Increase the competitiveness of an enterprise on the international market through participation in the industry promotion programme (Q83160): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.561413626694918)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Accroître la compétitivité de l’entreprise sur le marché international par la participation au programme de promotion de l’industrie
Accroître la compétitivité de l’entreprise sur le marché international en participant au programme de promotion de l’industrie
label / delabel / de
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens auf dem internationalen Markt durch Beteiligung am Industrieförderungsprogramm
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens auf dem internationalen Markt durch Teilnahme am Industrieförderungsprogramm
label / nllabel / nl
Vergroting van het concurrentievermogen van de onderneming op de internationale markt door deelname aan het programma ter bevordering van de industrie
Het concurrentievermogen van het bedrijf op de internationale markt vergroten door deelname aan het programma ter bevordering van de industrie
label / itlabel / it
Aumentare la competitività dell'impresa sul mercato internazionale attraverso la partecipazione al programma di promozione dell'industria
Aumentare la competitività dell'impresa sul mercato internazionale attraverso la partecipazione al programma di promozione del settore
label / eslabel / es
Aumento de la competitividad de la empresa en el mercado internacional mediante la participación en el programa de promoción de la industria
Aumentar la competitividad de la empresa en el mercado internacional a través de la participación en el programa de promoción de la industria
label / hrlabel / hr
Povećanje konkurentnosti poduzeća na međunarodnom tržištu sudjelovanjem u programu promicanja industrije
Povećanje konkurentnosti tvrtke na međunarodnom tržištu kroz sudjelovanje u programu promocije industrije
label / ellabel / el
Αύξηση της ανταγωνιστικότητας μιας επιχείρησης στη διεθνή αγορά μέσω της συμμετοχής στο πρόγραμμα προώθησης της βιομηχανίας
Αύξηση της ανταγωνιστικότητας της εταιρείας στη διεθνή αγορά μέσω της συμμετοχής στο πρόγραμμα προώθησης της βιομηχανίας
label / sklabel / sk
Zvýšiť konkurencieschopnosť podniku na medzinárodnom trhu prostredníctvom účasti na programe na podporu priemyslu
Zvýšenie konkurencieschopnosti spoločnosti na medzinárodnom trhu prostredníctvom účasti na programe na podporu priemyslu
label / hulabel / hu
Egy vállalkozás versenyképességének növelése a nemzetközi piacon az iparági promóciós programban való részvétel révén
A vállalat versenyképességének növelése a nemzetközi piacon az iparösztönző programban való részvétel révén
label / cslabel / cs
Zvýšení konkurenceschopnosti podniku na mezinárodním trhu prostřednictvím účasti v programu na podporu průmyslu
Zvýšení konkurenceschopnosti společnosti na mezinárodním trhu prostřednictvím účasti v programu podpory průmyslu
label / galabel / ga
Iomaíochas fiontair ar an margadh idirnáisiúnta a mhéadú trí pháirt a ghlacadh i gclár cur chun cinn an tionscail
Iomaíochas na cuideachta ar an margadh idirnáisiúnta a mhéadú trí rannpháirtíocht sa chlár cur chun cinn tionscail
label / sllabel / sl
Povečanje konkurenčnosti podjetja na mednarodnem trgu s sodelovanjem v programu za spodbujanje industrije
Povečanje konkurenčnosti podjetja na mednarodnem trgu s sodelovanjem v programu promocije industrije
label / bglabel / bg
Повишаване на конкурентоспособността на дадено предприятие на международния пазар чрез участие в програмата за насърчаване на индустрията
Повишаване на конкурентоспособността на компанията на международния пазар чрез участие в програмата за насърчаване на индустрията
label / mtlabel / mt
Żieda fil-kompetittività ta’ intrapriża fis-suq internazzjonali permezz tal-parteċipazzjoni fil-programm ta’ promozzjoni tal-industrija
Żieda fil-kompetittività tal-kumpanija fis-suq internazzjonali permezz tal-parteċipazzjoni fil-programm ta’ promozzjoni tal-industrija
label / ptlabel / pt
Aumentar a competitividade de uma empresa no mercado internacional através da participação no programa de promoção da indústria
Aumentar a competitividade da empresa no mercado internacional através da participação no programa de promoção da indústria
label / dalabel / da
Øge konkurrenceevnen for en virksomhed på det internationale marked gennem deltagelse i erhvervsfremmeprogrammet
Øge virksomhedens konkurrenceevne på det internationale marked gennem deltagelse i industrifremmeprogrammet
label / rolabel / ro
Creșterea competitivității unei întreprinderi pe piața internațională prin participarea la programul de promovare a industriei
Creșterea competitivității companiei pe piața internațională prin participarea la programul de promovare a industriei
label / svlabel / sv
Öka ett företags konkurrenskraft på den internationella marknaden genom deltagande i programmet för främjande av industrin
Öka företagets konkurrenskraft på den internationella marknaden genom deltagande i programmet för främjande av industrin
Property / beneficiary name (string)
GÓRECKI SPÓŁKA JAWNA
 
Property / beneficiary name (string): GÓRECKI SPÓŁKA JAWNA / rank
Normal rank
 
Property / summary: Reference number of the aid programme: SA 42799(2015/X) Purpose of public aid:_Article 19 This project includes actions aimed at increasing the competitiveness of the Applicant on the international market by participating in an industry promotion programme: “Parts of Automotive and Aircraft”. Participation in the fair will promote the Applicant’s products on the international market and reach new groups of customers. The scope of the project includes covering the costs associated with participation in the fairs (e.g. reservation of the exhibition space, organisation of the fair stand, costs related to the transport and accommodation of staff, preparation of promotional materials). (English) / qualifier
 
readability score: 0.561413626694918
Amount0.561413626694918
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Reference_Aid_programme: SA 42799(2015/X) Purpose_public_aid:_art.19 Ce projet comprend des activités visant à accroître la compétitivité de la requérante sur le marché international en participant à un programme de promotion de l’industrie: «Pièces de voiture et d’aéronef». La participation à la foire favorisera les produits de la requérante sur le marché international et touchera de nouveaux publics. La portée du projet couvre les coûts liés à la participation à des foires (par exemple, réservation d’un lieu d’exposition, organisation d’un stand de foire, frais de déplacement et d’hébergement du personnel, préparation de matériel promotionnel). (French)
Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) But de l’aide publique: article 19 Ce projet comprend des actions visant à accroître la compétitivité du demandeur sur le marché international en participant au programme de promotion de l’industrie: «Pièces automobiles et aéronautiques». La participation au salon contribuera à promouvoir les produits de la requérante sur le marché international et à toucher de nouveaux publics. La portée du projet couvre les coûts liés à la participation à des foires (par exemple, réservation d’un espace d’exposition, organisation d’un stand équitable, coûts liés aux déplacements et à l’hébergement du personnel, préparation de matériel promotionnel). (French)
Property / summaryProperty / summary
Referenz_Aid_Programm: SA 42799(2015/X) Zweck_public_aid:_art.19 Dieses Projekt umfasst Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Antragstellers auf dem internationalen Markt durch Teilnahme an einem Industrieförderungsprogramm: „Auto- und Flugzeugteile“. Die Teilnahme an der Messe wird die Produkte des Antragstellers auf dem internationalen Markt fördern und neue Zielgruppen erreichen. Der Umfang des Projekts deckt die Kosten für die Teilnahme an Messen ab (z. B. Reservierung eines Messegeländes, Organisation eines Messestands, Kosten für Pendeln und Unterbringung des Personals, Vorbereitung von Werbematerialien). (German)
Number_reference_aid_Programm: SA 42799(2015/X) Zweck der öffentlichen Beihilfe: Artikel 19 Dieses Projekt umfasst Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Antragstellers auf dem internationalen Markt durch Teilnahme am Industrieförderungsprogramm: „Automotive und Flugzeugteile“. Die Teilnahme an der Messe wird dazu beitragen, die Produkte des Antragstellers auf dem internationalen Markt zu fördern und ein neues Publikum zu erreichen. Der Umfang des Projekts deckt Kosten im Zusammenhang mit der Teilnahme an Messen ab (z. B. Reservierung einer Ausstellungsfläche, Organisation eines Messestandes, Kosten für Pendelfahrten und Unterbringung des Personals, Vorbereitung von Werbematerialien). (German)
Property / summaryProperty / summary
Referentie_Aid_programma: SA 42799(2015/X) Doel_public_aid:_art.19 Dit project omvat activiteiten die erop gericht zijn het concurrentievermogen van de aanvrager op de internationale markt te vergroten door deel te nemen aan een programma ter bevordering van de industrie: „Onderdelen voor auto’s en vliegtuigen”. Deelname aan de beurs zal de producten van de aanvrager op de internationale markt promoten en een nieuw publiek bereiken. De reikwijdte van het project dekt de kosten in verband met deelname aan beurzen (bv. reservering van een tentoonstellingslocatie, organisatie van een beursstand, kosten in verband met woon-werkverkeer en huisvesting van personeel, voorbereiding van promotiemateriaal). (Dutch)
Number_reference_aid_programma: SA 42799(2015/X) Doel van overheidssteun: Artikel 19 Dit project omvat acties om het concurrentievermogen van de aanvrager op de internationale markt te vergroten door deel te nemen aan het programma ter bevordering van de industrie: „Auto’s en vliegtuigonderdelen”. Deelname aan de beurs zal helpen de producten van de aanvrager op de internationale markt te promoten en een nieuw publiek te bereiken. De reikwijdte van het project dekt kosten in verband met deelname aan beurzen (bv. reservering van een tentoonstellingsruimte, organisatie van een beursstand, kosten in verband met woon-werkverkeer en huisvesting van personeel, voorbereiding van promotiemateriaal). (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Riferimento_Aid_programma: SA 42799(2015/X) Scopo_public_aid:_art.19 Questo progetto comprende attività volte ad aumentare la competitività del richiedente sul mercato internazionale partecipando a un programma di promozione industriale: Voce principale: Car and Aircraft Parts. La partecipazione alla fiera promuoverà i prodotti del Richiedente sul mercato internazionale e raggiungerà nuovi spettatori. L'ambito del progetto copre i costi connessi alla partecipazione a fiere (ad esempio, prenotazione di una sede espositiva, organizzazione di uno stand fieristico, costi relativi al pendolarismo e all'alloggio del personale, preparazione di materiale promozionale). (Italian)
Number_reference_aid_programma: Sa 42799(2015/X) Finalità degli aiuti pubblici: articolo 19 Questo progetto comprende azioni volte ad aumentare la competitività del richiedente sul mercato internazionale partecipando al programma di promozione del settore: "Automotive e parti di aeromobili". La partecipazione alla fiera contribuirà a promuovere i prodotti del richiedente sul mercato internazionale e a raggiungere nuovi segmenti di pubblico. L'ambito di applicazione del progetto copre i costi relativi alla partecipazione a fiere (ad esempio prenotazione di uno spazio espositivo, organizzazione di uno stand fieristico, costi relativi al pendolarismo e all'alloggio del personale, preparazione di materiali promozionali). (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Reference_Aid_programa: SA 42799(2015/X) Purpose_public_aid:_art.19 Este proyecto incluye actividades destinadas a aumentar la competitividad del solicitante en el mercado internacional mediante la participación en un programa de promoción de la industria: «Car and Aircraft Parts» (en inglés). La participación en la feria promoverá los productos del solicitante en el mercado internacional y llegará a nuevos públicos. El alcance del proyecto cubre los costes asociados a la participación en ferias (por ejemplo, la reserva de un lugar de exposición, la organización de un stand ferial, los costes relacionados con los desplazamientos y alojamiento del personal, la preparación de materiales promocionales). (Spanish)
Number_reference_aid_programa: SA 42799(2015/X) Objetivo de las ayudas públicas: Artículo 19 Este proyecto incluye acciones destinadas a aumentar la competitividad del solicitante en el mercado internacional mediante la participación en el programa de promoción de la industria: «Automotive and Aircraft Parts» (en inglés). La participación en la feria ayudará a promover los productos del solicitante en el mercado internacional y llegar a nuevas audiencias. El alcance del proyecto cubre los costes relacionados con la participación en ferias (por ejemplo, la reserva de un espacio de exposición, la organización de un stand ferial, los costes relacionados con los desplazamientos diarios y el alojamiento del personal, la preparación de materiales promocionales). (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Abiprogrammi viitenumber: SA 42799(2015/X) Riigiabi eesmärk:_Artikkel 19 Projekt hõlmab meetmeid, mille eesmärk on suurendada taotleja konkurentsivõimet rahvusvahelisel turul, osaledes tööstuse edendamise programmis: âEURParts of Automotive ja õhusõidukid. Messil osalemine edendab taotleja tooteid rahvusvahelisel turul ja jõuab uute kliendirühmadeni. Projekt hõlmab messidel osalemisega seotud kulude katmist (nt näituseruumi reserveerimine, messiplatsi korraldamine, personali transpordi ja majutamisega seotud kulud, reklaammaterjalide koostamine). (Estonian)
Number_reference_aid_programm: SA 42799(2015/X) Riigiabi eesmärk: Artikkel 19 Käesolev projekt hõlmab meetmeid, mille eesmärk on suurendada taotleja konkurentsivõimet rahvusvahelisel turul, osaledes tööstuse edendamise programmis: „Auto- ja õhusõidukiosad“. Messil osalemine aitab tutvustada taotleja tooteid rahvusvahelisel turul ja jõuda uue publikuni. Projekti ulatus hõlmab messidel osalemisega seotud kulusid (nt näitusepinna reserveerimine, messistendi korraldamine, töötajate pendelrände ja majutamisega seotud kulud, reklaammaterjalide koostamine). (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Pagalbos programos nuorodos numeris: SA 42799(2015/X) Viešosios pagalbos tikslas:_19 straipsnis Šis projektas apima veiksmus, kuriais siekiama didinti pareiškėjo konkurencingumą tarptautinėje rinkoje dalyvaujant pramonės skatinimo programoje: â EURAutomobilių ir orlaivių dalysâ EUR. Dalyvavimas mugėje reklamuos Pareiškėjo produktus tarptautinėje rinkoje ir pasieks naujas klientų grupes. Projekto aprėptis apima išlaidas, susijusias su dalyvavimu mugėse (pvz., parodos vietos rezervavimas, mugių stendo organizavimas, išlaidos, susijusios su darbuotojų vežimu ir apgyvendinimu, reklaminės medžiagos parengimas). (Lithuanian)
Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) Viešosios pagalbos paskirtis: 19 straipsnis Šis projektas apima veiksmus, kuriais siekiama didinti pareiškėjo konkurencingumą tarptautinėje rinkoje dalyvaujant pramonės skatinimo programoje: „Automobilių ir orlaivių dalys“. Dalyvavimas mugėje padės reklamuoti Pareiškėjo produktus tarptautinėje rinkoje ir pasiekti naują auditoriją. Projekto taikymo sritis apima išlaidas, susijusias su dalyvavimu mugėse (pvz., parodų erdvės rezervacija, mugės stendo organizavimas, išlaidos, susijusios su darbuotojų važinėjimu į darbą ir apgyvendinimu, reklaminės medžiagos parengimu). (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Referentni broj programa potpore: SA 42799(2015/X) Svrha javne potpore:_Članak 19. Ovaj projekt uključuje aktivnosti usmjerene na povećanje konkurentnosti podnositelja zahtjeva na međunarodnom tržištu sudjelovanjem u programu promocije industrije: âEURParts of Automobili i zrakoplovaâEUR. Sudjelovanje na sajmu će promovirati proizvode podnositelja zahtjeva na međunarodnom tržištu i doći do novih skupina kupaca. Opseg projekta uključuje pokrivanje troškova povezanih sa sudjelovanjem na sajmovima (npr. rezervacija izložbenog prostora, organizacija sajma, troškovi povezani s prijevozom i smještajem osoblja, priprema promotivnih materijala). (Croatian)
Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) Svrha javne potpore: Članak 19. Ovaj projekt uključuje aktivnosti usmjerene na povećanje konkurentnosti podnositelja zahtjeva na međunarodnom tržištu sudjelovanjem u programu promicanja industrije: „Automobilski i zrakoplovni dijelovi”. Sudjelovanje na sajmu pomoći će u promociji proizvoda podnositelja zahtjeva na međunarodnom tržištu i doprijeti do nove publike. Opsegom projekta obuhvaćeni su troškovi povezani sa sudjelovanjem na sajmovima (npr. rezervacija izložbenog prostora, organizacija sajma, troškovi povezani s putovanjem na posao i smještaj osoblja, priprema promotivnih materijala). (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Αριθμός αναφοράς του προγράμματος ενίσχυσης: SA 42799(2015/X) Σκοπός της δημόσιας ενίσχυσης:_Άρθρο 19 Το έργο αυτό περιλαμβάνει δράσεις που αποσκοπούν στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας του αιτούντος στη διεθνή αγορά με τη συμμετοχή σε πρόγραμμα προώθησης της βιομηχανίας: â EUR Parts of Automotive and aircraftâ EUR. Η συμμετοχή στην έκθεση θα προωθήσει τα προϊόντα του αιτούντος στη διεθνή αγορά και να φτάσει σε νέες ομάδες πελατών. Το πεδίο εφαρμογής του σχεδίου περιλαμβάνει την κάλυψη των δαπανών που συνδέονται με τη συμμετοχή στις εκθέσεις (π.χ. κράτηση του εκθεσιακού χώρου, οργάνωση του περίπτερου, δαπάνες που σχετίζονται με τη μεταφορά και τη στέγαση του προσωπικού, προετοιμασία διαφημιστικού υλικού). (Greek)
Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA 42799(2015/X) Σκοπός της δημόσιας ενίσχυσης: Άρθρο 19 Το έργο αυτό περιλαμβάνει δράσεις που αποσκοπούν στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας του αιτούντος στη διεθνή αγορά, συμμετέχοντας στο πρόγραμμα προώθησης της βιομηχανίας: «Εξαρτήματα Αυτοκινήτων και Αεροσκαφών». Η συμμετοχή στην έκθεση θα συμβάλει στην προώθηση των προϊόντων του αιτούντος στη διεθνή αγορά και θα προσεγγίσει νέα ακροατήρια. Το πεδίο εφαρμογής του έργου καλύπτει δαπάνες που σχετίζονται με τη συμμετοχή σε εκθέσεις (π.χ. κράτηση εκθεσιακού χώρου, οργάνωση εκθεσιακού περιπτέρου, δαπάνες που σχετίζονται με τη μετακίνηση και τη στέγαση του προσωπικού, προετοιμασία διαφημιστικού υλικού). (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Referenčné číslo programu pomoci: SA 42799 (2015/X) Účel verejnej pomoci:_Článok 19 Tento projekt zahŕňa akcie zamerané na zvýšenie konkurencieschopnosti žiadateľa na medzinárodnom trhu účasťou na programe podpory odvetvia: časti automobilového priemyslu a lietadiel. Účasť na veľtrhu bude propagovať výrobky žiadateľa na medzinárodnom trhu a osloví nové skupiny zákazníkov. Rozsah projektu zahŕňa pokrytie nákladov spojených s účasťou na veľtrhoch (napr. rezervácia výstavného priestoru, organizácia výstavného stánku, náklady súvisiace s dopravou a ubytovaním zamestnancov, príprava propagačných materiálov). (Slovak)
Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Účel verejnej pomoci: článok 19 Tento projekt zahŕňa akcie zamerané na zvýšenie konkurencieschopnosti žiadateľa na medzinárodnom trhu účasťou na programe na podporu priemyslu: „Súčiastky automobilov a lietadiel“. Účasť na veľtrhu pomôže propagovať výrobky žiadateľa na medzinárodnom trhu a osloví nové publikum. Rozsah projektu pokrýva náklady spojené s účasťou na veľtrhoch (napr. rezervácia výstavného priestoru, organizácia stánku veľtrhu, náklady spojené s dochádzaním a ubytovaním zamestnancov, príprava propagačných materiálov). (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Tukiohjelman viitenumero: SA 42799(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus:_19 artikla Tämä hanke sisältää toimia, joilla pyritään parantamaan hakijan kilpailukykyä kansainvälisillä markkinoilla osallistumalla teollisuuden menekinedistämisohjelmaan: Auto- ja ilma-alusten osat. Osallistuminen messuille edistää hakijan tuotteita kansainvälisillä markkinoilla ja tavoittaa uusia asiakasryhmiä. Hanke kattaa messuille osallistumisesta aiheutuvat kustannukset (esim. näyttelytilan varaaminen, messuosaston järjestäminen, henkilöstön kuljetukseen ja majoitukseen liittyvät kustannukset, mainosmateriaalin valmistelu). (Finnish)
Number_reference_aid_ohjelma: SA 42799(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: 19 artikla Tämä hanke sisältää toimia, joilla pyritään lisäämään hakijan kilpailukykyä kansainvälisillä markkinoilla osallistumalla alan menekinedistämisohjelmaan: ”Auto- ja ilma-alusten osat”. Messuille osallistuminen auttaa edistämään hakijan tuotteita kansainvälisillä markkinoilla ja tavoittamaan uusia yleisöjä. Hanke kattaa messuille osallistumisesta aiheutuvat kustannukset (esim. näyttelytilan varaaminen, messuosaston järjestäminen, työmatkoihin ja henkilöstön majoitukseen liittyvät kustannukset, mainosmateriaalin valmistelu). (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A támogatási program hivatkozási száma: SA 42799(2015/X) Állami támogatás célja:_19. cikk Ez a projekt olyan intézkedéseket foglal magában, amelyek célja a kérelmező versenyképességének növelése a nemzetközi piacon egy iparági promóciós programban való részvétel révén: az autóipar és a repülőgépek részei. A vásáron való részvétel népszerűsíti a kérelmező termékeit a nemzetközi piacon, és új vevői csoportokat ér el. A projekt kiterjed a vásárokon való részvétellel kapcsolatos költségek fedezésére (pl. a kiállítótér lefoglalása, a vásári stand szervezése, a személyzet szállításával és elhelyezésével kapcsolatos költségek, promóciós anyagok készítése). (Hungarian)
Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Köztámogatási cél: 19. cikk Ez a projekt olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek célja a pályázó versenyképességének növelése a nemzetközi piacon az iparösztönző programban való részvétel révén: Automotive and Aircraft Parts (Autó- és repülőgépalkatrészek). A vásáron való részvétel segít népszerűsíteni a pályázó termékeit a nemzetközi piacon, és új közönséget fog elérni. A projekt hatóköre kiterjed a vásárokon való részvétellel kapcsolatos költségekre (pl. kiállítótér lefoglalása, vásári stand szervezése, a személyzet ingázásával és elhelyezésével, promóciós anyagok előkészítésével kapcsolatos költségek). (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Referenční číslo programu podpory: SA 42799(2015/X) Účel veřejné podpory:_Článek 19 Tento projekt zahrnuje akce zaměřené na zvýšení konkurenceschopnosti žadatele na mezinárodním trhu účastí v programu podpory průmyslu: â EURParts of Automotive and aircraftâ EUR. Účast na veletrhu bude propagovat výrobky žadatele na mezinárodním trhu a oslovit nové skupiny zákazníků. Rozsah projektu zahrnuje pokrytí nákladů spojených s účastí na veletrzích (např. rezervace výstavního prostoru, organizace veletržního stánku, náklady spojené s dopravou a ubytováním zaměstnanců, příprava propagačních materiálů). (Czech)
Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 19 Tento projekt zahrnuje akce zaměřené na zvýšení konkurenceschopnosti žadatele na mezinárodním trhu účastí v programu podpory průmyslu: „Automobilové a letecké součástky“. Účast na veletrhu pomůže propagovat výrobky žadatele na mezinárodním trhu a oslovit nové publikum. Rozsah projektu pokrývá náklady spojené s účastí na veletrzích (např. rezervace výstavního prostoru, organizace výstavního stánku, náklady spojené s dojížděním a ubytováním zaměstnanců, příprava propagačních materiálů). (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Atbalsta programmas atsauces numurs: SA 42799(2015/X) Valsts atbalsta mērķis:_19 pants Šis projekts ietver darbības, kuru mērķis ir palielināt pieteikuma iesniedzēja konkurētspēju starptautiskajā tirgū, piedaloties nozares veicināšanas programmā: â EURParts of Automotive un aircraftâ EUR. Dalība izstādē popularizēs Pretendenta produkciju starptautiskajā tirgū un sasniegs jaunas klientu grupas. Projekta darbības jomā ietilpst ar dalību gadatirgos saistīto izmaksu segšana (piemēram, izstāžu telpas rezervēšana, izstādes stenda organizēšana, personāla transporta un izmitināšanas izmaksas, reklāmas materiālu sagatavošana). (Latvian)
Number_reference_aid_programma: SA 42799(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: 19. pants Šis projekts ietver darbības, kuru mērķis ir palielināt pieteikuma iesniedzēja konkurētspēju starptautiskajā tirgū, piedaloties nozares veicināšanas programmā: “Automobiļu un gaisa kuģu detaļas”. Dalība izstādē palīdzēs popularizēt Pretendenta produktus starptautiskajā tirgū un sasniegt jaunas auditorijas. Projekta darbības joma aptver izmaksas, kas saistītas ar dalību gadatirgos (piemēram, izstāžu telpas rezervēšana, gadatirgus stenda organizēšana, izmaksas, kas saistītas ar darbinieku pārvietošanos un izmitināšanu, reklāmas materiālu sagatavošana). (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Uimhir thagartha an chláir cabhrach: SA 42799(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí:_Airteagal 19 Cuimsíonn an tionscadal seo gníomhaíochtaí atá dírithe ar iomaíochas an Iarratasóra ar an margadh idirnáisiúnta a mhéadú trí pháirt a ghlacadh i gclár cur chun cinn tionscail: âEURPáirteanna de Feithicleach agus Aerárthaíâ EUR. Beidh Rannpháirtíocht san aonach a chur chun cinn na táirgí Applicantâ EURanna ar an margadh idirnáisiúnta agus grúpaí nua custaiméirí a bhaint amach. Áirítear le raon feidhme an tionscadail na costais a bhaineann le rannpháirtíocht sna haontaí a chumhdach (e.g. spás an taispeántais a chur in áirithe, an seastán cothrom a eagrú, costais a bhaineann le hiompar agus cóiríocht foirne, ábhair fógraíochta a ullmhú). (Irish)
Uimhir_reference_aid_clár: SA 42799(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 19 Cuimsíonn an tionscadal seo gníomhaíochtaí atá dírithe ar iomaíochas an iarratasóra ar an margadh idirnáisiúnta a mhéadú trí pháirt a ghlacadh sa chlár cur chun cinn tionscail: “Cuideanna Feithicleach agus Aerárthaigh”. Cuideoidh rannpháirtíocht san aonach le táirgí an Iarratasóra a chur chun cinn ar an margadh idirnáisiúnta agus le lucht féachana nua a bhaint amach. Clúdaíonn raon feidhme an tionscadail costais a bhaineann le rannpháirtíocht in aontaí (e.g. spás taispeántais a chur in áirithe, seastán cothrom a eagrú, costais a bhaineann le comaitéireacht agus cóiríocht do bhaill foirne, ábhair fógraíochta a ullmhú). (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Referenčna številka programa pomoči: SA 42799(2015/X) Namen državne pomoči:_Člen 19 Ta projekt vključuje ukrepe za povečanje konkurenčnosti prijavitelja na mednarodnem trgu s sodelovanjem v programu za spodbujanje industrije: deli avtomobilov in letal. Udeležba na sejmu bo spodbujala izdelke prijavitelja na mednarodnem trgu in dosegla nove skupine kupcev. Obseg projekta vključuje kritje stroškov, povezanih z udeležbo na sejmih (npr. rezervacija razstavnega prostora, organizacija sejemske stojnice, stroški prevoza in nastanitve osebja, priprava promocijskega gradiva). (Slovenian)
Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Namen državne pomoči: člen 19 Ta projekt vključuje ukrepe za povečanje konkurenčnosti prijavitelja na mednarodnem trgu s sodelovanjem v programu promocije industrije: „Avtomobilski in letalski deli“. Udeležba na sejmu bo pripomogla k promociji izdelkov prijavitelja na mednarodnem trgu in doseganju novega občinstva. Obseg projekta zajema stroške, povezane z udeležbo na sejmih (npr. rezervacija razstavnega prostora, organizacija sejemske stojnice, stroški, povezani z dnevnim prevozom in nastanitvijo osebja, priprava promocijskega gradiva). (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Референтен номер на програмата за помощ: SA 42799(2015/X) Цел на публичната помощ:_Член 19 Този проект включва действия, насочени към повишаване на конкурентоспособността на заявителя на международния пазар чрез участие в програма за насърчаване на промишлеността: части от автомобили и самолети. Участието в панаира ще популяризира продуктите на заявителя на международния пазар и ще достигне до нови групи клиенти. Обхватът на проекта включва покриване на разходите, свързани с участието в панаирите (напр. резервиране на изложбено пространство, организиране на панаирен щанд, разходи, свързани с транспорта и настаняването на персонала, подготовка на рекламни материали). (Bulgarian)
Number_reference_aid_програма: SA 42799(2015/X) Цел на публичната помощ: член 19 Този проект включва действия, насочени към повишаване на конкурентоспособността на заявителя на международния пазар чрез участие в програмата за насърчаване на промишлеността: „Части за автомобили и въздухоплавателни средства“. Участието в панаира ще помогне за популяризирането на продуктите на заявителя на международния пазар и ще достигне до нови аудитории. Обхватът на проекта включва разходи, свързани с участие в панаири (например резервация на изложбено пространство, организиране на панаирен щанд, разходи, свързани с пътуване до работното място и настаняване на персонала, подготовка на рекламни материали). (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA 42799(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika:_Artikolu 19 Dan il-proġett jinkludi azzjonijiet immirati biex iżidu l-kompetittività tal-Applikant fis-suq internazzjonali billi jipparteċipaw fi programm ta’ promozzjoni tal-industrija: EUR â EUR Partijiet ta ‘Karozzi u aircraftâ EUR. Il-parteċipazzjoni fil-fiera se tippromwovi l-prodotti Applikantâ EUR fis-suq internazzjonali u jilħqu gruppi ġodda ta ‘klijenti. L-ambitu tal-proġett jinkludi l-kopertura tal-ispejjeż assoċjati mal-parteċipazzjoni fil-fieri (eż. ir-riżerva tal-ispazju għall-wirjiet, l-organizzazzjoni tal-fiera stand, l-ispejjeż relatati mat-trasport u l-akkomodazzjoni tal-persunal, it-tħejjija ta’ materjali promozzjonali). (Maltese)
Number_reference_aid_programm: SA 42799(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 19 Dan il-proġett jinkludi azzjonijiet immirati biex iżidu l-kompetittività tal-applikant fis-suq internazzjonali billi jipparteċipa fil-programm ta’ promozzjoni tal-industrija: “Partijiet tal-Karozzi u tal-Inġenji tal-Ajru”. Il-parteċipazzjoni fil-fiera se tgħin fil-promozzjoni tal-prodotti tal-Applikant fis-suq internazzjonali u tilħaq udjenzi ġodda. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett ikopri l-ispejjeż relatati mal-parteċipazzjoni f’fieri (eż. ir-riservazzjoni ta’ spazju għall-wirjiet, l-organizzazzjoni ta’ fiera, l-ispejjeż relatati mal-ivvjaġġar u l-akkomodazzjoni tal-persunal, it-tħejjija ta’ materjal promozzjonali). (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Número de referência do programa de ajuda: SA 42799(2015/X) Objetivo do auxílio público:_Artigo 19.º Este projeto inclui ações destinadas a aumentar a competitividade do requerente no mercado internacional através da participação num programa de promoção da indústria: ›Partes de Automóvel e Aeronavesâ. A participação na feira promoverá os produtos do Candidato no mercado internacional e alcançará novos grupos de clientes. O âmbito do projeto inclui a cobertura dos custos associados à participação nas feiras (por exemplo, reserva do espaço de exposição, organização do stand de feiras, custos relacionados com o transporte e alojamento do pessoal, preparação de materiais promocionais). (Portuguese)
Number_reference_aid_programa: SA 42799(2015/X) Objeto de auxílio público: Artigo 19.º Este projeto inclui ações destinadas a aumentar a competitividade do candidato no mercado internacional através da participação no programa de promoção da indústria: «Automotive and Aircraft Parts» (em inglês). A participação na feira ajudará a promover os produtos do Candidato no mercado internacional e alcançará novos públicos. O âmbito do projeto cobre os custos relacionados com a participação em feiras (por exemplo, reserva de um espaço de exposição, organização de um stand de feiras, custos relacionados com deslocações e alojamento do pessoal, preparação de materiais promocionais). (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Støtteprogrammets referencenummer: SA 42799(2015/X) Formål med offentlig støtte:_Artikel 19 Dette projekt omfatter foranstaltninger, der har til formål at øge ansøgerens konkurrenceevne på det internationale marked ved at deltage i et erhvervsfremmeprogram: dele af Automotive og fly. Deltagelse i messen vil fremme ansøgerens produkter på det internationale marked og nå nye kundegrupper. Projektets omfang omfatter dækning af omkostninger i forbindelse med deltagelse i messer (f.eks. reservation af udstillingsområdet, tilrettelæggelse af messestanden, omkostninger i forbindelse med transport og indkvartering af personale, udarbejdelse af reklamemateriale). (Danish)
Nummer_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 19 Dette projekt omfatter foranstaltninger, der har til formål at øge ansøgerens konkurrenceevne på det internationale marked ved at deltage i industrifremmeprogrammet: "Bil- og flydele". Deltagelse i messen vil bidrage til at fremme ansøgerens produkter på det internationale marked og nå ud til nye målgrupper. Projektets anvendelsesområde dækker omkostninger i forbindelse med deltagelse i messer (f.eks. reservation af et udstillingsområde, tilrettelæggelse af en messestand, omkostninger i forbindelse med pendling og indkvartering af personale, udarbejdelse af reklamemateriale). (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Numărul de referință al programului de ajutor: Sa 42799(2015/X) Scopul ajutorului public:_Articolul 19 Acest proiect include acțiuni care vizează creșterea competitivității solicitantului pe piața internațională prin participarea la un program de promovare a industriei: părți din Automotive și aeronave. Participarea la târg va promova produsele solicitantului pe piața internațională și va ajunge la noi grupuri de clienți. Domeniul de aplicare al proiectului include acoperirea costurilor asociate participării la târguri (de exemplu, rezervarea spațiului expozițional, organizarea standului, costurile legate de transportul și cazarea personalului, pregătirea materialelor promoționale). (Romanian)
Number_reference_aid_program: Sa 42799(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 19 Acest proiect include acțiuni care vizează creșterea competitivității solicitantului pe piața internațională prin participarea la programul de promovare a industriei: „Automotive and Aircraft Parts”. Participarea la târg va contribui la promovarea produselor solicitantului pe piața internațională și va ajunge la noi audiențe. Domeniul de aplicare al proiectului acoperă costurile legate de participarea la târguri (de exemplu, rezervarea unui spațiu expozițional, organizarea unui stand de târguri, costurile legate de naveta și cazarea personalului, pregătirea materialelor promoționale). (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Stödprogrammets referensnummer: SA 42799(2015/X) Syfte med offentligt stöd:_Artikel 19 Detta projekt omfattar åtgärder som syftar till att öka sökandens konkurrenskraft på den internationella marknaden genom att delta i ett program för främjande av industrin: âEURParts of Automotive and aircraftâ EUR. Deltagande i mässan kommer att marknadsföra den sökandes produkter på den internationella marknaden och nå nya kundgrupper. Projektet omfattar bl.a. kostnader för deltagande i mässor (t.ex. bokning av utställningslokalen, anordnande av mässmonter, kostnader för transport och inkvartering av personal, utarbetande av reklammaterial). (Swedish)
Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Syfte med offentligt stöd: Artikel 19 Detta projekt omfattar åtgärder som syftar till att öka sökandens konkurrenskraft på den internationella marknaden genom att delta i programmet för främjande av industrin: ”Fordons- och flygplansdelar”. Deltagande i mässan kommer att bidra till att främja sökandens produkter på den internationella marknaden och nå nya målgrupper. Projektets omfattning täcker kostnader för deltagande i mässor (t.ex. bokning av utställningsutrymme, anordnande av en mässmonter, kostnader för pendling och inkvartering av personal, förberedelse av reklammaterial). (Swedish)
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q2513190 / rank
Normal rank
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Polanka Wielka / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Polanka Wielka / qualifier
 
Property / coordinate location
 
49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E
Latitude49.9923363
Longitude19.297209566242
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Oświęcimski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Oświęcimski / qualifier
 
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: GÓRECKI SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary name (string)
 
GÓRECKI SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
Property / beneficiary name (string): GÓRECKI SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 13:14, 23 March 2024

Project Q83160 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Increase the competitiveness of an enterprise on the international market through participation in the industry promotion programme
Project Q83160 in Poland

    Statements

    0 references
    600,000.0 zloty
    0 references
    133,380.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    1,000,000.0 zloty
    0 references
    222,300.0 Euro
    13 January 2020
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    20 March 2017
    0 references
    30 December 2019
    0 references
    GÓRECKI SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references

    49°59'32.42"N, 19°17'49.96"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA 42799(2015/X) Przeznaczenie_pomocy_publicznej:_art.19 Przedmiotowy projekt obejmuje działania mające na celu wzrost konkurencyjności Wnioskodawcy na rynku międzynarodowym poprzez uczestnictwo w branżowym programie promocji: "Części samochodowych i lotniczych". Udział w targach pozwoli promować produkty Wnioskodawcy na rynku międzynarodowym oraz dotrzeć do nowych grup odbiorców. Zakres przedmiotowego projektu obejmuje pokrycie kosztów związanych z uczestnictwem w targach (m. in. rezerwacja miejsca wystawowego, organizacja stoiska targowego, koszty związane z dojazdem i zakwaterowaniem personelu, przygotowanie materiałów promocyjnych). (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA 42799(2015/X) Purpose of public aid:_Article 19 This project includes actions aimed at increasing the competitiveness of the Applicant on the international market by participating in an industry promotion programme: “Parts of Automotive and Aircraft”. Participation in the fair will promote the Applicant’s products on the international market and reach new groups of customers. The scope of the project includes covering the costs associated with participation in the fairs (e.g. reservation of the exhibition space, organisation of the fair stand, costs related to the transport and accommodation of staff, preparation of promotional materials). (English)
    14 October 2020
    0.561413626694918
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) But de l’aide publique: article 19 Ce projet comprend des actions visant à accroître la compétitivité du demandeur sur le marché international en participant au programme de promotion de l’industrie: «Pièces automobiles et aéronautiques». La participation au salon contribuera à promouvoir les produits de la requérante sur le marché international et à toucher de nouveaux publics. La portée du projet couvre les coûts liés à la participation à des foires (par exemple, réservation d’un espace d’exposition, organisation d’un stand équitable, coûts liés aux déplacements et à l’hébergement du personnel, préparation de matériel promotionnel). (French)
    30 November 2021
    0 references
    Number_reference_aid_Programm: SA 42799(2015/X) Zweck der öffentlichen Beihilfe: Artikel 19 Dieses Projekt umfasst Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Antragstellers auf dem internationalen Markt durch Teilnahme am Industrieförderungsprogramm: „Automotive und Flugzeugteile“. Die Teilnahme an der Messe wird dazu beitragen, die Produkte des Antragstellers auf dem internationalen Markt zu fördern und ein neues Publikum zu erreichen. Der Umfang des Projekts deckt Kosten im Zusammenhang mit der Teilnahme an Messen ab (z. B. Reservierung einer Ausstellungsfläche, Organisation eines Messestandes, Kosten für Pendelfahrten und Unterbringung des Personals, Vorbereitung von Werbematerialien). (German)
    7 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA 42799(2015/X) Doel van overheidssteun: Artikel 19 Dit project omvat acties om het concurrentievermogen van de aanvrager op de internationale markt te vergroten door deel te nemen aan het programma ter bevordering van de industrie: „Auto’s en vliegtuigonderdelen”. Deelname aan de beurs zal helpen de producten van de aanvrager op de internationale markt te promoten en een nieuw publiek te bereiken. De reikwijdte van het project dekt kosten in verband met deelname aan beurzen (bv. reservering van een tentoonstellingsruimte, organisatie van een beursstand, kosten in verband met woon-werkverkeer en huisvesting van personeel, voorbereiding van promotiemateriaal). (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: Sa 42799(2015/X) Finalità degli aiuti pubblici: articolo 19 Questo progetto comprende azioni volte ad aumentare la competitività del richiedente sul mercato internazionale partecipando al programma di promozione del settore: "Automotive e parti di aeromobili". La partecipazione alla fiera contribuirà a promuovere i prodotti del richiedente sul mercato internazionale e a raggiungere nuovi segmenti di pubblico. L'ambito di applicazione del progetto copre i costi relativi alla partecipazione a fiere (ad esempio prenotazione di uno spazio espositivo, organizzazione di uno stand fieristico, costi relativi al pendolarismo e all'alloggio del personale, preparazione di materiali promozionali). (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA 42799(2015/X) Objetivo de las ayudas públicas: Artículo 19 Este proyecto incluye acciones destinadas a aumentar la competitividad del solicitante en el mercado internacional mediante la participación en el programa de promoción de la industria: «Automotive and Aircraft Parts» (en inglés). La participación en la feria ayudará a promover los productos del solicitante en el mercado internacional y llegar a nuevas audiencias. El alcance del proyecto cubre los costes relacionados con la participación en ferias (por ejemplo, la reserva de un espacio de exposición, la organización de un stand ferial, los costes relacionados con los desplazamientos diarios y el alojamiento del personal, la preparación de materiales promocionales). (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA 42799(2015/X) Riigiabi eesmärk: Artikkel 19 Käesolev projekt hõlmab meetmeid, mille eesmärk on suurendada taotleja konkurentsivõimet rahvusvahelisel turul, osaledes tööstuse edendamise programmis: „Auto- ja õhusõidukiosad“. Messil osalemine aitab tutvustada taotleja tooteid rahvusvahelisel turul ja jõuda uue publikuni. Projekti ulatus hõlmab messidel osalemisega seotud kulusid (nt näitusepinna reserveerimine, messistendi korraldamine, töötajate pendelrände ja majutamisega seotud kulud, reklaammaterjalide koostamine). (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) Viešosios pagalbos paskirtis: 19 straipsnis Šis projektas apima veiksmus, kuriais siekiama didinti pareiškėjo konkurencingumą tarptautinėje rinkoje dalyvaujant pramonės skatinimo programoje: „Automobilių ir orlaivių dalys“. Dalyvavimas mugėje padės reklamuoti Pareiškėjo produktus tarptautinėje rinkoje ir pasiekti naują auditoriją. Projekto taikymo sritis apima išlaidas, susijusias su dalyvavimu mugėse (pvz., parodų erdvės rezervacija, mugės stendo organizavimas, išlaidos, susijusios su darbuotojų važinėjimu į darbą ir apgyvendinimu, reklaminės medžiagos parengimu). (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) Svrha javne potpore: Članak 19. Ovaj projekt uključuje aktivnosti usmjerene na povećanje konkurentnosti podnositelja zahtjeva na međunarodnom tržištu sudjelovanjem u programu promicanja industrije: „Automobilski i zrakoplovni dijelovi”. Sudjelovanje na sajmu pomoći će u promociji proizvoda podnositelja zahtjeva na međunarodnom tržištu i doprijeti do nove publike. Opsegom projekta obuhvaćeni su troškovi povezani sa sudjelovanjem na sajmovima (npr. rezervacija izložbenog prostora, organizacija sajma, troškovi povezani s putovanjem na posao i smještaj osoblja, priprema promotivnih materijala). (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA 42799(2015/X) Σκοπός της δημόσιας ενίσχυσης: Άρθρο 19 Το έργο αυτό περιλαμβάνει δράσεις που αποσκοπούν στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας του αιτούντος στη διεθνή αγορά, συμμετέχοντας στο πρόγραμμα προώθησης της βιομηχανίας: «Εξαρτήματα Αυτοκινήτων και Αεροσκαφών». Η συμμετοχή στην έκθεση θα συμβάλει στην προώθηση των προϊόντων του αιτούντος στη διεθνή αγορά και θα προσεγγίσει νέα ακροατήρια. Το πεδίο εφαρμογής του έργου καλύπτει δαπάνες που σχετίζονται με τη συμμετοχή σε εκθέσεις (π.χ. κράτηση εκθεσιακού χώρου, οργάνωση εκθεσιακού περιπτέρου, δαπάνες που σχετίζονται με τη μετακίνηση και τη στέγαση του προσωπικού, προετοιμασία διαφημιστικού υλικού). (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Účel verejnej pomoci: článok 19 Tento projekt zahŕňa akcie zamerané na zvýšenie konkurencieschopnosti žiadateľa na medzinárodnom trhu účasťou na programe na podporu priemyslu: „Súčiastky automobilov a lietadiel“. Účasť na veľtrhu pomôže propagovať výrobky žiadateľa na medzinárodnom trhu a osloví nové publikum. Rozsah projektu pokrýva náklady spojené s účasťou na veľtrhoch (napr. rezervácia výstavného priestoru, organizácia stánku veľtrhu, náklady spojené s dochádzaním a ubytovaním zamestnancov, príprava propagačných materiálov). (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_ohjelma: SA 42799(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: 19 artikla Tämä hanke sisältää toimia, joilla pyritään lisäämään hakijan kilpailukykyä kansainvälisillä markkinoilla osallistumalla alan menekinedistämisohjelmaan: ”Auto- ja ilma-alusten osat”. Messuille osallistuminen auttaa edistämään hakijan tuotteita kansainvälisillä markkinoilla ja tavoittamaan uusia yleisöjä. Hanke kattaa messuille osallistumisesta aiheutuvat kustannukset (esim. näyttelytilan varaaminen, messuosaston järjestäminen, työmatkoihin ja henkilöstön majoitukseen liittyvät kustannukset, mainosmateriaalin valmistelu). (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Köztámogatási cél: 19. cikk Ez a projekt olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek célja a pályázó versenyképességének növelése a nemzetközi piacon az iparösztönző programban való részvétel révén: Automotive and Aircraft Parts (Autó- és repülőgépalkatrészek). A vásáron való részvétel segít népszerűsíteni a pályázó termékeit a nemzetközi piacon, és új közönséget fog elérni. A projekt hatóköre kiterjed a vásárokon való részvétellel kapcsolatos költségekre (pl. kiállítótér lefoglalása, vásári stand szervezése, a személyzet ingázásával és elhelyezésével, promóciós anyagok előkészítésével kapcsolatos költségek). (Hungarian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA 42799(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 19 Tento projekt zahrnuje akce zaměřené na zvýšení konkurenceschopnosti žadatele na mezinárodním trhu účastí v programu podpory průmyslu: „Automobilové a letecké součástky“. Účast na veletrhu pomůže propagovat výrobky žadatele na mezinárodním trhu a oslovit nové publikum. Rozsah projektu pokrývá náklady spojené s účastí na veletrzích (např. rezervace výstavního prostoru, organizace výstavního stánku, náklady spojené s dojížděním a ubytováním zaměstnanců, příprava propagačních materiálů). (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA 42799(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: 19. pants Šis projekts ietver darbības, kuru mērķis ir palielināt pieteikuma iesniedzēja konkurētspēju starptautiskajā tirgū, piedaloties nozares veicināšanas programmā: “Automobiļu un gaisa kuģu detaļas”. Dalība izstādē palīdzēs popularizēt Pretendenta produktus starptautiskajā tirgū un sasniegt jaunas auditorijas. Projekta darbības joma aptver izmaksas, kas saistītas ar dalību gadatirgos (piemēram, izstāžu telpas rezervēšana, gadatirgus stenda organizēšana, izmaksas, kas saistītas ar darbinieku pārvietošanos un izmitināšanu, reklāmas materiālu sagatavošana). (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    Uimhir_reference_aid_clár: SA 42799(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 19 Cuimsíonn an tionscadal seo gníomhaíochtaí atá dírithe ar iomaíochas an iarratasóra ar an margadh idirnáisiúnta a mhéadú trí pháirt a ghlacadh sa chlár cur chun cinn tionscail: “Cuideanna Feithicleach agus Aerárthaigh”. Cuideoidh rannpháirtíocht san aonach le táirgí an Iarratasóra a chur chun cinn ar an margadh idirnáisiúnta agus le lucht féachana nua a bhaint amach. Clúdaíonn raon feidhme an tionscadail costais a bhaineann le rannpháirtíocht in aontaí (e.g. spás taispeántais a chur in áirithe, seastán cothrom a eagrú, costais a bhaineann le comaitéireacht agus cóiríocht do bhaill foirne, ábhair fógraíochta a ullmhú). (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Namen državne pomoči: člen 19 Ta projekt vključuje ukrepe za povečanje konkurenčnosti prijavitelja na mednarodnem trgu s sodelovanjem v programu promocije industrije: „Avtomobilski in letalski deli“. Udeležba na sejmu bo pripomogla k promociji izdelkov prijavitelja na mednarodnem trgu in doseganju novega občinstva. Obseg projekta zajema stroške, povezane z udeležbo na sejmih (npr. rezervacija razstavnega prostora, organizacija sejemske stojnice, stroški, povezani z dnevnim prevozom in nastanitvijo osebja, priprava promocijskega gradiva). (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_програма: SA 42799(2015/X) Цел на публичната помощ: член 19 Този проект включва действия, насочени към повишаване на конкурентоспособността на заявителя на международния пазар чрез участие в програмата за насърчаване на промишлеността: „Части за автомобили и въздухоплавателни средства“. Участието в панаира ще помогне за популяризирането на продуктите на заявителя на международния пазар и ще достигне до нови аудитории. Обхватът на проекта включва разходи, свързани с участие в панаири (например резервация на изложбено пространство, организиране на панаирен щанд, разходи, свързани с пътуване до работното място и настаняване на персонала, подготовка на рекламни материали). (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA 42799(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 19 Dan il-proġett jinkludi azzjonijiet immirati biex iżidu l-kompetittività tal-applikant fis-suq internazzjonali billi jipparteċipa fil-programm ta’ promozzjoni tal-industrija: “Partijiet tal-Karozzi u tal-Inġenji tal-Ajru”. Il-parteċipazzjoni fil-fiera se tgħin fil-promozzjoni tal-prodotti tal-Applikant fis-suq internazzjonali u tilħaq udjenzi ġodda. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett ikopri l-ispejjeż relatati mal-parteċipazzjoni f’fieri (eż. ir-riservazzjoni ta’ spazju għall-wirjiet, l-organizzazzjoni ta’ fiera, l-ispejjeż relatati mal-ivvjaġġar u l-akkomodazzjoni tal-persunal, it-tħejjija ta’ materjal promozzjonali). (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA 42799(2015/X) Objeto de auxílio público: Artigo 19.º Este projeto inclui ações destinadas a aumentar a competitividade do candidato no mercado internacional através da participação no programa de promoção da indústria: «Automotive and Aircraft Parts» (em inglês). A participação na feira ajudará a promover os produtos do Candidato no mercado internacional e alcançará novos públicos. O âmbito do projeto cobre os custos relacionados com a participação em feiras (por exemplo, reserva de um espaço de exposição, organização de um stand de feiras, custos relacionados com deslocações e alojamento do pessoal, preparação de materiais promocionais). (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Nummer_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 19 Dette projekt omfatter foranstaltninger, der har til formål at øge ansøgerens konkurrenceevne på det internationale marked ved at deltage i industrifremmeprogrammet: "Bil- og flydele". Deltagelse i messen vil bidrage til at fremme ansøgerens produkter på det internationale marked og nå ud til nye målgrupper. Projektets anvendelsesområde dækker omkostninger i forbindelse med deltagelse i messer (f.eks. reservation af et udstillingsområde, tilrettelæggelse af en messestand, omkostninger i forbindelse med pendling og indkvartering af personale, udarbejdelse af reklamemateriale). (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: Sa 42799(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 19 Acest proiect include acțiuni care vizează creșterea competitivității solicitantului pe piața internațională prin participarea la programul de promovare a industriei: „Automotive and Aircraft Parts”. Participarea la târg va contribui la promovarea produselor solicitantului pe piața internațională și va ajunge la noi audiențe. Domeniul de aplicare al proiectului acoperă costurile legate de participarea la târguri (de exemplu, rezervarea unui spațiu expozițional, organizarea unui stand de târguri, costurile legate de naveta și cazarea personalului, pregătirea materialelor promoționale). (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA 42799(2015/X) Syfte med offentligt stöd: Artikel 19 Detta projekt omfattar åtgärder som syftar till att öka sökandens konkurrenskraft på den internationella marknaden genom att delta i programmet för främjande av industrin: ”Fordons- och flygplansdelar”. Deltagande i mässan kommer att bidra till att främja sökandens produkter på den internationella marknaden och nå nya målgrupper. Projektets omfattning täcker kostnader för deltagande i mässor (t.ex. bokning av utställningsutrymme, anordnande av en mässmonter, kostnader för pendling och inkvartering av personal, förberedelse av reklammaterial). (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: oświęcimski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIR.03.03.03-12-0006/17
    0 references