Implementation of the international business plan of FREZWID in the field of export development in current and new foreign markets. (Q111823): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 50.0 percentage)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Mise en œuvre du plan d’affaires international de Frezwid dans le domaine du développement des exportations sur les marchés étrangers actuels et nouveaux.
Mise en œuvre du plan d’affaires de la société internationale Frezwid dans le domaine du développement des exportations sur les marchés étrangers actuels et nouveaux.
label / delabel / de
Umsetzung des internationalen Geschäftsplans von Frezwid im Bereich der Exportentwicklung in aktuellen und neuen ausländischen Märkten.
Umsetzung des Geschäftsplans des internationalen Unternehmens Frezwid im Bereich der Exportentwicklung in aktuellen und neuen ausländischen Märkten.
label / nllabel / nl
Uitvoering van het internationale businessplan van Frezwid op het gebied van exportontwikkeling in huidige en nieuwe buitenlandse markten.
Implementatie van het businessplan van het internationale bedrijf Frezwid op het gebied van exportontwikkeling in huidige en nieuwe buitenlandse markten.
label / itlabel / it
Implementazione del piano aziendale internazionale di Frezwid nel campo dello sviluppo delle esportazioni nei mercati esteri attuali e nuovi.
Attuazione del business plan della società internazionale Frezwid nel campo dello sviluppo delle esportazioni nei mercati esteri attuali e nuovi.
label / eslabel / es
Implementación del plan de negocios internacional de Frezwid en el campo del desarrollo de exportaciones en los mercados extranjeros actuales y nuevos.
Implementación del plan de negocios de la empresa internacional Frezwid en el campo del desarrollo de exportaciones en los mercados extranjeros actuales y nuevos.
label / dalabel / da
Gennemførelse af FREZWID's internationale forretningsplan inden for eksportudvikling på nuværende og nye udenlandske markeder.
Gennemførelse af forretningsplanen for den internationale virksomhed Frezwid inden for eksportudvikling på nuværende og nye udenlandske markeder.
label / ellabel / el
Εφαρμογή του διεθνούς επιχειρηματικού σχεδίου της FREZWID στον τομέα της ανάπτυξης των εξαγωγών σε τρέχουσες και νέες ξένες αγορές.
Υλοποίηση του επιχειρηματικού σχεδίου της διεθνούς εταιρείας Frezwid στον τομέα της ανάπτυξης εξαγωγών σε τρέχουσες και νέες αγορές του εξωτερικού.
label / hrlabel / hr
Provedba međunarodnog poslovnog plana FREZWID-a u području razvoja izvoza na sadašnjim i novim stranim tržištima.
Provedba poslovnog plana međunarodne tvrtke Frezwid u području razvoja izvoza na sadašnjim i novim stranim tržištima.
label / rolabel / ro
Punerea în aplicare a planului de afaceri internațional al FREZWID în domeniul dezvoltării exporturilor pe piețele externe actuale și noi.
Implementarea planului de afaceri al companiei internaționale Frezwid în domeniul dezvoltării exporturilor pe piețele externe actuale și noi.
label / sklabel / sk
Implementácia medzinárodného obchodného plánu FREZWID v oblasti vývoja vývozu na súčasných a nových zahraničných trhoch.
Realizácia podnikateľského plánu medzinárodnej spoločnosti Frezwid v oblasti vývoja vývozu na súčasných a nových zahraničných trhoch.
label / mtlabel / mt
L-implimentazzjoni tal-pjan internazzjonali tan-negozju ta’ FREZWID fil-qasam tal-iżvilupp tal-esportazzjoni fis-swieq barranin attwali u ġodda.
L-implimentazzjoni tal-pjan tan-negozju tal-kumpanija internazzjonali Frezwid fil-qasam tal-iżvilupp tal-esportazzjoni fis-swieq barranin attwali u ġodda.
label / ptlabel / pt
Implementação do plano de negócios internacional da FREZWID no campo do desenvolvimento de exportações em mercados estrangeiros atuais e novos.
Implementação do plano de negócios internacional da FREZWID no domínio do desenvolvimento das exportações nos mercados estrangeiros actuais e novos.
label / filabel / fi
FREZWIDin kansainvälisen liiketoimintasuunnitelman toteuttaminen viennin kehityksen alalla nykyisillä ja uusilla ulkomaisilla markkinoilla.
Kansainvälisen Frezwid-yhtiön liiketoimintasuunnitelman toteuttaminen viennin kehittämisen alalla nykyisillä ja uusilla ulkomaisilla markkinoilla.
label / sllabel / sl
Izvajanje mednarodnega poslovnega načrta FREZWID na področju razvoja izvoza na sedanjih in novih tujih trgih.
Izvajanje poslovnega načrta mednarodne družbe Frezwid na področju razvoja izvoza na sedanjih in novih tujih trgih.
label / cslabel / cs
Realizace mezinárodního obchodního plánu FREZWID v oblasti rozvoje exportu na současných i nových zahraničních trzích.
Realizace podnikatelského plánu mezinárodní společnosti Frezwid v oblasti rozvoje exportu na současných i nových zahraničních trzích.
label / ltlabel / lt
FREZWID tarptautinio verslo plano įgyvendinimas eksporto plėtros srityje dabartinėse ir naujose užsienio rinkose.
Tarptautinės bendrovės „Frezwid“ verslo plano įgyvendinimas eksporto plėtros srityje dabartinėse ir naujose užsienio rinkose.
label / lvlabel / lv
FREZWID starptautiskā biznesa plāna īstenošana eksporta attīstības jomā pašreizējos un jaunajos ārvalstu tirgos.
Starptautiskā uzņēmuma Frezwid biznesa plāna īstenošana eksporta attīstības jomā pašreizējos un jaunos ārvalstu tirgos.
label / bglabel / bg
Изпълнение на международния бизнес план на FREZWID в областта на развитието на износа на настоящи и нови чуждестранни пазари.
Изпълнение на бизнес плана на международната компания Frezwid в областта на развитието на износа на настоящи и нови чуждестранни пазари.
label / hulabel / hu
A FREZWID nemzetközi üzleti tervének végrehajtása az exportfejlesztés területén a jelenlegi és az új külföldi piacokon.
A Frezwid nemzetközi vállalat üzleti tervének megvalósítása az exportfejlesztés területén a jelenlegi és az új külföldi piacokon.
label / galabel / ga
Cur i bhfeidhm an phlean gnó idirnáisiúnta de Frezwid i réimse na forbartha onnmhairithe i margaí eachtracha atá ann faoi láthair agus nua.
Cur i bhfeidhm phlean gnó na cuideachta idirnáisiúnta Frezwid i réimse na forbartha onnmhairithe i margaí eachtracha reatha agus nua.
label / svlabel / sv
Genomförande av FREZWID:s internationella affärsplan på området exportutveckling på nuvarande och nya utländska marknader.
Genomförande av affärsplanen för det internationella företaget Frezwid inom exportutveckling på nuvarande och nya utländska marknader.
label / etlabel / et
FREZWIDi rahvusvahelise äriplaani rakendamine ekspordi arendamise valdkonnas praegustel ja uutel välisturgudel.
Rahvusvahelise ettevõtte Frezwid äriplaani rakendamine ekspordi arengu valdkonnas praegustel ja uutel välisturgudel.
Property / EU contributionProperty / EU contribution
27,638.72 Euro
Amount27,638.72 Euro
UnitEuro
25,600.37 Euro
Amount25,600.37 Euro
UnitEuro
Property / summary: The main objectives of the project lead to:1.Implementation of the project will contribute to the intensification of the export activity of the company by extending its export activity to Germany, Austria and Belarus, which is unambiguous with the increase in revenue from the sale of products for export and the value of the Polish export in terms of export in terms of the total.2.The establishment of cooperation with entities on the international market will contribute to the promotion of Małopolska as an attractive business partner and place for establishing valuable commercial contacts4. The project complies with the principle of sustainable development. (English) / qualifier
 
readability score: 0.6119550168996235
Amount0.6119550168996235
Unit1
Property / summaryProperty / summary
L’objet du projet est la mise en œuvre d’activités liées à l’internationalisation largement comprise de l’entreprise. Les principales hypothèses du projet sont conduites par do:1.Wdrożenie le projet contribuera à l’intensification de l’activité d’exportation de l’entreprise en étendant son activité d’exportation vers l’Allemagne, l’Autriche et la Biélorussie, ce qui est sans ambiguïté avec l’augmentation des recettes provenant de la vente de produits à l’exportation et la valeur des exportations polonaises dans l’ensemble.2.La mise en place d’une coopération avec des entités sur le marché international contribuera à la promotion de Małopolska en tant que partenaire commercial attractif et un lieu d’établissement de contacts commerciaux utiles. Le projet est durable. (French)
L’objectif du projet sera de mettre en œuvre les activités liées à l’internationalisation largement comprise de l’entreprise.Les principales hypothèses du projet mèneront à la mise en œuvre de l’activité d’exportation du projet en étendant son activité d’exportation vers l’Allemagne, l’Autriche et la Biélorussie, ce qui équivaut à une augmentation des revenus de la vente de produits à l’exportation et de la valeur des exportations polonaises au sens général. Le projet est conforme au principe du développement durable. (French)
Property / summaryProperty / summary
Gegenstand des Projekts ist die Durchführung von Aktivitäten im Zusammenhang mit der weithin verstandenen Internationalisierung des Unternehmens. Die wichtigsten Annahmen des Projekts werden von do:1.Wdrożenie durchgeführt, das Projekt wird zur Intensivierung der Exporttätigkeit des Unternehmens beitragen, indem es seine Exporttätigkeit nach Deutschland, Österreich und Weißrussland ausweitet, was eindeutig ist mit der Steigerung des Umsatzes aus dem Verkauf von Produkten für den Export und dem Wert der polnischen Exporte in der Gesamtheit.2.Die Zusammenarbeit mit Unternehmen auf dem internationalen Markt wird zur Förderung der internationalen Handelsbeziehungen beitragen. Das Projekt ist nachhaltig. (German)
Das Ziel des Projekts wird sein, die Aktivitäten im Zusammenhang mit der weithin verstandenen Internationalisierung des Unternehmens durchzuführen.Die Hauptannahmen des Projekts werden zur Durchführung der Exporttätigkeit des Projekts führen, indem sie seine Exporttätigkeit auf Deutschland, Österreich und Belarus ausdehnen, was einer Erhöhung der Einnahmen aus dem Verkauf von Produkten für den Export und dem Wert der polnischen Exporte im allgemeinen Sinn entspricht..2.Die Gründung der Zusammenarbeit mit den Unternehmen auf dem internationalen Markt wird zur Förderung von Małopolska als attraktiver wirtschaftlicher Partner beitragen und ein Ort der Schaffung von wertvollen Geschäftskontakten von den Handelspartnern.3.Wird die Förderung von dem Platz von dem Unternehmen auf dem internationalen Markt die Anerkennung von Malopolska verstärken und die Handelsmarken zu den Handelsmarken beitragen, die auf dem internationalen Markt zu den Handelspartnern beitragen. Das Projekt steht im Einklang mit dem Prinzip der nachhaltigen Entwicklung. (German)
Property / summaryProperty / summary
De belangrijkste aannames van het project worden uitgevoerd door do:1.Wdrożenie het project zal bijdragen tot de intensivering van de exportactiviteiten van de onderneming door de uitbreiding van haar exportactiviteiten naar Duitsland, Oostenrijk en Wit-Rusland, wat ondubbelzinnig is met de toename van de inkomsten uit de verkoop van producten voor uitvoer en de waarde van de Poolse uitvoer in het geheel.2.Het opzetten van samenwerking met entiteiten op de internationale markt zal bijdragen tot de bevordering van Małopolska als aantrekkelijke zakenpartner en een plaats om waardevolle zakelijke contacten te leggen.3.De bevordering van het bedrijf op de buitenlandse markten zal zijn om de erkenning van Małopolska-producten te versterken.De doelstelling van het sluiten van de verkoop van de verkoopcontracten voor de Poolse onderneming is de doelstelling van de verkoop van de contracten voor het bedrijf4.Het doel van de verkoop van de onderneming op de markten van de onderneming zal de ontwikkeling van de nieuwe onderneming zijn. Het project is duurzaam. (Dutch)
De belangrijkste aannames van het project zullen leiden tot de uitvoering van de exportactiviteiten van het project naar Duitsland, Oostenrijk en Wit-Rusland, wat neerkomt op een stijging van de inkomsten uit de verkoop van producten voor uitvoer en de waarde van de Poolse uitvoer in algemene zin..2.Het aangaan van samenwerking met entiteiten op de internationale markt zal bijdragen tot de bevordering van Małopolska als aantrekkelijke economische partner en een plaats van het aangaan van waardevolle zakelijke contacten.3.Effecte promotie van de onderneming op buitenlandse markten zal de erkenning van de Malopolska-producten en merken op de internationale markten versterken. Het project sluit aan bij het principe van duurzame ontwikkeling. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Oggetto del progetto è la realizzazione di attività legate all'internazionalizzazione dell'impresa ampiamente compresa. Le principali ipotesi del progetto sono condotte da do:1.Wdrożenie il progetto contribuirà all'intensificazione dell'attività di esportazione della società espandendo la sua attività di esportazione in Germania, Austria e Bielorussia, che è inequivocabile con l'aumento dei ricavi dalla vendita di prodotti per l'esportazione e il valore delle esportazioni polacche in tutto. Il progetto è sostenibile. (Italian)
L'obiettivo del progetto sarà quello di implementare le attività legate all'internazionalizzazione ampiamente compresa dell'azienda.Le principali ipotesi del progetto porteranno all'attuazione dell'attività di esportazione del progetto estendendo la sua attività di esportazione in Germania, Austria e Bielorussia, che equivale ad un aumento dei ricavi dalla vendita di prodotti per l'esportazione e il valore delle esportazioni polacche in senso generale..2.La collaborazione con le entità sul mercato internazionale contribuirà alla promozione di Małopolska come partner economico attraente e un luogo di stabilire contatti commerciali preziosi. Il progetto è in linea con il principio dello sviluppo sostenibile. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El objeto del proyecto es la realización de actividades relacionadas con la internacionalización ampliamente entendida de la empresa. Los principales supuestos del proyecto son llevados a cabo por do:1.Wdrożenie el proyecto contribuirá a la intensificación de la actividad exportadora de la empresa ampliando su actividad de exportación a Alemania, Austria y Bielorrusia, lo que es inequívoco con el aumento de los ingresos de la venta de productos para la exportación y el valor de las exportaciones polacas en el conjunto.2.El establecimiento de la cooperación con entidades en el mercado internacional contribuirá a la promoción de Małopolska como objetivo de mercado internacional como socio comercial atractivo y un lugar de establecimiento de contactos empresariales valiosos.3.La promoción de la empresa en los mercados extranjeros será reforzar el reconocimiento de los productos de Małopolska y el desarrollo de los mercados internacionales.El objetivo de los mercados internacionales será el aumento de los contactos de la empresa y las marcas de mercado internacional.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será reforzar el reconocimiento de los productos de Małopolska y el desarrollo de los mercados internacionales.El objetivo de los mercados internacionales será el aumento de las ofertas de la empresa.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será la promoción de los productos de Malopolska y los nuevos mercados de la empresa.El objetivo de los nuevos mercados de la empresa será la realización de las actividades relacionadas con la internacionalización de la empresa.Los principales supuestos del proyecto se llevan a cabo por do:1.Wdrożenie el proyecto contribuirá a la intensificación de la actividad de exportación de la empresa mediante la ampliación de su actividad de exportación a Alemania, Austria y Bielorrusia, lo cual es inequívoca con el aumento de los ingresos procedentes de la venta de productos para la exportación y el valor de las exportaciones polacas en el conjunto.2.La cooperación con las entidades en el mercado internacional contribuirá a la promoción de los mercados internacionales y el objetivo de la empresa será el desarrollo de los nuevos mercados.El objetivo de los mercados internacionales será el aumento de las ventajas de la empresa en los mercados internacionales.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será la promoción de los nuevos productos y las marcas de mercado internacional.El objetivo de los mercados internacionales será el aumento de los mercados internacionales.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será el refuerzo del reconocimiento de los productos en Malopolska y los nuevos mercados de la empresa.El objetivo de los nuevos mercados de la empresa será el aumento de las ofertas de la empresa.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será el refuerzo del reconocimiento de los productos de Malopolska y los nuevos mercados de la empresa.El objetivo de las nuevas ofertas de la empresa será el desarrollo de las marcas y las marcas internacionales.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será la promoción de los nuevos productos y las marcas en el mercado internacional4.El objetivo de los cambios de empresa en los nuevos mercados de la empresa será el aumento de las ofertas de la empresa.La promoción de la empresa en los mercados internacionales será la ventaja de los nuevos mercados de la empresa y las marcas establecidas en el mercado internacional4.El objetivo de los cambios de la empresa en los mercados internacionales será la puesta en marcha de las actividades relacionadas con la internacionalización ampliamente entendida de la empresa.Los principales supuestos del proyecto son llevados a cabo por do:1.Wdrożenie el proyecto contribuirá a la intensificación de la actividad de exportación de la empresa mediante la ampliación de su actividad de exportación a Alemania, Austria y Bielorrusia, lo que es inequívoca con el aumento de los ingresos procedentes de la venta de productos para la exportación y el valor de las exportaciones polacas en el conjunto.2.El establecimiento de la cooperación con entidades en el mercado internacional contribuirá a la promoción de Małopolska como un objetivo de mercado internacional para introducir los nuevos objetivos de las ventas y el objetivo de las ventas será el objetivo de establecer contactos de negocio valiosos.3. El proyecto es sostenible. (Spanish)
El objetivo del proyecto será implementar las actividades relacionadas con la internacionalización de la empresa ampliamente entendida.Los principales supuestos del proyecto conducirán a la implementación de la actividad de exportación del proyecto ampliando su actividad de exportación a Alemania, Austria y Bielorrusia, lo que equivale a un aumento en los ingresos de la venta de productos para la exportación y el valor de las exportaciones polacas en el sentido general. El proyecto está en consonancia con el principio del desarrollo sostenible. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektets hovedmål to:1.Implementation for projektet vil bidrage til at intensivere virksomhedens eksportaktivitet ved at udvide dens eksportaktiviteter til Tyskland, Østrig og Hviderusland, hvilket er utvetydigt med stigningen i indtægterne fra salg af produkter til eksport og værdien af den polske eksport i form af eksport i alt.2.Oprettelsen af samarbejde med enheder på det internationale marked vil bidrage til at fremme MaÅopolska som en attraktiv forretningspartner og sted for etablering af værdifulde kommercielle kontakter4. Projektet er i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udvikling. (Danish)
Formålet med projektet vil være at gennemføre de aktiviteter, der er forbundet med den bredt forstået internationalisering af virksomheden.De vigtigste antagelser af projektet vil føre til gennemførelsen af projektets eksportaktivitet ved at udvide sin eksportaktivitet til Tyskland, Østrig og Hviderusland, hvilket er ensbetydende med en stigning i indtægterne fra salg af produkter til eksport og værdien af ​​den polske eksport i den generelle betydning..2.Effektivt samarbejde med enheder på det internationale marked vil bidrage til fremme af Małopolska som en attraktiv økonomisk partner og et sted for etablering af værdifulde forretningsforbindelser.3.Effect fremme af virksomheden på udenlandske markeder vil styrke anerkendelsen af Malopolska produkter og mærker på de internationale markeder vil bidrage til at etablere værdifulde forretningsforbindelser. Projektet er i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udvikling. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Οι κύριοι στόχοι του έργου to:1.Implementation του έργου θα συμβάλουν στην εντατικοποίηση της εξαγωγικής δραστηριότητας της εταιρείας επεκτείνοντας την εξαγωγική της δραστηριότητα στη Γερμανία, την Αυστρία και τη Λευκορωσία, πράγμα που είναι σαφές με την αύξηση των εσόδων από την πώληση προϊόντων προς εξαγωγή και την αξία των πολωνικών εξαγωγών όσον αφορά τις εξαγωγές σε όρους συνολικών.2.Η καθιέρωση συνεργασίας με φορείς στη διεθνή αγορά θα συμβάλει στην προώθηση της MaÅopolska ως ελκυστικού επιχειρηματικού εταίρου και τόπου δημιουργίας πολύτιμων εμπορικών επαφών4. Το έργο είναι σύμφωνο με την αρχή της αειφόρου ανάπτυξης. (Greek)
Ο στόχος του έργου θα είναι η υλοποίηση των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με την ευρέως κατανοητή διεθνοποίηση της εταιρείας.Οι κύριες υποθέσεις του έργου θα οδηγήσουν στην υλοποίηση της εξαγωγικής δραστηριότητας του έργου επεκτείνοντας την εξαγωγική του δραστηριότητα στη Γερμανία, την Αυστρία και τη Λευκορωσία, η οποία ισοδυναμεί με αύξηση των εσόδων από την πώληση προϊόντων προς εξαγωγή και την αξία των πολωνικών εξαγωγών με τη συνολική έννοια..2.Η καθιέρωση συνεργασίας με φορείς στη διεθνή αγορά θα συμβάλει στην προώθηση της Małopolska ως ελκυστικού οικονομικού εταίρου και ενός τόπου δημιουργίας πολύτιμων επιχειρηματικών επαφών. Το έργο είναι σύμφωνο με την αρχή της αειφόρου ανάπτυξης. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Glavni ciljevi projekta to:1.Implementation projekta pridonijet će intenziviranju izvozne djelatnosti poduzeća proširenjem svoje izvozne djelatnosti na Njemačku, Austriju i Bjelorusiju, što je nedvosmisleno s povećanjem prihoda od prodaje proizvoda za izvoz i vrijednosti poljskog izvoza u smislu izvoza u smislu ukupnog iznosa.2. Uspostava suradnje sa subjektima na međunarodnom tržištu doprinijet će promociji MaÅopolske kao privlačnog poslovnog partnera i mjesta za uspostavljanje vrijednih komercijalnih kontakata4. Projekt je u skladu s načelom održivog razvoja. (Croatian)
Cilj projekta bit će provođenje aktivnosti vezanih uz široko shvaćenu internacionalizaciju tvrtke.Glavne pretpostavke projekta dovest će do realizacije izvozne aktivnosti projekta proširenjem njegove izvozne aktivnosti na Njemačku, Austriju i Bjelorusiju, što je jednako povećanju prihoda od prodaje proizvoda za izvoz i vrijednosti poljskog izvoza u ukupnom smislu..2. Uspostava suradnje sa subjektima na međunarodnom tržištu doprinijet će promociji Małopolske kao privlačnog gospodarskog partnera kao privlačnog gospodarskog partnera i mjesta uspostavljanja vrijednih poslovnih kontakata.3.Učinkovita promocija tvrtke na stranim tržištima ojačat će priznavanje Malopolskih proizvoda i brendova na međunarodnim tržištima. Projekt je u skladu s načelom održivog razvoja. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Principalele obiective ale proiectului to:1.Implementation al proiectului vor contribui la intensificarea activității de export a societății prin extinderea activității sale de export în Germania, Austria și Belarus, ceea ce este lipsit de ambiguitate cu creșterea veniturilor din vânzarea de produse pentru export și valoarea exporturilor poloneze în ceea ce privește exportul din punct de vedere total.2.Instituirea cooperării cu entitățile de pe piața internațională va contribui la promovarea MaÅopolska ca partener de afaceri atractiv și loc pentru stabilirea unor contacte comerciale valoroase4. Proiectul respectă principiul dezvoltării durabile. (Romanian)
Scopul proiectului va fi de a pune în aplicare activitățile legate de internaționalizarea larg înțeleasă a companiei.Principalele ipoteze ale proiectului vor duce la implementarea activității de export a proiectului prin extinderea activității sale de export în Germania, Austria și Belarus, ceea ce echivalează cu o creștere a veniturilor din vânzarea de produse pentru export și valoarea exporturilor poloneze în sens general..2.Instituirea cooperării cu entitățile de pe piața internațională va contribui la promovarea Małopolska ca partener economic atractiv și un loc de stabilire a contactelor de afaceri valoroase.3.Promovarea eficientă a companiei pe piețele străine va consolida recunoașterea produselor și mărcilor Malopolska pe piețele internaționale și va contribui la promovarea piețelor internaționale. Proiectul este în conformitate cu principiul dezvoltării durabile. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Hlavné ciele projektu vedú to:1.Implementation projektu prispejú k zintenzívneniu vývoznej činnosti spoločnosti rozšírením jej vývoznej činnosti do Nemecka, Rakúska a Bieloruska, čo je jednoznačné so zvýšením príjmov z predaja výrobkov určených na vývoz a hodnotou poľského vývozu z hľadiska vývozu z hľadiska celkového objemu.2.Vytvorenie spolupráce so subjektmi na medzinárodnom trhu prispeje k podpore MaÅopolskej ako atraktívneho obchodného partnera a miesta na nadviazanie cenných obchodných kontaktov4. Projekt je v súlade so zásadou trvalo udržateľného rozvoja. (Slovak)
Cieľom projektu bude realizácia aktivít súvisiacich so široko chápanou internacionalizáciou spoločnosti.Hlavné predpoklady projektu povedú k realizácii vývoznej činnosti projektu rozšírením jeho vývoznej činnosti do Nemecka, Rakúska a Bieloruska, čo sa rovná zvýšeniu príjmov z predaja výrobkov na vývoz a hodnote poľského vývozu v celkovom zmysle..2. Založenie spolupráce so subjektmi na medzinárodnom trhu prispeje k podpore Małopolskej ako atraktívneho hospodárskeho partnera a miestom nadviazania cenných obchodných kontaktov.3.Vplyv propagácia spoločnosti na zahraničných trhoch posilní uznanie medzinárodných produktov a propagácie na medzinárodných trhoch. Projekt je v súlade so zásadou trvalo udržateľného rozvoja. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
L-għanijiet ewlenin tal-proġett fuq quddiem to:1.Implementation tal-proġett se jikkontribwixxu għall-intensifikazzjoni tal-attività tal-esportazzjoni tal-kumpanija billi jestendu l-attività tal-esportazzjoni tagħha lejn il-Ġermanja, l-Awstrija u l-Belarus, li mhijiex ambigwa biż-żieda fid-dħul mill-bejgħ ta’ prodotti għall-esportazzjoni u l-valur tal-esportazzjoni Pollakka f’termini ta’ esportazzjoni f’termini tat-total.2.L-istabbiliment ta’ kooperazzjoni ma’ entitajiet fis-suq internazzjonali se jikkontribwixxi għall-promozzjoni ta’ MaÅopolska bħala sieħeb kummerċjali attraenti u post għall-istabbiliment ta’ kuntatti kummerċjali siewja4. Il-proġett jikkonforma mal-prinċipju tal-iżvilupp sostenibbli. (Maltese)
L-għan tal-proġett ser ikun li jimplimenta l-attivitajiet relatati mal-internazzjonalizzazzjoni mifhuma b’mod wiesa’ tal-kumpanija. Is-suppożizzjonijiet ewlenin tal-proġett ser iwasslu għall-implimentazzjoni tal-attività ta’ esportazzjoni tal-proġett billi tiġi estiża l-attività ta’ esportazzjoni tiegħu lejn il-Ġermanja, l-Awstrija u l-Belarussja, li huwa ekwivalenti għal żieda fid-dħul mill-bejgħ ta’ prodotti għall-esportazzjoni u l-valur tal-esportazzjonijiet Pollakki fis-sens ġenerali. Il-proġett huwa konformi mal-prinċipju tal-iżvilupp sostenibbli. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Os principais objetivos do projeto lideram to:1.Implementation do projeto contribuirão para a intensificação da atividade de exportação da empresa, alargando a sua atividade de exportação para a Alemanha, Áustria e Bielorrússia, o que é inequívoco com o aumento das receitas da venda de produtos para exportação e o valor da exportação polaca em termos de exportação em termos de total.2.O estabelecimento de cooperação com entidades no mercado internacional contribuirá para a promoção da MaÅopolska como parceiro comercial atrativo e local para o estabelecimento de contactos comerciais valiosos4. O projeto respeita o princípio do desenvolvimento sustentável. (Portuguese)
Os principais objetivos do projeto conduzem a:1.A execução do projeto contribuirá para a intensificação da atividade de exportação da empresa, alargando a sua atividade de exportação para a Alemanha, a Áustria e a Bielorrússia, o que é inequívoco com o aumento das receitas provenientes da venda de produtos para exportação e o valor da exportação polaca em termos de exportação em termos de total.2.O estabelecimento da cooperação com entidades no mercado internacional contribuirá para a promoção da Małopolska como parceiro comercial atrativo e local para o estabelecimento de contactos comerciais valiosos4. O projecto respeita o princípio do desenvolvimento sustentável. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen johtajan to:1.Implementation päätavoitteet edistävät yrityksen vientitoiminnan tehostamista laajentamalla sen vientitoimintaa Saksaan, Itävaltaan ja Valko-Venäjälle, mikä on yksiselitteinen siitä, että vientituotteiden myynnistä saatavat tulot ja Puolan viennin arvo vientiarvona ovat lisääntyneet yhteensä.2.Yhteistyö kansainvälisten markkinoiden toimijoiden kanssa edistää osaltaan MaÅopolskan asemaa houkuttelevana liikekumppanina ja arvokkaiden kaupallisten yhteyksien luomispaikkana4. Hanke on kestävän kehityksen periaatteen mukainen. (Finnish)
Hankkeen tavoitteena on toteuttaa yrityksen laajasti ymmärrettyyn kansainvälistymiseen liittyviä toimia.Hankkeen pääoletukset johtavat hankkeen vientitoiminnan toteuttamiseen laajentamalla sen vientitoimintaa Saksaan, Itävaltaan ja Valko-Venäjälle, mikä merkitsee sitä, että vientituotteiden myynnistä saatavat tulot kasvavat ja Puolan viennin arvo kokonaisuudessaan kasvaa..2.Yhteistyön tekeminen kansainvälisten toimijoiden kanssa kansainvälisillä markkinoilla edistää Małopolskan vientitoiminnan edistämistä houkuttelevana taloudellisena kumppanina ja arvokkaiden liikeyhteyksien perustamisen paikka. Hanke on kestävän kehityksen periaatteen mukainen. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Glavni cilji projekta to:1.Implementation projekta bodo prispevali k okrepitvi izvozne dejavnosti družbe z razširitvijo njene izvozne dejavnosti na Nemčijo, Avstrijo in Belorusijo, kar je nedvoumno s povečanjem prihodkov od prodaje izvoznih izdelkov in vrednostjo poljskega izvoza v smislu skupnega obsega.2.Ustanitev sodelovanja s subjekti na mednarodnem trgu bo prispevala k promociji MaÅopolske kot privlačnega poslovnega partnerja in prostora za vzpostavljanje dragocenih poslovnih stikov4. Projekt je v skladu z načelom trajnostnega razvoja. (Slovenian)
Cilj projekta bo izvajanje aktivnosti, povezanih s široko razumljeno internacionalizacijo podjetja.Glavne predpostavke projekta bodo privedle do izvedbe izvozne dejavnosti projekta z razširitvijo izvozne dejavnosti na Nemčijo, Avstrijo in Belorusijo, kar je enako povečanju prihodkov od prodaje izdelkov za izvoz in vrednosti poljskega izvoza v splošnem smislu..2. Vzpostavitev sodelovanja s subjekti na mednarodnem trgu bo prispevala k promociji Małopolske kot privlačnega gospodarskega partnerja in mestu vzpostavljanja dragocenih poslovnih stikov.3.Učinek promocije podjetja na tujih trgih bo okrepil mednarodno prepoznavnost trgov Malopolske in na mednarodnem trgu prispeval k mednarodnemu poslovanju. Projekt je v skladu z načelom trajnostnega razvoja. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Hlavní cíle projektu to:1.Implementation projektu přispějí k zintenzivnění vývozní činnosti společnosti rozšířením její vývozní činnosti do Německa, Rakouska a Běloruska, což je jednoznačné zvýšení příjmů z prodeje výrobků na vývoz a hodnoty polského vývozu z hlediska vývozu z hlediska celkového objemu.2.Navázání spolupráce se subjekty na mezinárodním trhu přispěje k propagaci Maopolska jako atraktivního obchodního partnera a místa pro navázání cenných obchodních kontaktů4. Projekt je v souladu se zásadou udržitelného rozvoje. (Czech)
Hlavní předpoklady projektu povedou k realizaci exportní činnosti projektu rozšířením jeho exportní činnosti do Německa, Rakouska a Běloruska, což znamená zvýšení příjmů z prodeje produktů určených k vývozu a hodnoty polského vývozu v celkovém smyslu..2.Navázání spolupráce se subjekty na mezinárodním trhu přispěje k propagaci společnosti Małopolska jako atraktivního hospodářského partnera a místo navázání cenných obchodních kontaktů.3.Podpora propagace společnosti Malopolska na zahraničních trzích posílí uznání produktů Malopolska na mezinárodním trhu a přispěje k mezinárodní spolupráci s mezinárodními subjekty na mezinárodním trhu. Projekt je v souladu se zásadou udržitelného rozvoje. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Pagrindiniai projekto tikslai: to:1.Implementation prisidės prie įmonės eksporto veiklos suintensyvinimo, išplėsdama savo eksporto veiklą į Vokietiją, Austriją ir Baltarusiją, kuri yra vienareikšmiškai susijusi su pajamų, gaunamų iš produktų pardavimo eksportui, padidėjimu ir Lenkijos eksporto verte eksporto atžvilgiu pagal bendrą dydį.2.Bendradarbiavimo su subjektais tarptautinėje rinkoje užmezgimas prisidės prie MaÅopolska, kaip patrauklios verslo partnerės ir vietos kuriant vertingus komercinius ryšius, skatinimo4. Projektas atitinka tvarios plėtros principą. (Lithuanian)
Projekto tikslas – įgyvendinti veiklą, susijusią su plačiai suprantamu bendrovės internacionalizavimu..2.Pagrindinės projekto prielaidos lems projekto eksporto veiklos įgyvendinimą, išplėtus eksporto veiklą į Vokietiją, Austriją ir Baltarusiją, o tai prilygsta pajamų iš eksporto pardavimo ir Lenkijos eksporto vertės didinimui apskritai..2.Užmezgant bendradarbiavimą su subjektais tarptautinėje rinkoje, bendradarbiavimas su subjektais tarptautinėje rinkoje prisidės prie „Małopolska“ kaip patrauklaus ekonominio partnerio ir vertingų verslo kontaktų užmezgimo vietos skatinimo.3.Efektyvus įmonės skatinimas užsienio rinkose sustiprins tarptautinę Malopolska produktų ir prekės ženklų pripažinimą tarptautinėje rinkoje. Projektas atitinka tvaraus vystymosi principą. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekta galvenie mērķi to:1.Implementation veicinās uzņēmuma eksporta darbības pastiprināšanu, paplašinot eksporta darbību uz Vāciju, Austriju un Baltkrieviju, kas ir nepārprotams ar ieņēmumu pieaugumu no produktu pārdošanas eksportam un Polijas eksporta vērtību eksporta izteiksmē attiecībā uz kopējo apjomu.2.Sadarbības uzsākšana ar struktūrām starptautiskajā tirgū veicinās MaÅopolska kā pievilcīga biznesa partnera un vietas vērtīgu komerciālo kontaktu nodibināšanai4. Projekts atbilst ilgtspējīgas attīstības principam. (Latvian)
Projekta mērķis būs īstenot darbības, kas saistītas ar plaši saprotamu uzņēmuma internacionalizāciju.Projekta galvenie pieņēmumi novedīs pie projekta eksporta darbības īstenošanas, paplašinot tā eksporta darbību uz Vāciju, Austriju un Baltkrieviju, kas ir līdzvērtīgs ieņēmumu pieaugumam no produktu pārdošanas eksportam un Polijas eksporta vērtības vispārējā nozīmē..2.Sadarbības izveide ar struktūrām starptautiskajā tirgū veicinās Małopolska kā pievilcīgu ekonomisko partneri un vietu, kur nodibināt vērtīgus biznesa kontaktus. Projekts atbilst ilgtspējīgas attīstības principam. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Основните цели на проекта водят to:1.Implementation на проекта ще допринесат за засилване на експортната дейност на дружеството чрез разширяване на експортната му дейност в Германия, Австрия и Беларус, което е недвусмислено с увеличаването на приходите от продажбата на продукти за износ и стойността на полския износ по отношение на износа от гледна точка на общата сума.2. Създаването на сътрудничество с образувания на международния пазар ще допринесе за популяризирането на Мааополска като привлекателен бизнес партньор и място за установяване на ценни търговски контакти4. Проектът е в съответствие с принципа на устойчивото развитие. (Bulgarian)
Основната цел на проекта ще бъде изпълнението на дейностите, свързани с широко разбраната интернационализация на компанията.Основните предположения на проекта ще доведат до осъществяването на експортната дейност на проекта чрез разширяване на експортната му дейност към Германия, Австрия и Беларус, което е равносилно на увеличаване на приходите от продажбата на продукти за износ и стойността на полския износ в цялостния смисъл..2. Създаването на сътрудничество с организации на международния пазар ще допринесе за популяризирането на Малополска като атрактивен икономически партньор и място за установяване на ценни бизнес отношения. Проектът е в съответствие с принципа на устойчивото развитие. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A to:1.Implementation projekt fő célkitűzései hozzájárulnak a vállalat exporttevékenységének fokozásához azáltal, hogy exporttevékenységét Németországra, Ausztriára és Fehéroroszországra is kiterjesztik, ami egyértelmű az exportra szánt termékek értékesítéséből származó bevételek növekedésével és a lengyel export összértékének az export tekintetében való növekedésével.2.A nemzetközi piacon működő szervezetekkel való együttműködés kialakítása hozzájárul Maopolska mint vonzó üzleti partner és értékes kereskedelmi kapcsolatok kialakításához4. A projekt megfelel a fenntartható fejlődés elvének. (Hungarian)
A projekt célja a vállalat széles értelemben vett nemzetközivé válásához kapcsolódó tevékenységek végrehajtása.A projekt fő feltételezései a projekt exporttevékenységének megvalósításához vezetnek azáltal, hogy kiterjesztik exporttevékenységét Németországra, Ausztriára és Fehéroroszországra, ami egyenértékű a kivitelre szánt termékek értékesítéséből származó bevétel növekedésével és a lengyel export értékének növekedésével..2.A nemzetközi piaci szervezetekkel való együttműködés létrehozása hozzájárul Małopolska mint vonzó gazdasági partner és az értékes üzleti kapcsolatok létrehozásának helyéhez. A projekt összhangban van a fenntartható fejlődés elvével. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Cuirfidh príomhchuspóirí an tionscadail le gníomhaíocht onnmhairithe na cuideachta a threisiú trína gníomhaíocht onnmhairithe a leathnú chuig an nGearmáin, chuig an Ostair agus chuig an mBealarúis, rud atá gan athbhrí leis an méadú ar ioncam ó dhíol táirgí le haghaidh onnmhairithe agus luach onnmhairí na Polainne i dtéarmaí onnmhairithe i dtéarmaí iomlán.2.Cuirfidh bunú an chomhair le heintitis ar an margadh idirnáisiúnta le cur chun cinn MaÅopolska mar chomhpháirtí gnó tarraingteach agus mar áit tharraingteach chun teagmhálacha tráchtála luachmhara a bhunú4. Comhlíonann an tionscadal prionsabal na forbartha inbhuanaithe. (Irish)
Is é is aidhm don tionscadal na gníomhaíochtaí a bhaineann le hidirnáisiúnú na cuideachta, a thuigtear go forleathan, a chur chun feidhme. Mar thoradh ar phríomhthoimhdí an tionscadail cuirfear gníomhaíocht onnmhairithe an tionscadail chun feidhme trína ghníomhaíocht onnmhairithe a leathnú go dtí an Ghearmáin, an Ostair agus an Bhealarúis, arb ionann é agus méadú ar an ioncam ó dhíol táirgí lena n-onnmhairiú agus luach onnmhairí na Polainne sa chiall fhoriomlán. Tá an tionscadal i gcomhréir le prionsabal na forbartha inbhuanaithe. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektets huvudsyften to:1.Implementation kommer att bidra till att öka företagets exportverksamhet genom att utvidga dess exportverksamhet till Tyskland, Österrike och Vitryssland, vilket är otvetydigt med ökade intäkter från försäljning av produkter för export och värdet av den polska exporten i form av total export.2.Inrättandet av samarbete med enheter på den internationella marknaden kommer att bidra till att främja MaÅopolska som en attraktiv affärspartner och plats för att upprätta värdefulla affärskontakter4. Projektet följer principen om hållbar utveckling. (Swedish)
Projektets huvudsakliga antaganden kommer att leda till genomförandet av projektets exportverksamhet genom att utvidga sin exportverksamhet till Tyskland, Österrike och Vitryssland, vilket motsvarar en ökning av intäkterna från försäljning av produkter för export och värdet av polsk export i den allmänna betydelsen..2.Främjande av samarbetet med enheter på den internationella marknaden kommer att bidra till att främja Małopolska som en attraktiv ekonomisk partner och en plats för att etablera värdefulla affärskontakter.3.Effekt främjande av företaget på utländska marknader kommer att stärka erkännandet av Malopols produkter och varumärken på de internationella marknaderna. Projektet är i linje med principen om hållbar utveckling. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti juhtimise peamised eesmärgid to:1.Implementation aitavad kaasa äriühingu eksporditegevuse intensiivistamisele, laiendades oma eksporditegevust Saksamaale, Austriasse ja Valgevenesse, mis on üheselt mõistetav ekspordiks mõeldud toodete müügist saadava tulu suurenemisega ja Poola ekspordi koguväärtusega.2.koostöö loomine rahvusvahelisel turul tegutsevate üksustega aitab kaasa MaÅopolska kui atraktiivse äripartneri ja väärtuslike ärikontaktide loomise koha edendamisele4. Projekt on kooskõlas säästva arengu põhimõttega. (Estonian)
Projekti eesmärk on viia ellu ettevõtte laiapõhjalise rahvusvahelistumisega seotud tegevused..2.Projekti peamised eeldused viivad projekti eksporditegevuse elluviimiseni, laiendades oma eksporditegevust Saksamaale, Austriasse ja Valgevenesse, mis tähendab ekspordiks mõeldud toodete müügist saadava tulu suurenemist ja Poola ekspordi väärtust üldises mõttes..2.Koostöö alustamine rahvusvahelisel turul tegutsevate üksustega aitab kaasa Małopolska kui atraktiivse majanduspartneri edendamisele ning väärtuslike ärikontaktide loomise kohale. Projekt on kooskõlas säästva arengu põhimõttega. (Estonian)
Property / budgetProperty / budget
55,277.45 Euro
Amount55,277.45 Euro
UnitEuro
51,200.74 Euro
Amount51,200.74 Euro
UnitEuro
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Szczucin / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Szczucin / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: krakowski
Property / location (string): WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: krakowski / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Enterprising Malopolska / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
50.0 percent
Amount50.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
50°18'30.31"N, 21°4'32.77"E
Latitude50.3084224
Longitude21.0757694
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°18'30.31"N, 21°4'32.77"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°18'30.31"N, 21°4'32.77"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Tarnowski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Tarnowski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 15:21, 7 October 2024

Project Q111823 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Implementation of the international business plan of FREZWID in the field of export development in current and new foreign markets.
Project Q111823 in Poland

    Statements

    0 references
    115,161.35 zloty
    0 references
    25,600.37 Euro
    13 January 2020
    0 references
    230,322.71 zloty
    0 references
    51,200.74 Euro
    13 January 2020
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    ZAKŁAD PRODUKCYJNO-HANDLOWY FREZWID MARTA OSTROGÓRSKA SPÓŁKA JAWNA
    0 references
    0 references

    50°18'30.31"N, 21°4'32.77"E
    0 references
    Przedmiotem projektu jest realizacja działań związanych z szeroko rozumianą internacjonalizacją przedsiębiorstwa.Główne założenia projektu prowadzą do:1.Wdrożenie projektu przyczyni się do intensyfikacji działalności eksportowej spółki poprzez rozszerzenie działalności eksportowej do Niemiec, Austrii i Białorusi, co jest jednoznaczne ze wzrostem przychodu ze sprzedaży produktów na eksport oraz wartości polskiego eksportu w ujęciu całościowym.2.Nawiązanie współpracy z podmiotami na rynku międzynarodowym przyczyni się do promocji Małopolski jako atrakcyjnego partnera gospodarczego i miejsca nawiązywania wartościowych kontaktów handlowych.3.Efektem promocji spółki na rynkach zagranicznych będzie wzmocnienie rozpoznawalności małopolskich produktów i marek na rynkach międzynarodowych.4.Nawiązane relacje międzynarodowe pozwolą na zawarcie nowych kontaktów i kontraktów.Celem działań będzie wprowadzenie odpowiednich zmian organizacyjnoprocesowych w przedsiębiorstwie, których efektem będzie stworzenie sprzedaży innowacyjnych produktów spółki na zdefiniowanych rynkach zbytu.5.Rozwój sprzedaży eksportowej przyczyni się do podniesienia stopnia umiędzynarodowienia spółki FREZWID, gdyż nawiązanezostaną nowe kontakty handlowe, a firma zwiększy liczbę realizowanych transakcji międzynarodowych.Realizacja projektu będzie miała korzystny wpływ na sytuację Firmy wzmacniając jej pozycję konkurencyjną oraz zwiększając perspektywy i możliwości dalszego rozwoju Przedsiębiorstwa.Projekt wykazuje neutralny wpływ na realizację zasad horyzontalnych Unii Europejskiej. Projekt jest zgodny z zasadą zrównoważonego rozwoju. (Polish)
    0 references
    The main objectives of the project lead to:1.Implementation of the project will contribute to the intensification of the export activity of the company by extending its export activity to Germany, Austria and Belarus, which is unambiguous with the increase in revenue from the sale of products for export and the value of the Polish export in terms of export in terms of the total.2.The establishment of cooperation with entities on the international market will contribute to the promotion of Małopolska as an attractive business partner and place for establishing valuable commercial contacts4. The project complies with the principle of sustainable development. (English)
    20 October 2020
    0.6119550168996235
    0 references
    L’objectif du projet sera de mettre en œuvre les activités liées à l’internationalisation largement comprise de l’entreprise.Les principales hypothèses du projet mèneront à la mise en œuvre de l’activité d’exportation du projet en étendant son activité d’exportation vers l’Allemagne, l’Autriche et la Biélorussie, ce qui équivaut à une augmentation des revenus de la vente de produits à l’exportation et de la valeur des exportations polonaises au sens général. Le projet est conforme au principe du développement durable. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das Ziel des Projekts wird sein, die Aktivitäten im Zusammenhang mit der weithin verstandenen Internationalisierung des Unternehmens durchzuführen.Die Hauptannahmen des Projekts werden zur Durchführung der Exporttätigkeit des Projekts führen, indem sie seine Exporttätigkeit auf Deutschland, Österreich und Belarus ausdehnen, was einer Erhöhung der Einnahmen aus dem Verkauf von Produkten für den Export und dem Wert der polnischen Exporte im allgemeinen Sinn entspricht..2.Die Gründung der Zusammenarbeit mit den Unternehmen auf dem internationalen Markt wird zur Förderung von Małopolska als attraktiver wirtschaftlicher Partner beitragen und ein Ort der Schaffung von wertvollen Geschäftskontakten von den Handelspartnern.3.Wird die Förderung von dem Platz von dem Unternehmen auf dem internationalen Markt die Anerkennung von Malopolska verstärken und die Handelsmarken zu den Handelsmarken beitragen, die auf dem internationalen Markt zu den Handelspartnern beitragen. Das Projekt steht im Einklang mit dem Prinzip der nachhaltigen Entwicklung. (German)
    7 December 2021
    0 references
    De belangrijkste aannames van het project zullen leiden tot de uitvoering van de exportactiviteiten van het project naar Duitsland, Oostenrijk en Wit-Rusland, wat neerkomt op een stijging van de inkomsten uit de verkoop van producten voor uitvoer en de waarde van de Poolse uitvoer in algemene zin..2.Het aangaan van samenwerking met entiteiten op de internationale markt zal bijdragen tot de bevordering van Małopolska als aantrekkelijke economische partner en een plaats van het aangaan van waardevolle zakelijke contacten.3.Effecte promotie van de onderneming op buitenlandse markten zal de erkenning van de Malopolska-producten en merken op de internationale markten versterken. Het project sluit aan bij het principe van duurzame ontwikkeling. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto sarà quello di implementare le attività legate all'internazionalizzazione ampiamente compresa dell'azienda.Le principali ipotesi del progetto porteranno all'attuazione dell'attività di esportazione del progetto estendendo la sua attività di esportazione in Germania, Austria e Bielorussia, che equivale ad un aumento dei ricavi dalla vendita di prodotti per l'esportazione e il valore delle esportazioni polacche in senso generale..2.La collaborazione con le entità sul mercato internazionale contribuirà alla promozione di Małopolska come partner economico attraente e un luogo di stabilire contatti commerciali preziosi. Il progetto è in linea con il principio dello sviluppo sostenibile. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto será implementar las actividades relacionadas con la internacionalización de la empresa ampliamente entendida.Los principales supuestos del proyecto conducirán a la implementación de la actividad de exportación del proyecto ampliando su actividad de exportación a Alemania, Austria y Bielorrusia, lo que equivale a un aumento en los ingresos de la venta de productos para la exportación y el valor de las exportaciones polacas en el sentido general. El proyecto está en consonancia con el principio del desarrollo sostenible. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet vil være at gennemføre de aktiviteter, der er forbundet med den bredt forstået internationalisering af virksomheden.De vigtigste antagelser af projektet vil føre til gennemførelsen af projektets eksportaktivitet ved at udvide sin eksportaktivitet til Tyskland, Østrig og Hviderusland, hvilket er ensbetydende med en stigning i indtægterne fra salg af produkter til eksport og værdien af ​​den polske eksport i den generelle betydning..2.Effektivt samarbejde med enheder på det internationale marked vil bidrage til fremme af Małopolska som en attraktiv økonomisk partner og et sted for etablering af værdifulde forretningsforbindelser.3.Effect fremme af virksomheden på udenlandske markeder vil styrke anerkendelsen af Malopolska produkter og mærker på de internationale markeder vil bidrage til at etablere værdifulde forretningsforbindelser. Projektet er i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udvikling. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    Ο στόχος του έργου θα είναι η υλοποίηση των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με την ευρέως κατανοητή διεθνοποίηση της εταιρείας.Οι κύριες υποθέσεις του έργου θα οδηγήσουν στην υλοποίηση της εξαγωγικής δραστηριότητας του έργου επεκτείνοντας την εξαγωγική του δραστηριότητα στη Γερμανία, την Αυστρία και τη Λευκορωσία, η οποία ισοδυναμεί με αύξηση των εσόδων από την πώληση προϊόντων προς εξαγωγή και την αξία των πολωνικών εξαγωγών με τη συνολική έννοια..2.Η καθιέρωση συνεργασίας με φορείς στη διεθνή αγορά θα συμβάλει στην προώθηση της Małopolska ως ελκυστικού οικονομικού εταίρου και ενός τόπου δημιουργίας πολύτιμων επιχειρηματικών επαφών. Το έργο είναι σύμφωνο με την αρχή της αειφόρου ανάπτυξης. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    Cilj projekta bit će provođenje aktivnosti vezanih uz široko shvaćenu internacionalizaciju tvrtke.Glavne pretpostavke projekta dovest će do realizacije izvozne aktivnosti projekta proširenjem njegove izvozne aktivnosti na Njemačku, Austriju i Bjelorusiju, što je jednako povećanju prihoda od prodaje proizvoda za izvoz i vrijednosti poljskog izvoza u ukupnom smislu..2. Uspostava suradnje sa subjektima na međunarodnom tržištu doprinijet će promociji Małopolske kao privlačnog gospodarskog partnera kao privlačnog gospodarskog partnera i mjesta uspostavljanja vrijednih poslovnih kontakata.3.Učinkovita promocija tvrtke na stranim tržištima ojačat će priznavanje Malopolskih proizvoda i brendova na međunarodnim tržištima. Projekt je u skladu s načelom održivog razvoja. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    Scopul proiectului va fi de a pune în aplicare activitățile legate de internaționalizarea larg înțeleasă a companiei.Principalele ipoteze ale proiectului vor duce la implementarea activității de export a proiectului prin extinderea activității sale de export în Germania, Austria și Belarus, ceea ce echivalează cu o creștere a veniturilor din vânzarea de produse pentru export și valoarea exporturilor poloneze în sens general..2.Instituirea cooperării cu entitățile de pe piața internațională va contribui la promovarea Małopolska ca partener economic atractiv și un loc de stabilire a contactelor de afaceri valoroase.3.Promovarea eficientă a companiei pe piețele străine va consolida recunoașterea produselor și mărcilor Malopolska pe piețele internaționale și va contribui la promovarea piețelor internaționale. Proiectul este în conformitate cu principiul dezvoltării durabile. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu bude realizácia aktivít súvisiacich so široko chápanou internacionalizáciou spoločnosti.Hlavné predpoklady projektu povedú k realizácii vývoznej činnosti projektu rozšírením jeho vývoznej činnosti do Nemecka, Rakúska a Bieloruska, čo sa rovná zvýšeniu príjmov z predaja výrobkov na vývoz a hodnote poľského vývozu v celkovom zmysle..2. Založenie spolupráce so subjektmi na medzinárodnom trhu prispeje k podpore Małopolskej ako atraktívneho hospodárskeho partnera a miestom nadviazania cenných obchodných kontaktov.3.Vplyv propagácia spoločnosti na zahraničných trhoch posilní uznanie medzinárodných produktov a propagácie na medzinárodných trhoch. Projekt je v súlade so zásadou trvalo udržateľného rozvoja. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett ser ikun li jimplimenta l-attivitajiet relatati mal-internazzjonalizzazzjoni mifhuma b’mod wiesa’ tal-kumpanija. Is-suppożizzjonijiet ewlenin tal-proġett ser iwasslu għall-implimentazzjoni tal-attività ta’ esportazzjoni tal-proġett billi tiġi estiża l-attività ta’ esportazzjoni tiegħu lejn il-Ġermanja, l-Awstrija u l-Belarussja, li huwa ekwivalenti għal żieda fid-dħul mill-bejgħ ta’ prodotti għall-esportazzjoni u l-valur tal-esportazzjonijiet Pollakki fis-sens ġenerali. Il-proġett huwa konformi mal-prinċipju tal-iżvilupp sostenibbli. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    Os principais objetivos do projeto conduzem a:1.A execução do projeto contribuirá para a intensificação da atividade de exportação da empresa, alargando a sua atividade de exportação para a Alemanha, a Áustria e a Bielorrússia, o que é inequívoco com o aumento das receitas provenientes da venda de produtos para exportação e o valor da exportação polaca em termos de exportação em termos de total.2.O estabelecimento da cooperação com entidades no mercado internacional contribuirá para a promoção da Małopolska como parceiro comercial atrativo e local para o estabelecimento de contactos comerciais valiosos4. O projecto respeita o princípio do desenvolvimento sustentável. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on toteuttaa yrityksen laajasti ymmärrettyyn kansainvälistymiseen liittyviä toimia.Hankkeen pääoletukset johtavat hankkeen vientitoiminnan toteuttamiseen laajentamalla sen vientitoimintaa Saksaan, Itävaltaan ja Valko-Venäjälle, mikä merkitsee sitä, että vientituotteiden myynnistä saatavat tulot kasvavat ja Puolan viennin arvo kokonaisuudessaan kasvaa..2.Yhteistyön tekeminen kansainvälisten toimijoiden kanssa kansainvälisillä markkinoilla edistää Małopolskan vientitoiminnan edistämistä houkuttelevana taloudellisena kumppanina ja arvokkaiden liikeyhteyksien perustamisen paikka. Hanke on kestävän kehityksen periaatteen mukainen. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    Cilj projekta bo izvajanje aktivnosti, povezanih s široko razumljeno internacionalizacijo podjetja.Glavne predpostavke projekta bodo privedle do izvedbe izvozne dejavnosti projekta z razširitvijo izvozne dejavnosti na Nemčijo, Avstrijo in Belorusijo, kar je enako povečanju prihodkov od prodaje izdelkov za izvoz in vrednosti poljskega izvoza v splošnem smislu..2. Vzpostavitev sodelovanja s subjekti na mednarodnem trgu bo prispevala k promociji Małopolske kot privlačnega gospodarskega partnerja in mestu vzpostavljanja dragocenih poslovnih stikov.3.Učinek promocije podjetja na tujih trgih bo okrepil mednarodno prepoznavnost trgov Malopolske in na mednarodnem trgu prispeval k mednarodnemu poslovanju. Projekt je v skladu z načelom trajnostnega razvoja. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    Hlavní předpoklady projektu povedou k realizaci exportní činnosti projektu rozšířením jeho exportní činnosti do Německa, Rakouska a Běloruska, což znamená zvýšení příjmů z prodeje produktů určených k vývozu a hodnoty polského vývozu v celkovém smyslu..2.Navázání spolupráce se subjekty na mezinárodním trhu přispěje k propagaci společnosti Małopolska jako atraktivního hospodářského partnera a místo navázání cenných obchodních kontaktů.3.Podpora propagace společnosti Malopolska na zahraničních trzích posílí uznání produktů Malopolska na mezinárodním trhu a přispěje k mezinárodní spolupráci s mezinárodními subjekty na mezinárodním trhu. Projekt je v souladu se zásadou udržitelného rozvoje. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – įgyvendinti veiklą, susijusią su plačiai suprantamu bendrovės internacionalizavimu..2.Pagrindinės projekto prielaidos lems projekto eksporto veiklos įgyvendinimą, išplėtus eksporto veiklą į Vokietiją, Austriją ir Baltarusiją, o tai prilygsta pajamų iš eksporto pardavimo ir Lenkijos eksporto vertės didinimui apskritai..2.Užmezgant bendradarbiavimą su subjektais tarptautinėje rinkoje, bendradarbiavimas su subjektais tarptautinėje rinkoje prisidės prie „Małopolska“ kaip patrauklaus ekonominio partnerio ir vertingų verslo kontaktų užmezgimo vietos skatinimo.3.Efektyvus įmonės skatinimas užsienio rinkose sustiprins tarptautinę Malopolska produktų ir prekės ženklų pripažinimą tarptautinėje rinkoje. Projektas atitinka tvaraus vystymosi principą. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis būs īstenot darbības, kas saistītas ar plaši saprotamu uzņēmuma internacionalizāciju.Projekta galvenie pieņēmumi novedīs pie projekta eksporta darbības īstenošanas, paplašinot tā eksporta darbību uz Vāciju, Austriju un Baltkrieviju, kas ir līdzvērtīgs ieņēmumu pieaugumam no produktu pārdošanas eksportam un Polijas eksporta vērtības vispārējā nozīmē..2.Sadarbības izveide ar struktūrām starptautiskajā tirgū veicinās Małopolska kā pievilcīgu ekonomisko partneri un vietu, kur nodibināt vērtīgus biznesa kontaktus. Projekts atbilst ilgtspējīgas attīstības principam. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    Основната цел на проекта ще бъде изпълнението на дейностите, свързани с широко разбраната интернационализация на компанията.Основните предположения на проекта ще доведат до осъществяването на експортната дейност на проекта чрез разширяване на експортната му дейност към Германия, Австрия и Беларус, което е равносилно на увеличаване на приходите от продажбата на продукти за износ и стойността на полския износ в цялостния смисъл..2. Създаването на сътрудничество с организации на международния пазар ще допринесе за популяризирането на Малополска като атрактивен икономически партньор и място за установяване на ценни бизнес отношения. Проектът е в съответствие с принципа на устойчивото развитие. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    A projekt célja a vállalat széles értelemben vett nemzetközivé válásához kapcsolódó tevékenységek végrehajtása.A projekt fő feltételezései a projekt exporttevékenységének megvalósításához vezetnek azáltal, hogy kiterjesztik exporttevékenységét Németországra, Ausztriára és Fehéroroszországra, ami egyenértékű a kivitelre szánt termékek értékesítéséből származó bevétel növekedésével és a lengyel export értékének növekedésével..2.A nemzetközi piaci szervezetekkel való együttműködés létrehozása hozzájárul Małopolska mint vonzó gazdasági partner és az értékes üzleti kapcsolatok létrehozásának helyéhez. A projekt összhangban van a fenntartható fejlődés elvével. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal na gníomhaíochtaí a bhaineann le hidirnáisiúnú na cuideachta, a thuigtear go forleathan, a chur chun feidhme. Mar thoradh ar phríomhthoimhdí an tionscadail cuirfear gníomhaíocht onnmhairithe an tionscadail chun feidhme trína ghníomhaíocht onnmhairithe a leathnú go dtí an Ghearmáin, an Ostair agus an Bhealarúis, arb ionann é agus méadú ar an ioncam ó dhíol táirgí lena n-onnmhairiú agus luach onnmhairí na Polainne sa chiall fhoriomlán. Tá an tionscadal i gcomhréir le prionsabal na forbartha inbhuanaithe. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    Projektets huvudsakliga antaganden kommer att leda till genomförandet av projektets exportverksamhet genom att utvidga sin exportverksamhet till Tyskland, Österrike och Vitryssland, vilket motsvarar en ökning av intäkterna från försäljning av produkter för export och värdet av polsk export i den allmänna betydelsen..2.Främjande av samarbetet med enheter på den internationella marknaden kommer att bidra till att främja Małopolska som en attraktiv ekonomisk partner och en plats för att etablera värdefulla affärskontakter.3.Effekt främjande av företaget på utländska marknader kommer att stärka erkännandet av Malopols produkter och varumärken på de internationella marknaderna. Projektet är i linje med principen om hållbar utveckling. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on viia ellu ettevõtte laiapõhjalise rahvusvahelistumisega seotud tegevused..2.Projekti peamised eeldused viivad projekti eksporditegevuse elluviimiseni, laiendades oma eksporditegevust Saksamaale, Austriasse ja Valgevenesse, mis tähendab ekspordiks mõeldud toodete müügist saadava tulu suurenemist ja Poola ekspordi väärtust üldises mõttes..2.Koostöö alustamine rahvusvahelisel turul tegutsevate üksustega aitab kaasa Małopolska kui atraktiivse majanduspartneri edendamisele ning väärtuslike ärikontaktide loomise kohale. Projekt on kooskõlas säästva arengu põhimõttega. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: krakowski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPMP.03.03.02-12-0614/17
    0 references