LIM IN CLSSE (Q4830170): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0418418984135673) |
||||||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Borgonovo Val Tidone / rank | |||||||
Property / summary: THE PROJECT RESPONDS TO THE SCHOOL’S NEED TO IMPLEMENT THE DISSEMINATION OF NEW TECHNOLOGIES BY EQUIPPING THE LARGEST NUMBER OF CLASSROOMS AND TRADITIONAL SPACES WITH TOOLS FOR THE COLLECTIVE AND INDIVIDUAL USE OF DIGITAL EDUCATIONAL CONTENT. THESE TOOLS WILL ALSO BE USED FOR THE INTERACTION OF DIFFERENT AGGREGATIONS IN LEARNING GROUPS FOR COOPERATIVE LEARNING ACTIVITIES FOR A DAILY INTEGRATION OF DIGITAL IN TEACHING AND AS A VALID SUPPORT TO THE STUDY. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0418418984135673
| |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Borgonovo Val Tidone / rank | |||||||
Normal rank |
Revision as of 12:32, 23 March 2024
Project Q4830170 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LIM IN CLSSE |
Project Q4830170 in Italy |
Statements
9,996.6 Euro
0 references
19,993.2 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
20 April 2016
0 references
22 November 2016
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - IC BORGONOVO VAL TIDONE
0 references
IL PROGETTO RISPONDE ALLESIGENZA DELLA SCUOLA DI IMPLEMENTARE LA DIFFUSIONE DELLE NUOVE TECNOLOGIE DOTANDO IL MAGGIOR NUMERO DI AULE E SPAZI TRADIZIONALI CON STRUMENTI PER LA FRUIZIONE COLLETTIVA E INDIVIDUALE DI CONTENUTI DIDATTICI DIGITALI. TALI STRUMENTI SARANNO ULITI ANCHE PER LINTERAZIONE DI AGGREGAZIONI DIVERSE IN GRUPPI DI APPRENDIMENTO PER ATTIVIT DI COOPERATIVE LEARNING PER UNA INTEGRAZIONE QUOTIDIANA DEL DIGITALE NELLA DIDATTICA E COME VALIDO SUPPORTO ALLO STUDIO. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ ОТГОВАРЯ НА НЕОБХОДИМОСТТА НА УЧИЛИЩЕТО ДА ПРИЛОЖИ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА НОВИ ТЕХНОЛОГИИ, КАТО ОБОРУДВА НАЙ-ГОЛЯМ БРОЙ КЛАСНИ СТАИ И ТРАДИЦИОННИ ПРОСТРАНСТВА С ИНСТРУМЕНТИ ЗА КОЛЕКТИВНО И ИНДИВИДУАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЦИФРОВО ОБРАЗОВАТЕЛНО СЪДЪРЖАНИЕ. ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ ЩЕ СЕ ИЗПОЛЗВАТ И ЗА ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО НА РАЗЛИЧНИ АГРЕГИРАНИ ГРУПИ В УЧЕБНИТЕ ГРУПИ ЗА СЪВМЕСТНИ УЧЕБНИ ДЕЙНОСТИ ЗА ЕЖЕДНЕВНА ИНТЕГРАЦИЯ НА ЦИФРОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНЕТО И КАТО ВАЛИДНА ПОДКРЕПА ЗА ПРОУЧВАНЕТО. (Bulgarian)
0 references
PROJEKT REAGUJE NA POTŘEBU ŠKOLY REALIZOVAT ŠÍŘENÍ NOVÝCH TECHNOLOGIÍ TÍM, ŽE VYBAVÍ CO NEJVĚTŠÍ POČET TŘÍD A TRADIČNÍCH PROSTOR NÁSTROJI PRO KOLEKTIVNÍ A INDIVIDUÁLNÍ VYUŽITÍ DIGITÁLNÍHO VZDĚLÁVACÍHO OBSAHU. TYTO NÁSTROJE BUDOU ROVNĚŽ POUŽITY PRO INTERAKCI RŮZNÝCH AGREGACÍ VE VZDĚLÁVACÍCH SKUPINÁCH PRO ČINNOSTI SPOJENÉ S KOOPERATIVNÍM UČENÍM PRO KAŽDODENNÍ INTEGRACI DIGITÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ DO VÝUKY A JAKO PLATNOU PODPORU PRO STUDIUM. (Czech)
0 references
PROJEKTET IMØDEKOMMER SKOLENS BEHOV FOR AT IMPLEMENTERE UDBREDELSEN AF NYE TEKNOLOGIER VED AT UDSTYRE DET STØRSTE ANTAL KLASSEVÆRELSER OG TRADITIONELLE RUM MED VÆRKTØJER TIL KOLLEKTIV OG INDIVIDUEL BRUG AF DIGITALT UNDERVISNINGSINDHOLD. DISSE VÆRKTØJER VIL OGSÅ BLIVE BRUGT TIL INTERAKTION MELLEM FORSKELLIGE SAMMENLÆGNINGER I LÆRINGSGRUPPER TIL SAMARBEJDSBASEREDE LÆRINGSAKTIVITETER MED HENBLIK PÅ DAGLIG INTEGRATION AF DIGITAL I UNDERVISNINGEN OG SOM EN GYLDIG STØTTE TIL UNDERSØGELSEN. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ENTSPRICHT DEM BEDÜRFNIS DER SCHULE, DIE VERBREITUNG NEUER TECHNOLOGIEN UMZUSETZEN, INDEM DIE GRÖSSTE ANZAHL VON KLASSENZIMMERN UND TRADITIONELLEN RÄUMEN MIT WERKZEUGEN FÜR DIE KOLLEKTIVE UND INDIVIDUELLE NUTZUNG DIGITALER BILDUNGSINHALTE AUSGESTATTET WIRD. DIESE INSTRUMENTE WERDEN AUCH FÜR DIE INTERAKTION VERSCHIEDENER AGGREGATIONEN IN LERNGRUPPEN FÜR KOOPERATIVE LERNAKTIVITÄTEN FÜR EINE TÄGLICHE INTEGRATION DER DIGITALEN IN DEN UNTERRICHT UND ALS GÜLTIGE UNTERSTÜTZUNG DER STUDIE VERWENDET. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΝΤΑΠΟΚΡΊΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΚΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΝΑ ΕΦΑΡΜΌΣΕΙ ΤΗ ΔΙΆΔΟΣΗ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΏΝ ΕΞΟΠΛΊΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΟ ΑΡΙΘΜΌ ΑΙΘΟΥΣΏΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΏΝ ΧΏΡΩΝ ΜΕ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΙΚΉ ΚΑΙ ΑΤΟΜΙΚΉ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ. ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΑΥΤΆ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΕΠΊΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΣΥΝΑΘΡΟΊΣΕΩΝ ΣΕ ΟΜΆΔΕΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΚΑΙ ΩΣ ΈΓΚΥΡΗ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΜΕΛΈΤΗΣ. (Greek)
0 references
THE PROJECT RESPONDS TO THE SCHOOL’S NEED TO IMPLEMENT THE DISSEMINATION OF NEW TECHNOLOGIES BY EQUIPPING THE LARGEST NUMBER OF CLASSROOMS AND TRADITIONAL SPACES WITH TOOLS FOR THE COLLECTIVE AND INDIVIDUAL USE OF DIGITAL EDUCATIONAL CONTENT. THESE TOOLS WILL ALSO BE USED FOR THE INTERACTION OF DIFFERENT AGGREGATIONS IN LEARNING GROUPS FOR COOPERATIVE LEARNING ACTIVITIES FOR A DAILY INTEGRATION OF DIGITAL IN TEACHING AND AS A VALID SUPPORT TO THE STUDY. (English)
0.0418418984135673
0 references
EL PROYECTO RESPONDE A LA NECESIDAD DE LA ESCUELA DE IMPLEMENTAR LA DIFUSIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS EQUIPANDO AL MAYOR NÚMERO DE AULAS Y ESPACIOS TRADICIONALES CON HERRAMIENTAS PARA EL USO COLECTIVO E INDIVIDUAL DE CONTENIDOS EDUCATIVOS DIGITALES. ESTAS HERRAMIENTAS TAMBIÉN SE UTILIZARÁN PARA LA INTERACCIÓN DE DIFERENTES AGREGACIONES EN GRUPOS DE APRENDIZAJE PARA ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE COOPERATIVO PARA UNA INTEGRACIÓN DIARIA DE LO DIGITAL EN LA ENSEÑANZA Y COMO UN SOPORTE VÁLIDO PARA EL ESTUDIO. (Spanish)
0 references
PROJEKT VASTAB KOOLI VAJADUSELE LEVITADA UUSI TEHNOLOOGIAID, VARUSTADES SUURIMA ARVU KLASSIRUUME JA TRADITSIOONILISI RUUME VAHENDITEGA DIGITAALSE HARIDUSSISU KOLLEKTIIVSEKS JA INDIVIDUAALSEKS KASUTAMISEKS. NEID VAHENDEID KASUTATAKSE KA ÕPPERÜHMADE ERINEVATE KOGUMITE KOOSTOIMEKS KOOSTÖÖALASE ÕPPETEGEVUSE JAOKS, ET INTEGREERIDA DIGIÕPE IGA PÄEV ÕPETAMISSE JA TOETADA UURINGUT. (Estonian)
0 references
HANKKEESSA VASTATAAN KOULUN TARPEESEEN TOTEUTTAA UUSIEN TEKNOLOGIOIDEN LEVITTÄMINEN VARUSTAMALLA SUURIN OSA LUOKKAHUONEISTA JA PERINTEISISTÄ TILOISTA DIGITAALISEN OPETUSSISÄLLÖN KOLLEKTIIVISEEN JA YKSILÖLLISEEN KÄYTTÖÖN TARKOITETUILLA VÄLINEILLÄ. NÄITÄ VÄLINEITÄ KÄYTETÄÄN MYÖS ERILAISTEN AGGREGAATIOIDEN VUOROVAIKUTUKSEEN OPPIMISRYHMISSÄ YHTEISTOIMINNALLISESSA OPPIMISTOIMINNASSA DIGITAALISEN INTEGROIMISEKSI OPETUKSEEN JA PÄTEVÄNÄ TUKENA TUTKIMUKSELLE. (Finnish)
0 references
LE PROJET RÉPOND AU BESOIN DE L’ÉCOLE DE METTRE EN ŒUVRE LA DIFFUSION DES NOUVELLES TECHNOLOGIES EN ÉQUIPANT LE PLUS GRAND NOMBRE DE SALLES DE CLASSE ET D’ESPACES TRADITIONNELS D’OUTILS POUR L’UTILISATION COLLECTIVE ET INDIVIDUELLE DU CONTENU ÉDUCATIF NUMÉRIQUE. CES OUTILS SERONT ÉGALEMENT UTILISÉS POUR L’INTERACTION DE DIFFÉRENTES AGRÉGATIONS DANS DES GROUPES D’APPRENTISSAGE POUR DES ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE COOPÉRATIVES POUR UNE INTÉGRATION QUOTIDIENNE DU NUMÉRIQUE DANS L’ENSEIGNEMENT ET COMME UN SOUTIEN VALABLE À L’ÉTUDE. (French)
0 references
FREAGRAÍONN AN TIONSCADAL DO RIACHTANAS NA SCOILE SCAIPEADH TEICNEOLAÍOCHTAÍ NUA A CHUR I BHFEIDHM TRÍD AN LÍON IS MÓ SEOMRAÍ RANGA AGUS SPÁSANNA TRAIDISIÚNTA A FHEISTIÚ LE HUIRLISÍ LE HAGHAIDH ÚSÁID CHOMHCHOITEANN AGUS AONAIR AN ÁBHAIR OIDEACHAIS DHIGITIGH. ÚSÁIDFEAR NA HUIRLISÍ SIN FREISIN CHUN COMHBHAILIÚCHÁIN ÉAGSÚLA A IDIRGHNÍOMHÚ I NGRÚPAÍ FOGHLAMA LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ FOGHLAMA COMHOIBRITHEACHA CHUN AN DIGITIÚ A CHOMHTHÁTHÚ GO LAETHÚIL SA TEAGASC AGUS MAR THACAÍOCHT BHAILÍ DON STAIDÉAR. (Irish)
0 references
PROJEKT ODGOVARA NA POTREBU ŠKOLE DA IMPLEMENTIRA ŠIRENJE NOVIH TEHNOLOGIJA OPREMANJEM NAJVEĆEG BROJA UČIONICA I TRADICIONALNIH PROSTORA ALATIMA ZA KOLEKTIVNU I INDIVIDUALNU UPORABU DIGITALNIH OBRAZOVNIH SADRŽAJA. TI ĆE SE ALATI UPOTREBLJAVATI I ZA INTERAKCIJU RAZLIČITIH AGREGACIJA U OBRAZOVNIM SKUPINAMA ZA SURADNIČKE AKTIVNOSTI UČENJA RADI SVAKODNEVNE INTEGRACIJE DIGITALNE TEHNOLOGIJE U POUČAVANJE I KAO VALJANA POTPORA STUDIJI. (Croatian)
0 references
A PROJEKT AZ ISKOLA AZON IGÉNYÉRE REAGÁL, HOGY MEGVALÓSÍTSA AZ ÚJ TECHNOLÓGIÁK TERJESZTÉSÉT AZÁLTAL, HOGY A LEGTÖBB OSZTÁLYTERMET ÉS HAGYOMÁNYOS TERET A DIGITÁLIS OKTATÁSI TARTALMAK KOLLEKTÍV ÉS EGYÉNI HASZNÁLATÁRA SZOLGÁLÓ ESZKÖZÖKKEL LÁTJA EL. EZEKET AZ ESZKÖZÖKET A TANULÁSI CSOPORTOKON BELÜLI KÜLÖNBÖZŐ AGGREGÁTUMOK INTERAKCIÓJÁRA IS FELHASZNÁLJÁK AZ EGYÜTTMŰKÖDŐ TANULÁSI TEVÉKENYSÉGEK ÉRDEKÉBEN A DIGITÁLIS OKTATÁSBA VALÓ NAPI INTEGRÁCIÓ ÉRDEKÉBEN, VALAMINT A TANULMÁNY ÉRVÉNYES TÁMOGATÁSAKÉNT. (Hungarian)
0 references
PROJEKTAS ATITINKA MOKYKLOS POREIKĮ ĮGYVENDINTI NAUJŲ TECHNOLOGIJŲ SKLAIDĄ, APRŪPINANT DAUGIAUSIA KLASIŲ IR TRADICINIŲ ERDVIŲ PRIEMONĖMIS, SKIRTOMIS BENDRAM IR INDIVIDUALIAM SKAITMENINIO ŠVIETIMO TURINIO NAUDOJIMUI. ŠIOS PRIEMONĖS TAIP PAT BUS NAUDOJAMOS ĮVAIRIŲ AGREGATŲ SĄVEIKAI MOKYMOSI GRUPĖSE, KAD BŪTŲ VYKDOMA BENDRADARBIAVIMU GRINDŽIAMA MOKYMOSI VEIKLA, SIEKIANT KASDIEN INTEGRUOTI SKAITMENINES TECHNOLOGIJAS Į MOKYMĄ IR KAIP TINKAMA PARAMA TYRIMUI. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTS ATBILST SKOLAS VAJADZĪBAI ĪSTENOT JAUNU TEHNOLOĢIJU IZPLATĪŠANU, APRĪKOJOT LIELĀKO SKAITU KLAŠU UN TRADICIONĀLO TELPU AR RĪKIEM KOLEKTĪVAI UN INDIVIDUĀLAI DIGITĀLĀ IZGLĪTĪBAS SATURA IZMANTOŠANAI. ŠIE RĪKI TIKS IZMANTOTI ARĪ DAŽĀDU APKOPOJUMU MIJIEDARBĪBAI MĀCĪBU GRUPĀS KOOPERATĪVIEM MĀCĪŠANĀS PASĀKUMIEM, LAI IKDIENĀ INTEGRĒTU DIGITĀLOS MĀCĪŠANAS LĪDZEKĻUS, UN KĀ DERĪGU ATBALSTU PĒTĪJUMAM. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT IWIEĠEB GĦALL-ĦTIEĠA TAL-ISKOLA LI TIMPLIMENTA T-TIXRID TA’ TEKNOLOĠIJI ĠODDA BILLI TGĦAMMAR L-AKBAR NUMRU TA’ KLASSIJIET U SPAZJI TRADIZZJONALI B’GĦODOD GĦALL-UŻU KOLLETTIV U INDIVIDWALI TAL-KONTENUT EDUKATTIV DIĠITALI. DAWN L-GĦODOD SE JINTUŻAW UKOLL GĦALL-INTERAZZJONI TA’ AGGREGAZZJONIJIET DIFFERENTI FI GRUPPI TA’ APPRENDIMENT GĦAL ATTIVITAJIET KOOPERATTIVI TA’ APPRENDIMENT GĦAL INTEGRAZZJONI TA’ KULJUM TA’ DIĠITALI FIT-TAGĦLIM U BĦALA APPOĠĠ VALIDU GĦALL-ISTUDJU. (Maltese)
0 references
HET PROJECT BEANTWOORDT AAN DE BEHOEFTE VAN DE SCHOOL OM DE VERSPREIDING VAN NIEUWE TECHNOLOGIEËN TE IMPLEMENTEREN DOOR HET GROOTSTE AANTAL KLASLOKALEN EN TRADITIONELE RUIMTES UIT TE RUSTEN MET HULPMIDDELEN VOOR HET COLLECTIEVE EN INDIVIDUELE GEBRUIK VAN DIGITALE EDUCATIEVE INHOUD. DEZE INSTRUMENTEN ZULLEN OOK WORDEN GEBRUIKT VOOR DE INTERACTIE VAN VERSCHILLENDE AGGREGATIES IN LEERGROEPEN VOOR COÖPERATIEVE LEERACTIVITEITEN VOOR EEN DAGELIJKSE INTEGRATIE VAN DIGITAAL IN HET ONDERWIJS EN ALS EEN GELDIGE ONDERSTEUNING VAN DE STUDIE. (Dutch)
0 references
O PROJETO RESPONDE À NECESSIDADE DA ESCOLA DE IMPLEMENTAR A DISSEMINAÇÃO DE NOVAS TECNOLOGIAS, EQUIPANDO O MAIOR NÚMERO DE SALAS DE AULA E ESPAÇOS TRADICIONAIS COM FERRAMENTAS PARA O USO COLETIVO E INDIVIDUAL DE CONTEÚDOS EDUCACIONAIS DIGITAIS. ESTAS FERRAMENTAS TAMBÉM SERÃO UTILIZADAS PARA A INTERAÇÃO DE DIFERENTES AGREGAÇÕES EM GRUPOS DE APRENDIZAGEM PARA ATIVIDADES DE APRENDIZAGEM COOPERATIVAS PARA UMA INTEGRAÇÃO DIÁRIA DO DIGITAL NO ENSINO E COMO UM APOIO VÁLIDO AO ESTUDO. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL RĂSPUNDE NEVOII ȘCOLII DE A IMPLEMENTA DISEMINAREA NOILOR TEHNOLOGII PRIN DOTAREA CELUI MAI MARE NUMĂR DE SĂLI DE CLASĂ ȘI SPAȚII TRADIȚIONALE CU INSTRUMENTE PENTRU UTILIZAREA COLECTIVĂ ȘI INDIVIDUALĂ A CONȚINUTULUI EDUCAȚIONAL DIGITAL. ACESTE INSTRUMENTE VOR FI, DE ASEMENEA, UTILIZATE PENTRU INTERACȚIUNEA DIFERITELOR AGREGĂRI ÎN CADRUL GRUPURILOR DE ÎNVĂȚARE PENTRU ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE DE COOPERARE PENTRU O INTEGRARE ZILNICĂ A DIGITALULUI ÎN PREDARE ȘI CA UN SPRIJIN VALABIL PENTRU STUDIU. (Romanian)
0 references
PROJEKT REAGUJE NA POTREBU ŠKOLY REALIZOVAŤ ŠÍRENIE NOVÝCH TECHNOLÓGIÍ VYBAVENÍM NAJVÄČŠIEHO POČTU TRIED A TRADIČNÝCH PRIESTOROV NÁSTROJMI NA KOLEKTÍVNE A INDIVIDUÁLNE POUŽITIE DIGITÁLNEHO VZDELÁVACIEHO OBSAHU. TIETO NÁSTROJE SA POUŽIJÚ AJ NA INTERAKCIU RÔZNYCH AGREGÁCIÍ VO VZDELÁVACÍCH SKUPINÁCH PRE KOOPERATÍVNE VZDELÁVACIE ČINNOSTI S CIEĽOM KAŽDODENNEJ INTEGRÁCIE DIGITÁLNYCH TECHNOLÓGIÍ DO VÝUČBY A AKO PLATNÁ PODPORA ŠTÚDIA. (Slovak)
0 references
PROJEKT SE ODZIVA NA POTREBO ŠOLE PO IMPLEMENTACIJI ŠIRJENJA NOVIH TEHNOLOGIJ Z OPREMLJANJEM NAJVEČJEGA ŠTEVILA UČILNIC IN TRADICIONALNIH PROSTOROV Z ORODJI ZA KOLEKTIVNO IN INDIVIDUALNO UPORABO DIGITALNIH IZOBRAŽEVALNIH VSEBIN. TA ORODJA SE BODO UPORABLJALA TUDI ZA INTERAKCIJO RAZLIČNIH AGREGACIJ V UČNIH SKUPINAH ZA DEJAVNOSTI SODELOVALNEGA UČENJA ZA VSAKODNEVNO VKLJUČEVANJE DIGITALNEGA V POUČEVANJE IN KOT VELJAVNO PODPORO ŠTUDIJU. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SVARAR PÅ SKOLANS BEHOV AV ATT IMPLEMENTERA SPRIDNINGEN AV NY TEKNIK GENOM ATT UTRUSTA DET STÖRSTA ANTALET KLASSRUM OCH TRADITIONELLA UTRYMMEN MED VERKTYG FÖR KOLLEKTIV OCH INDIVIDUELL ANVÄNDNING AV DIGITALT UTBILDNINGSINNEHÅLL. DESSA VERKTYG KOMMER OCKSÅ ATT ANVÄNDAS FÖR INTERAKTION MELLAN OLIKA AGGREGATIONER I LÄRANDEGRUPPER FÖR SAMVERKANDE LÄRANDEAKTIVITETER FÖR EN DAGLIG INTEGRERING AV DIGITALT I UNDERVISNINGEN OCH SOM ETT GILTIGT STÖD TILL STUDIEN. (Swedish)
0 references
BORGONOVO VAL TIDONE
0 references
10 April 2023
0 references