. Uudessa tuotantoteknologiassa tuotetun tuotteen ”uusiuden” vahvistus on lausunto innovaatiosta. 3. Hankkeen tuloksena julkista tukea täydentävien yksityisten investointien arvo on 306 643,16 zlotya. Tämä johtuu hankkeen talousarvion arvosta, haetun yhteisrahoituksen tasosta sekä tavaroista ja palveluista kannettavaa veroa koskevista sovellettavista säännöistä. Hankkeen muiden tuotosindikaattorien arvo on 0. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
V okviru projekta želimo voditi k proizvodnji biorazgradljive plastike, primerne za kompostiranje, ki je naravno razgradljiva po dokončanju uporabne funkcije. Da bi lahko pridobili izdelke projekta, je treba kupiti sodobne proizvodne zmogljivosti (injekcijski stroji in oprema, ki podpirajo njegovo delovanje). V zvezi s projektnimi produkti lahko navedemo: 1. Eno podjetje (vložnik) bo deležno podpore za uvedbo novih izdelkov za družbo. Â EURnewnessâ EUR izdelka, proizvedenega v novi proizvodni tehnologiji je potrjena z mnenjem o inovacijah. 2. Eno podjetje (vložnik) bo deležno podpore za uvedbo novih izdelkov na trg. Â EURnewnessâ EUR izdelka, proizvedenega v novi proizvodni tehnologiji je potrjena z mnenjem o inovacijah. 3. Zaradi projekta bo vrednost zasebnih naložb, ki dopolnjujejo javno podporo, znašala 306 643,16 PLN. To je posledica vrednosti proračuna projekta, predlagane stopnje sofinanciranja in obstoječe zakonodaje o davku na blago in storitve. Drugi kazalniki izdelkov imajo vrednost 0 v projektu. (Slovenian)
V okviru projekta želimo po koncu njihove uporabne funkcije pripeljati do proizvodnje proizvodov iz biorazgradljive, kompostabilne, naravne degradacije. Za pridobitev izdelkov projekta je potrebno kupiti sodobno proizvodno opremo (injektorje z napravami, ki podpirajo njegovo delo). V zvezi z izdelki projekta lahko navedemo: 1. Eno podjetje (vložnik) bo podprto za uvedbo novih izdelkov za podjetje. Potrditev „novosti“ izdelka, proizvedenega v novi proizvodni tehnologiji, je mnenje o inovacijah. 2. Eno podjetje (vložnik) bo podprto za uvajanje novih izdelkov na trg. Potrditev „novosti“ izdelka, proizvedenega v novi proizvodni tehnologiji, je mnenje o inovacijah. 3. Zaradi projekta bo vrednost zasebnih naložb, ki dopolnjujejo javno podporo, znašala 306 643,16 PLN. To je posledica vrednosti proračuna projekta, zahtevane stopnje sofinanciranja in veljavnih pravil o davku na blago in storitve. Drugi kazalniki izložkov v projektu imajo vrednost 0. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
V rámci projektu chceme vést k výrobě biologicky rozložitelných kompostovatelných plastů, které jsou po dokončení své použitelné funkce přirozeně rozložitelné. Aby bylo možné získat výrobky projektu, je nutné zakoupit moderní výrobní zařízení (vstřikovací stroje a zařízení podporující jeho provoz). Pokud jde o projektové produkty, můžeme uvést: 1. Jedna společnost (žadatel) bude podporována při zavádění nových produktů pro společnost. Novinka výrobku vyrobeného v nové výrobní technologii potvrzuje stanovisko k inovacím. 2. Jedna společnost (žadatel) bude podporována při uvádění nových výrobků na trh. Novinka výrobku vyrobeného v nové výrobní technologii potvrzuje stanovisko k inovacím. 3. V důsledku projektu bude hodnota soukromých investic doplňujících veřejnou podporu činit 306 643,16 PLN. Důvodem je hodnota rozpočtu projektu, navrhovaná výše spolufinancování a stávající právní předpisy o dani ze zboží a služeb. Ostatní ukazatele produktů mají hodnotu 0 v projektu. (Czech)
V rámci projektu chceme po skončení jejich užitečné funkce vést k výrobě produktů z biologicky rozložitelných, kompostovatelných, přírodních degradací. Aby bylo možné získat produkty projektu, je nutné zakoupit moderní výrobní zařízení (vstřikovače se zařízeními podporujícími jeho práci). Pokud jde o produkty projektu, můžeme uvést: 1. Jedna společnost (žadatel) bude podporována, aby pro společnost představila nové produkty. Potvrzením „nového“ výrobku vyrobeného v nové výrobní technologii je názor na inovace. 2. Jedna společnost (žadatel) bude podporována při uvádění nových produktů na trh. Potvrzením „nového“ výrobku vyrobeného v nové výrobní technologii je názor na inovace. 3. V důsledku projektu bude hodnota soukromých investic doplňujících veřejnou podporu činit 306 643,16 PLN. To je způsobeno hodnotou rozpočtu projektu, úrovní požadovaného spolufinancování a platnými pravidly pro daň ze zboží a služeb. Ostatní ukazatele výstupů v projektu mají hodnotu 0. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Kaip projekto dalis, mes norime, kad būtų gaminami biologiškai skaidūs, kompostuojami plastikai, kurie yra natūraliai skaidomi užbaigus jų naudojamą funkciją. Kad būtų galima gauti projekto produktus, būtina įsigyti modernių gamybos įrenginių (įpurškimo mašinos ir įranga, palaikanti jos veikimą). Kalbant apie projekto produktus, galime nurodyti: 1. Viena bendrovė (pareiškėjas) bus remiama, kad įmonei būtų pristatyti nauji produktai. Â EURnewnessâ EUR produkto pagamintas naujos gamybos technologijos patvirtina nuomonę apie naujoves. 2. Vienai bendrovei (pareiškėjui) bus padedama pateikti rinkai naujus produktus. Â EURnewnessâ EUR produkto pagamintas naujos gamybos technologijos patvirtina nuomonę apie naujoves. 3. Įgyvendinus projektą, privačių investicijų, papildančių viešąją paramą, vertė sieks 306 643,16 PLN. Taip yra dėl projekto biudžeto vertės, siūlomo bendro finansavimo lygio ir galiojančių teisės aktų dėl prekių ir paslaugų mokesčio. Kiti produkto rodikliai yra 0 projekto vertė. (Lithuanian)
Kaip projekto dalis, mes norime paskatinti gaminti produktus, pagamintus iš biologiškai skaidaus, kompostuojamo, natūralaus skilimo pasibaigus jų naudingai funkcijai. Norint gauti projekto produktus, būtina įsigyti modernią gamybinę įrangą (injektorius su prietaisais, palaikančiais jo darbą). Kalbant apie projekto produktus, galime nurodyti: 1. Viena įmonė (pareiškėjas) bus remiama pristatyti naujus produktus bendrovei. Pagal naują gamybos technologiją gaminamo produkto „naujumo“ patvirtinimas yra nuomonė dėl inovacijų. 2. Viena įmonė (pareiškėjas) bus remiama pristatyti rinkai naujus produktus. Pagal naują gamybos technologiją gaminamo produkto „naujumo“ patvirtinimas yra nuomonė dėl inovacijų. 3. Įgyvendinus projektą, valstybės paramą papildančių privačių investicijų vertė sudarys 306 643,16 PLN. Taip yra dėl projekto biudžeto vertės, prašomo bendro finansavimo lygio ir taikomų prekių ir paslaugų mokesčio taisyklių. Kitų projekto išdirbio rodiklių vertė yra 0. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekta ietvaros mēs vēlamies radīt bioloģiski noārdāmu, kompostējamu plastmasu, kas dabiski noārdās pēc to izmantojamās funkcijas pabeigšanas. Lai varētu iegūt projekta produktus, ir nepieciešams iegādāties modernas ražošanas iekārtas (injekcijas mašīnas un iekārtas, kas atbalsta tās darbību). Attiecībā uz projekta produktiem mēs varam norādīt: 1. Viens uzņēmums (“pieteikuma iesniedzējs”) tiks atbalstīts, lai uzņēmums varētu ieviest jaunus ražojumus. Â EURnewnessâ EUR produkta ražo jaunajā ražošanas tehnoloģijā ir apstiprināts atzinumā par inovāciju. 2. Viens uzņēmums (“pieteikuma iesniedzējs”) tiks atbalstīts, lai tirgū ieviestu jaunus ražojumus. Â EURnewnessâ EUR produkta ražo jaunajā ražošanas tehnoloģijā ir apstiprināts atzinumā par inovāciju. 3. Projekta rezultātā privāto ieguldījumu vērtība, kas papildina valsts atbalstu, būs PLN 306 643,16. Tas ir saistīts ar projekta budžeta vērtību, ierosināto līdzfinansējuma līmeni un spēkā esošajiem tiesību aktiem par preču un pakalpojumu nodokli. Citu produktu rādītāju vērtība ir 0 projektā. (Latvian)
Projekta ietvaros mēs vēlamies radīt produktus, kas izgatavoti no bioloģiski noārdāmiem, kompostējamiem, dabas noārdīšanās pēc to lietderīgās funkcijas beigām. Lai iegūtu projekta produktus, ir nepieciešams iegādāties modernas ražošanas iekārtas (inžektorus ar ierīcēm, kas atbalsta tā darbu). Attiecībā uz projekta produktiem mēs varam norādīt: 1. Viens uzņēmums (pieteikuma iesniedzējs) tiks atbalstīts, lai ieviestu uzņēmumam jaunus produktus. Jaunajā ražošanas tehnoloģijā ražotā produkta “jaunuma” apstiprinājums ir atzinums par inovāciju. 2. Viens uzņēmums (pieteikuma iesniedzējs) tiks atbalstīts, lai tirgū ieviestu jaunus produktus. Jaunajā ražošanas tehnoloģijā ražotā produkta “jaunuma” apstiprinājums ir atzinums par inovāciju. 3. Projekta rezultātā privāto ieguldījumu vērtība, kas papildina publisko atbalstu, būs PLN 306 643,16. Tas ir saistīts ar projekta budžeta vērtību, pieprasītā līdzfinansējuma līmeni un piemērojamiem noteikumiem par preču un pakalpojumu nodokli. Pārējo projekta iznākuma rādītāju vērtība ir 0. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Като част от проекта искаме да доведем до производството на биоразградими, компостируеми пластмаси, които са естествено разградими след завършване на тяхната използваема функция. За да може да се получи продуктите на проекта, е необходимо да се закупят модерни производствени съоръжения (инжекционни машини и оборудване, подпомагащо неговото функциониране). По отношение на проектните продукти, можем да посочим: 1. Едно дружество (заявителят) ще получи подкрепа за въвеждането на нови продукти за дружеството. Новостта на продукта, произведен в новата производствена технология, се потвърждава от становището относно иновациите. 2. Едно дружество (заявителят) ще получи подкрепа за въвеждането на нови продукти на пазара. Новостта на продукта, произведен в новата производствена технология, се потвърждава от становището относно иновациите. 3. В резултат на проекта стойността на частните инвестиции, допълващи публичната подкрепа, ще възлиза на 306643,16 PLN. Това се дължи на стойността на бюджета на проекта, предложеното равнище на съфинансиране и съществуващото законодателство относно данъка върху стоките и услугите. Други продуктови показатели вземат стойността 0 в проекта. (Bulgarian)
Като част от проекта, ние искаме да доведем до производството на продукти, изработени от биоразградими, компостируеми, естествено разграждане след края на тяхната полезна функция. За да се получат продуктите на проекта, е необходимо да се закупи съвременно производствено оборудване (инжектори с устройства, поддържащи работата му). По отношение на продуктите на проекта, можем да посочим: 1. Една компания (заявителят) ще бъде подкрепена за въвеждане на нови продукти за компанията. Потвърждение за „новостта“ на продукта, произведен в новата производствена технология, е становището относно иновациите. 2. Една компания (заявителят) ще бъде подкрепена за въвеждането на нови продукти за пазара. Потвърждение за „новостта“ на продукта, произведен в новата производствена технология, е становището относно иновациите. 3. В резултат на проекта стойността на частните инвестиции, допълващи публичната подкрепа, ще възлиза на 306 643,16 PLN. Това се дължи на стойността на бюджета на проекта, размера на исканото съфинансиране и приложимите правила за данъка върху стоките и услугите. Другите показатели за крайните продукти в проекта са със стойност 0. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt részeként biológiailag lebomló, komposztálható műanyagok gyártását szeretnénk elérni, amelyek felhasználható funkciójuk befejezése után természetesen lebonthatók. Annak érdekében, hogy a projekt termékeit meg lehessen szerezni, modern gyártóberendezéseket (befecskendező gépeket és a működését támogató berendezéseket) kell beszerezni. A projekttermékekkel kapcsolatban jelezzük: 1. Egy vállalatot (a kérelmezőt) támogatnak abban, hogy új termékeket vezessenek be a vállalat számára. Az új gyártási technológiában előállított termék újszerűségét az innovációról szóló vélemény is megerősíti. 2. Egy vállalatot (a kérelmezőt) támogatnak abban, hogy új termékeket vezessenek be a piacra. Az új gyártási technológiában előállított termék újszerűségét az innovációról szóló vélemény is megerősíti. 3. A projekt eredményeként az állami támogatást kiegészítő magánberuházások értéke 306 643,16 PLN lesz. Ennek oka a projekt költségvetésének értéke, a társfinanszírozás javasolt szintje, valamint az árukra és szolgáltatásokra kivetett adóra vonatkozó hatályos jogszabályok. Más termékmutatók 0 értéket vesznek a projektben. (Hungarian)
A projekt részeként a biológiailag lebomló, komposztálható, természetes lebomlásból készült termékek gyártásához kívánunk vezetni hasznos funkciójuk lejárta után. A projekt termékeinek megszerzése érdekében modern gyártóberendezéseket kell vásárolni (injektorok a munkáját támogató eszközökkel). A projekt termékeivel kapcsolatban a következőket tudjuk jelezni: 1. Egy vállalat (kérelmező) támogatást kap, hogy új termékeket vezessen be a vállalat számára. Az új gyártási technológiában előállított termék „újságának” megerősítése az innovációról szóló vélemény. 2. Egy vállalat (kérelmező) támogatást kap, hogy új termékeket vezessen be a piacra. Az új gyártási technológiában előállított termék „újságának” megerősítése az innovációról szóló vélemény. 3. A projekt eredményeként az állami támogatást kiegészítő magánberuházások értéke 306 643,16 PLN lesz. Ennek oka a projekt költségvetésének értéke, a kért társfinanszírozás szintje, valamint az árukra és szolgáltatásokra kivetett adóra vonatkozó szabályok. A projektben szereplő többi kimeneti mutató értéke 0. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Mar chuid den tionscadal, is mian linn plaistigh in-bhithmhillte, inmhúirínithe a tháirgeadh, atá indíghrádaithe go nádúrtha tar éis dóibh a bhfeidhm inúsáidte a chur i gcrích. D’fhonn a bheith in ann a fháil ar na táirgí projectâ EUR, tá sé riachtanach a cheannach áiseanna táirgthe nua-aimseartha (meaisíní insteallta agus trealamh tacaíochta a oibriú). Maidir leis na táirgí tionscadail, is féidir linn a léiriú: 1. Tacófar le cuideachta amháin (an t-iarratasóir) chun táirgí nua a thabhairt isteach don chuideachta. Tá an EUR â EURnewnessâ EUR an táirge a tháirgtear sa teicneolaíocht táirgthe nua deimhnithe ag an tuairim ar nuálaíocht. 2. Tacófar le cuideachta amháin (an t-iarratasóir) chun táirgí nua a thabhairt isteach ar an margadh. Tá an EUR â EURnewnessâ EUR an táirge a tháirgtear sa teicneolaíocht táirgthe nua deimhnithe ag an tuairim ar nuálaíocht. 3. Mar thoradh ar an tionscadal, is é PLN 306 643.16 luach na n-infheistíochtaí príobháideacha lena bhforlíontar tacaíocht phoiblí. Is é is cúis leis sin luach bhuiséad an tionscadail, an leibhéal cómhaoinithe atá beartaithe agus an reachtaíocht atá ann cheana maidir le cáin ar earraí agus ar sheirbhísí. Tógann táscairí táirge eile luach 0 sa tionscadal. (Irish)
Mar chuid den tionscadal, ba mhaith linn táirgí a tháirgeadh atá déanta as díghrádú nádúrtha in-bhithmhillte, inmhúirínithe, tar éis dheireadh a bhfeidhme úsáidí. D’fhonn táirgí an tionscadail a fháil, is gá trealamh táirgeachta nua-aimseartha a cheannach (instealltóirí le feistí a thacaíonn lena chuid oibre). Maidir le táirgí an tionscadail, is féidir linn a léiriú: 1. Tacófar le cuideachta amháin (Iarratasóir) chun táirgí nua a thabhairt isteach don chuideachta. Is é an tuairim maidir le nuálaíocht dearbhú ar “nuasacht” an táirge a tháirgtear sa teicneolaíocht táirgthe nua. 2. Tacófar le cuideachta amháin (Iarratasóir) chun táirgí nua a thabhairt isteach don mhargadh. Is é an tuairim maidir le nuálaíocht dearbhú ar “nuasacht” an táirge a tháirgtear sa teicneolaíocht táirgthe nua. 3. Mar thoradh ar an tionscadal, is é PLN 306 643.16 luach na n-infheistíochtaí príobháideacha a chomhlánaíonn tacaíocht phoiblí. Is é is cúis leis sin luach bhuiséad an tionscadail, an leibhéal cómhaoinithe a iarradh agus na rialacha is infheidhme maidir leis an gcáin ar earraí agus ar sheirbhísí. Glacann na táscairí aschuir eile sa tionscadal luach 0. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Som en del av projektet vill vi leda till produktion av biologiskt nedbrytbara, komposterbara plaster, som är naturligt nedbrytbara när de har slutfört sin användbara funktion. För att kunna erhålla projektets produkter är det nödvändigt att köpa moderna produktionsanläggningar (injektionsmaskiner och utrustning som stöder dess drift). När det gäller projektprodukterna kan vi ange: 1. Ett företag (den sökande) kommer att få stöd för att införa nya produkter för företaget. Nyheten hos den produkt som produceras i den nya produktionstekniken bekräftas av yttrandet om innovation. 2. Ett företag (den sökande) kommer att få stöd för att introducera nya produkter på marknaden. Nyheten hos den produkt som produceras i den nya produktionstekniken bekräftas av yttrandet om innovation. 3. Som ett resultat av projektet kommer värdet av privata investeringar som kompletterar det offentliga stödet att uppgå till 306 643,16 zloty. Detta beror på projektbudgetens värde, den föreslagna samfinansieringsnivån och den befintliga lagstiftningen om skatt på varor och tjänster. Andra produktindikatorer tar värdet 0 i projektet. (Swedish)
Som en del av projektet vill vi leda till produktion av produkter tillverkade av biologiskt nedbrytbar, komposterbar, naturlig nedbrytning efter slutet av deras användbara funktion. För att få fram projektets produkter är det nödvändigt att köpa modern produktionsutrustning (injektorer med enheter som stöder dess arbete). När det gäller projektets produkter kan vi ange: 1. Ett företag (sökande) kommer att stödjas för att införa nya produkter för företaget. En bekräftelse av ”nyheten” hos den produkt som produceras i den nya produktionstekniken är yttrandet om innovation. 2. Ett företag (sökande) kommer att få stöd för att införa nya produkter för marknaden. En bekräftelse av ”nyheten” hos den produkt som produceras i den nya produktionstekniken är yttrandet om innovation. 3. Som ett resultat av projektet kommer värdet av privata investeringar som kompletterar det offentliga stödet att uppgå till 306 643,16 zloty. Detta beror på projektbudgetens värde, den begärda samfinansieringsnivån och de tillämpliga reglerna om skatt på varor och tjänster. De övriga utfallsindikatorerna i projektet har ett värde på 0. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti raames tahame kaasa tuua biolaguneva kompostitava plasti tootmise, mis on pärast kasutatava funktsiooni lõppu looduslikult lagunev. Selleks, et oleks võimalik saada projekti tooteid, on vaja osta kaasaegseid tootmisrajatisi (sissepritse masinad ja seadmed, mis toetavad selle toimimist). Mis puudutab projekti tooteid, siis võime märkida järgmist: 1. Toetatakse ühte äriühingut (taotlejat), kes tutvustab ettevõttele uusi tooteid. Uues tootmistehnoloogias toodetud toote uudsust kinnitab innovatsiooni käsitlev arvamus. 2. Ühte äriühingut (taotlejat) toetatakse uute toodete turule toomisel. Uues tootmistehnoloogias toodetud toote uudsust kinnitab innovatsiooni käsitlev arvamus. 3. Projekti tulemusena on avaliku sektori toetust täiendavate erainvesteeringute väärtus 306 643,16 Poola zlotti. See tuleneb projekti eelarve väärtusest, kavandatavast kaasrahastamise tasemest ning kehtivatest kaupade ja teenuste maksu käsitlevatest õigusaktidest. Muude tootenäitajate väärtus on projektis 0. (Estonian)
Projekti osana soovime viia biolagunevast, kompostitavast, looduslikust lagunemisest valmistatud toodete tootmiseni pärast nende kasuliku funktsiooni lõppu. Projekti toodete saamiseks on vaja osta kaasaegseid tootmisseadmeid (süstlad koos seadmetega, mis toetavad selle tööd). Projekti toodete osas võime märkida: 1. Ühte ettevõtet (taotlejat) toetatakse uute toodete tutvustamisel ettevõttele. Uue tootmistehnoloogia abil toodetud toote „uususe“ kinnituseks on arvamus innovatsiooni kohta. 2. Ühte ettevõtet (taotlejat) toetatakse uute toodete turule toomisel. Uue tootmistehnoloogia abil toodetud toote „uususe“ kinnituseks on arvamus innovatsiooni kohta. 3. Projekti tulemusena on avaliku sektori toetust täiendavate erainvesteeringute väärtus 306 643,16 Poola zlotti. See tuleneb projekti eelarve väärtusest, taotletud kaasrahastamise tasemest ning kaupade ja teenuste maksustamise suhtes kohaldatavatest eeskirjadest. Projekti muude väljundnäitajate väärtus on 0. (Estonian)
Property / budgetProperty / budget
138,857.28 Euro
Amount138,857.28 Euro
UnitEuro
128,616.56 Euro
Amount128,616.56 Euro
UnitEuro
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Nysa / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Nysa / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: OPOLSKIE, POW.: nyski
Property / location (string): WOJ.: OPOLSKIE, POW.: nyski / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: A COMPETITIVE ECONOMY / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
70.0 percent
Amount70.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 70.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
50°27'37.48"N, 17°18'15.08"E
Latitude50.4604114
Longitude17.304192728958
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°27'37.48"N, 17°18'15.08"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°27'37.48"N, 17°18'15.08"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Nyski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Nyski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 15:31, 7 October 2024

Project Q114732 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Implementation of new production of biodegradable plastics at Metro-Plast in Nysa
Project Q114732 in Poland

    Statements

    0 references
    405,000.4 zloty
    0 references
    90,031.59 Euro
    13 January 2020
    0 references
    578,572.0 zloty
    0 references
    128,616.56 Euro
    13 January 2020
    0 references
    70.0 percent
    0 references
    1 April 2017
    0 references
    31 May 2018
    0 references
    METRO-PLAST PAWEŁ KLIMAS, ANNA ANDRUSZKIEWICZ SPÓŁKA JAWNA
    0 references
    0 references

    50°27'37.48"N, 17°18'15.08"E
    0 references
    W ramach realizacji projektu chcemy doprowadzić do produkcji wyrobów z tworzyw biodegradowalnych, kompostowalnych, ulegających naturalnej degradacji po zakończeniu ich użytkowej funkcji. Aby możliwe było uzyskanie założonych produktów projektu, niezbędny jest zakup nowoczesnych urządzeń produkcyjnych (wtryskarki wraz z urządzeniami wspomagającymi jej pracę). W zakresie produktów projektu możemy wskazać: 1. Jedno przedsiębiorstwo (Wnioskodawca) zostanie objęte wsparciem w celu wprowadzenia produktów nowych dla firmy. Potwierdzeniem faktu „nowości” produktu wytwarzanego w nowej technologii produkcji jest opinia o innowacyjności. 2. Jedno przedsiębiorstwo (Wnioskodawca) zostanie objęte wsparciem w celu wprowadzenia produktów nowych dla rynku. Potwierdzeniem faktu „nowości” produktu wytwarzanego w nowej technologii produkcji jest opinia o innowacyjności. 3. W wyniku realizacji projektu wartość inwestycji prywatnych uzupełniających wsparcie publiczne wyniesie 306 643,16 zł. Wynika to z wartości budżetu projektu, wnioskowanego poziomu dofinansowania oraz obowiązujących przepisów w zakresie podatku od towarów i usług. Pozostałe wskaźniki produktu przyjmują w projekcie wartość 0. (Polish)
    0 references
    As part of the project, we want to lead to the production of biodegradable, compostable plastics, which are naturally degradable after completion of their usable function. In order to be able to obtain the project’s products, it is necessary to purchase modern production facilities (injection machines and equipment supporting its operation). With regard to the project products, we can indicate: 1. One company (the applicant) will be supported to introduce new products for the company. The “newness” of the product produced in the new production technology is confirmed by the opinion on innovation. 2. One company (the applicant) will be supported to introduce new products to the market. The “newness” of the product produced in the new production technology is confirmed by the opinion on innovation. 3. As a result of the project, the value of private investments supplementing public support will amount to PLN 306 643.16. This is due to the value of the project budget, the proposed level of co-financing and the existing legislation on goods and services tax. Other product indicators take the value of 0 in the project. (English)
    20 October 2020
    0.2714778745691421
    0 references
    Dans le cadre du projet, nous voulons mener à la production de produits en biodégradable, compostable, dégradation naturelle après la fin de leur fonction utile. Afin d’obtenir les produits du projet, il est nécessaire d’acheter des équipements de production modernes (injecteurs avec des dispositifs supportant son travail). En ce qui concerne les produits du projet, nous pouvons indiquer: 1. Une entreprise (demandeur) sera soutenue pour introduire de nouveaux produits pour l’entreprise. Une confirmation de la «nouveauté» du produit fabriqué dans la nouvelle technologie de production est l’avis sur l’innovation. 2. Une entreprise (demandeur) sera soutenue pour introduire de nouveaux produits sur le marché. Une confirmation de la «nouveauté» du produit fabriqué dans la nouvelle technologie de production est l’avis sur l’innovation. 3. À la suite du projet, la valeur des investissements privés complétant l’aide publique s’élèvera à 306 643,16 PLN. Cela est dû à la valeur du budget du projet, au niveau de cofinancement demandé et aux règles applicables en matière de taxe sur les biens et services. Les autres indicateurs de réalisation du projet prennent une valeur de 0. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Im Rahmen des Projekts wollen wir die Produktion von Produkten aus biologisch abbaubaren, kompostierbaren, natürlichen Abbau nach dem Ende ihrer nützlichen Funktion führen. Um die Produkte des Projekts zu erhalten, ist es notwendig, moderne Produktionsanlagen (Injektoren mit Geräten, die seine Arbeit unterstützen) zu erwerben. In Bezug auf die Produkte des Projekts können wir Folgendes angeben: 1. Ein Unternehmen (Antragsteller) wird bei der Einführung neuer Produkte für das Unternehmen unterstützt. Eine Bestätigung der „Neuheit“ des in der neuen Produktionstechnologie hergestellten Produkts ist die Meinung zur Innovation. 2. Ein Unternehmen (Antragsteller) wird bei der Einführung neuer Produkte für den Markt unterstützt. Eine Bestätigung der „Neuheit“ des in der neuen Produktionstechnologie hergestellten Produkts ist die Meinung zur Innovation. 3. Als Ergebnis des Projekts wird sich der Wert der privaten Investitionen, die die öffentliche Förderung ergänzen, auf 306 643,16 PLN belaufen. Dies ist auf den Wert des Projektbudgets, die Höhe der beantragten Kofinanzierung und die geltenden Vorschriften für die Steuer auf Gegenstände und Dienstleistungen zurückzuführen. Die anderen Output-Indikatoren im Projekt haben einen Wert von 0. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Als onderdeel van het project willen we leiden tot de productie van producten gemaakt van biologisch afbreekbare, composteerbare, natuurlijke degradatie na het einde van hun nuttige functie. Om de producten van het project te verkrijgen, is het noodzakelijk om moderne productieapparatuur te kopen (injectoren met apparaten die zijn werk ondersteunen). In termen van de producten van het project, kunnen we aangeven: 1. Eén bedrijf (aanvrager) wordt ondersteund om nieuwe producten voor het bedrijf te introduceren. Een bevestiging van de „nieuwheid” van het product dat in de nieuwe productietechnologie wordt geproduceerd, is het advies over innovatie. 2. Eén bedrijf (aanvrager) zal worden ondersteund om nieuwe producten voor de markt te introduceren. Een bevestiging van de „nieuwheid” van het product dat in de nieuwe productietechnologie wordt geproduceerd, is het advies over innovatie. 3. Als gevolg van het project zal de waarde van particuliere investeringen ter aanvulling van de overheidssteun 306 643,16 PLN bedragen. Dit komt door de waarde van de projectbegroting, het gevraagde medefinancieringsniveau en de toepasselijke regels voor de belasting op goederen en diensten. De andere outputindicatoren in het project hebben een waarde van 0. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Nell'ambito del progetto, vogliamo portare alla produzione di prodotti realizzati in degradazione biodegradabile, compostabile, naturale dopo la fine della loro utile funzione. Per ottenere i prodotti del progetto è necessario acquistare attrezzature di produzione moderne (iniettori con dispositivi che ne supportano il lavoro). Per quanto riguarda i prodotti del progetto, possiamo indicare: 1. Una società (Applicant) sarà supportata per introdurre nuovi prodotti per l'azienda. Una conferma della "novità" del prodotto prodotto nella nuova tecnologia produttiva è il parere sull'innovazione. 2. Una società (Applicant) sarà supportata per introdurre nuovi prodotti per il mercato. Una conferma della "novità" del prodotto prodotto nella nuova tecnologia produttiva è il parere sull'innovazione. 3. A seguito del progetto, il valore degli investimenti privati che integrano il sostegno pubblico ammonterà a 306 643,16 PLN. Ciò è dovuto al valore del bilancio del progetto, al livello di cofinanziamento richiesto e alle norme applicabili in materia di imposta su beni e servizi. Gli altri indicatori di output del progetto hanno un valore di 0. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Como parte del proyecto, queremos conducir a la producción de productos hechos de degradación biodegradable, compostable, natural tras el final de su útil función. Para obtener los productos del proyecto, es necesario comprar equipos de producción modernos (inyectores con dispositivos que apoyen su trabajo). En cuanto a los productos del proyecto, podemos indicar: 1. Una empresa (Solicitante) será apoyada para introducir nuevos productos para la empresa. Una confirmación de la «novedad» del producto producido en la nueva tecnología de producción es el dictamen sobre innovación. 2. Una empresa (Solicitante) será apoyada para introducir nuevos productos para el mercado. Una confirmación de la «novedad» del producto producido en la nueva tecnología de producción es el dictamen sobre innovación. 3. Como resultado del proyecto, el valor de las inversiones privadas que complementan la ayuda pública ascenderá a 306 643,16 PLN. Esto se debe al valor del presupuesto del proyecto, al nivel de cofinanciación solicitado y a las normas aplicables sobre el impuesto sobre bienes y servicios. Los demás indicadores de realización del proyecto tienen un valor de 0. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Som en del af projektet ønsker vi at føre til produktion af produkter fremstillet af bionedbrydelig, komposterbar, naturlig nedbrydning efter afslutningen af deres nyttige funktion. For at opnå projektets produkter er det nødvendigt at købe moderne produktionsudstyr (injektorer med enheder, der understøtter dets arbejde). Med hensyn til projektets produkter kan vi angive: 1. En virksomhed (ansøger) vil blive støttet til at introducere nye produkter til virksomheden. En bekræftelse af "nyheden" af det produkt, der produceres i den nye produktionsteknologi, er udtalelsen om innovation. 2. En virksomhed (ansøger) vil blive støttet til at introducere nye produkter til markedet. En bekræftelse af "nyheden" af det produkt, der produceres i den nye produktionsteknologi, er udtalelsen om innovation. 3. Som følge af projektet vil værdien af private investeringer, der supplerer offentlig støtte, beløbe sig til 306 643,16 PLN. Dette skyldes værdien af projektets budget, det ønskede medfinansieringsniveau og de gældende regler for beskatning af varer og tjenesteydelser. De øvrige outputindikatorer i projektet har en værdi på 0. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Στο πλαίσιο του έργου, θέλουμε να οδηγήσουμε στην παραγωγή προϊόντων βιοαποδομήσιμης, λιπασματοποιήσιμης, φυσικής αποδόμησης μετά το τέλος της χρήσιμης λειτουργίας τους. Για την απόκτηση των προϊόντων του έργου, είναι απαραίτητη η αγορά σύγχρονου εξοπλισμού παραγωγής (εγχυτήρες με συσκευές που υποστηρίζουν το έργο του). Όσον αφορά τα προϊόντα του έργου, μπορούμε να υποδείξουμε: 1. Μια εταιρεία (Αιτών) θα υποστηριχθεί για την εισαγωγή νέων προϊόντων για την εταιρεία. Μια επιβεβαίωση της «καινοτομίας» του προϊόντος που παράγεται στη νέα τεχνολογία παραγωγής είναι η γνώμη για την καινοτομία. 2. Μια εταιρεία (αιτών) θα υποστηριχθεί για την εισαγωγή νέων προϊόντων στην αγορά. Μια επιβεβαίωση της «καινοτομίας» του προϊόντος που παράγεται στη νέα τεχνολογία παραγωγής είναι η γνώμη για την καινοτομία. 3. Ως αποτέλεσμα του έργου, η αξία των ιδιωτικών επενδύσεων που συμπληρώνουν τη δημόσια στήριξη θα ανέλθει σε 306 643,16 PLN. Αυτό οφείλεται στην αξία του προϋπολογισμού του έργου, στο επίπεδο της αιτούμενης συγχρηματοδότησης και στους ισχύοντες κανόνες για τον φόρο αγαθών και υπηρεσιών. Οι άλλοι δείκτες εκροών του έργου έχουν τιμή 0. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    U sklopu projekta želimo dovesti do proizvodnje proizvoda od biorazgradive, kompostabilne, prirodne razgradnje nakon završetka njihove korisne funkcije. Da bi se dobili proizvodi projekta, potrebno je kupiti suvremenu proizvodnu opremu (injektore s uređajima koji podržavaju njegov rad). Što se tiče proizvoda projekta, možemo navesti: 1. Jedna tvrtka (podnositelj zahtjeva) bit će podržana za uvođenje novih proizvoda za tvrtku. Potvrda „novosti” proizvoda proizvedenog u novoj proizvodnoj tehnologiji mišljenje je o inovacijama. 2. Jedna tvrtka (podnositelj zahtjeva) bit će podržana za uvođenje novih proizvoda za tržište. Potvrda „novosti” proizvoda proizvedenog u novoj proizvodnoj tehnologiji mišljenje je o inovacijama. 3. Kao rezultat projekta vrijednost privatnih ulaganja kojima se nadopunjuje javna potpora iznosit će 306 643,16 PLN. To je zbog vrijednosti proračuna projekta, razine zatraženog sufinanciranja i primjenjivih pravila o porezu na robu i usluge. Ostali pokazatelji ostvarenja u projektu imaju vrijednost 0. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Ca parte a proiectului, dorim să ducem la producerea de produse din degradare biodegradabilă, compostabilă, naturală după terminarea funcției lor utile. Pentru a obține produsele proiectului, este necesar să se achiziționeze echipamente moderne de producție (injectoare cu dispozitive care îi susțin activitatea). În ceea ce privește produsele proiectului, putem indica: 1. O companie (solicitant) va fi sprijinită să introducă noi produse pentru companie. O confirmare a „noutății” produsului produs în noua tehnologie de producție este opinia privind inovarea. 2. O societate (solicitant) va fi sprijinită să introducă noi produse pe piață. O confirmare a „noutății” produsului produs în noua tehnologie de producție este opinia privind inovarea. 3. Ca urmare a proiectului, valoarea investițiilor private care completează sprijinul public se va ridica la 306 643,16 PLN. Acest lucru se datorează valorii bugetului proiectului, nivelului de cofinanțare solicitat și normelor aplicabile privind taxa pe bunuri și servicii. Ceilalți indicatori de realizare ai proiectului au o valoare de 0. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    V rámci projektu chceme viesť k výrobe produktov vyrobených z biologicky rozložiteľných, kompostovateľných, prirodzených degradácií po skončení ich užitočnej funkcie. Na získanie produktov projektu je potrebné zakúpiť moderné výrobné zariadenia (injektory so zariadeniami podporujúcimi jeho prácu). Pokiaľ ide o produkty projektu, môžeme uviesť: 1. Jedna spoločnosť (žiadateľ) bude podporovaná pri zavádzaní nových produktov pre spoločnosť. Potvrdenie „novosti“ výrobku vyrobeného v rámci novej výrobnej technológie je stanovisko k inovácii. 2. Jedna spoločnosť (žiadateľ) bude podporovaná pri uvádzaní nových produktov na trh. Potvrdenie „novosti“ výrobku vyrobeného v rámci novej výrobnej technológie je stanovisko k inovácii. 3. V dôsledku projektu bude hodnota súkromných investícií, ktoré dopĺňajú verejnú podporu, predstavovať 306 643,16 PLN. Dôvodom je hodnota rozpočtu projektu, požadovaná úroveň spolufinancovania a uplatniteľné pravidlá týkajúce sa dane z tovaru a služieb. Ostatné ukazovatele výstupov v projekte majú hodnotu 0. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    Bħala parti mill-proġett, irridu nwasslu għall-produzzjoni ta’ prodotti magħmula minn degradazzjoni naturali bijodegradabbli, kompostabbli u naturali wara t-tmiem tal-funzjoni utli tagħhom. Sabiex jinkisbu l-prodotti tal-proġett, jeħtieġ li jinxtara tagħmir modern ta’ produzzjoni (injetturi b’apparat li jsostni x-xogħol tiegħu). F’termini tal-prodotti tal-proġett, nistgħu nindikaw: 1. Kumpanija waħda (Applikant) se tiġi appoġġata biex tintroduċi prodotti ġodda għall-kumpanija. L-opinjoni dwar l-innovazzjoni hija konferma tan-“novità” tal-prodott prodott fit-teknoloġija l-ġdida tal-produzzjoni. 2. Kumpanija waħda (Applikant) se tiġi appoġġata biex tintroduċi prodotti ġodda għas-suq. L-opinjoni dwar l-innovazzjoni hija konferma tan-“novità” tal-prodott prodott fit-teknoloġija l-ġdida tal-produzzjoni. 3. Bħala riżultat tal-proġett, il-valur tal-investimenti privati li jikkumplimentaw l-appoġġ pubbliku se jammonta għal PLN 306 643.16. Dan huwa minħabba l-valur tal-baġit tal-proġett, il-livell ta’ kofinanzjament mitlub u r-regoli applikabbli dwar it-taxxa fuq l-oġġetti u s-servizzi. L-indikaturi l-oħra tal-produzzjoni fil-proġett jieħdu valur ta’ 0. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    Como parte do projeto, queremos levar à produção de plásticos biodegradáveis e compostáveis, que são naturalmente degradáveis após a conclusão da sua função utilizável. Para poder obter os produtos do projeto, é necessário adquirir instalações de produção modernas (máquinas de injeção e equipamento de apoio ao seu funcionamento). No que diz respeito aos produtos do projecto, podemos indicar: 1. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir novos produtos para a empresa. A «novidade» do produto produzido com a nova tecnologia de produção é confirmada pelo parecer sobre a inovação. 2. Uma empresa (o requerente) será apoiada para introduzir novos produtos no mercado. A «novidade» do produto produzido com a nova tecnologia de produção é confirmada pelo parecer sobre a inovação. 3. Em resultado do projeto, o valor dos investimentos privados que complementam o apoio público ascenderá a 306 643,16 PLN. Tal deve-se ao valor do orçamento do projeto, ao nível de cofinanciamento proposto e à legislação em vigor em matéria de imposto sobre bens e serviços. Outros indicadores de produto assumem o valor de 0 no projeto. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Osana hanketta haluamme tuottaa tuotteita, jotka on valmistettu biohajoavasta, kompostoitavasta ja luonnollisesta hajoamisesta niiden käyttökelpoisen toiminnon päättymisen jälkeen. Jotta projektin tuotteet saadaan, on hankittava nykyaikaiset tuotantolaitteet (suuttimet, joissa on sen työtä tukevia laitteita). Hankkeen tuotteiden osalta voimme ilmoittaa: 1. Yksi yritys (hakija) saa tukea uusien tuotteiden käyttöönotossa yritykselle. Uudessa tuotantoteknologiassa tuotetun tuotteen ”uusiuden” vahvistus on lausunto innovaatiosta. 2. Yhtä yritystä (hakijaa) tuetaan uusien tuotteiden markkinoille tuomiseksi. Uudessa tuotantoteknologiassa tuotetun tuotteen ”uusiuden” vahvistus on lausunto innovaatiosta. 3. Hankkeen tuloksena julkista tukea täydentävien yksityisten investointien arvo on 306 643,16 zlotya. Tämä johtuu hankkeen talousarvion arvosta, haetun yhteisrahoituksen tasosta sekä tavaroista ja palveluista kannettavaa veroa koskevista sovellettavista säännöistä. Hankkeen muiden tuotosindikaattorien arvo on 0. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    V okviru projekta želimo po koncu njihove uporabne funkcije pripeljati do proizvodnje proizvodov iz biorazgradljive, kompostabilne, naravne degradacije. Za pridobitev izdelkov projekta je potrebno kupiti sodobno proizvodno opremo (injektorje z napravami, ki podpirajo njegovo delo). V zvezi z izdelki projekta lahko navedemo: 1. Eno podjetje (vložnik) bo podprto za uvedbo novih izdelkov za podjetje. Potrditev „novosti“ izdelka, proizvedenega v novi proizvodni tehnologiji, je mnenje o inovacijah. 2. Eno podjetje (vložnik) bo podprto za uvajanje novih izdelkov na trg. Potrditev „novosti“ izdelka, proizvedenega v novi proizvodni tehnologiji, je mnenje o inovacijah. 3. Zaradi projekta bo vrednost zasebnih naložb, ki dopolnjujejo javno podporo, znašala 306 643,16 PLN. To je posledica vrednosti proračuna projekta, zahtevane stopnje sofinanciranja in veljavnih pravil o davku na blago in storitve. Drugi kazalniki izložkov v projektu imajo vrednost 0. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    V rámci projektu chceme po skončení jejich užitečné funkce vést k výrobě produktů z biologicky rozložitelných, kompostovatelných, přírodních degradací. Aby bylo možné získat produkty projektu, je nutné zakoupit moderní výrobní zařízení (vstřikovače se zařízeními podporujícími jeho práci). Pokud jde o produkty projektu, můžeme uvést: 1. Jedna společnost (žadatel) bude podporována, aby pro společnost představila nové produkty. Potvrzením „nového“ výrobku vyrobeného v nové výrobní technologii je názor na inovace. 2. Jedna společnost (žadatel) bude podporována při uvádění nových produktů na trh. Potvrzením „nového“ výrobku vyrobeného v nové výrobní technologii je názor na inovace. 3. V důsledku projektu bude hodnota soukromých investic doplňujících veřejnou podporu činit 306 643,16 PLN. To je způsobeno hodnotou rozpočtu projektu, úrovní požadovaného spolufinancování a platnými pravidly pro daň ze zboží a služeb. Ostatní ukazatele výstupů v projektu mají hodnotu 0. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Kaip projekto dalis, mes norime paskatinti gaminti produktus, pagamintus iš biologiškai skaidaus, kompostuojamo, natūralaus skilimo pasibaigus jų naudingai funkcijai. Norint gauti projekto produktus, būtina įsigyti modernią gamybinę įrangą (injektorius su prietaisais, palaikančiais jo darbą). Kalbant apie projekto produktus, galime nurodyti: 1. Viena įmonė (pareiškėjas) bus remiama pristatyti naujus produktus bendrovei. Pagal naują gamybos technologiją gaminamo produkto „naujumo“ patvirtinimas yra nuomonė dėl inovacijų. 2. Viena įmonė (pareiškėjas) bus remiama pristatyti rinkai naujus produktus. Pagal naują gamybos technologiją gaminamo produkto „naujumo“ patvirtinimas yra nuomonė dėl inovacijų. 3. Įgyvendinus projektą, valstybės paramą papildančių privačių investicijų vertė sudarys 306 643,16 PLN. Taip yra dėl projekto biudžeto vertės, prašomo bendro finansavimo lygio ir taikomų prekių ir paslaugų mokesčio taisyklių. Kitų projekto išdirbio rodiklių vertė yra 0. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Projekta ietvaros mēs vēlamies radīt produktus, kas izgatavoti no bioloģiski noārdāmiem, kompostējamiem, dabas noārdīšanās pēc to lietderīgās funkcijas beigām. Lai iegūtu projekta produktus, ir nepieciešams iegādāties modernas ražošanas iekārtas (inžektorus ar ierīcēm, kas atbalsta tā darbu). Attiecībā uz projekta produktiem mēs varam norādīt: 1. Viens uzņēmums (pieteikuma iesniedzējs) tiks atbalstīts, lai ieviestu uzņēmumam jaunus produktus. Jaunajā ražošanas tehnoloģijā ražotā produkta “jaunuma” apstiprinājums ir atzinums par inovāciju. 2. Viens uzņēmums (pieteikuma iesniedzējs) tiks atbalstīts, lai tirgū ieviestu jaunus produktus. Jaunajā ražošanas tehnoloģijā ražotā produkta “jaunuma” apstiprinājums ir atzinums par inovāciju. 3. Projekta rezultātā privāto ieguldījumu vērtība, kas papildina publisko atbalstu, būs PLN 306 643,16. Tas ir saistīts ar projekta budžeta vērtību, pieprasītā līdzfinansējuma līmeni un piemērojamiem noteikumiem par preču un pakalpojumu nodokli. Pārējo projekta iznākuma rādītāju vērtība ir 0. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Като част от проекта, ние искаме да доведем до производството на продукти, изработени от биоразградими, компостируеми, естествено разграждане след края на тяхната полезна функция. За да се получат продуктите на проекта, е необходимо да се закупи съвременно производствено оборудване (инжектори с устройства, поддържащи работата му). По отношение на продуктите на проекта, можем да посочим: 1. Една компания (заявителят) ще бъде подкрепена за въвеждане на нови продукти за компанията. Потвърждение за „новостта“ на продукта, произведен в новата производствена технология, е становището относно иновациите. 2. Една компания (заявителят) ще бъде подкрепена за въвеждането на нови продукти за пазара. Потвърждение за „новостта“ на продукта, произведен в новата производствена технология, е становището относно иновациите. 3. В резултат на проекта стойността на частните инвестиции, допълващи публичната подкрепа, ще възлиза на 306 643,16 PLN. Това се дължи на стойността на бюджета на проекта, размера на исканото съфинансиране и приложимите правила за данъка върху стоките и услугите. Другите показатели за крайните продукти в проекта са със стойност 0. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    A projekt részeként a biológiailag lebomló, komposztálható, természetes lebomlásból készült termékek gyártásához kívánunk vezetni hasznos funkciójuk lejárta után. A projekt termékeinek megszerzése érdekében modern gyártóberendezéseket kell vásárolni (injektorok a munkáját támogató eszközökkel). A projekt termékeivel kapcsolatban a következőket tudjuk jelezni: 1. Egy vállalat (kérelmező) támogatást kap, hogy új termékeket vezessen be a vállalat számára. Az új gyártási technológiában előállított termék „újságának” megerősítése az innovációról szóló vélemény. 2. Egy vállalat (kérelmező) támogatást kap, hogy új termékeket vezessen be a piacra. Az új gyártási technológiában előállított termék „újságának” megerősítése az innovációról szóló vélemény. 3. A projekt eredményeként az állami támogatást kiegészítő magánberuházások értéke 306 643,16 PLN lesz. Ennek oka a projekt költségvetésének értéke, a kért társfinanszírozás szintje, valamint az árukra és szolgáltatásokra kivetett adóra vonatkozó szabályok. A projektben szereplő többi kimeneti mutató értéke 0. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Mar chuid den tionscadal, ba mhaith linn táirgí a tháirgeadh atá déanta as díghrádú nádúrtha in-bhithmhillte, inmhúirínithe, tar éis dheireadh a bhfeidhme úsáidí. D’fhonn táirgí an tionscadail a fháil, is gá trealamh táirgeachta nua-aimseartha a cheannach (instealltóirí le feistí a thacaíonn lena chuid oibre). Maidir le táirgí an tionscadail, is féidir linn a léiriú: 1. Tacófar le cuideachta amháin (Iarratasóir) chun táirgí nua a thabhairt isteach don chuideachta. Is é an tuairim maidir le nuálaíocht dearbhú ar “nuasacht” an táirge a tháirgtear sa teicneolaíocht táirgthe nua. 2. Tacófar le cuideachta amháin (Iarratasóir) chun táirgí nua a thabhairt isteach don mhargadh. Is é an tuairim maidir le nuálaíocht dearbhú ar “nuasacht” an táirge a tháirgtear sa teicneolaíocht táirgthe nua. 3. Mar thoradh ar an tionscadal, is é PLN 306 643.16 luach na n-infheistíochtaí príobháideacha a chomhlánaíonn tacaíocht phoiblí. Is é is cúis leis sin luach bhuiséad an tionscadail, an leibhéal cómhaoinithe a iarradh agus na rialacha is infheidhme maidir leis an gcáin ar earraí agus ar sheirbhísí. Glacann na táscairí aschuir eile sa tionscadal luach 0. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Som en del av projektet vill vi leda till produktion av produkter tillverkade av biologiskt nedbrytbar, komposterbar, naturlig nedbrytning efter slutet av deras användbara funktion. För att få fram projektets produkter är det nödvändigt att köpa modern produktionsutrustning (injektorer med enheter som stöder dess arbete). När det gäller projektets produkter kan vi ange: 1. Ett företag (sökande) kommer att stödjas för att införa nya produkter för företaget. En bekräftelse av ”nyheten” hos den produkt som produceras i den nya produktionstekniken är yttrandet om innovation. 2. Ett företag (sökande) kommer att få stöd för att införa nya produkter för marknaden. En bekräftelse av ”nyheten” hos den produkt som produceras i den nya produktionstekniken är yttrandet om innovation. 3. Som ett resultat av projektet kommer värdet av privata investeringar som kompletterar det offentliga stödet att uppgå till 306 643,16 zloty. Detta beror på projektbudgetens värde, den begärda samfinansieringsnivån och de tillämpliga reglerna om skatt på varor och tjänster. De övriga utfallsindikatorerna i projektet har ett värde på 0. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Projekti osana soovime viia biolagunevast, kompostitavast, looduslikust lagunemisest valmistatud toodete tootmiseni pärast nende kasuliku funktsiooni lõppu. Projekti toodete saamiseks on vaja osta kaasaegseid tootmisseadmeid (süstlad koos seadmetega, mis toetavad selle tööd). Projekti toodete osas võime märkida: 1. Ühte ettevõtet (taotlejat) toetatakse uute toodete tutvustamisel ettevõttele. Uue tootmistehnoloogia abil toodetud toote „uususe“ kinnituseks on arvamus innovatsiooni kohta. 2. Ühte ettevõtet (taotlejat) toetatakse uute toodete turule toomisel. Uue tootmistehnoloogia abil toodetud toote „uususe“ kinnituseks on arvamus innovatsiooni kohta. 3. Projekti tulemusena on avaliku sektori toetust täiendavate erainvesteeringute väärtus 306 643,16 Poola zlotti. See tuleneb projekti eelarve väärtusest, taotletud kaasrahastamise tasemest ning kaupade ja teenuste maksustamise suhtes kohaldatavatest eeskirjadest. Projekti muude väljundnäitajate väärtus on 0. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: OPOLSKIE, POW.: nyski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPOP.02.01.03-16-0029/16
    0 references