ACRONYM PERGOLA — TRAINEESHIPS — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO (Q1888989): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): THE PURPOSE OF THIS INSTRUMENT IS TO MAKE THE PERSON RESPONSIBLE FOR PREPARATION OF FRESH AND DRIED PASTRY OF GOODS FROM RAW MATERIALS TO THE FINISHED PRODUCT BY USING TRADITIONAL METHODS AND OFFERING A DESCRIPTION OF PRODUCTS WHICH RESPECTS THE REGIONAL TRADITIONS. HE WILL ALSO BE ABLE TO PREPARE CUSTOM-MADE TARTS ON THE BASIS OF THE NEEDS OF EACH CLIENT. 2.5.1.2.0 — Business management and control professionals (Change & — Project Manager),...) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0447885278140148) |
||||||||||||||
(17 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
ACRONYME PERGOLA — STAGES — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
ACRONIEM PERGOLA — STAGES — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
AKRONYM PERGOLA – PRAKTIKA – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
ACRÓNIMO PÉRGOLA — PRÁCTICAS — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
AKRONYM PERGOLA — PRAKTIKOPHOLD — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΑΚΡΩΝΎΜΙΟ ΠΈΡΓΚΟΛΑ — ΠΡΑΚΤΙΚΉ ΆΣΚΗΣΗ — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
AKRONIM PERGOLA – STAŽIRANJE – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
ACRONIM PERGOLA – STAGII – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
SKRATKA PERGOLA – STÁŽE – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
AKRONIMU PERGOLA — TRAINEESHIPS — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
SIGLA PERGOLA — ESTÁGIOS — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
LYHENNE PERGOLA – HARJOITTELU – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
AKRONIM PERGOLA – STAŻE – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
KRATICA PERGOLA – PRIPRAVNIŠTVO – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
ZKRATKA PERGOLA – STÁŽE – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
AKRONIMAS PERGOLA – STAŽUOTĖS – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
AKRONĪMS PERGOLA — STAŽĒŠANĀS — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
СЪКРАЩЕНИЕ ПЕРГОЛА — СТАЖОВЕ — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
PERGOLA BETŰSZÓ – SZAKMAI GYAKORLATOK – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
ACRAINM PERGOLA — TRÉIMHSÍ OILIÚNA — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
AKRONYM PERGOLA – PRAKTIKPLATSER – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
AKRONÜÜM PERGOLA – PRAKTIKA – MILEA – PERNA – MAGASSA – CASTELLANI – MANCUSO | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q1888989 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q1888989 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q1888989 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q1888989 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q1888989 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q1888989 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q1888989 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q1888989 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q1888989 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q1888989 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q1888989 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q1888989 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q1888989 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q1888989 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q1888989 i Italien | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 6,400.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 12,800.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ASSOCIAZIONE FORMA.AZIONE SRL / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q257710 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: THE PURPOSE OF THIS INSTRUMENT IS TO MAKE THE PERSON RESPONSIBLE FOR PREPARATION OF FRESH AND DRIED PASTRY OF GOODS FROM RAW MATERIALS TO THE FINISHED PRODUCT BY USING TRADITIONAL METHODS AND OFFERING A DESCRIPTION OF PRODUCTS WHICH RESPECTS THE REGIONAL TRADITIONS. HE WILL ALSO BE ABLE TO PREPARE CUSTOM-MADE TARTS ON THE BASIS OF THE NEEDS OF EACH CLIENT. 2.5.1.2.0 — Business management and control professionals (Change & — Project Manager) (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0447885278140148
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Panicale / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
AVEC CET OUTIL PÉCHÉ A L’INTENTION DE RENDRE LA PERSONNE CAPABLE DE TRAITER LA PRÉPARATION DE PÂTISSERIES FRAÎCHES ET SÈCHES À PARTIR DES MATIÈRES PREMIÈRES JUSQU’AU PRODUIT FINI SELON LES MÉTHODES TRADITIONNELLES ET OFFRANT UNE VARIÉTÉ DE PRODUITS QUI RESPECTENT LES TRADITIONS RÉGIONALES. IL SERA ÉGALEMENT EN MESURE DE PRÉPARER DES GÂTEAUX PERSONNALISÉS ADAPTÉS AUX BESOINS DE CHAQUE CLIENT. 2.5.1.2.0 — SPÉCIALISTES DE GESTION ET DE CONTRÔLE DANS LES ENTERPRISES (CHANGE & PROJECT MANAGER) (French) | |||||||||||||||
Property / summary: AVEC CET OUTIL PÉCHÉ A L’INTENTION DE RENDRE LA PERSONNE CAPABLE DE TRAITER LA PRÉPARATION DE PÂTISSERIES FRAÎCHES ET SÈCHES À PARTIR DES MATIÈRES PREMIÈRES JUSQU’AU PRODUIT FINI SELON LES MÉTHODES TRADITIONNELLES ET OFFRANT UNE VARIÉTÉ DE PRODUITS QUI RESPECTENT LES TRADITIONS RÉGIONALES. IL SERA ÉGALEMENT EN MESURE DE PRÉPARER DES GÂTEAUX PERSONNALISÉS ADAPTÉS AUX BESOINS DE CHAQUE CLIENT. 2.5.1.2.0 — SPÉCIALISTES DE GESTION ET DE CONTRÔLE DANS LES ENTERPRISES (CHANGE & PROJECT MANAGER) (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: AVEC CET OUTIL PÉCHÉ A L’INTENTION DE RENDRE LA PERSONNE CAPABLE DE TRAITER LA PRÉPARATION DE PÂTISSERIES FRAÎCHES ET SÈCHES À PARTIR DES MATIÈRES PREMIÈRES JUSQU’AU PRODUIT FINI SELON LES MÉTHODES TRADITIONNELLES ET OFFRANT UNE VARIÉTÉ DE PRODUITS QUI RESPECTENT LES TRADITIONS RÉGIONALES. IL SERA ÉGALEMENT EN MESURE DE PRÉPARER DES GÂTEAUX PERSONNALISÉS ADAPTÉS AUX BESOINS DE CHAQUE CLIENT. 2.5.1.2.0 — SPÉCIALISTES DE GESTION ET DE CONTRÔLE DANS LES ENTERPRISES (CHANGE & PROJECT MANAGER) (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
MET DIT INSTRUMENT IS ZONDE BEDOELD OM DE PERSOON IN STAAT OM TE GAAN MET DE BEREIDING VAN VERSE EN DROGE GEBAK TE MAKEN VAN DE GRONDSTOFFEN TOT HET EINDPRODUCT VOLGENS TRADITIONELE METHODEN EN HET AANBIEDEN VAN EEN VERSCHEIDENHEID VAN PRODUCTEN DIE REGIONALE TRADITIES RESPECTEREN. HET ZAL OOK IN STAAT ZIJN OM AANGEPASTE TAARTEN OP MAAT VAN DE BEHOEFTEN VAN ELKE KLANT TE BEREIDEN. 2.5.1.2.0 — SPECIALISTTEN VAN MANAGEMENT EN CONTROL IN ENTERPRISTEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: MET DIT INSTRUMENT IS ZONDE BEDOELD OM DE PERSOON IN STAAT OM TE GAAN MET DE BEREIDING VAN VERSE EN DROGE GEBAK TE MAKEN VAN DE GRONDSTOFFEN TOT HET EINDPRODUCT VOLGENS TRADITIONELE METHODEN EN HET AANBIEDEN VAN EEN VERSCHEIDENHEID VAN PRODUCTEN DIE REGIONALE TRADITIES RESPECTEREN. HET ZAL OOK IN STAAT ZIJN OM AANGEPASTE TAARTEN OP MAAT VAN DE BEHOEFTEN VAN ELKE KLANT TE BEREIDEN. 2.5.1.2.0 — SPECIALISTTEN VAN MANAGEMENT EN CONTROL IN ENTERPRISTEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: MET DIT INSTRUMENT IS ZONDE BEDOELD OM DE PERSOON IN STAAT OM TE GAAN MET DE BEREIDING VAN VERSE EN DROGE GEBAK TE MAKEN VAN DE GRONDSTOFFEN TOT HET EINDPRODUCT VOLGENS TRADITIONELE METHODEN EN HET AANBIEDEN VAN EEN VERSCHEIDENHEID VAN PRODUCTEN DIE REGIONALE TRADITIES RESPECTEREN. HET ZAL OOK IN STAAT ZIJN OM AANGEPASTE TAARTEN OP MAAT VAN DE BEHOEFTEN VAN ELKE KLANT TE BEREIDEN. 2.5.1.2.0 — SPECIALISTTEN VAN MANAGEMENT EN CONTROL IN ENTERPRISTEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
MIT DIESEM WERKZEUG SÜNDE BEABSICHTIGT, DIE PERSON IN DER LAGE, MIT DER HERSTELLUNG VON FRISCHEN UND TROCKENEN GEBÄCK VON DEN ROHSTOFFEN BIS ZUM FERTIGEN PRODUKT NACH TRADITIONELLEN METHODEN UND BIETET EINE VIELZAHL VON PRODUKTEN, DIE REGIONALE TRADITIONEN RESPEKTIERT. ES WIRD AUCH IN DER LAGE SEIN, MASSGESCHNEIDERTE KUCHEN AUF DIE BEDÜRFNISSE JEDES KUNDEN VORZUBEREITEN. 2.5.1.2.0 – SPEZIALISTEN DER MANAGEMENT UND KONTROLLE IN ENTERPRISEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (German) | |||||||||||||||
Property / summary: MIT DIESEM WERKZEUG SÜNDE BEABSICHTIGT, DIE PERSON IN DER LAGE, MIT DER HERSTELLUNG VON FRISCHEN UND TROCKENEN GEBÄCK VON DEN ROHSTOFFEN BIS ZUM FERTIGEN PRODUKT NACH TRADITIONELLEN METHODEN UND BIETET EINE VIELZAHL VON PRODUKTEN, DIE REGIONALE TRADITIONEN RESPEKTIERT. ES WIRD AUCH IN DER LAGE SEIN, MASSGESCHNEIDERTE KUCHEN AUF DIE BEDÜRFNISSE JEDES KUNDEN VORZUBEREITEN. 2.5.1.2.0 – SPEZIALISTEN DER MANAGEMENT UND KONTROLLE IN ENTERPRISEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: MIT DIESEM WERKZEUG SÜNDE BEABSICHTIGT, DIE PERSON IN DER LAGE, MIT DER HERSTELLUNG VON FRISCHEN UND TROCKENEN GEBÄCK VON DEN ROHSTOFFEN BIS ZUM FERTIGEN PRODUKT NACH TRADITIONELLEN METHODEN UND BIETET EINE VIELZAHL VON PRODUKTEN, DIE REGIONALE TRADITIONEN RESPEKTIERT. ES WIRD AUCH IN DER LAGE SEIN, MASSGESCHNEIDERTE KUCHEN AUF DIE BEDÜRFNISSE JEDES KUNDEN VORZUBEREITEN. 2.5.1.2.0 – SPEZIALISTEN DER MANAGEMENT UND KONTROLLE IN ENTERPRISEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CON ESTA HERRAMIENTA EL PECADO PRETENDE HACER QUE LA PERSONA PUEDA OCUPARSE DE LA PREPARACIÓN DE PASTELES FRESCOS Y SECOS A PARTIR DE LAS MATERIAS PRIMAS HASTA EL PRODUCTO TERMINADO SIGUIENDO MÉTODOS TRADICIONALES Y OFRECIENDO UNA VARIEDAD DE PRODUCTOS QUE RESPETAN LAS TRADICIONES REGIONALES. TAMBIÉN SERÁ CAPAZ DE PREPARAR PASTELES PERSONALIZADOS ADAPTADOS A LAS NECESIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — ESPECIALISTAS DE GESTIÓN Y CONTROL ENTERPRISES (Cambio & MANAGER DE PROYECTO) (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: CON ESTA HERRAMIENTA EL PECADO PRETENDE HACER QUE LA PERSONA PUEDA OCUPARSE DE LA PREPARACIÓN DE PASTELES FRESCOS Y SECOS A PARTIR DE LAS MATERIAS PRIMAS HASTA EL PRODUCTO TERMINADO SIGUIENDO MÉTODOS TRADICIONALES Y OFRECIENDO UNA VARIEDAD DE PRODUCTOS QUE RESPETAN LAS TRADICIONES REGIONALES. TAMBIÉN SERÁ CAPAZ DE PREPARAR PASTELES PERSONALIZADOS ADAPTADOS A LAS NECESIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — ESPECIALISTAS DE GESTIÓN Y CONTROL ENTERPRISES (Cambio & MANAGER DE PROYECTO) (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CON ESTA HERRAMIENTA EL PECADO PRETENDE HACER QUE LA PERSONA PUEDA OCUPARSE DE LA PREPARACIÓN DE PASTELES FRESCOS Y SECOS A PARTIR DE LAS MATERIAS PRIMAS HASTA EL PRODUCTO TERMINADO SIGUIENDO MÉTODOS TRADICIONALES Y OFRECIENDO UNA VARIEDAD DE PRODUCTOS QUE RESPETAN LAS TRADICIONES REGIONALES. TAMBIÉN SERÁ CAPAZ DE PREPARAR PASTELES PERSONALIZADOS ADAPTADOS A LAS NECESIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — ESPECIALISTAS DE GESTIÓN Y CONTROL ENTERPRISES (Cambio & MANAGER DE PROYECTO) (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FORMÅLET MED DETTE INSTRUMENT ER AT GØRE DEN PERSON, DER ER ANSVARLIG FOR TILBEREDNINGEN AF FRISK OG TØRRET WIENERBRØD AF VARER FRA RÅVARER TIL DET FÆRDIGE PRODUKT, VED HJÆLP AF TRADITIONELLE METODER OG EN BESKRIVELSE AF PRODUKTER, DER RESPEKTERER DE REGIONALE TRADITIONER. HAN VIL OGSÅ VÆRE I STAND TIL AT FORBEREDE SPECIALFREMSTILLEDE TÆRTER PÅ GRUNDLAG AF BEHOVENE HOS HVER KLIENT. 2.5.1.2.0 — Professionelle medarbejdere inden for virksomhedsledelse og kontrol (Skift & — Projektleder) (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: FORMÅLET MED DETTE INSTRUMENT ER AT GØRE DEN PERSON, DER ER ANSVARLIG FOR TILBEREDNINGEN AF FRISK OG TØRRET WIENERBRØD AF VARER FRA RÅVARER TIL DET FÆRDIGE PRODUKT, VED HJÆLP AF TRADITIONELLE METODER OG EN BESKRIVELSE AF PRODUKTER, DER RESPEKTERER DE REGIONALE TRADITIONER. HAN VIL OGSÅ VÆRE I STAND TIL AT FORBEREDE SPECIALFREMSTILLEDE TÆRTER PÅ GRUNDLAG AF BEHOVENE HOS HVER KLIENT. 2.5.1.2.0 — Professionelle medarbejdere inden for virksomhedsledelse og kontrol (Skift & — Projektleder) (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FORMÅLET MED DETTE INSTRUMENT ER AT GØRE DEN PERSON, DER ER ANSVARLIG FOR TILBEREDNINGEN AF FRISK OG TØRRET WIENERBRØD AF VARER FRA RÅVARER TIL DET FÆRDIGE PRODUKT, VED HJÆLP AF TRADITIONELLE METODER OG EN BESKRIVELSE AF PRODUKTER, DER RESPEKTERER DE REGIONALE TRADITIONER. HAN VIL OGSÅ VÆRE I STAND TIL AT FORBEREDE SPECIALFREMSTILLEDE TÆRTER PÅ GRUNDLAG AF BEHOVENE HOS HVER KLIENT. 2.5.1.2.0 — Professionelle medarbejdere inden for virksomhedsledelse og kontrol (Skift & — Projektleder) (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΣΚΟΠΌΣ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΜΈΣΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΉΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΕΎΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΝΩΠΏΝ ΚΑΙ ΑΠΟΞΗΡΑΜΈΝΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΉΣ ΑΠΌ ΠΡΏΤΕΣ ΎΛΕΣ ΈΩΣ ΤΟ ΤΕΛΙΚΌ ΠΡΟΪΌΝ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΈΣ ΜΕΘΌΔΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΣΈΒΟΝΤΑΙ ΤΙΣ ΤΟΠΙΚΈΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ. ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΙ CUSTOM-MADE ΤΆΡΤΕΣ ΜΕ ΒΆΣΗ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΟΥ ΚΆΘΕ ΠΕΛΆΤΗ. 2.5.1.2.0 — Επαγγελματίες διαχείρισης και ελέγχου επιχειρήσεων (Change & — Project Manager) (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΚΟΠΌΣ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΜΈΣΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΉΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΕΎΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΝΩΠΏΝ ΚΑΙ ΑΠΟΞΗΡΑΜΈΝΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΉΣ ΑΠΌ ΠΡΏΤΕΣ ΎΛΕΣ ΈΩΣ ΤΟ ΤΕΛΙΚΌ ΠΡΟΪΌΝ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΈΣ ΜΕΘΌΔΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΣΈΒΟΝΤΑΙ ΤΙΣ ΤΟΠΙΚΈΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ. ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΙ CUSTOM-MADE ΤΆΡΤΕΣ ΜΕ ΒΆΣΗ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΟΥ ΚΆΘΕ ΠΕΛΆΤΗ. 2.5.1.2.0 — Επαγγελματίες διαχείρισης και ελέγχου επιχειρήσεων (Change & — Project Manager) (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΚΟΠΌΣ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΜΈΣΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΉΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΕΎΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΝΩΠΏΝ ΚΑΙ ΑΠΟΞΗΡΑΜΈΝΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΉΣ ΑΠΌ ΠΡΏΤΕΣ ΎΛΕΣ ΈΩΣ ΤΟ ΤΕΛΙΚΌ ΠΡΟΪΌΝ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΈΣ ΜΕΘΌΔΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΣΈΒΟΝΤΑΙ ΤΙΣ ΤΟΠΙΚΈΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ. ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΙ CUSTOM-MADE ΤΆΡΤΕΣ ΜΕ ΒΆΣΗ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΟΥ ΚΆΘΕ ΠΕΛΆΤΗ. 2.5.1.2.0 — Επαγγελματίες διαχείρισης και ελέγχου επιχειρήσεων (Change & — Project Manager) (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SVRHA OVOG INSTRUMENTA JE UČINITI OSOBU ODGOVORNU ZA PRIPREMU SVJEŽEG I SUŠENOG TIJESTA OD SIROVINA DO GOTOVOG PROIZVODA TRADICIONALNIM METODAMA I OPISOM PROIZVODA KOJI POŠTUJE REGIONALNU TRADICIJU. TAKOĐER ĆE MOĆI PRIPREMITI KOLAČE PO MJERI NA TEMELJU POTREBA SVAKOG KLIJENTA. 2.5.1.2.0 – Stručnjaci za poslovno upravljanje i kontrolu (Promjena & — voditelj projekta) (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: SVRHA OVOG INSTRUMENTA JE UČINITI OSOBU ODGOVORNU ZA PRIPREMU SVJEŽEG I SUŠENOG TIJESTA OD SIROVINA DO GOTOVOG PROIZVODA TRADICIONALNIM METODAMA I OPISOM PROIZVODA KOJI POŠTUJE REGIONALNU TRADICIJU. TAKOĐER ĆE MOĆI PRIPREMITI KOLAČE PO MJERI NA TEMELJU POTREBA SVAKOG KLIJENTA. 2.5.1.2.0 – Stručnjaci za poslovno upravljanje i kontrolu (Promjena & — voditelj projekta) (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SVRHA OVOG INSTRUMENTA JE UČINITI OSOBU ODGOVORNU ZA PRIPREMU SVJEŽEG I SUŠENOG TIJESTA OD SIROVINA DO GOTOVOG PROIZVODA TRADICIONALNIM METODAMA I OPISOM PROIZVODA KOJI POŠTUJE REGIONALNU TRADICIJU. TAKOĐER ĆE MOĆI PRIPREMITI KOLAČE PO MJERI NA TEMELJU POTREBA SVAKOG KLIJENTA. 2.5.1.2.0 – Stručnjaci za poslovno upravljanje i kontrolu (Promjena & — voditelj projekta) (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SCOPUL ACESTUI INSTRUMENT ESTE DE A OBLIGA PERSOANA RESPONSABILĂ DE PREPARAREA PRODUSELOR DE PATISERIE PROASPETE ȘI USCATE DIN MATERII PRIME PÂNĂ LA PRODUSUL FINIT, UTILIZÂND METODE TRADIȚIONALE ȘI OFERIND O DESCRIERE A PRODUSELOR CARE RESPECTĂ TRADIȚIILE REGIONALE. EL VA PUTEA, DE ASEMENEA, SĂ PREGĂTEASCĂ TARTE LA COMANDĂ PE BAZA NEVOILOR FIECĂRUI CLIENT. 2.5.1.2.0 – Profesioniști în managementul afacerilor și control (Change & amp; – Manager de proiect) (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL ACESTUI INSTRUMENT ESTE DE A OBLIGA PERSOANA RESPONSABILĂ DE PREPARAREA PRODUSELOR DE PATISERIE PROASPETE ȘI USCATE DIN MATERII PRIME PÂNĂ LA PRODUSUL FINIT, UTILIZÂND METODE TRADIȚIONALE ȘI OFERIND O DESCRIERE A PRODUSELOR CARE RESPECTĂ TRADIȚIILE REGIONALE. EL VA PUTEA, DE ASEMENEA, SĂ PREGĂTEASCĂ TARTE LA COMANDĂ PE BAZA NEVOILOR FIECĂRUI CLIENT. 2.5.1.2.0 – Profesioniști în managementul afacerilor și control (Change & amp; – Manager de proiect) (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL ACESTUI INSTRUMENT ESTE DE A OBLIGA PERSOANA RESPONSABILĂ DE PREPARAREA PRODUSELOR DE PATISERIE PROASPETE ȘI USCATE DIN MATERII PRIME PÂNĂ LA PRODUSUL FINIT, UTILIZÂND METODE TRADIȚIONALE ȘI OFERIND O DESCRIERE A PRODUSELOR CARE RESPECTĂ TRADIȚIILE REGIONALE. EL VA PUTEA, DE ASEMENEA, SĂ PREGĂTEASCĂ TARTE LA COMANDĂ PE BAZA NEVOILOR FIECĂRUI CLIENT. 2.5.1.2.0 – Profesioniști în managementul afacerilor și control (Change & amp; – Manager de proiect) (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÚČELOM TOHTO NÁSTROJA JE UROBIŤ OSOBU ZODPOVEDNÚ ZA PRÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA TOVARU ZO SUROVÍN AŽ PO HOTOVÝ VÝROBOK POUŽITÍM TRADIČNÝCH METÓD A PONÚKANÍM OPISU VÝROBKOV, KTORÝ REŠPEKTUJE REGIONÁLNE TRADÍCIE. NA ZÁKLADE POTRIEB KAŽDÉHO KLIENTA BUDE MÔCŤ PRIPRAVIŤ AJ TORTU NA MIERU. 2.5.1.2.0 – Odborníci v oblasti riadenia a kontroly podnikov (Zmeniť & — projektový manažér) (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELOM TOHTO NÁSTROJA JE UROBIŤ OSOBU ZODPOVEDNÚ ZA PRÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA TOVARU ZO SUROVÍN AŽ PO HOTOVÝ VÝROBOK POUŽITÍM TRADIČNÝCH METÓD A PONÚKANÍM OPISU VÝROBKOV, KTORÝ REŠPEKTUJE REGIONÁLNE TRADÍCIE. NA ZÁKLADE POTRIEB KAŽDÉHO KLIENTA BUDE MÔCŤ PRIPRAVIŤ AJ TORTU NA MIERU. 2.5.1.2.0 – Odborníci v oblasti riadenia a kontroly podnikov (Zmeniť & — projektový manažér) (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELOM TOHTO NÁSTROJA JE UROBIŤ OSOBU ZODPOVEDNÚ ZA PRÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA TOVARU ZO SUROVÍN AŽ PO HOTOVÝ VÝROBOK POUŽITÍM TRADIČNÝCH METÓD A PONÚKANÍM OPISU VÝROBKOV, KTORÝ REŠPEKTUJE REGIONÁLNE TRADÍCIE. NA ZÁKLADE POTRIEB KAŽDÉHO KLIENTA BUDE MÔCŤ PRIPRAVIŤ AJ TORTU NA MIERU. 2.5.1.2.0 – Odborníci v oblasti riadenia a kontroly podnikov (Zmeniť & — projektový manažér) (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-GĦAN TA’ DAN L-ISTRUMENT HUWA LI JAGĦMEL IL-PERSUNA RESPONSABBLI GĦALL-PREPARAZZJONI TA’ GĦAĠINA FRISKA U MNIXXFA TA’ OĠĠETTI MINN MATERJA PRIMA GĦALL-PRODOTT LEST BL-UŻU TA’ METODI TRADIZZJONALI U BL-OFFERTA TA’ DESKRIZZJONI TA’ PRODOTTI LI JIRRISPETTAW IT-TRADIZZJONIJIET REĠJONALI. HUWA SE JKUN JISTA ‘WKOLL TIPPREPARA TARTS MAGĦMULA APPOSTA FUQ IL-BAŻI TAL-ĦTIĠIJIET TA’ KULL KLIJENT. 2.5.1.2.0 — Ġestjoni tan-negozju u professjonisti tal-kontroll (Bidla & — Maniġer tal-Proġett) (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN TA’ DAN L-ISTRUMENT HUWA LI JAGĦMEL IL-PERSUNA RESPONSABBLI GĦALL-PREPARAZZJONI TA’ GĦAĠINA FRISKA U MNIXXFA TA’ OĠĠETTI MINN MATERJA PRIMA GĦALL-PRODOTT LEST BL-UŻU TA’ METODI TRADIZZJONALI U BL-OFFERTA TA’ DESKRIZZJONI TA’ PRODOTTI LI JIRRISPETTAW IT-TRADIZZJONIJIET REĠJONALI. HUWA SE JKUN JISTA ‘WKOLL TIPPREPARA TARTS MAGĦMULA APPOSTA FUQ IL-BAŻI TAL-ĦTIĠIJIET TA’ KULL KLIJENT. 2.5.1.2.0 — Ġestjoni tan-negozju u professjonisti tal-kontroll (Bidla & — Maniġer tal-Proġett) (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN TA’ DAN L-ISTRUMENT HUWA LI JAGĦMEL IL-PERSUNA RESPONSABBLI GĦALL-PREPARAZZJONI TA’ GĦAĠINA FRISKA U MNIXXFA TA’ OĠĠETTI MINN MATERJA PRIMA GĦALL-PRODOTT LEST BL-UŻU TA’ METODI TRADIZZJONALI U BL-OFFERTA TA’ DESKRIZZJONI TA’ PRODOTTI LI JIRRISPETTAW IT-TRADIZZJONIJIET REĠJONALI. HUWA SE JKUN JISTA ‘WKOLL TIPPREPARA TARTS MAGĦMULA APPOSTA FUQ IL-BAŻI TAL-ĦTIĠIJIET TA’ KULL KLIJENT. 2.5.1.2.0 — Ġestjoni tan-negozju u professjonisti tal-kontroll (Bidla & — Maniġer tal-Proġett) (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O OBJETIVO DESTE INSTRUMENTO É TORNAR O RESPONSÁVEL PELA PREPARAÇÃO DE PRODUTOS DE PASTELARIA FRESCOS E SECOS, DESDE AS MATÉRIAS-PRIMAS ATÉ AO PRODUTO ACABADO, UTILIZANDO MÉTODOS TRADICIONAIS E OFERECENDO UMA DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS QUE RESPEITE AS TRADIÇÕES REGIONAIS. ELE TAMBÉM SERÁ CAPAZ DE PREPARAR TARTES FEITOS SOB MEDIDA COM BASE NAS NECESSIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — Profissionais de gestão e controlo de empresas (Change & — Project Manager) (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O OBJETIVO DESTE INSTRUMENTO É TORNAR O RESPONSÁVEL PELA PREPARAÇÃO DE PRODUTOS DE PASTELARIA FRESCOS E SECOS, DESDE AS MATÉRIAS-PRIMAS ATÉ AO PRODUTO ACABADO, UTILIZANDO MÉTODOS TRADICIONAIS E OFERECENDO UMA DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS QUE RESPEITE AS TRADIÇÕES REGIONAIS. ELE TAMBÉM SERÁ CAPAZ DE PREPARAR TARTES FEITOS SOB MEDIDA COM BASE NAS NECESSIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — Profissionais de gestão e controlo de empresas (Change & — Project Manager) (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O OBJETIVO DESTE INSTRUMENTO É TORNAR O RESPONSÁVEL PELA PREPARAÇÃO DE PRODUTOS DE PASTELARIA FRESCOS E SECOS, DESDE AS MATÉRIAS-PRIMAS ATÉ AO PRODUTO ACABADO, UTILIZANDO MÉTODOS TRADICIONAIS E OFERECENDO UMA DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS QUE RESPEITE AS TRADIÇÕES REGIONAIS. ELE TAMBÉM SERÁ CAPAZ DE PREPARAR TARTES FEITOS SOB MEDIDA COM BASE NAS NECESSIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — Profissionais de gestão e controlo de empresas (Change & — Project Manager) (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
TÄMÄN VÄLINEEN TARKOITUKSENA ON ANTAA TUOREIDEN JA KUIVATTUJEN LEIVONNAISTEN VALMISTAMISESTA RAAKA-AINEISTA LOPPUTUOTTEESEEN VASTAAVA HENKILÖ PERINTEISIN MENETELMIN JA TARJOTA ALUEELLISTEN PERINTEIDEN MUKAINEN KUVAUS TUOTTEISTA. HÄN VOI MYÖS VALMISTAA MITTATILAUSTYÖNÄ VALMISTETTUJA TORTTUJA KUNKIN ASIAKKAAN TARPEIDEN PERUSTEELLA. 2.5.1.2.0 – Liiketoiminnan johtamisen ja valvonnan ammattilaiset (Vaihda & — Projektipäällikkö) (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: TÄMÄN VÄLINEEN TARKOITUKSENA ON ANTAA TUOREIDEN JA KUIVATTUJEN LEIVONNAISTEN VALMISTAMISESTA RAAKA-AINEISTA LOPPUTUOTTEESEEN VASTAAVA HENKILÖ PERINTEISIN MENETELMIN JA TARJOTA ALUEELLISTEN PERINTEIDEN MUKAINEN KUVAUS TUOTTEISTA. HÄN VOI MYÖS VALMISTAA MITTATILAUSTYÖNÄ VALMISTETTUJA TORTTUJA KUNKIN ASIAKKAAN TARPEIDEN PERUSTEELLA. 2.5.1.2.0 – Liiketoiminnan johtamisen ja valvonnan ammattilaiset (Vaihda & — Projektipäällikkö) (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: TÄMÄN VÄLINEEN TARKOITUKSENA ON ANTAA TUOREIDEN JA KUIVATTUJEN LEIVONNAISTEN VALMISTAMISESTA RAAKA-AINEISTA LOPPUTUOTTEESEEN VASTAAVA HENKILÖ PERINTEISIN MENETELMIN JA TARJOTA ALUEELLISTEN PERINTEIDEN MUKAINEN KUVAUS TUOTTEISTA. HÄN VOI MYÖS VALMISTAA MITTATILAUSTYÖNÄ VALMISTETTUJA TORTTUJA KUNKIN ASIAKKAAN TARPEIDEN PERUSTEELLA. 2.5.1.2.0 – Liiketoiminnan johtamisen ja valvonnan ammattilaiset (Vaihda & — Projektipäällikkö) (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CELEM TEGO INSTRUMENTU JEST NAŁOŻENIE NA OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA PRZYGOTOWANIE ŚWIEŻEGO I SUSZONEGO CIASTA Z SUROWCÓW DO PRODUKTU GOTOWEGO POPRZEZ ZASTOSOWANIE TRADYCYJNYCH METOD I PRZEDSTAWIENIE OPISU PRODUKTÓW SZANUJĄCYCH TRADYCJE REGIONALNE. BĘDZIE ON RÓWNIEŻ W STANIE PRZYGOTOWAĆ NA ZAMÓWIENIE TARTY NA PODSTAWIE POTRZEB KAŻDEGO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – Specjaliści ds. zarządzania i kontroli przedsiębiorstw (Change & — Project Manager) (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM TEGO INSTRUMENTU JEST NAŁOŻENIE NA OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA PRZYGOTOWANIE ŚWIEŻEGO I SUSZONEGO CIASTA Z SUROWCÓW DO PRODUKTU GOTOWEGO POPRZEZ ZASTOSOWANIE TRADYCYJNYCH METOD I PRZEDSTAWIENIE OPISU PRODUKTÓW SZANUJĄCYCH TRADYCJE REGIONALNE. BĘDZIE ON RÓWNIEŻ W STANIE PRZYGOTOWAĆ NA ZAMÓWIENIE TARTY NA PODSTAWIE POTRZEB KAŻDEGO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – Specjaliści ds. zarządzania i kontroli przedsiębiorstw (Change & — Project Manager) (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM TEGO INSTRUMENTU JEST NAŁOŻENIE NA OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA PRZYGOTOWANIE ŚWIEŻEGO I SUSZONEGO CIASTA Z SUROWCÓW DO PRODUKTU GOTOWEGO POPRZEZ ZASTOSOWANIE TRADYCYJNYCH METOD I PRZEDSTAWIENIE OPISU PRODUKTÓW SZANUJĄCYCH TRADYCJE REGIONALNE. BĘDZIE ON RÓWNIEŻ W STANIE PRZYGOTOWAĆ NA ZAMÓWIENIE TARTY NA PODSTAWIE POTRZEB KAŻDEGO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – Specjaliści ds. zarządzania i kontroli przedsiębiorstw (Change & — Project Manager) (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
NAMEN TEGA INSTRUMENTA JE, DA OSEBA, KI JE ODGOVORNA ZA PRIPRAVO SVEŽEGA IN POSUŠENEGA PECIVA IZ SUROVIN V KONČNI PROIZVOD, Z UPORABO TRADICIONALNIH METOD IN Z OPISOM PROIZVODOV, KI SPOŠTUJEJO REGIONALNE TRADICIJE. PRAV TAKO BO LAHKO PRIPRAVIL PO MERI IZDELANE TORTE NA PODLAGI POTREB VSAKE STRANKE. 2.5.1.2.0 – Strokovnjaki za poslovno upravljanje in nadzor (sprememba & amp; – vodja projekta) (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: NAMEN TEGA INSTRUMENTA JE, DA OSEBA, KI JE ODGOVORNA ZA PRIPRAVO SVEŽEGA IN POSUŠENEGA PECIVA IZ SUROVIN V KONČNI PROIZVOD, Z UPORABO TRADICIONALNIH METOD IN Z OPISOM PROIZVODOV, KI SPOŠTUJEJO REGIONALNE TRADICIJE. PRAV TAKO BO LAHKO PRIPRAVIL PO MERI IZDELANE TORTE NA PODLAGI POTREB VSAKE STRANKE. 2.5.1.2.0 – Strokovnjaki za poslovno upravljanje in nadzor (sprememba & amp; – vodja projekta) (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: NAMEN TEGA INSTRUMENTA JE, DA OSEBA, KI JE ODGOVORNA ZA PRIPRAVO SVEŽEGA IN POSUŠENEGA PECIVA IZ SUROVIN V KONČNI PROIZVOD, Z UPORABO TRADICIONALNIH METOD IN Z OPISOM PROIZVODOV, KI SPOŠTUJEJO REGIONALNE TRADICIJE. PRAV TAKO BO LAHKO PRIPRAVIL PO MERI IZDELANE TORTE NA PODLAGI POTREB VSAKE STRANKE. 2.5.1.2.0 – Strokovnjaki za poslovno upravljanje in nadzor (sprememba & amp; – vodja projekta) (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÚČELEM TOHOTO NÁSTROJE JE UČINIT OSOBU ODPOVĚDNOU ZA PŘÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA ZE SUROVIN AŽ PO KONEČNÝ VÝROBEK TRADIČNÍMI METODAMI A POPISEM PRODUKTŮ, KTERÉ RESPEKTUJÍ REGIONÁLNÍ TRADICE. BUDE TAKÉ SCHOPEN PŘIPRAVIT NA ZAKÁZKU KOLÁČE NA ZÁKLADĚ POTŘEB KAŽDÉHO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – profesionálové v oblasti řízení a řízení podniku (Change & — projektový manažer) (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELEM TOHOTO NÁSTROJE JE UČINIT OSOBU ODPOVĚDNOU ZA PŘÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA ZE SUROVIN AŽ PO KONEČNÝ VÝROBEK TRADIČNÍMI METODAMI A POPISEM PRODUKTŮ, KTERÉ RESPEKTUJÍ REGIONÁLNÍ TRADICE. BUDE TAKÉ SCHOPEN PŘIPRAVIT NA ZAKÁZKU KOLÁČE NA ZÁKLADĚ POTŘEB KAŽDÉHO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – profesionálové v oblasti řízení a řízení podniku (Change & — projektový manažer) (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÚČELEM TOHOTO NÁSTROJE JE UČINIT OSOBU ODPOVĚDNOU ZA PŘÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA ZE SUROVIN AŽ PO KONEČNÝ VÝROBEK TRADIČNÍMI METODAMI A POPISEM PRODUKTŮ, KTERÉ RESPEKTUJÍ REGIONÁLNÍ TRADICE. BUDE TAKÉ SCHOPEN PŘIPRAVIT NA ZAKÁZKU KOLÁČE NA ZÁKLADĚ POTŘEB KAŽDÉHO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – profesionálové v oblasti řízení a řízení podniku (Change & — projektový manažer) (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ŠIA PRIEMONE SIEKIAMA, KAD ASMUO, ATSAKINGAS UŽ ŠVIEŽIŲ IR DŽIOVINTŲ KONDITERIJOS GAMINIŲ IŠ ŽALIAVŲ PARUOŠIMĄ GALUTINIAM PRODUKTUI, NAUDODAMAS TRADICINIUS METODUS IR PRISTATYDAMAS REGIONO TRADICIJAS ATITINKANČIŲ PRODUKTŲ APRAŠYMĄ. JIS TAIP PAT GALĖS PARUOŠTI PAGAL UŽSAKYMĄ PAGAMINTUS PYRAGUS PAGAL KIEKVIENO KLIENTO POREIKIUS. 2.5.1.2.0 – Verslo valdymo ir kontrolės specialistai (Pakeisti & – Projektų vadovas) (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: ŠIA PRIEMONE SIEKIAMA, KAD ASMUO, ATSAKINGAS UŽ ŠVIEŽIŲ IR DŽIOVINTŲ KONDITERIJOS GAMINIŲ IŠ ŽALIAVŲ PARUOŠIMĄ GALUTINIAM PRODUKTUI, NAUDODAMAS TRADICINIUS METODUS IR PRISTATYDAMAS REGIONO TRADICIJAS ATITINKANČIŲ PRODUKTŲ APRAŠYMĄ. JIS TAIP PAT GALĖS PARUOŠTI PAGAL UŽSAKYMĄ PAGAMINTUS PYRAGUS PAGAL KIEKVIENO KLIENTO POREIKIUS. 2.5.1.2.0 – Verslo valdymo ir kontrolės specialistai (Pakeisti & – Projektų vadovas) (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ŠIA PRIEMONE SIEKIAMA, KAD ASMUO, ATSAKINGAS UŽ ŠVIEŽIŲ IR DŽIOVINTŲ KONDITERIJOS GAMINIŲ IŠ ŽALIAVŲ PARUOŠIMĄ GALUTINIAM PRODUKTUI, NAUDODAMAS TRADICINIUS METODUS IR PRISTATYDAMAS REGIONO TRADICIJAS ATITINKANČIŲ PRODUKTŲ APRAŠYMĄ. JIS TAIP PAT GALĖS PARUOŠTI PAGAL UŽSAKYMĄ PAGAMINTUS PYRAGUS PAGAL KIEKVIENO KLIENTO POREIKIUS. 2.5.1.2.0 – Verslo valdymo ir kontrolės specialistai (Pakeisti & – Projektų vadovas) (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ŠĀ INSTRUMENTA MĒRĶIS IR NOTEIKT, KA PERSONA IR ATBILDĪGA PAR SVAIGU UN ŽĀVĒTU MĪKLAS IZSTRĀDĀJUMU SAGATAVOŠANU NO IZEJVIELĀM LĪDZ GATAVAJAM PRODUKTAM, IZMANTOJOT TRADICIONĀLĀS METODES UN PIEDĀVĀJOT PRODUKTU APRAKSTU, KAS RESPEKTĒ REĢIONĀLĀS TRADĪCIJAS. VIŅŠ ARĪ VARĒS SAGATAVOT PIELĀGOTUS PĪRĀGUS, PAMATOJOTIES UZ KATRA KLIENTA VAJADZĪBĀM. 2.5.1.2.0 — Uzņēmējdarbības vadības un kontroles speciālisti (Mainīt & — Projektu vadītājs) (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: ŠĀ INSTRUMENTA MĒRĶIS IR NOTEIKT, KA PERSONA IR ATBILDĪGA PAR SVAIGU UN ŽĀVĒTU MĪKLAS IZSTRĀDĀJUMU SAGATAVOŠANU NO IZEJVIELĀM LĪDZ GATAVAJAM PRODUKTAM, IZMANTOJOT TRADICIONĀLĀS METODES UN PIEDĀVĀJOT PRODUKTU APRAKSTU, KAS RESPEKTĒ REĢIONĀLĀS TRADĪCIJAS. VIŅŠ ARĪ VARĒS SAGATAVOT PIELĀGOTUS PĪRĀGUS, PAMATOJOTIES UZ KATRA KLIENTA VAJADZĪBĀM. 2.5.1.2.0 — Uzņēmējdarbības vadības un kontroles speciālisti (Mainīt & — Projektu vadītājs) (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ŠĀ INSTRUMENTA MĒRĶIS IR NOTEIKT, KA PERSONA IR ATBILDĪGA PAR SVAIGU UN ŽĀVĒTU MĪKLAS IZSTRĀDĀJUMU SAGATAVOŠANU NO IZEJVIELĀM LĪDZ GATAVAJAM PRODUKTAM, IZMANTOJOT TRADICIONĀLĀS METODES UN PIEDĀVĀJOT PRODUKTU APRAKSTU, KAS RESPEKTĒ REĢIONĀLĀS TRADĪCIJAS. VIŅŠ ARĪ VARĒS SAGATAVOT PIELĀGOTUS PĪRĀGUS, PAMATOJOTIES UZ KATRA KLIENTA VAJADZĪBĀM. 2.5.1.2.0 — Uzņēmējdarbības vadības un kontroles speciālisti (Mainīt & — Projektu vadītājs) (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ЦЕЛТА НА ТОЗИ ИНСТРУМЕНТ Е ЛИЦЕТО, ОТГОВОРНО ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРЕСНИ И ИЗСУШЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СУРОВИНИ ДО КРАЙНИЯ ПРОДУКТ, КАТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ТРАДИЦИОННИ МЕТОДИ И СЕ ПРЕДЛАГА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ, КОИТО ЗАЧИТАТ РЕГИОНАЛНИТЕ ТРАДИЦИИ. ТОЙ СЪЩО ТАКА ЩЕ БЪДЕ В СЪСТОЯНИЕ ДА ПОДГОТВИ ПО ПОРЪЧКА ТАРТАЛЕТИ ВЪЗ ОСНОВА НА НУЖДИТЕ НА ВСЕКИ КЛИЕНТ. 2.5.1.2.0 — Професионалисти в управлението и контрола на бизнеса (Change & — Ръководител на проекта) (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ЦЕЛТА НА ТОЗИ ИНСТРУМЕНТ Е ЛИЦЕТО, ОТГОВОРНО ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРЕСНИ И ИЗСУШЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СУРОВИНИ ДО КРАЙНИЯ ПРОДУКТ, КАТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ТРАДИЦИОННИ МЕТОДИ И СЕ ПРЕДЛАГА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ, КОИТО ЗАЧИТАТ РЕГИОНАЛНИТЕ ТРАДИЦИИ. ТОЙ СЪЩО ТАКА ЩЕ БЪДЕ В СЪСТОЯНИЕ ДА ПОДГОТВИ ПО ПОРЪЧКА ТАРТАЛЕТИ ВЪЗ ОСНОВА НА НУЖДИТЕ НА ВСЕКИ КЛИЕНТ. 2.5.1.2.0 — Професионалисти в управлението и контрола на бизнеса (Change & — Ръководител на проекта) (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ЦЕЛТА НА ТОЗИ ИНСТРУМЕНТ Е ЛИЦЕТО, ОТГОВОРНО ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРЕСНИ И ИЗСУШЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СУРОВИНИ ДО КРАЙНИЯ ПРОДУКТ, КАТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ТРАДИЦИОННИ МЕТОДИ И СЕ ПРЕДЛАГА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ, КОИТО ЗАЧИТАТ РЕГИОНАЛНИТЕ ТРАДИЦИИ. ТОЙ СЪЩО ТАКА ЩЕ БЪДЕ В СЪСТОЯНИЕ ДА ПОДГОТВИ ПО ПОРЪЧКА ТАРТАЛЕТИ ВЪЗ ОСНОВА НА НУЖДИТЕ НА ВСЕКИ КЛИЕНТ. 2.5.1.2.0 — Професионалисти в управлението и контрола на бизнеса (Change & — Ръководител на проекта) (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ENNEK AZ ESZKÖZNEK AZ A CÉLJA, HOGY HAGYOMÁNYOS MÓDSZEREKKEL ÉS A REGIONÁLIS HAGYOMÁNYOKAT TISZTELETBEN TARTÓ TERMÉKLEÍRÁSSAL A NYERSANYAGOKBÓL A KÉSZTERMÉKBE FRISS ÉS SZÁRÍTOTT SÜTEMÉNYEK ELKÉSZÍTÉSÉÉRT FELELŐS SZEMÉLY LEGYEN FELELŐS. Ő IS KÉPES LESZ ARRA, HOGY KÉSZÍTSEN EGYEDI SÜTEMÉNYEK ALAPJÁN AZ EGYES ÜGYFELEK IGÉNYEIT. 2.5.1.2.0 – Üzletvezetési és ellenőrzési szakemberek (Change & – Projektmenedzser) (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ENNEK AZ ESZKÖZNEK AZ A CÉLJA, HOGY HAGYOMÁNYOS MÓDSZEREKKEL ÉS A REGIONÁLIS HAGYOMÁNYOKAT TISZTELETBEN TARTÓ TERMÉKLEÍRÁSSAL A NYERSANYAGOKBÓL A KÉSZTERMÉKBE FRISS ÉS SZÁRÍTOTT SÜTEMÉNYEK ELKÉSZÍTÉSÉÉRT FELELŐS SZEMÉLY LEGYEN FELELŐS. Ő IS KÉPES LESZ ARRA, HOGY KÉSZÍTSEN EGYEDI SÜTEMÉNYEK ALAPJÁN AZ EGYES ÜGYFELEK IGÉNYEIT. 2.5.1.2.0 – Üzletvezetési és ellenőrzési szakemberek (Change & – Projektmenedzser) (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ENNEK AZ ESZKÖZNEK AZ A CÉLJA, HOGY HAGYOMÁNYOS MÓDSZEREKKEL ÉS A REGIONÁLIS HAGYOMÁNYOKAT TISZTELETBEN TARTÓ TERMÉKLEÍRÁSSAL A NYERSANYAGOKBÓL A KÉSZTERMÉKBE FRISS ÉS SZÁRÍTOTT SÜTEMÉNYEK ELKÉSZÍTÉSÉÉRT FELELŐS SZEMÉLY LEGYEN FELELŐS. Ő IS KÉPES LESZ ARRA, HOGY KÉSZÍTSEN EGYEDI SÜTEMÉNYEK ALAPJÁN AZ EGYES ÜGYFELEK IGÉNYEIT. 2.5.1.2.0 – Üzletvezetési és ellenőrzési szakemberek (Change & – Projektmenedzser) (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IS É CUSPÓIR NA HIONSTRAIME SEO GO MBEIDH AN DUINE FREAGRACH AS TAOSRÁN ÚR AGUS TRIOMAITHE D’EARRAÍ Ó AMHÁBHAIR GO DTÍ AN TÁIRGE CRÍOCHNAITHE A ULLMHÚ TRÍ MHODHANNA TRAIDISIÚNTA A ÚSÁID AGUS TUAIRISC A THABHAIRT AR THÁIRGÍ A URRAMAÍONN TRAIDISIÚIN RÉIGIÚNACHA. BEIDH SÉ IN ANN TART SAINCHEAPTHA A ULLMHÚ AR BHONN RIACHTANAIS GACH CLIAINT. 2.5.1.2.0 — Gairmithe bainistíochta gnó agus rialaithe (Athrú & — Bainisteoir Tionscadail) (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: IS É CUSPÓIR NA HIONSTRAIME SEO GO MBEIDH AN DUINE FREAGRACH AS TAOSRÁN ÚR AGUS TRIOMAITHE D’EARRAÍ Ó AMHÁBHAIR GO DTÍ AN TÁIRGE CRÍOCHNAITHE A ULLMHÚ TRÍ MHODHANNA TRAIDISIÚNTA A ÚSÁID AGUS TUAIRISC A THABHAIRT AR THÁIRGÍ A URRAMAÍONN TRAIDISIÚIN RÉIGIÚNACHA. BEIDH SÉ IN ANN TART SAINCHEAPTHA A ULLMHÚ AR BHONN RIACHTANAIS GACH CLIAINT. 2.5.1.2.0 — Gairmithe bainistíochta gnó agus rialaithe (Athrú & — Bainisteoir Tionscadail) (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IS É CUSPÓIR NA HIONSTRAIME SEO GO MBEIDH AN DUINE FREAGRACH AS TAOSRÁN ÚR AGUS TRIOMAITHE D’EARRAÍ Ó AMHÁBHAIR GO DTÍ AN TÁIRGE CRÍOCHNAITHE A ULLMHÚ TRÍ MHODHANNA TRAIDISIÚNTA A ÚSÁID AGUS TUAIRISC A THABHAIRT AR THÁIRGÍ A URRAMAÍONN TRAIDISIÚIN RÉIGIÚNACHA. BEIDH SÉ IN ANN TART SAINCHEAPTHA A ULLMHÚ AR BHONN RIACHTANAIS GACH CLIAINT. 2.5.1.2.0 — Gairmithe bainistíochta gnó agus rialaithe (Athrú & — Bainisteoir Tionscadail) (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SYFTET MED DETTA INSTRUMENT ÄR ATT GÖRA DEN PERSON SOM ANSVARAR FÖR BEREDNINGEN AV FÄRSKA OCH TORKADE BAKVERK AV VAROR FRÅN RÅVAROR TILL SLUTPRODUKTEN GENOM ATT ANVÄNDA TRADITIONELLA METODER OCH ERBJUDA EN PRODUKTBESKRIVNING SOM RESPEKTERAR DE REGIONALA TRADITIONERNA. HAN KOMMER OCKSÅ ATT KUNNA FÖRBEREDA SKRÄDDARSYDDA TÅRTOR UTIFRÅN VARJE KUNDS BEHOV. 2.5.1.2.0 – Affärslednings- och kontrollpersonal (Change & — Projektledare) (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED DETTA INSTRUMENT ÄR ATT GÖRA DEN PERSON SOM ANSVARAR FÖR BEREDNINGEN AV FÄRSKA OCH TORKADE BAKVERK AV VAROR FRÅN RÅVAROR TILL SLUTPRODUKTEN GENOM ATT ANVÄNDA TRADITIONELLA METODER OCH ERBJUDA EN PRODUKTBESKRIVNING SOM RESPEKTERAR DE REGIONALA TRADITIONERNA. HAN KOMMER OCKSÅ ATT KUNNA FÖRBEREDA SKRÄDDARSYDDA TÅRTOR UTIFRÅN VARJE KUNDS BEHOV. 2.5.1.2.0 – Affärslednings- och kontrollpersonal (Change & — Projektledare) (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED DETTA INSTRUMENT ÄR ATT GÖRA DEN PERSON SOM ANSVARAR FÖR BEREDNINGEN AV FÄRSKA OCH TORKADE BAKVERK AV VAROR FRÅN RÅVAROR TILL SLUTPRODUKTEN GENOM ATT ANVÄNDA TRADITIONELLA METODER OCH ERBJUDA EN PRODUKTBESKRIVNING SOM RESPEKTERAR DE REGIONALA TRADITIONERNA. HAN KOMMER OCKSÅ ATT KUNNA FÖRBEREDA SKRÄDDARSYDDA TÅRTOR UTIFRÅN VARJE KUNDS BEHOV. 2.5.1.2.0 – Affärslednings- och kontrollpersonal (Change & — Projektledare) (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SELLE VAHENDI EESMÄRK ON PANNA ISIK, KES VASTUTAB VÄRSKE JA KUIVATATUD KONDIITRITOODETE VALMISTAMISE EEST TOORAINEST VALMISTOOTENI, KASUTADES TRADITSIOONILISI MEETODEID JA PAKKUDES PIIRKONDLIKELE TRADITSIOONIDELE VASTAVAT TOODETE KIRJELDUST. SAMUTI ON TA VÕIMELINE VALMISTAMA TELLIMUSEL VALMISTATUD TARTTE IGA KLIENDI VAJADUSTEST LÄHTUVALT. 2.5.1.2.0 – Ärijuhtimise ja -kontrolli spetsialistid (Change & - Projektijuht) (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: SELLE VAHENDI EESMÄRK ON PANNA ISIK, KES VASTUTAB VÄRSKE JA KUIVATATUD KONDIITRITOODETE VALMISTAMISE EEST TOORAINEST VALMISTOOTENI, KASUTADES TRADITSIOONILISI MEETODEID JA PAKKUDES PIIRKONDLIKELE TRADITSIOONIDELE VASTAVAT TOODETE KIRJELDUST. SAMUTI ON TA VÕIMELINE VALMISTAMA TELLIMUSEL VALMISTATUD TARTTE IGA KLIENDI VAJADUSTEST LÄHTUVALT. 2.5.1.2.0 – Ärijuhtimise ja -kontrolli spetsialistid (Change & - Projektijuht) (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SELLE VAHENDI EESMÄRK ON PANNA ISIK, KES VASTUTAB VÄRSKE JA KUIVATATUD KONDIITRITOODETE VALMISTAMISE EEST TOORAINEST VALMISTOOTENI, KASUTADES TRADITSIOONILISI MEETODEID JA PAKKUDES PIIRKONDLIKELE TRADITSIOONIDELE VASTAVAT TOODETE KIRJELDUST. SAMUTI ON TA VÕIMELINE VALMISTAMA TELLIMUSEL VALMISTATUD TARTTE IGA KLIENDI VAJADUSTEST LÄHTUVALT. 2.5.1.2.0 – Ärijuhtimise ja -kontrolli spetsialistid (Change & - Projektijuht) (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: province of Perugia / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Access to employment for job-seekers and inactive people, including the long-term unemployed and people far from the labour market, also through local employment initiatives and support for labour mobility / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
PANICALE | |||||||||||||||
Property / location (string): PANICALE / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
PERUGIA | |||||||||||||||
Property / location (string): PERUGIA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
11,414.49 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 11,414.49 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
5,707.25 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 5,707.25 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
50.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4047088 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
ASSOCIAZIONE FORMA.AZIONE SRL | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ASSOCIAZIONE FORMA.AZIONE SRL / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: EMPLOYMENT / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: Avviso CRESCO 2016 - 2017 e RIAPERTURA / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 10:34, 22 March 2024
Project Q1888989 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ACRONYM PERGOLA — TRAINEESHIPS — MILEA — PERNA — MAGASSA — CASTELLANI — MANCUSO |
Project Q1888989 in Italy |
Statements
5,707.25 Euro
0 references
11,414.49 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
24 August 2016
0 references
30 October 2020
0 references
ASSOCIAZIONE FORMA.AZIONE SRL
0 references
CON TALE STRUMENTO SIN INTENDE RENDERE LA PERSONA IN GRADO DI OCCUPARSI DELLA PREPARAZIONE DI PASTICCERIA FRESCA E SECCA PARTENDO DALLE MATERIE PRIME FINO AD ARRIVARE AL PRODOTTO FINITO SEGUENDO METODI TRADIZIONALI E OFFRENDO UNA VARIETÃ DI PRODOTTI CHE RISPETTA LE TRADIZIONI REGIONALI. SAPRÃ ANCHE PREPARARE TORTE SU ORDINAZIONE PERSONALIZZATE IN BASE ALLE ESIGENZE DI CIASCUN CLIENTE. 2.5.1.2.0 - SPECIALISTI DELLA GESTIONE E DEL CONTROLLO NELLE IMPRESE (CHANGE & PROJECT MANAGER) (Italian)
0 references
THE PURPOSE OF THIS INSTRUMENT IS TO MAKE THE PERSON RESPONSIBLE FOR PREPARATION OF FRESH AND DRIED PASTRY OF GOODS FROM RAW MATERIALS TO THE FINISHED PRODUCT BY USING TRADITIONAL METHODS AND OFFERING A DESCRIPTION OF PRODUCTS WHICH RESPECTS THE REGIONAL TRADITIONS. HE WILL ALSO BE ABLE TO PREPARE CUSTOM-MADE TARTS ON THE BASIS OF THE NEEDS OF EACH CLIENT. 2.5.1.2.0 — Business management and control professionals (Change & — Project Manager) (English)
0.0447885278140148
0 references
AVEC CET OUTIL PÉCHÉ A L’INTENTION DE RENDRE LA PERSONNE CAPABLE DE TRAITER LA PRÉPARATION DE PÂTISSERIES FRAÎCHES ET SÈCHES À PARTIR DES MATIÈRES PREMIÈRES JUSQU’AU PRODUIT FINI SELON LES MÉTHODES TRADITIONNELLES ET OFFRANT UNE VARIÉTÉ DE PRODUITS QUI RESPECTENT LES TRADITIONS RÉGIONALES. IL SERA ÉGALEMENT EN MESURE DE PRÉPARER DES GÂTEAUX PERSONNALISÉS ADAPTÉS AUX BESOINS DE CHAQUE CLIENT. 2.5.1.2.0 — SPÉCIALISTES DE GESTION ET DE CONTRÔLE DANS LES ENTERPRISES (CHANGE & PROJECT MANAGER) (French)
10 December 2021
0 references
MET DIT INSTRUMENT IS ZONDE BEDOELD OM DE PERSOON IN STAAT OM TE GAAN MET DE BEREIDING VAN VERSE EN DROGE GEBAK TE MAKEN VAN DE GRONDSTOFFEN TOT HET EINDPRODUCT VOLGENS TRADITIONELE METHODEN EN HET AANBIEDEN VAN EEN VERSCHEIDENHEID VAN PRODUCTEN DIE REGIONALE TRADITIES RESPECTEREN. HET ZAL OOK IN STAAT ZIJN OM AANGEPASTE TAARTEN OP MAAT VAN DE BEHOEFTEN VAN ELKE KLANT TE BEREIDEN. 2.5.1.2.0 — SPECIALISTTEN VAN MANAGEMENT EN CONTROL IN ENTERPRISTEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (Dutch)
22 December 2021
0 references
MIT DIESEM WERKZEUG SÜNDE BEABSICHTIGT, DIE PERSON IN DER LAGE, MIT DER HERSTELLUNG VON FRISCHEN UND TROCKENEN GEBÄCK VON DEN ROHSTOFFEN BIS ZUM FERTIGEN PRODUKT NACH TRADITIONELLEN METHODEN UND BIETET EINE VIELZAHL VON PRODUKTEN, DIE REGIONALE TRADITIONEN RESPEKTIERT. ES WIRD AUCH IN DER LAGE SEIN, MASSGESCHNEIDERTE KUCHEN AUF DIE BEDÜRFNISSE JEDES KUNDEN VORZUBEREITEN. 2.5.1.2.0 – SPEZIALISTEN DER MANAGEMENT UND KONTROLLE IN ENTERPRISEN (CHANGE & PROJECT MANAGER) (German)
23 December 2021
0 references
CON ESTA HERRAMIENTA EL PECADO PRETENDE HACER QUE LA PERSONA PUEDA OCUPARSE DE LA PREPARACIÓN DE PASTELES FRESCOS Y SECOS A PARTIR DE LAS MATERIAS PRIMAS HASTA EL PRODUCTO TERMINADO SIGUIENDO MÉTODOS TRADICIONALES Y OFRECIENDO UNA VARIEDAD DE PRODUCTOS QUE RESPETAN LAS TRADICIONES REGIONALES. TAMBIÉN SERÁ CAPAZ DE PREPARAR PASTELES PERSONALIZADOS ADAPTADOS A LAS NECESIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — ESPECIALISTAS DE GESTIÓN Y CONTROL ENTERPRISES (Cambio & MANAGER DE PROYECTO) (Spanish)
24 January 2022
0 references
FORMÅLET MED DETTE INSTRUMENT ER AT GØRE DEN PERSON, DER ER ANSVARLIG FOR TILBEREDNINGEN AF FRISK OG TØRRET WIENERBRØD AF VARER FRA RÅVARER TIL DET FÆRDIGE PRODUKT, VED HJÆLP AF TRADITIONELLE METODER OG EN BESKRIVELSE AF PRODUKTER, DER RESPEKTERER DE REGIONALE TRADITIONER. HAN VIL OGSÅ VÆRE I STAND TIL AT FORBEREDE SPECIALFREMSTILLEDE TÆRTER PÅ GRUNDLAG AF BEHOVENE HOS HVER KLIENT. 2.5.1.2.0 — Professionelle medarbejdere inden for virksomhedsledelse og kontrol (Skift & — Projektleder) (Danish)
3 July 2022
0 references
ΣΚΟΠΌΣ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΜΈΣΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΉΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΕΎΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΝΩΠΏΝ ΚΑΙ ΑΠΟΞΗΡΑΜΈΝΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΉΣ ΑΠΌ ΠΡΏΤΕΣ ΎΛΕΣ ΈΩΣ ΤΟ ΤΕΛΙΚΌ ΠΡΟΪΌΝ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΈΣ ΜΕΘΌΔΟΥΣ ΚΑΙ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΣΈΒΟΝΤΑΙ ΤΙΣ ΤΟΠΙΚΈΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ. ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΙ CUSTOM-MADE ΤΆΡΤΕΣ ΜΕ ΒΆΣΗ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΟΥ ΚΆΘΕ ΠΕΛΆΤΗ. 2.5.1.2.0 — Επαγγελματίες διαχείρισης και ελέγχου επιχειρήσεων (Change & — Project Manager) (Greek)
3 July 2022
0 references
SVRHA OVOG INSTRUMENTA JE UČINITI OSOBU ODGOVORNU ZA PRIPREMU SVJEŽEG I SUŠENOG TIJESTA OD SIROVINA DO GOTOVOG PROIZVODA TRADICIONALNIM METODAMA I OPISOM PROIZVODA KOJI POŠTUJE REGIONALNU TRADICIJU. TAKOĐER ĆE MOĆI PRIPREMITI KOLAČE PO MJERI NA TEMELJU POTREBA SVAKOG KLIJENTA. 2.5.1.2.0 – Stručnjaci za poslovno upravljanje i kontrolu (Promjena & — voditelj projekta) (Croatian)
3 July 2022
0 references
SCOPUL ACESTUI INSTRUMENT ESTE DE A OBLIGA PERSOANA RESPONSABILĂ DE PREPARAREA PRODUSELOR DE PATISERIE PROASPETE ȘI USCATE DIN MATERII PRIME PÂNĂ LA PRODUSUL FINIT, UTILIZÂND METODE TRADIȚIONALE ȘI OFERIND O DESCRIERE A PRODUSELOR CARE RESPECTĂ TRADIȚIILE REGIONALE. EL VA PUTEA, DE ASEMENEA, SĂ PREGĂTEASCĂ TARTE LA COMANDĂ PE BAZA NEVOILOR FIECĂRUI CLIENT. 2.5.1.2.0 – Profesioniști în managementul afacerilor și control (Change & amp; – Manager de proiect) (Romanian)
3 July 2022
0 references
ÚČELOM TOHTO NÁSTROJA JE UROBIŤ OSOBU ZODPOVEDNÚ ZA PRÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA TOVARU ZO SUROVÍN AŽ PO HOTOVÝ VÝROBOK POUŽITÍM TRADIČNÝCH METÓD A PONÚKANÍM OPISU VÝROBKOV, KTORÝ REŠPEKTUJE REGIONÁLNE TRADÍCIE. NA ZÁKLADE POTRIEB KAŽDÉHO KLIENTA BUDE MÔCŤ PRIPRAVIŤ AJ TORTU NA MIERU. 2.5.1.2.0 – Odborníci v oblasti riadenia a kontroly podnikov (Zmeniť & — projektový manažér) (Slovak)
3 July 2022
0 references
L-GĦAN TA’ DAN L-ISTRUMENT HUWA LI JAGĦMEL IL-PERSUNA RESPONSABBLI GĦALL-PREPARAZZJONI TA’ GĦAĠINA FRISKA U MNIXXFA TA’ OĠĠETTI MINN MATERJA PRIMA GĦALL-PRODOTT LEST BL-UŻU TA’ METODI TRADIZZJONALI U BL-OFFERTA TA’ DESKRIZZJONI TA’ PRODOTTI LI JIRRISPETTAW IT-TRADIZZJONIJIET REĠJONALI. HUWA SE JKUN JISTA ‘WKOLL TIPPREPARA TARTS MAGĦMULA APPOSTA FUQ IL-BAŻI TAL-ĦTIĠIJIET TA’ KULL KLIJENT. 2.5.1.2.0 — Ġestjoni tan-negozju u professjonisti tal-kontroll (Bidla & — Maniġer tal-Proġett) (Maltese)
3 July 2022
0 references
O OBJETIVO DESTE INSTRUMENTO É TORNAR O RESPONSÁVEL PELA PREPARAÇÃO DE PRODUTOS DE PASTELARIA FRESCOS E SECOS, DESDE AS MATÉRIAS-PRIMAS ATÉ AO PRODUTO ACABADO, UTILIZANDO MÉTODOS TRADICIONAIS E OFERECENDO UMA DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS QUE RESPEITE AS TRADIÇÕES REGIONAIS. ELE TAMBÉM SERÁ CAPAZ DE PREPARAR TARTES FEITOS SOB MEDIDA COM BASE NAS NECESSIDADES DE CADA CLIENTE. 2.5.1.2.0 — Profissionais de gestão e controlo de empresas (Change & — Project Manager) (Portuguese)
3 July 2022
0 references
TÄMÄN VÄLINEEN TARKOITUKSENA ON ANTAA TUOREIDEN JA KUIVATTUJEN LEIVONNAISTEN VALMISTAMISESTA RAAKA-AINEISTA LOPPUTUOTTEESEEN VASTAAVA HENKILÖ PERINTEISIN MENETELMIN JA TARJOTA ALUEELLISTEN PERINTEIDEN MUKAINEN KUVAUS TUOTTEISTA. HÄN VOI MYÖS VALMISTAA MITTATILAUSTYÖNÄ VALMISTETTUJA TORTTUJA KUNKIN ASIAKKAAN TARPEIDEN PERUSTEELLA. 2.5.1.2.0 – Liiketoiminnan johtamisen ja valvonnan ammattilaiset (Vaihda & — Projektipäällikkö) (Finnish)
3 July 2022
0 references
CELEM TEGO INSTRUMENTU JEST NAŁOŻENIE NA OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA PRZYGOTOWANIE ŚWIEŻEGO I SUSZONEGO CIASTA Z SUROWCÓW DO PRODUKTU GOTOWEGO POPRZEZ ZASTOSOWANIE TRADYCYJNYCH METOD I PRZEDSTAWIENIE OPISU PRODUKTÓW SZANUJĄCYCH TRADYCJE REGIONALNE. BĘDZIE ON RÓWNIEŻ W STANIE PRZYGOTOWAĆ NA ZAMÓWIENIE TARTY NA PODSTAWIE POTRZEB KAŻDEGO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – Specjaliści ds. zarządzania i kontroli przedsiębiorstw (Change & — Project Manager) (Polish)
3 July 2022
0 references
NAMEN TEGA INSTRUMENTA JE, DA OSEBA, KI JE ODGOVORNA ZA PRIPRAVO SVEŽEGA IN POSUŠENEGA PECIVA IZ SUROVIN V KONČNI PROIZVOD, Z UPORABO TRADICIONALNIH METOD IN Z OPISOM PROIZVODOV, KI SPOŠTUJEJO REGIONALNE TRADICIJE. PRAV TAKO BO LAHKO PRIPRAVIL PO MERI IZDELANE TORTE NA PODLAGI POTREB VSAKE STRANKE. 2.5.1.2.0 – Strokovnjaki za poslovno upravljanje in nadzor (sprememba & amp; – vodja projekta) (Slovenian)
3 July 2022
0 references
ÚČELEM TOHOTO NÁSTROJE JE UČINIT OSOBU ODPOVĚDNOU ZA PŘÍPRAVU ČERSTVÉHO A SUŠENÉHO PEČIVA ZE SUROVIN AŽ PO KONEČNÝ VÝROBEK TRADIČNÍMI METODAMI A POPISEM PRODUKTŮ, KTERÉ RESPEKTUJÍ REGIONÁLNÍ TRADICE. BUDE TAKÉ SCHOPEN PŘIPRAVIT NA ZAKÁZKU KOLÁČE NA ZÁKLADĚ POTŘEB KAŽDÉHO KLIENTA. 2.5.1.2.0 – profesionálové v oblasti řízení a řízení podniku (Change & — projektový manažer) (Czech)
3 July 2022
0 references
ŠIA PRIEMONE SIEKIAMA, KAD ASMUO, ATSAKINGAS UŽ ŠVIEŽIŲ IR DŽIOVINTŲ KONDITERIJOS GAMINIŲ IŠ ŽALIAVŲ PARUOŠIMĄ GALUTINIAM PRODUKTUI, NAUDODAMAS TRADICINIUS METODUS IR PRISTATYDAMAS REGIONO TRADICIJAS ATITINKANČIŲ PRODUKTŲ APRAŠYMĄ. JIS TAIP PAT GALĖS PARUOŠTI PAGAL UŽSAKYMĄ PAGAMINTUS PYRAGUS PAGAL KIEKVIENO KLIENTO POREIKIUS. 2.5.1.2.0 – Verslo valdymo ir kontrolės specialistai (Pakeisti & – Projektų vadovas) (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
ŠĀ INSTRUMENTA MĒRĶIS IR NOTEIKT, KA PERSONA IR ATBILDĪGA PAR SVAIGU UN ŽĀVĒTU MĪKLAS IZSTRĀDĀJUMU SAGATAVOŠANU NO IZEJVIELĀM LĪDZ GATAVAJAM PRODUKTAM, IZMANTOJOT TRADICIONĀLĀS METODES UN PIEDĀVĀJOT PRODUKTU APRAKSTU, KAS RESPEKTĒ REĢIONĀLĀS TRADĪCIJAS. VIŅŠ ARĪ VARĒS SAGATAVOT PIELĀGOTUS PĪRĀGUS, PAMATOJOTIES UZ KATRA KLIENTA VAJADZĪBĀM. 2.5.1.2.0 — Uzņēmējdarbības vadības un kontroles speciālisti (Mainīt & — Projektu vadītājs) (Latvian)
3 July 2022
0 references
ЦЕЛТА НА ТОЗИ ИНСТРУМЕНТ Е ЛИЦЕТО, ОТГОВОРНО ЗА ПРИГОТВЯНЕТО НА ПРЕСНИ И ИЗСУШЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ ОТ СУРОВИНИ ДО КРАЙНИЯ ПРОДУКТ, КАТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ТРАДИЦИОННИ МЕТОДИ И СЕ ПРЕДЛАГА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТИТЕ, КОИТО ЗАЧИТАТ РЕГИОНАЛНИТЕ ТРАДИЦИИ. ТОЙ СЪЩО ТАКА ЩЕ БЪДЕ В СЪСТОЯНИЕ ДА ПОДГОТВИ ПО ПОРЪЧКА ТАРТАЛЕТИ ВЪЗ ОСНОВА НА НУЖДИТЕ НА ВСЕКИ КЛИЕНТ. 2.5.1.2.0 — Професионалисти в управлението и контрола на бизнеса (Change & — Ръководител на проекта) (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
ENNEK AZ ESZKÖZNEK AZ A CÉLJA, HOGY HAGYOMÁNYOS MÓDSZEREKKEL ÉS A REGIONÁLIS HAGYOMÁNYOKAT TISZTELETBEN TARTÓ TERMÉKLEÍRÁSSAL A NYERSANYAGOKBÓL A KÉSZTERMÉKBE FRISS ÉS SZÁRÍTOTT SÜTEMÉNYEK ELKÉSZÍTÉSÉÉRT FELELŐS SZEMÉLY LEGYEN FELELŐS. Ő IS KÉPES LESZ ARRA, HOGY KÉSZÍTSEN EGYEDI SÜTEMÉNYEK ALAPJÁN AZ EGYES ÜGYFELEK IGÉNYEIT. 2.5.1.2.0 – Üzletvezetési és ellenőrzési szakemberek (Change & – Projektmenedzser) (Hungarian)
3 July 2022
0 references
IS É CUSPÓIR NA HIONSTRAIME SEO GO MBEIDH AN DUINE FREAGRACH AS TAOSRÁN ÚR AGUS TRIOMAITHE D’EARRAÍ Ó AMHÁBHAIR GO DTÍ AN TÁIRGE CRÍOCHNAITHE A ULLMHÚ TRÍ MHODHANNA TRAIDISIÚNTA A ÚSÁID AGUS TUAIRISC A THABHAIRT AR THÁIRGÍ A URRAMAÍONN TRAIDISIÚIN RÉIGIÚNACHA. BEIDH SÉ IN ANN TART SAINCHEAPTHA A ULLMHÚ AR BHONN RIACHTANAIS GACH CLIAINT. 2.5.1.2.0 — Gairmithe bainistíochta gnó agus rialaithe (Athrú & — Bainisteoir Tionscadail) (Irish)
3 July 2022
0 references
SYFTET MED DETTA INSTRUMENT ÄR ATT GÖRA DEN PERSON SOM ANSVARAR FÖR BEREDNINGEN AV FÄRSKA OCH TORKADE BAKVERK AV VAROR FRÅN RÅVAROR TILL SLUTPRODUKTEN GENOM ATT ANVÄNDA TRADITIONELLA METODER OCH ERBJUDA EN PRODUKTBESKRIVNING SOM RESPEKTERAR DE REGIONALA TRADITIONERNA. HAN KOMMER OCKSÅ ATT KUNNA FÖRBEREDA SKRÄDDARSYDDA TÅRTOR UTIFRÅN VARJE KUNDS BEHOV. 2.5.1.2.0 – Affärslednings- och kontrollpersonal (Change & — Projektledare) (Swedish)
3 July 2022
0 references
SELLE VAHENDI EESMÄRK ON PANNA ISIK, KES VASTUTAB VÄRSKE JA KUIVATATUD KONDIITRITOODETE VALMISTAMISE EEST TOORAINEST VALMISTOOTENI, KASUTADES TRADITSIOONILISI MEETODEID JA PAKKUDES PIIRKONDLIKELE TRADITSIOONIDELE VASTAVAT TOODETE KIRJELDUST. SAMUTI ON TA VÕIMELINE VALMISTAMA TELLIMUSEL VALMISTATUD TARTTE IGA KLIENDI VAJADUSTEST LÄHTUVALT. 2.5.1.2.0 – Ärijuhtimise ja -kontrolli spetsialistid (Change & - Projektijuht) (Estonian)
3 July 2022
0 references
PANICALE
0 references
PERUGIA
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
I95F18001090009
0 references