Reconstruction of a footbridge for cyclists across the river Svratka in Židlochovice (Q4588872): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.8023670910721501)
Property / summary: The aim of the project is to carry out the reconstruction of the footbridge across the Svratka River, which serves as a communication for cyclists and pedestrians. Part of the reconstruction of the footbridge is also the modification of pedestrian roads, which serve as raids on the footbridge. At present, the footbridge is in poor technical condition and the raids do not comply with barrier-free use according to Decree No. 398/2009 Coll., on general technical requirements ensuring barrier-free use of buildings, as amended. (English) / qualifier
 
readability score: 0.8023670910721501
Amount0.8023670910721501
Unit1

Revision as of 14:26, 23 March 2024

Project Q4588872 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Reconstruction of a footbridge for cyclists across the river Svratka in Židlochovice
Project Q4588872 in Czechia

    Statements

    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0 percent
    0 references
    10 March 2023
    0 references
    Město Židlochovice
    0 references
    0 references

    49°2'31.16"N, 16°36'47.27"E
    0 references
    66701
    0 references
    Cílem projektu je provedení rekonstrukce lávky přes řeku Svratku, která slouží jako komunikace pro cyklisty a pro pěší. Součástí rekonstrukce lávky je i úprava pěších komunikací, které slouží jako nájezdy na lávku. V současné době je lávka ve špatném technickém stavu a nájezdy nevyhovují bezbariérovému užívání dle vyhlášky č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb, v aktuálním znění. (Czech)
    0 references
    The aim of the project is to carry out the reconstruction of the footbridge across the Svratka River, which serves as a communication for cyclists and pedestrians. Part of the reconstruction of the footbridge is also the modification of pedestrian roads, which serve as raids on the footbridge. At present, the footbridge is in poor technical condition and the raids do not comply with barrier-free use according to Decree No. 398/2009 Coll., on general technical requirements ensuring barrier-free use of buildings, as amended. (English)
    0.8023670910721501
    0 references
    Projekta mērķis ir veikt tilta pār Svratkas upi rekonstrukciju, kas kalpo kā komunikācija velosipēdistiem un gājējiem. Daļa no gājēju tilta rekonstrukcijas ir arī gājēju ceļu pārveidošana, kas kalpo kā reidi uz gājēju tilta. Pašlaik tilts ir sliktā tehniskā stāvoklī un reidi neatbilst bezšķēršļu izmantošanai saskaņā ar Dekrētu Nr. 398/2009 Coll. par vispārējām tehniskajām prasībām, kas nodrošina ēku bezšķēršļu izmantošanu, ar grozījumiem. (Latvian)
    0 references
    El objetivo del proyecto es llevar a cabo la reconstrucción de la pasarela a través del río Svratka, que sirve de comunicación para ciclistas y peatones. Parte de la reconstrucción de la pasarela es también la modificación de las carreteras peatonales, que sirven como incursiones en la pasarela. En la actualidad, la pasarela se encuentra en malas condiciones técnicas y las redadas no cumplen con el uso sin barreras de acuerdo con el Decreto N.º 398/2009 Coll., sobre requisitos técnicos generales que garantizan el uso sin barreras de los edificios, en su versión modificada. (Spanish)
    0 references
    Projekto tikslas – atlikti pėsčiųjų tilto per Svratkos upę rekonstrukciją, kuri tarnauja dviratininkams ir pėstiesiems. Dalis pėsčiųjų tilto rekonstrukcijos taip pat yra pėsčiųjų kelių, kurie tarnauja kaip reidai ant tilto, modifikavimas. Šiuo metu tiltas yra prastos techninės būklės, o reidai neatitinka naudojimo be kliūčių pagal Dekretą Nr. 398/2009 Rink. dėl bendrųjų techninių reikalavimų, kuriais užtikrinamas pastatų naudojimas be kliūčių, su pakeitimais. (Lithuanian)
    0 references
    Cilj projekta je provesti rekonstrukciju pješačkog mosta preko rijeke Svratke, koji služi kao komunikacija za bicikliste i pješake. Dio rekonstrukcije pješačkog mosta je i modifikacija pješačkih cesta, koje služe kao napadi na pješačkom mostu. Trenutačno je pješački most u lošem tehničkom stanju i racije nisu u skladu s upotrebom bez prepreka u skladu s Odlukom br. 398/2009 zb. o općim tehničkim zahtjevima kojima se osigurava uporaba zgrada bez prepreka, kako je izmijenjena. (Croatian)
    0 references
    Projekti eesmärk on läbi viia jalgratturite ja jalakäijate sidevahendina toimiva Svratka jõe jalakäijate silla rekonstrueerimine. Osa silla rekonstrueerimisest on ka jalakäijate teede muutmine, mis on jalatsil reidid. Praegu on sild halvas tehnilises seisukorras ja reidid ei vasta tõkkevabale kasutamisele vastavalt dekreedile nr 398/2009 üldiste tehniliste nõuete kohta, millega tagatakse hoonete takistusteta kasutamine (muudetud kujul). (Estonian)
    0 references
    A projekt célja a Svratka folyón áthaladó gyaloghíd rekonstrukciója, amely a kerékpárosok és gyalogosok kommunikációjaként szolgál. A gyaloghíd rekonstrukciójának része a gyalogos utak átalakítása is, amelyek a gyaloghídon razziákként szolgálnak. A gyaloghíd jelenleg rossz műszaki állapotban van, és a rajtaütések nem felelnek meg az épületek akadálymentes használatát biztosító általános műszaki követelményekről szóló 398/2009. sz. módosított módosított rendelet szerinti akadálymentes használatnak. (Hungarian)
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on jälleenrakentaa jalankulkusilta Svratka-joen yli, joka toimii kommunikaationa pyöräilijöille ja jalankulkijoille. Jalankulkusillan jälleenrakentamiseen kuuluu myös jalankulkuteiden muuttaminen, jotka toimivat ratsinana jalankulkusillalla. Tällä hetkellä jalankulkusilta on huonossa teknisessä kunnossa, eivätkä ratsut ole esteettömän käytön mukaisia rakennusten esteettömän käytön varmistavista yleisistä teknisistä vaatimuksista annetun asetuksen nro 398/2009 (säädöskokoelma), sellaisena kuin se on muutettuna, mukaisesti. (Finnish)
    0 references
    Целта на проекта е да се извърши реконструкция на пешеходния мост през река Сврачка, който служи като комуникация за велосипедисти и пешеходци. Част от реконструкцията на пешеходния мост е и модификацията на пешеходните пътища, които служат като набези на пешеходния мост. Понастоящем пешеходният мост е в лошо техническо състояние и нападенията не съответстват на използването без бариери съгласно Постановление № 398/2009 Coll. относно общите технически изисквания, гарантиращи безпрепятствено използване на сградите, както е изменено. (Bulgarian)
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di realizzare la ricostruzione della passerella attraverso il fiume Svratka, che funge da comunicazione per ciclisti e pedoni. Parte della ricostruzione della passerella è anche la modifica delle strade pedonali, che servono da incursioni sulla passerella. Attualmente, la passerella è in cattive condizioni tecniche e le incursioni non sono conformi all'uso privo di barriere ai sensi del decreto n. 398/2009 Coll., sui requisiti tecnici generali che garantiscono l'uso senza barriere degli edifici, come modificato. (Italian)
    0 references
    Cilj projekta je izvesti rekonstrukcijo brv čez reko Svratko, ki služi kot komunikacija za kolesarje in pešce. Del rekonstrukcije brv je tudi sprememba cest za pešce, ki služijo kot racije na brvi. Trenutno je brv v slabem tehničnem stanju in racije ne ustrezajo uporabi brez ovir v skladu z odlokom št. 398/2009 zb. o splošnih tehničnih zahtevah, ki zagotavljajo uporabo stavb brez ovir, kakor je bila spremenjena. (Slovenian)
    0 references
    L’objectif du projet est de réaliser la reconstruction de la passerelle à travers la rivière Svratka, qui sert de communication aux cyclistes et aux piétons. Une partie de la reconstruction de la passerelle est également la modification des routes piétonnes, qui servent de raids sur la passerelle. À l’heure actuelle, la passerelle est en mauvais état technique et les raids ne sont pas conformes à l’utilisation sans entraves conformément au décret no 398/2009 Coll., sur les prescriptions techniques générales garantissant l’utilisation sans entrave des bâtiments, tel que modifié. (French)
    0 references
    Scopul proiectului este de a realiza reconstrucția pasarelei de-a lungul râului Svratka, care servește drept comunicare pentru bicicliști și pietoni. O parte din reconstrucția podului este, de asemenea, modificarea drumurilor pietonale, care servesc drept raiduri la pasarelă. În prezent, pasarela este într-o stare tehnică precară, iar raidurile nu respectă utilizarea fără bariere în conformitate cu Decretul nr. 398/2009 Coll. privind cerințele tehnice generale care asigură utilizarea fără bariere a clădirilor, cu modificările ulterioare. (Romanian)
    0 references
    Het doel van het project is de wederopbouw van de loopbrug over de Svratka-rivier, die dient als communicatie voor fietsers en voetgangers. Een deel van de wederopbouw van de voetgangersbrug is ook de wijziging van voetgangerswegen, die dienen als invallen op de voetgangersbrug. Op dit moment verkeert de loopbrug in slechte technische staat en voldoen de invallen niet aan barrièrevrij gebruik overeenkomstig decreet nr. 398/2009 Coll. betreffende algemene technische eisen die een barrièrevrij gebruik van gebouwen waarborgen, zoals gewijzigd. (Dutch)
    0 references
    Ziel des Projekts ist die Rekonstruktion der Fußgängerbrücke über den Fluss Svratka, die als Kommunikation für Radfahrer und Fußgänger dient. Ein Teil der Rekonstruktion der Fußgängerbrücke ist auch die Modifikation von Fußgängerstraßen, die als Überfälle auf der Fußgängerbrücke dienen. Derzeit befindet sich die Fußgängerbrücke in einem schlechten technischen Zustand und die Überfälle entsprechen nicht der barrierefreien Nutzung gemäß Dekret Nr. 398/2009 Slg. über allgemeine technische Anforderungen zur Gewährleistung der barrierefreien Nutzung von Gebäuden in der geänderten Fassung. (German)
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η ανακατασκευή της πεζογέφυρας κατά μήκος του ποταμού Svratka, η οποία χρησιμεύει ως επικοινωνία για ποδηλάτες και πεζούς. Μέρος της ανακατασκευής της πεζογέφυρας είναι επίσης η τροποποίηση των πεζοδρομίων, οι οποίοι χρησιμεύουν ως επιδρομές στην πεζογέφυρα. Επί του παρόντος, η πεζογέφυρα βρίσκεται σε κακή τεχνική κατάσταση και οι επιδρομές δεν συμμορφώνονται με την απρόσκοπτη χρήση σύμφωνα με το διάταγμα αριθ. 398/2009 Coll., σχετικά με τις γενικές τεχνικές απαιτήσεις που διασφαλίζουν την απρόσκοπτη χρήση των κτιρίων, όπως τροποποιήθηκε. (Greek)
    0 references
    Cieľom projektu je uskutočniť rekonštrukciu lávky cez rieku Svratka, ktorá slúži ako komunikácia pre cyklistov a chodcov. Súčasťou rekonštrukcie mosta je aj úprava peších ciest, ktoré slúžia ako nájazdy na mostíku pre peších. V súčasnosti je lávka v zlom technickom stave a nájazdy nie sú v súlade s bezbariérovým používaním podľa vyhlášky č. 398/2009 Z. z. o všeobecných technických požiadavkách zabezpečujúcich bezbariérové používanie budov v znení neskorších predpisov. (Slovak)
    0 references
    Syftet med projektet är att genomföra rekonstruktionen av gångbron över Svratkafloden, som fungerar som kommunikation för cyklister och fotgängare. En del av rekonstruktionen av gångbron är också modifieringen av gångvägar, som fungerar som räder på gångbron. För närvarande är gångbroen i dåligt tekniskt skick och räderna uppfyller inte hindersfri användning enligt dekret nr 398/2009 Coll., om allmänna tekniska krav som säkerställer barriärfri användning av byggnader, i dess ändrade lydelse. (Swedish)
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jitwettaq ir-rikostruzzjoni tal-pont pedonali li jaqsam ix-Xmara Svratka, li jservi ta’ komunikazzjoni għaċ-ċiklisti u għall-persuni mexjin. Parti mir-rikostruzzjoni tal-pont pedonali hija wkoll il-modifikazzjoni tat-toroq pedonali, li jservu bħala rejds fuq il-pont pedonali. Fil-preżent, il-pont pedonali jinsab f’kundizzjoni teknika ħażina u r-rejds ma jikkonformawx mal-użu mingħajr ostakli skont id-Digriet Nru 398/2009 Coll., dwar ir-rekwiżiti tekniċi ġenerali li jiżguraw l-użu mingħajr ostakli tal-bini, kif emendat. (Maltese)
    0 references
    O objetivo do projeto é realizar a reconstrução da ponte pedonal através do rio Svratka, que serve de comunicação para ciclistas e peões. Parte da reconstrução da ponte pedonal é também a modificação de estradas pedonais, que servem como incursões na ponte pedonal. Atualmente, a ponte pedonal encontra-se em más condições técnicas e as incursões não respeitam a utilização isenta de barreiras, de acordo com o Decreto n.º 398/2009 Coll., relativo aos requisitos técnicos gerais que garantem a utilização sem barreiras dos edifícios, conforme alterado. (Portuguese)
    0 references
    Is é aidhm an tionscadail atógáil an droichid coise a chur i gcrích trasna Abhainn Svratka, a fheidhmíonn mar chumarsáid do rothaithe agus do choisithe. Cuid d’atógáil an droichid choisithe is ea an modhnú ar bhóithre coisithe, a fhónann mar ruathair ar an droichead coisithe. Faoi láthair, tá drochbhail theicniúil ar an droichead coise agus ní chomhlíonann na ruathair úsáid saor ó bhacainní de réir Fhoraithne Uimh. 398/2009 Coll., maidir le ceanglais theicniúla ghinearálta lena n-áirithítear úsáid saor ó bhacainní foirgneamh, arna leasú. (Irish)
    0 references
    Formålet med projektet er at gennemføre rekonstruktionen af gangbroen over Svratka-floden, der fungerer som en kommunikation for cyklister og fodgængere. En del af rekonstruktionen af gangbroen er også ændringen af gågader, der tjener som razziaer på gangbroen. På nuværende tidspunkt er gangbroen i dårlig teknisk stand, og razziaerne er ikke i overensstemmelse med barrierefri brug i henhold til dekret nr. 398/2009 sml. om generelle tekniske krav, der sikrer barrierefri brug af bygninger, som ændret. (Danish)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.4.59/0.0/0.0/16_038/0016164
    0 references