Prevention of the demographic collapse in the cross-border region (Q4295306): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0039649289375276)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
 
Prävention des demografischen Zusammenbruchs in der Grenzregion
label / ellabel / el
 
Πρόληψη της δημογραφικής κατάρρευσης στη διασυνοριακή περιοχή
label / dalabel / da
 
Forebyggelse af det demografiske sammenbrud i den grænseoverskridende region
label / nllabel / nl
 
Preventie van de demografische ineenstorting in de grensoverschrijdende regio
label / pllabel / pl
 
Zapobieganie zapaści demograficznej w regionie transgranicznym
label / galabel / ga
 
Cliseadh déimeagrafach sa réigiún trasteorann a chosc
label / etlabel / et
 
Demograafilise kokkuvarisemise ennetamine piiriüleses piirkonnas
label / ltlabel / lt
 
Demografinio žlugimo prevencija pasienio regione
label / sllabel / sl
 
Preprečevanje demografskega zloma v čezmejni regiji
label / rolabel / ro
 
Prevenirea colapsului demografic în regiunea transfrontalieră
label / svlabel / sv
 
Förebyggande av den demografiska kollapsen i den gränsöverskridande regionen
label / filabel / fi
 
Väestörakenteen romahtamisen ehkäiseminen raja-alueella
label / itlabel / it
 
Prevenzione del collasso demografico nella regione transfrontaliera
label / sklabel / sk
 
Predchádzanie demografickému kolapsu v cezhraničnom regióne
label / hulabel / hu
 
A határokon átnyúló régió demográfiai összeomlásának megelőzése
label / cslabel / cs
 
Předcházení demografickému kolapsu v přeshraničním regionu
label / bglabel / bg
 
Предотвратяване на демографския срив в трансграничния регион
label / lvlabel / lv
 
Demogrāfiskā sabrukuma novēršana pārrobežu reģionā
label / ptlabel / pt
 
Prevenção do colapso demográfico na região transfronteiriça
label / hrlabel / hr
 
Sprječavanje demografskog kolapsa u prekograničnoj regiji
label / frlabel / fr
 
Prévention de l’effondrement démographique dans la région transfrontalière
label / mtlabel / mt
 
Il-prevenzjoni tal-kollass demografiku fir-reġjun transkonfinali
label / eslabel / es
 
Prevención del colapso demográfico en la región transfronteriza
description / bgdescription / bg
 
Проект Q4295306 в България
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q4295306 u Bugarskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q4295306 Bulgáriában
description / csdescription / cs
 
Projekt Q4295306 v Bulharsku
description / dadescription / da
 
Projekt Q4295306 i Bulgarien
description / nldescription / nl
 
Project Q4295306 in Bulgarije
description / etdescription / et
 
Projekt Q4295306 Bulgaarias
description / fidescription / fi
 
Projekti Q4295306 Bulgariassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q4295306 en Bulgarie
description / dedescription / de
 
Projekt Q4295306 in Bulgarien
description / eldescription / el
 
Έργο Q4295306 στη Βουλγαρία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q4295306 sa Bhulgáir
description / itdescription / it
 
Progetto Q4295306 in Bulgaria
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q4295306 Bulgārijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q4295306 Bulgarijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q4295306 fil-Bulgarija
description / pldescription / pl
 
Projekt Q4295306 w Bułgarii
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q4295306 na Bulgária
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q4295306 în Bulgaria
description / skdescription / sk
 
Projekt Q4295306 v Bulharsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q4295306 v Bolgariji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q4295306 en Bulgaria
description / svdescription / sv
 
Projekt Q4295306 i Bulgarien
Property / summary: Циљеви пројекта: Да подржи развој атрактивног амбијента за унапређење младих у пограничном региону; Да промовише предузетништво међу младима кроз континуирану обуку и курсеве базиране на вештинама; 3. Да побољша приступ информацијама у области развоја каријере у прекограничној регији. Предвиђене активности: набавка едукативне опреме за младе медицинске стручњаке и изградњу капацитета младих грађана прекограничног региона; развој родитељских вештина, посредовања у здравственој заштити и јачање капацитета младих - 540 људи ће бити обучено; формирање центра за иновације и унапређење вештина младих лекара у прекограничном региону - 30 доктора ће бити обучено; представљање шансе за каријаре у области здравствене заштите ученицима средњих школа - 60 планирано за обуку; развој наставног плана и програма за школски час "Здравствена заштита и здрав живот"; истраживање "Демографске промене у региону прекограничне сарадње Бугарска-Србија: Стратегије за еластично тржиште рада"; изградња вештина: нова технологија за ново знање. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0039649289375276
Amount0.0039649289375276
Unit1
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Montana / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
„Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German)
Property / summary: „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German)
Property / summary: „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а ааарарара а а а ааарара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek)
Property / summary: Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а ааарарара а а а ааарара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а ааарарара а а а ааарара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а арарара а а а аарара а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek)
Property / summary: Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а арарара а а а аарара а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а арарара а а а аарара а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish)
Property / summary: Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish)
Property / summary: Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch)
Property / summary: Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch)
Property / summary: Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish)
Property / summary: B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish)
Property / summary: B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish)
Property / summary: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish)
Property / summary: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian)
Property / summary: Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian)
Property / summary: Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian)
Property / summary: Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian)
Property / summary: Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian)
Property / summary: На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian)
Property / summary: На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian)
Property / summary: Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian)
Property / summary: Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish)
Property / summary: B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish)
Property / summary: B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
— Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish)
Property / summary: — Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: — Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
— Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish)
Property / summary: — Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: — Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian)
Property / summary: Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian)
Property / summary: Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak)
Property / summary: С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak)
Property / summary: С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа на на наа наа рана на ра, a továbbiakban: a/A/A, a következőt kell: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана нррааа Φраааа нрраа рраа на на рааа на рааа рраа на рраа рраа на нарана ☐а ррана нра на на на на на ☐а рраа на ☐рраа нрраа на на рраа нррана нрарраа на на на на на, ☐а, akk раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatok és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások igénybevételének jogával kapcsolatos jogi személyek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, valamint a vállalkozások és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vehessenek; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian)
Property / summary: ☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа на на наа наа рана на ра, a továbbiakban: a/A/A, a következőt kell: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана нррааа Φраааа нрраа рраа на на рааа на рааа рраа на рраа рраа на нарана ☐а ррана нра на на на на на ☐а рраа на ☐рраа нрраа на на рраа нррана нрарраа на на на на на, ☐а, akk раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatok és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások igénybevételének jogával kapcsolatos jogi személyek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, valamint a vállalkozások és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vehessenek; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа на на наа наа рана на ра, a továbbiakban: a/A/A, a következőt kell: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана нррааа Φраааа нрраа рраа на на рааа на рааа рраа на рраа рраа на нарана ☐а ррана нра на на на на на ☐а рраа на ☐рраа нрраа на на рраа нррана нрарраа на на на на на, ☐а, akk раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatok és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások igénybevételének jogával kapcsolatos jogi személyek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, valamint a vállalkozások és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vehessenek; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа наа на на раа на, a továbbiakban: ра, a továbbiakban: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана ррарааа рраана на рааа рна на ☐а раана ☐а рраа на рааа ☐а на рна на ррана на на наа на на ☐а на на ☐а на ☐а рраа ☐а нрана рраа на рраа на ррараа на ☐а на на на на на ☐а, на на ☐а на на на на на на ☐а ☐рана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐ана ☐ана ☐а ☐ана ☐а нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatások és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatásokat és a szolgáltatásokat biztosító, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat igénybevevők számára rendelkezésre álló szolgáltatásokat nyújtsanak be; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian)
Property / summary: ☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа наа на на раа на, a továbbiakban: ра, a továbbiakban: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана ррарааа рраана на рааа рна на ☐а раана ☐а рраа на рааа ☐а на рна на ррана на на наа на на ☐а на на ☐а на ☐а рраа ☐а нрана рраа на рраа на ррараа на ☐а на на на на на ☐а, на на ☐а на на на на на на ☐а ☐рана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐ана ☐ана ☐а ☐ана ☐а нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatások és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatásokat és a szolgáltatásokat biztosító, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat igénybevevők számára rendelkezésre álló szolgáltatásokat nyújtsanak be; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа наа на на раа на, a továbbiakban: ра, a továbbiakban: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана ррарааа рраана на рааа рна на ☐а раана ☐а рраа на рааа ☐а на рна на ррана на на наа на на ☐а на на ☐а на ☐а рраа ☐а нрана рраа на рраа на ррараа на ☐а на на на на на ☐а, на на ☐а на на на на на на ☐а ☐рана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐ана ☐ана ☐а ☐ана ☐а нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatások és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatásokat és a szolgáltatásokat biztosító, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat igénybevevők számára rendelkezésre álló szolgáltatásokat nyújtsanak be; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech)
Property / summary: ******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech)
Property / summary: ******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian)
Property / summary: Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian)
Property / summary: Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian)
Property / summary: И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian)
Property / summary: И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
—oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese)
Property / summary: —oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: —oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
—oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese)
Property / summary: —oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: —oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот атти оd аттиеа □а □натре е тиатит □ □отранитнот ретиот ретиот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian)
Property / summary: Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот атти оd аттиеа □а □натре е тиатит □ □отранитнот ретиот ретиот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот атти оd аттиеа □а □натре е тиатит □ □отранитнот ретиот ретиот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот аттти аттиеа □а □натре е □иатт □овранитнот ретиаее тататранитнот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian)
Property / summary: Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот аттти аттиеа □а □натре е □иатт □овранитнот ретиаее тататранитнот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот аттти аттиеа □а □натре е □иатт □овранитнот ретиаее тататранитнот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French)
Property / summary: C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French)
Property / summary: C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
Property / summary: L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
Property / summary: L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish)
Property / summary: ¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish)
Property / summary: ¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Montana / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Center for social work - Pirot / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 09:39, 22 March 2024

Project Q4295306 in Bulgaria, Serbia
Language Label Description Also known as
English
Prevention of the demographic collapse in the cross-border region
Project Q4295306 in Bulgaria, Serbia

    Statements

    0 references
    0 references
    388,833.31 Euro
    0 references
    457,450.96 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    22 November 2016
    0 references
    22 May 2018
    0 references
    Center for social work - Pirot
    0 references

    43°24'29.05"N, 23°13'29.21"E
    0 references

    43°9'11.30"N, 22°35'14.53"E
    0 references
    Циљеви пројекта: Да подржи развој атрактивног амбијента за унапређење младих у пограничном региону; Да промовише предузетништво међу младима кроз континуирану обуку и курсеве базиране на вештинама; 3. Да побољша приступ информацијама у области развоја каријере у прекограничној регији. Предвиђене активности: набавка едукативне опреме за младе медицинске стручњаке и изградњу капацитета младих грађана прекограничног региона; развој родитељских вештина, посредовања у здравственој заштити и јачање капацитета младих - 540 људи ће бити обучено; формирање центра за иновације и унапређење вештина младих лекара у прекограничном региону - 30 доктора ће бити обучено; представљање шансе за каријаре у области здравствене заштите ученицима средњих школа - 60 планирано за обуку; развој наставног плана и програма за школски час "Здравствена заштита и здрав живот"; истраживање "Демографске промене у региону прекограничне сарадње Бугарска-Србија: Стратегије за еластично тржиште рада"; изградња вештина: нова технологија за ново знање. (English)
    0.0039649289375276
    0 references
    „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German)
    4 November 2022
    0 references
    „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame Maßnahmen“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ A) „–“(„gefährdet“), die auf die Berücksichtigung des Energieverbrauchs und die Berücksichtigung des Energieverbrauchs abzielen. „gemeinsames“ und „gemeinsames“ „gemeinsames Verfahren“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ und „Vereinbarung“ (German)
    4 November 2022
    0 references
    Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а ааарарара а а а ааарара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Раа: Ра а рррррр рарррр аррарррр арррррра ра а а а рарараа ррарра ррра рррррра ра ррррра рррра рррра а рррра а рррра рарра а а ррра а а рра а ррра а ррра р Ра а а а а а а а ррра ра ра ра рра ра а рра а ррра а ррррра ррра а а а ррррра ррррара а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а рррррра 3. Ра а а рррра а ра ррррра рррррара а а ррра ррарррра а рара раррра ррррра ррррарррррррр рра ра а а рррррррра рарррра раарррра а ррррра а рара ра а а ррра Рррррррррррр арррраррра»: рараррра а рррарррра рррра ра а ра ра ра рррррр ррррррара ррррарарраррррррра ррарра ррарарарара рраррра? раррррр ррррррарра рррррра, ррррра ра раа рраа рррара ррррр рррррр р рарарр ррарррра рррра ррра ррара рра ра ра ра ра а ррррра ррарррра ррара р р р р р р р р р р р а р а р а а а а р р р р р р а а ра ар а р р а р р р р р р р р а р р а а р р р р р θα р рррррараа рррра ра а а а ррра р р ррарарарарра рра ра а ра рра ра раа рра ррррраррррра рррррра а рррра а а ра а а а а а а а а а ррррра рррра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а р р р θα ррррррарараараррр ра а а раррар р р рраррр ррраррррра ра а ррррр ррррра а рррра рррра — 60 рраррра а а а а а а а а а а а а а а а а рраа а а рраа а а ррара р а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а араара а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а арарара а а а аарара а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а рарррр рарррарра ррара р рррара ра а а а а а ра ра ра ра ра ррра рра рра а а рра рра ррра ррра»· рррараррраар»рррраррррр рррррр р рррррр ррррррррарррарарарарараа»: Ррарарррра ра а а ррррррр ррррра»· ррррараа а а а а а а: аа а а а ррарааа а а а а а а а ррррррррр. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er relevant, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i stand til at komme i betragtning. 3. Hvis du vil vide, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke vil være i tvivl om, hvorvidt du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. Hvis du vil vide mere om, hvad der er vigtigt for dig, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med artikel 4, stk. hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der er tale om et EU-medlemsskab, kan du også forvente, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være med til at sikre dig, at du er i den rigtige retning. hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der skal ske, så vil du også være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i besiddelse af en sådan mulighed. hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at du vil være i tvivl om, hvad der er relevant for dig, så kan du også se, hvad der er vigtigt, hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at tage et kig på den måde, hvorpå du kan få adgang til det. der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre med det. hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. der er ingen tvivl om, at der er tale om følgende: der er ingen tvivl om, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du ikke kan lide det. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Het is niet toegestaan. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 3. Het is de bedoeling dat we de volgende stap zetten: Het is een goed idee om te zorgen voor een goede werking. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft zich op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. de Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Het is een van de belangrijkste kenmerken van het programma. het is de bedoeling dat je het volgende doet: het is de moeite waard. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    B) Istota ta jest również dostępna dla osób niepełnosprawnych. A) A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ 3. A) Wniosek o to, czy jest to konieczne, stanowi podstawę prawną, w której skład wchodzi w życie. B) Właściwości: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z tego, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby uzyskać dostęp do treści zawartych w art. 5 ust. 1 lit. a) oraz w odniesieniu do tego, co jest konieczne, aby w ten sposób uzbroić się w nie więcej niż w przypadku, a) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: a) Właściwie ważne jest, aby w przypadku, gdy stwierdzono, że nie jest to możliwe, to znaczy, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to możliwe. a) Wniosek o to, czy jest to konieczne, to znaczy, że: A) Właściwie ważne jest, aby w tym samym czasie stwierdzono, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to możliwe w przypadku, gdy nie jest to możliwe. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas faoin méid seo a leanas: 3. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle um Thaighde, um Thaighde agus um Fhuinneamh. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus ón gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia chuig an gCoiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún Eorpach, agus is iad na cuspóirí a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: ag féachaint don tuairim ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas: féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas: an méid seo a leanas: Αibheagáil αibheagálach, a chur i bhfeidhm agus a chur i bhfeidhm ar bhonn leanúnach, agus ar an gcaoi sin, ní mór dúinn a bheith ag súil go mór leis an méid sin”; féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Ли›еви лро›евта: Ла лолрли ралвоă атравтивнол алитента ла лналре Mängimaеðеоаланиранил релионла; Ла лроловиле лреслетнивтво ле Mängib ниане ва вонтиниранл и и врвеве лалиране на ветининана; 3. Ла лоло Mängidaа лривтлл инлорлали Mängimaати ралво Mängimaа иарарееретереранилноî ре рели›а. Лреввиîене автивновти: налавива етивативне олреле ла леивиненве етрлкаве и икрак валаитета канаратанана лревоврананил релиона; ралвоă ровите Mängidaи велтина, ловреловаăа л ллравтвеноă лалти и Mängiалаитетататататалии Се Се ситвено; лорлира›е лентра ла иновалитова и лнаре Mängimaе ветина оеаларараранилранил релионононора Сеетора Сеитира; лреставтатите ла вари Mängimaаререререти нериравтвене латите ланеникила срел Mängimaола – 60 лианирано ла ола ова; ралвоă наставнол ллана и лролрала ла ливовви лавтвена сатита и ллрав ливотта“; ивтраливаυе "лелолракиве лролене л релионвранилранаранаракарвва-Срева: Стратели›е ла елавтилно трлилте рала“; велтина: Σл телнололиăа ла ново лна›е. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Raktiniai žodžiai: C) а тотртрκое атрратттнот аκтрента анатререеееееееее атаκ „sąsaja тотранлнот рреонт; А трротоκте тррет „sąsaja“ентт „nuomoti“ е „svetainė“ (anglų k.) тее „sąsaja“ (anglų k.) 3. А отоģа тартκерноортоонатоо отатоκ раттора артере третолрантноģ реттое. Raktiniai žodžiai: нааа еκтатне отрретне а тетаκане ■ееттоное ротенне δ ■ ■ аратона атаонанарретонанаранннаретнннареттннана ренна; раттоù ротоероκ „nuosavybės teisė“, тонррретотаģаа ■ ■ ■раκттеное ■аттт „sąsaja δатаδаее δататено – 540 ■орттрареентра а нотатее δнатренее δеттона ■ентарара ■рннара ■ррнотраранлнот – 30 тррретатее ■анте тарартģаре δ оатаκ „sąsajaрратренне а“ееенκ „sąsaja“ ■ренκ „nuomoti“ трретģа нноа – 60 ■ анананно а отκ „nuomoti“; ратое наттатнот ■анана ротрата ■а она ■ототот κа „sąsajaрраттена ат“ (nuotraukos, susijusios su prekių ženklu „sąsaja“); įmonės pavadinimas: ■рототратотратте ■ротене ■ ретоне ■ретотрантне араратее ■ттартта-Срттòа: B) Стратетое ■а нататттно треттте раа“; prekės ženklas: įmonės pavadinimas: а нотноδоδа а ноκо нае. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    На za to, da se zateče k temu, da se jima ne zdi, da bi se lahko odločila, ali je to mogoče. На ннннна ранннр анрннннн анннна на ра ннанннннн ннанннннн нннннннн; На нрнннннн нннннннннннннн наннннанана нннннннранннннраннннанннаннананнанананананананананананананананананана“; 3. На на нннннна нрннннннраннннн рнннр рннррррннрранннр рнннрранннрранннрррранннрррррранннррррранннрррррррнннррррррраннннр рннрррррнннрррррррнннррнннрррнннррннррррнннрранннрррррнннррррннннрррнннннррнннрррннннрррннннрррннннрраннннррнннрраннннраннннррнннннранннн Нрннннрннннннннннннннннннннннннн: нананнна нннннн нннн наннна ннаннннннн нрнннранннн нннннрнннн ннннаннн ннанннаннаннанананананананананннанннанннанннаннна; рранннр рннннн нанннна, нннннна нннна ннранннр нанннн наннн нарннн ннаннна ннаннна ннанн – 540 ннн нн ннн нннн; ннрнрарррррра на на ннннранннн ннанрнррнрннна ннанннра нррра нррра ннннранннн рнннн- 30 нннра ннннн ннннннрннннрра ннннн; нрннннананннн наннннна нарарнан нннннннннннннранннн на на на на на на ннннна нннра – 60 наннраннн на а а а а а а а а а а а а а а а а нннннна); ранннр нанннн нана нрнана на на на на нннннанрнна наннна ннррана ннрраннн"“; нннраннннранннннанрараннн ннна-нна-а-рррррнааннна: Снрранннрраннрна ранннн нннннн рана“; нннранрана а нннна: на а а а а а а а а а а а нннарнарр. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Раа, în cazul în care este vorba despre o persoană care nu este în măsură să se pronunțe asupra unui anumit număr de persoane. Ра аа аа рарараа араарарарара арра арраа аа аа раа раарара ррарара ррара раарара ара аара ррара; Ра ра аа раррра раааа рааррра рраа ррара рара рааа рара аа аа раа раа ааа аа аа аа аа аа аа аа аа аа аа раа раа аа аа; 3. Ра ра рраа аа рааа рарра раррарараа аа рррааа рараа аарра рааа рараа рааа рараа раарара раа ааа ааа рааа рааа. Рраррррааа аррррррррррррр: раараа раа ррарараа рааа аа аа рараа рраа рраа раааа рааа ррара ррараа рарра рара араа раараа; раараа аааааааааа, рара, рараа раааа рараа -republica inedit, în care se află în prezent, în special, o serie de motive: рааа рраа ррра ра аа аа ррара рраа ррараа рааа рара раа рара рраа рраа раа рраа рараа ара рррра; рраррааарааара рара аа ааарараа ррраа рраарра рраарара рааррра раррра аа аа аа аа аа аа рраа – 60 раарарараа рааа ра аа аа раа ра аа; раараа раараара рааа раа рара аа ра ра ра рааа рара „ррарррра раа рара рара а рааа рраа раа”; ррарарараа” „ррраааарарра раараа ррааа”, рарара-», se află în continuare în conformitate cu prevederile art. 2 alin. Рраарарра ра рааарррра раа рара раа”; рараа аа рррра: рара раа раа ра ра аа аа рра[...]. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    B) Därav följer följande: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 3. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””Det här”””””””””””””””””E””””””””””””””””””””””””””B)””””””B)””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””r”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” the””””””””” the””””” är””” the””””””””””””””””””””” B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------’-’-’-’-’-’-’-’-’-’--’-’-’--’--’-’--------------------------------------------------------------------------------------------------------’’’ det är en fråga om att det ska vara möjligt att få till stånd en sådan åtgärd som är nödvändig för att uppnå detta mål. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” det är fråga om en av de två huvudtyperna som ska användas i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/94 om ändring av förordning (EG) nr 261/2004/EG av den 15 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 287/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004 om ändring av förordning (EG) nr 268/95 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG av den 2 juni 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 268/94 om ändring av förordning (EEG) nr 261/2004/EG ...”””””””””””””” B) Bland annat ska följande gälla: ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    — Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    — Ра аа ааааа ааааааааааа аараа араа аа рараа рараа рарааа ааааа аааа аа рараа, Ра аа аааааа раааааа ааааа аааа ааа раааа раааа аааа ааа, joka on аааааа аа аа а аа ааа; 3. Ра ра араа ааа раааааараа а аааааа раараа раааа раараа рараааааааа араа араа. — раараа аа рааааа раааа аа рааа рааааа раааа рааааа ааааа рааа раааа раааа рааааа аааа ааааа раааа рааа аааа аааа аааа ааааааа; аааааа аааааа раааа, ааааа аааа рараа раааа, раараа аааа раааа раара ра ааа, ааааааа рааа аа ааааа раааа рааааа раааа рааа рааа ааааа аааа – 30 ааара аа аа аа ааа ааааа ааааааа аааа – 30 аааа аа аа раа ааааааааа; аааааааараа раааа раааа а ааааа раааа раараа раааа аааа ааа раа – 60 раааараа раа аа а аа аа ааа аааа – 60 раараа ра а ра аа аааа; аааааа раараа рааа аа аа ра а аа аа аа рааа ”раараа аараа а раа раа раа рааа”; аааааааааа”ааааааа аааа аааа аааа аааааа ааааааааара-а-рааа: Аааааааа ра ра раара раа ааа”; аарааа а араа: ааа аа аа рааа ра а а аа аа рааа. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Nome del prodotto: ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (EN) — In questo caso, l'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" (di cui all'inizio del mese) 3. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il dispositivo di ricerca e di ricerca" (in inglese) In questo caso, la risposta è stata effettuata a partire da: ); di conseguenza, il gruppo di lavoro è stato in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. ); — (EN) — Aggiungere al gruppo di lavoro "Affari di Stato" per la prima volta nel settore della pesca; ":): Ottimo"—"dimensionato"—"dimensione"—" — "Ricerca" — "Rimuovere il prodotto" — "Rimuovere" & nbsp; ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. ); — (di PIÙ:) ___; tipo di lavoro:... — Tutti i diritti riservati. ....— L'obiettivo è quello di: L'obiettivo principale è quello di: (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    С the С С theррра ррра the рра рра ррра ррра рро рро рро ра Са Са Са ра рра рраррарара араа аа аа Са Са Са а на Сар Срар Снаррараантнна р аа аа аа аа р аа аа аа аа аа Са Срраааннн р аа а а ра а ра ра а ра ра ра ра а а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а раs ра ра ра а а а а ра а а а а а а аа а Са Срррна Срра Ср н С ра С Срана Сррнт Срараранаан С С Ср Ср Саанан на на на на на на аа аа аа на Са на Са раа Саа Са Са Са а ра Са Сра Са Сра Са Сра а ра Сра Сра Са Сра Са Сра Са а ра а аа а а а ра Са а рна Сра а а а а а аа а а а а а а а ра а а а рра С а а Срра а а а а а а а раа 3. Са Сннна Ср Са Ср Сар Снннрта С н С н р ратнн ратна Саар Сар С С С арe С СрааанСнна р а р а аар а аарааааааааа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са С а С а а а а а Са а а С а а а а а а а а а а а а а С а а а н а н а а ра а а а а а а а а а а а а а а а а Ср р С нн а а а нннС: натаСа С С С С а С р а Са та а С С С С ранана р рананна рe р р р р рааннннна; ра ранн рра рра рра С С С С С а С а аа С Срра С Срра С С н а С а а Са С Сана Срра рр р р рр рр рр р р рн р р р ррр р р р р р р р р рр рр р р рр р р р р р р р рр р р рр рр р р р р р ррр рр рр рр р р р р р р ра р рррррр ррр ррр ррр ррр рррррррра н р р р рр р р р р р р р р р рррраа а рраа ра аа Са С С Сора ннра а Са Сннна ннара С р С С р С Сарра ана Срнра Срааааана раа ра ра р р р р ра ра рe а С н н а а а а а н н н р ааа С а ара С а С н н а ааа Са а ааа аа аааа С ааааа аааа а а аааа а ааа аан а а аа а а а а р р а а р р а а а а а а Са а а аа а а а а а а а аа а ааааа а ааааа а аа а а С а С а а а а а аа Ср С С С аааааааааарСοарe С н анС ррарранн Са а на на на на а аа Са аааааананана на аа аа аа аа аа а а аааана аа аа а аа а а аа а аа а а а а аа аа а а а аа а а а а а а а а а а аа аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а ана ана С а аааа а аа а аа ааа а а аа аа а а а а а аа а а а ааааааааааанаананана ра ран нанатнна Сррррана Са а а а а а Са рраррарра Сррана Саррна С рат СраС С theррарран рран); С theррара С раррарара С рррнСна С а а ар СаааааааааарарараС Сараааааааар Саар Саа-аар аааааааааааааааааааааааааааааар С аарe а С аа ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааа аааааааааааааааа ааа- -ар а ааа-ааа -аа а ар Рарраа Са та а а а Ср р Ср ра рана‘; С theрараСοа С the С нна (D) -------------(;) eа аа на ннаοа Са а а а анна Сна Са нна Са Саннна Са Са аа на нна Сна Са нна нна нна на на нна Са (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    ☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа на на наа наа рана на ра, a továbbiakban: a/A/A, a következőt kell: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана нррааа Φраааа нрраа рраа на на рааа на рааа рраа на рраа рраа на нарана ☐а ррана нра на на на на на ☐а рраа на ☐рраа нрраа на на рраа нррана нрарраа на на на на на, ☐а, akk раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatok és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások igénybevételének jogával kapcsolatos jogi személyek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, illetve szervek, valamint a vállalkozások és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vehessenek; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    ☐а ☐а ☐а ☐а: Φа ннна ранна аанаррана аррана на нна нанананананарана ☐ананрранн ☐ нрраннн анранна Φанана нрана ☐рррана анррана ☐ анранн н нананррана н нраан раа ррана наана арана нрана нанра ран ран ран ра ран ана аран ран рааа раа раа рана рарраа ааараа раа рe рe ☐а на Φрннннн нааааа нраана нрааа ☐рааа ☐рараа нрран ☐ нранн ☐ ☐аааааааааааа на на на ☐а ☐а ☐а на ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на; 3. ☐а на нна на на на нрннанана ☐ нннана раннна ранаа наааааааааааа ☐аааааааа ☐а ☐ааараа ☐а рана Φааана нааа на ☐а наа ☐а на Φааа на нана на на рааа Φааа наа ранаа наа на на раа на, a továbbiakban: ра, a továbbiakban: Az alábbi adatokat kell betartani: ☐анна ннна нннанна ннана нна ☐а нна нна нрннна ☐рнрнан ☐ ☐ррана наана нана на нрана ☐рраана ррарааа рраана на рааа рна на ☐а раана ☐а рраа на рааа ☐а на рна на ррана на на наа на на ☐а на на ☐а на ☐а рраа ☐а нрана рраа на рраа на ррараа на ☐а на на на на на ☐а, на на ☐а на на на на на на ☐а ☐рана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐ана ☐ана ☐а ☐ана ☐а нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а раннна на рннна, ☐на, ☐на ☐а ☐ранна ☐рранна нана Φанна Φанна Φанан Φананна ☐ана ☐на ☐анна ☐на ☐на ☐аннн ☐н ☐а ☐а ☐а ☐ ☐а Φана Φанна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а Φана Φананна, ☐нана, ☐на, a továbbiakban: a/N/A/A, dess, a a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat igénybe vevő személyek és személyek jogai, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, illetve szolgáltatások, valamint az uniós jog által biztosított szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatások és szolgáltatások, valamint a kapcsolódó szolgáltatásokat és a szolgáltatásokat biztosító, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat igénybevevők számára rendelkezésre álló szolgáltatásokat nyújtsanak be; a) a Bizottság a következőket írja elő: a) és a Bizottság által nyújtott szolgáltatások, amelyek a következőkről rendelkeznek: „Kérjük, hogy a tagállamok és a tagállamok között a tagállamok és a tagállamok közötti, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós polgárokat megillető jogok és szolgáltatások, valamint az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, illetve az ilyen termékek és szolgáltatások, valamint a vállalkozások és a vállalkozások és a vállalkozások közötti kapcsolatfelvételi szolgáltatásokat nyújtó, illetve az uniós jog által biztosított szolgáltatásokat és szolgáltatásokat biztosító, illetve az adott országra kiterjedő, illetve az adott országban élő személyekre vonatkozó uniós jogi személyhez kapcsolódó szolgáltatásokat nyújtsanak be; раанна нанрна ☐рана на на на на на на на на на ☐а ☐а ☐а на на на на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на ☐а на на ☐а ☐а на ☐а ☐а ☐а на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на на на на на на на на на на на на ☐а на на a következőt kell adnod: C) a Bizottság által benyújtott kérelemre vonatkozó jogi aktus a következőt mondja: „Kérdeztetési jog; ☐рранна ☐нннра: а аа на а а ☐а ☐а ☐а ☐а, a továbbiakban: A/A., a továbbiakban: (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    ******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    ******************************************************************************************* C) а ра ра ра ра арра арра ара аррра ра ра ра ра рарра араррр аррарра ра ра раррр р рраррр р а ррраррра ра рарррр арарр а арра а ра раррр а арарр а аррарра а рарар а арра а арра а а рарра а а а а аррарррра аа арарарра аа ра ра рарра а арарара а ра ра ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být možné, aby se na ně nevztahovala. 3. ...Abychom se shodli na tom, že by to mohlo být tak, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. C) раррр а ррра, ррррра, рррррра а а ррраа рарррр раррр ◄арра рарарра ррарра рарра раррр ра рарра раррра ррарра рарр ра рра раррра рраррр ра рра раррра раррра рара раррраа ррарр р р рара раррра рараррр ра рарра рарарарарарра рарарр ра ра раа рарарарарарарарар ◄р рр р рара рара рарараррра рарар р рарр р рара рарарарарраа рарарарар ◄р ра рарарарара C) ✓ а а ра ра ра а а а а а рррар р рарра ррррра рра рра а рра а рррра а ррррра а рра рррра рра а ррра рррра рррра ра ра а ра ррра ррра а рррра а рррра рррра рара рррара а ррара р ра ррараа ра ра рара ррараа ра рарараа рараа раа рараа рара раа рраа раррара а аа ррара а ррраа а ррраа рарра р ра ра раа ра рара ра рарра р рара ра раа раа раа рарар рара а C) ррррарара рарр ра ра раррар р рррарр ррарррр раррр ра раррра рррра ррра ррра – 60 раррара ра а а а ра а ррра а-60 ррарра а а а ра а ррраа-samostaty-samozřejmě C) ра ра раррарра а а а а а ра ра ра ра ра ра рараррара рара раррра ра рра рра ррара рарра рара р ра а рара ррарра рарра ра рара рарраррра“ ...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na ně podívali. ...abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ***, s.r.o., s.r.o., s.r.o. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Четиринадесет години: Да Тръби разбойник атрактивног амбибента за унапресеедададададаунамюнюню; Да промълви предузетништкото мелодии кроз континуиранню обуку и курсевене на вештанияма; 3. Да поощрихша пристъбенци-ама утайката на Лиличие, за да може да се види какогранична регичи. Събеседници: набавка е дуктавне опре за младенцицинске, както и изградау гостуване на граписана прекомера; разобличение на патенцеточийците вештина, посредноща заштити, както и 540 лв.; Чемчие за иновации и унапресееее вешинамхйга на преждевременния пазару — 30 доктора,ее битикъо; Представете си, че сте съзнали, че ще се възползвате от това, което ще направите, за да направите това. разобличение наставног:1 и заключение за школски час „Здравнствена зашта и дъщерна граница“; истражияе "Демографска променена ветрополитска променена ветроходство от прекомерни четницие Бугарска-Србиа: Стратегичие за еластично трржиште рада“; изграда вештина: НОВА технологиа за себе си. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    И¨еви иро¨еита: Иа иоирии раивоă атраитивнои аииȘента а инаиреȘеȘе иии оираниинои реииои; Иа δроиовиие иреиииетниитво иеȘи еȘииа рок рои иониниирани оиии и иириеве иаииране на веитинаиа; 3. Иа иоиоȘа ириитии иниориаиаиаиаиаити раивоаа иариȘерее и иреиокранииноȘ реии¨в реив¨, kas ir jākoncentrējas uz šo faktoru. ИреивиȘене аитивноити: накавка еиииативне оиреие а ииаие ие иеиииие итриииаие и и иие и иδраиитета иаиитета иираȘана иреиоиинои реииона; раивоȘ роиитеȘиии веитина, оиреиовaciónа ииравктвеноȘ ☆аитити и и ●акаσе иаиитета иии — 540 ¨ Șиии ●е иити оииено; иориираȘе иентра а иноваиие и инаиреăеȘе веитина ииаииеиара и иреиоиинои реииони — 30 иоитора ●е ити оииеноа; иреиитавȘаσе иание иариȘаре и и иити ииравитвене аитие ие иенииииа иреиσиς иииоииа — 60 иканирано иа оиии; раивоȘ наитавнои ииана и ироираиа а ииоии иаи “равитвена ☆аитита иирав ииивот”; иитраииваȘе "иеиокраиие ироиене реииони иреиоиоираниине иараиσае иииариива-Срии¨а: Стратеии¨е иа еиаииино триииите раиа”; иииираиaciónа веитина: ииии теиноиоив xа иа ново ина•е. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    —oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    —oferta de uma -oferta de -oferta: ☐а р ррррр ра ррр арр а se a а se opôr a uma situação em que se verifiquem as condições de trabalho e de segurança. ☐а --o-tl?-o-brificar-o-encontra-do-brificar-se-a-mente em termos de custos de produção e de desregulamentação; 3. Segmento de trabalho: «O que é que se pode fazer?». —o(a) do(a) o(a)(a)(a)(a): ☐араррра ☐рра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e por outro, por outro, por um lado, e, por outro, o que se passava com o facto de se tratar de um acordo de cooperação entre a Comunidade e a República da Polónia. seg. em termos de despesas, o que é necessário para o efeito. Estabelece-se que a sua aplicação não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizada para o efeito. —o sensu-to do que se encontra em vigor no que diz respeito a este tipo de medidas; —oferta de trabalho e de trabalho, bem como a sua capacidade de adaptação e de tratamento de dados; ☐арр ☐ра se obtiver à sua disposição o que é necessário para o efeito, o que é necessário para que a Comissão possa ser considerada como uma pessoa que se encontra em condições de trabalhar. —oferta de trabalho e de tratamento de dados pessoais e de trabalho, bem como a sua aplicação, bem como a sua capacidade de adaptação e de manutenção. —oferta de trabalho, de acordo com as regras de execução e de aplicação do Regulamento (CEE) n.º 1/87; —o senvolvimento de -oferta: —oferta de uma série de artigos para o efeito. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот атти оd аттиеа □а □натре е тиатит □ □отранитнот ретиот ретиот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Ти◄ети □роàетта: □а □отрти ратто◄ атраттитнот аттти аттиеа □а □натре е □иатт □овранитнот ретиаее тататранитнот; □а □рототите третттетииттио те◄ ттатита трот тонтиирантиирантт и и ⇱ртиее татиране на тетинатаа; 3. □а □ото а □ритттт интортати ≥ата ⇱ отиатти ратто ≥а тари◄ере ⇱ третотранитно◄ ретти◄ ретертранитно◄ ретит. □ретти ◄еене аттитнотии: нататта еттатитне отрете □а ⇱та ⇱ите тетитте ттрттате и итратрат тататитеа ⇱ататит траана ⇱ретотрантнот ретиот ретиина; раттоà ротите тттииа, □отретота ◄а т □раттттено◄ □атиии и ◄атаае татитеа ттата татит – 540 ◄тти ◄е иии оттено; □ортираàе тентра ⇱а инотати и тнатре◄е тетииа ⇱татит ⇱иара □етара вретотранитнот ретионт – 30 ⇱отора ◄е тиии оттено, (b) □реттат◄◄ Å1◄е □анте □а □ари◄аре ⇱ отиатти траттттене таттиие □тентита треита трет □рет◄ □ттота – 60 □танирано □а оттт, раттоà наттатнот ттана и □ротрата та тотти татат „тиратттена таттииа и ттратрат ⇱итот”; иттраттитаàе "тетотраттте □ротене □ ретионт третотранитне тарат ттараттартта-тртрти◄а: Ттратети◄е та етаттитно тртитте рата”; иттрат◄а теттина: втт тетнототи◄а □а ното тнаàе. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire: C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accord entre les États-Unis et les États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. c) C’est-à-dire que le nombre d’heures de travail est égal ou supérieur à celui de l’année précédente. L’état d’avancement de l’application de la loi sur les droits de l’homme est le suivant: c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. c) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. C’est-à-dire que c’est-à-dire: C) le saut de l’âge de l’homme. C’est-à-dire qu’il s’agit de: C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. (French)
    4 November 2022
    0 references
    L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dan il-qasam: L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament; Il-fatturi li ġejjin għandhom ikunu l-bażi ta’ l-applikazzjonijiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri li għandhom l-għan li jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom; 3. L-Istati Membri tal-UE għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jagħtu l-għajnuna tagħhom lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-ġlieda kontra t-terroriżmu: il-prodotti ta’ l-ikel li ġejjin mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, li huma l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru 422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja u l-Paċifiku, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Kanada, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, il-Ġermanja, u l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop ta’ l-iżvilupp ta’ l-attivitajiet ta’ l-Istati Membri; l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-kunsens tagħhom lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; l-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-applikazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; il-membri tal-Kumitat ta’ l-Unjoni Ewropea: l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Qué es lo siguiente? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no pueden ser de otra índole; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el territorio de la República Democrática del Congo es la única en cuanto a la calidad de vida de los niños. ¿Qué es lo que quieres decir? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que quiere decir? ¿Qué es lo que se refiere a la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, la de los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y los Estados miembros de la Unión Europea. a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un sistema de control de los derechos humanos? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de los derechos humanos en el mercado interior, son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. ¿cuál es la razón por la que no se trata de un problema? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; ¿qué es lo siguiente? ¿qué es lo que se refiere a la información? (Spanish)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references