Construction of a photovoltaic micro-installation on the building (Q104858): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Set a claim value: summary (P836): O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de uma sala de produção. Localização: Mosquito-Osada, 03 de maio de 160, Dz. N.o 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico estará permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzido por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica é constituída...)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
Bau einer Photovoltaik-Mikroanlage auf dem Gebäude
Bau einer Photovoltaik-Mikroanlage am Gebäude
label / itlabel / it
Costruzione di una microinstallazione fotovoltaica sull'edificio
Costruzione di un microimpianto fotovoltaico sull'edificio
label / ltlabel / lt
Fotoelektros mikroįrenginio statyba pastate
Fotoelektros mikroįrenginio statyba ant pastato
label / hulabel / hu
Fotovoltaikus mikrolétesítmény építése az épületen
Fotovoltaikus mikroberendezés építése az épületen
label / lvlabel / lv
Fotoelementu mikroiekārtas izbūve ēkā
Fotoelementu mikroiekārtas būvniecība ēkā
label / sllabel / sl
Gradnja fotonapetostne mikroinštalacije na stavbi
Gradnja fotovoltaične mikroinštalacije na stavbi
label / svlabel / sv
Uppförande av en solcellsmikroanläggning på byggnaden
Uppförande av en fotovoltaisk mikroanläggning på byggnaden
Property / summary: The subject of the project is the construction of a photovoltaic installation on the roof of a production hall building. Location: Mosquito-Osada, May 3rd, 160, Dz. No. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada The photovoltaic system will be permanently connected to the power grid. Any excess electricity produced by photovoltaic cells will be resold to the electricity grid manager. The photovoltaic installation consists of: — Polycrystalline photovoltaic cells with a power of 265Wp – 148kpl. together with fittings – Three phase photovoltaic inverters with a maximum power of 20 kW – 2kpl. — protection on the direct current side: * 1P 20A DC insulating disconnector * 2P Umax=1000V DC protectors – AC side protection: * differential current switch 4P 40/0.03 A * overcurrent switch 3P B32A AC * protector 3f AC 400V type B+C * fuse switch R303 64A – TGPV connector – 1kpl (English) / qualifier
 
readability score: 0.6261836010362043
Amount0.6261836010362043
Unit1
Property / summaryProperty / summary
L’objet du projet est la construction d’une installation photovoltaïque sur le toit du bâtiment de la salle de production. Lieu: Moustiques-Osada, 3 mai 160, dz. no. 1021/2 Investisseur: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Le système photovoltaïque sera connecté en permanence au réseau électrique. Tout excédent d’électricité produit par des cellules photovoltaïques sera vendu au gestionnaire du réseau électrique. L’installation photovoltaïque se compose de: — Cellules photovoltaïques polycristallines d’une puissance de 265 Wp — 148 kpl avec accessoires de montage — Onduleurs photovoltaïques triphasés d’une puissance maximale de 20 kW — 2kpl. — Protection DC: * Interrupteur d’isolation 1P 20A DC * 2P UMAX=1000V DC protecteurs — protection latérale AC: * Disjoncteur à courant résiduel 4P 40/0.03 A*3P B32A AC Disjoncteur à surintensité * Interrupteur de protection de type B+C 3f AC 400V * Disjoncteur à fusible R303 64A — tableau de connexion TGPV — 1kpl (French)
L’objet du projet est la construction d’une installation photovoltaïque sur le toit du bâtiment du hall de production. Emplacement: Moustiques-Ossad, 3 mai 160, dz. no EWID. 1021/2 Investisseur: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Le système photovoltaïque sera connecté de manière permanente au réseau électrique. Tout surplus d’électricité produit par les photocellules sera revendu au gestionnaire du réseau électrique. L’installation photovoltaïque se compose de: — Cellules photovoltaïques polycristallines d’une puissance de 265 Wp — 148kpl. avec accessoires de montage — Onduleurs photovoltaïques triphasés d’une puissance maximale de 20 kW — 2kpl. — protections du côté du courant continu: *connecteur isolant 1P 20A DC * protecteurs 2P UMAX=1000V DC — protection latérale AC: * disjoncteur de courant résiduel 4P 40/0.03 A * disjoncteur de surintensité 3P B32A AC * protecteur 3f AC 400V type B+C * interrupteur à fusible R303 64A — plaque de raccordement TgPv — 1kpl (French)
Property / summaryProperty / summary
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Photovoltaik-Anlage auf dem Dach des Gebäudes der Produktionshalle. Ort: Mücken-Osada, 3. Mai 160, dz. Nr. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Die Photovoltaikanlage wird dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen. Überschüssiger Strom, der von Photovoltaikzellen erzeugt wird, wird an den Netzbetreiber verkauft. Die Photovoltaik-Anlage besteht aus: — Polykristalline Photovoltaikzellen mit einer Leistung von 265Wp – 148kpl. mit Montagezubehör – Dreiphasige Photovoltaik-Wechselrichter mit einer maximalen Leistung von 20 kW – 2kpl. — DC-Schutz: * 1P 20A DC Isolierschalter * 2P UMAX=1000V DC Protektoren – AC Seitenschutz: * 4P Reststrom Leistungsschalter 40/0,03 A*3P B32A Wechselstrom-Überstrom-Leistungsschalter * 3f AC 400V Typ B+C Schutzschalter * Sicherungsschalter R303 64A – TGPV Anschluss Board – 1kpl (German)
Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Photovoltaikanlage auf dem Dach des Produktionshallengebäudes. Ort: Moskitos-Ossad, 3. Mai 160, dz.-Nr. EWID. 1021/2 Anleger: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Die Photovoltaikanlage wird dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen. Überschüssiger Strom, der von Fotozellen erzeugt wird, wird an den Stromnetzbetreiber weiterverkauft. Die Photovoltaikanlage besteht aus: — Polykristalline Photovoltaik-Zellen mit einer Leistung von 265Wp – 148kpl. mit Montagezubehör – Dreiphasen-Photovoltaik-Wechselrichter mit einer maximalen Leistung von 20 kW – 2kpl. — Schutz auf der Seite des Gleichstroms: * Isoliertrennschalter 1P 20A DC * Protektoren 2P UMAX=1000V DC – AC Seitenschutz: * Reststromschutzschalter 4P 40/0.03 A * Überstromschutzschalter 3P B32A AC * Schutz 3f AC 400V Typ B+C * Sicherungsschalter R303 64A – TgPv Anschlussplatte – 1kpl (German)
Property / summaryProperty / summary
Het doel van het project is de bouw van een fotovoltaïsche installatie op het dak van het gebouw van de productiehal. Locatie: Muggen-Osada, 3 mei 160, dz. nr. 1021/2 Investeerder: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Het fotovoltaïsche systeem wordt permanent aangesloten op het elektriciteitsnet. Eventuele overtollige elektriciteit die door fotovoltaïsche cellen wordt geproduceerd, wordt verkocht aan de beheerder van het elektriciteitsnet. De fotovoltaïsche installatie bestaat uit: — Polykristallijne fotovoltaïsche cellen met een vermogen van 265 Wp — 148kpl. met montagetoebehoren — Driefasige fotovoltaïsche omvormers met een maximaal vermogen van 20 kW — 2kpl. — DC-bescherming: * 1P 20A DC isolatieschakelaar * 2P UMAX=1000V DC beschermers — AC zijbescherming: * 4P reststroomonderbreker 40/0.03 A*3P B32A AC Overstroomonderbreker * 3f AC 400V Type B+C Beschermingsschakelaar * Zekerbreker R303 64A — TGPV-Verbindingsraad — 1kpl (Dutch)
Het onderwerp van het project is de bouw van een fotovoltaïsche installatie op het dak van het productiehalgebouw. Locatie: Muggen-Ossad, 3 mei 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Belegger: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Het fotovoltaïsche systeem zal permanent worden aangesloten op het elektriciteitsnet. Eventuele overtollige elektriciteit die door fotocellen wordt geproduceerd, wordt doorverkocht aan de beheerder van het elektriciteitsnet. De fotovoltaïsche installatie bestaat uit: — Polykristallijne fotovoltaïsche cellen met een vermogen van 265 Wp — 148kpl. met montagetoebehoren — Driefasige fotovoltaïsche omvormers met een maximumvermogen van 20 kW — 2kpl. — beveiligingen aan de kant van gelijkstroom: * isolerende loskoppeling 1P 20A DC * beschermers 2P UMAX=1000V DC — AC zijbescherming: * resterende stroomonderbreker 4P 40/0.03 A * overstroomstroomonderbreker 3P B32A AC * beschermer 3f AC 400V type B+C * zekeringschakelaar R303 64A — TgPv-verbindingsplaat — 1kpl (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Oggetto del progetto è la costruzione di un impianto fotovoltaico sul tetto dell'edificio della sala di produzione. Località: Zanzare-Osada, 3 maggio 160, n. dz. 1021/2 Investitore: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada L'impianto fotovoltaico sarà collegato in modo permanente alla rete elettrica. L'eventuale eccedenza di energia elettrica prodotta dalle celle fotovoltaiche sarà venduta al gestore della rete elettrica. L'impianto fotovoltaico è costituito da: — Celle fotovoltaiche policristalline con potenza di 265Wp — 148kpl. con accessori di montaggio — Invertitori fotovoltaici trifase con una potenza massima di 20 kW — 2kpl. — Protezione CC: * 1P 20A DC Interruttore di isolamento * 2P UMAX = 1000V DC protettori — protezione lato CA: * Interruttore di corrente residua 4P 40/0.03 A*3P B32A AC Overcurrent Circuit Interruttore * 3f AC 400V Tipo B+C Interruttore di protezione * Interruttore di fusibile R303 64A — Scheda di connessione TGPV — 1kpl (Italian)
Oggetto del progetto è la costruzione di un impianto fotovoltaico sul tetto dell'edificio del capannone di produzione. Posizione: Zanzare-Ossad, 3 maggio 160, dz. n. EWID. 1021/2 Investitore: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada L'impianto fotovoltaico sarà collegato in modo permanente alla rete elettrica. L'eventuale eccedenza di energia elettrica prodotta dalle fotocellule sarà rivenduta al gestore della rete elettrica. L'impianto fotovoltaico è costituito da: — Celle fotovoltaiche policristalline con potenza di 265Wp — 148kpl. con accessori di montaggio — inverter fotovoltaici trifase con potenza massima di 20 kW — 2kpl. — protezioni sul lato della corrente continua: *isolante sezionatore 1P 20A DC * protettori 2P UMAX=1000V DC — protezione laterale CA: * interruttore di corrente residua 4P 40/0.03 A * interruttore di sovracorrente 3P B32A AC * protettore 3f AC 400V tipo B+C * commutatore del fusibile R303 64A — piastra di collegamento TgPv — 1kpl (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El objeto del proyecto es la construcción de una instalación fotovoltaica en el techo del edificio de la sala de producción. Ubicación: Mosquitos-Osada, 3 de mayo de 160, dz. no. 1021/2 Inversor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada El sistema fotovoltaico estará permanentemente conectado a la red eléctrica. Cualquier excedente de electricidad producida por las células fotovoltaicas se venderá al administrador de la red eléctrica. La instalación fotovoltaica consiste en: — Células fotovoltaicas policristalinas con una potencia de 265 Wp — 148kpl. con accesorios de montaje — Inversores fotovoltaicos trifásicos con una potencia máxima de 20 kW — 2kpl. — Protección de CC: * 1P 20A DC interruptor de aislamiento * 2P UMAX = 1000V DC protectores — Protección lateral de CA: * Disyuntor de corriente residual 4P 40/0.03 A*3P B32A Interruptor de sobrecorriente de CA * Interruptor de protección de tipo B+C de CA 3f * Interruptor de fusible R303 64A — Junta de conexión TGPV — 1kpl (Spanish)
El objeto del proyecto es la construcción de una instalación fotovoltaica en el techo del edificio de la sala de producción. Ubicación: Mosquitos-Ossad, 3 de mayo de 160, dz. n.º EWID. 1021/2 Inversor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada El sistema fotovoltaico estará permanentemente conectado a la red eléctrica. Cualquier excedente de electricidad producido por las fotocélulas será revendido al administrador de la red eléctrica. La instalación fotovoltaica consiste en: — Celdas fotovoltaicas policristalinas con potencia de 265Wp — 148 kpl. con accesorios de montaje — Inversores fotovoltaicos trifásicos con una potencia máxima de 20 kW — 2kpl. — protecciones en el lado de la corriente continua: *desconector aislante 1P 20A DC * protectores 2P UMAX=1000V DC — protección lateral de CA: * disyuntor de corriente residual 4P 40/0.03 A * interruptor de sobrecorriente 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusible R303 64A — Placa de conexión TgPv — 1kpl (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projekti teemaks on fotogalvaanilise paigalduse ehitamine tootmishoone katusele. Asukoht: Sääske-Osada, 3. mai 160, Dz. Nr 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotogalvaaniline süsteem ühendatakse püsivalt elektrivõrguga. Fotogalvaaniliste elementide toodetud elektri ülejääk müüakse edasi elektrivõrgu haldajale. Fotogalvaaniline paigaldus koosneb järgmistest osadest: âEUR Polükristallilised fotogalvaanilised elemendid võimsusega 265Wp âEUR 148kpl. koos liitmikega âEUR Kolmefaasilised fotogalvaanilised inverterid maksimaalse võimsusega 20 kW âEUR 2kpl. kaitse alalisvoolu küljel: * 1P 20A alalisvoolu isoleeriv lahtiühendaja * 2P Umax=1000V alalisvoolu kaitsjad âEUR AC külgkaitse: * diferentsiaalvoolu lüliti 4P 40/0.03 A * ülevoolulüliti 3P B32A AC * kaitsja 3f AC 400V tüüp B + C * kaitsmelüliti R303 64A âEUR TGPV pistik âEUR 1kpl (Estonian)
Projekti objektiks on fotogalvaanilise paigalduse ehitamine tootmishoone katusele. Asukoht: Sääsed-Ossad, 3. mai 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotogalvaaniline süsteem ühendatakse püsivalt elektrivõrguga. Fotoelementidega toodetud elektri ülejääk müüakse edasi elektrivõrgu haldajale. Fotogalvaaniline paigaldus koosneb järgmistest osadest: – Polükristallilised fotoelektrilised elemendid võimsusega 265Wp – 148kpl. koos paigaldustarvikutega – Kolmefaasilised fotogalvaanilised inverterid maksimaalse võimsusega 20 kW – 2kpl. – alalisvoolu kaitse: * isoleeriv lahtiühendamine 1P 20A DC * kaitsjad 2P UMAX=1000V DC – vahelduvvoolu külgkaitse: * jääkvoolu kaitselüliti 4P 40/0.03 A * ülevoolu kaitselüliti 3P B32A AC * kaitsja 3f AC 400V tüüp B + C * kaitsme lüliti R303 64A – TgPv ühendusplaat – 1 kpl (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Projekto objektas yra fotovoltinės įrangos statyba ant gamybos salės pastato stogo. Vieta: Uodai-Osada, Gegužės 3, 160, Dz. Nr. 1021/2 Investuotojas: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotoelektros sistema bus nuolat prijungta prie elektros tinklo. Bet koks fotovoltinių elementų pagamintos elektros energijos perteklius bus perparduodamas elektros energijos tinklo valdytojui. Fotoelektros įrenginį sudaro: â EUR Polikristaliniai fotovoltiniai elementai, kurių galia 265Wp â EUR 148kpl. kartu su jungiamosiomis detalėmis â EUR Trijų fazių fotovoltiniai inverteriai, kurių didžiausia galia yra 20 kW â EUR 2kpl. â EUR apsauga nuo nuolatinės srovės pusės: * 1P 20A DC izoliacinis atjungiklis * 2P Umax = 1000V nuolatinės srovės apsaugos ā EUR AC pusėje apsauga: * diferencialinis srovės jungiklis 4P 40/0.03 A * viršsrovių jungiklis 3P B32A AC * apsauga 3f AC 400V tipo B + C * saugiklių jungiklis R303 64A â EUR TGPV jungtis â EUR 1kpl (Lithuanian)
Projekto objektas – fotoelektros instaliacijos statyba ant gamybinės salės pastato stogo. Prekės kodas: Uodai-Ossada, 160 m. gegužės 3 d., dz. Nr. EWID. 1021/2 Investuotojas: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltinė sistema bus nuolat prijungta prie elektros tinklo. Fotoelementų pagaminta perteklinė elektros energija bus perparduota elektros tinklo valdytojui. Fotoelektros instaliaciją sudaro: – Polikristaliniai fotovoltiniai elementai, kurių galia 265Wp – 148kpl. su montavimo priedais – Trifaziai fotovoltiniai keitikliai, kurių didžiausia galia yra 20 kW – 2kpl. – nuolatinės srovės šone esančios apsaugos priemonės: * izoliacinis atjungiklis 1P 20A DC * apsauginiai 2P UMAX=1000V DC – AC šoninė apsauga: * liekamosios srovės grandinės pertraukiklis 4P 40/0.03 A * viršsrovės grandinės pertraukiklis 3P B32A AC * apsauga 3f AC 400V tipo B+C * saugiklių jungiklis R303 64A – TgPv prijungimo plokštė – 1kpl (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Predmet projekta je izgradnja fotonaponske instalacije na krovu zgrade proizvodne hale. Lokacija: Komarac-Osada, 3. svibnja, 160, Dz. Br. 1021/2 Ulagatelj: MIGRO Pilip Marek, 22 – 435 Komaró³w Osada fotonaponski sustav će biti trajno priključen na električnu mrežu. Svaki višak električne energije koju proizvode fotonaponske ćelije preprodat će se upravitelju elektroenergetske mreže. Fotonaponska instalacija sastoji se od: âEUR Polikristalne fotonaponske ćelije snage 265Wp â EUR 148kpl. zajedno s priključcima â EUR Tri faze fotonaponskih pretvarača s maksimalnom snagom od 20 kW 2kpl. â EUR zaštita na strani istosmjerne struje: * 1P 20A DC izolacijski rastavljač * 2P Umax=1000V DC zaštitnici â EUR AC bočna zaštita: * diferencijalna struja prekidač 4P 40/0.03 A * overcurrent prekidač 3P B32A AC * zaštitnik 3f AC 400V tip B + C * osigurač prekidač R303 64A â EUR TGPV konektor â EUR 1kpl (Croatian)
Predmet projekta je izgradnja fotonaponske instalacije na krovu zgrade proizvodne hale. Lokacija: Komarci-Ossad, 3. svibnja 160, dz. br. EWID. 1021/2 Ulagač: Migro Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada fotonaponski sustav bit će trajno priključen na električnu mrežu. Svaki višak električne energije proizveden u fotoćelijama bit će preprodan upravitelju elektroenergetske mreže. Fotonaponska instalacija sastoji se od: Polikristalne fotonaponske ćelije snage 265Wp – 148kpl. s priborom za montažu – Trofazni fotonaponski pretvarači maksimalne snage 20 kW – 2kpl. — zaštite na strani istosmjerne struje: * izolacijski rastavljač 1P 20A DC * štitnici 2P UMAX=1000V DC – AC bočna zaštita: * prekidač strujnog kruga 4P 40/0.03 A * prekidač strujnog kruga 3P B32A AC * zaštitnik 3f AC 400V tipa B+C * osigurač R303 64A – TgPv spojna ploča – 1kpl (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή φωτοβολταϊκής εγκατάστασης στην οροφή ενός κτιρίου αίθουσας παραγωγής. Τοποθεσία: Κουνούπια-Osada, 3 Μαΐου, 160, Dz. Αριθ. 1021/2 Επενδυτής: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Το φωτοβολταϊκό σύστημα θα είναι μόνιμα συνδεδεμένο με το δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας. Κάθε πλεονάζουσα ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από φωτοβολταϊκές κυψέλες θα μεταπωληθεί στον διαχειριστή του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας. Η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση αποτελείται από: â EUR Πολυκρυσταλλικά φωτοβολταϊκά κύτταρα με ισχύ 265Wp â EUR 148kpl. μαζί με εξαρτήματα â EUR Τριφασικοί φωτοβολταϊκοί αναστροφείς με μέγιστη ισχύ 20 kW â EUR 2kpl. â EUR προστασία στην πλευρά συνεχούς ρεύματος: * 1P 20A DC μόνωση αποσύνδεση * 2P Umax=1000V DC προστατευτικά â EUR â EUR AC πλευρική προστασία: * διακόπτης διαφορικού ρεύματος 4P 40/0.03 A * overcurrent διακόπτης 3P B32A AC * προστάτης 3f AC 400V τύπου B+C * διακόπτης θρυαλλίδων R303 64A â EUR TGPV συνδετήρας â EUR 1kpl (Greek)
Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή φωτοβολταϊκής εγκατάστασης στην οροφή του κτιρίου της αίθουσας παραγωγής. Τοποθεσια: Κουνούπια-Ossad, 3 Μαΐου 160, dz. αρ. EWID. 1021/2 Επενδυτής: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Το φωτοβολταϊκό σύστημα θα είναι μόνιμα συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. Τυχόν πλεονάζουσα ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από φωτοκύτταρα θα μεταπωληθεί στον διαχειριστή του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας. Η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση αποτελείται από: — Πολυκρυσταλλικές φωτοβολταϊκές κυψέλες ισχύος 265Wp — 148kpl. με εξαρτήματα στερέωσης — Τριφασικοί φωτοβολταϊκοί μετατροπείς μέγιστης ισχύος 20 kW — 2kpl. — προστασίες από την πλευρά του συνεχούς ρεύματος: * μονώνοντας το συνεχές ρεύμα 1P 20A DC * προστάτης 2P UMAX=1000V DC — πλευρική προστασία εναλλασσόμενου ρεύματος: * υπόλοιπο ρεύμα διακόπτη ρεύματος 4P 40/0,03 A * overcurrent διακόπτης 3P B32A AC * προστάτης 3f AC 400V τύπου B+C * διακόπτης θρυαλλίδων R303 64A — πλάκα σύνδεσης TgPv — 1kpl (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Predmetom projektu je výstavba fotovoltickej inštalácie na streche budovy výrobnej haly. Miesto pobytu: Komár-Osada, 3. mája 160, Dz. Č. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada Fotovoltický systém bude trvalo pripojený k elektrickej sieti. Každá nadbytočná elektrina vyrobená fotovoltickými článkami sa bude ďalej predávať manažérovi elektrickej siete. Fotovoltaická inštalácia pozostáva z: polykryštalické fotovoltické články s výkonom 265Wp 148kpl. spolu s armatúrami â EUR Trojfázové fotovoltické meniče s maximálnym výkonom 20 kW â EUR 2kpl. â EUR ochrana na strane jednosmerného prúdu: * 1P 20A DC izolačný odpojovač * 2P Umax = 1000V DC chrániče â EUR AC bočné ochrany: * prepínač diferenciálneho prúdu 4P 40/0,03 A * nadprúdový spínač 3P B32A AC * chránič 3f AC 400V typu B + C * poistkový spínač R303 64A â EUR TGPV konektor â EUR (Slovak)
Predmetom projektu je výstavba fotovoltaickej inštalácie na streche budovy výrobnej haly. Umiestnenie: Komáre-Ossad, 3. mája 160, dz. č. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvalo pripojený k elektrickej sieti. Akákoľvek prebytočná elektrina vyrobená fotočlánkami sa ďalej predá manažérovi elektrizačnej sústavy. Fotovoltaická inštalácia pozostáva z: Polykryštalické fotovoltické články s výkonom 265Wp – 148kpl. s montážnym príslušenstvom – trojfázové fotovoltaické meniče s maximálnym výkonom 20 kW – 2kpl. — ochrana na strane jednosmerného prúdu: * izolačný odpojovač 1P 20A DC * chrániče 2P UMAX=1000V DC – striedavá bočná ochrana: * zvyškový prúd istič 4P 40/0.03 A * nadprúdový istič 3P B32A AC * chránič 3f AC 400V typu B+C * spínač poistky R303 64A – TgPv pripojovacia doska – 1kpl (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeen aiheena on aurinkosähkölaitteiston rakentaminen tuotantohallirakennuksen katolle. Sijainti: Hyttys-Osada, 3. toukokuuta 160, Dz. Nro 1021/2 Sijoittaja: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Aurinkosähköjärjestelmä liitetään pysyvästi sähköverkkoon. Aurinkosähkökennojen tuottama ylimääräinen sähkö myydään edelleen sähköverkon hallinnoijalle. Aurinkosähkölaitteisto koostuu seuraavista osista: âEUR Polykiteinen aurinkosähkökennot, joiden teho on 265 Wp 148 kpl. yhdessä liitososien kanssa Kolmivaiheiset aurinkosähköinvertterit, joiden enimmäisteho on 20 kW, 2kpl. Suoja tasavirtapuolella: * 1P 20A DC eristävä irrotin * 2P Umax = 1000V DC suojaimet AC sivusuojat: * differentiaalivirtakytkin 4P 40/0.03 A * ylivirtakytkin 3P B32A AC * suojus 3f AC 400V tyyppi B + C * sulakekytkin R303 64A TGPV-liitin â EUR 1kpl (Finnish)
Hankkeen aiheena on aurinkosähkölaitteiston rakentaminen tuotantohallirakennuksen katolle. Sijainti: Hyttyset-Ossad, 3. toukokuuta 160, dz. no. EWID. 1021/2 Sijoittaja: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Aurinkosähköjärjestelmä liitetään pysyvästi sähköverkkoon. Valokennojen tuottama ylijäämäsähkö jälleenmyydään sähköverkon haltijalle. Aurinkosähkölaitteisto koostuu seuraavista osista: — Monikiteiset aurinkosähkökennot, joiden teho on 265Wp – 148kpl. asennustarvikkeineen – kolmivaiheiset aurinkosähköinvertterit, joiden enimmäisteho on 20 kW – 2kpl. — tasavirran puolella olevat suojat: * eristävä irrotin 1P 20A DC * suojukset 2P UMAX=1000V DC – AC-sivusuojaus: * jäännösvirran katkaisija 4P 40/0.03 A * ylivirtakatkaisija 3P B32A AC * suojus 3f AC 400V tyyppi B + C * sulakekytkin R303 64A – TgPv liitäntälevy – 1kpl (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A projekt tárgya fotovoltaikus berendezés építése egy gyártócsarnok épületének tetején. Helyszín: Szúnyog-Oszada, 160. május 3., Dz. 1021/2 Befektető: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada A fotovoltaikus rendszer tartósan csatlakozik az elektromos hálózathoz. A fotovoltaikus elemek által termelt többlet villamos energiát továbbértékesítik a villamosenergia-hálózat üzemeltetőjének. A fotovoltaikus berendezés a következőkből áll: polikristályos fotovoltaikus cellák, amelyek teljesítménye 265Wp â EUR 148kpl. a szerelvényekkel együtt háromfázisú fotovoltaikus inverterek, amelyek maximális teljesítménye 20 kW â EUR 2kpl. védelem az egyenáramú oldalon: * 1P 20A DC szigetelő leválasztó * 2P Umax = 1000V DC védők AC oldalsó védelem: * differenciáláram kapcsoló 4P 40/0.03 A * túláram kapcsoló 3P B32A AC * védő 3f AC 400V típusú B + C * biztosíték kapcsoló R303 64A â EUR TGPV csatlakozó â EUR 1kpl (Hungarian)
A projekt tárgya egy fotovoltaikus berendezés építése a gyártócsarnok épületének tetején. Tartózkodási hely: Szúnyogok-Ossad, 160. május 3., dz. no. EWID. 1021/2 Befektető: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada A fotovoltaikus rendszer tartósan csatlakozik az elektromos hálózathoz. A fotocellák által termelt többlet villamos energiát viszonteladják a villamosenergia-hálózat vezetőjének. A fotovoltaikus berendezés a következőkből áll: – Polikristályos fotovoltaikus cellák teljesítménye 265Wp – 148kpl. szerelőtartozékokkal – Háromfázisú fotovoltaikus inverterek, amelyek maximális teljesítménye 20 kW – 2kpl. – védelem az egyenáram oldalán: * szigetelő leválasztó 1P 20A DC * védők 2P UMAX=1000V DC – AC oldalsó védelem: * maradék áram megszakító 4P 40/0.03 A * túláram megszakító 3P B32A AC * védő 3f AC 400V típusú B + C * biztosíték kapcsoló R303 64A – TgPv csatlakozó lemez – 1kpl (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Předmětem projektu je výstavba fotovoltaické instalace na střeše budovy výrobní haly. Umístění: Mosquito-Osada, 3. května, 160, Dz. Č. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvale připojen k elektrické síti. Jakákoli přebytečná elektřina vyrobená fotovoltaickými články bude dále prodána správci elektrické sítě. Fotovoltaická instalace se skládá z: â EUR Polykrystalické fotovoltaické články s výkonem 265 Wp â EUR 148kpl. spolu s armaturami â EUR Třífázové fotovoltaické měniče s maximálním výkonem 20 kW â EUR 2kpl. â EUR ochrana na straně stejnosměrného proudu: * 1P 20A DC izolační odpojovač * 2P Umax=1000V DC chrániče › boční ochrana AC: * diferenciální proudový spínač 4P 40/0.03 A * nadproudový spínač 3P B32A AC * chránič 3f AC 400V typ B + C * pojistkový spínač R303 64A › TGPV konektor › 1kpl (Czech)
Předmětem projektu je výstavba fotovoltaické instalace na střeše budovy výrobní haly. Místo konání: Komáři-Ossad, 3. května 160, dz. č. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvale připojen k elektrické síti. Jakákoli přebytečná elektřina vyrobená fotobuňkami bude znovu prodána správci elektrické sítě. Fotovoltaická instalace se skládá z: — Polykrystalické fotovoltaické články s výkonem 265 Wp – 148kpl. s montážním příslušenstvím – Třífázové fotovoltaické střídače s maximálním výkonem 20 kW – 2kpl. — ochrana na straně stejnosměrného proudu: * izolační odpojovač 1P 20A DC * chrániče 2P UMAX=1000V DC – AC boční ochrana: * jistič zbytkového proudu 4P 40/0.03 A * přeproudový jistič 3P B32A AC * chrániče 3f AC 400V typu B+C * pojistkový spínač R303 64A – TgPv připojovací deska – 1kpl (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekta priekšmets ir fotoelementu instalācijas izbūve uz ražošanas zāles ēkas jumta. Atrašanās vieta: Moskītu-Osada, 3. maijs, 160, Dz. Nr. 1021/2 Investors: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotoelementu sistēma tiks pastāvīgi pieslēgta elektrotīklam. Fotoelementu elementu saražotās elektroenerģijas pārpalikums tiks pārdots tālāk elektrotīkla pārvaldītājam. Fotoelementu iekārta sastāv no: â EUR Polikristāliski fotoelektriskie elementi ar jaudu 265Wp â EUR 148kpl. kopā ar furnitūru â EUR Trīsfāžu fotoelektriskie invertori ar maksimālo jaudu 20 kW EUR 2kpl. â EUR aizsardzība līdzstrāvas pusē: * 1P 20A DC izolācijas atdalītājs * 2P Umax = 1000V DC aizsargi â EUR AC sānu aizsardzība: * diferenciāļa strāvas slēdzis 4P 40/0.03 A * pārslodzes slēdzis 3P B32A AC * aizsargs 3f AC 400V tips B + C * drošinātāju slēdzis R303 64A EUR TGPV savienotājs â EUR 1kpl (Latvian)
Projekta priekšmets ir fotoelementu instalācijas izbūve uz ražošanas zāles ēkas jumta. Atrašanās vieta: Mosquitoes-Ossad, 160. gada 3. maijs, dz. Nr. EWID. 1021/2 Investors: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotoelementu sistēma būs pastāvīgi pieslēgta elektrotīklam. Fotoelementu saražotās elektroenerģijas pārpalikums tiks pārdots tālāk elektrotīkla pārvaldītājam. Fotoelementu instalācija sastāv no: —Polikristāliskie fotoelementi ar jaudu 265Wp — 148kpl. ar montāžas piederumiem — Trīsfāžu fotoelektriskie invertori ar maksimālo jaudu 20 kW — 2kpl. aizsardzības līdzekļi līdzstrāvas sānos: * izolācijas atvienotājs 1P 20A DC * aizsargi 2P UMAX = 1000V DC — maiņstrāvas sānu aizsardzība: * atlikušais strāvas slēdži 4P 40/0.03 A * overcurrent circuit breaker 3P B32A AC * aizsargs 3f AC 400V tips B + C * drošinātāju slēdzis R303 64A — TgPv savienojuma plāksne — 1kpl (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Is é ábhar an tionscadail suiteáil fhótavoltach a thógáil ar dhíon foirgneamh halla táirgthe. Suíomh: Mosquito-Osada, 3 Bealtaine, 160, Dz. Uimh. 1021/2 Infheisteoir: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Beidh an córas fótavoltach ceangailte go buan leis an ngreille cumhachta. Athdhíolfar aon bhreis leictreachais a tháirgeann cealla fótavoltacha le bainisteoir na heangaí leictreachais. Is éard atá sa tsuiteáil fhótavoltach: cealla fótavoltacha Polycrystalline a bhfuil cumhacht de 265Wp â EUR 148kpl. mar aon le feistis â EUR Trí chéim inverters fótavoltach a bhfuil cumhacht uasta de 20 kW â EUR 2kpl. â EUR â EUR â EUR â EUR â EUR â chosaint ar an taobh díreach atá ann faoi láthair: * 1P 20A DC dícheangal inslithe * 2P Umax = 1000V DC cosantóirí maidir le cosaint taobh AC: * lasc reatha difreálach 4P 40/0.03 A * lasc overcurrent 3P B32A AC * cosantóir 3f AC 400V cineál B + C * lasc fuse R303 64A â EUR TGPV cónascaire â EUR 1kpl (Irish)
Is é ábhar an tionscadail suiteáil fhótavoltach a thógáil ar dhíon an fhoirgnimh halla táirgthe. Suíomh: Mosquitoes-Ossad, 3ú Bealtaine 160, dz. uimh. 1021/2 Infheisteoir: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Beidh an córas fótavoltach ceangailte go buan leis an eangach cumhachta. Déanfar aon bharrachas leictreachais a tháirgeann fótachealla a athdhíol le bainisteoir na heangaí leictreachais. Is éard atá sa tsuiteáil fhótavoltach: Cealla fótavoltacha polachriostalacha le cumhacht 265Wp — 148kpl. le gabhálais gléasta — inbhéartóirí fótavoltacha trí phas le cumhacht uasta 20 kW — 2kpl. — cosaintí ar thaobh an tsrutha dhírigh: * dícheangal inslithe 1P 20A DC * cosantóirí 2P UMAX = 1000V DC — cosaint taobh AC: * breaker ciorcad iarmharach reatha 4P 40/0.03 A * breaker ciorcad overcurrent 3P B32A AC * cosantóir 3f AC 400V cineál B + C * lasc fuse R303 64A — pláta nasc TGPV — 1kpl (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Predmet projekta je izgradnja fotonapetostne instalacije na strehi stavbe proizvodne dvorane. Lokacija: Komarji-Osada, 3. maj, 160, Dz. Št. 1021/2 Vlagatelj: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaični sistem bo trajno priključen na električno omrežje. Morebitna presežna električna energija, proizvedena v fotonapetostnih celicah, se bo nadalje prodala upravljavcu električnega omrežja. Fotonapetostna instalacija je sestavljena iz: polikristalne fotonapetostne celice z močjo 265Wp â EUR 148kpl. skupaj s priborom za trifazne fotonapetostne pretvornike z največjo močjo 20 kW 2kpl. â EUR Zaščita na strani enosmernega toka: * 1P 20A DC izolacijski odklopnik * 2P Umax=1000V DC ščitniki â EUR AC stranska zaščita: * stikalo za diferencialni tok 4P 40/0.03 A * pretočno stikalo 3P B32A AC * zaščitnik 3f AC 400V tip B + C * stikalo varovalke R303 64A â EUR 1kpl (Slovenian)
Predmet projekta je gradnja fotonapetostne instalacije na strehi stavbe proizvodne dvorane. Lokacija: Komarji-Ossad, 3. maj 160, dz. št. EWID. 1021/2 Investitor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotonapetostni sistem bo trajno priključen na električno omrežje. Vsak presežek električne energije, ki ga proizvedejo fotocelice, bo preprodan upravitelju električnega omrežja. Fotovoltaična instalacija je sestavljena iz: — Polikristalne fotonapetostne celice z močjo 265Wp – 148kpl. z montažnim priborom – Trifazni fotonapetostni pretvorniki z največjo močjo 20 kW – 2kpl. — zaščite na strani enosmernega toka: *izolacijski odklopnik 1P 20A DC * ščitniki 2P UMAX=1000V DC – AC stranska zaščita: * rezidualni tok odklopnik 4P 40/0.03 A * pretočni odklopnik 3P B32A AC * ščitnik 3f AC 400V tip B + C * varovalka stikalo R303 64A – TgPv priključna plošča – 1kpl (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Предмет на проекта е изграждането на фотоволтаична инсталация на покрива на сграда на производствена зала. Местоположение: Комари-Осада, 3 май, 160, Dz. № 1021/2 Инвеститор: MIGRO Pilip Marek, 22—435 Komarów Osada Фотоволтаичната система ще бъде постоянно свързана към електрическата мрежа. Всяка излишна електроенергия, произведена от фотоволтаични клетки, ще бъде препродадена на управителя на електроенергийната мрежа. Фотоволтаичната инсталация се състои от: â EUR Поликристални фотоволтаични клетки с мощност 265Wp â EUR 148kpl. заедно с фитинги Трифазни фотоволтаични инвертори с максимална мощност 20 kW â EUR 2kpl. â EUR защита от страната на постоянен ток: * 1P 20A DC изолационен разединител * 2P Umax = 1000V DC протектори â EUR AC странична защита: * диференциален ток превключвател 4P 40/0.03 A * свръхток превключвател 3P B32A AC * протектор 3f AC 400V тип B + C * предпазител R303 64A â EUR TGPV конектор â EUR 1kpl (Bulgarian)
Предмет на проекта е изграждането на фотоволтаична инсталация на покрива на сградата на производствената зала. Местоположение: Комари-Осад, 3 май 160, dz. no. EWID. 1021/2 Инвеститор: Мигро Пилип Марек, 22—435 Комаров Осада Фотоволтаичната система ще бъде постоянно свързана към електрическата мрежа. Излишъкът от електроенергия, произведена от фотоклетки, ще бъде препродаден на управителя на електроенергийната мрежа. Фотоволтаичната инсталация се състои от: — Поликристални фотоволтаични клетки с мощност 265Wp — 148kpl. с монтажни аксесоари — Трифазни фотоволтаични инвертори с максимална мощност 20 kW — 2kpl. — защити от страната на постоянен ток: *изолационен разединител 1P 20A DC * протектори 2P UMAX=1000V DC — AC странична защита: * остатъчен ток прекъсвач 4P 40/0.03 A * свръхтоков прекъсвач 3P B32A AC * протектор 3f AC 400V тип B+C * предпазител R303 64A — TgPv свързваща плоча — 1kpl (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ installazzjoni fotovoltajka fuq il-bejt ta’ bini ta’ sala tal-produzzjoni. Post: Nemus-Osada, 3 ta’ Mejju, 160, Dz. Nru 1021/2 Investitur: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Is-sistema fotovoltajka se tkun imqabbda b’mod permanenti mal-grilja tal-enerġija. Kwalunkwe elettriku żejjed prodott miċ-ċelloli fotovoltajċi se jerġa’ jinbiegħ lill-maniġer tal-grilja tal-elettriku. L-installazzjoni fotovoltajka tikkonsisti minn: â EUR ċelluli fotovoltajċi Polycrystalline b’qawwa ta '265Wp â EUR 148kpl. flimkien ma ‘fittings â EUR â EUR inverters fotovoltajċi bi tliet fażijiet b’qawwa massima ta’ 20 kW EUR 2kpl. â EUR â EUR â protezzjoni fuq in-naħa tal-kurrent dirett: * 1P 20A DC disconnector iżolanti * 2P Umax=1000V DC protetturi EUR â AC protezzjoni tal-ġenb: * swiċċ tal-kurrent differenzjali 4P 40/0.03 A * swiċċ ta ‘kurrent eċċessiv 3P B32A AC * protettur 3f AC 400V tip B+C * swiċċ fjus R303 64A â EUR â EUR 1kpl konnettur TGPV (Maltese)
Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ installazzjoni fotovoltajka fuq is-saqaf tal-bini tas-sala tal-produzzjoni. Post: Nemus-Ossad, 3 ta’ Mejju 160, nru. dz. EWID. 1021/2 Investitur: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Is-sistema fotovoltajka se tkun imqabbda b’mod permanenti mal-grilja tal-elettriku. Kwalunkwe elettriku żejjed prodott mill-fotoċelloli se jerġa’ jinbiegħ lill-maniġer tal-grilja tal-elettriku. L-installazzjoni fotovoltajka tikkonsisti minn: — Ċelloli fotovoltajċi polikristallini b’enerġija ta’ 265Wp — 148kpl. b’aċċessorji għall-immuntar — Invertituri fotovoltajċi bi tliet fażijiet b’potenza massima ta’ 20 kW — 2kpl. — protezzjonijiet fuq in-naħa tal-kurrent dirett: * insulazzjoni disconnector 1P 20A DC * protetturi 2P UMAX=1000V DC — AC protezzjoni tal-ġenb: * circuit breaker tal-kurrent residwu 4P 40/0.03 A * circuit breaker ta ‘kurrent żejjed 3P B32A AC * protettur 3f AC 400V tip B+C * swiċċ tal-fjus R303 64A — pjanċa ta’ konnessjoni TgPv — 1kpl (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de salão de produção. Localização: Mosquito-Osada, 3 de maio, 160, Dz. N.º 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico será permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzida por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica consiste em: células fotovoltaicas policristalinas com uma potência de 265 Wp âEUR 148kpl. juntamente com acessórios âEUR Inversores fotovoltaicos trifásicos com uma potência máxima de 20 kW âEUR 2kpl. âEUR proteção do lado da corrente contínua: * 1P 20A DC isolante seccionador * 2P Umax = 1000V DC protetores â EUR Proteção lateral AC: * interruptor de corrente diferencial 4P 40/0.03 A * interruptor de sobrecorrente 3P B32A AC * protetor 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusível R303 64A âEUR Conector TGPV âEUR 1kpl (Portuguese)
O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de uma sala de produção. Localização: Mosquito-Osada, 03 de maio de 160, Dz. N.o 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico estará permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzido por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica é constituída por: — Células fotovoltaicas policristalinas com uma potência de 265Wp – 148kpl. juntamente com acessórios – Inversores fotovoltaicos trifásicos com uma potência máxima de 20 kW – 2kpl. — proteção do lado da corrente contínua: * Separador isolante de corrente contínua 1P 20A * Protetores de corrente contínua 2P Umax=1000V — Proteção lateral de corrente alternada: * interruptor de corrente diferencial 4P 40/0,03 A * interruptor de sobrecorrente 3P B32A AC * protetor 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusível R303 64A – conector TGPV – 1kpl (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Formålet med projektet er opførelse af et solcelleanlæg på taget af en produktionshalbygning. Beliggenhed: Myg-Osada, 3. maj, 160, Dz. Nr. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Det fotovoltaiske system vil blive permanent tilsluttet elnettet. Overskydende elektricitet produceret af solceller vil blive videresolgt til elnetforvalteren. Solcelleanlægget består af: âEUR Polykrystallinske solceller med en effekt på 265Wp âEUR 148kpl. sammen med fittings âEUR Trefasede fotovoltaiske invertere med en maksimal effekt på 20 kW â EUR 2kpl. â EUR beskyttelse på jævnstrømssiden: * 1P 20A DC isolerende afbryder * 2P Umax=1000V DC beskyttere â EUR AC sidebeskyttelse: * differentialstrømsafbryder 4P 40/0,03 A * overstrømskontakt 3P B32A AC * protektor 3f AC 400V type B+C * sikringsafbryder R303 64A â EUR TGPV stik â EUR 1kpl (Danish)
Projektets emne er opførelse af et solcelleanlæg på taget af produktionshallen. Beliggenhed: Myg-Ossad, 3. maj 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Det fotovoltaiske system vil være permanent tilsluttet elnettet. Eventuel overskydende elektricitet produceret af fotoceller vil blive videresolgt til elnetforvalteren. Den fotovoltaiske installation består af: — Polykrystallinske solceller med effekt på 265Wp — 148kpl. med monteringstilbehør — Trefasede solceller med en maksimal effekt på 20 kW — 2kpl. — beskyttelse på siden af jævnstrøm: *isolerende afbryder 1P 20A DC * beskyttere 2P UMAX=1000V DC — AC sidebeskyttelse: * resterende strømafbryder 4P 40/0.03 A * overstrømsafbryder 3P B32A AC * protektor 3f AC 400V type B+C * sikringskontakt R303 64A — TgPv tilslutningsplade — 1kpl (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Obiectul proiectului este construirea unei instalații fotovoltaice pe acoperișul unei clădiri de hală de producție. Locul de amplasare: Țânțarul-Osada, 3 mai 160, Dz. Nr. 1021/2 Investitor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Sistemul fotovoltaic va fi conectat permanent la rețeaua electrică. Orice exces de energie electrică produs de celulele fotovoltaice va fi revândut administratorului rețelei de energie electrică. Instalația fotovoltaică constă în: â EUR celule fotovoltaice policristaline cu o putere de 265Wp â EUR 148kpl. împreună cu fitinguri invertoare fotovoltaice trifazate cu o putere maximă de 20 kW â EUR 2kpl. â EUR protecție pe partea de curent direct: * Deconector izolator 1P 20A DC * 2P Umax = 1000V DC protectori â EUR AC de protecție laterală: * comutator de curent diferențial 4P 40/0.03 A * comutator de supracurent 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tip B + C * comutator de siguranță R303 64A â EUR conector TGPV â EUR 1kpl (Romanian)
Obiectul proiectului este construirea unei instalații fotovoltaice pe acoperișul clădirii halei de producție. Locație: Țânțari-Ossad, 3 mai 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investitor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Sistemul fotovoltaic va fi conectat permanent la rețeaua electrică. Orice surplus de energie electrică produsă de fotocelule va fi revândută administratorului rețelei de energie electrică. Instalația fotovoltaică constă în: Celule fotovoltaice policristaline cu putere de 265Wp – 148kpl. cu accesorii de montare – Invertoare fotovoltaice trifazate cu o putere maximă de 20 kW – 2kpl. — protecții pe partea de curent continuu: * deconectator izolator 1P 20A DC * protectori 2P UMAX=1000V DC – protecție laterală AC: * întrerupător de curent rezidual 4P 40/0.03 A * întrerupător de supracurent 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tip B+C * comutator de siguranță R303 64A – placă de conectare TgPv – 1kpl (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Ämnet för projektet är uppförandet av en solcellsanläggning på taket i en produktionshallsbyggnad. Plats: Mygga-Osada, 3 maj, 160, Dz. Nr 1021/2 Investerare: MIGRO Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada solcellssystemet kommer att vara permanent anslutet till elnätet. Eventuell överskottsel som produceras av solcellsceller kommer att säljas vidare till elnätsförvaltaren. Solcellsinstallationen består av: Polykristallina fotovoltaiska celler med en effekt på 265Wp â 148kpl. tillsammans med beslag â EUR trefas fotovoltaiska växelriktare med en maximal effekt på 20 kW â EUR 2kpl. â EUR skydd på likströmssidan: * 1P 20A DC isolerande frånkopplare * 2P Umax = 1000V DC-skydd â EUR AC sidoskydd: * differentialströmbrytare 4P 40/0,03 A * överströmbrytare 3P B32A AC * beskydd 3f AC 400V typ B + C * säkringsbrytare R303 64A TGPV-kontakt â EUR 1kpl (Swedish)
Föremålet för projektet är byggandet av en solcellsinstallation på taket av produktionshallens byggnad. Plats: Myggor-Ossad, 3 maj 160, dz. nr EWID. 1021/2 Investerare: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaiska systemet kommer att vara permanent anslutet till elnätet. All överskottsel som produceras av fotoceller kommer att säljas vidare till elnätsförvaltaren. Solcellsinstallationen består av följande: — Polykristallina solcellsceller med en effekt på 265Wp – 148kpl. med monteringstillbehör – Trefas fotovoltaiska inverterare med en maximal effekt på 20 kW – 2kpl. — skydd på likströmssidan: * isolerande frånkopplare 1P 20A DC * skydd 2P UMAX=1000V DC – AC sidoskydd: * restströmbrytare 4P 40/0.03 A * överströmsbrytare 3P B32A AC * skydd 3f AC 400V typ B + C * säkringsbrytare R303 64A – TgPv anslutningsplatta – 1kpl (Swedish)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Zamość / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Zamość / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Chełmsko-zamojski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Chełmsko-zamojski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 15:11, 7 October 2024

Project Q104858 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Construction of a photovoltaic micro-installation on the building
Project Q104858 in Poland

    Statements

    0 references
    111,315.88 zloty
    0 references
    24,745.52 Euro
    13 January 2020
    0 references
    171,255.2 zloty
    0 references
    38,070.03 Euro
    13 January 2020
    0 references
    65.0 percent
    0 references
    6 February 2018
    0 references
    31 January 2019
    0 references
    MIGRO MAREK PILIP
    0 references
    0 references

    50°41'30.44"N, 23°12'25.67"E
    0 references
    Przedmiotem projektu jest budowa instalacji fotowoltaicznej na dachu budynku hali produkcyjnej. Lokalizacja: Komarów-Osada, 3-go Maja 160, dz. nr ewid. 1021/2 Inwestor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada System fotowoltaiczny podłączony będzie na stałe do sieci elektroenergetycznej. Ewentualna nadwyżka energii elektrycznej wyprodukowana przez fotoogniwa odsprzedawana będzie zarządcy sieci elektroenergetycznej. W skład instalacji fotowoltaicznej wchodzą: - Ogniwa fotowoltaiczne polikrystaliczne o mocy 265Wp - 148kpl. wraz z osprzętem do montażu - Inwertery fotowoltaiczne trójfazowe o mocy maksymalnej 20kW - 2kpl. - zabezpieczenia po stronie prądu stałego: * rozłącznik izolacyjny 1P 20A DC * ochronniki 2P UMAX=1000V DC - zabezpieczenia po stronie prądu zmiennego: * wyłącznik różnicowoprądowy 4P 40/0,03 A * wyłącznik nadprądowy 3P B32A AC * ochronnik 3f AC 400V typ B+C * rozłącznik bezpiecznikowy R303 64A - Tablica przyłączeniowa TGPV - 1kpl (Polish)
    0 references
    The subject of the project is the construction of a photovoltaic installation on the roof of a production hall building. Location: Mosquito-Osada, May 3rd, 160, Dz. No. 1021/2 Investor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada The photovoltaic system will be permanently connected to the power grid. Any excess electricity produced by photovoltaic cells will be resold to the electricity grid manager. The photovoltaic installation consists of: — Polycrystalline photovoltaic cells with a power of 265Wp – 148kpl. together with fittings – Three phase photovoltaic inverters with a maximum power of 20 kW – 2kpl. — protection on the direct current side: * 1P 20A DC insulating disconnector * 2P Umax=1000V DC protectors – AC side protection: * differential current switch 4P 40/0.03 A * overcurrent switch 3P B32A AC * protector 3f AC 400V type B+C * fuse switch R303 64A – TGPV connector – 1kpl (English)
    17 October 2020
    0.6261836010362043
    0 references
    L’objet du projet est la construction d’une installation photovoltaïque sur le toit du bâtiment du hall de production. Emplacement: Moustiques-Ossad, 3 mai 160, dz. no EWID. 1021/2 Investisseur: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Le système photovoltaïque sera connecté de manière permanente au réseau électrique. Tout surplus d’électricité produit par les photocellules sera revendu au gestionnaire du réseau électrique. L’installation photovoltaïque se compose de: — Cellules photovoltaïques polycristallines d’une puissance de 265 Wp — 148kpl. avec accessoires de montage — Onduleurs photovoltaïques triphasés d’une puissance maximale de 20 kW — 2kpl. — protections du côté du courant continu: *connecteur isolant 1P 20A DC * protecteurs 2P UMAX=1000V DC — protection latérale AC: * disjoncteur de courant résiduel 4P 40/0.03 A * disjoncteur de surintensité 3P B32A AC * protecteur 3f AC 400V type B+C * interrupteur à fusible R303 64A — plaque de raccordement TgPv — 1kpl (French)
    1 December 2021
    0 references
    Gegenstand des Projekts ist der Bau einer Photovoltaikanlage auf dem Dach des Produktionshallengebäudes. Ort: Moskitos-Ossad, 3. Mai 160, dz.-Nr. EWID. 1021/2 Anleger: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Die Photovoltaikanlage wird dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen. Überschüssiger Strom, der von Fotozellen erzeugt wird, wird an den Stromnetzbetreiber weiterverkauft. Die Photovoltaikanlage besteht aus: — Polykristalline Photovoltaik-Zellen mit einer Leistung von 265Wp – 148kpl. mit Montagezubehör – Dreiphasen-Photovoltaik-Wechselrichter mit einer maximalen Leistung von 20 kW – 2kpl. — Schutz auf der Seite des Gleichstroms: * Isoliertrennschalter 1P 20A DC * Protektoren 2P UMAX=1000V DC – AC Seitenschutz: * Reststromschutzschalter 4P 40/0.03 A * Überstromschutzschalter 3P B32A AC * Schutz 3f AC 400V Typ B+C * Sicherungsschalter R303 64A – TgPv Anschlussplatte – 1kpl (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het onderwerp van het project is de bouw van een fotovoltaïsche installatie op het dak van het productiehalgebouw. Locatie: Muggen-Ossad, 3 mei 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Belegger: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Het fotovoltaïsche systeem zal permanent worden aangesloten op het elektriciteitsnet. Eventuele overtollige elektriciteit die door fotocellen wordt geproduceerd, wordt doorverkocht aan de beheerder van het elektriciteitsnet. De fotovoltaïsche installatie bestaat uit: — Polykristallijne fotovoltaïsche cellen met een vermogen van 265 Wp — 148kpl. met montagetoebehoren — Driefasige fotovoltaïsche omvormers met een maximumvermogen van 20 kW — 2kpl. — beveiligingen aan de kant van gelijkstroom: * isolerende loskoppeling 1P 20A DC * beschermers 2P UMAX=1000V DC — AC zijbescherming: * resterende stroomonderbreker 4P 40/0.03 A * overstroomstroomonderbreker 3P B32A AC * beschermer 3f AC 400V type B+C * zekeringschakelaar R303 64A — TgPv-verbindingsplaat — 1kpl (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Oggetto del progetto è la costruzione di un impianto fotovoltaico sul tetto dell'edificio del capannone di produzione. Posizione: Zanzare-Ossad, 3 maggio 160, dz. n. EWID. 1021/2 Investitore: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada L'impianto fotovoltaico sarà collegato in modo permanente alla rete elettrica. L'eventuale eccedenza di energia elettrica prodotta dalle fotocellule sarà rivenduta al gestore della rete elettrica. L'impianto fotovoltaico è costituito da: — Celle fotovoltaiche policristalline con potenza di 265Wp — 148kpl. con accessori di montaggio — inverter fotovoltaici trifase con potenza massima di 20 kW — 2kpl. — protezioni sul lato della corrente continua: *isolante sezionatore 1P 20A DC * protettori 2P UMAX=1000V DC — protezione laterale CA: * interruttore di corrente residua 4P 40/0.03 A * interruttore di sovracorrente 3P B32A AC * protettore 3f AC 400V tipo B+C * commutatore del fusibile R303 64A — piastra di collegamento TgPv — 1kpl (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El objeto del proyecto es la construcción de una instalación fotovoltaica en el techo del edificio de la sala de producción. Ubicación: Mosquitos-Ossad, 3 de mayo de 160, dz. n.º EWID. 1021/2 Inversor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada El sistema fotovoltaico estará permanentemente conectado a la red eléctrica. Cualquier excedente de electricidad producido por las fotocélulas será revendido al administrador de la red eléctrica. La instalación fotovoltaica consiste en: — Celdas fotovoltaicas policristalinas con potencia de 265Wp — 148 kpl. con accesorios de montaje — Inversores fotovoltaicos trifásicos con una potencia máxima de 20 kW — 2kpl. — protecciones en el lado de la corriente continua: *desconector aislante 1P 20A DC * protectores 2P UMAX=1000V DC — protección lateral de CA: * disyuntor de corriente residual 4P 40/0.03 A * interruptor de sobrecorriente 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusible R303 64A — Placa de conexión TgPv — 1kpl (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    Projekti objektiks on fotogalvaanilise paigalduse ehitamine tootmishoone katusele. Asukoht: Sääsed-Ossad, 3. mai 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotogalvaaniline süsteem ühendatakse püsivalt elektrivõrguga. Fotoelementidega toodetud elektri ülejääk müüakse edasi elektrivõrgu haldajale. Fotogalvaaniline paigaldus koosneb järgmistest osadest: – Polükristallilised fotoelektrilised elemendid võimsusega 265Wp – 148kpl. koos paigaldustarvikutega – Kolmefaasilised fotogalvaanilised inverterid maksimaalse võimsusega 20 kW – 2kpl. – alalisvoolu kaitse: * isoleeriv lahtiühendamine 1P 20A DC * kaitsjad 2P UMAX=1000V DC – vahelduvvoolu külgkaitse: * jääkvoolu kaitselüliti 4P 40/0.03 A * ülevoolu kaitselüliti 3P B32A AC * kaitsja 3f AC 400V tüüp B + C * kaitsme lüliti R303 64A – TgPv ühendusplaat – 1 kpl (Estonian)
    27 July 2022
    0 references
    Projekto objektas – fotoelektros instaliacijos statyba ant gamybinės salės pastato stogo. Prekės kodas: Uodai-Ossada, 160 m. gegužės 3 d., dz. Nr. EWID. 1021/2 Investuotojas: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltinė sistema bus nuolat prijungta prie elektros tinklo. Fotoelementų pagaminta perteklinė elektros energija bus perparduota elektros tinklo valdytojui. Fotoelektros instaliaciją sudaro: – Polikristaliniai fotovoltiniai elementai, kurių galia 265Wp – 148kpl. su montavimo priedais – Trifaziai fotovoltiniai keitikliai, kurių didžiausia galia yra 20 kW – 2kpl. – nuolatinės srovės šone esančios apsaugos priemonės: * izoliacinis atjungiklis 1P 20A DC * apsauginiai 2P UMAX=1000V DC – AC šoninė apsauga: * liekamosios srovės grandinės pertraukiklis 4P 40/0.03 A * viršsrovės grandinės pertraukiklis 3P B32A AC * apsauga 3f AC 400V tipo B+C * saugiklių jungiklis R303 64A – TgPv prijungimo plokštė – 1kpl (Lithuanian)
    27 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je izgradnja fotonaponske instalacije na krovu zgrade proizvodne hale. Lokacija: Komarci-Ossad, 3. svibnja 160, dz. br. EWID. 1021/2 Ulagač: Migro Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada fotonaponski sustav bit će trajno priključen na električnu mrežu. Svaki višak električne energije proizveden u fotoćelijama bit će preprodan upravitelju elektroenergetske mreže. Fotonaponska instalacija sastoji se od: Polikristalne fotonaponske ćelije snage 265Wp – 148kpl. s priborom za montažu – Trofazni fotonaponski pretvarači maksimalne snage 20 kW – 2kpl. — zaštite na strani istosmjerne struje: * izolacijski rastavljač 1P 20A DC * štitnici 2P UMAX=1000V DC – AC bočna zaštita: * prekidač strujnog kruga 4P 40/0.03 A * prekidač strujnog kruga 3P B32A AC * zaštitnik 3f AC 400V tipa B+C * osigurač R303 64A – TgPv spojna ploča – 1kpl (Croatian)
    27 July 2022
    0 references
    Αντικείμενο του έργου είναι η κατασκευή φωτοβολταϊκής εγκατάστασης στην οροφή του κτιρίου της αίθουσας παραγωγής. Τοποθεσια: Κουνούπια-Ossad, 3 Μαΐου 160, dz. αρ. EWID. 1021/2 Επενδυτής: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Το φωτοβολταϊκό σύστημα θα είναι μόνιμα συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. Τυχόν πλεονάζουσα ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από φωτοκύτταρα θα μεταπωληθεί στον διαχειριστή του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας. Η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση αποτελείται από: — Πολυκρυσταλλικές φωτοβολταϊκές κυψέλες ισχύος 265Wp — 148kpl. με εξαρτήματα στερέωσης — Τριφασικοί φωτοβολταϊκοί μετατροπείς μέγιστης ισχύος 20 kW — 2kpl. — προστασίες από την πλευρά του συνεχούς ρεύματος: * μονώνοντας το συνεχές ρεύμα 1P 20A DC * προστάτης 2P UMAX=1000V DC — πλευρική προστασία εναλλασσόμενου ρεύματος: * υπόλοιπο ρεύμα διακόπτη ρεύματος 4P 40/0,03 A * overcurrent διακόπτης 3P B32A AC * προστάτης 3f AC 400V τύπου B+C * διακόπτης θρυαλλίδων R303 64A — πλάκα σύνδεσης TgPv — 1kpl (Greek)
    27 July 2022
    0 references
    Predmetom projektu je výstavba fotovoltaickej inštalácie na streche budovy výrobnej haly. Umiestnenie: Komáre-Ossad, 3. mája 160, dz. č. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22 – 435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvalo pripojený k elektrickej sieti. Akákoľvek prebytočná elektrina vyrobená fotočlánkami sa ďalej predá manažérovi elektrizačnej sústavy. Fotovoltaická inštalácia pozostáva z: Polykryštalické fotovoltické články s výkonom 265Wp – 148kpl. s montážnym príslušenstvom – trojfázové fotovoltaické meniče s maximálnym výkonom 20 kW – 2kpl. — ochrana na strane jednosmerného prúdu: * izolačný odpojovač 1P 20A DC * chrániče 2P UMAX=1000V DC – striedavá bočná ochrana: * zvyškový prúd istič 4P 40/0.03 A * nadprúdový istič 3P B32A AC * chránič 3f AC 400V typu B+C * spínač poistky R303 64A – TgPv pripojovacia doska – 1kpl (Slovak)
    27 July 2022
    0 references
    Hankkeen aiheena on aurinkosähkölaitteiston rakentaminen tuotantohallirakennuksen katolle. Sijainti: Hyttyset-Ossad, 3. toukokuuta 160, dz. no. EWID. 1021/2 Sijoittaja: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Aurinkosähköjärjestelmä liitetään pysyvästi sähköverkkoon. Valokennojen tuottama ylijäämäsähkö jälleenmyydään sähköverkon haltijalle. Aurinkosähkölaitteisto koostuu seuraavista osista: — Monikiteiset aurinkosähkökennot, joiden teho on 265Wp – 148kpl. asennustarvikkeineen – kolmivaiheiset aurinkosähköinvertterit, joiden enimmäisteho on 20 kW – 2kpl. — tasavirran puolella olevat suojat: * eristävä irrotin 1P 20A DC * suojukset 2P UMAX=1000V DC – AC-sivusuojaus: * jäännösvirran katkaisija 4P 40/0.03 A * ylivirtakatkaisija 3P B32A AC * suojus 3f AC 400V tyyppi B + C * sulakekytkin R303 64A – TgPv liitäntälevy – 1kpl (Finnish)
    27 July 2022
    0 references
    A projekt tárgya egy fotovoltaikus berendezés építése a gyártócsarnok épületének tetején. Tartózkodási hely: Szúnyogok-Ossad, 160. május 3., dz. no. EWID. 1021/2 Befektető: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada A fotovoltaikus rendszer tartósan csatlakozik az elektromos hálózathoz. A fotocellák által termelt többlet villamos energiát viszonteladják a villamosenergia-hálózat vezetőjének. A fotovoltaikus berendezés a következőkből áll: – Polikristályos fotovoltaikus cellák teljesítménye 265Wp – 148kpl. szerelőtartozékokkal – Háromfázisú fotovoltaikus inverterek, amelyek maximális teljesítménye 20 kW – 2kpl. – védelem az egyenáram oldalán: * szigetelő leválasztó 1P 20A DC * védők 2P UMAX=1000V DC – AC oldalsó védelem: * maradék áram megszakító 4P 40/0.03 A * túláram megszakító 3P B32A AC * védő 3f AC 400V típusú B + C * biztosíték kapcsoló R303 64A – TgPv csatlakozó lemez – 1kpl (Hungarian)
    27 July 2022
    0 references
    Předmětem projektu je výstavba fotovoltaické instalace na střeše budovy výrobní haly. Místo konání: Komáři-Ossad, 3. května 160, dz. č. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaický systém bude trvale připojen k elektrické síti. Jakákoli přebytečná elektřina vyrobená fotobuňkami bude znovu prodána správci elektrické sítě. Fotovoltaická instalace se skládá z: — Polykrystalické fotovoltaické články s výkonem 265 Wp – 148kpl. s montážním příslušenstvím – Třífázové fotovoltaické střídače s maximálním výkonem 20 kW – 2kpl. — ochrana na straně stejnosměrného proudu: * izolační odpojovač 1P 20A DC * chrániče 2P UMAX=1000V DC – AC boční ochrana: * jistič zbytkového proudu 4P 40/0.03 A * přeproudový jistič 3P B32A AC * chrániče 3f AC 400V typu B+C * pojistkový spínač R303 64A – TgPv připojovací deska – 1kpl (Czech)
    27 July 2022
    0 references
    Projekta priekšmets ir fotoelementu instalācijas izbūve uz ražošanas zāles ēkas jumta. Atrašanās vieta: Mosquitoes-Ossad, 160. gada 3. maijs, dz. Nr. EWID. 1021/2 Investors: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotoelementu sistēma būs pastāvīgi pieslēgta elektrotīklam. Fotoelementu saražotās elektroenerģijas pārpalikums tiks pārdots tālāk elektrotīkla pārvaldītājam. Fotoelementu instalācija sastāv no: —Polikristāliskie fotoelementi ar jaudu 265Wp — 148kpl. ar montāžas piederumiem — Trīsfāžu fotoelektriskie invertori ar maksimālo jaudu 20 kW — 2kpl. aizsardzības līdzekļi līdzstrāvas sānos: * izolācijas atvienotājs 1P 20A DC * aizsargi 2P UMAX = 1000V DC — maiņstrāvas sānu aizsardzība: * atlikušais strāvas slēdži 4P 40/0.03 A * overcurrent circuit breaker 3P B32A AC * aizsargs 3f AC 400V tips B + C * drošinātāju slēdzis R303 64A — TgPv savienojuma plāksne — 1kpl (Latvian)
    27 July 2022
    0 references
    Is é ábhar an tionscadail suiteáil fhótavoltach a thógáil ar dhíon an fhoirgnimh halla táirgthe. Suíomh: Mosquitoes-Ossad, 3ú Bealtaine 160, dz. uimh. 1021/2 Infheisteoir: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Beidh an córas fótavoltach ceangailte go buan leis an eangach cumhachta. Déanfar aon bharrachas leictreachais a tháirgeann fótachealla a athdhíol le bainisteoir na heangaí leictreachais. Is éard atá sa tsuiteáil fhótavoltach: Cealla fótavoltacha polachriostalacha le cumhacht 265Wp — 148kpl. le gabhálais gléasta — inbhéartóirí fótavoltacha trí phas le cumhacht uasta 20 kW — 2kpl. — cosaintí ar thaobh an tsrutha dhírigh: * dícheangal inslithe 1P 20A DC * cosantóirí 2P UMAX = 1000V DC — cosaint taobh AC: * breaker ciorcad iarmharach reatha 4P 40/0.03 A * breaker ciorcad overcurrent 3P B32A AC * cosantóir 3f AC 400V cineál B + C * lasc fuse R303 64A — pláta nasc TGPV — 1kpl (Irish)
    27 July 2022
    0 references
    Predmet projekta je gradnja fotonapetostne instalacije na strehi stavbe proizvodne dvorane. Lokacija: Komarji-Ossad, 3. maj 160, dz. št. EWID. 1021/2 Investitor: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotonapetostni sistem bo trajno priključen na električno omrežje. Vsak presežek električne energije, ki ga proizvedejo fotocelice, bo preprodan upravitelju električnega omrežja. Fotovoltaična instalacija je sestavljena iz: — Polikristalne fotonapetostne celice z močjo 265Wp – 148kpl. z montažnim priborom – Trifazni fotonapetostni pretvorniki z največjo močjo 20 kW – 2kpl. — zaščite na strani enosmernega toka: *izolacijski odklopnik 1P 20A DC * ščitniki 2P UMAX=1000V DC – AC stranska zaščita: * rezidualni tok odklopnik 4P 40/0.03 A * pretočni odklopnik 3P B32A AC * ščitnik 3f AC 400V tip B + C * varovalka stikalo R303 64A – TgPv priključna plošča – 1kpl (Slovenian)
    27 July 2022
    0 references
    Предмет на проекта е изграждането на фотоволтаична инсталация на покрива на сградата на производствената зала. Местоположение: Комари-Осад, 3 май 160, dz. no. EWID. 1021/2 Инвеститор: Мигро Пилип Марек, 22—435 Комаров Осада Фотоволтаичната система ще бъде постоянно свързана към електрическата мрежа. Излишъкът от електроенергия, произведена от фотоклетки, ще бъде препродаден на управителя на електроенергийната мрежа. Фотоволтаичната инсталация се състои от: — Поликристални фотоволтаични клетки с мощност 265Wp — 148kpl. с монтажни аксесоари — Трифазни фотоволтаични инвертори с максимална мощност 20 kW — 2kpl. — защити от страната на постоянен ток: *изолационен разединител 1P 20A DC * протектори 2P UMAX=1000V DC — AC странична защита: * остатъчен ток прекъсвач 4P 40/0.03 A * свръхтоков прекъсвач 3P B32A AC * протектор 3f AC 400V тип B+C * предпазител R303 64A — TgPv свързваща плоча — 1kpl (Bulgarian)
    27 July 2022
    0 references
    Is-suġġett tal-proġett huwa l-kostruzzjoni ta’ installazzjoni fotovoltajka fuq is-saqaf tal-bini tas-sala tal-produzzjoni. Post: Nemus-Ossad, 3 ta’ Mejju 160, nru. dz. EWID. 1021/2 Investitur: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Is-sistema fotovoltajka se tkun imqabbda b’mod permanenti mal-grilja tal-elettriku. Kwalunkwe elettriku żejjed prodott mill-fotoċelloli se jerġa’ jinbiegħ lill-maniġer tal-grilja tal-elettriku. L-installazzjoni fotovoltajka tikkonsisti minn: — Ċelloli fotovoltajċi polikristallini b’enerġija ta’ 265Wp — 148kpl. b’aċċessorji għall-immuntar — Invertituri fotovoltajċi bi tliet fażijiet b’potenza massima ta’ 20 kW — 2kpl. — protezzjonijiet fuq in-naħa tal-kurrent dirett: * insulazzjoni disconnector 1P 20A DC * protetturi 2P UMAX=1000V DC — AC protezzjoni tal-ġenb: * circuit breaker tal-kurrent residwu 4P 40/0.03 A * circuit breaker ta ‘kurrent żejjed 3P B32A AC * protettur 3f AC 400V tip B+C * swiċċ tal-fjus R303 64A — pjanċa ta’ konnessjoni TgPv — 1kpl (Maltese)
    27 July 2022
    0 references
    O objeto do projeto é a construção de uma instalação fotovoltaica no telhado de um edifício de uma sala de produção. Localização: Mosquito-Osada, 03 de maio de 160, Dz. N.o 1021/2 Investidor: MIGRO Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada O sistema fotovoltaico estará permanentemente ligado à rede elétrica. Qualquer excesso de eletricidade produzido por células fotovoltaicas será revendido ao gestor da rede elétrica. A instalação fotovoltaica é constituída por: — Células fotovoltaicas policristalinas com uma potência de 265Wp – 148kpl. juntamente com acessórios – Inversores fotovoltaicos trifásicos com uma potência máxima de 20 kW – 2kpl. — proteção do lado da corrente contínua: * Separador isolante de corrente contínua 1P 20A * Protetores de corrente contínua 2P Umax=1000V — Proteção lateral de corrente alternada: * interruptor de corrente diferencial 4P 40/0,03 A * interruptor de sobrecorrente 3P B32A AC * protetor 3f AC 400V tipo B+C * interruptor de fusível R303 64A – conector TGPV – 1kpl (Portuguese)
    27 July 2022
    0 references
    Projektets emne er opførelse af et solcelleanlæg på taget af produktionshallen. Beliggenhed: Myg-Ossad, 3. maj 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Det fotovoltaiske system vil være permanent tilsluttet elnettet. Eventuel overskydende elektricitet produceret af fotoceller vil blive videresolgt til elnetforvalteren. Den fotovoltaiske installation består af: — Polykrystallinske solceller med effekt på 265Wp — 148kpl. med monteringstilbehør — Trefasede solceller med en maksimal effekt på 20 kW — 2kpl. — beskyttelse på siden af jævnstrøm: *isolerende afbryder 1P 20A DC * beskyttere 2P UMAX=1000V DC — AC sidebeskyttelse: * resterende strømafbryder 4P 40/0.03 A * overstrømsafbryder 3P B32A AC * protektor 3f AC 400V type B+C * sikringskontakt R303 64A — TgPv tilslutningsplade — 1kpl (Danish)
    27 July 2022
    0 references
    Obiectul proiectului este construirea unei instalații fotovoltaice pe acoperișul clădirii halei de producție. Locație: Țânțari-Ossad, 3 mai 160, dz. nr. EWID. 1021/2 Investitor: Migro Pilip Marek, 22-435 Komarów Osada Sistemul fotovoltaic va fi conectat permanent la rețeaua electrică. Orice surplus de energie electrică produsă de fotocelule va fi revândută administratorului rețelei de energie electrică. Instalația fotovoltaică constă în: Celule fotovoltaice policristaline cu putere de 265Wp – 148kpl. cu accesorii de montare – Invertoare fotovoltaice trifazate cu o putere maximă de 20 kW – 2kpl. — protecții pe partea de curent continuu: * deconectator izolator 1P 20A DC * protectori 2P UMAX=1000V DC – protecție laterală AC: * întrerupător de curent rezidual 4P 40/0.03 A * întrerupător de supracurent 3P B32A AC * protector 3f AC 400V tip B+C * comutator de siguranță R303 64A – placă de conectare TgPv – 1kpl (Romanian)
    27 July 2022
    0 references
    Föremålet för projektet är byggandet av en solcellsinstallation på taket av produktionshallens byggnad. Plats: Myggor-Ossad, 3 maj 160, dz. nr EWID. 1021/2 Investerare: Migro Pilip Marek, 22–435 Komarów Osada Fotovoltaiska systemet kommer att vara permanent anslutet till elnätet. All överskottsel som produceras av fotoceller kommer att säljas vidare till elnätsförvaltaren. Solcellsinstallationen består av följande: — Polykristallina solcellsceller med en effekt på 265Wp – 148kpl. med monteringstillbehör – Trefas fotovoltaiska inverterare med en maximal effekt på 20 kW – 2kpl. — skydd på likströmssidan: * isolerande frånkopplare 1P 20A DC * skydd 2P UMAX=1000V DC – AC sidoskydd: * restströmbrytare 4P 40/0.03 A * överströmsbrytare 3P B32A AC * skydd 3f AC 400V typ B + C * säkringsbrytare R303 64A – TgPv anslutningsplatta – 1kpl (Swedish)
    27 July 2022
    0 references
    WOJ.: LUBELSKIE, POW.: zamojski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPLU.04.02.00-06-0037/17
    0 references