Installation BIOMASA_x000D_|FABRICA AG CENTRAL (Q4691280): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0097759617065426) |
||||||
Property / summary: The proposed project consists of the_x000D_ installation of a biomass boiler of_x000D_ 6.3 MW of rated power for the production_x000D_ of steam from the by-products_x000D_ derived from the production of the factory._x000D_ Currently these byproducts are sold to_x000D_ third parties (oil bone) or paid for their_x000D_ withdrawn (wrinkle). As indicated in the attached memory_x000D_. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0097759617065426
|
Revision as of 11:35, 23 March 2024
Project Q4691280 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Installation BIOMASA_x000D_|FABRICA AG CENTRAL |
Project Q4691280 in Spain |
Statements
840,007.94 Euro
0 references
1,042,711.0 Euro
0 references
80.56 percent
0 references
21 September 2020
0 references
30 June 2023
0 references
ACEITUNAS GUADALQUIVIR, S.L.
0 references
41530
0 references
El proyecto que se plantea consiste en la_x000D_ instalación de una caldera de biomasa de_x000D_ 6,3MW de potencia nominal para la producción_x000D_ de vapor a partir del subproductos_x000D_ derivado de la producción de la fábrica._x000D_ Actualmente estos subproductos se venden a_x000D_ terceros (hueso de aceituna) o se paga por su_x000D_ retirada (orujo). Como se indica en la memoria_x000D_ adjunta. (Spanish)
0 references
Det foreslåede projekt består af_x000D_ installation af en biomassekedel på_x000D_ 6,3 MW nominel effekt til produktion_x000D_ af damp fra biprodukter_x000D_ afledt af fabrikkens produktion._x000D_ I øjeblikket sælges disse biprodukter til_x000D_ tredjeparter (olieben) eller betales for deres_x000D_ tilbagetrukne (rynke). Som angivet i den vedhæftede memory_x000D_. (Danish)
0 references
Proiectul propus constă în instalarea_x000D_ a unui cazan pe biomasă de_x000D_ 6,3 MW de putere nominală pentru producția_x000D_ de abur din subprodusele_x000D_ derivate din producția fabricii._x000D__ În prezent, aceste produse secundare sunt vândute la_x000D_ terțe părți (os de ulei) sau plătite pentru_x000D_ retrase (rid). Așa cum se indică în memoria atașată_x000D_. (Romanian)
0 references
Das vorgeschlagene Projekt besteht aus der Installation eines Biomassekessels von_x000D_ 6,3 MW Nennleistung für die Produktion_x000D_ von Dampf aus den Nebenprodukten_x000D_ aus der Produktion der Fabrik._x000D_ Derzeit werden diese Nebenprodukte an_x000D_ an Dritte verkauft (Ölknochen) oder für ihre_x000D_ zurückgezogen (Falte) bezahlt. Wie im beigefügten memory_x000D_ angegeben. (German)
0 references
Το προτεινόμενο έργο συνίσταται στην_x000D_ εγκατάσταση λέβητα βιομάζας_x000D_ 6,3 MW ονομαστικής ισχύος για την παραγωγή_x000D_ ατμού από τα υποπροϊόντα_x000D_ που προέρχονται από την παραγωγή του εργοστασίου._x000D_ Επί του παρόντος τα υποπροϊόντα αυτά πωλούνται σε_x000D_ τρίτους (οστά πετρελαίου) ή πληρώνονται για την απόσυρση τους_x000D_ (ρυτίδα). Όπως υποδεικνύεται στη συνημμένη μνήμη_x000D_. (Greek)
0 references
Kavandatav projekt hõlmab biomassikatla paigaldamist, mille nimivõimsus on_x000D_ 6,3 MW, mille nimivõimsus on tehase tootmisest saadud kõrvalsaadustest_x000D_ saadud auru tootmiseks_x000D_._x000D_ Praegu müüakse neid kõrvalsaadusi kolmandatele isikutele (õlikont) või makstakse nende turult kõrvaldatud (kortsu) eest. Nagu on näidatud lisatud mälus_x000D_. (Estonian)
0 references
Het voorgestelde project bestaat uit de_x000D_ installatie van een biomassaketel van_x000D_ 6,3 MW nominaal vermogen voor de productie_x000D_ van stoom uit de bijproducten_x000D_ afgeleid van de productie van de fabriek._x000D_ Momenteel worden deze bijproducten verkocht aan_x000D_ derden (oliebot) of betaald voor hun_x000D_ teruggetrokken (rimpel). Zoals aangegeven in het bijgevoegde memory_x000D_. (Dutch)
0 references
Navrhovaný projekt spočívá v instalaci kotle na biomasu ve výši 6,3 MW jmenovitého výkonu pro výrobu_x000D_ páry z vedlejších produktů_x000D_ odvozených z výroby továrny._x000D_ V současné době se tyto vedlejší produkty prodávají třetím stranám (olejová kost) nebo jsou placeny za jejich stažený_x000D_ (vrásek). Jak je uvedeno v připojené paměti_x000D_. (Czech)
0 references
Predlagani projekt je sestavljen iz obrata_x000D_ kotla na biomaso_x000D_ 6,3 MW nazivne moči za proizvodnjo_x000D_ pare iz stranskih proizvodov_x000D_, ki izhaja iz proizvodnje tovarne._x000D_ Trenutno se ti stranski proizvodi prodajajo_x000D_ tretjim osebam (oljna kost) ali plačajo za njihovo_x000D_ umaknjeno (guba). Kot je navedeno v priloženem pomnilniku_x000D_. (Slovenian)
0 references
Le projet proposé consiste en l’installation d’une chaudière à biomasse de 6,3 MW de puissance nominale pour la production_x000D_ de vapeur provenant des sous-produits_x000D_ provenant de la production de l’usine._x000D_ Actuellement, ces sous-produits sont vendus à des tiers (os d’huile) ou payés pour leur_x000D_ retiré (ride). Comme indiqué dans la mémoire jointe_x000D_. (French)
0 references
A javasolt projekt egy, a gyár gyártásából származó melléktermékekből származó,_x000D_ 6,3 MW névleges teljesítményű biomassza-kazán telepítéséből áll. Amint azt a mellékelt memória_x000D_ jelzi. (Hungarian)
0 references
O projeto proposto consiste na instalação_x000D_ de uma caldeira de biomassa de_x000D_ 6,3 MW de potência nominal para a produção_x000D_ de vapor a partir dos subprodutos_x000D_ derivado da produção da fábrica._x000D_ Atualmente estes subprodutos são vendidos a_x000D_ terceiros (osso de óleo) ou pagos pelo seu_x000D_ retirado (enrugamento). Como indicado na memória_x000D_ anexada. (Portuguese)
0 references
Предложеният проект се състои от инсталация_x000D_ на котел на биомаса от_x000D_ 6,3 MW номинална мощност за производството_x000D_ на пара от вторичните продукти_x000D_, получени от производството на фабриката._x000D_ понастоящем тези странични продукти се продават на трети страни (маслена кост) или се заплащат за изтеглянето им_x000D_ (бръчка). Както е посочено в приложената памет_x000D_. (Bulgarian)
0 references
Predloženi projekt sastoji se od ugradnje kotla na biomasu od _x000D_ 6,3 MW nazivne snage za proizvodnju_x000D_ pare iz nusproizvoda_x000D_ dobivenog iz proizvodnje tvornice._x000D_ Trenutno se ti nusproizvodi prodaju_x000D_ trećim stranama (uljna kost) ili plaćaju za svoje _x000D_ povučene (bore). Kako je navedeno u priloženoj memoriji_x000D_. (Croatian)
0 references
The proposed project consists of the_x000D_ installation of a biomass boiler of_x000D_ 6.3 MW of rated power for the production_x000D_ of steam from the by-products_x000D_ derived from the production of the factory._x000D_ Currently these byproducts are sold to_x000D_ third parties (oil bone) or paid for their_x000D_ withdrawn (wrinkle). As indicated in the attached memory_x000D_. (English)
0.0097759617065426
0 references
Is éard atá sa tionscadal atá beartaithe an_x000D_ suiteáil coire bithmhaise de_x000D_ 6.3 MW de chumhacht rátáilte do tháirgeadh_x000D_ gaile ón bhfotháirgí_x000D_ a dhíorthaítear ó tháirgeadh an mhonarcha._x000D_ faoi láthair díoltar na seachtháirgí seo le_x000D_ tríú páirtithe (cnámh ola) nó íoctar iad as a_x000D_ a tarraingíodh siar (wrinkle). Mar atá léirithe sa chuimhne faoi iamh_x000D_. (Irish)
0 references
Il progetto proposto consiste nell'installazione di una caldaia a biomassa di_x000D_ 6,3 MW di potenza nominale per la produzione_x000D_ di vapore dai sottoprodotti_x000D_ derivata dalla produzione della fabbrica._x000D_ Attualmente questi sottoprodotti sono venduti a_x000D_ terzi (osso del petrolio) o pagati per loro_x000D_ ritirati (rughe). Come indicato nell'allegato memory_x000D_. (Italian)
0 references
Il-proġett propost jikkonsisti fl-installazzjoni_x000D_ ta’ kaldarun tal-bijomassa ta’_x000D_ 6.3 MW ta’ enerġija kklassifikata għall-produzzjoni_x000D_ ta’ fwar mill-prodotti sekondarji_x000D_ li ġej mill-produzzjoni tal-fabbrika._x000D_ Bħalissa dawn il-prodotti sekondarji jinbiegħu lil_x000D_ partijiet terzi (għadma taż-żejt) jew jitħallsu għall-_x000D_ tagħhom irtirati (tikmix). Kif indikat fil-memorja mehmuża_x000D_. (Maltese)
0 references
Ierosinātais projekts ietver_x000D_ biomasas katla uzstādīšanu_x000D_ 6,3 MW nominālās jaudas ražošanai_x000D_ tvaika no blakusproduktiem_x000D_, kas iegūts no rūpnīcas ražošanas._x000D_ Pašlaik šie blakusprodukti tiek pārdoti_x000D_ trešām personām (eļļas kauli) vai samaksāti par to_x000D_ izņemto (grumbu). Kā norādīts pievienotajā atmiņa_x000D_. (Latvian)
0 references
Det föreslagna projektet består av_x000D_ installation av en biomassapanna på_x000D_ 6,3 MW nominell effekt för produktion_x000D_ av ånga från biprodukterna_x000D_ som härrör från fabrikens produktion._x000D_ För närvarande säljs dessa biprodukter till_x000D_ tredje part (oljeben) eller betalas för deras_x000D_ återkallade (rynk). Som anges i det bifogade minnet_x000D_. (Swedish)
0 references
Navrhovaný projekt pozostáva z_x000D_ inštalácie kotla na biomasu s menovitým výkonom_x000D_ 6,3 MW na výrobu_x000D_ pary z vedľajších produktov_x000D_ odvodených z výroby závodu._x000D_ V súčasnosti sa tieto vedľajšie produkty predávajú tretím stranám_x000D_ (ropná kosť) alebo sa platia za ich odobratie_x000D_ (vrásky). Ako je uvedené v pripojenej pamäti_x000D_. (Slovak)
0 references
Siūlomą projektą sudaro_x000D___x000D_ 6,3 MW vardinės galios biomasės katilas, skirtas garų iš šalutinių produktų_x000D_, gautų iš gamyklos gamybos, gamybai_x000D_._x000D_ Šiuo metu šie šalutiniai produktai parduodami_x000D_ trečiosioms šalims (naftos kaulai) arba mokami už jų_x000D_ pašalinimą (raukšlę). Kaip nurodyta pridedamoje atmintinėje_x000D_. (Lithuanian)
0 references
Ehdotettu hanke koostuu_x000D_-biomassakattilasta, jonka nimellisteho on_x000D_ 6,3 MW tehtaan tuotannosta peräisin olevien sivutuotteiden_x000D_ höyryn tuotantoon_x000D_._x000D_ Tällä hetkellä näitä sivutuotteita myydään to_x000D_ kolmansille osapuolille (öljyluu) tai maksetaan poistetuista_x000D__ (rypäle). Kuten oheisessa muistissa_x000D_ on ilmoitettu. (Finnish)
0 references
Morón de la Frontera
0 references
20 December 2023
0 references
Identifiers
FTE20AND0130
0 references