Financing expenditure for SMEs whose situation has deteriorated due to the COVID-19 pandemic to maintain the company’s day-to-day operations and ensure its liquidity – RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20 (Q2706994): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0167305790492049)
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Financement des dépenses en faveur des PME dont la situation s’est détériorée en raison de la pandémie de COVID-19 afin de maintenir les activités quotidiennes de l’entreprise et d’assurer sa liquidité — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Financement des dépenses des PME, dont la situation s’est détériorée en raison de la pandémie de COVID-19, concernant le maintien des activités quotidiennes de l’entreprise et la fourniture de liquidités — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / delabel / de
Finanzierung der Ausgaben für KMU, deren Lage sich aufgrund der COVID-19-Pandemie verschlechtert hat, um das laufende Geschäft des Unternehmens aufrechtzuerhalten und seine Liquidität sicherzustellen – RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Finanzierung der Ausgaben von KMU, deren Lage sich aufgrund der COVID-19-Pandemie verschlechtert hat, in Bezug auf die Aufrechterhaltung des Tagesgeschäfts des Unternehmens und die Bereitstellung von Liquidität – RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / nllabel / nl
Financieringsuitgaven voor kmo’s wier situatie als gevolg van de COVID-19-pandemie is verslechterd om de dagelijkse activiteiten van de onderneming te handhaven en de liquiditeit ervan te waarborgen — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Financiering van de uitgaven van kmo’s, waarvan de situatie verslechterde als gevolg van de COVID-19-pandemie, met betrekking tot de instandhouding van de dagelijkse activiteiten van de onderneming en de liquiditeitsvoorziening — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / itlabel / it
Finanziamento delle spese per le PMI la cui situazione è peggiorata a causa della pandemia di COVID-19 per mantenere le operazioni quotidiane dell'impresa e garantirne la liquidità — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Finanziamento della spesa delle PMI, la cui situazione è peggiorata a causa della pandemia di COVID-19, per quanto riguarda il mantenimento delle operazioni quotidiane dell'impresa e la fornitura di liquidità — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / eslabel / es
Financiación de los gastos de las pymes cuya situación se ha deteriorado debido a la pandemia de COVID-19 para mantener las operaciones cotidianas de la empresa y garantizar su liquidez — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Financiación de los gastos de las pymes, cuya situación se deterioró debido a la pandemia de COVID-19, en relación con el mantenimiento de las operaciones cotidianas de la empresa y la provisión de liquidez — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / dalabel / da
Finansieringsudgifter for SMV'er, hvis situation er forværret som følge af covid-19-pandemien, for at opretholde virksomhedens daglige drift og sikre dens likviditet â EUR RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Finansiering af SMV'ers udgifter, hvis situation forværredes som følge af covid-19-pandemien, vedrørende opretholdelse af virksomhedens daglige drift og tilvejebringelse af likviditet RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / ellabel / el
Χρηματοδότηση των δαπανών για ΜΜΕ των οποίων η κατάσταση έχει επιδεινωθεί λόγω της πανδημίας COVID-19 για τη διατήρηση των καθημερινών δραστηριοτήτων της εταιρείας και τη διασφάλιση της ρευστότητάς της â EUR RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Χρηματοδότηση των δαπανών των ΜΜΕ, των οποίων η κατάσταση επιδεινώθηκε λόγω της πανδημίας COVID-19, σχετικά με τη διατήρηση των καθημερινών δραστηριοτήτων της εταιρείας και την παροχή ρευστότητας — RPMA.03.03.00 IP.01-14-111/20
label / hrlabel / hr
Financiranje rashoda za MSP-ove čija se situacija pogoršala zbog pandemije bolesti COVID-19 kako bi se održalo svakodnevno poslovanje društva i osigurala njegova likvidnost â EUR RPMA.03.03.00-IP.01 – 14 – 111/20
Financiranje rashoda MSP-ova čija se situacija pogoršala zbog pandemije bolesti COVID-19 u vezi s održavanjem svakodnevnog poslovanja društva i osiguravanjem likvidnosti – RPMA.03.03.00-IP.01 – 1411/20
label / rolabel / ro
Cheltuieli de finanțare pentru IMM-urile a căror situație s-a deteriorat din cauza pandemiei de COVID-19 pentru a menține operațiunile curente ale întreprinderii și pentru a asigura lichiditatea acesteia â EUR RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Finanțarea cheltuielilor IMM-urilor, a căror situație s-a deteriorat din cauza pandemiei de COVID-19, în ceea ce privește menținerea operațiunilor de zi cu zi ale societății și furnizarea de lichidități – RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / sklabel / sk
Financovanie výdavkov pre MSP, ktorých situácia sa zhoršila v dôsledku pandémie COVID-19, s cieľom udržať každodennú prevádzku spoločnosti a zabezpečiť jej likviditu â EUR RPMA.03.03.00-IP.01 – 14 – 111/20
Financovanie výdavkov MSP, ktorých situácia sa zhoršila v dôsledku pandémie COVID-19, v súvislosti so zachovaním každodenných činností spoločnosti a poskytovaním likvidity – RPMA.03.03.00-IP.01 – 14 – 111/20
label / mtlabel / mt
Nefqa ta’ finanzjament għall-SMEs li s-sitwazzjoni tagħhom marret għall-agħar minħabba l-pandemija tal-COVID-19 biex jinżammu l-operazzjonijiet ta’ kuljum tal-EUR tal-kumpanija u jiżguraw il-likwidità tagħha RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Il-finanzjament tan-nefqa tal-SMEs, li s-sitwazzjoni tagħhom iddeterjorat minħabba l-pandemija tal-COVID-19, fir-rigward taż-żamma tal-operazzjonijiet ta’ kuljum tal-kumpanija u l-provvista ta’ likwidità RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / ptlabel / pt
Despesas de financiamento para as PME cuja situação se deteriorou devido à pandemia de COVID-19 para manter as operações correntes da empresa e assegurar a sua liquidez — RPMA.03.03-IP.01-14-111/20
Financiamento das despesas das PME, cuja situação se deteriorou devido à pandemia de COVID-19, no que respeita à manutenção das operações correntes da empresa e ao fornecimento de liquidez — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / filabel / fi
Sellaisten pk-yritysten rahoitus, joiden tilanne on heikentynyt covid-19-pandemian vuoksi, yrityksen päivittäisen toiminnan ylläpitämiseksi ja sen likviditeetin varmistamiseksi RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Sellaisten pk-yritysten menojen rahoittaminen, joiden tilanne heikkeni covid-19-pandemian vuoksi ja jotka liittyvät yrityksen päivittäisen toiminnan ylläpitämiseen ja likviditeetin tarjoamiseen – RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / sllabel / sl
Financiranje odhodkov za MSP, katerih položaj se je poslabšal zaradi pandemije COVID-19, da bi ohranili tekoče poslovanje podjetja in zagotovili njegovo likvidnost â EUR RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Financiranje odhodkov MSP, katerih položaj se je zaradi pandemije COVID-19 poslabšal, v zvezi z ohranjanjem tekočih dejavnosti podjetja in zagotavljanjem likvidnosti – RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / cslabel / cs
Finanční výdaje pro malé a střední podniky, jejichž situace se v důsledku pandemie COVID-19 zhoršila, aby společnost udržela každodenní provoz a zajistila její likviditu â EUR RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Financování výdajů malých a středních podniků, jejichž situace se v důsledku pandemie COVID-19 zhoršila, pokud jde o udržování běžného provozu společnosti a poskytování likvidity – RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / ltlabel / lt
MVĮ, kurių padėtis dėl COVID-19 pandemijos pablogėjo, finansavimo išlaidos, siekiant išlaikyti kasdienę bendrovės veiklą ir užtikrinti jos likvidumą ā EUR RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
MVĮ, kurių padėtis pablogėjo dėl COVID-19 pandemijos, išlaidų, susijusių su bendrovės kasdienių operacijų palaikymu ir likvidumo užtikrinimu, finansavimas – RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / lvlabel / lv
Finansēt izdevumus MVU, kuru situācija Covid-19 pandēmijas dēļ ir pasliktinājusies, lai saglabātu uzņēmuma ikdienas darbību un nodrošinātu tā likviditāti RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
To MVU izdevumu finansēšana, kuru situācija Covid-19 pandēmijas dēļ pasliktinājās, saistībā ar uzņēmuma ikdienas darbības uzturēšanu un likviditātes nodrošināšanu — RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / bglabel / bg
Разходи за финансиране на МСП, чието положение се е влошило поради пандемията от COVID-19, за да се поддържат ежедневните операции на дружеството и да се осигури ликвидността му â EUR RPMA.03.03.00-IP.01—14—111/20
Финансиране на разходите на МСП, чието положение се е влошило поради пандемията от COVID-19, във връзка с поддържането на ежедневните операции на дружеството и осигуряването на ликвидност — RPMA.03.03.00-IP.01—14—111/20
label / hulabel / hu
Finanszírozási kiadások azon kkv-k számára, amelyek helyzete a Covid19-világjárvány miatt romlott, a vállalat napi működésének fenntartása és likviditásának biztosítása érdekében.03.03.00-IP.01–14–111/20
A Covid19-világjárvány miatt romlott kkv-k kiadásainak finanszírozása a vállalat napi működésének fenntartásával és likviditás biztosításával kapcsolatban – RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / galabel / ga
Caiteachas maoiniúcháin do FBManna a bhfuil meath tagtha ar a staid mar gheall ar phaindéim COVID-19 chun oibríochtaí na Cuideachta a choinneáil ar bun agus chun a leachtacht a áirithiú â EUR â EUR â EUR â EUR RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Maoiniú chaiteachas FBManna, ar tháinig meath ar a staid mar gheall ar phaindéim COVID-19, maidir le cothabháil oibríochtaí laethúla na cuideachta agus soláthar leachtachta — RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
label / svlabel / sv
Finansieringskostnader för små och medelstora företag vars situation har försämrats på grund av covid-19-pandemin för att upprätthålla företagets dagliga verksamhet och säkerställa dess likviditet â EUR RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Finansiering av utgifter för små och medelstora företag, vars situation försämrades på grund av covid-19-pandemin, när det gäller upprätthållandet av företagets dagliga verksamhet och tillhandahållande av likviditet RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
label / etlabel / et
Selliste VKEde kulude rahastamine, kelle olukord on COVID-19 pandeemia tõttu halvenenud, et säilitada ettevõtte igapäevane tegevus ja tagada selle likviidsus âEUR RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Selliste VKEde kulude rahastamine, kelle olukord halvenes COVID-19 pandeemia tõttu seoses äriühingu igapäevase tegevuse säilitamise ja likviidsuse tagamisega – RPMA.03.03.00-IP.01–14–111/20
Property / coordinate location: 52°45'34.6"N, 21°35'34.4"E / qualifier
 
Property / summary: The project provides for a grant to Monika Kęcik Philharmonic a joke that has been hit by the COVID 19 pandemic. As a result of the pandemic, turnover has fallen to zero since April 2020. The grant will ensure that the company’s operations and employment are maintained for at least 3 calendar months. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0167305790492049
Amount0.0167305790492049
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Le projet prévoit une subvention à Monika Kęcik Philharmonic, une blague qui a été touchée par la pandémie de COVID-19. En raison de la pandémie, le chiffre d’affaires est tombé à zéro depuis avril 2020. La subvention assurera le maintien des activités et de l’emploi de l’entreprise pendant au moins trois mois civils. (French)
Le projet suppose une subvention pour l’entreprise Monika Kęcik FILHARMONIA, qui a souffert de la pandémie de COVID-19. En raison de la pandémie, le chiffre d’affaires est tombé à zéro depuis avril 2020. La subvention veille à ce que l’entreprise et l’emploi continuent pendant au moins trois mois civils. (French)
Property / summaryProperty / summary
Das Projekt sieht eine Finanzhilfe für Monika Kęcik Philharmonie vor, die von der COVID-19-Pandemie heimgesucht wurde. Infolge der Pandemie ist der Umsatz seit April 2020 auf null gesunken. Mit dem Zuschuss wird sichergestellt, dass der Betrieb und die Beschäftigung des Unternehmens für mindestens drei Kalendermonate aufrechterhalten werden. (German)
Das Projekt geht von einem Zuschuss für das Unternehmen Monika Kęcik FILHARMONIA Scherz aus, das unter der COVID-19-Pandemie litt. Infolge der Pandemie ist der Umsatz seit April 2020 auf Null gefallen. Mit der Finanzhilfe wird sichergestellt, dass das Unternehmen und die Beschäftigung mindestens drei Kalendermonate andauern. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het project voorziet in een subsidie aan Monika Kęcik Philharmonic, een grap die is getroffen door de COVID-19-pandemie. Als gevolg van de pandemie is de omzet gedaald tot nul sinds april 2020. De subsidie zorgt ervoor dat de activiteiten en de werkgelegenheid van de onderneming gedurende ten minste drie kalendermaanden worden gehandhaafd. (Dutch)
Het project gaat uit van een subsidie voor het bedrijf Monika Kęcik FILHARMONIA grap, dat als gevolg van de COVID-19-pandemie heeft geleden. Als gevolg van de pandemie is de omzet sinds april 2020 gedaald tot nul. De subsidie moet ervoor zorgen dat het bedrijf en de werkgelegenheid gedurende ten minste drie kalendermaanden blijven bestaan. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto prevede una sovvenzione a Monika Kęcik Philharmonic una battuta che è stata colpita dalla pandemia di COVID-19. A seguito della pandemia, il fatturato è sceso a zero dall'aprile 2020. La sovvenzione garantirà che le attività e l'occupazione dell'impresa siano mantenute per almeno 3 mesi di calendario. (Italian)
Il progetto prevede una sovvenzione per la società Monika Kęcik FILHARMONIA scherzosa, che ha sofferto a causa della pandemia di COVID 19. A causa della pandemia, il fatturato è sceso a zero dall'aprile 2020. La sovvenzione garantisce che l'attività e l'occupazione continuino per almeno tre mesi di calendario. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto prevé una subvención a la Filarmónica Monika Kęcik, una broma que se ha visto afectada por la pandemia de COVID-19. Como consecuencia de la pandemia, el volumen de negocios ha disminuido a cero desde abril de 2020. La subvención garantizará que las operaciones y el empleo de la empresa se mantengan durante al menos tres meses naturales. (Spanish)
El proyecto asume una subvención para la empresa Monika Kęcik FILHARMONIA chiste, que sufrió como consecuencia de la pandemia de COVID 19. Como resultado de la pandemia, el volumen de negocios ha caído a cero desde abril de 2020. La subvención garantizará que la empresa y el empleo continúen durante al menos tres meses naturales. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet giver et tilskud til Monika KÄcik Philharmonic en vittighed, der er blevet ramt af covid-19-pandemien. Som følge af pandemien er omsætningen faldet til nul siden april 2020. Tilskuddet sikrer, at virksomhedens drift og beskæftigelse opretholdes i mindst 3 kalendermåneder. (Danish)
Projektet antager et tilskud til virksomheden Monika Kęcik FILHARMONIA joke, som led under covid-19-pandemien. Som følge af pandemien er omsætningen faldet til nul siden april 2020. Tilskuddet skal sikre, at erhvervslivet og beskæftigelsen fortsætter i mindst tre kalendermåneder. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο προβλέπει επιχορήγηση στη Φιλαρμονική Monika KÄcik ένα αστείο που έχει πληγεί από την πανδημία COVID-19. Ως αποτέλεσμα της πανδημίας, ο κύκλος εργασιών έχει μηδενιστεί από τον Απρίλιο του 2020. Η επιχορήγηση θα εξασφαλίσει ότι οι δραστηριότητες της εταιρείας και η απασχόληση διατηρούνται για τουλάχιστον 3 ημερολογιακούς μήνες. (Greek)
Το έργο λαμβάνει επιχορήγηση για την εταιρεία Monika Kęcik FILHARMONIA αστείο, η οποία υπέστη ως αποτέλεσμα της πανδημίας COVID 19. Ως αποτέλεσμα της πανδημίας, ο κύκλος εργασιών μειώθηκε στο μηδέν από τον Απρίλιο του 2020. Η επιχορήγηση εξασφαλίζει ότι η επιχείρηση και η απασχόληση συνεχίζονται για τουλάχιστον 3 ημερολογιακούς μήνες. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projektom se osiguravaju bespovratna sredstva za Moniku KÄcik filharmoniju, šalu koju je pogodila pandemija bolesti COVID-19. Zbog pandemije promet je od travnja 2020. pao na nulu. Bespovratnim sredstvima osigurat će se da se poslovanje tvrtke i zapošljavanje održavaju najmanje 3 kalendarska mjeseca. (Croatian)
Projekt podrazumijeva bespovratna sredstva za tvrtku Monika Kęcik FILHARMONIA, koja je pogođena pandemijom bolesti COVID-19. Zbog pandemije promet je od travnja 2020. pao na nulu. Bespovratnim sredstvima osigurava se nastavak poslovanja i zapošljavanja tijekom najmanje tri kalendarska mjeseca. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul prevede acordarea unui grant Filarmonicii Monika KÄcik, o glumă care a fost lovită de pandemia de COVID-19. Ca urmare a pandemiei, cifra de afaceri a scăzut la zero din aprilie 2020. Grantul se va asigura că operațiunile și locurile de muncă ale companiei sunt menținute timp de cel puțin 3 luni calendaristice. (Romanian)
Proiectul presupune un grant pentru compania Monika Kęcik FILHARMONIA, care a suferit ca urmare a pandemiei de COVID-19. Ca urmare a pandemiei, cifra de afaceri a scăzut la zero din aprilie 2020. Grantul asigură continuarea activității și a ocupării forței de muncă timp de cel puțin 3 luni calendaristice. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt poskytuje grant pre Moniku KÄcik Philharmonic vtip, ktorý bol zasiahnutý pandémiou COVID-19. V dôsledku pandémie sa obrat od apríla 2020 znížil na nulu. Grant zabezpečí, aby sa prevádzka a zamestnanosť spoločnosti udržali aspoň 3 kalendárne mesiace. (Slovak)
Projekt predpokladá grant pre spoločnosť Monika Kęcik FILHARMONIA vtip, ktorý utrpel v dôsledku pandémie COVID-19. V dôsledku pandémie klesol obrat od apríla 2020 na nulu. Grant zabezpečí, aby podnik a zamestnanosť pokračovali najmenej 3 kalendárne mesiace. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jipprevedi għotja lil Monika KÄcik Philharmonic ċajta li ntlaqtet mill-pandemija tal-COVID-19. B’riżultat tal-pandemija, il-fatturat naqas għal żero minn April 2020. L-għotja se tiżgura li l-operazzjonijiet f’EUR companyâ u l-impjiegi jinżammu għal mill-inqas 3 xhur kalendarji. (Maltese)
Il-proġett jassumi għotja għall-kumpanija Monika Kęcik FILHARMONIA ċajta, li sofriet bħala riżultat tal-pandemija tal-COVID-19. Bħala riżultat tal-pandemija, il-fatturat naqas għal żero minn April 2020. L-għotja għandha tiżgura li n-negozju u l-impjieg ikomplu għal mill-inqas tliet xhur kalendarji. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto prevê uma subvenção à Filarmónica Monika KÄcik, uma anedota que foi afetada pela pandemia de COVID-19. Em resultado da pandemia, o volume de negócios diminuiu para zero desde abril de 2020. A subvenção garantirá que as operações e o emprego da empresa sejam mantidos durante, pelo menos, 3 meses de calendário. (Portuguese)
O projeto pressupõe uma subvenção para a empresa Monika Kęcik FILHARMONIA, que sofreu em consequência da pandemia de COVID-19. Em resultado da pandemia, o volume de negócios diminuiu para zero desde abril de 2020. A subvenção deve assegurar que a empresa e o emprego continuem durante, pelo menos, três meses de calendário. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeessa myönnetään tukea Monika KÄcik Philharmonicille, joka on kärsinyt covid-19-pandemiasta. Pandemian seurauksena liikevaihto on laskenut nollaan huhtikuusta 2020 lähtien. Avustuksella varmistetaan, että yrityksen toiminta ja työllisyys säilyvät vähintään kolmen kalenterikuukauden ajan. (Finnish)
Hankkeessa myönnetään avustus Monika Kęcik FILHARMONIA -vitsille, joka kärsi covid-19-pandemian seurauksena. Pandemian seurauksena liikevaihto on laskenut nollaan huhtikuusta 2020 lähtien. Avustuksella on varmistettava, että liiketoiminta ja työllisyys jatkuvat vähintään kolme kalenterikuukautta. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zagotavlja donacijo Moniki KÄcik filharmoniji šala, ki jo je prizadela pandemija COVID-19. Zaradi pandemije se je promet od aprila 2020 zmanjšal na nič. Donacija bo zagotovila, da se poslovanje podjetja in zaposlovanje ohranita vsaj 3 koledarski meseci. (Slovenian)
Projekt predvideva nepovratna sredstva za družbo Monika Kęcik FILHARMONIA šala, ki jo je prizadela pandemija COVID-19. Zaradi pandemije se je promet od aprila 2020 zmanjšal na nič. Z nepovratnimi sredstvi se zagotovi, da se dejavnost in zaposlovanje nadaljujeta vsaj tri koledarske mesece. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt poskytuje Monika KÄcik Philharmonic grant vtip, který byl zasažen pandemií COVID-19. V důsledku pandemie klesl obrat od dubna 2020 na nulu. Grant zajistí zachování provozu a zaměstnanosti společnosti po dobu nejméně tří kalendářních měsíců. (Czech)
Projekt předpokládá grant pro společnost Monika Kęcik FILHARMONIA vtip, který utrpěl v důsledku pandemie COVID-19. V důsledku pandemie klesl obrat od dubna 2020 na nulu. Grant zajistí, aby podnikání a zaměstnanost pokračovaly po dobu nejméně tří kalendářních měsíců. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekte numatyta dotacija Monikai KÄcik filharmonijai – anekdotui, nukentėjusiam nuo COVID-19 pandemijos. Dėl pandemijos nuo 2020 m. balandžio mėn. apyvarta sumažėjo iki nulio. Dotacija užtikrins, kad bendrovės veikla ir užimtumas būtų išlaikyti bent 3 kalendorinius mėnesius. (Lithuanian)
Pagal projektą numatoma skirti dotaciją bendrovei Monika Kęcik FILHARMONIA pokštas, kuris nukentėjo nuo COVID 19 pandemijos. Dėl pandemijos nuo 2020 m. balandžio mėn. apyvarta sumažėjo iki nulio. Dotacija užtikrinama, kad verslas ir darbas tęstųsi bent 3 kalendorinius mėnesius. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekts paredz dotāciju Monika KÄcik Philharmonic joks, ko skārusi Covid-19 pandēmija. Pandēmijas rezultātā apgrozījums kopš 2020. gada aprīļa ir samazinājies līdz nullei. Dotācija nodrošinās, ka uzņēmuma darbība un nodarbinātība tiek saglabāta vismaz 3 kalendāros mēnešus. (Latvian)
Projekts paredz dotāciju uzņēmumam Monika Kęcik FILHARMONIA jokam, kas cieta Covid-19 pandēmijas dēļ. Pandēmijas rezultātā apgrozījums kopš 2020. gada aprīļa ir samazinājies līdz nullei. Dotācija nodrošina, ka uzņēmējdarbība un nodarbinātība turpinās vismaz trīs kalendāros mēnešus. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът предвижда безвъзмездна помощ за филхармония на Моника Кячик — шега, която беше засегната от пандемията от COVID-19. В резултат на пандемията оборотът спадна до нула от април 2020 г. насам. Безвъзмездните средства ще гарантират, че дейността и заетостта на дружеството се поддържат в продължение на най-малко 3 календарни месеца. (Bulgarian)
Проектът предвижда безвъзмездни средства за компанията Monika Kęcik FILHARMONIA, която пострада в резултат на пандемията от COVID-19. В резултат на пандемията оборотът е спаднал до нула от април 2020 г. насам. Безвъзмездните средства гарантират, че дейността и заетостта продължават най-малко 3 календарни месеца. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt támogatást nyújt Monika KÄcik Filharmonikusoknak, ami a Covid19-világjárvány által sújtott vicc. A világjárvány következtében a forgalom 2020 áprilisa óta nullára csökkent. A támogatás biztosítja, hogy a vállalat működése és foglalkoztatása legalább 3 naptári hónapig fennmaradjon. (Hungarian)
A projekt a Covid19-világjárvány miatt elszenvedett Monika Kęcik FILHARMONIA viccnek nyújtott támogatást feltételezi. A világjárvány következtében a forgalom 2020 áprilisa óta nullára csökkent. A támogatás biztosítja, hogy a vállalkozás és a foglalkoztatás legalább három naptári hónapig folytatódjon. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Soláthraíonn an tionscadal do dheontas do Monika KÄcik Philharmonic joke atá buailte ag paindéim COVID-19. Mar thoradh ar an bpaindéim, tá an láimhdeachas laghdaithe go nialas ó mhí Aibreáin 2020. Cinnteoidh an deontas go gcoinnítear oibríochtaí agus fostaíocht na Cuideachta ar feadh 3 mhí féilire ar a laghad. (Irish)
Glacann an tionscadal deontas don chuideachta Monika Kęcik Filharmonia joke, a d’fhulaing mar thoradh ar phaindéim COVID-19. Mar thoradh ar an bpaindéim, tá an láimhdeachas laghdaithe go nialas ó mhí Aibreáin 2020. Áiritheofar leis an deontas go leanfaidh an gnó agus an fhostaíocht ar feadh 3 mhí féilire ar a laghad. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet ger ett bidrag till Monika KÄcik Philharmonic ett skämt som drabbats av covid-19-pandemin. Till följd av pandemin har omsättningen sjunkit till noll sedan april 2020. Bidraget kommer att säkerställa att företagets verksamhet och sysselsättning upprätthålls i minst 3 kalendermånader. (Swedish)
Projektet tar emot ett bidrag till företaget Monika Kęcik FILHARMONIA skämt, som drabbades av covid-19-pandemin. Till följd av pandemin har omsättningen sjunkit till noll sedan april 2020. Bidraget ska säkerställa att verksamheten och sysselsättningen fortsätter under minst tre kalendermånader. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projektiga nähakse ette toetus Monika KÄcik Filharmonicule, mida on tabanud COVID-19 pandeemia. Pandeemia tõttu on käive alates 2020. aasta aprillist vähenenud nullini. Toetus tagab, et ettevõtte tegevus ja tööhõive säilivad vähemalt 3 kalendrikuu jooksul. (Estonian)
Projekt eeldab toetust äriühingule Monika Kęcik FILHARMONIA, kes kannatas COVID-19 pandeemia tõttu. Pandeemia tõttu on käive alates 2020. aasta aprillist langenud nullini. Toetusega tagatakse, et ettevõtlus ja tööhõive kestavad vähemalt kolm kalendrikuud. (Estonian)
Property / contained in NUTS: Ostrołęcki / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Długosiodło / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Długosiodło / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Revision as of 09:07, 22 March 2024

Project Q2706994 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Financing expenditure for SMEs whose situation has deteriorated due to the COVID-19 pandemic to maintain the company’s day-to-day operations and ensure its liquidity – RPMA.03.03.00-IP.01-14-111/20
Project Q2706994 in Poland

    Statements

    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    23,535.33 zloty
    0 references
    5,231.9 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 September 2020
    0 references
    30 November 2020
    0 references
    MONIKA KĘCIK FILHARMONIA DOWCIPU
    0 references
    0 references

    52°45'34.6"N, 21°35'34.4"E
    0 references

    52°39'3.49"N, 21°30'38.48"E
    0 references
    Projekt zakłada dotację dla firmyMonika Kęcik FILHARMONIA DOWCIPU , która ucierpiała w wyniku pandemii COVID 19. W związku z pandemią obroty od kwietnia 2020 spadły do zera. Dotacja zapewni utrzymanie działalności przedsiębiorstwa i zatrudnienia przez okres co najmniej przez okres 3 miesięcy kalendarzowych. (Polish)
    0 references
    The project provides for a grant to Monika Kęcik Philharmonic a joke that has been hit by the COVID 19 pandemic. As a result of the pandemic, turnover has fallen to zero since April 2020. The grant will ensure that the company’s operations and employment are maintained for at least 3 calendar months. (English)
    7 July 2021
    0.0167305790492049
    0 references
    Le projet suppose une subvention pour l’entreprise Monika Kęcik FILHARMONIA, qui a souffert de la pandémie de COVID-19. En raison de la pandémie, le chiffre d’affaires est tombé à zéro depuis avril 2020. La subvention veille à ce que l’entreprise et l’emploi continuent pendant au moins trois mois civils. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Projekt geht von einem Zuschuss für das Unternehmen Monika Kęcik FILHARMONIA Scherz aus, das unter der COVID-19-Pandemie litt. Infolge der Pandemie ist der Umsatz seit April 2020 auf Null gefallen. Mit der Finanzhilfe wird sichergestellt, dass das Unternehmen und die Beschäftigung mindestens drei Kalendermonate andauern. (German)
    14 December 2021
    0 references
    Het project gaat uit van een subsidie voor het bedrijf Monika Kęcik FILHARMONIA grap, dat als gevolg van de COVID-19-pandemie heeft geleden. Als gevolg van de pandemie is de omzet sinds april 2020 gedaald tot nul. De subsidie moet ervoor zorgen dat het bedrijf en de werkgelegenheid gedurende ten minste drie kalendermaanden blijven bestaan. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Il progetto prevede una sovvenzione per la società Monika Kęcik FILHARMONIA scherzosa, che ha sofferto a causa della pandemia di COVID 19. A causa della pandemia, il fatturato è sceso a zero dall'aprile 2020. La sovvenzione garantisce che l'attività e l'occupazione continuino per almeno tre mesi di calendario. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto asume una subvención para la empresa Monika Kęcik FILHARMONIA chiste, que sufrió como consecuencia de la pandemia de COVID 19. Como resultado de la pandemia, el volumen de negocios ha caído a cero desde abril de 2020. La subvención garantizará que la empresa y el empleo continúen durante al menos tres meses naturales. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projektet antager et tilskud til virksomheden Monika Kęcik FILHARMONIA joke, som led under covid-19-pandemien. Som følge af pandemien er omsætningen faldet til nul siden april 2020. Tilskuddet skal sikre, at erhvervslivet og beskæftigelsen fortsætter i mindst tre kalendermåneder. (Danish)
    10 July 2022
    0 references
    Το έργο λαμβάνει επιχορήγηση για την εταιρεία Monika Kęcik FILHARMONIA αστείο, η οποία υπέστη ως αποτέλεσμα της πανδημίας COVID 19. Ως αποτέλεσμα της πανδημίας, ο κύκλος εργασιών μειώθηκε στο μηδέν από τον Απρίλιο του 2020. Η επιχορήγηση εξασφαλίζει ότι η επιχείρηση και η απασχόληση συνεχίζονται για τουλάχιστον 3 ημερολογιακούς μήνες. (Greek)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt podrazumijeva bespovratna sredstva za tvrtku Monika Kęcik FILHARMONIA, koja je pogođena pandemijom bolesti COVID-19. Zbog pandemije promet je od travnja 2020. pao na nulu. Bespovratnim sredstvima osigurava se nastavak poslovanja i zapošljavanja tijekom najmanje tri kalendarska mjeseca. (Croatian)
    10 July 2022
    0 references
    Proiectul presupune un grant pentru compania Monika Kęcik FILHARMONIA, care a suferit ca urmare a pandemiei de COVID-19. Ca urmare a pandemiei, cifra de afaceri a scăzut la zero din aprilie 2020. Grantul asigură continuarea activității și a ocupării forței de muncă timp de cel puțin 3 luni calendaristice. (Romanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt predpokladá grant pre spoločnosť Monika Kęcik FILHARMONIA vtip, ktorý utrpel v dôsledku pandémie COVID-19. V dôsledku pandémie klesol obrat od apríla 2020 na nulu. Grant zabezpečí, aby podnik a zamestnanosť pokračovali najmenej 3 kalendárne mesiace. (Slovak)
    10 July 2022
    0 references
    Il-proġett jassumi għotja għall-kumpanija Monika Kęcik FILHARMONIA ċajta, li sofriet bħala riżultat tal-pandemija tal-COVID-19. Bħala riżultat tal-pandemija, il-fatturat naqas għal żero minn April 2020. L-għotja għandha tiżgura li n-negozju u l-impjieg ikomplu għal mill-inqas tliet xhur kalendarji. (Maltese)
    10 July 2022
    0 references
    O projeto pressupõe uma subvenção para a empresa Monika Kęcik FILHARMONIA, que sofreu em consequência da pandemia de COVID-19. Em resultado da pandemia, o volume de negócios diminuiu para zero desde abril de 2020. A subvenção deve assegurar que a empresa e o emprego continuem durante, pelo menos, três meses de calendário. (Portuguese)
    10 July 2022
    0 references
    Hankkeessa myönnetään avustus Monika Kęcik FILHARMONIA -vitsille, joka kärsi covid-19-pandemian seurauksena. Pandemian seurauksena liikevaihto on laskenut nollaan huhtikuusta 2020 lähtien. Avustuksella on varmistettava, että liiketoiminta ja työllisyys jatkuvat vähintään kolme kalenterikuukautta. (Finnish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt predvideva nepovratna sredstva za družbo Monika Kęcik FILHARMONIA šala, ki jo je prizadela pandemija COVID-19. Zaradi pandemije se je promet od aprila 2020 zmanjšal na nič. Z nepovratnimi sredstvi se zagotovi, da se dejavnost in zaposlovanje nadaljujeta vsaj tri koledarske mesece. (Slovenian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt předpokládá grant pro společnost Monika Kęcik FILHARMONIA vtip, který utrpěl v důsledku pandemie COVID-19. V důsledku pandemie klesl obrat od dubna 2020 na nulu. Grant zajistí, aby podnikání a zaměstnanost pokračovaly po dobu nejméně tří kalendářních měsíců. (Czech)
    10 July 2022
    0 references
    Pagal projektą numatoma skirti dotaciją bendrovei Monika Kęcik FILHARMONIA pokštas, kuris nukentėjo nuo COVID 19 pandemijos. Dėl pandemijos nuo 2020 m. balandžio mėn. apyvarta sumažėjo iki nulio. Dotacija užtikrinama, kad verslas ir darbas tęstųsi bent 3 kalendorinius mėnesius. (Lithuanian)
    10 July 2022
    0 references
    Projekts paredz dotāciju uzņēmumam Monika Kęcik FILHARMONIA jokam, kas cieta Covid-19 pandēmijas dēļ. Pandēmijas rezultātā apgrozījums kopš 2020. gada aprīļa ir samazinājies līdz nullei. Dotācija nodrošina, ka uzņēmējdarbība un nodarbinātība turpinās vismaz trīs kalendāros mēnešus. (Latvian)
    10 July 2022
    0 references
    Проектът предвижда безвъзмездни средства за компанията Monika Kęcik FILHARMONIA, която пострада в резултат на пандемията от COVID-19. В резултат на пандемията оборотът е спаднал до нула от април 2020 г. насам. Безвъзмездните средства гарантират, че дейността и заетостта продължават най-малко 3 календарни месеца. (Bulgarian)
    10 July 2022
    0 references
    A projekt a Covid19-világjárvány miatt elszenvedett Monika Kęcik FILHARMONIA viccnek nyújtott támogatást feltételezi. A világjárvány következtében a forgalom 2020 áprilisa óta nullára csökkent. A támogatás biztosítja, hogy a vállalkozás és a foglalkoztatás legalább három naptári hónapig folytatódjon. (Hungarian)
    10 July 2022
    0 references
    Glacann an tionscadal deontas don chuideachta Monika Kęcik Filharmonia joke, a d’fhulaing mar thoradh ar phaindéim COVID-19. Mar thoradh ar an bpaindéim, tá an láimhdeachas laghdaithe go nialas ó mhí Aibreáin 2020. Áiritheofar leis an deontas go leanfaidh an gnó agus an fhostaíocht ar feadh 3 mhí féilire ar a laghad. (Irish)
    10 July 2022
    0 references
    Projektet tar emot ett bidrag till företaget Monika Kęcik FILHARMONIA skämt, som drabbades av covid-19-pandemin. Till följd av pandemin har omsättningen sjunkit till noll sedan april 2020. Bidraget ska säkerställa att verksamheten och sysselsättningen fortsätter under minst tre kalendermånader. (Swedish)
    10 July 2022
    0 references
    Projekt eeldab toetust äriühingule Monika Kęcik FILHARMONIA, kes kannatas COVID-19 pandeemia tõttu. Pandeemia tõttu on käive alates 2020. aasta aprillist langenud nullini. Toetusega tagatakse, et ettevõtlus ja tööhõive kestavad vähemalt kolm kalendrikuud. (Estonian)
    10 July 2022
    0 references
    WOJ.: MAZOWIECKIE, POW.: wyszkowski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPMA.03.03.00-14-F062/20
    0 references