KNOWLEDGE AS A CONSTRUCTION OF MEANING (Q4798337): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in en)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0089986937422703)
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Property / summary: THE PROJECT OFFERS STUDENTS NEW OPPORTUNITIES FOR LEARNING THAT LEAD TO THE OVERCOMING OF TRADITIONAL TRANSMISSIVE TEACHING THROUGH THE USE OF A MORE LABORATORY TEACHING WHERE THE STUDENT CAN BUILD HIS OWN KNOWLEDGE. IN THIS WAY THE ACQUIRED KNOWLEDGE BECOMES THE PRODUCT OF A CONSTRUCTION BY THE SUBJECT AND ARISES FROM A SOCIAL COLLABORATION AND INTERPERSONAL COMMUNICATION. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0089986937422703
Amount0.0089986937422703
Unit1
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Latisana / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: 1953 del 21/02/2017 - FSE - Competenze di base / rank
 
Normal rank

Revision as of 13:01, 23 March 2024

Project Q4798337 in Italy
Language Label Description Also known as
English
KNOWLEDGE AS A CONSTRUCTION OF MEANING
Project Q4798337 in Italy

    Statements

    0 references
    25,963.19 Euro
    0 references
    43,272.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    5 February 2018
    0 references
    13 January 2021
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO CECILIA DEGANUTTI
    0 references
    0 references

    45°46'39.68"N, 12°59'48.12"E
    0 references
    IL PROGETTO OFFRE AGLI ALUNNI NUOVE OCCASIONI DI APPRENDIMENTO CHE PORTANO AL SUPERAMENTO DELLA DIDATTICA TRASMISSIVA TRADIZIONALE ATTRAVERSO LUSO DI UNA DIDATTICA PI LABORATORIALE DOVE LALUNNO RIESCE A COSTRUIRE IL PROPRIO SAPERE. IN QUESTO MODO LA CONOSCENZA ACQUISITA DIVENTA IL PRODOTTO DI UNA COSTRUZIONE DA PARTE DEL SOGGETTO E NASCE DA UNA COLLABORAZIONE SOCIALE E DALLA COMUNICAZIONE INTERPERSONALE. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ПРЕДЛАГА НА СТУДЕНТИТЕ НОВИ ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА УЧЕНЕ, КОИТО ВОДЯТ ДО ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА ТРАДИЦИОННОТО ПРЕДАВАНЕ НА ПРЕПОДАВАНЕ ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПО-ЛАБОРАТОРНО ПРЕПОДАВАНЕ, КЪДЕТО СТУДЕНТЪТ МОЖЕ ДА ИЗГРАДИ СВОИ СОБСТВЕНИ ЗНАНИЯ. ПО ТОЗИ НАЧИН ПРИДОБИТОТО ЗНАНИЕ СТАВА ПРОДУКТ НА КОНСТРУКЦИЯТА НА СУБЕКТА И ВЪЗНИКВА ОТ СОЦИАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО И МЕЖДУЛИЧНОСТНА КОМУНИКАЦИЯ. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT NABÍZÍ STUDENTŮM NOVÉ PŘÍLEŽITOSTI K UČENÍ, KTERÉ VEDOU K PŘEKONÁNÍ TRADIČNÍ TRANSMISIVNÍ VÝUKY POMOCÍ VÍCE LABORATORNÍ VÝUKY, KDE SI STUDENT MŮŽE VYBUDOVAT SVÉ VLASTNÍ ZNALOSTI. TAKTO SE ZÍSKANÉ POZNÁNÍ STÁVÁ PRODUKTEM KONSTRUKCE SUBJEKTU A VZNIKÁ ZE SPOLEČENSKÉ SPOLUPRÁCE A MEZILIDSKÉ KOMUNIKACE. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET GIVER ELEVERNE NYE MULIGHEDER FOR LÆRING, DER FØRER TIL OVERVINDELSE AF TRADITIONEL TRANSMISSIV UNDERVISNING GENNEM BRUG AF EN MERE LABORATORIEUNDERVISNING, HVOR DEN STUDERENDE KAN OPBYGGE SIN EGEN VIDEN. PÅ DENNE MÅDE BLIVER DEN ERHVERVEDE VIDEN PRODUKTET AF EN KONSTRUKTION AF FAGET OG UDSPRINGER AF ET SOCIALT SAMARBEJDE OG INTERPERSONEL KOMMUNIKATION. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT BIETET DEN STUDIERENDEN NEUE LERNMÖGLICHKEITEN, DIE ZUR ÜBERWINDUNG DES TRADITIONELLEN TRANSMISSIVEN UNTERRICHTS DURCH DEN EINSATZ EINES MEHR LABORUNTERRICHTS FÜHREN, IN DEM DER SCHÜLER SEIN EIGENES WISSEN AUFBAUEN KANN. AUF DIESE WEISE WIRD DAS ERWORBENE WISSEN ZUM PRODUKT EINER KONSTRUKTION DES SUBJEKTS UND ENTSTEHT AUS EINER SOZIALEN ZUSAMMENARBEIT UND ZWISCHENMENSCHLICHEN KOMMUNIKATION. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΣΤΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΝΈΕΣ ΕΥΚΑΙΡΊΕΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΠΟΥ ΟΔΗΓΟΎΝ ΣΤΗΝ ΥΠΈΡΒΑΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΉΣ ΜΕΤΑΔΟΤΙΚΉΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΜΙΑΣ ΠΙΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΉΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΌΠΟΥ Ο ΜΑΘΗΤΉΣ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΧΤΊΣΕΙ ΤΙΣ ΔΙΚΈΣ ΤΟΥ ΓΝΏΣΕΙΣ. ΜΕ ΑΥΤΌΝ ΤΟΝ ΤΡΌΠΟ Η ΑΠΟΚΤΗΘΕΊΣΑ ΓΝΏΣΗ ΓΊΝΕΤΑΙ ΠΡΟΪΌΝ ΜΙΑΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉΣ ΑΠΌ ΤΟ ΥΠΟΚΕΊΜΕΝΟ ΚΑΙ ΠΡΟΚΎΠΤΕΙ ΑΠΌ ΜΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΚΑΙ ΔΙΑΠΡΟΣΩΠΙΚΉ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT OFFERS STUDENTS NEW OPPORTUNITIES FOR LEARNING THAT LEAD TO THE OVERCOMING OF TRADITIONAL TRANSMISSIVE TEACHING THROUGH THE USE OF A MORE LABORATORY TEACHING WHERE THE STUDENT CAN BUILD HIS OWN KNOWLEDGE. IN THIS WAY THE ACQUIRED KNOWLEDGE BECOMES THE PRODUCT OF A CONSTRUCTION BY THE SUBJECT AND ARISES FROM A SOCIAL COLLABORATION AND INTERPERSONAL COMMUNICATION. (English)
    0.0089986937422703
    0 references
    EL PROYECTO OFRECE A LOS ESTUDIANTES NUEVAS OPORTUNIDADES DE APRENDIZAJE QUE CONDUCEN A LA SUPERACIÓN DE LA ENSEÑANZA TRANSMISIVA TRADICIONAL A TRAVÉS DEL USO DE UNA ENSEÑANZA MÁS LABORATORIO DONDE EL ESTUDIANTE PUEDE CONSTRUIR SUS PROPIOS CONOCIMIENTOS. DE ESTA MANERA EL CONOCIMIENTO ADQUIRIDO SE CONVIERTE EN EL PRODUCTO DE UNA CONSTRUCCIÓN POR EL SUJETO Y SURGE DE UNA COLABORACIÓN SOCIAL Y COMUNICACIÓN INTERPERSONAL. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT PAKUB ÕPILASTELE UUSI ÕPPIMISVÕIMALUSI, MIS VIIVAD TRADITSIOONILISE TRANSMISSIIVSE ÕPETAMISE ÜLETAMISENI, KASUTADES ROHKEM LABORIÕPETUST, KUS ÕPILANE SAAB OMA TEADMISI EHITADA. SEL VIISIL MUUTUB OMANDATUD TEADMISED EHITUSTOOTEKS SUBJEKTI POOLT NING TULENEVAD SOTSIAALSEST KOOSTÖÖST JA INIMESTEVAHELISEST SUHTLUSEST. (Estonian)
    0 references
    HANKE TARJOAA OPISKELIJOILLE UUSIA OPPIMISMAHDOLLISUUKSIA, JOTKA JOHTAVAT PERINTEISEN TRANSMISSIIVISEN OPETUKSEN VOITTAMISEEN KÄYTTÄMÄLLÄ LABORATORIO-OPETUSTA, JOSSA OPISKELIJA VOI RAKENTAA OMAA TIETÄMYSTÄÄN. NÄIN HANKITTU TIETO TULEE AIHEEN RAKENTAMANA TUOTTEENA JA SYNTYY SOSIAALISESTA YHTEISTYÖSTÄ JA IHMISTEN VÄLISESTÄ VIESTINNÄSTÄ. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET OFFRE AUX ÉTUDIANTS DE NOUVELLES POSSIBILITÉS D’APPRENTISSAGE QUI CONDUISENT À SURMONTER L’ENSEIGNEMENT TRANSMISSIF TRADITIONNEL GRÂCE À L’UTILISATION D’UN ENSEIGNEMENT PLUS EN LABORATOIRE OÙ L’ÉTUDIANT PEUT CONSTRUIRE SES PROPRES CONNAISSANCES. DE CETTE FAÇON, LES CONNAISSANCES ACQUISES DEVIENNENT LE PRODUIT D’UNE CONSTRUCTION PAR LE SUJET ET DÉCOULENT D’UNE COLLABORATION SOCIALE ET D’UNE COMMUNICATION INTERPERSONNELLE. (French)
    0 references
    TUGANN AN TIONSCADAL DEISEANNA NUA DO MHIC LÉINN LE HAGHAIDH FOGHLAMA A EASCRAÍONN LE SÁRÚ TEAGASC TRAIDISIÚNTA TRANSMISSIVE TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS TEAGASC SAOTHARLAINNE NÍOS MÓ INAR FÉIDIR LEIS AN MAC LÉINN A CHUID EOLAIS FÉIN A THÓGÁIL. AR AN MBEALACH SEO ÉIRÍONN AN T-EOLAS A FUARTHAS MAR THORADH AR THÓGÁIL AG AN ÁBHAR AGUS EASCRAÍONN SÉ AS COMHOIBRIÚ SÓISIALTA AGUS CUMARSÁID IDIRPHEARSANTA. (Irish)
    0 references
    PROJEKT NUDI STUDENTIMA NOVE MOGUĆNOSTI ZA UČENJE KOJE DOVODE DO PREVLADAVANJA TRADICIONALNE TRANSMISIVNE NASTAVE KROZ KORIŠTENJE VIŠE LABORATORIJSKE NASTAVE GDJE STUDENT MOŽE IZGRADITI VLASTITO ZNANJE. NA TAJ NAČIN STEČENA ZNANJA POSTAJU PRODUKT KONSTRUKCIJE SUBJEKTA I PROIZLAZE IZ DRUŠTVENE SURADNJE I MEĐULJUDSKE KOMUNIKACIJE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT ÚJ TANULÁSI LEHETŐSÉGEKET KÍNÁL A DIÁKOK SZÁMÁRA, AMELYEK A HAGYOMÁNYOS TRANSZMISSZIÓS TANÍTÁS LEKÜZDÉSÉHEZ VEZETNEK EGY TÖBB LABORATÓRIUMI TANÍTÁS HASZNÁLATÁVAL, AHOL A HALLGATÓ SAJÁT TUDÁSÁT ÉPÍTHETI FEL. ILY MÓDON A MEGSZERZETT TUDÁS A TÉMA ÁLTAL LÉTREHOZOTT KONSTRUKCIÓ TERMÉKÉVÉ VÁLIK, ÉS A TÁRSADALMI EGYÜTTMŰKÖDÉSBŐL ÉS AZ INTERPERSZONÁLIS KOMMUNIKÁCIÓBÓL SZÁRMAZIK. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS SUTEIKIA STUDENTAMS NAUJŲ MOKYMOSI GALIMYBIŲ, KURIOS VEDA PRIE TRADICINIO TRANSMISYVINIO MOKYMO ĮVEIKIMO NAUDOJANT DAUGIAU LABORATORINIO MOKYMO, KUR STUDENTAS GALI KURTI SAVO ŽINIAS. TOKIU BŪDU ĮGYTOS ŽINIOS TAMPA SUBJEKTO STATYBOS PRODUKTU IR ATSIRANDA IŠ SOCIALINIO BENDRADARBIAVIMO IR TARPASMENINIO BENDRAVIMO. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS PIEDĀVĀ STUDENTIEM JAUNAS MĀCĪŠANĀS IESPĒJAS, KAS NOVED PIE TRADICIONĀLĀS TRANSMISĪVĀS MĀCĪŠANAS PĀRVARĒŠANAS, IZMANTOJOT VAIRĀK LABORATORIJAS MĀCĪBU, KUR STUDENTS VAR VEIDOT SAVAS ZINĀŠANAS. ŠĀDĀ VEIDĀ IEGŪTĀS ZINĀŠANAS KĻŪST PAR OBJEKTA KONSTRUKCIJAS PRODUKTU UN IZRIET NO SOCIĀLĀS SADARBĪBAS UN STARPPERSONU KOMUNIKĀCIJAS. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JOFFRI LILL-ISTUDENTI OPPORTUNITAJIET ĠODDA GĦAT-TAGĦLIM LI JWASSLU BIEX JINGĦELEB IT-TAGĦLIM TRANSMISSIV TRADIZZJONALI PERMEZZ TAL-UŻU TA’ TAGĦLIM AKTAR FIL-LABORATORJU FEJN L-ISTUDENT JISTA’ JIBNI L-GĦARFIEN TIEGĦU STESS. B’DAN IL-MOD L-GĦARFIEN MIKSUB ISIR IL-PRODOTT TA’ KOSTRUZZJONI MIS-SUĠĠETT U JIRRIŻULTA MINN KOLLABORAZZJONI SOĊJALI U KOMUNIKAZZJONI INTERPERSONALI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT BIEDT STUDENTEN NIEUWE LEERMOGELIJKHEDEN DIE LEIDEN TOT HET OVERWINNEN VAN TRADITIONEEL TRANSMISSIEF ONDERWIJS DOOR HET GEBRUIK VAN EEN MEER LABORATORIUMONDERWIJS WAAR DE STUDENT ZIJN EIGEN KENNIS KAN OPBOUWEN. OP DEZE MANIER WORDT DE VERWORVEN KENNIS HET PRODUCT VAN EEN CONSTRUCTIE DOOR HET ONDERWERP EN ONTSTAAT UIT EEN SOCIALE SAMENWERKING EN INTERPERSOONLIJKE COMMUNICATIE. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO OFERECE AOS ALUNOS NOVAS OPORTUNIDADES DE APRENDIZAGEM QUE LEVAM À SUPERAÇÃO DO ENSINO TRANSMISSIVO TRADICIONAL ATRAVÉS DO USO DE UM ENSINO MAIS LABORATORIAL ONDE O ALUNO PODE CONSTRUIR SEU PRÓPRIO CONHECIMENTO. DESSE MODO, O CONHECIMENTO ADQUIRIDO TORNA-SE PRODUTO DE UMA CONSTRUÇÃO PELO SUJEITO E SURGE A PARTIR DE UMA COLABORAÇÃO SOCIAL E COMUNICAÇÃO INTERPESSOAL. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL OFERĂ STUDENȚILOR NOI OPORTUNITĂȚI DE ÎNVĂȚARE CARE CONDUC LA DEPĂȘIREA PREDĂRII TRANSMISIVE TRADIȚIONALE PRIN UTILIZAREA UNEI PREDĂRI MAI MULTE ÎN LABORATOR, UNDE STUDENTUL ÎȘI POATE CONSTRUI PROPRIILE CUNOȘTINȚE. ÎN ACEST FEL, CUNOAȘTEREA DOBÂNDITĂ DEVINE PRODUSUL UNEI CONSTRUCȚII DE CĂTRE SUBIECT ȘI REZULTĂ DINTR-O COLABORARE SOCIALĂ ȘI COMUNICARE INTERPERSONALĂ. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT PONÚKA ŠTUDENTOM NOVÉ PRÍLEŽITOSTI NA UČENIE, KTORÉ VEDÚ K PREKONANIU TRADIČNEJ TRANSMISÍVNEJ VÝUČBY POMOCOU LABORATÓRNEHO VYUČOVANIA, KDE SI ŠTUDENT MÔŽE VYBUDOVAŤ VLASTNÉ VEDOMOSTI. TAKTO SA ZÍSKANÉ POZNATKY STÁVAJÚ PRODUKTOM STAVBY PODĽA PREDMETU A VYPLÝVAJÚ ZO SPOLOČENSKEJ SPOLUPRÁCE A INTERPERSONÁLNEJ KOMUNIKÁCIE. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT ŠTUDENTOM PONUJA NOVE PRILOŽNOSTI ZA UČENJE, KI VODIJO K PREMAGOVANJU TRADICIONALNEGA TRANSMISIVNEGA POUČEVANJA Z UPORABO BOLJ LABORATORIJSKEGA POUČEVANJA, KJER LAHKO ŠTUDENT GRADI SVOJE ZNANJE. TAKO PRIDOBLJENO ZNANJE POSTANE PRODUKT KONSTRUKCIJE SUBJEKTA IN IZHAJA IZ DRUŽBENEGA SODELOVANJA IN MEDOSEBNE KOMUNIKACIJE. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET ERBJUDER STUDENTERNA NYA MÖJLIGHETER TILL LÄRANDE SOM LEDER TILL ÖVERVINNANDET AV TRADITIONELL TRANSMISSIV UNDERVISNING GENOM ANVÄNDNING AV EN MER LABORATORIEUNDERVISNING DÄR STUDENTEN KAN BYGGA UPP SIN EGEN KUNSKAP. PÅ SÅ SÄTT BLIR DEN FÖRVÄRVADE KUNSKAPEN PRODUKTEN AV EN KONSTRUKTION AV ÄMNET OCH HÄRRÖR FRÅN ETT SOCIALT SAMARBETE OCH INTERPERSONELL KOMMUNIKATION. (Swedish)
    0 references
    0 references
    LATISANA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers