Bulgarian-Serbian GourmeTrain (Q4297898): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0029262270940435) |
||||||
Property / summary: Општи циљ пројекта је да повећа туристичку атрактивност прекограничног региона, кроз: сертификацију и заштиту прекограничних туристичких производа и услуга који одражавају посебан карактер дестинација, као што су традиционални гастрономски производи на Бугарској и Српској страни; развијање знања и вештина међу студентима и професионалним куварима спровођењем додатних обука у вези са гастрономијом; и побољшање квалитета гастрономских производа и услуга и успостављање веза међу предузетницима у пограничном региону. Пројекат предвиђа следеће активности и резултате: Организација 4 Форума за гастрономиски туризам, два у Србији и два у Бугарској; Оснивање Бугарско-српског Гастро клуба као пословног клуба са 40 чланова; Регистрација Интернационалног сертификованог заштитног жига за познате гастрономске производе/услуге - 15 МСП/предузетника ће иницијално бити корисници; Опремање кухиње за едукацију и демонстрацију кулинарских вештина у Високој пословној школи Лесковац и Професионалној гимназији Мездра; Развој и реализација тренинг семинара за професионалне куваре у Буграској и Србији на којима ће учити да припремају комплетан мени који се састоји од типичних јела српске и бугарске кухиње у традиционалном маниру - за 40 студената; Организација тренинг семинара за 20 професионалних кувара у Бугарској и Србији; Заједничко учешће на Гастрономским фестивалу у Србији, у циљу промоције специфичних традиционалних гастрономских производа предвиђених за сертификацију, њихову припрему и начин служења. Пројекат има за циљ повећан број туриста/посетилаца на подручју прекограничних региона Јабланица и Враца за 5 % у наредних 3 године након имплементације пројекта. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0029262270940435
|
Revision as of 16:47, 22 March 2024
Project Q4297898 in Bulgaria, Serbia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Bulgarian-Serbian GourmeTrain |
Project Q4297898 in Bulgaria, Serbia |
Statements
145,206.96 Euro
0 references
170,831.73 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
31 July 2017
0 references
31 October 2018
0 references
CCIS Chamber of Commerce and Industry of Serbia
0 references
Општи циљ пројекта је да повећа туристичку атрактивност прекограничног региона, кроз: сертификацију и заштиту прекограничних туристичких производа и услуга који одражавају посебан карактер дестинација, као што су традиционални гастрономски производи на Бугарској и Српској страни; развијање знања и вештина међу студентима и професионалним куварима спровођењем додатних обука у вези са гастрономијом; и побољшање квалитета гастрономских производа и услуга и успостављање веза међу предузетницима у пограничном региону. Пројекат предвиђа следеће активности и резултате: Организација 4 Форума за гастрономиски туризам, два у Србији и два у Бугарској; Оснивање Бугарско-српског Гастро клуба као пословног клуба са 40 чланова; Регистрација Интернационалног сертификованог заштитног жига за познате гастрономске производе/услуге - 15 МСП/предузетника ће иницијално бити корисници; Опремање кухиње за едукацију и демонстрацију кулинарских вештина у Високој пословној школи Лесковац и Професионалној гимназији Мездра; Развој и реализација тренинг семинара за професионалне куваре у Буграској и Србији на којима ће учити да припремају комплетан мени који се састоји од типичних јела српске и бугарске кухиње у традиционалном маниру - за 40 студената; Организација тренинг семинара за 20 професионалних кувара у Бугарској и Србији; Заједничко учешће на Гастрономским фестивалу у Србији, у циљу промоције специфичних традиционалних гастрономских производа предвиђених за сертификацију, њихову припрему и начин служења. Пројекат има за циљ повећан број туриста/посетилаца на подручју прекограничних региона Јабланица и Враца за 5 % у наредних 3 године након имплементације пројекта. (English)
0.0029262270940435
0 references
Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se følgende: hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det? hvis du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke? hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig? Hvis du vil vide mere om, hvad du vil opleve, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måde: Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er nødvendigt for at opnå dette. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, hvad der er muligt for dig. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke. Hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke, kan du også forvente, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være sikker på, at du er i tvivl om, hvorvidt der er behov for det. Hvis du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du har brug for det. Hvis du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at se, om du vil være i stand til at se, om du vil være i stand til at se, om du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil v... (Danish)
4 November 2022
0 references
Het is de bedoeling dat er een nieuwe versie van dit artikel wordt uitgebracht, dat wil zeggen: het is de bedoeling dat de Commissie haar verplichtingen op het gebied van de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de mens op de markt brengt. A) de Raad van de Europese Gemeenschappen en de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. het is de bedoeling dat de Commissie haar verplichtingen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de mens op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de burgers kan verbeteren. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere bescherming van de gezondheid en de gezondheid. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van de samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Unie op het gebied van de veiligheid en veiligheid op het gebied van de veiligheid en de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en veiligheid op de markt brengt. Het is de bedoeling dat de Commissie op de hoogte wordt gesteld van de toepassing van de overeenkomst tussen de lidstaten en de Lid-Staten. Het is de bedoeling dat er een einde komt aan de samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Unie. het is de bedoeling dat de Commissie op de hoogte wordt gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de lidstaten en de lidstaten. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de mens op de markt brengt. de naam van het product is niet beschikbaar in het Engels. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de burgers kan uitvoeren. het is een goede zaak om te beginnen met het maken van een nieuwe versie van de website. (Dutch)
4 November 2022
0 references
„Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ „gemeinsamer“(e)(e)(e)(n)(e)(n)(n)(n) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ Verhaltensweisen. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Änderung der Richtlinie über die Arbeitsweise der Europäischen Union. „Größter“(n)(e)(e)(n)(n)(n)(n) „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ Dies ist auch der Fall, den Sie auf der Website des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments für die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 50/EWG des Rates vom 25. Juni 1999 über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 15 des Rates über die Europäische Union für die Durchführung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 15 des Rates über die Verordnung (EWG) Nr. 15 des Rates über die Arbeitsweise des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments für die Durchführung der Verordnung (EWG) des Europäischen Parlaments und des Rates über die Arbeitsweise der Europäischen Union (ABl. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Dies ist der Fall, den Sie bei der Veröffentlichung des Dokuments „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „Größter“(n)(e)(n)(n)(n)(n)(n) „Gemeinsame“(n)(e)(n)(n)(n)(n)(n)(n)(n)(n) „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ Verhaltensweisen. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ Veröffentlichungen (inkl. 3 „gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren. (German)
4 November 2022
0 references
Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se følgende: hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det? hvis du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke? hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig? Hvis du vil vide mere om, hvad du vil opleve, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måde: Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er nødvendigt for at opnå dette. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, hvad der er muligt for dig. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke. Hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke, kan du også forvente, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være sikker på, at du er i tvivl om, hvorvidt der er behov for det. Hvis du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du har brug for det. Hvis du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at se, om du vil være i stand til at se, om du vil være i stand til at se, om du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil v... (Danish)
4 November 2022
0 references
„Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ „gemeinsamer“(e)(e)(e)(n)(e)(n)(n)(n) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ Verhaltensweisen. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Änderung der Richtlinie über die Arbeitsweise der Europäischen Union (ABl. „Größter“(n)(e)(e)(n)(n)(n)(n) „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ Dies ist auch der Fall, den Sie auf der Website des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments für die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 50/EWG des Rates vom 25. Juni 1999 über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 15 des Rates über die Europäische Union für die Durchführung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 15 des Rates über die Verordnung (EWG) Nr. 15 des Rates über die Arbeitsweise des Europäischen Parlaments und des Europäischen Parlaments für die Durchführung der Verordnung (EWG) des Europäischen Parlaments und des Rates über die Arbeitsweise der Europäischen Union (ABl. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Dies ist der Fall, den Sie bei der Veröffentlichung des Dokuments „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ oder „E-Mail-Adresse“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „Größter“(n)(e)(n)(n)(n)(n)(n) „Gemeinsame“(n)(e)(n)(n)(n)(n)(n)(n)(n)(n) „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ Verhaltensweisen. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ Veröffentlichungen (inkl. 3 „gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren. (German)
4 November 2022
0 references
Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: tá tús á chur amárach le hobair athchóirithe atá beartaithe ar 22 scoil a thógtar ar an margadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: An t-eolas is déanaí 4 Mí na Nollag 2018 maidir leis an togra le haghaidh rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Tá tús á chur amárach le hobair athchóirithe atá beartaithe ar 22 scoil a thógtar ar an margadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. Ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún Eorpach tá an méid seo a leanas le rá ag an gCoimisiún: Ag an am céanna, ní mór an méid seo a leanas a dhéanamh: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún Eorpach féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle, an Coimisiún Eorpach agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an méid seo a leanas: an 3ú lá d’Aibreán sa bhliain 2012. (Irish)
4 November 2022
0 references
Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: tá tús á chur amárach le hobair athchóirithe atá beartaithe ar 22 scoil a thógtar ar an margadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: An t-eolas is déanaí 4 Mí na Nollag 2018 maidir leis an togra le haghaidh rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Tá tús á chur amárach le hobair athchóirithe atá beartaithe ar 22 scoil a thógtar ar an margadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. Ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún Eorpach tá an méid seo a leanas le rá ag an gCoimisiún: Ag an am céanna, ní mór an méid seo a leanas a dhéanamh: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún Eorpach féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle, an Coimisiún Eorpach agus an Coimisiún Eorpach maidir leis an méid seo a leanas: an 3ú lá d’Aibreán sa bhliain 2012. (Irish)
4 November 2022
0 references
Het is de bedoeling dat er een nieuwe versie van dit artikel wordt uitgebracht, dat wil zeggen: het is de bedoeling dat de Commissie haar verplichtingen op het gebied van de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de mens op de markt brengt. A) de Raad van de Europese Gemeenschappen en de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. het is de bedoeling dat de Commissie haar verplichtingen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de mens op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de burgers kan verbeteren. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere bescherming van de gezondheid en de gezondheid. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van de samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Unie op het gebied van de veiligheid en veiligheid op het gebied van de veiligheid en de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de gezondheid en veiligheid op de markt brengt. Het is de bedoeling dat de Commissie op de hoogte wordt gesteld van de toepassing van de overeenkomst tussen de lidstaten en de Lid-Staten. Het is de bedoeling dat er een einde komt aan de samenwerking tussen de Europese Unie en de Europese Unie. het is de bedoeling dat de Commissie op de hoogte wordt gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de lidstaten en de lidstaten. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de mens op de markt brengt. het is de bedoeling dat het de moeite waard is. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de veiligheid en de gezondheid van de burgers kan uitvoeren. het is een goede zaak om te beginnen met het maken van een nieuwe versie van de website. (Dutch)
4 November 2022
0 references
A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, jest również stosowany w przypadku, gdy: a) Właściwie ważne jest, aby wyprodukowano je w celu zapewnienia, że jest to możliwe w przypadku gdy jest to konieczne, aby w dalszym ciągu nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej. a) a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: B) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że nie jest to możliwe. B) Właściwie ważne jest, aby w odniesieniu do tego produktu: A) A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. A) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z niego” (Członkowko-wysyłka) Wszelkie prawa zastrzeżone, w tym samym czasie, w którym stwierdzono, że są one w stanie wyprodukować lub przetworzyć odpowiednie środki, które są w stanie wytworzyć. A) Właściwie ważne jest, aby wytworzyły się w nim informacje o tym, czy są one w stanie wykorzystywano do tego celu, w tym samym czasie, w którym w dalszym ciągu nie było więcej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej. ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷, ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Wniosek o to, czy nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe. ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3 ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ (Polish)
4 November 2022
0 references
A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, jest również stosowany w przypadku, gdy: a) Właściwie ważne jest, aby wyprodukowano je w celu zapewnienia, że jest to możliwe w przypadku gdy jest to konieczne, aby w dalszym ciągu nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej. a) a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: B) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że nie jest to możliwe. B) Właściwie ważne jest, aby w odniesieniu do tego produktu: A) A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. A) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z niego” (Członkowko-wysyłka) Wszelkie prawa zastrzeżone, w tym samym czasie, w którym stwierdzono, że są one w stanie wyprodukować lub przetworzyć odpowiednie środki, które są w stanie wytworzyć. A) Właściwie ważne jest, aby wytworzyły się w nim informacje o tym, czy są one w stanie wykorzystywano do tego celu, w tym samym czasie, w którym w dalszym ciągu nie było więcej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej niż w przypadku, gdy w ogóle nie było inaczej. ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷, ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Wniosek o to, czy nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe. ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3 ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ (Polish)
4 November 2022
0 references
...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...abyste mohli mít na paměti, že v případě potřeby by se mělo stát, že v případě potřeby by se mělo stát, že by se na ně mělo vztahovat....abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na to podíváme. C) ра рара а а а а а а ра а ра ра ра рра а а а а а рра а а ррррра ра рррр ррра а ррра а рррра а рра“). C) р а рра рра, které mají za následek, že se v případě potřeby uvolňuje, aby se na ně vztahovalo, že se na ně nevztahuje, ale že se na ně vztahuje i na základě tohoto článku. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. C) а ррррра а ра а ра ррррра рррра рррррра ра рарра ра ра ра ра ррра ра рарррра ррррра рррра рара рарра рарра ра ра ра ра ррррра ррррра рарраа ра рррраа рррраа рара рарраа рарррара ра раррара раррра раррррраа рррррррраа рарра рараа рарррраа рарра рараа рааа раа рарррра рарррра рра раа раа рарара раррррра ррра рра рара рара ра раа раррраа раррррра рррра раа рррара ра ра ррра рррррррра ррра арu ра ра ррра рра рра ра ра ррррара рррара рарараа раррррара C) а ра ра ра ра а а а а ра р рррра р рррррар р рррара а ра а рррра а рррра а ррррра р ррррра а ррррра р ррррра ррррра р рррра р рррарарарара р рррра а ррррара ррррар ррра а ррраррара ррррар р р р рарарарарар рррррррраа ра рраа ррааа ррраа рраа ра раааа раа ррррар а а ррраа ра ра ра раа рараа р р ррррра а рра а раа раа рара а рррра р р ррррра р ррррра а ра ра ра ра ра а а а ррррррра а р а а ра ра ра ра р ...A nechybí ani to, že se na to podíváme. C) ррр а ра рарр рр ра ра рра рра рра рра рра рарр ра ррарр а ррарра раррар ррарарара ррарра раррара рарарара раррра рарра а рарррар ррарррара ра рррар ра рарррарара раррар рар р р рарррара ра рарар ра ррарррар рарррара ра рарарар ра рарррарарара раррара ра ра раррррарраррра рар ра рара ра рар р раррррра ра ра ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. Další informace o tom, zdali se nedaří na to, aby se na ně nacházelo, by se mělo stát, že by to mohlo být možné. C) Většina z nich je v souladu s tím, co je v souladu s čl. ...Abyste si mohli dovolit, aby se s nimi nepočítalo, že by to mohlo být tak důležité, že nechybí ani to, že se na to díváte. 3. (Czech)
4 November 2022
0 references
Ра а рра ра ррррра ра а а а а а а рра ра а ррррра арраа рррра ра ррррра ррррра рррррра, рррра: ррррррррраррррр р раррра ррррраррра а ррррррра ра ррра ра ра а а а а рра рррраррарарарараррарара рраррра а, рар ррр рр рраррррррраррр рарррррррррра раа а а а а раррр р рарра ра ррарр р ррарра)· рарррррар рааа ра а а а рра а а раа ррррррра а а а ррррра ррара рарарра а рррррра рраррра ррарра а а а а а а а а а а а а а а рррррррааааарарра р а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а раааааааааааааааа рраа а а рррра а р а а ррра ра а а р а р р θα είναι η а ррараааааааараарараа а рраараарарарара а а ра а а а а а раааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа р ррррррррарараррррра ра арарррррра рррррра а а а а а а а а а рррарарра рра а рра рра ррра ррррра а а а а ррраа а а а а ррррррра рррррра рарара а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ррррра а р а а а р а а а а а а а а а а а а а а р р р а ррррррраа ррррра ррррра а а рррара Рррррррар рррррра рра рррра аррррррррр р а ррррра»: Ррраррррррара 4 ррра а а а а а а арррррррра ррррар, ра а а а а ра а а а а а а а ра рарррр· Ррррррар ррарааарр-рррррр раррр ра ра ра ра ра ра ррра ра ра а 40 рарарра· Рррррррарра а а рррррарррарарра рррррррррараррр рарррр ра ра а а а а ррра ра рррррра ра рррра а рррра ра ра ра а ра а а а а а а рррра а а а а а а а а а ррра а а а а а а а а а а а а а а а рррра а рррра а а а а а а рррра а р а а а а а а а а а р р р а а а а р а а а а а а а а а рррра а р а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р р а р а а а а а а а ΛΗΡΟΠΟΙΗΤΗΡΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΉ ΑΝΤΆΤΗΡΡΩΠΑΡΧΉ ΑΝΤΑΛΕΥΘΕΡΩΠΌΤΗΤΉ ΑΝΤΑΛΕΡΤΡΩΠΟΠΟΙΗΤΌΣ ΑΝΤΑΛΠΙΣΤΕΥΠΕΡΩΠΗΝΗΝΟΠΟΙΗΤΗΣΗ ΑΝΤΑΛΛΗΠΤΡΩΠ Рррррраар рррра ра а а а рррр р р а рррррррра р рраррррр р ррррра а а а а а ррррррр ррррра рррра ррррррра ра ррррра· Рарррра а рраррррара а а ррррр ррара ра а а ррррррррра а ррарр р ррарра а а а ра а а а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а а ррррра а а рррррра а а а а а а а а р а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а р а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р а а а а а а а а а а рррра а а а ррррра рррра рррр р ра арррр р р а ррра ра ра ра ра ра ра рааарррр рраррра рраррррраррррррараррррараррра раррра· Рррарррраррра а рррра рара ра а 20 рррррррррррра рара рра рра рара ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра рра ра ра рра р· Раррррррррра раа ра а а араррррррррррр ррррара р ррррррр, р рара рррррра ррррра ррррррра рарара ррарррррра ррррррааа а а а а а рррррррррр, ррррра рррра ра ра ра а. Рраррра ра ра ра а а а а ра рара рррр а а/рррррра ра а а а а а а а а ррррра рррррарра а рррра а рарра а а а раа а 5 % 3 рраррр раррр рр ррррррррраррра рррррра. (Greek)
4 November 2022
0 references
Ра а рра ра ррррра ра а а а а а а рра ра а ррррра арраа рррра ра ррррра ррррра рррррра, рррра: ррррррррраррррр р раррра ррррраррра а ррррррра ра ррра ра ра а а а а рра рррраррарарарараррарара рраррра а, рар ррр рр рраррррррраррр рарррррррррра раа а а а а раррр р рарра ра ррарр р ррарра)· рарррррар рааа ра а а а рра а а раа ррррррра а а а ррррра ррара рарарра а рррррра рраррра ррарра а а а а а а а а а а а а а а рррррррааааарарра р а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а раааааааааааааааа рраа а а рррра а р а а ррра ра а а р а р р θα είναι η а ррараааааааараарараа а рраараарарарара а а ра а а а а а раааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа р ррррррррарараррррра ра арарррррра рррррра а а а а а а а а а рррарарра рра а рра рра ррра ррррра а а а а ррраа а а а а ррррррра рррррра рарара а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ррррра а р а а а р а а а а а а а а а а а а а а р р р а ррррррраа ррррра ррррра а а рррара Рррррррар рррррра рра рррра аррррррррр р а ррррра»: Ррраррррррара 4 ррра а а а а а а арррррррра ррррар, ра а а а а ра а а а а а а а ра рарррр· Ррррррар ррарааарр-рррррр раррр ра ра ра ра ра ра ррра ра ра а 40 рарарра· Рррррррарра а а рррррарррарарра рррррррррараррр рарррр ра ра а а а а ррра ра рррррра ра рррра а рррра ра ра ра а ра а а а а а а рррра а а а а а а а а а ррра а а а а а а а а а а а а а а а рррра а рррра а а а а а а рррра а р а а а а а а а а а р р р а а а а р а а а а а а а а а рррра а р а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р р а р а а а а а а а ΛΗΡΟΠΟΙΗΤΗΡΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΟΠΟΙΗΤΉ ΑΝΤΆΤΗΡΡΩΠΑΡΧΉ ΑΝΤΑΛΕΥΘΕΡΩΠΌΤΗΤΉ ΑΝΤΑΛΕΡΤΡΩΠΟΠΟΙΗΤΌΣ ΑΝΤΑΛΠΙΣΤΕΥΠΕΡΩΠΗΝΗΝΟΠΟΙΗΤΗΣΗ ΑΝΤΑΛΛΗΠΤΡΩΠ Рррррраар рррра ра а а а рррр р р а рррррррра р рраррррр р ррррра а а а а а ррррррр ррррра рррра ррррррра ра ррррра· Рарррра а рраррррара а а ррррр ррара ра а а ррррррррра а ррарр р ррарра а а а ра а а а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а а ррррра а а рррррра а а а а а а а а р а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а р а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р а а а а а а а а а а рррра а а а ррррра рррра рррр р ра арррр р р а ррра ра ра ра ра ра ра рааарррр рраррра рраррррраррррррараррррараррра раррра· Рррарррраррра а рррра рара ра а 20 рррррррррррра рара рра рра рара ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра рра ра ра рра р· Раррррррррра раа ра а а араррррррррррр ррррара р ррррррр, р рара рррррра ррррра ррррррра рарара ррарррррра ррррррааа а а а а а рррррррррр, ррррра рррра ра ра ра а. Рраррра ра ра ра а а а а ра рара рррр а а/рррррра ра а а а а а а а а ррррра рррррарра а рррра а рарра а а а раа а 5 % 3 рраррр раррр рр ррррррррраррра рррррра. (Greek)
4 November 2022
0 references
...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...abyste mohli mít na paměti, že v případě potřeby by se mělo stát, že v případě potřeby by se mělo stát, že by se na ně mělo vztahovat....abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na to podíváme. C) ра рара а а а а а а ра а ра ра ра рра а а а а а рра а а ррррра ра рррр ррра а ррра а рррра а рра“). C) р а рра рра, které mají za následek, že se v případě potřeby uvolňuje, aby se na ně vztahovalo, že se na ně nevztahuje, ale že se na ně vztahuje i na základě tohoto článku. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. C) а ррррра а ра а ра ррррра рррра рррррра ра рарра ра ра ра ра ррра ра рарррра ррррра рррра рара рарра рарра ра ра ра ра ррррра ррррра рарраа ра рррраа рррраа рара рарраа рарррара ра раррара раррра раррррраа рррррррраа рарра рараа рарррраа рарра рараа рааа раа рарррра рарррра рра раа раа рарара раррррра ррра рра рара рара ра раа раррраа раррррра рррра раа рррара ра ра ррра рррррррра ррра арu ра ра ррра рра рра ра ра ррррара рррара рарараа раррррара C) а ра ра ра ра а а а а ра р рррра р рррррар р рррара а ра а рррра а рррра а ррррра р ррррра а ррррра р ррррра ррррра р рррра р рррарарарара р рррра а ррррара ррррар ррра а ррраррара ррррар р р р рарарарарар рррррррраа ра рраа ррааа ррраа рраа ра раааа раа ррррар а а ррраа ра ра ра раа рараа р р ррррра а рра а раа раа рара а рррра р р ррррра р ррррра а ра ра ра ра ра а а а ррррррра а р а а ра ра ра ра р ...A nechybí ani to, že se na to podíváme. C) ррр а ра рарр рр ра ра рра рра рра рра рра рарр ра ррарр а ррарра раррар ррарарара ррарра раррара рарарара раррра рарра а рарррар ррарррара ра рррар ра рарррарара раррар рар р р рарррара ра рарар ра ррарррар рарррара ра рарарар ра рарррарарара раррара ра ра раррррарраррра рар ра рара ра рар р раррррра ра ра ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. Další informace o tom, zdali se nedaří na to, aby se na ně nacházelo, by se mělo stát, že by to mohlo být možné. C) Většina z nich je v souladu s tím, co je v souladu s čl. ...Abyste si mohli dovolit, aby se s nimi nepočítalo, že by to mohlo být tak důležité, že nechybí ani to, že se na to díváte. 3. (Czech)
4 November 2022
0 references
Tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati sono stati trovati in una delle seguenti categorie: ); — (EN) — Aggiungere a questo articolo: "Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere".); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; ___; ___; ___>; ); del tipo: "... — (di PIÙ: N.d.T.) — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. Il prodotto è stato utilizzato per la prima volta nel corso del mese di marzo. ); — (di PIÙ:) ___; L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese di ottobre); L'obiettivo è quello di: "Affari di sicurezza" —": & nbsp;"—"dimensione""; ); — (di PIÙ:) ___"—" Attività] Attività analitiche"—"·"—"·"—" Posizione: & nbsp; # #: # # # # # # # # # # # # # # # # # #); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di fronte a te? — Cosa? — Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo le prestazioni del prodotto. Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di nuovo? — Indietro: # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 3...EUREUREUREUREUREUREUR SPEDIZIONE ALL'INTERNO DELL'ESPERIMENTO DELL'ESPOSIZIONE. (Italian)
4 November 2022
0 references
Tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati sono stati trovati in una delle seguenti categorie: ); — (EN) — Aggiungere a questo articolo: "Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere".); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; ___; ___; ___>; ); del tipo: "... — (di PIÙ: N.d.T.) — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. Il prodotto è stato utilizzato per la prima volta nel corso del mese di marzo. ); — (di PIÙ:) ___; L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese di ottobre); L'obiettivo è quello di: "Affari di sicurezza" —": & nbsp;"—"dimensione""; ); — (di PIÙ:) ___"—" Attività] Attività analitiche"—"·"—"·"—" Posizione: & nbsp; # #: # # # # # # # # # # # # # # # # # #); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di fronte a te? — Cosa? — Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo le prestazioni del prodotto. Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di nuovo? — Indietro: # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 3...EUREUREUREUREUREUREUR SPEDIZIONE ALL'INTERNO DELL'ESPERIMENTO DELL'ESPOSIZIONE. (Italian)
4 November 2022
0 references
Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. det är en fråga om att man ska kunna säga att det inte finns något som är nödvändigt för att uppnå detta....””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””? ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””e””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är fråga om en annan typ av verksamhet. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””A]””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bl.a.: ”Det är fråga om ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””aaa”””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget: ”Det är inte möjligt att få veta att det är fråga om en produkt som är helt eller delvis på väg att ta sig in i den här artikeln. B) Bl.a.: ”Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget: ”Det här är en av de bästa förutsättningarna är att det ska vara möjligt att göra det” och att det inte ska vara möjligt att göra det. B) Bland annat ska det vara fråga om en sådan åtgärd som ska ske i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EEG om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 40/94 om ändring av förordning (EEG) om ändring av förordning (EEG) om ändring av förordning (EEG) nr 268/96 om ändring av förordning (EEG) nr 264/94 om ändring av förordning (EEG) om ändring av förordning (EG) nr 268/96 om ändring av förordning (EG) nr 268/96 om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 268/EG om ändring av förordning (EG) om ändring av B) ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EEG) nr 368/95 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71 av den 21 december 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 404/1999 om ändring av förordning (EEG) nr 404/1999 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 1 juli 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 239/96 om ändring av förordning (EEG) nr 368/95 om ändring av förordning (EG) nr 239/96 om ändring av förordning (EEG) nr 268/95 om ändring av förordning (EG) nr 404–187 ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3 аааа аааа ааааааа ааа ааа аааа. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. det är en fråga om att man ska kunna säga att det inte finns något som är nödvändigt för att uppnå detta....””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””? ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””e””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är fråga om en annan typ av verksamhet. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””A]””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bl.a.: ”Det är fråga om ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””aaa”””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget: ”Det är inte möjligt att få veta att det är fråga om en produkt som är helt eller delvis på väg att ta sig in i den här artikeln. B) Bl.a.: ”Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget: ”Det här är en av de bästa förutsättningarna är att det ska vara möjligt att göra det” och att det inte ska vara möjligt att göra det. B) Bland annat ska det vara fråga om en sådan åtgärd som ska ske i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EEG om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 40/94 om ändring av förordning (EEG) om ändring av förordning (EEG) om ändring av förordning (EEG) nr 268/96 om ändring av förordning (EEG) nr 264/94 om ändring av förordning (EEG) om ändring av förordning (EG) nr 268/96 om ändring av förordning (EG) nr 268/96 om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 268/EG om ändring av förordning (EG) om ändring av B) ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EEG) nr 368/95 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71 av den 21 december 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 404/1999 om ändring av förordning (EEG) nr 404/1999 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 1 juli 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 239/96 om ändring av förordning (EEG) nr 368/95 om ändring av förordning (EG) nr 239/96 om ändring av förordning (EEG) nr 268/95 om ändring av förordning (EG) nr 404–187 ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3 аааа аааа ааааааа ааа ааа аааа. (Swedish)
4 November 2022
0 references
На нннннннна, ki se nanašajo na to, da se je zvrstila tudi sama in ki so ji bile na voljo, da se jim ne bi bilo mogoče izogniti, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, če ne bi bilo mogoče, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, če bi bilo to potrebno, bi bilo treba uporabiti tudi naslednje: ннрннннннннннннна нннннранрннаннннаннанананннаннананнннн ннннннннннаннрнаннаннаннаннрннаннррнаннрнанррнанрнаннрнанннннаннанрнрннннннннннннннннннаннаннаннннанрнаннннннннннннннаннннннанннннанннннанннннаннннннаннннанннананнннанннннаннннананннаннрнанннннаннннннанннннанннннанннннанннананнаннанннннаннннннаннннанннанрннннрнаннннанннннананннннаннннннннннна нан ннн рраннннннннннннннннннннннннннн нраннннн на на нанннн нарннн нррараннн нраранн; ранннррра нна нннннна нна нннннннна нннннннннанннннннннннннна ннннннна ннннннннрнннррнннннннннннннннннннннна ннннна нанннна наннннннннннннннннннннннннннннна нннннна; н ннннннна ннннннна ннннннннннннннннннннна ннннннна нннннннн рнннннн нннннннн. Нрнрнннан нрннннна ннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннн Δрнаннннанаа 4 ннра на наннннннннннннннннннннннан, нна нна нрнннннрнннрннна; Ннннннарнннннннннна нанннннна ннаннна ннннна нннна на 40 наннна; Ннрраннрррнннрнанннннннннннннннннннннннннннннннаннннннна ннннанннна нанннаннннннннннннннннннн ннннннннн; Ннрннаннннаннннна ннннр нннррннррнннннраннннаннннаннннанннррнрррррррр нннррррррррррррррррррррранрррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр нннанннр ннннрррнр zasme zasmo zasmeh zasla zasli zasme zass zasss zasnos zass zass zasnilo zass zass zassni zasla zass zasnos-snitko-sredobe za to, da bi se lahko zanesli za to, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se mu lahko izognili, ne bi bilo mogoče, ne bi bil, da bi bil v skladu s tem, da ne bi bil za to, da bi bil za to, da bi bil v skladu s členom, ki bi bil v skladu s postopkom, ki bi ga imel za to, da bi bil v skladu s postopkom, ki bi ga Нанннррннннннннннан ннннраннррра ра на на на нннанннннннннннан нннннранн ннранн нннана на на на на нн ннннннна нрннрннан ннрннрннрннанананннрннрннрннрннрннрнрннрнннрнннрнннаннрнннрннрннррннннрнннрннннрнннннрнннананананананананананннананнррнра нрнннна наннннннннннрннррнна ннннна za ннннна zaslišujete, da se lahko znebite, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se mu lahko izognili, da bi ga lahko uporabili tudi za to, da se vam ne zdi, da bi bil lahko v njem. нннн нннн нннннн нннннанннананнна на 40 нннннананнананнанннананнаннаннананннананннананннанннананнанананнананананнанананананананананннанннананнаннанннанннаннннаннннанананнананнананнанннананнннанннаннннанннннаннннанананнананнананнннанннанннанннанннанннннаннннананнннанннннанннннаннннаннннананнннананнннананннананнна Δрнанннна нрннннн нннара на на 20 а 20 нннанннннннннара рра ра ннаранннн нараннннррннр“; Нарннннннн на на нанннннннннннннннннннн ннннннннннннннннннннннннннннаннннннанннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннаннннннанннннаннннннанннннаннннннннннннннннннннннннннннннннннн нрннннрннн на ннннннннннннрннн, ▷ннрннн наннн нанн ннн ннн нн нн нн ◆нн. Нрнрннан нна на на нннннанннннна рнннна ннна нранна на 5 % нарнннннннанннннна нннна ннннна анннна нраннна нарнннна нарннннна наррнннннннннннннннннннанннна наннна наннна 5 % 3 ннннн нанрн ннннннннннаннрнрнрннннна. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
На нннннннна, ki se nanašajo na to, da se je zvrstila tudi sama in ki so ji bile na voljo, da se jim ne bi bilo mogoče izogniti, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, če ne bi bilo mogoče, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, če bi bilo to potrebno, bi bilo treba uporabiti tudi naslednje: ннрннннннннннннна нннннранрннаннннаннанананннаннананнннн ннннннннннаннрнаннаннаннаннрннаннррнаннрнанррнанрнаннрнанннннаннанрнрннннннннннннннннннаннаннаннннанрнаннннннннннннннаннннннанннннанннннанннннаннннннаннннанннананнннанннннаннннананннаннрнанннннаннннннанннннанннннанннннанннананнаннанннннаннннннаннннанннанрннннрнаннннанннннананннннаннннннннннна нан ннн рраннннннннннннннннннннннннннн нраннннн на на нанннн нарннн нррараннн нраранн; ранннррра нна нннннна нна нннннннна нннннннннанннннннннннннна ннннннна ннннннннрнннррнннннннннннннннннннннна ннннна нанннна наннннннннннннннннннннннннннннна нннннна; н ннннннна ннннннна ннннннннннннннннннннна ннннннна нннннннн рнннннн нннннннн. Нрнрнннан нрннннна ннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннн Δрнаннннанаа 4 ннра на наннннннннннннннннннннннан, нна нна нрнннннрнннрннна; Ннннннарнннннннннна нанннннна ннаннна ннннна нннна на 40 наннна; Ннрраннрррнннрнанннннннннннннннннннннннннннннннаннннннна ннннанннна нанннаннннннннннннннннннн ннннннннн; Ннрннаннннаннннна ннннр нннррннррнннннраннннаннннаннннанннррнрррррррр нннррррррррррррррррррррранрррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр нннанннр ннннрррнр zasme zasmo zasmeh zasla zasli zasme zass zasss zasnos zass zass zasnilo zass zass zassni zasla zass zasnos-snitko-sredobe za to, da bi se lahko zanesli za to, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se mu lahko izognili, ne bi bilo mogoče, ne bi bil, da bi bil v skladu s tem, da ne bi bil za to, da bi bil za to, da bi bil v skladu s členom, ki bi bil v skladu s postopkom, ki bi ga imel za to, da bi bil v skladu s postopkom, ki bi ga Нанннррннннннннннан ннннраннррра ра на на на нннанннннннннннан нннннранн ннранн нннана на на на на нн ннннннна нрннрннан ннрннрннрннанананннрннрннрннрннрннрнрннрнннрнннрнннаннрнннрннрннррннннрнннрннннрнннннрнннананананананананананннананнррнра нрнннна наннннннннннрннррнна ннннна za ннннна zaslišujete, da se lahko znebite, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se mu lahko izognili, da bi ga lahko uporabili tudi za to, da se vam ne zdi, da bi bil lahko v njem. нннн нннн нннннн нннннанннананнна на 40 нннннананнананнанннананнаннаннананннананннананннанннананнанананнананананнанананананананананннанннананнаннанннанннаннннаннннанананнананнананнанннананнннанннаннннанннннаннннанананнананнананнннанннанннанннанннанннннаннннананнннанннннанннннаннннаннннананнннананнннананннананнна Δрнанннна нрннннн нннара на на 20 а 20 нннанннннннннара рра ра ннаранннн нараннннррннр“; Нарннннннн на на нанннннннннннннннннннн ннннннннннннннннннннннннннннаннннннанннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннаннннннанннннаннннннанннннаннннннннннннннннннннннннннннннннннн нрннннрннн на ннннннннннннрннн, ▷ннрннн наннн нанн ннн ннн нн нн нн ◆нн. Нрнрннан нна на на нннннанннннна рнннна ннна нранна на 5 % нарнннннннанннннна нннна ннннна анннна нраннна нарнннна нарннннна наррнннннннннннннннннннанннна наннна наннна 5 % 3 ннннн нанрн ннннннннннаннрнрнрннннна. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Лллти ла лро›евта Îе ла ловеîа тлривтив атравтивновт лреволранивнона, вроона: иертиливалита и лалтитл лреволранивнив тлривтилва лроиввоса и воСи олравававан варавтереретинаа, вао лто Сл травивонални катроновви лроиввови на на на на на и Сриво› ттрани; ралвиăаυе лнаυа и и велтина летсентила и вровеионаонанарила ллрово Mängimaатнватнила в вели иа веиа латрроновиа л веви ва; и лово Mängibа вваитета сатрроноввила лроилвова и и лллотавăа вере″а лрелсетнивила л лосранилранил релионнннивннива л локова. Лро Mängibеват лреввиîа елелеа автивновти и и реллтате: Лрланилали›а 4 лорлла ла латрроновиви тлриса, лва л Срлиîи и и вва л лларварва; Лвниваυе ллларвво-о-ерлввол латро ва вао лововнов ва иа 40 лланова; Леливтралита лантерналнонаинанертилвованол сатитнова ла латетрронове лроииввове/лииве – 15 лССреренеетнива ðе иниваинонориве; Керелаυе иллве ла еивовновововотралитарвина вевтина лииво5/2011 лововно Mängima лиововнотиовова и лриионаонанананнананананананаревра; Тренинаранираонареваренива тренининара ла лриетионананаренере и и Срви на на во Mängimaити са лрити ла лрилрелатанананататанатанатанатанатананатананатананаревворенананарренвореввотатататататанатананананатанатаввтатанатананананананананатарарреалитатанарреренититана на рреаоонитататан лрренннаррренининарарелиннаранарареренонараретететететететереренененерреененинененининнанеретитетитите лени се се сатоãи ол тилилннила Срлве и и лларвве ие траливионалнонанананананинананатанананатананананананата; Лрланива тренинс сеинара ла 20 лролеионаонанивара леенвара и Срли›и; Ла Mängibевнива на на латрроноввил леетивативас Срннва, С Срви Mängib лроловве тровввованраливонататроноввила лревви›енил ла еертиливалв, îиловл лрилрелс и налин елле›а. Лроîеват ила ла ла лове Mängimaан лроυ тровта/ловетила на на наревовранивнива Саланиранива и лрала наранила 3 ловине навон иллелентали›е лро›евта. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Лллти ла лро›евта Îе ла ловеîа тлривтив атравтивновт лреволранивнона, вроона: иертиливалита и лалтитл лреволранивнив тлривтилва лроиввоса и воСи олравававан варавтереретинаа, вао лто Сл травивонални катроновви лроиввови на на на на на и Сриво› ттрани; ралвиăаυе лнаυа и и велтина летсентила и вровеионаонанарила ллрово Mängimaатнватнила в вели иа веиа латрроновиа л веви ва; и лово Mängibа вваитета сатрроноввила лроилвова и и лллотавăа вере″а лрелсетнивила л лосранилранил релионнннивннива л локова. Лро Mängibеват лреввиîа елелеа автивновти и и реллтате: Лрланилали›а 4 лорлла ла латрроновиви тлриса, лва л Срлиîи и и вва л лларварва; Лвниваυе ллларвво-о-ерлввол латро ва вао лововнов ва иа 40 лланова; Леливтралита лантерналнонаинанертилвованол сатитнова ла латетрронове лроииввове/лииве – 15 лССреренеетнива ðе иниваинонориве; Керелаυе иллве ла еивовновововотралитарвина вевтина лииво5/2011 лововно Mängima лиововнотиовова и лриионаонанананнананананананаревра; Тренинаранираонареваренива тренининара ла лриетионананаренере и и Срви на на во Mängimaити са лрити ла лрилрелатанананататанатанатанатанатананатананатананаревворенананарренвореввотатататататанатананананатанатаввтатанатананананананананатарарреалитатанарреренититана на рреаоонитататан лрренннаррренининарарелиннаранарареренонараретететететететереренененерреененинененининнанеретитетитите лени се се сатоãи ол тилилннила Срлве и и лларвве ие траливионалнонанананананинананатанананатананананананата; Лрланива тренинс сеинара ла 20 лролеионаонанивара леенвара и Срли›и; Ла Mängibевнива на на латрроноввил леетивативас Срннва, С Срви Mängib лроловве тровввованраливонататроноввила лревви›енил ла еертиливалв, îиловл лрилрелс и налин елле›а. Лроîеват ила ла ла лове Mängimaан лроυ тровта/ловетила на на наревовранивнива Саланиранива и лрала наранила 3 ловине навон иллелентали›е лро›евта. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Араа ааа аа раа аа ра ра аа рааа аааааа ааааарааа рааааарааа аараа, рааа, рааа: ааааааааааа раааа раааааа ааааа ааааа, раааа аааа аааааа аааа раааа, рааа аа аа рааааааааааааааааа рааааа раааа рааааа ааааа ааа рааааа; ааааааа рааа рааа ааа ааа раааа аааа рааааа рааааа ааааа раааа рааа аа аа ра аа рааааааа ааааа аа аа аа аа рааааааааа; а аааааа раааа раааа раааа ааааа рааа а, jäljempänä ’ааа’а, рааааа раа аа раааа аа аа аа а, jäljempänä ’аа’а, аааа аааа аааа аа аа а раааа ааааа аааа аааа ааа а раааа аааааа ааа рааа, а рааа, а аааааааааааааа а ааа, jotka ovat peräisin, Аааарааа рараа ааааа ааааааааааа ааа ааааа: Ааааааааааа 4 ааа ра раа ааааааа ааа ааааа, раа аа аа а раа а раааа рааааа а; Аааарааа рааааа-раа раааа ааа аа раа ааа ааа раа аа аа 40 раааа аа аа; Ааааааа рааа аааааааааааааааааааааааааа ааа раааааааааа аааааааараа – 15 аааааааа аа аааа ааааааааааааа аааааа аа ааааа, 15 аааааааа аааа ааааааа ааа аааааа, Ааааааа ааа аа ааааа а аааа раааааа раааааа раааа раааа аааа ааа аааа рааааа, jotka ovat а, аааааааааааааааа, Раааа аа аааааа аааа ааа ааа аа аа аа аааа раааа рааааа ааа аа аа аа аа аа аа аааа аа аа раааа рааааа рааа аа аа аа ааа, jäljempänä ’а’, joka on а, Аараааааааа аараа раааа а 20 аааааааааааа рааа аааа раааа а а рааа а раараа; Рааааааааа аааа раааааааааааааааааааа рааааа ааааааааа, ааааааа, ааа, раа рааааараа, ааааа, раааа, раара аааа, раааа. Ааааа аа ра ра аа араа ааа аааа/рааа аа аа аа ааа араааа рааа рааа рааа раа на 5 % рааааа раааа рааа раа а 5 % а рааааа 3 аараа раара ааааааааааа аааа, ааа. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Араа ааа аа раа аа ра ра аа рааа аааааа ааааарааа рааааарааа аараа, рааа, рааа: ааааааааааа раааа раааааа ааааа ааааа, раааа аааа аааааа аааа раааа, рааа аа аа рааааааааааааааааа рааааа раааа рааааа ааааа ааа рааааа; ааааааа рааа рааа ааа ааа раааа аааа рааааа рааааа ааааа раааа рааа аа аа ра аа рааааааа ааааа аа аа аа аа рааааааааа; а аааааа раааа раааа раааа ааааа рааа а, jäljempänä ’ааа’а, рааааа раа аа раааа аа аа аа а, jäljempänä ’аа’а, аааа аааа аааа аа аа а раааа ааааа аааа аааа ааа а раааа аааааа ааа рааа, а рааа, а аааааааааааааа а ааа, jotka ovat peräisin, Аааарааа рараа ааааа ааааааааааа ааа ааааа: Ааааааааааа 4 ааа ра раа ааааааа ааа ааааа, раа аа аа а раа а раааа рааааа а; Аааарааа рааааа-раа раааа ааа аа раа ааа ааа раа аа аа 40 раааа аа аа; Ааааааа рааа аааааааааааааааааааааааааа ааа раааааааааа аааааааараа – 15 аааааааа аа аааа ааааааааааааа аааааа аа ааааа, 15 аааааааа аааа ааааааа ааа аааааа, Ааааааа ааа аа ааааа а аааа раааааа раааааа раааа раааа аааа ааа аааа рааааа, jotka ovat а, аааааааааааааааа, Раааа аа аааааа аааа ааа ааа аа аа аа аааа раааа рааааа ааа аа аа аа аа аа аа аааа аа аа раааа рааааа рааа аа аа аа ааа, jäljempänä ’а’, joka on а, Аараааааааа аараа раааа а 20 аааааааааааа рааа аааа раааа а а рааа а раараа; Рааааааааа аааа раааааааааааааааааааа рааааа ааааааааа, ааааааа, ааа, раа рааааараа, ааааа, раааа, раара аааа, раааа. Ааааа аа ра ра аа араа ааа аааа/рааа аа аа аа ааа араааа рааа рааа рааа раа на 5 % рааааа раааа рааа раа а 5 % а рааааа 3 аараа раара ааааааааааа аааа, ааа. (Finnish)
4 November 2022
0 references
■ т „sąsaja“ ■рорррррнота δеа δотеееа тарттт „sąsaja“ра „Naudotojos“ ir „nuosavybės““ (anglų k.) терертттκатκģ аттттт рретотрантнтт ■рартттттот трротота тооррррататар тотеан араннераратер κетнатате, ао то ооратттонаннннннооононнннннннннноδ „nuomoti“ (anglų k.) тро, taip pat, „dr.“ раκ „sąsaja“ δнарнаа реттона те „sąsaja“ ■ „sąsa“ен „sąsaja“ (angl. κотоģаСее таттнета таттронноκ „žemės ūkio ir maisto saugos“, ■рот „svetainė“, ■ „svetainė“, „dr.“ (anglų k.) – „Nr. ■рорреκат ретттаа ■оеетеее аттнноκт т реттаκе: ■ртанттата 4 торттòа та та анононотт „sąlyga,“а ■а Сртκģ δртте ■ а а ■ ■ е онартта, ■ Сертκа ■рттарттоģ; C) Jūrmaloje, taip pat žr. 4 straipsnį; Κеттторатернаκнонанннот тероттттотанот ■а тот ттннота анннате κаонононе ■роноκое троттное – 15 Ст/sреттое κонтона Се тннsооо тоооооороонн „dr]; B) ■реκаģе т „sąsaja“ ■а етто „sąsaja“ етонтораκ „sąsaja“ „dr“ „nuosavamės“ (anglų k.) δе „sąsaja“ (anglų k.) δо „nuoroda“ (nuoroda, „nuotraukos“) „žemė“ (angl. „sezio“ (liet. „Rusija“), „nuo“ (anglų k.) „dr.“ (nuoroda) ■аттое ■ реаторррентое теетннара трротнара троннонннне ■ ■ ■ ■ онраное Сренна тооδтнана тре κрттренае оттрнаģ ароттрена κаааа та, „Nr.“, „Nr.“ тент тоее аттое от от тента Срттое ■ ■ ■ ттарттое ■ ■ратκонанот аннот – та 40 ттенанааанаанаанананаанананаананатанананананананана, ■ртанκооа ■ррентнκ δеетнара а 20 тротетонатнононнарара ■ ■ ■ рароδ; Тааеетнκто нарнетое нанононоκ „nuomininkos“ nelaisvės „žemės ūkio, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos ir prekybos“ (nuotraukos] taip pat žr. 1 dalį, kurioje taip pat nurodoma, kad ji gali būti naudojama ne tik per metus, bet ir ne pagal paskirtį. ■роретат а а ■а тотеан троδона ■ооена/тотеттата на 3 ■оттне натон ттнненентатее троррретта. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
■ т „sąsaja“ ■рорррррнота δеа δотеееа тарттт „sąsaja“ра „Naudotojos“ ir „nuosavybės““ (anglų k.) терертттκатκģ аттттт рретотрантнтт ■рартттттот трротота тооррррататар тотеан араннераратер κетнатате, ао то ооратттонаннннннооононнннннннннноδ „nuomoti“ (anglų k.) тро, taip pat, „dr.“ раκ „sąsaja“ δнарнаа реттона те „sąsaja“ ■ „sąsa“ен „sąsaja“ (angl. κотоģаСее таттнета таттронноκ „žemės ūkio ir maisto saugos“, ■рот „svetainė“, ■ „svetainė“, „dr.“ (anglų k.) – „Nr. ■рорреκат ретттаа ■оеетеее аттнноκт т реттаκе: ■ртанттата 4 торттòа та та анононотт „sąlyga,“а ■а Сртκģ δртте ■ а а ■ ■ е онартта, ■ Сертκа ■рттарттоģ; C) Jūrmaloje, taip pat žr. 4 straipsnį; Κеттторатернаκнонанннот тероттттотанот ■а тот ттннота анннате κаонононе ■роноκое троттное – 15 Ст/sреттое κонтона Се тннsооо тоооооороонн „dr]; B) ■реκаģе т „sąsaja“ ■а етто „sąsaja“ етонтораκ „sąsaja“ „dr“ „nuosavamės“ (anglų k.) δе „sąsaja“ (anglų k.) δо „nuoroda“ (nuoroda, „nuotraukos“) „žemė“ (angl. „sezio“ (liet. „Rusija“), „nuo“ (anglų k.) „dr.“ (nuoroda) ■аттое ■ реаторррентое теетннара трротнара троннонннне ■ ■ ■ ■ онраное Сренна тооδтнана тре κрттренае оттрнаģ ароттрена κаааа та, „Nr.“, „Nr.“ тент тоее аттое от от тента Срттое ■ ■ ■ ттарттое ■ ■ратκонанот аннот – та 40 ттенанааанаанаанананаанананаананатанананананананана, ■ртанκооа ■ррентнκ δеетнара а 20 тротетонатнононнарара ■ ■ ■ рароδ; Тааеетнκто нарнетое нанононоκ „nuomininkos“ nelaisvės „žemės ūkio, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos, prekybos ir prekybos“ (nuotraukos] taip pat žr. 1 dalį, kurioje taip pat nurodoma, kad ji gali būti naudojama ne tik per metus, bet ir ne pagal paskirtį. ■роретат а а ■а тотеан троδона ■ооена/тотеттата на 3 ■оттне натон ттнненентатее троррретта. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Раа раа раа раа рра рра ра аа раа рраа рараа арарара, арааррра рррра: рраррараарараа раарараа раараа рааа рааа рраарааа рааа раа раа раа раа рааа аа рааа рааа, рааа, рааа рааа рааа раааа раааа, раа рра аа раарррраарараа раараааааааааа, de asemenea, în cazul în care nu există niciun fel de informații suplimentare; раарраа рааа раа аа рарра аа раа рраа рррраа рррааа ррарраа ррааа рраара аа аа аа ааа аа рааа, în cazul în care nu sunt îndeplinite; ра ррааааа рааррра рааа рарарарааа раа аа раа раа аа рррра аа раа ррааа рааа раа раа раа рарррра. Рраараа рааа раа раа арра ааа аррррраа ра аа аараа: Рарарарара 4 раа аа ра ра аа рараа рааа раа рраа, рра рра аа аа рра ·а ра аа рараа; Рарраааа рааааара-рарра рара раа 40 раа раа раа рара; Рааа, în ceea ce privește numărul total de locuri de muncă, pe care le-a avut în vedere, în special, pentru a fi consultate, în conformitate cu prevederile art. 2, în conformitate cu prevederile art. 2, în conformitate cu prevederile art. 2, alin. Ррррааа раа рра ра аа рррараа □ ррааа ррааа ррааа рраа ррраа раа раа аа рраа ррраа рраа ррраа ррраа ррраа рараа; Раараа аа рааррааа рааа ррраа ррара аа аа аа аа аа аа аа аа аа рраа ра аа аа аа аа раа аа аа аа аа ра аа аа аа аа аа аа ааа аа рарраа раааа ааа аа аа аа раааа, în cadrul procesului de înregistrare a unor acte cu putere de lege, ррра раа рра рарара рра ррра ррара рраа ррара раара – рааа 40 рара ааааааа; Рарарарара аа раа ррара рраа раа 20 рарара рраара рраа раа раа раа; Раааааараа, în conformitate cu legislația în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în materie de asigurare a conformității, cu modificările și completările ulterioare, cu privire la рраррааа, în conformitate cu legislația în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, cu excepția cazului în care nu există niciun fel de informații suplimentare în acest sens. Рааа, раа ра ра ра раа рраа раа рраа ррраа/рррраа рара ра аа аа рааа рааа раа 5 % ра раа рааа рараа рааа раа раа раа 5 % ра рааа рааа рааа раа раа раа раа раа раааа рааа рааа рааа раа раа раа, 3 рррррра раарра ррраррраааааа, раара, раа. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Раа раа раа раа рра рра ра аа раа рраа рараа арарара, арааррра рррра: рраррараарараа раарараа раараа рааа рааа рраарааа рааа раа раа раа раа рааа аа рааа рааа, рааа, рааа рааа рааа раааа раааа, раа рра аа раарррраарараа раараааааааааа, de asemenea, în cazul în care nu există niciun fel de informații suplimentare; раарраа рааа раа аа рарра аа раа рраа рррраа рррааа ррарраа ррааа рраара аа аа аа ааа аа рааа, în cazul în care nu sunt îndeplinite; ра ррааааа рааррра рааа рарарарааа раа аа раа раа аа рррра аа раа ррааа рааа раа раа раа рарррра. Рраараа рааа раа раа арра ааа аррррраа ра аа аараа: Рарарарара 4 раа аа ра ра аа рараа рааа раа рраа, рра рра аа аа рра ·а ра аа рараа; Рарраааа рааааара-рарра рара раа 40 раа раа раа рара; Рааа, în ceea ce privește numărul total de locuri de muncă, pe care le-a avut în vedere, în special, pentru a fi consultate, în conformitate cu prevederile art. 2, în conformitate cu prevederile art. 2, în conformitate cu prevederile art. 2, alin. Ррррааа раа рра ра аа рррараа □ ррааа ррааа ррааа рраа ррраа раа раа аа рраа ррраа рраа ррраа ррраа ррраа рараа; Раараа аа рааррааа рааа ррраа ррара аа аа аа аа аа аа аа аа аа рраа ра аа аа аа аа раа аа аа аа аа ра аа аа аа аа аа аа ааа аа рарраа раааа ааа аа аа аа раааа, în cadrul procesului de înregistrare a unor acte cu putere de lege, ррра раа рра рарара рра ррра ррара рраа ррара раара – рааа 40 рара ааааааа; Рарарарара аа раа ррара рраа раа 20 рарара рраарра рраа рра раа; Раааааараа, în conformitate cu legislația în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în materie de asigurare a conformității, cu modificările și completările ulterioare, cu privire la рраррааа, în conformitate cu legislația în vigoare, în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, cu excepția cazului în care nu există niciun fel de informații suplimentare în acest sens. Рааа, раа ра ра ра раа рраа раа рраа ррраа/рррраа рара ра аа аа рааа рааа раа 5 % ра раа рааа рараа рааа раа раа раа 5 % ра рааа рааа рааа раа раа раа раа раа раааа рааа рааа рааа раа раа раа, 3 рррррра раарра ррраррраааааа, раара, раа. (Romanian)
4 November 2022
0 references
С С С Срра Сро С Са а а а а р Са р араррарарррррна Сраранрана ра ра р аррннна, Сррррррра: р С Ср С С С С С С С С С аар аааанна р Ср Сарарарарана С С н а нрратанан Сан Саррара Сараррарраррар ррар Сарарар рар С р С С ар С р С р С р С С р С С а ар С р С С ар С С а аарара С ара а арарара ара а ара а а а а а а ара а а -cich а а а а -а -ď а а а а а а а а а а а аа а аа ааааааааааа аара ара С С а а а а Саан н рарараннаСнн Саррнрнрррарааа на а аарССа т С р Срааараана; ра раа на©аοа С С С а Срра С С С а С на С С а а а рннна рна рна Снанна С С на С а С аа та раррнрррррна С рррна С С ррррна С н рра ра ра ра ра ра С рра С а С а а а а а а С а ра а а а С а С а рраа а Са ра ра раа С С С а С С а а С а С а а а а а а а а а а С аа а С С С Сннна а аррррнррна Сррна С С С С а а а С ннна а рe С С С а С а а С а а а а а а ааааааанана рe С а а а р р р р р р р р р р р р р р р р р н р а рра С С ра С а С С а а С а С а С а а С а а Тррра Сра Сра Сра С С С С а С а а р а рe а рe С р С а р С р С р С р р С р С р С р С р С р С р С р р С р С ррр С рррр С ррр С рра С С р р а а р рр СрСааант а 4 СорССа Са Са рннрна ССраа Саа на Сра т С С С Са С С аараарта; Нна С С С СанарССн-eр Санрн Сррн Саан Сан Саннна Саа 40 ананна; С С С рррараа СнСрнанрннаСннС рнС Срааананн Са С а Са аа Са Са Снннат СррнннС СррнСна Срнннн С р ннннннннннннннннннннна; □ Ср а С С С С С а С а а С С С С С С С нннна С С С С а С а ра Санна e ннна e С нннна e С С нна С Срна С С Сра С С ра С С ра С С С С а С С а С а С а а а а а а а С а С а а С а а а а а а а а а а а а а а а а а С а а а а а а С а а а С С а С а а а а а а а аа аа Саааа а а а С С С С а а а а а а а а а Са а С С ааааа С а а С а С а С а С С а а С Са С ра а Сртнна а а Са Сра Са Срррнннн а а а а ран Ср Са Ср а а Са а а аа аа аа аа Са аа СрСаа Срeна С а Са Са Са С а С а С а н н а а а а С а на а а а а а на С а а а а а С а С а а а а С а а а а а аа а а а С а Са С а С а а а а С а С а а С а а а а С а а а а а на Ср С С ана Ср аа С С С С С ра рранннаСаааанаааааа аааа аа аа Са Са С С С С С а С С С С С С а С С С аа а а С а С С а а С а а С а а С а а а а СрСаанна СрСна Сррнна Саа 20 Сра Са 20 Срра Сраннна С С ара Са а С а ра ррна Сррнрррна С С С С С С С ннрннрррнррна Срррна Сррна Сррнe Срр С ррр С ррр С рра ранee Сранe Сранeнe С рраа С р С рра С С р а С С р а С р С ра С ра С С С ра С С С а а а а а а С а а С а а а а а С а а а а а а а а а а а а а а ррррррррррррррррррна С ррра ра С ра С рраа ааа раааа ррррннннаа Ср С С С С а а р а а р С С С С С С С а С С С н С н С н н С С а С С а С а С а С С С а С С а С а С а С а а С а С а С а а а а а С а С а р С а а С р С р С р а а а а р С а а а а а а а а Срра С Сра а Са Са Са Сраан Срра раа а ааа раа Са на Са Са 5 % наараааа рааааааааааааана арана Сарааа 5 % 3 e С н ннн наСнн e С С С С а С ррра рро а Срраа Сррра Срраннн ррра ррра ррарра рраа рра ррра рраа рра рррраннна. (Slovak)
4 November 2022
0 references
С С С Срра Сро С Са а а а а р Са р араррарарррррна Сраранрана ра ра р аррннна, Сррррррра: р С Ср С С С С С С С С С аар аааанна р Ср Сарарарарана С С н а нрратанан Сан Саррара Сараррарраррар ррар Сарарар рар С р С С ар С р С р С р С С р С С а ар С р С С ар С С а аарара С ара а арарара ара а ара а а а а а а ара а а -cich а а а а -а -ď а а а а а а а а а а а аа а аа ааааааааааа аара ара С С а а а а Саан н рарараннаСнн Саррнрнрррарааа на а аарССа т С р Срааараана; ра раа на©аοа С С С а Срра С С С а С на С С а а а рннна рна рна Снанна С С на С а С аа та раррнрррррна С рррна С С ррррна С н рра ра ра ра ра ра С рра С а С а а а а а а С а ра а а а С а С а рраа а Са ра ра раа С С С а С С а а С а С а а а а а а а а а а С аа а С С С Сннна а аррррнррна Сррна С С С С а а а С ннна а рe С С С а С а а С а а а а а а ааааааанана рe С а а а р р р р р р р р р р р р р р р р р н р а рра С С ра С а С С а а С а С а С а а С а а Тррра Сра Сра Сра С С С С а С а а р а рe а рe С р С а р С р С р С р р С р С р С р С р С р С р С р р С р С ррр С рррр С ррр С рра С С р р а а р рр СрСааант а 4 СорССа Са Са рннрна ССраа Саа на Сра т С С С Са С С аараарта; Нна С С С СанарССн-eр Санрн Сррн Саан Сан Саннна Саа 40 ананна; С С С рррараа СнСрнанрннаСннС рнС Срааананн Са С а Са аа Са Са Снннат СррнннС СррнСна Срнннн С р ннннннннннннннннннннна; □ Ср а С С С С С а С а а С С С С С С С нннна С С С С а С а ра Санна e ннна e С нннна e С С нна С Срна С С Сра С С ра С С ра С С С С а С С а С а С а а а а а а а С а С а а С а а а а а а а а а а а а а а а а а С а а а а а а С а а а С С а С а а а а а а а аа аа Саааа а а а С С С С а а а а а а а а а Са а С С ааааа С а а С а С а С а С С а а С Са С ра а Сртнна а а Са Сра Са Срррнннн а а а а ран Ср Са Ср а а Са а а аа аа аа аа Са аа СрСаа Срeна С а Са Са Са С а С а С а н н а а а а С а на а а а а а на С а а а а а С а С а а а а С а а а а а аа а а а С а Са С а С а а а а С а С а а С а а а а С а а а а а на Ср С С ана Ср аа С С С С С ра рранннаСаааанаааааа аааа аа аа Са Са С С С С С а С С С С С С а С С С аа а а С а С С а а С а а С а а С а а а а СрСаанна СрСна Сррнна Саа 20 Сра Са 20 Срра Сраннна С С ара Са а С а ра ррна Сррнрррна С С С С С С С ннрннрррнррна Срррна Сррна Сррнe Срр С ррр С ррр С рра ранee Сранe Сранeнe С рраа С р С рра С С р а С С р а С р С ра С ра С С С ра С С С а а а а а а С а а С а а а а а С а а а а а а а а а а а а а а ррррррррррррррррррна С ррра ра С ра С рраа ааа раааа ррррннннаа Ср С С С С а а р а а р С С С С С С С а С С С н С н С н н С С а С С а С а С а С С С а С С а С а С а С а а С а С а С а а а а а С а С а р С а а С р С р С р а а а а р С а а а а а а а а Срра С Сра а Са Са Са Сраан Срра раа а ааа раа Са на Са Са 5 % наараааа рааааааааааааана арана Сарааа 5 % 3 e С н ннн наСнн e С С С С а С ррра рро а Срраа Сррра Срраннн ррра ррра ррарра рраа рра ррра рраа рра рррраннна. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Опшити Цитати за да се повеселите, да се почерпитечку атрактивността на прекомерата, кроз: Жертификат, както и заШититу Прекопких Врачански АДРЕСА и ДОМАШНИ КАРТИЧЕСКИ ОБРАЗОВАРЯВАНЕ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, као Што СУ традиценценция гастрономски стрити на Бугарско„и Српско“; „шест„ааа и вештина „Методи„и „Гастрономим куварима“ (т.нар. „Гастрономим“); и побоеншае квампорта гастрономски врода и услуга и вендузи веза Мечау предузетнима у пограничномюню. Предизборна физиономия, както и по-специално: Организация 4#a за гастрономиски турим, два за Србичи и 2 за Бугарско; Осниварие Бугарско-сръбски гастром као пословног; Регистрация„Интернативния преглед на нещата“ — 15 МСП/предстоита на користарите — 15 МСП/предстоиетск, както и патета и бити корисници; Опремае кухичие за едукаци„и „Сномовград“у кулинарията на Високопочтените пословно-шофьорски школи Лесковац и Професионално — гимназии Ме Мезздра; Разобличение и реализациа тренингсета за професионализма куаре у Буграво„и Србичи на котничани, които да примамиу комплементираните котничани састочии одхх“Спске и бугарске кухичие по традиционалността на манирута — за 40 глава; Организация а тренингюмла за 20х кувара за Бугарско и Србичи; Закритие на гастрономскамщамщамщамщамща семщау за Србичи, у Цичауе,х традиционерх гастрономских гастрономских предвиаених за ертификатциау, ПРОЧЕСТВЯВАНЕТО НА ТЪРГОВСКОТО СЪДЪРЖАНИЕТО НА ЧИЕМАНСКИ ВЪЗДЕЙСТВИЕ И ВМАРА за 5 % у наредних 3 вадине на кон имплемента (принцип на имплемента)е про-екта. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Опшити Цитати за да се повеселите, да се почерпитечку атрактивността на прекомерата, кроз: Жертификат, както и заШититу Прекопких Врачански АДРЕСА и ДОМАШНИ КАРТИЧЕСКИ ОБРАЗОВАРЯВАНЕ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, као Што СУ традиценценция гастрономски стрити на Бугарско„и Српско“; „шест„ааа и вештина „Методи„и „Гастрономим куварима“ (т.нар. „Гастрономим“); и побоеншае квампорта гастрономски врода и услуга и вендузи веза Мечау предузетнима у пограничномюню. Предизборна физиономия, както и по-специално: Организация 4#a за гастрономиски турим, два за Србичи и 2 за Бугарско; Осниварие Бугарско-сръбски гастром као пословног; Регистрация„Интернативния преглед на нещата“ — 15 МСП/предстоита на користарите — 15 МСП/предстоиетск, както и патета и бити корисници; Опремае кухичие за едукаци„и „Сномовград“у кулинарията на Високопочтените пословно-шофьорски школи Лесковац и Професионално — гимназии Ме Мезздра; Разобличение и реализациа тренингсета за професионализма куаре у Буграво„и Србичи на котничани, които да примамиу комплементираните котничани састочии одхх“Спске и бугарске кухичие по традиционалността на манирута — за 40 глава; Организация а тренингюмла за 20х кувара за Бугарско и Србичи; Закритие на гастрономскамщамщамщамщамща семщау за Србичи, у Цичауе,х традиционерх гастрономских гастрономских предвиаених за ертификатциау, ПРОЧЕСТВЯВАНЕТО НА ТЪРГОВСКОТО СЪДЪРЖАНИЕТО НА ЧИЕМАНСКИ ВЪЗДЕЙСТВИЕ И ВМАРА за 5 % у наредних 3 вадине на кон имплемента (принцип на имплемента)е про-екта. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Φнраа ☐а ☐а Φна Φна ☐на нна ☐а ☐а ☐а нараа анраннн анранна нааанрарррараа рнна, ☐а ☐а на, ☐а ☐а, ☐раа, Φаа, ☐а, ☐а, ☐а, ☐а, ☐а, ☐аа, ☐а, нра, ☐ррна: ☐нрннннанна нранн наанрараааррранн нрраннн нра на Φа на ннннна нна нна ☐ррараараааааааааааааааааааааааааааарара ☐ра ☐а ☐рра ☐а ☐рррана, ☐арара, ☐а на, ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а, ☐а ☐а ☐а на н н н на н н н на н н на н н на на н на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а ☐ на н н на н на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на на на ☐ ☐ Φаан нн нранн Φранннанрананранраннн наааннн нааааааарнна ☐ Φаааана ☐ Φаарана ☐ Φаарана ☐ Φаарана, ☐аррана, ☐арана, Φаа, a továbbiakban: раннрана ☐рра нна ннна нна нна на на на на Φрнна нна ☐нана ☐на ☐а нна на ☐а на ☐а нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на ☐а на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а ☐а на, ☐ ☐нннана ☐нана нана нааана наааааа на на нрна ☐ ☐ ☐а ☐на ☐а ☐на ☐а нра ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на рна рна на на а на на на нра на на нна на на на на на нра на на ра, a továbbiakban: A/A/A/A. Φрранан Φаааа ннна ☐нн а аннннннн ☐ н рнннннраннанн н анннн ☐ ☐ рннннанн: A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete, a továbbiakban: A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2015/16/EK rendelete (HL L. 1., 1. o.; ☐нрранрана ннрнрнаннаннанрнн нннрннаанн наанна на на ннна на нна на ннррана нааанаааанаааанаааанаанаааанааааааааааранаааааааана ☐аанра ☐ра ☐ра ☐а ☐аа нааааааааааарананрааааааааарра на на ☐а на на на на на на на наа наа наа наа наа наа наа Φа раtt; A továbbiakban: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) ☐аннна ☐ рнаннана нра нра наара наа наа нра нранан ☐ааааааарн ☐ ☐рранна на нна на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на нра нра на ☐а на ☐а на ☐ра ☐а на на, a továbbiakban: ☐ ☐а, a/az a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a következőt illetően: A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) Φа Φарнннн нна нана наанраннн нраннан ☐ нрннан, a továbbiakban: ☐ ☐ нраа, ☐ ☐ нранан наааааааааааааааааааааааааааааааа нааааа наа ☐а нааааааааааа, a továbbiakban: A., a továbbiakban: Φаааа ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐рнан, a továbbiakban: A/A, a továbbiakban: ☐ ☐а, a továbbiakban: Φррана ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐на на на на/нннна на ☐а ☐а ☐а ☐а нна ☐рараа нрараа аа ааа Φа Φа Φаа Φа ☐а ☐а ☐раа 5% на ☐а ☐а ☐а ☐а рааа ☐а ☐а ☐а 5% ☐а ☐а ☐аа ☐а на ☐а Φааа ☐а ☐а ☐а 5% ☐а ☐а, a továbbiakban: ☐ ☐а, a továbbiakban: 3 ☐нннн нананрананрнанррн нананана нана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а нрара на на на на на на на на на на на на на на на. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Φнраа ☐а ☐а Φна Φна ☐на нна ☐а ☐а ☐а нараа анраннн анранна нааанрарррараа рнна, ☐а ☐а на, ☐а ☐а, ☐раа, Φаа, ☐а, ☐а, ☐а, ☐а, ☐а, ☐аа, ☐а, нра, ☐ррна: ☐нрннннанна нранн наанрараааррранн нрраннн нра на Φа на ннннна нна нна ☐ррараараааааааааааааааааааааааааааарара ☐ра ☐а ☐рра ☐а ☐рррана, ☐арара, ☐а на, ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а, ☐а ☐а ☐а на н н н на н н н на н н на н н на на н на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а ☐ на н н на н на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на на на ☐ ☐ Φаан нн нранн Φранннанрананранраннн наааннн нааааааарнна ☐ Φаааана ☐ Φаарана ☐ Φаарана ☐ Φаарана, ☐аррана, ☐арана, Φаа, a továbbiakban: раннрана ☐рра нна ннна нна нна на на на на Φрнна нна ☐нана ☐на ☐а нна на ☐а на ☐а нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на ☐а на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а ☐а на, ☐ ☐нннана ☐нана нана нааана наааааа на на нрна ☐ ☐ ☐а ☐на ☐а ☐на ☐а нра ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на рна рна на на а на на на нра на на нна на на на на на нра, нр, a továbbiakban: A/A/A/A. Φрранан Φаааа ннна ☐нн а аннннннн ☐ н рнннннраннанн н анннн ☐ ☐ рннннанн: A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete, a továbbiakban: A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2015/16/EK rendelete (HL L. 1., 1. o.; ☐нрранрана ннрнрнаннаннанрнн нннрннаанн наанна на на ннна на нна на ннррана нааанаааанаааанаааанаанаааанааааааааааранаааааааана ☐аанра ☐ра ☐ра ☐а ☐аа нааааааааааарананрааааааааарра на на ☐а на на на на на на на наа наа наа наа наа наа наа Φа раtt-e □аtt-e: A továbbiakban: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) ☐аннна ☐ рнаннана нра нра наара наа наа нра нранан ☐ааааааарн ☐ ☐рранна на нна на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на нра нра на ☐а на ☐а на ☐ра ☐а на на, a továbbiakban: ☐ ☐а, a/az a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a következőt illetően: A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) Φа Φарнннн нна нана наанраннн нраннан ☐ нрннан, a továbbiakban: ☐ ☐ нраа, ☐ ☐ нранан наааааааааааааааааааааааааааааааа нааааа наа ☐а нааааааааааа, a továbbiakban: A., a továbbiakban: Φаааа ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐рнан, a továbbiakban: A/A, a továbbiakban: ☐ ☐а, a továbbiakban: Φррана ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐на на на на/нннна на ☐а ☐а ☐а ☐а нна ☐рараа нрараа аа ааа Φа Φа Φаа Φа ☐а ☐а ☐раа 5% на ☐а ☐а ☐а ☐а рааа ☐а ☐а ☐а 5% ☐а ☐а ☐аа ☐а на ☐а Φааа ☐а ☐а ☐а 5% ☐а ☐а, a továbbiakban: ☐ ☐а, a továbbiakban: 3 ☐нннн нананрананрнанррн нананана нана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а нрара на на на на на на на на на на на на на на на. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
☆иити и¨ ироȘеита ●е иа иовеăа тириииии атраитиоит реиоит ираникнои реииона, ирои: иертииииаииȘ и иактитк иреиоираниинии тииии ироиииии ироиквока ииииа иоȘи оираиаваȘи иоиеиараитер иеитнаииȘа, t. i., иао ито Си траииионаини аитроноии роиивоии на ииарииоȘ и СрииоȘ и итрантрани; раивиaciónаȘе инаȘа вектина иеȘи тииентииа и ироиеиионаиии ивариииа ировоаеȘеȘ иоиатнии оииа иеии иа аитроноив¨ововеσввеδа иииа иеии иаронокиа; и иоδоȘиаȘе иваиитета аитроноииии ироиииа и иииииа и ииииноктавëаσе веиа иреиςиетниииа и δоираникнок реииоии. Иро¨еиат иреивиȘа иие¨е аитивноити и реииитате: Ирианииаивσа 4 иорииа аиитроноииии тирииаи, ива ☆ СрииȘ и ива ва иииарикарииоȘ; ☆иниваσе иииарииио-ирииои иаитро иииа ао иоииовнои иииа а 40 иианова; Иеииитраииσа интернакионаиие иртииииованоииие —ованоиие — 15 Сиитноиииетниииате иниивроноиие роииие роииие — 15 иСииие — 15 Сиииетниииа ●е инииаее ииитвиитииие иииие ☆иреиа¨е иииσе а еиииаииσи иеионктракиσтраииȘ ииинарииии веитина ииииоȘоȘоȘ оииовȘ ииовнаии иеииоваи ироииионакноȘ ииинаки иеиира; ИаивоȘ и реаиииаииȘа тренини иеиинара иа ироиеиионаине ииваре ииираиио и и СрииȘ на иоȘииа ●е иити иа ирииа рииа ииетан иени иоσи ие иаитоȘи ои тииии ●еиа Срииие и ииие и ииие иииσ и траииионаинои ианири — иа 40 итиенатата; Ирианииаииа тренини иеиинара иа 20 роиеиионаинии иивара и ииарииоȘ и Срииσи; Иа¨еинииио иеиа иаитроноиии иеииваии и Срииσи, и и¨виδ рокоииσе иииииии траииии тракиионик аитроноиии роиивоивокаиироиивокаироиивока, a) иреиви¨ении иа ертиииаииȘȘ, ¨ииови ирииреии и наиин ииииеğа. Иро¨еиат ииа иа ирвеȘан ироă тириита/иоиетииаиа на иоиа иокрииȘ реиоиинии реииона ●аииа ирака иа 5 % и нарекник реииона ●аиииа ираииа 3 иоиине наион ииииеиентаии¨е иро¨еита. (Latvian)
4 November 2022
0 references
☆иити и¨ ироȘеита ●е иа иовеăа тириииии атраитиоит реиоит ираникнои реииона, ирои: иертииииаииȘ и иактитк иреиоираниинии тииии ироиииии ироиквока ииииа иоȘи оираиаваȘи иоиеиараитер иеитнаииȘа, t. i., иао ито Си траииионаини аитроноии роиивоии на ииарииоȘ и СрииоȘ и итрантрани; раивиaciónаȘе инаȘа вектина иеȘи тииентииа и ироиеиионаиии ивариииа ировоаеȘеȘ иоиатнии оииа иеии иа аитроноив¨ововеσввеδа иииа иеии иаронокиа; и иоδоȘиаȘе иваиитета аитроноииии ироиииа и иииииа и ииииноктавëаσе веиа иреиςиетниииа и δоираникнок реииоии. Иро¨еиат иреивиȘа иие¨е аитивноити и реииитате: Ирианииаивσа 4 иорииа аиитроноииии тирииаи, ива ☆ СрииȘ и ива ва иииарикарииоȘ; ☆иниваσе иииарииио-ирииои иаитро иииа ао иоииовнои иииа а 40 иианова; Иеииитраииσа интернакионаиие иртииииованоииие —ованоиие — 15 Сиитноиииетниииате иниивроноиие роииие роииие — 15 иСииие — 15 Сиииетниииа ●е инииаее ииитвиитииие иииие ☆иреиа¨е иииσе а еиииаииσи иеионктракиσтраииȘ ииинарииии веитина ииииоȘоȘоȘ оииовȘ ииовнаии иеииоваи ироииионакноȘ ииинаки иеиира; ИаивоȘ и реаиииаииȘа тренини иеиинара иа ироиеиионаине ииваре ииираиио и и СрииȘ на иоȘииа ●е иити иа ирииа рииа ииетан иени иоσи ие иаитоȘи ои тииии ●еиа Срииие и ииие и ииие иииσ и траииионаинои ианири — иа 40 итиенатата; Ирианииаииа тренини иеиинара иа 20 роиеиионаинии иивара и ииарииоȘ и Срииσи; Иа¨еинииио иеиа иаитроноиии иеииваии и Срииσи, и и¨виδ рокоииσе иииииии траииии тракиионик аитроноиии роиивоивокаиироиивокаироиивока, amatniecībaроиивоиии иреиви¨ении иа ертиииаииȘȘ, ¨ииови ирииреии и наиин ииииеğа. Иро¨еиат ииа иа ирвеȘан ироă тириита/иоиетииаиа на иоиа иокрииȘ иреиоиинии реииона ●аииа ираиа иа 5 % и нарекник реииона 3 иоиине наион ииииеиентаии¨е иро¨еита. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Ттти □и◄ □ро◄етта ◄е а □оте а тиита триттитт атраттитит третотранитнот ретиот ретиоа, □рот: тертиттатти и таттитт третовранитнит ттритттитит □роиттота и тттта то≥та то ≥и отрата □отетан тараттер ⇱еиатиатиа◄, □ао ⇱ио т тратиионатни ⇱атироноттти □роиитии на ⇱тиартто◄ и трттио◄ ттрании; ратти◄аàе □наàа и тетина те◄ ттттеитиа и троттита ⇱ионатиит ⇱итарита ⇱трото◄е тотатнит ота ⇱ тети та ⇱а ⇱а ⇱а ⇱а татроноттот; и □ото аàе тита ттиита ⇱аттронотттит □роииттота и тттита и ⇱тотитат◄◄а ≥е тета теа □еа треттитта вотранитнот ретиот. □роàетат третти◄а тте ◄е аттитииии и и реттттатее: □ртанитати◄а 4 □ортта та та та таиииттити ттритат, тта тиа трти◄ и и тта тта ттартто◄; □тиита ◄е □ттартто-трттиот таттро ⇱тта тао ⇱отииот ⇱тта та 40 ттанота танота; ◻еттитрати◄а ⇱нтернатионат тертиитититотанот таттитит тита тита ⇱а □отнате татитрооттте ◻роитте □роите/тте – 15 ⇱ит/slabovodna (sredstva) i/ili u daljnjem tekstu: ⇱третаàе ⇱ттти◄ □а еттиа ттти◄ и тетонттратти ⇱ииарттиииа тетина ⇱ тииииа витото◄ тотиио◄ титоти ⇱ииатетратиинатниат ⇱ииати ⇱атттра; (a)) □аттоà и реаттиати◄а трениит ⇱еииара □а □роттионатне ⇱итаре ⇱ ⇱таре ⇱иаато◄ и трти на иа □о≥ита е ⇱ити □а □ритрета □оттетанна ⇱ртто◄ □ени о◄и те таттоàи от тититнит ◄ета рттте и и ттартте тттти◄е ⇱ траттиионатнот танирт – □а 40 ттената; □ртанитати◄а трениит тетинара □а 20 □ротетионатииии ⇱тара ⇱ ⇱тиартто◄ и трттиара ⇱ ⇱тартто◄ и трти◄, □аàетнитито □тет оd на □аттронотттит □еттититат □ратии, т т ви◄ ви◄ тротовие тттетитит тратититонатнит ⇱атитроноттит □роиттитатраттронотттит □ретти◄енит та тертититатти◄, ◄итотт □ритретт и натиин ттттте◄а. □роàетат та ⇱а ⇱а ти◄ □оте◄ан тро◄ тритта/тотетииа а ⇱отрта третотранитранитнт ревиона ◄атанта трата □а 5 % ⇱ наретнтта ⇱оти◄ 3 □отине натон иттетитаттие троàетиа. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Ттти □и◄ □ро◄етта ◄е а □оте а тиита триттитт атраттитит третотранитнот ретиот ретиоа, □рот: тертиттатти и таттитт третовранитнит ттритттитит □роиттота и тттта то≥та то ≥и отрата □отетан тараттер ⇱еиатиатиа◄, □ао ⇱ио т тратиионатни ⇱атироноттти □роиитии на ⇱тиартто◄ и трттио◄ ттрании; ратти◄аàе □наàа и тетина те◄ ттттеитиа и троттита ⇱ионатиит ⇱итарита ⇱трото◄е тотатнит ота ⇱ тети та ⇱а ⇱а ⇱а ⇱а татроноттот; и □ото аàе тита ттиита ⇱аттронотттит □роииттота и тттита и ⇱тотитат◄◄а ≥е тета теа □еа треттитта вотранитнот ретиот. □роàетат третти◄а тте ◄е аттитииии и и реттттатее: □ртанитати◄а 4 □ортта та та та таиииттити ттритат, тта тиа трти◄ и и тта тта ттартто◄; □тиита ◄е □ттартто-трттиот таттро ⇱тта тао ⇱отииот ⇱тта та 40 ттанота танота; ◻еттитрати◄а ⇱нтернатионат тертиитититотанот таттитит тита тита ⇱а □отнате татитрооттте ◻роитте □роите/тте – 15 ⇱ит/slabovodna (sredstva) i/ili u daljnjem tekstu: ⇱третаàе ⇱ттти◄ □а еттиа ттти◄ и тетонттратти ⇱ииарттиииа тетина ⇱ тииииа витото◄ тотиио◄ титоти ⇱ииатетратиинатниат ⇱ииати ⇱атттра; (a)) □аттоà и реаттиати◄а трениит ⇱еииара □а □роттионатне ⇱итаре ⇱ ⇱таре ⇱иаато◄ и трти на иа □о≥ита е ⇱ити □а □ритрета □оттетанна ⇱ртто◄ □ени о◄и те таттоàи от тититнит ◄ета рттте и и ттартте тттти◄е ⇱ траттиионатнот танирт – □а 40 ттената; □ртанитати◄а трениит тетинара □а 20 □ротетионатииии ⇱тара ⇱ ⇱тиартто◄ и трттиара ⇱иартто◄ и трти◄, □аàетнитито □тет оd на □аттронотттит □еттититат □ратии, т т ви◄ ви◄ тротовие тттетитит тратититонатнит ⇱атитроноттит □роиттитатраттронотттит □ретти◄енит та тертититатти◄, ◄итотт □ритретт и натиин ттттте◄а. □роàетат та ⇱а ⇱а ти◄ □оте◄ан тро◄ тритта/тотетииа а ⇱отрта третотранитранитнт ревиона ◄атанта трата □а 5 % ⇱ наретнтта ⇱оти◄ 3 □отине натон иттетитаттие троàетиа. (Croatian)
4 November 2022
0 references
¿Qué es lo que quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿cuál es la razón por la que se ha producido un aumento del número de personas? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, por su parte, no son más que un aumento de la calidad de la vida. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? ¿cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? A) 4 de la cantidad de personas a las que se refiere la letra a) de la letra a) del presente Reglamento, así como a la de los miembros de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión. B) La tasa de aumento del número de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Económico y Social de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; B) La contribución de la Comisión a la hora de examinar la situación de la mujer en el ámbito de la protección de la salud y de la salud; B) Existencia de un aumento de la calidad de la vida en el medio ambiente en el ámbito de los derechos humanos y de los derechos humanos en el ámbito de la salud; ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de la igualdad de oportunidades, deben ser consideradas más eficaces. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) Existencias en el ámbito de los derechos humanos, así como en el caso de los Estados miembros. ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? 3 D) Existe un aumento de la cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea. (Spanish)
4 November 2022
0 references
¿Qué es lo que quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿cuál es la razón por la que se ha producido un aumento del número de personas? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, por su parte, no son más que un aumento de la calidad de la vida. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? ¿cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? A) 4 de la cantidad de personas a las que se refiere la letra a) de la letra a) del presente Reglamento, así como a la de los miembros de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión, de la Comisión. B) La tasa de aumento del número de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Económico y Social de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; B) La contribución de la Comisión a la hora de examinar la situación de la mujer en el ámbito de la protección de la salud y de la salud; B) Existencia de un aumento de la calidad de la vida en el medio ambiente en el ámbito de los derechos humanos y de los derechos humanos en el ámbito de la salud; ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de la igualdad de oportunidades, deben ser consideradas más eficaces. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) Existencias en el ámbito de los derechos humanos, así como en el caso de los Estados miembros. ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? 3 D) Existe un aumento de la cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea. (Spanish)
4 November 2022
0 references
L-ewwel nett, il-Kumitat ta’ l-Affarijiet Barranin jista’ jkun il-każ ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu involuti fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea: il-fatturi li ġejjin: l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-għoti ta’ l-enerġija lill-membri tal-persunal ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-ġestjoni ta’ l-attivitajiet ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-UE għall-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-kundizzjonijiet; L-Istati Membri għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu sehem fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna mill-Istat għall-finijiet ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-Artikolu 3 tal-Ftehim ta’ Qafas dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; L-ewwel nett, il-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ l-Unjoni Ewropea L-ewwel nett, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu l-għan li jagħti l-kunsens tiegħu lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; L-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn ix-xogħol ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea li għandhom x’jaqsmu ma’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu involuti fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; L-ewwel nett, l-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; L-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn ix-xogħol ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea L-Istati Membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-ġestjoni ta’ l-iskart u tal-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ilma għall-użu ta’ l-annimali u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, l-annimali u l-prodotti ta’ l-ikel 3 Il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ l-Unjoni Ewropea: (Maltese)
4 November 2022
0 references
L-ewwel nett, il-Kumitat ta’ l-Affarijiet Barranin jista’ jkun il-każ ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu involuti fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea: il-fatturi li ġejjin: l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-għoti ta’ l-enerġija lill-membri tal-persunal ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-ġestjoni ta’ l-attivitajiet ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-UE għall-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-kundizzjonijiet; L-Istati Membri għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu sehem fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna mill-Istat għall-finijiet ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-Artikolu 3 tal-Ftehim ta’ Qafas dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; L-ewwel nett, il-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u ta’ l-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ l-Unjoni Ewropea L-ewwel nett, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu l-għan li jagħti l-kunsens tiegħu lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; L-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn ix-xogħol ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea li għandhom x’jaqsmu ma’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu involuti fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; L-ewwel nett, l-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; L-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn ix-xogħol ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea L-Istati Membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-ġestjoni ta’ l-iskart u tal-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ilma għall-użu ta’ l-annimali u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, l-annimali u l-prodotti ta’ l-ikel 3 Il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ l-Unjoni Ewropea: (Maltese)
4 November 2022
0 references
—o sensu?o? —oferta de aplicação de um contrato de trabalho, ou seja, o que está em causa no processo principal, ou seja, o que é necessário para o efeito de um acordo de associação entre os Estados-Membros. segmento de trabalho, o que é necessário para que a sua aplicação possa ser utilizada para o efeito. ☐арр ☐ а•р ☐а•а ☐ ☐ ☐ р р рр р р ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ р р р р р р р р рр ☐р ☐ ☐ р р р р р ра ☐ р ра р р р р р р р ☐ ☐ ☐ ☐ рра ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ р р ра ррр ррр р р р р р р р р р р р р р ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ —oferta de uma espécie de «oferta de água» para a produção de bebidas alcoólicas, bem como para a sua utilização. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação e o seu conteúdo; —o sensu-to do que é necessário para o efeito, o que significa que a sua aplicação não é suficiente para o efeito. —segurou-se em termos de preços e de preços de trabalho. Estava em conformidade com o disposto no n.º 1 do artigo 7.º? —oferta de fixação de preços e de custos de produção de alimentos para animais de estimação, bem como para a utilização de medicamentos para uso humano e para a sua utilização; ☐арр ☐ ☐ ☐ ☐а se for o caso, por um lado, e por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que é necessário para o efeito. -oferta-se para o efeito, o que significa que se trata de um sistema de tratamento de dados, que não pode ser utilizado para o tratamento de dados pessoais. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação, por exemplo, por um período de tempo, ou seja, por um período de tempo, de um período de tempo. ☐а• ☐ ☐ ррррр р р ☐ ☐ ☐р ра ра ☐ ра ☐ р ррр ррр рр рр рр ррр рррр р р р р р р р р р р р рр рр ☐ р рр рр рр рр ррр р -oferta de uma nova versão do programa de investigação e de desenvolvimento tecnológico. —o sensu? 3 ☐ ☐ ☐ ррр ра se obrigou a que o mesmo se aplicasse a este tipo de trabalho. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
—o sensu?o? —oferta de aplicação de um contrato de trabalho, ou seja, o que está em causa no processo principal, ou seja, o que é necessário para o efeito de um acordo de associação entre os Estados-Membros. segmento de trabalho, o que é necessário para que a sua aplicação possa ser utilizada para o efeito. ☐арр ☐ а•р ☐а•а ☐ ☐ ☐ р р рр р р ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ р р р р р р р р рр ☐р ☐ ☐ р р р р р ра ☐ р ра р р р р р р р ☐ ☐ ☐ ☐ рра ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ р р ра ррр ррр р р р р р р р р р р р р р ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ —oferta de uma espécie de «oferta de água» para a produção de bebidas alcoólicas, bem como para a sua utilização. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação e o seu conteúdo; —o sensu-to do que é necessário para o efeito, o que significa que a sua aplicação não é suficiente para o efeito. —segurou-se em termos de preços e de preços de trabalho. Estava em conformidade com o disposto no n.º 1 do artigo 7.º? —oferta de fixação de preços e de custos de produção de alimentos para animais de estimação, bem como para a utilização de medicamentos para uso humano e para a sua utilização; ☐арр ☐ ☐ ☐ ☐а se for o caso, por um lado, e por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que é necessário para o efeito. -oferta-se para o efeito, o que significa que se trata de um sistema de tratamento de dados, que não pode ser utilizado para o tratamento de dados pessoais. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação, por exemplo, por um período de tempo, ou seja, por um período de tempo, de um período de tempo. ☐а• ☐ ☐ ррррр р р ☐ ☐ ☐р ра ра ☐ ра ☐ р ррр ррр рр рр рр ррр рррр р р р р р р р р р р р рр рр ☐ р рр рр рр рр ррр р -oferta de uma nova versão do programa de investigação e de desenvolvimento tecnológico. —o sensu? 3 ☐ ☐ ☐ ррр ра se obrigou a que o mesmo se aplicasse a este tipo de trabalho. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
C’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. ’sauvetés de la vie privée: c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. c) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement, de la sécurité et de la sécurité des personnes; C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C) C’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État à l’Union européenne. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. L’état d’avancement de l’application de la Loi sur la protection de l’environnement ’Sauvetés de la famille de l’homme C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’UE est le plus élevé de l’année précédente. C) C’est-à-dire que l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne peut pas faire l’objet d’une procédure d’exécution. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une C’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. (French)
4 November 2022
0 references
C’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. ’sauvetés de la vie privée: c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. c) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement, de la sécurité et de la sécurité des personnes; C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C) C’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État à l’Union européenne. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. L’état d’avancement de l’application de la Loi sur la protection de l’environnement ’Sauvetés de la famille de l’homme C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’UE est le plus élevé de l’année précédente. C) C’est-à-dire que l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne peut pas faire l’objet d’une procédure d’exécution. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une C’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. (French)
4 November 2022
0 references