NAPOCTEP (Q4294870): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed claim: summary (P836): The project contributes to achieving PI-6C/OE (Protect and value the cultural and natural heritage, as an economic base for the cross-border region) with the general objective of developing a differentiated, quality and sustainable tourism product based on the rich heritage cultural related to the War of Independence or Napoleonic Invasions in the area of ​​cross-border cooperation through networking. The proposal aims to use this tourism produc...)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.8437534940400478)
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
label / mtlabel / mt
 
NAPOCTEP
label / eslabel / es
 
NAPOCTEP
label / filabel / fi
 
NAPOCTEP
label / ellabel / el
 
NAPOCTEP
label / bglabel / bg
 
NAPOCTEP
label / galabel / ga
 
NAPOCTEP
label / sllabel / sl
 
NAPOCTEP
label / nllabel / nl
 
NAPOCTEP
label / pllabel / pl
 
NAPOCTEP
label / etlabel / et
 
NAPOCTEP
label / itlabel / it
 
NAPOCTEP
label / rolabel / ro
 
ROMÂNĂ
label / hulabel / hu
 
NAPOCTEP
label / sklabel / sk
 
NAPOCTEP
label / svlabel / sv
 
NAPOCTEP
label / delabel / de
 
NAPOCTEP
label / ltlabel / lt
 
NAPOCTEP
label / cslabel / cs
 
NAPOCTEP
label / frlabel / fr
 
NAPOCTEP
label / hrlabel / hr
 
NAPOCTEP
label / lvlabel / lv
 
NAPOCTEP SISTĒMAS PRASĪBAS
label / dalabel / da
 
NAPOCTEP
description / bgdescription / bg
 
Проект Q4294870 в Португалия
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q4294870 u Portugalu
description / hudescription / hu
 
Projekt Q4294870 Portugáliában
description / csdescription / cs
 
Projekt Q4294870 v Portugalsku
description / dadescription / da
 
Projekt Q4294870 i Portugal
description / nldescription / nl
 
Project Q4294870 in Portugal
description / etdescription / et
 
Projekt Q4294870 Portugalis
description / fidescription / fi
 
Projekti Q4294870 Portugalissa
description / frdescription / fr
 
Projet Q4294870 au Portugal
description / dedescription / de
 
Projekt Q4294870 in Portugal
description / eldescription / el
 
Έργο Q4294870 στην Πορτογαλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q4294870 sa Phortaingéil
description / itdescription / it
 
Progetto Q4294870 in Portogallo
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q4294870 Portugālē
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q4294870 Portugalijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q4294870 fil-Portugall
description / pldescription / pl
 
Projekt Q4294870 w Portugalii
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q4294870 em Portugal
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q4294870 în Portugalia
description / skdescription / sk
 
Projekt Q4294870 v Portugalsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q4294870 na Portugalskem
description / esdescription / es
 
Proyecto Q4294870 en Portugal
description / svdescription / sv
 
Projekt Q4294870 i Portugal
Property / summary: The project contributes to achieving PI-6C/OE (Protect and value the cultural and natural heritage, as an economic base for the cross-border region) with the general objective of developing a differentiated, quality and sustainable tourism product based on the rich heritage cultural related to the War of Independence or Napoleonic Invasions in the area of ​​cross-border cooperation through networking. The proposal aims to use this tourism product as an element to attract visitors and generate economic activity. The project will create new opportunities for tourism and economic development also in rural areas. The routes created incorporate not only the historical heritage, but also the landscape, gastronomy, wines, crafts and other local products. The project makes it possible to improve the competitiveness of the incipient and fragmented tourism sector through cooperation (product club). This will improve the attractiveness of these towns and will help reduce depopulation, attracting new residents and promoting territorial structure and cohesion. In addition, the increase and settlement of companies related to tourism (cultural management, accommodation, hospitality, services, etc.) in these municipalities will be encouraged, allowing an increase in employment and the establishment of the population in these areas. The organization of historical recreations, Napoleonic markets (with the sale of local products), period dances and other activities will attract visitors and generate economic activity. The transnational nature of the routes and their inclusion in a European Cultural Route of the Council of Europe favor their international communication and networking with other European routes, opening these inland territories to international markets. To this end, the project intends in a first step to identify and analyze the existing elements with scientific rigor and supported by historical studies. Subsequently inventory, order, restore, make accessible and signal these elements to order them through routes. Once the routes have been prepared, a tourist product will be designed with public-private participation, including accommodation, hotels, transport, tourist offices, etc. And finally, a Marketing Plan will be carried out to sell this product in different channels and to different audiences, from international fairs to websites and social networks. Therefore, it is intended to generate opportunities in a mostly rural territory, with a declining population and a very fragmented and weak tourism sector. The richness of the existing cultural heritage, together with the natural wealth and other resources such as gastronomy, wines, crafts or sports are endogenous assets that must be activated to generate employment and fix the existing population. Internal and external networking, sharing other European experiences, will also help to innovate, exchange knowledge and open up this often isolated cross-border territory despite being crossed by important road and rail communications lines. Results: The project pursues, on the one hand, to value that very interesting heritage related to the complicated beginnings of the 19th century and that marked the life of our countries and the whole of Europe so much. Cataloging, analyzing their situation, improving their status and accessibility, identifying them, marking them and geolocating them will be a first result. Another will be to generate new dynamics of cross-border, public-private and multilevel cooperation. Through the Steering Committees, a collaborative dialogue can be generated to know, value and manage this heritage and turn it into a tourist destination. By incorporating the different economic sectors, it will be possible to work together, overcoming the limitations of a business fabric that is often not very competitive individually. And finally, through proper marketing, this tourism product will be sold to attract visitors and increase the number of overnight stays, seasonally adjust the offer and increase spending per tourist. (English) / qualifier
 
point in time: 28 September 2022
Timestamp+2022-09-28T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary: The project contributes to achieving PI-6C/OE (Protect and value the cultural and natural heritage, as an economic base for the cross-border region) with the general objective of developing a differentiated, quality and sustainable tourism product based on the rich heritage cultural related to the War of Independence or Napoleonic Invasions in the area of ​​cross-border cooperation through networking. The proposal aims to use this tourism product as an element to attract visitors and generate economic activity. The project will create new opportunities for tourism and economic development also in rural areas. The routes created incorporate not only the historical heritage, but also the landscape, gastronomy, wines, crafts and other local products. The project makes it possible to improve the competitiveness of the incipient and fragmented tourism sector through cooperation (product club). This will improve the attractiveness of these towns and will help reduce depopulation, attracting new residents and promoting territorial structure and cohesion. In addition, the increase and settlement of companies related to tourism (cultural management, accommodation, hospitality, services, etc.) in these municipalities will be encouraged, allowing an increase in employment and the establishment of the population in these areas. The organization of historical recreations, Napoleonic markets (with the sale of local products), period dances and other activities will attract visitors and generate economic activity. The transnational nature of the routes and their inclusion in a European Cultural Route of the Council of Europe favor their international communication and networking with other European routes, opening these inland territories to international markets. To this end, the project intends in a first step to identify and analyze the existing elements with scientific rigor and supported by historical studies. Subsequently inventory, order, restore, make accessible and signal these elements to order them through routes. Once the routes have been prepared, a tourist product will be designed with public-private participation, including accommodation, hotels, transport, tourist offices, etc. And finally, a Marketing Plan will be carried out to sell this product in different channels and to different audiences, from international fairs to websites and social networks. Therefore, it is intended to generate opportunities in a mostly rural territory, with a declining population and a very fragmented and weak tourism sector. The richness of the existing cultural heritage, together with the natural wealth and other resources such as gastronomy, wines, crafts or sports are endogenous assets that must be activated to generate employment and fix the existing population. Internal and external networking, sharing other European experiences, will also help to innovate, exchange knowledge and open up this often isolated cross-border territory despite being crossed by important road and rail communications lines. Results: The project pursues, on the one hand, to value that very interesting heritage related to the complicated beginnings of the 19th century and that marked the life of our countries and the whole of Europe so much. Cataloging, analyzing their situation, improving their status and accessibility, identifying them, marking them and geolocating them will be a first result. Another will be to generate new dynamics of cross-border, public-private and multilevel cooperation. Through the Steering Committees, a collaborative dialogue can be generated to know, value and manage this heritage and turn it into a tourist destination. By incorporating the different economic sectors, it will be possible to work together, overcoming the limitations of a business fabric that is often not very competitive individually. And finally, through proper marketing, this tourism product will be sold to attract visitors and increase the number of overnight stays, seasonally adjust the offer and increase spending per tourist. (English) / qualifier
 
readability score: 0.8437534940400478
Amount0.8437534940400478
Unit1
Property / summary: The project contributes to achieving PI-6C/OE (Protect and value the cultural and natural heritage, as an economic base for the cross-border region) with the general objective of developing a differentiated, quality and sustainable tourism product based on the rich heritage cultural related to the War of Independence or Napoleonic Invasions in the area of ​​cross-border cooperation through networking. The proposal aims to use this tourism product as an element to attract visitors and generate economic activity. The project will create new opportunities for tourism and economic development also in rural areas. The routes created incorporate not only the historical heritage, but also the landscape, gastronomy, wines, crafts and other local products. The project makes it possible to improve the competitiveness of the incipient and fragmented tourism sector through cooperation (product club). This will improve the attractiveness of these towns and will help reduce depopulation, attracting new residents and promoting territorial structure and cohesion. In addition, the increase and settlement of companies related to tourism (cultural management, accommodation, hospitality, services, etc.) in these municipalities will be encouraged, allowing an increase in employment and the establishment of the population in these areas. The organization of historical recreations, Napoleonic markets (with the sale of local products), period dances and other activities will attract visitors and generate economic activity. The transnational nature of the routes and their inclusion in a European Cultural Route of the Council of Europe favor their international communication and networking with other European routes, opening these inland territories to international markets. To this end, the project intends in a first step to identify and analyze the existing elements with scientific rigor and supported by historical studies. Subsequently inventory, order, restore, make accessible and signal these elements to order them through routes. Once the routes have been prepared, a tourist product will be designed with public-private participation, including accommodation, hotels, transport, tourist offices, etc. And finally, a Marketing Plan will be carried out to sell this product in different channels and to different audiences, from international fairs to websites and social networks. Therefore, it is intended to generate opportunities in a mostly rural territory, with a declining population and a very fragmented and weak tourism sector. The richness of the existing cultural heritage, together with the natural wealth and other resources such as gastronomy, wines, crafts or sports are endogenous assets that must be activated to generate employment and fix the existing population. Internal and external networking, sharing other European experiences, will also help to innovate, exchange knowledge and open up this often isolated cross-border territory despite being crossed by important road and rail communications lines. Results: The project pursues, on the one hand, to value that very interesting heritage related to the complicated beginnings of the 19th century and that marked the life of our countries and the whole of Europe so much. Cataloging, analyzing their situation, improving their status and accessibility, identifying them, marking them and geolocating them will be a first result. Another will be to generate new dynamics of cross-border, public-private and multilevel cooperation. Through the Steering Committees, a collaborative dialogue can be generated to know, value and manage this heritage and turn it into a tourist destination. By incorporating the different economic sectors, it will be possible to work together, overcoming the limitations of a business fabric that is often not very competitive individually. And finally, through proper marketing, this tourism product will be sold to attract visitors and increase the number of overnight stays, seasonally adjust the offer and increase spending per tourist. (English) / qualifier
point in time: 21 June 2022
Timestamp+2022-06-21T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Santo António dos Olivais / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
Il-proġett jikkontribwixxi għall-kisba ta’ PI-6C/OE (Ipproteġi u japprezza l-wirt kulturali u naturali, bħala bażi ekonomika għar-reġjun transfruntier) bl-objettiv ġenerali li jiżviluppa prodott turistiku differenzjat, ta’ kwalità u sostenibbli bbażat fuq il-wirt kulturali għani relatat mal-Gwerra tal-Indipendenza jew l-Invażjonijiet Napoleoniċi fil-qasam tal-kooperazzjoni transfruntiera permezz tan-netwerking. Il-proposta għandha l-għan li tuża dan il-prodott turistiku bħala element biex tattira l-viżitaturi u tiġġenera l-attività ekonomika. Il-proġett se joħloq opportunitajiet ġodda għat-turiżmu u l-iżvilupp ekonomiku wkoll fiż-żoni rurali. Ir-rotot maħluqa jinkludu mhux biss il-wirt storiku, iżda wkoll il-pajsaġġ, il-gastronomija, l-inbejjed, is-snajja’ u prodotti lokali oħra. Il-proġett jagħmilha possibbli li tittejjeb il-kompetittività tas-settur tat-turiżmu tal-bidu u frammentat permezz tal-kooperazzjoni (klabb tal-prodotti). Dan se jtejjeb l-attrazzjoni ta’ dawn il-bliet u se jgħin biex titnaqqas id-depopolazzjoni, jiġu attirati residenti ġodda u jiġu promossi l-istruttura u l-koeżjoni territorjali. Barra minn hekk, iż-żieda u l-istabbiliment ta’ kumpaniji relatati mat-turiżmu (il-ġestjoni kulturali, l-akkomodazzjoni, l-ospitalità, is-servizzi, eċċ.) f’dawn il-muniċipalitajiet se jiġu mħeġġa, biex b’hekk ikun hemm żieda fl-impjiegi u l-istabbiliment tal-popolazzjoni f’dawn iż-żoni. L-organizzazzjoni ta’ rikreazzjonijiet storiċi, swieq Napuloniċi (bil-bejgħ ta’ prodotti lokali), żfin perjodiku u attivitajiet oħra se jattiraw lill-viżitaturi u jiġġeneraw attività ekonomika. In-natura transnazzjonali tar-rotot u l-inklużjoni tagħhom f’Rotta Kulturali Ewropea tal-Kunsill tal-Ewropa jiffavorixxu l-komunikazzjoni internazzjonali tagħhom u n-netwerking ma’ rotot Ewropej oħra, billi jiftħu dawn it-territorji interni għas-swieq internazzjonali. Għal dan il-għan, il-proġett beħsiebu, bħala l-ewwel pass, jidentifika u janalizza l-elementi eżistenti b’rigorożità xjentifika u appoġġjati minn studji storiċi. Sussegwentement inventarju, ordni, jirrestawraw, jagħmlu aċċessibbli u sinjal dawn l-elementi li tordna lilhom permezz ta ‘rotot. Ladarba jiġu ppreparati r-rotot, prodott turistiku se jkun iddisinjat b’parteċipazzjoni pubblika-privata, inklużi akkomodazzjoni, lukandi, trasport, uffiċċji turistiċi, eċċ. U fl-aħħar nett, se jitwettaq Pjan ta’ Kummerċjalizzazzjoni biex dan il-prodott jinbiegħ f’kanali differenti u lil udjenzi differenti, minn fieri internazzjonali għal websajts u netwerks soċjali. Għalhekk, hija maħsuba biex tiġġenera opportunitajiet f’territorju l-aktar rurali, b’popolazzjoni li qed tonqos u settur tat-turiżmu frammentat ħafna u dgħajjef. Ir-rikkezza tal-wirt kulturali eżistenti, flimkien mal-ġid naturali u riżorsi oħra bħall-gastronomija, l-inbejjed, l-artiġjanat jew l-isports huma assi endoġeni li jridu jiġu attivati biex jiġġeneraw l-impjiegi u jiffissaw il-popolazzjoni eżistenti. In-netwerking intern u estern, li jaqsam esperjenzi Ewropej oħra, se jgħin ukoll fl-innovazzjoni, l-iskambju tal-għarfien u l-ftuħ ta’ dan it-territorju transkonfinali ta’ spiss iżolat minkejja li jgħaddi minn linji importanti ta’ komunikazzjoni bit-triq u bil-ferrovija. Riżultati: Il-proġett isegwi, minn naħa waħda, li japprezza dak il-wirt interessanti ħafna relatat mal-bidu kkumplikat tas-seklu 19 u li tant kien jimmarka l-ħajja tal-pajjiżi tagħna u tal-Ewropa kollha. Il-katalogar, l-analiżi tas-sitwazzjoni tagħhom, it-titjib tal-istatus u l-aċċessibbiltà tagħhom, l-identifikazzjoni tagħhom, l-immarkar tagħhom u l-ġeolokalizzazzjoni tagħhom se jkun l-ewwel riżultat. Ieħor se jkun li jiġu ġġenerati dinamiċi ġodda ta’ kooperazzjoni transkonfinali, pubblika-privata u f’diversi livelli. Permezz tal-Kumitati ta’ Tmexxija, jista’ jiġi ġġenerat djalogu kollaborattiv għall-għarfien, il-valur u l-ġestjoni ta’ dan il-wirt u t-tibdil tiegħu f’destinazzjoni turistika. Bl-inkorporazzjoni tas-setturi ekonomiċi differenti, se jkun possibbli li naħdmu flimkien, u negħlbu l-limitazzjonijiet ta’ nisġa kummerċjali li ħafna drabi ma tkunx kompetittiva ħafna individwalment. U fl-aħħar nett, permezz ta’ kummerċjalizzazzjoni xierqa, dan il-prodott turistiku se jinbiegħ biex jattira l-viżitaturi u jżid l-għadd ta’ waqfiet matul il-lejl, jaġġusta staġjonalment l-offerta u jżid l-infiq għal kull turist. (Maltese)
Property / summary: Il-proġett jikkontribwixxi għall-kisba ta’ PI-6C/OE (Ipproteġi u japprezza l-wirt kulturali u naturali, bħala bażi ekonomika għar-reġjun transfruntier) bl-objettiv ġenerali li jiżviluppa prodott turistiku differenzjat, ta’ kwalità u sostenibbli bbażat fuq il-wirt kulturali għani relatat mal-Gwerra tal-Indipendenza jew l-Invażjonijiet Napoleoniċi fil-qasam tal-kooperazzjoni transfruntiera permezz tan-netwerking. Il-proposta għandha l-għan li tuża dan il-prodott turistiku bħala element biex tattira l-viżitaturi u tiġġenera l-attività ekonomika. Il-proġett se joħloq opportunitajiet ġodda għat-turiżmu u l-iżvilupp ekonomiku wkoll fiż-żoni rurali. Ir-rotot maħluqa jinkludu mhux biss il-wirt storiku, iżda wkoll il-pajsaġġ, il-gastronomija, l-inbejjed, is-snajja’ u prodotti lokali oħra. Il-proġett jagħmilha possibbli li tittejjeb il-kompetittività tas-settur tat-turiżmu tal-bidu u frammentat permezz tal-kooperazzjoni (klabb tal-prodotti). Dan se jtejjeb l-attrazzjoni ta’ dawn il-bliet u se jgħin biex titnaqqas id-depopolazzjoni, jiġu attirati residenti ġodda u jiġu promossi l-istruttura u l-koeżjoni territorjali. Barra minn hekk, iż-żieda u l-istabbiliment ta’ kumpaniji relatati mat-turiżmu (il-ġestjoni kulturali, l-akkomodazzjoni, l-ospitalità, is-servizzi, eċċ.) f’dawn il-muniċipalitajiet se jiġu mħeġġa, biex b’hekk ikun hemm żieda fl-impjiegi u l-istabbiliment tal-popolazzjoni f’dawn iż-żoni. L-organizzazzjoni ta’ rikreazzjonijiet storiċi, swieq Napuloniċi (bil-bejgħ ta’ prodotti lokali), żfin perjodiku u attivitajiet oħra se jattiraw lill-viżitaturi u jiġġeneraw attività ekonomika. In-natura transnazzjonali tar-rotot u l-inklużjoni tagħhom f’Rotta Kulturali Ewropea tal-Kunsill tal-Ewropa jiffavorixxu l-komunikazzjoni internazzjonali tagħhom u n-netwerking ma’ rotot Ewropej oħra, billi jiftħu dawn it-territorji interni għas-swieq internazzjonali. Għal dan il-għan, il-proġett beħsiebu, bħala l-ewwel pass, jidentifika u janalizza l-elementi eżistenti b’rigorożità xjentifika u appoġġjati minn studji storiċi. Sussegwentement inventarju, ordni, jirrestawraw, jagħmlu aċċessibbli u sinjal dawn l-elementi li tordna lilhom permezz ta ‘rotot. Ladarba jiġu ppreparati r-rotot, prodott turistiku se jkun iddisinjat b’parteċipazzjoni pubblika-privata, inklużi akkomodazzjoni, lukandi, trasport, uffiċċji turistiċi, eċċ. U fl-aħħar nett, se jitwettaq Pjan ta’ Kummerċjalizzazzjoni biex dan il-prodott jinbiegħ f’kanali differenti u lil udjenzi differenti, minn fieri internazzjonali għal websajts u netwerks soċjali. Għalhekk, hija maħsuba biex tiġġenera opportunitajiet f’territorju l-aktar rurali, b’popolazzjoni li qed tonqos u settur tat-turiżmu frammentat ħafna u dgħajjef. Ir-rikkezza tal-wirt kulturali eżistenti, flimkien mal-ġid naturali u riżorsi oħra bħall-gastronomija, l-inbejjed, l-artiġjanat jew l-isports huma assi endoġeni li jridu jiġu attivati biex jiġġeneraw l-impjiegi u jiffissaw il-popolazzjoni eżistenti. In-netwerking intern u estern, li jaqsam esperjenzi Ewropej oħra, se jgħin ukoll fl-innovazzjoni, l-iskambju tal-għarfien u l-ftuħ ta’ dan it-territorju transkonfinali ta’ spiss iżolat minkejja li jgħaddi minn linji importanti ta’ komunikazzjoni bit-triq u bil-ferrovija. Riżultati: Il-proġett isegwi, minn naħa waħda, li japprezza dak il-wirt interessanti ħafna relatat mal-bidu kkumplikat tas-seklu 19 u li tant kien jimmarka l-ħajja tal-pajjiżi tagħna u tal-Ewropa kollha. Il-katalogar, l-analiżi tas-sitwazzjoni tagħhom, it-titjib tal-istatus u l-aċċessibbiltà tagħhom, l-identifikazzjoni tagħhom, l-immarkar tagħhom u l-ġeolokalizzazzjoni tagħhom se jkun l-ewwel riżultat. Ieħor se jkun li jiġu ġġenerati dinamiċi ġodda ta’ kooperazzjoni transkonfinali, pubblika-privata u f’diversi livelli. Permezz tal-Kumitati ta’ Tmexxija, jista’ jiġi ġġenerat djalogu kollaborattiv għall-għarfien, il-valur u l-ġestjoni ta’ dan il-wirt u t-tibdil tiegħu f’destinazzjoni turistika. Bl-inkorporazzjoni tas-setturi ekonomiċi differenti, se jkun possibbli li naħdmu flimkien, u negħlbu l-limitazzjonijiet ta’ nisġa kummerċjali li ħafna drabi ma tkunx kompetittiva ħafna individwalment. U fl-aħħar nett, permezz ta’ kummerċjalizzazzjoni xierqa, dan il-prodott turistiku se jinbiegħ biex jattira l-viżitaturi u jżid l-għadd ta’ waqfiet matul il-lejl, jaġġusta staġjonalment l-offerta u jżid l-infiq għal kull turist. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il-proġett jikkontribwixxi għall-kisba ta’ PI-6C/OE (Ipproteġi u japprezza l-wirt kulturali u naturali, bħala bażi ekonomika għar-reġjun transfruntier) bl-objettiv ġenerali li jiżviluppa prodott turistiku differenzjat, ta’ kwalità u sostenibbli bbażat fuq il-wirt kulturali għani relatat mal-Gwerra tal-Indipendenza jew l-Invażjonijiet Napoleoniċi fil-qasam tal-kooperazzjoni transfruntiera permezz tan-netwerking. Il-proposta għandha l-għan li tuża dan il-prodott turistiku bħala element biex tattira l-viżitaturi u tiġġenera l-attività ekonomika. Il-proġett se joħloq opportunitajiet ġodda għat-turiżmu u l-iżvilupp ekonomiku wkoll fiż-żoni rurali. Ir-rotot maħluqa jinkludu mhux biss il-wirt storiku, iżda wkoll il-pajsaġġ, il-gastronomija, l-inbejjed, is-snajja’ u prodotti lokali oħra. Il-proġett jagħmilha possibbli li tittejjeb il-kompetittività tas-settur tat-turiżmu tal-bidu u frammentat permezz tal-kooperazzjoni (klabb tal-prodotti). Dan se jtejjeb l-attrazzjoni ta’ dawn il-bliet u se jgħin biex titnaqqas id-depopolazzjoni, jiġu attirati residenti ġodda u jiġu promossi l-istruttura u l-koeżjoni territorjali. Barra minn hekk, iż-żieda u l-istabbiliment ta’ kumpaniji relatati mat-turiżmu (il-ġestjoni kulturali, l-akkomodazzjoni, l-ospitalità, is-servizzi, eċċ.) f’dawn il-muniċipalitajiet se jiġu mħeġġa, biex b’hekk ikun hemm żieda fl-impjiegi u l-istabbiliment tal-popolazzjoni f’dawn iż-żoni. L-organizzazzjoni ta’ rikreazzjonijiet storiċi, swieq Napuloniċi (bil-bejgħ ta’ prodotti lokali), żfin perjodiku u attivitajiet oħra se jattiraw lill-viżitaturi u jiġġeneraw attività ekonomika. In-natura transnazzjonali tar-rotot u l-inklużjoni tagħhom f’Rotta Kulturali Ewropea tal-Kunsill tal-Ewropa jiffavorixxu l-komunikazzjoni internazzjonali tagħhom u n-netwerking ma’ rotot Ewropej oħra, billi jiftħu dawn it-territorji interni għas-swieq internazzjonali. Għal dan il-għan, il-proġett beħsiebu, bħala l-ewwel pass, jidentifika u janalizza l-elementi eżistenti b’rigorożità xjentifika u appoġġjati minn studji storiċi. Sussegwentement inventarju, ordni, jirrestawraw, jagħmlu aċċessibbli u sinjal dawn l-elementi li tordna lilhom permezz ta ‘rotot. Ladarba jiġu ppreparati r-rotot, prodott turistiku se jkun iddisinjat b’parteċipazzjoni pubblika-privata, inklużi akkomodazzjoni, lukandi, trasport, uffiċċji turistiċi, eċċ. U fl-aħħar nett, se jitwettaq Pjan ta’ Kummerċjalizzazzjoni biex dan il-prodott jinbiegħ f’kanali differenti u lil udjenzi differenti, minn fieri internazzjonali għal websajts u netwerks soċjali. Għalhekk, hija maħsuba biex tiġġenera opportunitajiet f’territorju l-aktar rurali, b’popolazzjoni li qed tonqos u settur tat-turiżmu frammentat ħafna u dgħajjef. Ir-rikkezza tal-wirt kulturali eżistenti, flimkien mal-ġid naturali u riżorsi oħra bħall-gastronomija, l-inbejjed, l-artiġjanat jew l-isports huma assi endoġeni li jridu jiġu attivati biex jiġġeneraw l-impjiegi u jiffissaw il-popolazzjoni eżistenti. In-netwerking intern u estern, li jaqsam esperjenzi Ewropej oħra, se jgħin ukoll fl-innovazzjoni, l-iskambju tal-għarfien u l-ftuħ ta’ dan it-territorju transkonfinali ta’ spiss iżolat minkejja li jgħaddi minn linji importanti ta’ komunikazzjoni bit-triq u bil-ferrovija. Riżultati: Il-proġett isegwi, minn naħa waħda, li japprezza dak il-wirt interessanti ħafna relatat mal-bidu kkumplikat tas-seklu 19 u li tant kien jimmarka l-ħajja tal-pajjiżi tagħna u tal-Ewropa kollha. Il-katalogar, l-analiżi tas-sitwazzjoni tagħhom, it-titjib tal-istatus u l-aċċessibbiltà tagħhom, l-identifikazzjoni tagħhom, l-immarkar tagħhom u l-ġeolokalizzazzjoni tagħhom se jkun l-ewwel riżultat. Ieħor se jkun li jiġu ġġenerati dinamiċi ġodda ta’ kooperazzjoni transkonfinali, pubblika-privata u f’diversi livelli. Permezz tal-Kumitati ta’ Tmexxija, jista’ jiġi ġġenerat djalogu kollaborattiv għall-għarfien, il-valur u l-ġestjoni ta’ dan il-wirt u t-tibdil tiegħu f’destinazzjoni turistika. Bl-inkorporazzjoni tas-setturi ekonomiċi differenti, se jkun possibbli li naħdmu flimkien, u negħlbu l-limitazzjonijiet ta’ nisġa kummerċjali li ħafna drabi ma tkunx kompetittiva ħafna individwalment. U fl-aħħar nett, permezz ta’ kummerċjalizzazzjoni xierqa, dan il-prodott turistiku se jinbiegħ biex jattira l-viżitaturi u jżid l-għadd ta’ waqfiet matul il-lejl, jaġġusta staġjonalment l-offerta u jżid l-infiq għal kull turist. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hankkeella edistetään PI-6C/OE:n (kulttuuri- ja luonnonperinnön suojeleminen ja arvostaminen rajat ylittävän alueen taloudellisena perustana) saavuttamista. Tavoitteena on kehittää verkostoitumisen avulla eriytetty, laadukas ja kestävä matkailutuote, joka perustuu itsenäisyyssotaan tai Napoleonin invaasioihin liittyvään rikkaaseen kulttuuriperintöön. Ehdotuksen tarkoituksena on käyttää tätä matkailutuotetta kävijöiden houkuttelemiseen ja taloudellisen toiminnan luomiseen. Hanke luo uusia mahdollisuuksia matkailulle ja talouskehitykselle myös maaseutualueilla. Luodut reitit sisältävät historiallisen perinnön lisäksi myös maiseman, gastronomian, viinit, käsityöt ja muut paikalliset tuotteet. Hanke mahdollistaa aloittelevan ja pirstoutuneen matkailualan kilpailukyvyn parantamisen yhteistyön (tuotekerho) avulla. Tämä lisää näiden kaupunkien houkuttelevuutta ja auttaa vähentämään väestökatoa, houkuttelemaan uusia asukkaita ja edistämään alueellista rakennetta ja yhteenkuuluvuutta. Lisäksi kannustetaan matkailuun liittyvien yritysten (kulttuurihallinto, majoitus, vieraanvaraisuus, palvelut jne.) lisäämistä ja asettumista näissä kunnissa, mikä mahdollistaa työllisyyden lisääntymisen ja väestön sijoittautumisen näille alueille. Historiallisten virkistysten, Napoleonin markkinoiden (paikallisten tuotteiden myynti), aikatanssien ja muun toiminnan järjestäminen houkuttelee kävijöitä ja synnyttää taloudellista toimintaa. Reittien ylikansallinen luonne ja niiden sisällyttäminen Euroopan neuvoston Euroopan kulttuurireitille suosivat niiden kansainvälistä viestintää ja verkostoitumista muiden eurooppalaisten reittien kanssa, mikä avaa nämä sisämaan alueet kansainvälisille markkinoille. Tätä varten hankkeessa pyritään ensimmäisessä vaiheessa tunnistamaan ja analysoimaan olemassa olevat tekijät tieteellisellä kurinalaisella ja historiallisten tutkimusten tuella. Sen jälkeen inventointi, tilaa, palauttaa, asettaa saataville ja signaali näistä elementeistä tilata ne reittien kautta. Kun reitit on valmisteltu, matkailutuote suunnitellaan julkisen ja yksityisen sektorin osallistumalla, mukaan lukien majoitus, hotellit, liikenne, matkailutoimistot jne.. Lopuksi toteutetaan markkinointisuunnitelma tämän tuotteen myymiseksi eri kanavissa ja eri yleisöille kansainvälisistä messuista verkkosivustoihin ja sosiaalisiin verkostoihin. Näin ollen sen tarkoituksena on luoda mahdollisuuksia lähinnä maaseutualueelle, jossa väestö vähenee ja matkailuala on hyvin hajanainen ja heikko. Olemassa olevan kulttuuriperinnön rikkaus sekä luonnonvaraisuus ja muut resurssit, kuten gastronomia, viinit, käsityöt ja urheilu, ovat omia voimavaroja, jotka on aktivoitava työpaikkojen luomiseksi ja olemassa olevan väestön korjaamiseksi. Sisäinen ja ulkoinen verkostoituminen, jossa jaetaan muita eurooppalaisia kokemuksia, auttaa myös innovoimaan, vaihtamaan tietoa ja avaamaan tätä usein eristettyä raja-aluetta huolimatta tärkeistä maantie- ja rautatieyhteyksistä. Tulokset: Hankkeella pyritään yhtäältä arvostamaan sitä hyvin mielenkiintoista perintöä, joka liittyy 1800-luvun mutkikkaaseen alkuun ja joka merkitsi niin paljon maidemme ja koko Euroopan elämää. Ensimmäinen tulos on luettelointi, heidän tilanteensa analysointi, tilan ja saavutettavuuden parantaminen, niiden tunnistaminen, merkitseminen ja paikantaminen. Toisena tavoitteena on luoda uutta dynamiikkaa rajatylittävälle, julkis-yksityiselle ja monitasoiselle yhteistyölle. Ohjauskomiteoiden kautta voidaan luoda yhteistyöhön perustuva vuoropuhelu tämän perinnön tuntemiseksi, arvostamiseksi ja hallinnoimiseksi sekä sen muuttamiseksi matkailukohteeksi. Kun eri talouden alat otetaan mukaan, on mahdollista tehdä yhteistyötä ja voittaa yritysrakenteen, joka ei useinkaan ole kovin kilpailukykyinen, rajoitukset. Ja lopuksi, asianmukaisen markkinoinnin avulla tämä matkailutuote myydään houkuttelemaan kävijöitä ja lisäämään yöpymisten määrää, mukauttamaan tarjousta kausittain ja lisäämään turistikohtaista kulutusta. (Finnish)
Property / summary: Hankkeella edistetään PI-6C/OE:n (kulttuuri- ja luonnonperinnön suojeleminen ja arvostaminen rajat ylittävän alueen taloudellisena perustana) saavuttamista. Tavoitteena on kehittää verkostoitumisen avulla eriytetty, laadukas ja kestävä matkailutuote, joka perustuu itsenäisyyssotaan tai Napoleonin invaasioihin liittyvään rikkaaseen kulttuuriperintöön. Ehdotuksen tarkoituksena on käyttää tätä matkailutuotetta kävijöiden houkuttelemiseen ja taloudellisen toiminnan luomiseen. Hanke luo uusia mahdollisuuksia matkailulle ja talouskehitykselle myös maaseutualueilla. Luodut reitit sisältävät historiallisen perinnön lisäksi myös maiseman, gastronomian, viinit, käsityöt ja muut paikalliset tuotteet. Hanke mahdollistaa aloittelevan ja pirstoutuneen matkailualan kilpailukyvyn parantamisen yhteistyön (tuotekerho) avulla. Tämä lisää näiden kaupunkien houkuttelevuutta ja auttaa vähentämään väestökatoa, houkuttelemaan uusia asukkaita ja edistämään alueellista rakennetta ja yhteenkuuluvuutta. Lisäksi kannustetaan matkailuun liittyvien yritysten (kulttuurihallinto, majoitus, vieraanvaraisuus, palvelut jne.) lisäämistä ja asettumista näissä kunnissa, mikä mahdollistaa työllisyyden lisääntymisen ja väestön sijoittautumisen näille alueille. Historiallisten virkistysten, Napoleonin markkinoiden (paikallisten tuotteiden myynti), aikatanssien ja muun toiminnan järjestäminen houkuttelee kävijöitä ja synnyttää taloudellista toimintaa. Reittien ylikansallinen luonne ja niiden sisällyttäminen Euroopan neuvoston Euroopan kulttuurireitille suosivat niiden kansainvälistä viestintää ja verkostoitumista muiden eurooppalaisten reittien kanssa, mikä avaa nämä sisämaan alueet kansainvälisille markkinoille. Tätä varten hankkeessa pyritään ensimmäisessä vaiheessa tunnistamaan ja analysoimaan olemassa olevat tekijät tieteellisellä kurinalaisella ja historiallisten tutkimusten tuella. Sen jälkeen inventointi, tilaa, palauttaa, asettaa saataville ja signaali näistä elementeistä tilata ne reittien kautta. Kun reitit on valmisteltu, matkailutuote suunnitellaan julkisen ja yksityisen sektorin osallistumalla, mukaan lukien majoitus, hotellit, liikenne, matkailutoimistot jne.. Lopuksi toteutetaan markkinointisuunnitelma tämän tuotteen myymiseksi eri kanavissa ja eri yleisöille kansainvälisistä messuista verkkosivustoihin ja sosiaalisiin verkostoihin. Näin ollen sen tarkoituksena on luoda mahdollisuuksia lähinnä maaseutualueelle, jossa väestö vähenee ja matkailuala on hyvin hajanainen ja heikko. Olemassa olevan kulttuuriperinnön rikkaus sekä luonnonvaraisuus ja muut resurssit, kuten gastronomia, viinit, käsityöt ja urheilu, ovat omia voimavaroja, jotka on aktivoitava työpaikkojen luomiseksi ja olemassa olevan väestön korjaamiseksi. Sisäinen ja ulkoinen verkostoituminen, jossa jaetaan muita eurooppalaisia kokemuksia, auttaa myös innovoimaan, vaihtamaan tietoa ja avaamaan tätä usein eristettyä raja-aluetta huolimatta tärkeistä maantie- ja rautatieyhteyksistä. Tulokset: Hankkeella pyritään yhtäältä arvostamaan sitä hyvin mielenkiintoista perintöä, joka liittyy 1800-luvun mutkikkaaseen alkuun ja joka merkitsi niin paljon maidemme ja koko Euroopan elämää. Ensimmäinen tulos on luettelointi, heidän tilanteensa analysointi, tilan ja saavutettavuuden parantaminen, niiden tunnistaminen, merkitseminen ja paikantaminen. Toisena tavoitteena on luoda uutta dynamiikkaa rajatylittävälle, julkis-yksityiselle ja monitasoiselle yhteistyölle. Ohjauskomiteoiden kautta voidaan luoda yhteistyöhön perustuva vuoropuhelu tämän perinnön tuntemiseksi, arvostamiseksi ja hallinnoimiseksi sekä sen muuttamiseksi matkailukohteeksi. Kun eri talouden alat otetaan mukaan, on mahdollista tehdä yhteistyötä ja voittaa yritysrakenteen, joka ei useinkaan ole kovin kilpailukykyinen, rajoitukset. Ja lopuksi, asianmukaisen markkinoinnin avulla tämä matkailutuote myydään houkuttelemaan kävijöitä ja lisäämään yöpymisten määrää, mukauttamaan tarjousta kausittain ja lisäämään turistikohtaista kulutusta. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hankkeella edistetään PI-6C/OE:n (kulttuuri- ja luonnonperinnön suojeleminen ja arvostaminen rajat ylittävän alueen taloudellisena perustana) saavuttamista. Tavoitteena on kehittää verkostoitumisen avulla eriytetty, laadukas ja kestävä matkailutuote, joka perustuu itsenäisyyssotaan tai Napoleonin invaasioihin liittyvään rikkaaseen kulttuuriperintöön. Ehdotuksen tarkoituksena on käyttää tätä matkailutuotetta kävijöiden houkuttelemiseen ja taloudellisen toiminnan luomiseen. Hanke luo uusia mahdollisuuksia matkailulle ja talouskehitykselle myös maaseutualueilla. Luodut reitit sisältävät historiallisen perinnön lisäksi myös maiseman, gastronomian, viinit, käsityöt ja muut paikalliset tuotteet. Hanke mahdollistaa aloittelevan ja pirstoutuneen matkailualan kilpailukyvyn parantamisen yhteistyön (tuotekerho) avulla. Tämä lisää näiden kaupunkien houkuttelevuutta ja auttaa vähentämään väestökatoa, houkuttelemaan uusia asukkaita ja edistämään alueellista rakennetta ja yhteenkuuluvuutta. Lisäksi kannustetaan matkailuun liittyvien yritysten (kulttuurihallinto, majoitus, vieraanvaraisuus, palvelut jne.) lisäämistä ja asettumista näissä kunnissa, mikä mahdollistaa työllisyyden lisääntymisen ja väestön sijoittautumisen näille alueille. Historiallisten virkistysten, Napoleonin markkinoiden (paikallisten tuotteiden myynti), aikatanssien ja muun toiminnan järjestäminen houkuttelee kävijöitä ja synnyttää taloudellista toimintaa. Reittien ylikansallinen luonne ja niiden sisällyttäminen Euroopan neuvoston Euroopan kulttuurireitille suosivat niiden kansainvälistä viestintää ja verkostoitumista muiden eurooppalaisten reittien kanssa, mikä avaa nämä sisämaan alueet kansainvälisille markkinoille. Tätä varten hankkeessa pyritään ensimmäisessä vaiheessa tunnistamaan ja analysoimaan olemassa olevat tekijät tieteellisellä kurinalaisella ja historiallisten tutkimusten tuella. Sen jälkeen inventointi, tilaa, palauttaa, asettaa saataville ja signaali näistä elementeistä tilata ne reittien kautta. Kun reitit on valmisteltu, matkailutuote suunnitellaan julkisen ja yksityisen sektorin osallistumalla, mukaan lukien majoitus, hotellit, liikenne, matkailutoimistot jne.. Lopuksi toteutetaan markkinointisuunnitelma tämän tuotteen myymiseksi eri kanavissa ja eri yleisöille kansainvälisistä messuista verkkosivustoihin ja sosiaalisiin verkostoihin. Näin ollen sen tarkoituksena on luoda mahdollisuuksia lähinnä maaseutualueelle, jossa väestö vähenee ja matkailuala on hyvin hajanainen ja heikko. Olemassa olevan kulttuuriperinnön rikkaus sekä luonnonvaraisuus ja muut resurssit, kuten gastronomia, viinit, käsityöt ja urheilu, ovat omia voimavaroja, jotka on aktivoitava työpaikkojen luomiseksi ja olemassa olevan väestön korjaamiseksi. Sisäinen ja ulkoinen verkostoituminen, jossa jaetaan muita eurooppalaisia kokemuksia, auttaa myös innovoimaan, vaihtamaan tietoa ja avaamaan tätä usein eristettyä raja-aluetta huolimatta tärkeistä maantie- ja rautatieyhteyksistä. Tulokset: Hankkeella pyritään yhtäältä arvostamaan sitä hyvin mielenkiintoista perintöä, joka liittyy 1800-luvun mutkikkaaseen alkuun ja joka merkitsi niin paljon maidemme ja koko Euroopan elämää. Ensimmäinen tulos on luettelointi, heidän tilanteensa analysointi, tilan ja saavutettavuuden parantaminen, niiden tunnistaminen, merkitseminen ja paikantaminen. Toisena tavoitteena on luoda uutta dynamiikkaa rajatylittävälle, julkis-yksityiselle ja monitasoiselle yhteistyölle. Ohjauskomiteoiden kautta voidaan luoda yhteistyöhön perustuva vuoropuhelu tämän perinnön tuntemiseksi, arvostamiseksi ja hallinnoimiseksi sekä sen muuttamiseksi matkailukohteeksi. Kun eri talouden alat otetaan mukaan, on mahdollista tehdä yhteistyötä ja voittaa yritysrakenteen, joka ei useinkaan ole kovin kilpailukykyinen, rajoitukset. Ja lopuksi, asianmukaisen markkinoinnin avulla tämä matkailutuote myydään houkuttelemaan kävijöitä ja lisäämään yöpymisten määrää, mukauttamaan tarjousta kausittain ja lisäämään turistikohtaista kulutusta. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Το έργο συμβάλλει στην επίτευξη του PI-6C/OE (Προστασία και αξία της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, ως οικονομική βάση για τη διασυνοριακή περιοχή) με γενικό στόχο την ανάπτυξη ενός διαφοροποιημένου, ποιοτικού και βιώσιμου τουριστικού προϊόντος βασισμένου στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά που σχετίζεται με τον Πόλεμο της Ανεξαρτησίας ή τις Ναπολεόντειες Εισβολές στον τομέα της διασυνοριακής συνεργασίας μέσω της δικτύωσης. Στόχος της πρότασης είναι να χρησιμοποιηθεί αυτό το τουριστικό προϊόν ως στοιχείο προσέλκυσης επισκεπτών και δημιουργίας οικονομικής δραστηριότητας. Το έργο θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για τον τουρισμό και την οικονομική ανάπτυξη και στις αγροτικές περιοχές. Οι διαδρομές που δημιουργήθηκαν ενσωματώνουν όχι μόνο την ιστορική κληρονομιά, αλλά και το τοπίο, τη γαστρονομία, τα κρασιά, τις βιοτεχνίες και άλλα τοπικά προϊόντα. Το σχέδιο καθιστά δυνατή τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του αρχικού και κατακερματισμένου τουριστικού τομέα μέσω της συνεργασίας (ομάδα προϊόντων). Αυτό θα βελτιώσει την ελκυστικότητα αυτών των πόλεων και θα συμβάλει στη μείωση της πληθυσμιακής συρρίκνωσης, στην προσέλκυση νέων κατοίκων και στην προώθηση της εδαφικής δομής και συνοχής. Επιπλέον, θα ενθαρρυνθεί η αύξηση και η εγκατάσταση επιχειρήσεων που σχετίζονται με τον τουρισμό (πολιτιστική διαχείριση, στέγαση, φιλοξενία, υπηρεσίες κ.λπ.) στους εν λόγω δήμους, επιτρέποντας την αύξηση της απασχόλησης και την καθιέρωση του πληθυσμού στις περιοχές αυτές. Η οργάνωση ιστορικών αναψυχών, οι ναπολεόντειες αγορές (με την πώληση τοπικών προϊόντων), οι χοροί περιόδου και άλλες δραστηριότητες θα προσελκύσουν επισκέπτες και θα δημιουργήσουν οικονομική δραστηριότητα. Ο διεθνικός χαρακτήρας των διαδρομών και η ένταξή τους σε μια Ευρωπαϊκή Πολιτιστική Διαδρομή του Συμβουλίου της Ευρώπης ευνοούν τη διεθνή επικοινωνία και δικτύωσή τους με άλλες ευρωπαϊκές διαδρομές, ανοίγοντας αυτά τα εσωτερικά εδάφη στις διεθνείς αγορές. Για το σκοπό αυτό, το έργο σκοπεύει σε ένα πρώτο βήμα να εντοπίσει και να αναλύσει τα υπάρχοντα στοιχεία με επιστημονική αυστηρότητα και με την υποστήριξη ιστορικών μελετών. Στη συνέχεια απογραφή, παραγγελία, επαναφορά, να καταστήσει προσβάσιμα και να σηματοδοτήσει αυτά τα στοιχεία για να τους παραγγείλετε μέσω των διαδρομών. Μετά την προετοιμασία των δρομολογίων, θα σχεδιαστεί ένα τουριστικό προϊόν με συμμετοχή δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των καταλυμάτων, των ξενοδοχείων, των μεταφορών, των τουριστικών γραφείων κ.λπ. Και τέλος, θα πραγματοποιηθεί ένα σχέδιο μάρκετινγκ για την πώληση του προϊόντος αυτού σε διαφορετικά κανάλια και σε διαφορετικά ακροατήρια, από διεθνείς εκθέσεις έως ιστότοπους και κοινωνικά δίκτυα. Ως εκ τούτου, αποσκοπεί στη δημιουργία ευκαιριών σε μια ως επί το πλείστον αγροτική περιοχή, με μείωση του πληθυσμού και πολύ κατακερματισμένο και αδύναμο τομέα του τουρισμού. Ο πλούτος της υπάρχουσας πολιτιστικής κληρονομιάς, μαζί με τον φυσικό πλούτο και άλλους πόρους, όπως η γαστρονομία, τα κρασιά, η χειροτεχνία ή ο αθλητισμός, αποτελούν ενδογενή περιουσιακά στοιχεία που πρέπει να ενεργοποιηθούν για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη σταθεροποίηση του υφιστάμενου πληθυσμού. Η εσωτερική και εξωτερική δικτύωση, η ανταλλαγή άλλων ευρωπαϊκών εμπειριών, θα συμβάλει επίσης στην καινοτομία, την ανταλλαγή γνώσεων και το άνοιγμα αυτής της συχνά απομονωμένης διασυνοριακής επικράτειας, παρά το γεγονός ότι διασχίζεται από σημαντικές οδικές και σιδηροδρομικές γραμμές επικοινωνίας. Τα Αποτελεσματα: Το έργο επιδιώκει, αφενός, να εκτιμήσει αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα κληρονομιά που σχετίζεται με τις περίπλοκες αρχές του 19ου αιώνα και που σηματοδότησε τόσο πολύ τη ζωή των χωρών μας και ολόκληρης της Ευρώπης. Η καταλογογράφηση, η ανάλυση της κατάστασής τους, η βελτίωση της κατάστασης και της προσβασιμότητάς τους, η αναγνώρισή τους, η σήμανση τους και η γεωγραφική θέση τους θα είναι ένα πρώτο αποτέλεσμα. Μια άλλη θα είναι η δημιουργία νέας δυναμικής διασυνοριακής, δημόσιας-ιδιωτικής και πολυεπίπεδης συνεργασίας. Μέσω των συντονιστικών επιτροπών, μπορεί να δημιουργηθεί ένας συνεργατικός διάλογος για τη γνώση, την αξία και τη διαχείριση αυτής της κληρονομιάς και τη μετατροπή της σε τουριστικό προορισμό. Με την ενσωμάτωση των διαφόρων οικονομικών τομέων, θα είναι δυνατή η συνεργασία, ξεπερνώντας τους περιορισμούς ενός επιχειρηματικού ιστού που συχνά δεν είναι πολύ ανταγωνιστικός μεμονωμένα. Και τέλος, μέσω του κατάλληλου μάρκετινγκ, αυτό το τουριστικό προϊόν θα πωληθεί για να προσελκύσει επισκέπτες και να αυξήσει τον αριθμό των διανυκτερεύσεων, να προσαρμόσει εποχιακά την προσφορά και να αυξήσει τις δαπάνες ανά τουρίστα. (Greek)
Property / summary: Το έργο συμβάλλει στην επίτευξη του PI-6C/OE (Προστασία και αξία της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, ως οικονομική βάση για τη διασυνοριακή περιοχή) με γενικό στόχο την ανάπτυξη ενός διαφοροποιημένου, ποιοτικού και βιώσιμου τουριστικού προϊόντος βασισμένου στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά που σχετίζεται με τον Πόλεμο της Ανεξαρτησίας ή τις Ναπολεόντειες Εισβολές στον τομέα της διασυνοριακής συνεργασίας μέσω της δικτύωσης. Στόχος της πρότασης είναι να χρησιμοποιηθεί αυτό το τουριστικό προϊόν ως στοιχείο προσέλκυσης επισκεπτών και δημιουργίας οικονομικής δραστηριότητας. Το έργο θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για τον τουρισμό και την οικονομική ανάπτυξη και στις αγροτικές περιοχές. Οι διαδρομές που δημιουργήθηκαν ενσωματώνουν όχι μόνο την ιστορική κληρονομιά, αλλά και το τοπίο, τη γαστρονομία, τα κρασιά, τις βιοτεχνίες και άλλα τοπικά προϊόντα. Το σχέδιο καθιστά δυνατή τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του αρχικού και κατακερματισμένου τουριστικού τομέα μέσω της συνεργασίας (ομάδα προϊόντων). Αυτό θα βελτιώσει την ελκυστικότητα αυτών των πόλεων και θα συμβάλει στη μείωση της πληθυσμιακής συρρίκνωσης, στην προσέλκυση νέων κατοίκων και στην προώθηση της εδαφικής δομής και συνοχής. Επιπλέον, θα ενθαρρυνθεί η αύξηση και η εγκατάσταση επιχειρήσεων που σχετίζονται με τον τουρισμό (πολιτιστική διαχείριση, στέγαση, φιλοξενία, υπηρεσίες κ.λπ.) στους εν λόγω δήμους, επιτρέποντας την αύξηση της απασχόλησης και την καθιέρωση του πληθυσμού στις περιοχές αυτές. Η οργάνωση ιστορικών αναψυχών, οι ναπολεόντειες αγορές (με την πώληση τοπικών προϊόντων), οι χοροί περιόδου και άλλες δραστηριότητες θα προσελκύσουν επισκέπτες και θα δημιουργήσουν οικονομική δραστηριότητα. Ο διεθνικός χαρακτήρας των διαδρομών και η ένταξή τους σε μια Ευρωπαϊκή Πολιτιστική Διαδρομή του Συμβουλίου της Ευρώπης ευνοούν τη διεθνή επικοινωνία και δικτύωσή τους με άλλες ευρωπαϊκές διαδρομές, ανοίγοντας αυτά τα εσωτερικά εδάφη στις διεθνείς αγορές. Για το σκοπό αυτό, το έργο σκοπεύει σε ένα πρώτο βήμα να εντοπίσει και να αναλύσει τα υπάρχοντα στοιχεία με επιστημονική αυστηρότητα και με την υποστήριξη ιστορικών μελετών. Στη συνέχεια απογραφή, παραγγελία, επαναφορά, να καταστήσει προσβάσιμα και να σηματοδοτήσει αυτά τα στοιχεία για να τους παραγγείλετε μέσω των διαδρομών. Μετά την προετοιμασία των δρομολογίων, θα σχεδιαστεί ένα τουριστικό προϊόν με συμμετοχή δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των καταλυμάτων, των ξενοδοχείων, των μεταφορών, των τουριστικών γραφείων κ.λπ. Και τέλος, θα πραγματοποιηθεί ένα σχέδιο μάρκετινγκ για την πώληση του προϊόντος αυτού σε διαφορετικά κανάλια και σε διαφορετικά ακροατήρια, από διεθνείς εκθέσεις έως ιστότοπους και κοινωνικά δίκτυα. Ως εκ τούτου, αποσκοπεί στη δημιουργία ευκαιριών σε μια ως επί το πλείστον αγροτική περιοχή, με μείωση του πληθυσμού και πολύ κατακερματισμένο και αδύναμο τομέα του τουρισμού. Ο πλούτος της υπάρχουσας πολιτιστικής κληρονομιάς, μαζί με τον φυσικό πλούτο και άλλους πόρους, όπως η γαστρονομία, τα κρασιά, η χειροτεχνία ή ο αθλητισμός, αποτελούν ενδογενή περιουσιακά στοιχεία που πρέπει να ενεργοποιηθούν για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη σταθεροποίηση του υφιστάμενου πληθυσμού. Η εσωτερική και εξωτερική δικτύωση, η ανταλλαγή άλλων ευρωπαϊκών εμπειριών, θα συμβάλει επίσης στην καινοτομία, την ανταλλαγή γνώσεων και το άνοιγμα αυτής της συχνά απομονωμένης διασυνοριακής επικράτειας, παρά το γεγονός ότι διασχίζεται από σημαντικές οδικές και σιδηροδρομικές γραμμές επικοινωνίας. Τα Αποτελεσματα: Το έργο επιδιώκει, αφενός, να εκτιμήσει αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα κληρονομιά που σχετίζεται με τις περίπλοκες αρχές του 19ου αιώνα και που σηματοδότησε τόσο πολύ τη ζωή των χωρών μας και ολόκληρης της Ευρώπης. Η καταλογογράφηση, η ανάλυση της κατάστασής τους, η βελτίωση της κατάστασης και της προσβασιμότητάς τους, η αναγνώρισή τους, η σήμανση τους και η γεωγραφική θέση τους θα είναι ένα πρώτο αποτέλεσμα. Μια άλλη θα είναι η δημιουργία νέας δυναμικής διασυνοριακής, δημόσιας-ιδιωτικής και πολυεπίπεδης συνεργασίας. Μέσω των συντονιστικών επιτροπών, μπορεί να δημιουργηθεί ένας συνεργατικός διάλογος για τη γνώση, την αξία και τη διαχείριση αυτής της κληρονομιάς και τη μετατροπή της σε τουριστικό προορισμό. Με την ενσωμάτωση των διαφόρων οικονομικών τομέων, θα είναι δυνατή η συνεργασία, ξεπερνώντας τους περιορισμούς ενός επιχειρηματικού ιστού που συχνά δεν είναι πολύ ανταγωνιστικός μεμονωμένα. Και τέλος, μέσω του κατάλληλου μάρκετινγκ, αυτό το τουριστικό προϊόν θα πωληθεί για να προσελκύσει επισκέπτες και να αυξήσει τον αριθμό των διανυκτερεύσεων, να προσαρμόσει εποχιακά την προσφορά και να αυξήσει τις δαπάνες ανά τουρίστα. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Το έργο συμβάλλει στην επίτευξη του PI-6C/OE (Προστασία και αξία της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, ως οικονομική βάση για τη διασυνοριακή περιοχή) με γενικό στόχο την ανάπτυξη ενός διαφοροποιημένου, ποιοτικού και βιώσιμου τουριστικού προϊόντος βασισμένου στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά που σχετίζεται με τον Πόλεμο της Ανεξαρτησίας ή τις Ναπολεόντειες Εισβολές στον τομέα της διασυνοριακής συνεργασίας μέσω της δικτύωσης. Στόχος της πρότασης είναι να χρησιμοποιηθεί αυτό το τουριστικό προϊόν ως στοιχείο προσέλκυσης επισκεπτών και δημιουργίας οικονομικής δραστηριότητας. Το έργο θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για τον τουρισμό και την οικονομική ανάπτυξη και στις αγροτικές περιοχές. Οι διαδρομές που δημιουργήθηκαν ενσωματώνουν όχι μόνο την ιστορική κληρονομιά, αλλά και το τοπίο, τη γαστρονομία, τα κρασιά, τις βιοτεχνίες και άλλα τοπικά προϊόντα. Το σχέδιο καθιστά δυνατή τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του αρχικού και κατακερματισμένου τουριστικού τομέα μέσω της συνεργασίας (ομάδα προϊόντων). Αυτό θα βελτιώσει την ελκυστικότητα αυτών των πόλεων και θα συμβάλει στη μείωση της πληθυσμιακής συρρίκνωσης, στην προσέλκυση νέων κατοίκων και στην προώθηση της εδαφικής δομής και συνοχής. Επιπλέον, θα ενθαρρυνθεί η αύξηση και η εγκατάσταση επιχειρήσεων που σχετίζονται με τον τουρισμό (πολιτιστική διαχείριση, στέγαση, φιλοξενία, υπηρεσίες κ.λπ.) στους εν λόγω δήμους, επιτρέποντας την αύξηση της απασχόλησης και την καθιέρωση του πληθυσμού στις περιοχές αυτές. Η οργάνωση ιστορικών αναψυχών, οι ναπολεόντειες αγορές (με την πώληση τοπικών προϊόντων), οι χοροί περιόδου και άλλες δραστηριότητες θα προσελκύσουν επισκέπτες και θα δημιουργήσουν οικονομική δραστηριότητα. Ο διεθνικός χαρακτήρας των διαδρομών και η ένταξή τους σε μια Ευρωπαϊκή Πολιτιστική Διαδρομή του Συμβουλίου της Ευρώπης ευνοούν τη διεθνή επικοινωνία και δικτύωσή τους με άλλες ευρωπαϊκές διαδρομές, ανοίγοντας αυτά τα εσωτερικά εδάφη στις διεθνείς αγορές. Για το σκοπό αυτό, το έργο σκοπεύει σε ένα πρώτο βήμα να εντοπίσει και να αναλύσει τα υπάρχοντα στοιχεία με επιστημονική αυστηρότητα και με την υποστήριξη ιστορικών μελετών. Στη συνέχεια απογραφή, παραγγελία, επαναφορά, να καταστήσει προσβάσιμα και να σηματοδοτήσει αυτά τα στοιχεία για να τους παραγγείλετε μέσω των διαδρομών. Μετά την προετοιμασία των δρομολογίων, θα σχεδιαστεί ένα τουριστικό προϊόν με συμμετοχή δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των καταλυμάτων, των ξενοδοχείων, των μεταφορών, των τουριστικών γραφείων κ.λπ. Και τέλος, θα πραγματοποιηθεί ένα σχέδιο μάρκετινγκ για την πώληση του προϊόντος αυτού σε διαφορετικά κανάλια και σε διαφορετικά ακροατήρια, από διεθνείς εκθέσεις έως ιστότοπους και κοινωνικά δίκτυα. Ως εκ τούτου, αποσκοπεί στη δημιουργία ευκαιριών σε μια ως επί το πλείστον αγροτική περιοχή, με μείωση του πληθυσμού και πολύ κατακερματισμένο και αδύναμο τομέα του τουρισμού. Ο πλούτος της υπάρχουσας πολιτιστικής κληρονομιάς, μαζί με τον φυσικό πλούτο και άλλους πόρους, όπως η γαστρονομία, τα κρασιά, η χειροτεχνία ή ο αθλητισμός, αποτελούν ενδογενή περιουσιακά στοιχεία που πρέπει να ενεργοποιηθούν για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη σταθεροποίηση του υφιστάμενου πληθυσμού. Η εσωτερική και εξωτερική δικτύωση, η ανταλλαγή άλλων ευρωπαϊκών εμπειριών, θα συμβάλει επίσης στην καινοτομία, την ανταλλαγή γνώσεων και το άνοιγμα αυτής της συχνά απομονωμένης διασυνοριακής επικράτειας, παρά το γεγονός ότι διασχίζεται από σημαντικές οδικές και σιδηροδρομικές γραμμές επικοινωνίας. Τα Αποτελεσματα: Το έργο επιδιώκει, αφενός, να εκτιμήσει αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα κληρονομιά που σχετίζεται με τις περίπλοκες αρχές του 19ου αιώνα και που σηματοδότησε τόσο πολύ τη ζωή των χωρών μας και ολόκληρης της Ευρώπης. Η καταλογογράφηση, η ανάλυση της κατάστασής τους, η βελτίωση της κατάστασης και της προσβασιμότητάς τους, η αναγνώρισή τους, η σήμανση τους και η γεωγραφική θέση τους θα είναι ένα πρώτο αποτέλεσμα. Μια άλλη θα είναι η δημιουργία νέας δυναμικής διασυνοριακής, δημόσιας-ιδιωτικής και πολυεπίπεδης συνεργασίας. Μέσω των συντονιστικών επιτροπών, μπορεί να δημιουργηθεί ένας συνεργατικός διάλογος για τη γνώση, την αξία και τη διαχείριση αυτής της κληρονομιάς και τη μετατροπή της σε τουριστικό προορισμό. Με την ενσωμάτωση των διαφόρων οικονομικών τομέων, θα είναι δυνατή η συνεργασία, ξεπερνώντας τους περιορισμούς ενός επιχειρηματικού ιστού που συχνά δεν είναι πολύ ανταγωνιστικός μεμονωμένα. Και τέλος, μέσω του κατάλληλου μάρκετινγκ, αυτό το τουριστικό προϊόν θα πωληθεί για να προσελκύσει επισκέπτες και να αυξήσει τον αριθμό των διανυκτερεύσεων, να προσαρμόσει εποχιακά την προσφορά και να αυξήσει τις δαπάνες ανά τουρίστα. (Greek) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Проектът допринася за постигането на PI-6C/OE (Защита и стойност на културното и природното наследство като икономическа база за трансграничния регион) с общата цел да се разработи диференциран, качествен и устойчив туристически продукт, основан на богатото културно наследство, свързано с Войната за независимост или Наполеоновите нашествия в областта на трансграничното сътрудничество чрез работа в мрежа. Предложението има за цел да използва този туристически продукт като елемент за привличане на посетители и генериране на икономическа дейност. Проектът ще създаде нови възможности за туризъм и икономическо развитие и в селските райони. Създадените маршрути включват не само историческото наследство, но и ландшафта, гастрономията, вината, занаятите и други местни продукти. Проектът дава възможност за подобряване на конкурентоспособността на зараждащия се и фрагментиран туристически сектор чрез сътрудничество (продуктов клуб). Това ще подобри привлекателността на тези градове и ще спомогне за намаляване на обезлюдяването, привличане на нови жители и насърчаване на териториалната структура и сближаването. Освен това ще се насърчи увеличаването и заселването на дружества, свързани с туризма (културно управление, настаняване, гостоприемство, услуги и др.) в тези общини, което ще позволи увеличаване на заетостта и установяване на населението в тези райони. Организирането на исторически отдих, Наполеоновите пазари (с продажбата на местни продукти), периодичните танци и други дейности ще привлекат посетители и ще генерират икономическа дейност. Транснационалният характер на маршрутите и включването им в европейския културен маршрут на Съвета на Европа благоприятстват тяхната международна комуникация и работа в мрежа с други европейски маршрути, отваряйки тези вътрешни територии за международните пазари. За тази цел проектът възнамерява като първа стъпка да идентифицира и анализира съществуващите елементи с научна строгост и подкрепени от исторически изследвания. Впоследствие инвентаризация, поръчка, възстановяване, предоставяне на достъп и сигнализиране на тези елементи, за да ги поръчате по маршрути. След като маршрутите бъдат подготвени, туристическият продукт ще бъде проектиран с публично-частно участие, включително настаняване, хотели, транспорт, туристически офиси и др. И накрая, ще бъде изготвен маркетингов план за продажба на този продукт в различни канали и на различни аудитории, от международни панаири до уебсайтове и социални мрежи. Поради това тя е предназначена да създаде възможности в предимно селски територии, с намаляващо население и много фрагментиран и слаб туристически сектор. Богатството на съществуващото културно наследство, заедно с природното богатство и други ресурси като гастрономия, вина, занаяти или спорт, са ендогенни активи, които трябва да бъдат активирани, за да се създаде заетост и да се определи съществуващото население. Вътрешните и външните мрежи, споделяйки друг европейски опит, също ще спомогнат за иновациите, обмена на знания и отварянето на тази често изолирана трансгранична територия, въпреки че се пресичат от важни пътни и железопътни комуникационни линии. Резултати: Проектът се стреми, от една страна, да оцени това много интересно наследство, свързано със сложните начала на XIX век, което бележи живота на нашите страни и на цяла Европа толкова много. Каталогизирането, анализирането на положението им, подобряването на техния статус и достъпност, идентифицирането им, маркирането им и геолокирането им ще бъдат първи резултат. Друга ще бъде да се генерира нова динамика на трансграничното, публично-частното и многостепенното сътрудничество. Чрез управителните комитети може да се създаде диалог за сътрудничество, за да се опознае, оцени и управлява това наследство и да го превърне в туристическа дестинация. Чрез включването на различните икономически сектори ще бъде възможно да се работи заедно, преодолявайки ограниченията на бизнес структурата, която често не е много конкурентна индивидуално. И накрая, чрез подходящ маркетинг, този туристически продукт ще се продава, за да привлече посетители и да увеличи броя на нощувките, сезонно да коригира офертата и да увеличи разходите на турист. (Bulgarian)
Property / summary: Проектът допринася за постигането на PI-6C/OE (Защита и стойност на културното и природното наследство като икономическа база за трансграничния регион) с общата цел да се разработи диференциран, качествен и устойчив туристически продукт, основан на богатото културно наследство, свързано с Войната за независимост или Наполеоновите нашествия в областта на трансграничното сътрудничество чрез работа в мрежа. Предложението има за цел да използва този туристически продукт като елемент за привличане на посетители и генериране на икономическа дейност. Проектът ще създаде нови възможности за туризъм и икономическо развитие и в селските райони. Създадените маршрути включват не само историческото наследство, но и ландшафта, гастрономията, вината, занаятите и други местни продукти. Проектът дава възможност за подобряване на конкурентоспособността на зараждащия се и фрагментиран туристически сектор чрез сътрудничество (продуктов клуб). Това ще подобри привлекателността на тези градове и ще спомогне за намаляване на обезлюдяването, привличане на нови жители и насърчаване на териториалната структура и сближаването. Освен това ще се насърчи увеличаването и заселването на дружества, свързани с туризма (културно управление, настаняване, гостоприемство, услуги и др.) в тези общини, което ще позволи увеличаване на заетостта и установяване на населението в тези райони. Организирането на исторически отдих, Наполеоновите пазари (с продажбата на местни продукти), периодичните танци и други дейности ще привлекат посетители и ще генерират икономическа дейност. Транснационалният характер на маршрутите и включването им в европейския културен маршрут на Съвета на Европа благоприятстват тяхната международна комуникация и работа в мрежа с други европейски маршрути, отваряйки тези вътрешни територии за международните пазари. За тази цел проектът възнамерява като първа стъпка да идентифицира и анализира съществуващите елементи с научна строгост и подкрепени от исторически изследвания. Впоследствие инвентаризация, поръчка, възстановяване, предоставяне на достъп и сигнализиране на тези елементи, за да ги поръчате по маршрути. След като маршрутите бъдат подготвени, туристическият продукт ще бъде проектиран с публично-частно участие, включително настаняване, хотели, транспорт, туристически офиси и др. И накрая, ще бъде изготвен маркетингов план за продажба на този продукт в различни канали и на различни аудитории, от международни панаири до уебсайтове и социални мрежи. Поради това тя е предназначена да създаде възможности в предимно селски територии, с намаляващо население и много фрагментиран и слаб туристически сектор. Богатството на съществуващото културно наследство, заедно с природното богатство и други ресурси като гастрономия, вина, занаяти или спорт, са ендогенни активи, които трябва да бъдат активирани, за да се създаде заетост и да се определи съществуващото население. Вътрешните и външните мрежи, споделяйки друг европейски опит, също ще спомогнат за иновациите, обмена на знания и отварянето на тази често изолирана трансгранична територия, въпреки че се пресичат от важни пътни и железопътни комуникационни линии. Резултати: Проектът се стреми, от една страна, да оцени това много интересно наследство, свързано със сложните начала на XIX век, което бележи живота на нашите страни и на цяла Европа толкова много. Каталогизирането, анализирането на положението им, подобряването на техния статус и достъпност, идентифицирането им, маркирането им и геолокирането им ще бъдат първи резултат. Друга ще бъде да се генерира нова динамика на трансграничното, публично-частното и многостепенното сътрудничество. Чрез управителните комитети може да се създаде диалог за сътрудничество, за да се опознае, оцени и управлява това наследство и да го превърне в туристическа дестинация. Чрез включването на различните икономически сектори ще бъде възможно да се работи заедно, преодолявайки ограниченията на бизнес структурата, която често не е много конкурентна индивидуално. И накрая, чрез подходящ маркетинг, този туристически продукт ще се продава, за да привлече посетители и да увеличи броя на нощувките, сезонно да коригира офертата и да увеличи разходите на турист. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Проектът допринася за постигането на PI-6C/OE (Защита и стойност на културното и природното наследство като икономическа база за трансграничния регион) с общата цел да се разработи диференциран, качествен и устойчив туристически продукт, основан на богатото културно наследство, свързано с Войната за независимост или Наполеоновите нашествия в областта на трансграничното сътрудничество чрез работа в мрежа. Предложението има за цел да използва този туристически продукт като елемент за привличане на посетители и генериране на икономическа дейност. Проектът ще създаде нови възможности за туризъм и икономическо развитие и в селските райони. Създадените маршрути включват не само историческото наследство, но и ландшафта, гастрономията, вината, занаятите и други местни продукти. Проектът дава възможност за подобряване на конкурентоспособността на зараждащия се и фрагментиран туристически сектор чрез сътрудничество (продуктов клуб). Това ще подобри привлекателността на тези градове и ще спомогне за намаляване на обезлюдяването, привличане на нови жители и насърчаване на териториалната структура и сближаването. Освен това ще се насърчи увеличаването и заселването на дружества, свързани с туризма (културно управление, настаняване, гостоприемство, услуги и др.) в тези общини, което ще позволи увеличаване на заетостта и установяване на населението в тези райони. Организирането на исторически отдих, Наполеоновите пазари (с продажбата на местни продукти), периодичните танци и други дейности ще привлекат посетители и ще генерират икономическа дейност. Транснационалният характер на маршрутите и включването им в европейския културен маршрут на Съвета на Европа благоприятстват тяхната международна комуникация и работа в мрежа с други европейски маршрути, отваряйки тези вътрешни територии за международните пазари. За тази цел проектът възнамерява като първа стъпка да идентифицира и анализира съществуващите елементи с научна строгост и подкрепени от исторически изследвания. Впоследствие инвентаризация, поръчка, възстановяване, предоставяне на достъп и сигнализиране на тези елементи, за да ги поръчате по маршрути. След като маршрутите бъдат подготвени, туристическият продукт ще бъде проектиран с публично-частно участие, включително настаняване, хотели, транспорт, туристически офиси и др. И накрая, ще бъде изготвен маркетингов план за продажба на този продукт в различни канали и на различни аудитории, от международни панаири до уебсайтове и социални мрежи. Поради това тя е предназначена да създаде възможности в предимно селски територии, с намаляващо население и много фрагментиран и слаб туристически сектор. Богатството на съществуващото културно наследство, заедно с природното богатство и други ресурси като гастрономия, вина, занаяти или спорт, са ендогенни активи, които трябва да бъдат активирани, за да се създаде заетост и да се определи съществуващото население. Вътрешните и външните мрежи, споделяйки друг европейски опит, също ще спомогнат за иновациите, обмена на знания и отварянето на тази често изолирана трансгранична територия, въпреки че се пресичат от важни пътни и железопътни комуникационни линии. Резултати: Проектът се стреми, от една страна, да оцени това много интересно наследство, свързано със сложните начала на XIX век, което бележи живота на нашите страни и на цяла Европа толкова много. Каталогизирането, анализирането на положението им, подобряването на техния статус и достъпност, идентифицирането им, маркирането им и геолокирането им ще бъдат първи резултат. Друга ще бъде да се генерира нова динамика на трансграничното, публично-частното и многостепенното сътрудничество. Чрез управителните комитети може да се създаде диалог за сътрудничество, за да се опознае, оцени и управлява това наследство и да го превърне в туристическа дестинация. Чрез включването на различните икономически сектори ще бъде възможно да се работи заедно, преодолявайки ограниченията на бизнес структурата, която често не е много конкурентна индивидуално. И накрая, чрез подходящ маркетинг, този туристически продукт ще се продава, за да привлече посетители и да увеличи броя на нощувките, сезонно да коригира офертата и да увеличи разходите на турист. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Rannchuidíonn an tionscadal le PI-6C/OE (Cosaint agus luach na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha, mar bhonn eacnamaíoch don réigiún trasteorann) a bhaint amach agus é mar chuspóir ginearálta leis táirge turasóireachta difreáilte, cáilíochta agus inbhuanaithe a fhorbairt bunaithe ar oidhreacht shaibhir a bhaineann le Cogadh na Saoirse nó Ionraí Napoléon i réimse an chomhair trasteorann trí líonrú. Tá sé mar aidhm ag an togra an táirge turasóireachta seo a úsáid mar ghné chun cuairteoirí a mhealladh agus chun gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Cruthóidh an tionscadal deiseanna nua don turasóireacht agus don fhorbairt eacnamaíoch i gceantair thuaithe freisin. Na bealaí a cruthaíodh ionchorprú, ní hamháin ar an oidhreacht stairiúil, ach freisin ar an tírdhreach, gastranómachais, fíonta, ceardaíocht agus táirgí áitiúla eile. Fágann an tionscadal gur féidir feabhas a chur ar iomaíochas na hearnála turasóireachta atá bunaithe agus ilroinnte trí chomhar (club táirgí). Cuirfidh sé seo le tarraingteacht na mbailte seo agus cuideoidh sé le dídhaonrú a laghdú, cónaitheoirí nua a mhealladh agus struchtúr agus comhtháthú críochach a chur chun cinn. Ina theannta sin, spreagfar méadú agus socrú cuideachtaí a bhaineann leis an turasóireacht (bainistíocht chultúrtha, lóistín, fáilteachas, seirbhísí, etc.) sna bardais sin, rud a fhágfaidh go mbeidh méadú ar an bhfostaíocht agus ar bhunú an daonra sna ceantair sin. Beidh eagrú caitheamh aimsire stairiúil, margaí Napoleonic (le díol táirgí áitiúla), damhsaí tréimhse agus gníomhaíochtaí eile cuairteoirí a mhealladh agus gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Tá nádúr trasnáisiúnta na mbealaí agus a gcuimsiú i mBealach Cultúrtha Eorpach Chomhairle na hEorpa i bhfabhar a gcumarsáid agus a líonrú idirnáisiúnta le bealaí Eorpacha eile, agus na críocha intíre sin á n-oscailt chuig margaí idirnáisiúnta. Chun na críche sin, tá sé i gceist ag an tionscadal sa chéad chéim chun na heilimintí atá ann cheana a aithint agus a anailísiú le déine eolaíoch agus le tacaíocht ó staidéir stairiúla. Ina dhiaidh sin fardal, a ordú, a chur ar ais, a dhéanamh inrochtana agus comhartha na heilimintí chun iad a ordú trí bhealaí. Nuair a bheidh na bealaí ullmhaithe, déanfar táirge turasóireachta a dhearadh le rannpháirtíocht phríobháideach phoiblí, lena n-áirítear cóiríocht, óstáin, iompar, oifigí turasóireachta, etc. Agus ar deireadh, déanfar Plean Margaíochta chun an táirge seo a dhíol ar bhealaí éagsúla agus do lucht féachana éagsúla, ó aontaí idirnáisiúnta go suíomhanna gréasáin agus líonraí sóisialta. Dá bhrí sin, tá sé beartaithe deiseanna a chruthú i gcríoch tuaithe den chuid is mó, le daonra atá ag meath agus earnáil turasóireachta atá an-ilroinnte agus lag. Is sócmhainní inginiúla iad saibhreas na hoidhreachta cultúrtha atá ann cheana, mar aon leis an rachmas nádúrtha agus acmhainní eile amhail gastranómaíocht, fíonta, ceardaíocht nó spóirt, agus ní mór iad a ghníomhachtú chun fostaíocht a chruthú agus chun an daonra atá ann cheana a shocrú. Cuideoidh líonrú inmheánach agus seachtrach, a roinneann taithí Eorpach eile, le nuálaíocht a dhéanamh, le heolas a mhalartú agus leis an gcríoch trasteorann sin atá scoite amach go minic a oscailt in ainneoin línte tábhachtacha cumarsáide bóthair agus iarnróid a bheith á trasnú. Torthaí: Leanann an tionscadal, ar thaobh amháin, chun luach a chur ar an oidhreacht an-suimiúil sin a bhain le tús casta an 19ú haois agus le saol ár dtíortha agus le saol na hEorpa ar fad. Beidh catalógú, anailís a dhéanamh ar a gcás, feabhas a chur ar a stádas agus ar a n-inrochtaineacht, iad a shainaithint, iad a mharcáil agus geoshuíomh a dhéanamh orthu ina gcéad toradh. Beidh ceann eile ann chun dinimic nua a chruthú maidir le comhar trasteorann, poiblí-príobháideach agus il-leibhéil. Trí na Coistí Stiúrtha, is féidir idirphlé comhoibríoch a ghiniúint chun eolas a fháil ar an oidhreacht seo, chun luach a chur uirthi agus chun í a bhainistiú agus chun í a iompú ina ceann scríbe turasóireachta. Trí na hearnálacha eacnamaíocha éagsúla a ionchorprú, beifear in ann oibriú le chéile, agus na teorainneacha a bhaineann le fabraic ghnó nach minic an-iomaíoch ina n-aonar a shárú. Agus ar deireadh, trí mhargaíocht chuí, díolfar an táirge turasóireachta seo chun cuairteoirí a mhealladh agus chun líon na dtréimhsí thar oíche a mhéadú, an tairiscint a choigeartú go séasúrach agus caiteachas in aghaidh an turasóra a mhéadú. (Irish)
Property / summary: Rannchuidíonn an tionscadal le PI-6C/OE (Cosaint agus luach na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha, mar bhonn eacnamaíoch don réigiún trasteorann) a bhaint amach agus é mar chuspóir ginearálta leis táirge turasóireachta difreáilte, cáilíochta agus inbhuanaithe a fhorbairt bunaithe ar oidhreacht shaibhir a bhaineann le Cogadh na Saoirse nó Ionraí Napoléon i réimse an chomhair trasteorann trí líonrú. Tá sé mar aidhm ag an togra an táirge turasóireachta seo a úsáid mar ghné chun cuairteoirí a mhealladh agus chun gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Cruthóidh an tionscadal deiseanna nua don turasóireacht agus don fhorbairt eacnamaíoch i gceantair thuaithe freisin. Na bealaí a cruthaíodh ionchorprú, ní hamháin ar an oidhreacht stairiúil, ach freisin ar an tírdhreach, gastranómachais, fíonta, ceardaíocht agus táirgí áitiúla eile. Fágann an tionscadal gur féidir feabhas a chur ar iomaíochas na hearnála turasóireachta atá bunaithe agus ilroinnte trí chomhar (club táirgí). Cuirfidh sé seo le tarraingteacht na mbailte seo agus cuideoidh sé le dídhaonrú a laghdú, cónaitheoirí nua a mhealladh agus struchtúr agus comhtháthú críochach a chur chun cinn. Ina theannta sin, spreagfar méadú agus socrú cuideachtaí a bhaineann leis an turasóireacht (bainistíocht chultúrtha, lóistín, fáilteachas, seirbhísí, etc.) sna bardais sin, rud a fhágfaidh go mbeidh méadú ar an bhfostaíocht agus ar bhunú an daonra sna ceantair sin. Beidh eagrú caitheamh aimsire stairiúil, margaí Napoleonic (le díol táirgí áitiúla), damhsaí tréimhse agus gníomhaíochtaí eile cuairteoirí a mhealladh agus gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Tá nádúr trasnáisiúnta na mbealaí agus a gcuimsiú i mBealach Cultúrtha Eorpach Chomhairle na hEorpa i bhfabhar a gcumarsáid agus a líonrú idirnáisiúnta le bealaí Eorpacha eile, agus na críocha intíre sin á n-oscailt chuig margaí idirnáisiúnta. Chun na críche sin, tá sé i gceist ag an tionscadal sa chéad chéim chun na heilimintí atá ann cheana a aithint agus a anailísiú le déine eolaíoch agus le tacaíocht ó staidéir stairiúla. Ina dhiaidh sin fardal, a ordú, a chur ar ais, a dhéanamh inrochtana agus comhartha na heilimintí chun iad a ordú trí bhealaí. Nuair a bheidh na bealaí ullmhaithe, déanfar táirge turasóireachta a dhearadh le rannpháirtíocht phríobháideach phoiblí, lena n-áirítear cóiríocht, óstáin, iompar, oifigí turasóireachta, etc. Agus ar deireadh, déanfar Plean Margaíochta chun an táirge seo a dhíol ar bhealaí éagsúla agus do lucht féachana éagsúla, ó aontaí idirnáisiúnta go suíomhanna gréasáin agus líonraí sóisialta. Dá bhrí sin, tá sé beartaithe deiseanna a chruthú i gcríoch tuaithe den chuid is mó, le daonra atá ag meath agus earnáil turasóireachta atá an-ilroinnte agus lag. Is sócmhainní inginiúla iad saibhreas na hoidhreachta cultúrtha atá ann cheana, mar aon leis an rachmas nádúrtha agus acmhainní eile amhail gastranómaíocht, fíonta, ceardaíocht nó spóirt, agus ní mór iad a ghníomhachtú chun fostaíocht a chruthú agus chun an daonra atá ann cheana a shocrú. Cuideoidh líonrú inmheánach agus seachtrach, a roinneann taithí Eorpach eile, le nuálaíocht a dhéanamh, le heolas a mhalartú agus leis an gcríoch trasteorann sin atá scoite amach go minic a oscailt in ainneoin línte tábhachtacha cumarsáide bóthair agus iarnróid a bheith á trasnú. Torthaí: Leanann an tionscadal, ar thaobh amháin, chun luach a chur ar an oidhreacht an-suimiúil sin a bhain le tús casta an 19ú haois agus le saol ár dtíortha agus le saol na hEorpa ar fad. Beidh catalógú, anailís a dhéanamh ar a gcás, feabhas a chur ar a stádas agus ar a n-inrochtaineacht, iad a shainaithint, iad a mharcáil agus geoshuíomh a dhéanamh orthu ina gcéad toradh. Beidh ceann eile ann chun dinimic nua a chruthú maidir le comhar trasteorann, poiblí-príobháideach agus il-leibhéil. Trí na Coistí Stiúrtha, is féidir idirphlé comhoibríoch a ghiniúint chun eolas a fháil ar an oidhreacht seo, chun luach a chur uirthi agus chun í a bhainistiú agus chun í a iompú ina ceann scríbe turasóireachta. Trí na hearnálacha eacnamaíocha éagsúla a ionchorprú, beifear in ann oibriú le chéile, agus na teorainneacha a bhaineann le fabraic ghnó nach minic an-iomaíoch ina n-aonar a shárú. Agus ar deireadh, trí mhargaíocht chuí, díolfar an táirge turasóireachta seo chun cuairteoirí a mhealladh agus chun líon na dtréimhsí thar oíche a mhéadú, an tairiscint a choigeartú go séasúrach agus caiteachas in aghaidh an turasóra a mhéadú. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Rannchuidíonn an tionscadal le PI-6C/OE (Cosaint agus luach na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha, mar bhonn eacnamaíoch don réigiún trasteorann) a bhaint amach agus é mar chuspóir ginearálta leis táirge turasóireachta difreáilte, cáilíochta agus inbhuanaithe a fhorbairt bunaithe ar oidhreacht shaibhir a bhaineann le Cogadh na Saoirse nó Ionraí Napoléon i réimse an chomhair trasteorann trí líonrú. Tá sé mar aidhm ag an togra an táirge turasóireachta seo a úsáid mar ghné chun cuairteoirí a mhealladh agus chun gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Cruthóidh an tionscadal deiseanna nua don turasóireacht agus don fhorbairt eacnamaíoch i gceantair thuaithe freisin. Na bealaí a cruthaíodh ionchorprú, ní hamháin ar an oidhreacht stairiúil, ach freisin ar an tírdhreach, gastranómachais, fíonta, ceardaíocht agus táirgí áitiúla eile. Fágann an tionscadal gur féidir feabhas a chur ar iomaíochas na hearnála turasóireachta atá bunaithe agus ilroinnte trí chomhar (club táirgí). Cuirfidh sé seo le tarraingteacht na mbailte seo agus cuideoidh sé le dídhaonrú a laghdú, cónaitheoirí nua a mhealladh agus struchtúr agus comhtháthú críochach a chur chun cinn. Ina theannta sin, spreagfar méadú agus socrú cuideachtaí a bhaineann leis an turasóireacht (bainistíocht chultúrtha, lóistín, fáilteachas, seirbhísí, etc.) sna bardais sin, rud a fhágfaidh go mbeidh méadú ar an bhfostaíocht agus ar bhunú an daonra sna ceantair sin. Beidh eagrú caitheamh aimsire stairiúil, margaí Napoleonic (le díol táirgí áitiúla), damhsaí tréimhse agus gníomhaíochtaí eile cuairteoirí a mhealladh agus gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Tá nádúr trasnáisiúnta na mbealaí agus a gcuimsiú i mBealach Cultúrtha Eorpach Chomhairle na hEorpa i bhfabhar a gcumarsáid agus a líonrú idirnáisiúnta le bealaí Eorpacha eile, agus na críocha intíre sin á n-oscailt chuig margaí idirnáisiúnta. Chun na críche sin, tá sé i gceist ag an tionscadal sa chéad chéim chun na heilimintí atá ann cheana a aithint agus a anailísiú le déine eolaíoch agus le tacaíocht ó staidéir stairiúla. Ina dhiaidh sin fardal, a ordú, a chur ar ais, a dhéanamh inrochtana agus comhartha na heilimintí chun iad a ordú trí bhealaí. Nuair a bheidh na bealaí ullmhaithe, déanfar táirge turasóireachta a dhearadh le rannpháirtíocht phríobháideach phoiblí, lena n-áirítear cóiríocht, óstáin, iompar, oifigí turasóireachta, etc. Agus ar deireadh, déanfar Plean Margaíochta chun an táirge seo a dhíol ar bhealaí éagsúla agus do lucht féachana éagsúla, ó aontaí idirnáisiúnta go suíomhanna gréasáin agus líonraí sóisialta. Dá bhrí sin, tá sé beartaithe deiseanna a chruthú i gcríoch tuaithe den chuid is mó, le daonra atá ag meath agus earnáil turasóireachta atá an-ilroinnte agus lag. Is sócmhainní inginiúla iad saibhreas na hoidhreachta cultúrtha atá ann cheana, mar aon leis an rachmas nádúrtha agus acmhainní eile amhail gastranómaíocht, fíonta, ceardaíocht nó spóirt, agus ní mór iad a ghníomhachtú chun fostaíocht a chruthú agus chun an daonra atá ann cheana a shocrú. Cuideoidh líonrú inmheánach agus seachtrach, a roinneann taithí Eorpach eile, le nuálaíocht a dhéanamh, le heolas a mhalartú agus leis an gcríoch trasteorann sin atá scoite amach go minic a oscailt in ainneoin línte tábhachtacha cumarsáide bóthair agus iarnróid a bheith á trasnú. Torthaí: Leanann an tionscadal, ar thaobh amháin, chun luach a chur ar an oidhreacht an-suimiúil sin a bhain le tús casta an 19ú haois agus le saol ár dtíortha agus le saol na hEorpa ar fad. Beidh catalógú, anailís a dhéanamh ar a gcás, feabhas a chur ar a stádas agus ar a n-inrochtaineacht, iad a shainaithint, iad a mharcáil agus geoshuíomh a dhéanamh orthu ina gcéad toradh. Beidh ceann eile ann chun dinimic nua a chruthú maidir le comhar trasteorann, poiblí-príobháideach agus il-leibhéil. Trí na Coistí Stiúrtha, is féidir idirphlé comhoibríoch a ghiniúint chun eolas a fháil ar an oidhreacht seo, chun luach a chur uirthi agus chun í a bhainistiú agus chun í a iompú ina ceann scríbe turasóireachta. Trí na hearnálacha eacnamaíocha éagsúla a ionchorprú, beifear in ann oibriú le chéile, agus na teorainneacha a bhaineann le fabraic ghnó nach minic an-iomaíoch ina n-aonar a shárú. Agus ar deireadh, trí mhargaíocht chuí, díolfar an táirge turasóireachta seo chun cuairteoirí a mhealladh agus chun líon na dtréimhsí thar oíche a mhéadú, an tairiscint a choigeartú go séasúrach agus caiteachas in aghaidh an turasóra a mhéadú. (Irish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt prispeva k doseganju PI-6C/OE (varovanje in vrednotenje kulturne in naravne dediščine kot gospodarske osnove za čezmejno regijo) s splošnim ciljem razvoja diferenciranega, kakovostnega in trajnostnega turističnega proizvoda, ki temelji na bogati kulturni dediščini, povezani z vojno za neodvisnost ali Napoleonovimi invazijami na področju čezmejnega sodelovanja prek mreženja. Namen predloga je ta turistični proizvod uporabiti kot element za privabljanje obiskovalcev in ustvarjanje gospodarske dejavnosti. Projekt bo ustvaril nove priložnosti za turizem in gospodarski razvoj tudi na podeželju. Ustvarjene poti ne vključujejo le zgodovinske dediščine, temveč tudi pokrajino, gastronomijo, vina, obrti in druge lokalne proizvode. Projekt omogoča izboljšanje konkurenčnosti začetnega in razdrobljenega turističnega sektorja s sodelovanjem (proizvodni klub). To bo izboljšalo privlačnost teh mest in prispevalo k zmanjšanju odseljevanja, privabljanju novih prebivalcev ter spodbujanju ozemeljske strukture in kohezije. Poleg tega se bo spodbujalo povečanje in poselitev podjetij, povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, nastanitev, gostinstvo, storitve itd.) v teh občinah, kar bo omogočilo povečanje zaposlenosti in ustanavljanje prebivalstva na teh območjih. Organizacija zgodovinskih rekreacij, Napoleonovih tržnic (s prodajo lokalnih izdelkov), periodnih plesov in drugih dejavnosti bo pritegnila obiskovalce in ustvarjala gospodarsko dejavnost. Nadnacionalna narava poti in njihova vključitev v evropsko kulturno pot Sveta Evrope dajeta prednost njihovemu mednarodnemu komuniciranju in povezovanju z drugimi evropskimi potmi ter odpirata ta celinska ozemlja mednarodnim trgom. V ta namen namerava projekt najprej opredeliti in analizirati obstoječe elemente z znanstveno strogostjo in podprto z zgodovinskimi študijami. Nato popis, vrstni red, obnovitev, dostopnost in signalizacijo teh elementov, da jih naročite po poteh. Ko bodo pripravljene poti, bo turistični produkt zasnovan z javno-zasebno udeležbo, vključno z nastanitvijo, hoteli, prevozom, turističnimi uradi itd. In končno bo izveden marketinški načrt za prodajo tega izdelka na različnih kanalih in različnim občinstvom, od mednarodnih sejmov do spletnih strani in družbenih omrežij. Zato je namenjen ustvarjanju priložnosti na pretežno podeželskem območju z upadanjem prebivalstva ter zelo razdrobljenim in šibkim turističnim sektorjem. Bogastvo obstoječe kulturne dediščine, skupaj z naravnim bogastvom in drugimi viri, kot so gastronomija, vina, obrti ali šport, je endogeno bogastvo, ki ga je treba aktivirati za ustvarjanje delovnih mest in določitev obstoječega prebivalstva. Notranje in zunanje mreženje z izmenjavo drugih evropskih izkušenj bo prav tako pripomoglo k inovacijam, izmenjavi znanja in odpiranju tega pogosto izoliranega čezmejnega ozemlja, čeprav ga prečkajo pomembne cestne in železniške komunikacijske proge. Rezultati: Projekt si prizadeva po eni strani ceniti zelo zanimivo dediščino, povezano z zapletenimi začetki 19. stoletja, ki je toliko zaznamovala življenje naših držav in celotne Evrope. Prvi rezultat bodo katalogizacija, analiza njihovega položaja, izboljšanje njihovega statusa in dostopnosti, njihovo prepoznavanje, označevanje in geolociranje. Druga možnost bo ustvarjanje nove dinamike čezmejnega, javno-zasebnega in večnivojskega sodelovanja. Prek usmerjevalnih odborov se lahko vzpostavi skupni dialog za poznavanje, vrednotenje in upravljanje te dediščine ter njeno spreminjanje v turistično destinacijo. Z vključitvijo različnih gospodarskih sektorjev bo mogoče sodelovati in preseči omejitve poslovne strukture, ki pogosto ni zelo konkurenčna posamično. In končno, s pravilnim trženjem bo ta turistični produkt prodan za privabljanje obiskovalcev in povečanje števila prenočitev, sezonsko prilagajanje ponudbe in povečanje porabe na turista. (Slovenian)
Property / summary: Projekt prispeva k doseganju PI-6C/OE (varovanje in vrednotenje kulturne in naravne dediščine kot gospodarske osnove za čezmejno regijo) s splošnim ciljem razvoja diferenciranega, kakovostnega in trajnostnega turističnega proizvoda, ki temelji na bogati kulturni dediščini, povezani z vojno za neodvisnost ali Napoleonovimi invazijami na področju čezmejnega sodelovanja prek mreženja. Namen predloga je ta turistični proizvod uporabiti kot element za privabljanje obiskovalcev in ustvarjanje gospodarske dejavnosti. Projekt bo ustvaril nove priložnosti za turizem in gospodarski razvoj tudi na podeželju. Ustvarjene poti ne vključujejo le zgodovinske dediščine, temveč tudi pokrajino, gastronomijo, vina, obrti in druge lokalne proizvode. Projekt omogoča izboljšanje konkurenčnosti začetnega in razdrobljenega turističnega sektorja s sodelovanjem (proizvodni klub). To bo izboljšalo privlačnost teh mest in prispevalo k zmanjšanju odseljevanja, privabljanju novih prebivalcev ter spodbujanju ozemeljske strukture in kohezije. Poleg tega se bo spodbujalo povečanje in poselitev podjetij, povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, nastanitev, gostinstvo, storitve itd.) v teh občinah, kar bo omogočilo povečanje zaposlenosti in ustanavljanje prebivalstva na teh območjih. Organizacija zgodovinskih rekreacij, Napoleonovih tržnic (s prodajo lokalnih izdelkov), periodnih plesov in drugih dejavnosti bo pritegnila obiskovalce in ustvarjala gospodarsko dejavnost. Nadnacionalna narava poti in njihova vključitev v evropsko kulturno pot Sveta Evrope dajeta prednost njihovemu mednarodnemu komuniciranju in povezovanju z drugimi evropskimi potmi ter odpirata ta celinska ozemlja mednarodnim trgom. V ta namen namerava projekt najprej opredeliti in analizirati obstoječe elemente z znanstveno strogostjo in podprto z zgodovinskimi študijami. Nato popis, vrstni red, obnovitev, dostopnost in signalizacijo teh elementov, da jih naročite po poteh. Ko bodo pripravljene poti, bo turistični produkt zasnovan z javno-zasebno udeležbo, vključno z nastanitvijo, hoteli, prevozom, turističnimi uradi itd. In končno bo izveden marketinški načrt za prodajo tega izdelka na različnih kanalih in različnim občinstvom, od mednarodnih sejmov do spletnih strani in družbenih omrežij. Zato je namenjen ustvarjanju priložnosti na pretežno podeželskem območju z upadanjem prebivalstva ter zelo razdrobljenim in šibkim turističnim sektorjem. Bogastvo obstoječe kulturne dediščine, skupaj z naravnim bogastvom in drugimi viri, kot so gastronomija, vina, obrti ali šport, je endogeno bogastvo, ki ga je treba aktivirati za ustvarjanje delovnih mest in določitev obstoječega prebivalstva. Notranje in zunanje mreženje z izmenjavo drugih evropskih izkušenj bo prav tako pripomoglo k inovacijam, izmenjavi znanja in odpiranju tega pogosto izoliranega čezmejnega ozemlja, čeprav ga prečkajo pomembne cestne in železniške komunikacijske proge. Rezultati: Projekt si prizadeva po eni strani ceniti zelo zanimivo dediščino, povezano z zapletenimi začetki 19. stoletja, ki je toliko zaznamovala življenje naših držav in celotne Evrope. Prvi rezultat bodo katalogizacija, analiza njihovega položaja, izboljšanje njihovega statusa in dostopnosti, njihovo prepoznavanje, označevanje in geolociranje. Druga možnost bo ustvarjanje nove dinamike čezmejnega, javno-zasebnega in večnivojskega sodelovanja. Prek usmerjevalnih odborov se lahko vzpostavi skupni dialog za poznavanje, vrednotenje in upravljanje te dediščine ter njeno spreminjanje v turistično destinacijo. Z vključitvijo različnih gospodarskih sektorjev bo mogoče sodelovati in preseči omejitve poslovne strukture, ki pogosto ni zelo konkurenčna posamično. In končno, s pravilnim trženjem bo ta turistični produkt prodan za privabljanje obiskovalcev in povečanje števila prenočitev, sezonsko prilagajanje ponudbe in povečanje porabe na turista. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt prispeva k doseganju PI-6C/OE (varovanje in vrednotenje kulturne in naravne dediščine kot gospodarske osnove za čezmejno regijo) s splošnim ciljem razvoja diferenciranega, kakovostnega in trajnostnega turističnega proizvoda, ki temelji na bogati kulturni dediščini, povezani z vojno za neodvisnost ali Napoleonovimi invazijami na področju čezmejnega sodelovanja prek mreženja. Namen predloga je ta turistični proizvod uporabiti kot element za privabljanje obiskovalcev in ustvarjanje gospodarske dejavnosti. Projekt bo ustvaril nove priložnosti za turizem in gospodarski razvoj tudi na podeželju. Ustvarjene poti ne vključujejo le zgodovinske dediščine, temveč tudi pokrajino, gastronomijo, vina, obrti in druge lokalne proizvode. Projekt omogoča izboljšanje konkurenčnosti začetnega in razdrobljenega turističnega sektorja s sodelovanjem (proizvodni klub). To bo izboljšalo privlačnost teh mest in prispevalo k zmanjšanju odseljevanja, privabljanju novih prebivalcev ter spodbujanju ozemeljske strukture in kohezije. Poleg tega se bo spodbujalo povečanje in poselitev podjetij, povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, nastanitev, gostinstvo, storitve itd.) v teh občinah, kar bo omogočilo povečanje zaposlenosti in ustanavljanje prebivalstva na teh območjih. Organizacija zgodovinskih rekreacij, Napoleonovih tržnic (s prodajo lokalnih izdelkov), periodnih plesov in drugih dejavnosti bo pritegnila obiskovalce in ustvarjala gospodarsko dejavnost. Nadnacionalna narava poti in njihova vključitev v evropsko kulturno pot Sveta Evrope dajeta prednost njihovemu mednarodnemu komuniciranju in povezovanju z drugimi evropskimi potmi ter odpirata ta celinska ozemlja mednarodnim trgom. V ta namen namerava projekt najprej opredeliti in analizirati obstoječe elemente z znanstveno strogostjo in podprto z zgodovinskimi študijami. Nato popis, vrstni red, obnovitev, dostopnost in signalizacijo teh elementov, da jih naročite po poteh. Ko bodo pripravljene poti, bo turistični produkt zasnovan z javno-zasebno udeležbo, vključno z nastanitvijo, hoteli, prevozom, turističnimi uradi itd. In končno bo izveden marketinški načrt za prodajo tega izdelka na različnih kanalih in različnim občinstvom, od mednarodnih sejmov do spletnih strani in družbenih omrežij. Zato je namenjen ustvarjanju priložnosti na pretežno podeželskem območju z upadanjem prebivalstva ter zelo razdrobljenim in šibkim turističnim sektorjem. Bogastvo obstoječe kulturne dediščine, skupaj z naravnim bogastvom in drugimi viri, kot so gastronomija, vina, obrti ali šport, je endogeno bogastvo, ki ga je treba aktivirati za ustvarjanje delovnih mest in določitev obstoječega prebivalstva. Notranje in zunanje mreženje z izmenjavo drugih evropskih izkušenj bo prav tako pripomoglo k inovacijam, izmenjavi znanja in odpiranju tega pogosto izoliranega čezmejnega ozemlja, čeprav ga prečkajo pomembne cestne in železniške komunikacijske proge. Rezultati: Projekt si prizadeva po eni strani ceniti zelo zanimivo dediščino, povezano z zapletenimi začetki 19. stoletja, ki je toliko zaznamovala življenje naših držav in celotne Evrope. Prvi rezultat bodo katalogizacija, analiza njihovega položaja, izboljšanje njihovega statusa in dostopnosti, njihovo prepoznavanje, označevanje in geolociranje. Druga možnost bo ustvarjanje nove dinamike čezmejnega, javno-zasebnega in večnivojskega sodelovanja. Prek usmerjevalnih odborov se lahko vzpostavi skupni dialog za poznavanje, vrednotenje in upravljanje te dediščine ter njeno spreminjanje v turistično destinacijo. Z vključitvijo različnih gospodarskih sektorjev bo mogoče sodelovati in preseči omejitve poslovne strukture, ki pogosto ni zelo konkurenčna posamično. In končno, s pravilnim trženjem bo ta turistični produkt prodan za privabljanje obiskovalcev in povečanje števila prenočitev, sezonsko prilagajanje ponudbe in povečanje porabe na turista. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Het project draagt bij tot de verwezenlijking van PI-6C/OE (Bescherming en waarde van het cultureel en natuurlijk erfgoed, als economische basis voor de grensoverschrijdende regio) met als algemene doelstelling een gedifferentieerd, kwalitatief en duurzaam toerismeproduct te ontwikkelen op basis van het rijke erfgoedcultuur gerelateerd aan de Onafhankelijkheidsoorlog of Napoleontische invasies op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking door middel van netwerken. Het voorstel is bedoeld om dit toeristische product te gebruiken als een element om bezoekers aan te trekken en economische activiteit te genereren. Het project zal nieuwe mogelijkheden creëren voor toerisme en economische ontwikkeling, ook in plattelandsgebieden. De aangelegde routes omvatten niet alleen het historische erfgoed, maar ook het landschap, de gastronomie, de wijnen, ambachten en andere lokale producten. Het project maakt het mogelijk om het concurrentievermogen van de beginnende en versnipperde toeristische sector te verbeteren door middel van samenwerking (productclub). Dit zal de aantrekkelijkheid van deze steden verbeteren en de ontvolking helpen verminderen, nieuwe bewoners aantrekken en territoriale structuur en cohesie bevorderen. Daarnaast zal de toename en vestiging van bedrijven in verband met het toerisme (cultureel beheer, huisvesting, gastvrijheid, diensten, enz.) in deze gemeenten worden aangemoedigd, waardoor een toename van de werkgelegenheid en de vestiging van de bevolking in deze gebieden mogelijk wordt. De organisatie van historische recreaties, Napoleontische markten (met de verkoop van lokale producten), periodedansen en andere activiteiten zullen bezoekers aantrekken en economische activiteit genereren. Het transnationale karakter van de routes en de opname ervan in een Europese culturele route van de Raad van Europa bevorderen hun internationale communicatie en netwerken met andere Europese routes, waardoor deze binnenlandse gebieden worden opengesteld voor internationale markten. Daartoe is het project in een eerste stap van plan om de bestaande elementen met wetenschappelijke strengheid te identificeren en te analyseren en ondersteund door historische studies. Vervolgens inventariseren, bestellen, herstellen, toegankelijk maken en signaleren om ze via routes te bestellen. Zodra de routes zijn voorbereid, zal een toeristisch product worden ontworpen met publiek-private participatie, inclusief accommodatie, hotels, vervoer, VVV-kantoren, enz. En ten slotte zal een marketingplan worden uitgevoerd om dit product in verschillende kanalen en aan verschillende doelgroepen te verkopen, van internationale beurzen tot websites en sociale netwerken. Het is daarom bedoeld om kansen te creëren in een overwegend plattelandsgebied, met een afnemende bevolking en een zeer versnipperde en zwakke toeristische sector. De rijkdom van het bestaande culturele erfgoed, samen met de natuurlijke rijkdom en andere hulpbronnen zoals gastronomie, wijnen, ambachten of sport, zijn endogene activa die moeten worden geactiveerd om werkgelegenheid te genereren en de bestaande bevolking vast te stellen. Interne en externe netwerken, het delen van andere Europese ervaringen, zullen ook helpen om te innoveren, kennis uit te wisselen en dit vaak geïsoleerde grensoverschrijdende grondgebied open te stellen, ondanks dat het wordt overgestoken door belangrijke wegen- en spoorwegcommunicatielijnen. Resultaten: Het project streeft er enerzijds naar waarde te hechten aan dat zeer interessante erfgoed dat verband houdt met het ingewikkelde begin van de 19e eeuw en dat het leven van onze landen en heel Europa zo sterk markeerde. Het catalogiseren, analyseren van hun situatie, het verbeteren van hun status en toegankelijkheid, het identificeren, markeren en geolocatie ervan zullen een eerste resultaat zijn. Een andere zal zijn het genereren van nieuwe dynamieken van grensoverschrijdende, publiek-private en multilevel samenwerking. Via de stuurgroepen kan een samenwerkingsdialoog worden gegenereerd om dit erfgoed te kennen, te waarderen en te beheren en er een toeristische bestemming van te maken. Door de verschillende economische sectoren te integreren, zal het mogelijk zijn om samen te werken en de beperkingen van een bedrijfsstructuur te overwinnen die vaak niet erg concurrerend is. En ten slotte, door middel van goede marketing, zal dit toeristische product worden verkocht om bezoekers aan te trekken en het aantal overnachtingen te verhogen, het aanbod seizoensgebonden aan te passen en de uitgaven per toerist te verhogen. (Dutch)
Property / summary: Het project draagt bij tot de verwezenlijking van PI-6C/OE (Bescherming en waarde van het cultureel en natuurlijk erfgoed, als economische basis voor de grensoverschrijdende regio) met als algemene doelstelling een gedifferentieerd, kwalitatief en duurzaam toerismeproduct te ontwikkelen op basis van het rijke erfgoedcultuur gerelateerd aan de Onafhankelijkheidsoorlog of Napoleontische invasies op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking door middel van netwerken. Het voorstel is bedoeld om dit toeristische product te gebruiken als een element om bezoekers aan te trekken en economische activiteit te genereren. Het project zal nieuwe mogelijkheden creëren voor toerisme en economische ontwikkeling, ook in plattelandsgebieden. De aangelegde routes omvatten niet alleen het historische erfgoed, maar ook het landschap, de gastronomie, de wijnen, ambachten en andere lokale producten. Het project maakt het mogelijk om het concurrentievermogen van de beginnende en versnipperde toeristische sector te verbeteren door middel van samenwerking (productclub). Dit zal de aantrekkelijkheid van deze steden verbeteren en de ontvolking helpen verminderen, nieuwe bewoners aantrekken en territoriale structuur en cohesie bevorderen. Daarnaast zal de toename en vestiging van bedrijven in verband met het toerisme (cultureel beheer, huisvesting, gastvrijheid, diensten, enz.) in deze gemeenten worden aangemoedigd, waardoor een toename van de werkgelegenheid en de vestiging van de bevolking in deze gebieden mogelijk wordt. De organisatie van historische recreaties, Napoleontische markten (met de verkoop van lokale producten), periodedansen en andere activiteiten zullen bezoekers aantrekken en economische activiteit genereren. Het transnationale karakter van de routes en de opname ervan in een Europese culturele route van de Raad van Europa bevorderen hun internationale communicatie en netwerken met andere Europese routes, waardoor deze binnenlandse gebieden worden opengesteld voor internationale markten. Daartoe is het project in een eerste stap van plan om de bestaande elementen met wetenschappelijke strengheid te identificeren en te analyseren en ondersteund door historische studies. Vervolgens inventariseren, bestellen, herstellen, toegankelijk maken en signaleren om ze via routes te bestellen. Zodra de routes zijn voorbereid, zal een toeristisch product worden ontworpen met publiek-private participatie, inclusief accommodatie, hotels, vervoer, VVV-kantoren, enz. En ten slotte zal een marketingplan worden uitgevoerd om dit product in verschillende kanalen en aan verschillende doelgroepen te verkopen, van internationale beurzen tot websites en sociale netwerken. Het is daarom bedoeld om kansen te creëren in een overwegend plattelandsgebied, met een afnemende bevolking en een zeer versnipperde en zwakke toeristische sector. De rijkdom van het bestaande culturele erfgoed, samen met de natuurlijke rijkdom en andere hulpbronnen zoals gastronomie, wijnen, ambachten of sport, zijn endogene activa die moeten worden geactiveerd om werkgelegenheid te genereren en de bestaande bevolking vast te stellen. Interne en externe netwerken, het delen van andere Europese ervaringen, zullen ook helpen om te innoveren, kennis uit te wisselen en dit vaak geïsoleerde grensoverschrijdende grondgebied open te stellen, ondanks dat het wordt overgestoken door belangrijke wegen- en spoorwegcommunicatielijnen. Resultaten: Het project streeft er enerzijds naar waarde te hechten aan dat zeer interessante erfgoed dat verband houdt met het ingewikkelde begin van de 19e eeuw en dat het leven van onze landen en heel Europa zo sterk markeerde. Het catalogiseren, analyseren van hun situatie, het verbeteren van hun status en toegankelijkheid, het identificeren, markeren en geolocatie ervan zullen een eerste resultaat zijn. Een andere zal zijn het genereren van nieuwe dynamieken van grensoverschrijdende, publiek-private en multilevel samenwerking. Via de stuurgroepen kan een samenwerkingsdialoog worden gegenereerd om dit erfgoed te kennen, te waarderen en te beheren en er een toeristische bestemming van te maken. Door de verschillende economische sectoren te integreren, zal het mogelijk zijn om samen te werken en de beperkingen van een bedrijfsstructuur te overwinnen die vaak niet erg concurrerend is. En ten slotte, door middel van goede marketing, zal dit toeristische product worden verkocht om bezoekers aan te trekken en het aantal overnachtingen te verhogen, het aanbod seizoensgebonden aan te passen en de uitgaven per toerist te verhogen. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het project draagt bij tot de verwezenlijking van PI-6C/OE (Bescherming en waarde van het cultureel en natuurlijk erfgoed, als economische basis voor de grensoverschrijdende regio) met als algemene doelstelling een gedifferentieerd, kwalitatief en duurzaam toerismeproduct te ontwikkelen op basis van het rijke erfgoedcultuur gerelateerd aan de Onafhankelijkheidsoorlog of Napoleontische invasies op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking door middel van netwerken. Het voorstel is bedoeld om dit toeristische product te gebruiken als een element om bezoekers aan te trekken en economische activiteit te genereren. Het project zal nieuwe mogelijkheden creëren voor toerisme en economische ontwikkeling, ook in plattelandsgebieden. De aangelegde routes omvatten niet alleen het historische erfgoed, maar ook het landschap, de gastronomie, de wijnen, ambachten en andere lokale producten. Het project maakt het mogelijk om het concurrentievermogen van de beginnende en versnipperde toeristische sector te verbeteren door middel van samenwerking (productclub). Dit zal de aantrekkelijkheid van deze steden verbeteren en de ontvolking helpen verminderen, nieuwe bewoners aantrekken en territoriale structuur en cohesie bevorderen. Daarnaast zal de toename en vestiging van bedrijven in verband met het toerisme (cultureel beheer, huisvesting, gastvrijheid, diensten, enz.) in deze gemeenten worden aangemoedigd, waardoor een toename van de werkgelegenheid en de vestiging van de bevolking in deze gebieden mogelijk wordt. De organisatie van historische recreaties, Napoleontische markten (met de verkoop van lokale producten), periodedansen en andere activiteiten zullen bezoekers aantrekken en economische activiteit genereren. Het transnationale karakter van de routes en de opname ervan in een Europese culturele route van de Raad van Europa bevorderen hun internationale communicatie en netwerken met andere Europese routes, waardoor deze binnenlandse gebieden worden opengesteld voor internationale markten. Daartoe is het project in een eerste stap van plan om de bestaande elementen met wetenschappelijke strengheid te identificeren en te analyseren en ondersteund door historische studies. Vervolgens inventariseren, bestellen, herstellen, toegankelijk maken en signaleren om ze via routes te bestellen. Zodra de routes zijn voorbereid, zal een toeristisch product worden ontworpen met publiek-private participatie, inclusief accommodatie, hotels, vervoer, VVV-kantoren, enz. En ten slotte zal een marketingplan worden uitgevoerd om dit product in verschillende kanalen en aan verschillende doelgroepen te verkopen, van internationale beurzen tot websites en sociale netwerken. Het is daarom bedoeld om kansen te creëren in een overwegend plattelandsgebied, met een afnemende bevolking en een zeer versnipperde en zwakke toeristische sector. De rijkdom van het bestaande culturele erfgoed, samen met de natuurlijke rijkdom en andere hulpbronnen zoals gastronomie, wijnen, ambachten of sport, zijn endogene activa die moeten worden geactiveerd om werkgelegenheid te genereren en de bestaande bevolking vast te stellen. Interne en externe netwerken, het delen van andere Europese ervaringen, zullen ook helpen om te innoveren, kennis uit te wisselen en dit vaak geïsoleerde grensoverschrijdende grondgebied open te stellen, ondanks dat het wordt overgestoken door belangrijke wegen- en spoorwegcommunicatielijnen. Resultaten: Het project streeft er enerzijds naar waarde te hechten aan dat zeer interessante erfgoed dat verband houdt met het ingewikkelde begin van de 19e eeuw en dat het leven van onze landen en heel Europa zo sterk markeerde. Het catalogiseren, analyseren van hun situatie, het verbeteren van hun status en toegankelijkheid, het identificeren, markeren en geolocatie ervan zullen een eerste resultaat zijn. Een andere zal zijn het genereren van nieuwe dynamieken van grensoverschrijdende, publiek-private en multilevel samenwerking. Via de stuurgroepen kan een samenwerkingsdialoog worden gegenereerd om dit erfgoed te kennen, te waarderen en te beheren en er een toeristische bestemming van te maken. Door de verschillende economische sectoren te integreren, zal het mogelijk zijn om samen te werken en de beperkingen van een bedrijfsstructuur te overwinnen die vaak niet erg concurrerend is. En ten slotte, door middel van goede marketing, zal dit toeristische product worden verkocht om bezoekers aan te trekken en het aantal overnachtingen te verhogen, het aanbod seizoensgebonden aan te passen en de uitgaven per toerist te verhogen. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt przyczynia się do osiągnięcia PI-6C/OE (Ochrona i wartość dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego, jako podstawy gospodarczej dla regionu transgranicznego) w ogólnym celu opracowania zróżnicowanego, wysokiej jakości i zrównoważonego produktu turystycznego opartego na bogatej kulturze dziedzictwa związanego z wojną o niepodległość lub inwazjami napoleońskimi w obszarze współpracy transgranicznej poprzez tworzenie sieci kontaktów. Wniosek ma na celu wykorzystanie tego produktu turystycznego jako elementu przyciągania odwiedzających i generowania działalności gospodarczej. Projekt stworzy nowe możliwości dla turystyki i rozwoju gospodarczego również na obszarach wiejskich. Stworzone szlaki obejmują nie tylko dziedzictwo historyczne, ale także krajobraz, gastronomię, wina, rzemiosło i inne lokalne produkty. Projekt umożliwia poprawę konkurencyjności początkującego i rozdrobnionego sektora turystyki poprzez współpracę (klub produktowy). Przyczyni się to do zwiększenia atrakcyjności tych miast i przyczyni się do ograniczenia wyludnienia, przyciągnięcia nowych mieszkańców oraz promowania struktury terytorialnej i spójności terytorialnej. Ponadto sprzyjać będzie wzrost i osiedlanie się przedsiębiorstw związanych z turystyką (zarządzanie kulturą, zakwaterowanie, hotelarstwo, usługi itp.) w tych gminach, co pozwoli na zwiększenie zatrudnienia i tworzenie miejsc pracy na tych obszarach. Organizacja rekreacji historycznych, targów napoleońskich (ze sprzedażą produktów lokalnych), tańców okresowych i innych działań przyciągnie zwiedzających i będzie generować aktywność gospodarczą. Ponadnarodowy charakter szlaków i ich włączenie do europejskiego szlaku kulturowego Rady Europy sprzyja ich międzynarodowej komunikacji i nawiązywaniu kontaktów z innymi szlakami europejskimi, otwierając te terytoria śródlądowe na rynki międzynarodowe. W tym celu projekt zamierza w pierwszym kroku zidentyfikować i przeanalizować istniejące elementy za pomocą rygoru naukowego i popartego badaniami historycznymi. Następnie inwentaryzacja, porządkowanie, przywracanie, udostępnianie i sygnalizowanie tych elementów, aby zamówić je przez trasy. Po przygotowaniu tras zostanie zaprojektowany produkt turystyczny z udziałem publiczno-prywatnym, w tym zakwaterowanie, hotele, transport, biura turystyczne itp. W związku z tym ma on generować możliwości na obszarze głównie wiejskim, z malejącą liczbą ludności oraz bardzo rozdrobnionym i słabym sektorem turystycznym. Bogactwo istniejącego dziedzictwa kulturowego, wraz z bogactwem naturalnym i innymi zasobami, takimi jak gastronomia, wina, rzemiosło czy sport, są aktywami endogennymi, które muszą być aktywowane w celu tworzenia miejsc pracy i naprawy istniejącej populacji. Sieci wewnętrzne i zewnętrzne, dzielące się innymi doświadczeniami europejskimi, przyczynią się również do innowacji, wymiany wiedzy i otwarcia tego często odizolowanego terytorium transgranicznego, mimo że przekraczane są ważnymi liniami komunikacyjnymi drogowymi i kolejowymi. Wyniki wyszukiwania: Projekt ma na celu z jednej strony docenienie tego bardzo ciekawego dziedzictwa związanego ze skomplikowanymi początkami XIX wieku, które tak bardzo oznaczało życie naszych krajów i całej Europy. Katalogowanie, analizowanie ich sytuacji, poprawa ich statusu i dostępności, identyfikowanie ich, oznaczanie i geolokalizacja będzie pierwszym wynikiem. Kolejnym z nich będzie generowanie nowej dynamiki współpracy transgranicznej, publiczno-prywatnej i wielopoziomowej. Za pośrednictwem komitetów sterujących można stworzyć wspólny dialog, aby poznać, docenić i zarządzać tym dziedzictwem, a także przekształcić je w turystyczną destynację. Dzięki włączeniu różnych sektorów gospodarki możliwe będzie współdziałanie, przezwyciężenie ograniczeń struktury biznesowej, która często nie jest bardzo konkurencyjna indywidualnie. Wreszcie, poprzez właściwy marketing, ten produkt turystyczny zostanie sprzedany, aby przyciągnąć odwiedzających i zwiększyć liczbę noclegów, sezonowo dostosować ofertę i zwiększyć wydatki na turystę. (Polish)
Property / summary: Projekt przyczynia się do osiągnięcia PI-6C/OE (Ochrona i wartość dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego, jako podstawy gospodarczej dla regionu transgranicznego) w ogólnym celu opracowania zróżnicowanego, wysokiej jakości i zrównoważonego produktu turystycznego opartego na bogatej kulturze dziedzictwa związanego z wojną o niepodległość lub inwazjami napoleońskimi w obszarze współpracy transgranicznej poprzez tworzenie sieci kontaktów. Wniosek ma na celu wykorzystanie tego produktu turystycznego jako elementu przyciągania odwiedzających i generowania działalności gospodarczej. Projekt stworzy nowe możliwości dla turystyki i rozwoju gospodarczego również na obszarach wiejskich. Stworzone szlaki obejmują nie tylko dziedzictwo historyczne, ale także krajobraz, gastronomię, wina, rzemiosło i inne lokalne produkty. Projekt umożliwia poprawę konkurencyjności początkującego i rozdrobnionego sektora turystyki poprzez współpracę (klub produktowy). Przyczyni się to do zwiększenia atrakcyjności tych miast i przyczyni się do ograniczenia wyludnienia, przyciągnięcia nowych mieszkańców oraz promowania struktury terytorialnej i spójności terytorialnej. Ponadto sprzyjać będzie wzrost i osiedlanie się przedsiębiorstw związanych z turystyką (zarządzanie kulturą, zakwaterowanie, hotelarstwo, usługi itp.) w tych gminach, co pozwoli na zwiększenie zatrudnienia i tworzenie miejsc pracy na tych obszarach. Organizacja rekreacji historycznych, targów napoleońskich (ze sprzedażą produktów lokalnych), tańców okresowych i innych działań przyciągnie zwiedzających i będzie generować aktywność gospodarczą. Ponadnarodowy charakter szlaków i ich włączenie do europejskiego szlaku kulturowego Rady Europy sprzyja ich międzynarodowej komunikacji i nawiązywaniu kontaktów z innymi szlakami europejskimi, otwierając te terytoria śródlądowe na rynki międzynarodowe. W tym celu projekt zamierza w pierwszym kroku zidentyfikować i przeanalizować istniejące elementy za pomocą rygoru naukowego i popartego badaniami historycznymi. Następnie inwentaryzacja, porządkowanie, przywracanie, udostępnianie i sygnalizowanie tych elementów, aby zamówić je przez trasy. Po przygotowaniu tras zostanie zaprojektowany produkt turystyczny z udziałem publiczno-prywatnym, w tym zakwaterowanie, hotele, transport, biura turystyczne itp. W związku z tym ma on generować możliwości na obszarze głównie wiejskim, z malejącą liczbą ludności oraz bardzo rozdrobnionym i słabym sektorem turystycznym. Bogactwo istniejącego dziedzictwa kulturowego, wraz z bogactwem naturalnym i innymi zasobami, takimi jak gastronomia, wina, rzemiosło czy sport, są aktywami endogennymi, które muszą być aktywowane w celu tworzenia miejsc pracy i naprawy istniejącej populacji. Sieci wewnętrzne i zewnętrzne, dzielące się innymi doświadczeniami europejskimi, przyczynią się również do innowacji, wymiany wiedzy i otwarcia tego często odizolowanego terytorium transgranicznego, mimo że przekraczane są ważnymi liniami komunikacyjnymi drogowymi i kolejowymi. Wyniki wyszukiwania: Projekt ma na celu z jednej strony docenienie tego bardzo ciekawego dziedzictwa związanego ze skomplikowanymi początkami XIX wieku, które tak bardzo oznaczało życie naszych krajów i całej Europy. Katalogowanie, analizowanie ich sytuacji, poprawa ich statusu i dostępności, identyfikowanie ich, oznaczanie i geolokalizacja będzie pierwszym wynikiem. Kolejnym z nich będzie generowanie nowej dynamiki współpracy transgranicznej, publiczno-prywatnej i wielopoziomowej. Za pośrednictwem komitetów sterujących można stworzyć wspólny dialog, aby poznać, docenić i zarządzać tym dziedzictwem, a także przekształcić je w turystyczną destynację. Dzięki włączeniu różnych sektorów gospodarki możliwe będzie współdziałanie, przezwyciężenie ograniczeń struktury biznesowej, która często nie jest bardzo konkurencyjna indywidualnie. Wreszcie, poprzez właściwy marketing, ten produkt turystyczny zostanie sprzedany, aby przyciągnąć odwiedzających i zwiększyć liczbę noclegów, sezonowo dostosować ofertę i zwiększyć wydatki na turystę. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt przyczynia się do osiągnięcia PI-6C/OE (Ochrona i wartość dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego, jako podstawy gospodarczej dla regionu transgranicznego) w ogólnym celu opracowania zróżnicowanego, wysokiej jakości i zrównoważonego produktu turystycznego opartego na bogatej kulturze dziedzictwa związanego z wojną o niepodległość lub inwazjami napoleońskimi w obszarze współpracy transgranicznej poprzez tworzenie sieci kontaktów. Wniosek ma na celu wykorzystanie tego produktu turystycznego jako elementu przyciągania odwiedzających i generowania działalności gospodarczej. Projekt stworzy nowe możliwości dla turystyki i rozwoju gospodarczego również na obszarach wiejskich. Stworzone szlaki obejmują nie tylko dziedzictwo historyczne, ale także krajobraz, gastronomię, wina, rzemiosło i inne lokalne produkty. Projekt umożliwia poprawę konkurencyjności początkującego i rozdrobnionego sektora turystyki poprzez współpracę (klub produktowy). Przyczyni się to do zwiększenia atrakcyjności tych miast i przyczyni się do ograniczenia wyludnienia, przyciągnięcia nowych mieszkańców oraz promowania struktury terytorialnej i spójności terytorialnej. Ponadto sprzyjać będzie wzrost i osiedlanie się przedsiębiorstw związanych z turystyką (zarządzanie kulturą, zakwaterowanie, hotelarstwo, usługi itp.) w tych gminach, co pozwoli na zwiększenie zatrudnienia i tworzenie miejsc pracy na tych obszarach. Organizacja rekreacji historycznych, targów napoleońskich (ze sprzedażą produktów lokalnych), tańców okresowych i innych działań przyciągnie zwiedzających i będzie generować aktywność gospodarczą. Ponadnarodowy charakter szlaków i ich włączenie do europejskiego szlaku kulturowego Rady Europy sprzyja ich międzynarodowej komunikacji i nawiązywaniu kontaktów z innymi szlakami europejskimi, otwierając te terytoria śródlądowe na rynki międzynarodowe. W tym celu projekt zamierza w pierwszym kroku zidentyfikować i przeanalizować istniejące elementy za pomocą rygoru naukowego i popartego badaniami historycznymi. Następnie inwentaryzacja, porządkowanie, przywracanie, udostępnianie i sygnalizowanie tych elementów, aby zamówić je przez trasy. Po przygotowaniu tras zostanie zaprojektowany produkt turystyczny z udziałem publiczno-prywatnym, w tym zakwaterowanie, hotele, transport, biura turystyczne itp. W związku z tym ma on generować możliwości na obszarze głównie wiejskim, z malejącą liczbą ludności oraz bardzo rozdrobnionym i słabym sektorem turystycznym. Bogactwo istniejącego dziedzictwa kulturowego, wraz z bogactwem naturalnym i innymi zasobami, takimi jak gastronomia, wina, rzemiosło czy sport, są aktywami endogennymi, które muszą być aktywowane w celu tworzenia miejsc pracy i naprawy istniejącej populacji. Sieci wewnętrzne i zewnętrzne, dzielące się innymi doświadczeniami europejskimi, przyczynią się również do innowacji, wymiany wiedzy i otwarcia tego często odizolowanego terytorium transgranicznego, mimo że przekraczane są ważnymi liniami komunikacyjnymi drogowymi i kolejowymi. Wyniki wyszukiwania: Projekt ma na celu z jednej strony docenienie tego bardzo ciekawego dziedzictwa związanego ze skomplikowanymi początkami XIX wieku, które tak bardzo oznaczało życie naszych krajów i całej Europy. Katalogowanie, analizowanie ich sytuacji, poprawa ich statusu i dostępności, identyfikowanie ich, oznaczanie i geolokalizacja będzie pierwszym wynikiem. Kolejnym z nich będzie generowanie nowej dynamiki współpracy transgranicznej, publiczno-prywatnej i wielopoziomowej. Za pośrednictwem komitetów sterujących można stworzyć wspólny dialog, aby poznać, docenić i zarządzać tym dziedzictwem, a także przekształcić je w turystyczną destynację. Dzięki włączeniu różnych sektorów gospodarki możliwe będzie współdziałanie, przezwyciężenie ograniczeń struktury biznesowej, która często nie jest bardzo konkurencyjna indywidualnie. Wreszcie, poprzez właściwy marketing, ten produkt turystyczny zostanie sprzedany, aby przyciągnąć odwiedzających i zwiększyć liczbę noclegów, sezonowo dostosować ofertę i zwiększyć wydatki na turystę. (Polish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt aitab saavutada PI-6C/OE (kaitsta ja väärtustada kultuuri- ja looduspärandit kui piiriülese piirkonna majanduslikku alust) üldeesmärgiga töötada välja diferentseeritud, kvaliteetne ja säästev turismitoode, mis põhineb Vabadussõjaga seotud rikkalikul kultuuripärandil või Napoleoni invasioonidel piiriülese koostöö valdkonnas võrgustike loomise kaudu. Ettepaneku eesmärk on kasutada seda turismitoodet elemendina külastajate ligimeelitamiseks ja majandustegevuse loomiseks. Projekt loob uusi võimalusi turismiks ja majandusarenguks ka maapiirkondades. Loodud marsruudid hõlmavad mitte ainult ajaloopärandit, vaid ka maastikku, gastronoomiat, veine, käsitööd ja muid kohalikke tooteid. Projekt võimaldab koostöö (tooteklubi) kaudu parandada alustava ja killustatud turismisektori konkurentsivõimet. See suurendab nende linnade atraktiivsust ja aitab vähendada rahvastikukadu, meelitada ligi uusi elanikke ning edendada territoriaalset struktuuri ja ühtekuuluvust. Lisaks soodustatakse turismiga (kultuurikorraldus, majutus, majutus, teenused jne) seotud ettevõtete arvu suurendamist ja asumist nendes omavalitsustes, mis võimaldab suurendada tööhõivet ja luua nendes piirkondades elanikkonda. Ajalooliste puhkealade korraldamine, Napoleoni turud (koos kohalike toodete müügiga), periooditantsud ja muud tegevused meelitavad külastajaid ja loovad majandustegevust. Marsruutide riikidevaheline olemus ja nende kaasamine Euroopa Nõukogu Euroopa kultuuriteel soodustab nende rahvusvahelist suhtlust ja võrgustike loomist teiste Euroopa marsruutidega, avades need sisemaa territooriumid rahvusvahelistele turgudele. Selleks on projekti esimese sammuna kavas teha kindlaks ja analüüsida olemasolevaid elemente teadusliku rangusega ja ajalooliste uuringute toel. Seejärel inventuur, korrastamine, taastamine, kättesaadavaks tegemine ja signaalimine, et neid marsruutide kaudu tellida. Kui marsruudid on ette valmistatud, kujundatakse turismitoode avaliku ja erasektori osalusel, sealhulgas majutus, hotellid, transport, turismibürood jne. Ja lõpuks viiakse läbi turundusplaan, et müüa seda toodet erinevates kanalites ja eri sihtrühmadele, alates rahvusvahelistest messidest kuni veebisaitide ja sotsiaalvõrgustikeni. Seetõttu on selle eesmärk luua võimalusi peamiselt maapiirkondade territooriumil, kus rahvaarv väheneb ning turismisektor on väga killustatud ja nõrk. Olemasoleva kultuuripärandi rikkus koos loodusvara ja muude ressurssidega, nagu gastronoomia, veinid, käsitööd ja sport, on endogeensed varad, mis tuleb aktiveerida, et luua töökohti ja parandada olemasolevat elanikkonda. Sise- ja välisvõrgud, jagades muid Euroopa kogemusi, aitavad samuti uuendusi, teadmiste vahetamist ja selle sageli isoleeritud piiriülese territooriumi avamist, hoolimata sellest, et neid läbivad olulised maantee- ja raudteeliinid. Tulemused: Projekti eesmärk on ühelt poolt väärtustada seda väga huvitavat pärandit, mis on seotud 19. sajandi keeruliste algustega ja mis tähistas meie riikide ja kogu Euroopa elu. Esimeseks tulemuseks on kataloogimine, nende olukorra analüüsimine, nende staatuse ja kättesaadavuse parandamine, nende tuvastamine, märgistamine ja geolokeerimine. Teine võimalus on luua uus dünaamika piiriüleses, avaliku ja erasektori ning mitmetasandilises koostöös. Juhtkomiteede kaudu saab luua koostöödialoogi, et seda pärandit tundma õppida, väärtustada ja hallata ning muuta see turismisihtkohaks. Erinevate majandussektorite kaasamisega on võimalik teha koostööd, ületades äristruktuuri piirangud, mis ei ole sageli individuaalselt väga konkurentsivõimelised. Ja lõpuks, korraliku turunduse kaudu müüakse seda turismitoodet külastajate ligimeelitamiseks ja ööbimiste arvu suurendamiseks, hooajaliselt pakkumise kohandamiseks ja kulutuste suurendamiseks turisti kohta. (Estonian)
Property / summary: Projekt aitab saavutada PI-6C/OE (kaitsta ja väärtustada kultuuri- ja looduspärandit kui piiriülese piirkonna majanduslikku alust) üldeesmärgiga töötada välja diferentseeritud, kvaliteetne ja säästev turismitoode, mis põhineb Vabadussõjaga seotud rikkalikul kultuuripärandil või Napoleoni invasioonidel piiriülese koostöö valdkonnas võrgustike loomise kaudu. Ettepaneku eesmärk on kasutada seda turismitoodet elemendina külastajate ligimeelitamiseks ja majandustegevuse loomiseks. Projekt loob uusi võimalusi turismiks ja majandusarenguks ka maapiirkondades. Loodud marsruudid hõlmavad mitte ainult ajaloopärandit, vaid ka maastikku, gastronoomiat, veine, käsitööd ja muid kohalikke tooteid. Projekt võimaldab koostöö (tooteklubi) kaudu parandada alustava ja killustatud turismisektori konkurentsivõimet. See suurendab nende linnade atraktiivsust ja aitab vähendada rahvastikukadu, meelitada ligi uusi elanikke ning edendada territoriaalset struktuuri ja ühtekuuluvust. Lisaks soodustatakse turismiga (kultuurikorraldus, majutus, majutus, teenused jne) seotud ettevõtete arvu suurendamist ja asumist nendes omavalitsustes, mis võimaldab suurendada tööhõivet ja luua nendes piirkondades elanikkonda. Ajalooliste puhkealade korraldamine, Napoleoni turud (koos kohalike toodete müügiga), periooditantsud ja muud tegevused meelitavad külastajaid ja loovad majandustegevust. Marsruutide riikidevaheline olemus ja nende kaasamine Euroopa Nõukogu Euroopa kultuuriteel soodustab nende rahvusvahelist suhtlust ja võrgustike loomist teiste Euroopa marsruutidega, avades need sisemaa territooriumid rahvusvahelistele turgudele. Selleks on projekti esimese sammuna kavas teha kindlaks ja analüüsida olemasolevaid elemente teadusliku rangusega ja ajalooliste uuringute toel. Seejärel inventuur, korrastamine, taastamine, kättesaadavaks tegemine ja signaalimine, et neid marsruutide kaudu tellida. Kui marsruudid on ette valmistatud, kujundatakse turismitoode avaliku ja erasektori osalusel, sealhulgas majutus, hotellid, transport, turismibürood jne. Ja lõpuks viiakse läbi turundusplaan, et müüa seda toodet erinevates kanalites ja eri sihtrühmadele, alates rahvusvahelistest messidest kuni veebisaitide ja sotsiaalvõrgustikeni. Seetõttu on selle eesmärk luua võimalusi peamiselt maapiirkondade territooriumil, kus rahvaarv väheneb ning turismisektor on väga killustatud ja nõrk. Olemasoleva kultuuripärandi rikkus koos loodusvara ja muude ressurssidega, nagu gastronoomia, veinid, käsitööd ja sport, on endogeensed varad, mis tuleb aktiveerida, et luua töökohti ja parandada olemasolevat elanikkonda. Sise- ja välisvõrgud, jagades muid Euroopa kogemusi, aitavad samuti uuendusi, teadmiste vahetamist ja selle sageli isoleeritud piiriülese territooriumi avamist, hoolimata sellest, et neid läbivad olulised maantee- ja raudteeliinid. Tulemused: Projekti eesmärk on ühelt poolt väärtustada seda väga huvitavat pärandit, mis on seotud 19. sajandi keeruliste algustega ja mis tähistas meie riikide ja kogu Euroopa elu. Esimeseks tulemuseks on kataloogimine, nende olukorra analüüsimine, nende staatuse ja kättesaadavuse parandamine, nende tuvastamine, märgistamine ja geolokeerimine. Teine võimalus on luua uus dünaamika piiriüleses, avaliku ja erasektori ning mitmetasandilises koostöös. Juhtkomiteede kaudu saab luua koostöödialoogi, et seda pärandit tundma õppida, väärtustada ja hallata ning muuta see turismisihtkohaks. Erinevate majandussektorite kaasamisega on võimalik teha koostööd, ületades äristruktuuri piirangud, mis ei ole sageli individuaalselt väga konkurentsivõimelised. Ja lõpuks, korraliku turunduse kaudu müüakse seda turismitoodet külastajate ligimeelitamiseks ja ööbimiste arvu suurendamiseks, hooajaliselt pakkumise kohandamiseks ja kulutuste suurendamiseks turisti kohta. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt aitab saavutada PI-6C/OE (kaitsta ja väärtustada kultuuri- ja looduspärandit kui piiriülese piirkonna majanduslikku alust) üldeesmärgiga töötada välja diferentseeritud, kvaliteetne ja säästev turismitoode, mis põhineb Vabadussõjaga seotud rikkalikul kultuuripärandil või Napoleoni invasioonidel piiriülese koostöö valdkonnas võrgustike loomise kaudu. Ettepaneku eesmärk on kasutada seda turismitoodet elemendina külastajate ligimeelitamiseks ja majandustegevuse loomiseks. Projekt loob uusi võimalusi turismiks ja majandusarenguks ka maapiirkondades. Loodud marsruudid hõlmavad mitte ainult ajaloopärandit, vaid ka maastikku, gastronoomiat, veine, käsitööd ja muid kohalikke tooteid. Projekt võimaldab koostöö (tooteklubi) kaudu parandada alustava ja killustatud turismisektori konkurentsivõimet. See suurendab nende linnade atraktiivsust ja aitab vähendada rahvastikukadu, meelitada ligi uusi elanikke ning edendada territoriaalset struktuuri ja ühtekuuluvust. Lisaks soodustatakse turismiga (kultuurikorraldus, majutus, majutus, teenused jne) seotud ettevõtete arvu suurendamist ja asumist nendes omavalitsustes, mis võimaldab suurendada tööhõivet ja luua nendes piirkondades elanikkonda. Ajalooliste puhkealade korraldamine, Napoleoni turud (koos kohalike toodete müügiga), periooditantsud ja muud tegevused meelitavad külastajaid ja loovad majandustegevust. Marsruutide riikidevaheline olemus ja nende kaasamine Euroopa Nõukogu Euroopa kultuuriteel soodustab nende rahvusvahelist suhtlust ja võrgustike loomist teiste Euroopa marsruutidega, avades need sisemaa territooriumid rahvusvahelistele turgudele. Selleks on projekti esimese sammuna kavas teha kindlaks ja analüüsida olemasolevaid elemente teadusliku rangusega ja ajalooliste uuringute toel. Seejärel inventuur, korrastamine, taastamine, kättesaadavaks tegemine ja signaalimine, et neid marsruutide kaudu tellida. Kui marsruudid on ette valmistatud, kujundatakse turismitoode avaliku ja erasektori osalusel, sealhulgas majutus, hotellid, transport, turismibürood jne. Ja lõpuks viiakse läbi turundusplaan, et müüa seda toodet erinevates kanalites ja eri sihtrühmadele, alates rahvusvahelistest messidest kuni veebisaitide ja sotsiaalvõrgustikeni. Seetõttu on selle eesmärk luua võimalusi peamiselt maapiirkondade territooriumil, kus rahvaarv väheneb ning turismisektor on väga killustatud ja nõrk. Olemasoleva kultuuripärandi rikkus koos loodusvara ja muude ressurssidega, nagu gastronoomia, veinid, käsitööd ja sport, on endogeensed varad, mis tuleb aktiveerida, et luua töökohti ja parandada olemasolevat elanikkonda. Sise- ja välisvõrgud, jagades muid Euroopa kogemusi, aitavad samuti uuendusi, teadmiste vahetamist ja selle sageli isoleeritud piiriülese territooriumi avamist, hoolimata sellest, et neid läbivad olulised maantee- ja raudteeliinid. Tulemused: Projekti eesmärk on ühelt poolt väärtustada seda väga huvitavat pärandit, mis on seotud 19. sajandi keeruliste algustega ja mis tähistas meie riikide ja kogu Euroopa elu. Esimeseks tulemuseks on kataloogimine, nende olukorra analüüsimine, nende staatuse ja kättesaadavuse parandamine, nende tuvastamine, märgistamine ja geolokeerimine. Teine võimalus on luua uus dünaamika piiriüleses, avaliku ja erasektori ning mitmetasandilises koostöös. Juhtkomiteede kaudu saab luua koostöödialoogi, et seda pärandit tundma õppida, väärtustada ja hallata ning muuta see turismisihtkohaks. Erinevate majandussektorite kaasamisega on võimalik teha koostööd, ületades äristruktuuri piirangud, mis ei ole sageli individuaalselt väga konkurentsivõimelised. Ja lõpuks, korraliku turunduse kaudu müüakse seda turismitoodet külastajate ligimeelitamiseks ja ööbimiste arvu suurendamiseks, hooajaliselt pakkumise kohandamiseks ja kulutuste suurendamiseks turisti kohta. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il progetto contribuisce al raggiungimento del PI-6C/OE (Proteggere e valorizzare il patrimonio culturale e naturale, come base economica per la regione transfrontaliera) con l'obiettivo generale di sviluppare un prodotto turistico differenziato, di qualità e sostenibile basato sul ricco patrimonio culturale legato alla guerra d'indipendenza o alle invasioni napoleoniche nell'area della cooperazione transfrontaliera attraverso la creazione di reti. La proposta mira a utilizzare questo prodotto turistico come elemento per attirare i visitatori e generare attività economiche. Il progetto creerà nuove opportunità per il turismo e lo sviluppo economico anche nelle zone rurali. I percorsi creati incorporano non solo il patrimonio storico, ma anche il paesaggio, la gastronomia, i vini, l'artigianato e altri prodotti locali. Il progetto consente di migliorare la competitività del settore turistico incipiente e frammentato attraverso la cooperazione (product club). Ciò migliorerà l'attrattiva di queste città e contribuirà a ridurre lo spopolamento, attrarre nuovi residenti e promuovere la struttura territoriale e la coesione. Inoltre, l'aumento e l'insediamento delle imprese legate al turismo (gestione culturale, alloggio, ospitalità, servizi, ecc.) in questi comuni saranno incoraggiati, consentendo un aumento dell'occupazione e la creazione della popolazione in queste zone. L'organizzazione di ricreazioni storiche, mercati napoleonici (con la vendita di prodotti locali), balli d'epoca e altre attività attireranno i visitatori e genereranno attività economiche. La natura transnazionale delle rotte e la loro inclusione in un itinerario culturale europeo del Consiglio d'Europa favoriscono la loro comunicazione internazionale e il collegamento in rete con altre rotte europee, aprendo questi territori interni ai mercati internazionali. A tal fine, il progetto intende in un primo passo identificare e analizzare gli elementi esistenti con rigore scientifico e supportato da studi storici. Successivamente inventario, ordine, ripristino, rendere accessibile e segnalare questi elementi per ordinarli attraverso percorsi. Una volta preparati i percorsi, verrà progettato un prodotto turistico con partecipazione pubblico-privata, compresi alloggi, alberghi, trasporti, uffici turistici, ecc. Pertanto, è destinato a generare opportunità in un territorio prevalentemente rurale, con una popolazione in declino e un settore turistico molto frammentato e debole. La ricchezza del patrimonio culturale esistente, insieme alla ricchezza naturale e ad altre risorse come la gastronomia, i vini, l'artigianato o lo sport sono beni endogeni che devono essere attivati per generare occupazione e fissare la popolazione esistente. Le reti interne ed esterne, condividendo altre esperienze europee, contribuiranno anche a innovare, a scambiare conoscenze e ad aprire questo territorio transfrontaliero spesso isolato, pur essendo attraversato da importanti linee di comunicazione stradali e ferroviarie. Risultati: Il progetto mira, da un lato, a valorizzare quel patrimonio molto interessante legato ai complicati inizi del XIX secolo e che ha segnato la vita dei nostri paesi e di tutta l'Europa tanto. Catalogare, analizzare la loro situazione, migliorarne lo stato e l'accessibilità, identificarle, contrassegnarle e geolocalizzarle sarà un primo risultato. Un altro sarà quello di generare nuove dinamiche di cooperazione transfrontaliera, pubblico-privato e multilivello. Attraverso i Comitati Direttivi si può generare un dialogo collaborativo per conoscere, valorizzare e gestire questo patrimonio e trasformarlo in una destinazione turistica. Incorporando i diversi settori economici, sarà possibile lavorare insieme, superando i limiti di un tessuto aziendale che spesso non è molto competitivo individualmente. E infine, attraverso un'adeguata commercializzazione, questo prodotto turistico sarà venduto per attirare i visitatori e aumentare il numero di pernottamenti, regolare stagionalmente l'offerta e aumentare la spesa per turista. (Italian)
Property / summary: Il progetto contribuisce al raggiungimento del PI-6C/OE (Proteggere e valorizzare il patrimonio culturale e naturale, come base economica per la regione transfrontaliera) con l'obiettivo generale di sviluppare un prodotto turistico differenziato, di qualità e sostenibile basato sul ricco patrimonio culturale legato alla guerra d'indipendenza o alle invasioni napoleoniche nell'area della cooperazione transfrontaliera attraverso la creazione di reti. La proposta mira a utilizzare questo prodotto turistico come elemento per attirare i visitatori e generare attività economiche. Il progetto creerà nuove opportunità per il turismo e lo sviluppo economico anche nelle zone rurali. I percorsi creati incorporano non solo il patrimonio storico, ma anche il paesaggio, la gastronomia, i vini, l'artigianato e altri prodotti locali. Il progetto consente di migliorare la competitività del settore turistico incipiente e frammentato attraverso la cooperazione (product club). Ciò migliorerà l'attrattiva di queste città e contribuirà a ridurre lo spopolamento, attrarre nuovi residenti e promuovere la struttura territoriale e la coesione. Inoltre, l'aumento e l'insediamento delle imprese legate al turismo (gestione culturale, alloggio, ospitalità, servizi, ecc.) in questi comuni saranno incoraggiati, consentendo un aumento dell'occupazione e la creazione della popolazione in queste zone. L'organizzazione di ricreazioni storiche, mercati napoleonici (con la vendita di prodotti locali), balli d'epoca e altre attività attireranno i visitatori e genereranno attività economiche. La natura transnazionale delle rotte e la loro inclusione in un itinerario culturale europeo del Consiglio d'Europa favoriscono la loro comunicazione internazionale e il collegamento in rete con altre rotte europee, aprendo questi territori interni ai mercati internazionali. A tal fine, il progetto intende in un primo passo identificare e analizzare gli elementi esistenti con rigore scientifico e supportato da studi storici. Successivamente inventario, ordine, ripristino, rendere accessibile e segnalare questi elementi per ordinarli attraverso percorsi. Una volta preparati i percorsi, verrà progettato un prodotto turistico con partecipazione pubblico-privata, compresi alloggi, alberghi, trasporti, uffici turistici, ecc. Pertanto, è destinato a generare opportunità in un territorio prevalentemente rurale, con una popolazione in declino e un settore turistico molto frammentato e debole. La ricchezza del patrimonio culturale esistente, insieme alla ricchezza naturale e ad altre risorse come la gastronomia, i vini, l'artigianato o lo sport sono beni endogeni che devono essere attivati per generare occupazione e fissare la popolazione esistente. Le reti interne ed esterne, condividendo altre esperienze europee, contribuiranno anche a innovare, a scambiare conoscenze e ad aprire questo territorio transfrontaliero spesso isolato, pur essendo attraversato da importanti linee di comunicazione stradali e ferroviarie. Risultati: Il progetto mira, da un lato, a valorizzare quel patrimonio molto interessante legato ai complicati inizi del XIX secolo e che ha segnato la vita dei nostri paesi e di tutta l'Europa tanto. Catalogare, analizzare la loro situazione, migliorarne lo stato e l'accessibilità, identificarle, contrassegnarle e geolocalizzarle sarà un primo risultato. Un altro sarà quello di generare nuove dinamiche di cooperazione transfrontaliera, pubblico-privato e multilivello. Attraverso i Comitati Direttivi si può generare un dialogo collaborativo per conoscere, valorizzare e gestire questo patrimonio e trasformarlo in una destinazione turistica. Incorporando i diversi settori economici, sarà possibile lavorare insieme, superando i limiti di un tessuto aziendale che spesso non è molto competitivo individualmente. E infine, attraverso un'adeguata commercializzazione, questo prodotto turistico sarà venduto per attirare i visitatori e aumentare il numero di pernottamenti, regolare stagionalmente l'offerta e aumentare la spesa per turista. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il progetto contribuisce al raggiungimento del PI-6C/OE (Proteggere e valorizzare il patrimonio culturale e naturale, come base economica per la regione transfrontaliera) con l'obiettivo generale di sviluppare un prodotto turistico differenziato, di qualità e sostenibile basato sul ricco patrimonio culturale legato alla guerra d'indipendenza o alle invasioni napoleoniche nell'area della cooperazione transfrontaliera attraverso la creazione di reti. La proposta mira a utilizzare questo prodotto turistico come elemento per attirare i visitatori e generare attività economiche. Il progetto creerà nuove opportunità per il turismo e lo sviluppo economico anche nelle zone rurali. I percorsi creati incorporano non solo il patrimonio storico, ma anche il paesaggio, la gastronomia, i vini, l'artigianato e altri prodotti locali. Il progetto consente di migliorare la competitività del settore turistico incipiente e frammentato attraverso la cooperazione (product club). Ciò migliorerà l'attrattiva di queste città e contribuirà a ridurre lo spopolamento, attrarre nuovi residenti e promuovere la struttura territoriale e la coesione. Inoltre, l'aumento e l'insediamento delle imprese legate al turismo (gestione culturale, alloggio, ospitalità, servizi, ecc.) in questi comuni saranno incoraggiati, consentendo un aumento dell'occupazione e la creazione della popolazione in queste zone. L'organizzazione di ricreazioni storiche, mercati napoleonici (con la vendita di prodotti locali), balli d'epoca e altre attività attireranno i visitatori e genereranno attività economiche. La natura transnazionale delle rotte e la loro inclusione in un itinerario culturale europeo del Consiglio d'Europa favoriscono la loro comunicazione internazionale e il collegamento in rete con altre rotte europee, aprendo questi territori interni ai mercati internazionali. A tal fine, il progetto intende in un primo passo identificare e analizzare gli elementi esistenti con rigore scientifico e supportato da studi storici. Successivamente inventario, ordine, ripristino, rendere accessibile e segnalare questi elementi per ordinarli attraverso percorsi. Una volta preparati i percorsi, verrà progettato un prodotto turistico con partecipazione pubblico-privata, compresi alloggi, alberghi, trasporti, uffici turistici, ecc. Pertanto, è destinato a generare opportunità in un territorio prevalentemente rurale, con una popolazione in declino e un settore turistico molto frammentato e debole. La ricchezza del patrimonio culturale esistente, insieme alla ricchezza naturale e ad altre risorse come la gastronomia, i vini, l'artigianato o lo sport sono beni endogeni che devono essere attivati per generare occupazione e fissare la popolazione esistente. Le reti interne ed esterne, condividendo altre esperienze europee, contribuiranno anche a innovare, a scambiare conoscenze e ad aprire questo territorio transfrontaliero spesso isolato, pur essendo attraversato da importanti linee di comunicazione stradali e ferroviarie. Risultati: Il progetto mira, da un lato, a valorizzare quel patrimonio molto interessante legato ai complicati inizi del XIX secolo e che ha segnato la vita dei nostri paesi e di tutta l'Europa tanto. Catalogare, analizzare la loro situazione, migliorarne lo stato e l'accessibilità, identificarle, contrassegnarle e geolocalizzarle sarà un primo risultato. Un altro sarà quello di generare nuove dinamiche di cooperazione transfrontaliera, pubblico-privato e multilivello. Attraverso i Comitati Direttivi si può generare un dialogo collaborativo per conoscere, valorizzare e gestire questo patrimonio e trasformarlo in una destinazione turistica. Incorporando i diversi settori economici, sarà possibile lavorare insieme, superando i limiti di un tessuto aziendale che spesso non è molto competitivo individualmente. E infine, attraverso un'adeguata commercializzazione, questo prodotto turistico sarà venduto per attirare i visitatori e aumentare il numero di pernottamenti, regolare stagionalmente l'offerta e aumentare la spesa per turista. (Italian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Proiectul contribuie la realizarea PI-6C/OE (Protejarea și valorificarea patrimoniului cultural și natural, ca bază economică pentru regiunea transfrontalieră), cu obiectivul general de a dezvolta un produs turistic diferențiat, de calitate și durabil, bazat pe patrimoniul cultural bogat legat de Războiul de Independență sau Invaziile napoleoniene în domeniul cooperării transfrontaliere prin networking. Propunerea vizează utilizarea acestui produs turistic ca element de atragere a vizitatorilor și de generare a activității economice. Proiectul va crea noi oportunități pentru turism și dezvoltare economică și în zonele rurale. Traseele create încorporează nu numai patrimoniul istoric, ci și peisajul, gastronomia, vinurile, meșteșugurile și alte produse locale. Proiectul face posibilă îmbunătățirea competitivității sectorului turismului incipient și fragmentat prin cooperare (club de produse). Acest lucru va îmbunătăți atractivitatea acestor orașe și va contribui la reducerea depopulării, la atragerea de noi locuitori și la promovarea structurii teritoriale și a coeziunii. În plus, va fi încurajată creșterea și stabilirea în aceste localități a întreprinderilor legate de turism (gestionare culturală, cazare, ospitalitate, servicii etc.), ceea ce va permite o creștere a ocupării forței de muncă și stabilirea populației în aceste zone. Organizarea de recreații istorice, piețe napoleoniene (cu vânzarea de produse locale), dansuri de epocă și alte activități vor atrage vizitatori și vor genera activități economice. Caracterul transnațional al rutelor și includerea acestora într-o rută culturală europeană a Consiliului Europei favorizează comunicarea lor internațională și crearea de rețele cu alte rute europene, deschizând aceste teritorii interioare către piețele internaționale. În acest scop, proiectul își propune, într-un prim pas, să identifice și să analizeze elementele existente cu rigoare științifică și susținute de studii istorice. Ulterior inventarierea, comanda, restaurarea, face accesibile și semnala aceste elemente pentru a le comanda pe rute. Odată ce rutele au fost pregătite, un produs turistic va fi proiectat cu participare public-privată, inclusiv cazare, hoteluri, transport, birouri turistice etc. Și, în cele din urmă, se va realiza un plan de marketing pentru a vinde acest produs pe diferite canale și către diferite categorii de public, de la târguri internaționale la site-uri web și rețele sociale. Prin urmare, acesta este destinat să genereze oportunități într-un teritoriu predominant rural, cu o populație în scădere și un sector turistic foarte fragmentat și slab. Bogăția patrimoniului cultural existent, împreună cu bogăția naturală și alte resurse, cum ar fi gastronomia, vinurile, meșteșugurile sau sportul, sunt bunuri endogene care trebuie activate pentru a genera locuri de muncă și pentru a fixa populația existentă. Rețelele interne și externe, împărtășind alte experiențe europene, vor contribui, de asemenea, la inovare, la schimbul de cunoștințe și la deschiderea acestui teritoriu transfrontalier adesea izolat, în ciuda faptului că este traversat de linii de comunicații rutiere și feroviare importante. Rezultate: Proiectul urmărește, pe de o parte, să valorifice acel patrimoniu foarte interesant legat de începuturile complicate ale secolului al XIX-lea și care a marcat atât de mult viața țărilor noastre și a întregii Europe. Catalogarea, analizarea situației acestora, îmbunătățirea statutului și accesibilității acestora, identificarea acestora, marcarea lor și geolocalizarea acestora vor fi un prim rezultat. O alta va fi generarea unei noi dinamici a cooperării transfrontaliere, public-privat și pe mai multe niveluri. Prin intermediul comitetelor de coordonare, se poate genera un dialog de colaborare pentru a cunoaște, a valorifica și a gestiona acest patrimoniu și pentru a-l transforma într-o destinație turistică. Prin încorporarea diferitelor sectoare economice, va fi posibilă colaborarea, depășind limitările unei structuri de afaceri care adesea nu este foarte competitivă în mod individual. Și, în cele din urmă, prin marketing adecvat, acest produs turistic va fi vândut pentru a atrage vizitatori și pentru a crește numărul de sejururi peste noapte, pentru a ajusta sezonier oferta și pentru a crește cheltuielile per turist. (Romanian)
Property / summary: Proiectul contribuie la realizarea PI-6C/OE (Protejarea și valorificarea patrimoniului cultural și natural, ca bază economică pentru regiunea transfrontalieră), cu obiectivul general de a dezvolta un produs turistic diferențiat, de calitate și durabil, bazat pe patrimoniul cultural bogat legat de Războiul de Independență sau Invaziile napoleoniene în domeniul cooperării transfrontaliere prin networking. Propunerea vizează utilizarea acestui produs turistic ca element de atragere a vizitatorilor și de generare a activității economice. Proiectul va crea noi oportunități pentru turism și dezvoltare economică și în zonele rurale. Traseele create încorporează nu numai patrimoniul istoric, ci și peisajul, gastronomia, vinurile, meșteșugurile și alte produse locale. Proiectul face posibilă îmbunătățirea competitivității sectorului turismului incipient și fragmentat prin cooperare (club de produse). Acest lucru va îmbunătăți atractivitatea acestor orașe și va contribui la reducerea depopulării, la atragerea de noi locuitori și la promovarea structurii teritoriale și a coeziunii. În plus, va fi încurajată creșterea și stabilirea în aceste localități a întreprinderilor legate de turism (gestionare culturală, cazare, ospitalitate, servicii etc.), ceea ce va permite o creștere a ocupării forței de muncă și stabilirea populației în aceste zone. Organizarea de recreații istorice, piețe napoleoniene (cu vânzarea de produse locale), dansuri de epocă și alte activități vor atrage vizitatori și vor genera activități economice. Caracterul transnațional al rutelor și includerea acestora într-o rută culturală europeană a Consiliului Europei favorizează comunicarea lor internațională și crearea de rețele cu alte rute europene, deschizând aceste teritorii interioare către piețele internaționale. În acest scop, proiectul își propune, într-un prim pas, să identifice și să analizeze elementele existente cu rigoare științifică și susținute de studii istorice. Ulterior inventarierea, comanda, restaurarea, face accesibile și semnala aceste elemente pentru a le comanda pe rute. Odată ce rutele au fost pregătite, un produs turistic va fi proiectat cu participare public-privată, inclusiv cazare, hoteluri, transport, birouri turistice etc. Și, în cele din urmă, se va realiza un plan de marketing pentru a vinde acest produs pe diferite canale și către diferite categorii de public, de la târguri internaționale la site-uri web și rețele sociale. Prin urmare, acesta este destinat să genereze oportunități într-un teritoriu predominant rural, cu o populație în scădere și un sector turistic foarte fragmentat și slab. Bogăția patrimoniului cultural existent, împreună cu bogăția naturală și alte resurse, cum ar fi gastronomia, vinurile, meșteșugurile sau sportul, sunt bunuri endogene care trebuie activate pentru a genera locuri de muncă și pentru a fixa populația existentă. Rețelele interne și externe, împărtășind alte experiențe europene, vor contribui, de asemenea, la inovare, la schimbul de cunoștințe și la deschiderea acestui teritoriu transfrontalier adesea izolat, în ciuda faptului că este traversat de linii de comunicații rutiere și feroviare importante. Rezultate: Proiectul urmărește, pe de o parte, să valorifice acel patrimoniu foarte interesant legat de începuturile complicate ale secolului al XIX-lea și care a marcat atât de mult viața țărilor noastre și a întregii Europe. Catalogarea, analizarea situației acestora, îmbunătățirea statutului și accesibilității acestora, identificarea acestora, marcarea lor și geolocalizarea acestora vor fi un prim rezultat. O alta va fi generarea unei noi dinamici a cooperării transfrontaliere, public-privat și pe mai multe niveluri. Prin intermediul comitetelor de coordonare, se poate genera un dialog de colaborare pentru a cunoaște, a valorifica și a gestiona acest patrimoniu și pentru a-l transforma într-o destinație turistică. Prin încorporarea diferitelor sectoare economice, va fi posibilă colaborarea, depășind limitările unei structuri de afaceri care adesea nu este foarte competitivă în mod individual. Și, în cele din urmă, prin marketing adecvat, acest produs turistic va fi vândut pentru a atrage vizitatori și pentru a crește numărul de sejururi peste noapte, pentru a ajusta sezonier oferta și pentru a crește cheltuielile per turist. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Proiectul contribuie la realizarea PI-6C/OE (Protejarea și valorificarea patrimoniului cultural și natural, ca bază economică pentru regiunea transfrontalieră), cu obiectivul general de a dezvolta un produs turistic diferențiat, de calitate și durabil, bazat pe patrimoniul cultural bogat legat de Războiul de Independență sau Invaziile napoleoniene în domeniul cooperării transfrontaliere prin networking. Propunerea vizează utilizarea acestui produs turistic ca element de atragere a vizitatorilor și de generare a activității economice. Proiectul va crea noi oportunități pentru turism și dezvoltare economică și în zonele rurale. Traseele create încorporează nu numai patrimoniul istoric, ci și peisajul, gastronomia, vinurile, meșteșugurile și alte produse locale. Proiectul face posibilă îmbunătățirea competitivității sectorului turismului incipient și fragmentat prin cooperare (club de produse). Acest lucru va îmbunătăți atractivitatea acestor orașe și va contribui la reducerea depopulării, la atragerea de noi locuitori și la promovarea structurii teritoriale și a coeziunii. În plus, va fi încurajată creșterea și stabilirea în aceste localități a întreprinderilor legate de turism (gestionare culturală, cazare, ospitalitate, servicii etc.), ceea ce va permite o creștere a ocupării forței de muncă și stabilirea populației în aceste zone. Organizarea de recreații istorice, piețe napoleoniene (cu vânzarea de produse locale), dansuri de epocă și alte activități vor atrage vizitatori și vor genera activități economice. Caracterul transnațional al rutelor și includerea acestora într-o rută culturală europeană a Consiliului Europei favorizează comunicarea lor internațională și crearea de rețele cu alte rute europene, deschizând aceste teritorii interioare către piețele internaționale. În acest scop, proiectul își propune, într-un prim pas, să identifice și să analizeze elementele existente cu rigoare științifică și susținute de studii istorice. Ulterior inventarierea, comanda, restaurarea, face accesibile și semnala aceste elemente pentru a le comanda pe rute. Odată ce rutele au fost pregătite, un produs turistic va fi proiectat cu participare public-privată, inclusiv cazare, hoteluri, transport, birouri turistice etc. Și, în cele din urmă, se va realiza un plan de marketing pentru a vinde acest produs pe diferite canale și către diferite categorii de public, de la târguri internaționale la site-uri web și rețele sociale. Prin urmare, acesta este destinat să genereze oportunități într-un teritoriu predominant rural, cu o populație în scădere și un sector turistic foarte fragmentat și slab. Bogăția patrimoniului cultural existent, împreună cu bogăția naturală și alte resurse, cum ar fi gastronomia, vinurile, meșteșugurile sau sportul, sunt bunuri endogene care trebuie activate pentru a genera locuri de muncă și pentru a fixa populația existentă. Rețelele interne și externe, împărtășind alte experiențe europene, vor contribui, de asemenea, la inovare, la schimbul de cunoștințe și la deschiderea acestui teritoriu transfrontalier adesea izolat, în ciuda faptului că este traversat de linii de comunicații rutiere și feroviare importante. Rezultate: Proiectul urmărește, pe de o parte, să valorifice acel patrimoniu foarte interesant legat de începuturile complicate ale secolului al XIX-lea și care a marcat atât de mult viața țărilor noastre și a întregii Europe. Catalogarea, analizarea situației acestora, îmbunătățirea statutului și accesibilității acestora, identificarea acestora, marcarea lor și geolocalizarea acestora vor fi un prim rezultat. O alta va fi generarea unei noi dinamici a cooperării transfrontaliere, public-privat și pe mai multe niveluri. Prin intermediul comitetelor de coordonare, se poate genera un dialog de colaborare pentru a cunoaște, a valorifica și a gestiona acest patrimoniu și pentru a-l transforma într-o destinație turistică. Prin încorporarea diferitelor sectoare economice, va fi posibilă colaborarea, depășind limitările unei structuri de afaceri care adesea nu este foarte competitivă în mod individual. Și, în cele din urmă, prin marketing adecvat, acest produs turistic va fi vândut pentru a atrage vizitatori și pentru a crește numărul de sejururi peste noapte, pentru a ajusta sezonier oferta și pentru a crește cheltuielile per turist. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A projekt hozzájárul a PI-6C/OE (a kulturális és természeti örökség védelme és megbecsülése, mint a határokon átnyúló régió gazdasági alapja) megvalósításához azzal az általános céllal, hogy hálózatépítés révén differenciált, minőségi és fenntartható idegenforgalmi terméket fejlesszen ki, amely a függetlenségi háborúhoz vagy a napóleoni inváziókhoz kapcsolódó gazdag kulturális örökségen alapul. A javaslat célja, hogy ezt a turisztikai terméket olyan elemként használja fel, amely vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. A projekt új lehetőségeket teremt a turizmus és a gazdasági fejlődés számára a vidéki területeken is. A létrehozott útvonalak nemcsak a történelmi örökséget, hanem a tájat, a gasztronómiát, a borokat, a kézművességet és más helyi termékeket is magukban foglalják. A projekt az együttműködés (termékklub) révén lehetővé teszi a kezdeti és széttagolt idegenforgalmi ágazat versenyképességének javítását. Ez növelni fogja e városok vonzerejét, és hozzá fog járulni az elnéptelenedés csökkentéséhez, az új lakosok vonzásához, valamint a területi szerkezet és a kohézió előmozdításához. Emellett ösztönözni fogják a turizmushoz kapcsolódó vállalatok (kulturális menedzsment, szállás, vendéglátás, szolgáltatások stb.) növekedését és letelepedését ezeken a településeken, lehetővé téve a foglalkoztatás növelését és a lakosság letelepedését ezeken a területeken. A történelmi rekreációk, napóleoni piacok (helyi termékek értékesítésével), időszaki táncok és egyéb tevékenységek szervezése vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. Az útvonalak transznacionális jellege és az Európa Tanács európai kulturális útvonalába való beépítésük kedvez a nemzetközi kommunikációnak és a más európai útvonalakkal való kapcsolatépítésnek, megnyitva ezeket a szárazföldi területeket a nemzetközi piacok előtt. Ennek érdekében a projekt első lépésben a tudományos szigorral és történelmi tanulmányokkal alátámasztott meglévő elemeket kívánja azonosítani és elemezni. Ezt követően leltár, rend, visszaállítás, hozzáférhetővé teszi és jelzi ezeket az elemeket, hogy megrendelje őket az útvonalakon keresztül. Miután az útvonalakat előkészítették, egy turisztikai terméket köz-magán részvétellel terveznek meg, beleértve a szállást, a szállodákat, a közlekedést, a turisztikai irodákat stb. Ezért célja, hogy lehetőségeket teremtsen a főként vidéki területeken, ahol csökken a népesség, és nagyon széttagolt és gyenge idegenforgalmi ágazat. A meglévő kulturális örökség gazdagsága, valamint a természeti kincsek és egyéb erőforrások, mint a gasztronómia, a borok, a kézművesség vagy a sport olyan endogén eszközök, amelyeket aktiválni kell ahhoz, hogy munkahelyeket teremtsenek és rögzítsék a meglévő lakosságot. A belső és külső hálózatépítés, az egyéb európai tapasztalatok megosztása szintén elő fogja segíteni az innovációt, az ismeretek cseréjét és a gyakran elszigetelt, határokon átnyúló terület megnyitását annak ellenére, hogy azokat fontos közúti és vasúti kommunikációs vonalak keresztezik. Az eredmények: A projekt egyrészt arra törekszik, hogy értékelje azt a nagyon érdekes örökséget, amely a XIX. század bonyolult kezdeteihez kapcsolódik, és amely országaink és egész Európánk életét jellemezte. Az első eredmény a katalogizálás, helyzetelemzés, állapotuk és hozzáférhetőségük javítása, azonosításuk, jelölésük és földrajzi elhelyezkedésük. A másik cél a határokon átnyúló, a köz-magán és a többszintű együttműködés új dinamikájának megteremtése. Az irányítóbizottságokon keresztül együttműködési párbeszéd alakulhat ki annak érdekében, hogy megismerjük, értékeljük és kezeljük ezt az örökséget, és turisztikai célponttá alakítsuk. A különböző gazdasági ágazatok integrálásával lehetőség nyílik arra, hogy együtt dolgozzunk, leküzdve az egyénileg gyakran nem nagyon versenyképes üzleti szerkezet korlátait. És végül, a megfelelő marketing révén ezt a turisztikai terméket eladják, hogy vonzzák a látogatókat és növeljék a vendégéjszakák számát, szezonálisan igazítsák az ajánlatot és növeljék az egy turistara jutó kiadásokat. (Hungarian)
Property / summary: A projekt hozzájárul a PI-6C/OE (a kulturális és természeti örökség védelme és megbecsülése, mint a határokon átnyúló régió gazdasági alapja) megvalósításához azzal az általános céllal, hogy hálózatépítés révén differenciált, minőségi és fenntartható idegenforgalmi terméket fejlesszen ki, amely a függetlenségi háborúhoz vagy a napóleoni inváziókhoz kapcsolódó gazdag kulturális örökségen alapul. A javaslat célja, hogy ezt a turisztikai terméket olyan elemként használja fel, amely vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. A projekt új lehetőségeket teremt a turizmus és a gazdasági fejlődés számára a vidéki területeken is. A létrehozott útvonalak nemcsak a történelmi örökséget, hanem a tájat, a gasztronómiát, a borokat, a kézművességet és más helyi termékeket is magukban foglalják. A projekt az együttműködés (termékklub) révén lehetővé teszi a kezdeti és széttagolt idegenforgalmi ágazat versenyképességének javítását. Ez növelni fogja e városok vonzerejét, és hozzá fog járulni az elnéptelenedés csökkentéséhez, az új lakosok vonzásához, valamint a területi szerkezet és a kohézió előmozdításához. Emellett ösztönözni fogják a turizmushoz kapcsolódó vállalatok (kulturális menedzsment, szállás, vendéglátás, szolgáltatások stb.) növekedését és letelepedését ezeken a településeken, lehetővé téve a foglalkoztatás növelését és a lakosság letelepedését ezeken a területeken. A történelmi rekreációk, napóleoni piacok (helyi termékek értékesítésével), időszaki táncok és egyéb tevékenységek szervezése vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. Az útvonalak transznacionális jellege és az Európa Tanács európai kulturális útvonalába való beépítésük kedvez a nemzetközi kommunikációnak és a más európai útvonalakkal való kapcsolatépítésnek, megnyitva ezeket a szárazföldi területeket a nemzetközi piacok előtt. Ennek érdekében a projekt első lépésben a tudományos szigorral és történelmi tanulmányokkal alátámasztott meglévő elemeket kívánja azonosítani és elemezni. Ezt követően leltár, rend, visszaállítás, hozzáférhetővé teszi és jelzi ezeket az elemeket, hogy megrendelje őket az útvonalakon keresztül. Miután az útvonalakat előkészítették, egy turisztikai terméket köz-magán részvétellel terveznek meg, beleértve a szállást, a szállodákat, a közlekedést, a turisztikai irodákat stb. Ezért célja, hogy lehetőségeket teremtsen a főként vidéki területeken, ahol csökken a népesség, és nagyon széttagolt és gyenge idegenforgalmi ágazat. A meglévő kulturális örökség gazdagsága, valamint a természeti kincsek és egyéb erőforrások, mint a gasztronómia, a borok, a kézművesség vagy a sport olyan endogén eszközök, amelyeket aktiválni kell ahhoz, hogy munkahelyeket teremtsenek és rögzítsék a meglévő lakosságot. A belső és külső hálózatépítés, az egyéb európai tapasztalatok megosztása szintén elő fogja segíteni az innovációt, az ismeretek cseréjét és a gyakran elszigetelt, határokon átnyúló terület megnyitását annak ellenére, hogy azokat fontos közúti és vasúti kommunikációs vonalak keresztezik. Az eredmények: A projekt egyrészt arra törekszik, hogy értékelje azt a nagyon érdekes örökséget, amely a XIX. század bonyolult kezdeteihez kapcsolódik, és amely országaink és egész Európánk életét jellemezte. Az első eredmény a katalogizálás, helyzetelemzés, állapotuk és hozzáférhetőségük javítása, azonosításuk, jelölésük és földrajzi elhelyezkedésük. A másik cél a határokon átnyúló, a köz-magán és a többszintű együttműködés új dinamikájának megteremtése. Az irányítóbizottságokon keresztül együttműködési párbeszéd alakulhat ki annak érdekében, hogy megismerjük, értékeljük és kezeljük ezt az örökséget, és turisztikai célponttá alakítsuk. A különböző gazdasági ágazatok integrálásával lehetőség nyílik arra, hogy együtt dolgozzunk, leküzdve az egyénileg gyakran nem nagyon versenyképes üzleti szerkezet korlátait. És végül, a megfelelő marketing révén ezt a turisztikai terméket eladják, hogy vonzzák a látogatókat és növeljék a vendégéjszakák számát, szezonálisan igazítsák az ajánlatot és növeljék az egy turistara jutó kiadásokat. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A projekt hozzájárul a PI-6C/OE (a kulturális és természeti örökség védelme és megbecsülése, mint a határokon átnyúló régió gazdasági alapja) megvalósításához azzal az általános céllal, hogy hálózatépítés révén differenciált, minőségi és fenntartható idegenforgalmi terméket fejlesszen ki, amely a függetlenségi háborúhoz vagy a napóleoni inváziókhoz kapcsolódó gazdag kulturális örökségen alapul. A javaslat célja, hogy ezt a turisztikai terméket olyan elemként használja fel, amely vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. A projekt új lehetőségeket teremt a turizmus és a gazdasági fejlődés számára a vidéki területeken is. A létrehozott útvonalak nemcsak a történelmi örökséget, hanem a tájat, a gasztronómiát, a borokat, a kézművességet és más helyi termékeket is magukban foglalják. A projekt az együttműködés (termékklub) révén lehetővé teszi a kezdeti és széttagolt idegenforgalmi ágazat versenyképességének javítását. Ez növelni fogja e városok vonzerejét, és hozzá fog járulni az elnéptelenedés csökkentéséhez, az új lakosok vonzásához, valamint a területi szerkezet és a kohézió előmozdításához. Emellett ösztönözni fogják a turizmushoz kapcsolódó vállalatok (kulturális menedzsment, szállás, vendéglátás, szolgáltatások stb.) növekedését és letelepedését ezeken a településeken, lehetővé téve a foglalkoztatás növelését és a lakosság letelepedését ezeken a területeken. A történelmi rekreációk, napóleoni piacok (helyi termékek értékesítésével), időszaki táncok és egyéb tevékenységek szervezése vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. Az útvonalak transznacionális jellege és az Európa Tanács európai kulturális útvonalába való beépítésük kedvez a nemzetközi kommunikációnak és a más európai útvonalakkal való kapcsolatépítésnek, megnyitva ezeket a szárazföldi területeket a nemzetközi piacok előtt. Ennek érdekében a projekt első lépésben a tudományos szigorral és történelmi tanulmányokkal alátámasztott meglévő elemeket kívánja azonosítani és elemezni. Ezt követően leltár, rend, visszaállítás, hozzáférhetővé teszi és jelzi ezeket az elemeket, hogy megrendelje őket az útvonalakon keresztül. Miután az útvonalakat előkészítették, egy turisztikai terméket köz-magán részvétellel terveznek meg, beleértve a szállást, a szállodákat, a közlekedést, a turisztikai irodákat stb. Ezért célja, hogy lehetőségeket teremtsen a főként vidéki területeken, ahol csökken a népesség, és nagyon széttagolt és gyenge idegenforgalmi ágazat. A meglévő kulturális örökség gazdagsága, valamint a természeti kincsek és egyéb erőforrások, mint a gasztronómia, a borok, a kézművesség vagy a sport olyan endogén eszközök, amelyeket aktiválni kell ahhoz, hogy munkahelyeket teremtsenek és rögzítsék a meglévő lakosságot. A belső és külső hálózatépítés, az egyéb európai tapasztalatok megosztása szintén elő fogja segíteni az innovációt, az ismeretek cseréjét és a gyakran elszigetelt, határokon átnyúló terület megnyitását annak ellenére, hogy azokat fontos közúti és vasúti kommunikációs vonalak keresztezik. Az eredmények: A projekt egyrészt arra törekszik, hogy értékelje azt a nagyon érdekes örökséget, amely a XIX. század bonyolult kezdeteihez kapcsolódik, és amely országaink és egész Európánk életét jellemezte. Az első eredmény a katalogizálás, helyzetelemzés, állapotuk és hozzáférhetőségük javítása, azonosításuk, jelölésük és földrajzi elhelyezkedésük. A másik cél a határokon átnyúló, a köz-magán és a többszintű együttműködés új dinamikájának megteremtése. Az irányítóbizottságokon keresztül együttműködési párbeszéd alakulhat ki annak érdekében, hogy megismerjük, értékeljük és kezeljük ezt az örökséget, és turisztikai célponttá alakítsuk. A különböző gazdasági ágazatok integrálásával lehetőség nyílik arra, hogy együtt dolgozzunk, leküzdve az egyénileg gyakran nem nagyon versenyképes üzleti szerkezet korlátait. És végül, a megfelelő marketing révén ezt a turisztikai terméket eladják, hogy vonzzák a látogatókat és növeljék a vendégéjszakák számát, szezonálisan igazítsák az ajánlatot és növeljék az egy turistara jutó kiadásokat. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt prispieva k dosiahnutiu PI-6C/OE (ochrana a hodnota kultúrneho a prírodného dedičstva ako hospodárskej základne pre cezhraničný región) so všeobecným cieľom vyvinúť diferencovaný, kvalitný a udržateľný produkt cestovného ruchu založený na kultúrnom bohatom dedičstve súvisiacom s vojnou za nezávislosť alebo napoleonskými inváziami v oblasti cezhraničnej spolupráce prostredníctvom vytvárania sietí. Cieľom návrhu je využiť tento produkt cestovného ruchu ako prvok na prilákanie návštevníkov a vytváranie hospodárskej činnosti. Projekt vytvorí nové príležitosti pre cestovný ruch a hospodársky rozvoj aj vo vidieckych oblastiach. Vytvorené trasy zahŕňajú nielen historické dedičstvo, ale aj krajinu, gastronómiu, vína, remeslá a iné miestne výrobky. Projekt umožňuje zlepšiť konkurencieschopnosť začínajúceho a roztriešteného odvetvia cestovného ruchu prostredníctvom spolupráce (produktový klub). To zlepší atraktívnosť týchto miest a pomôže znížiť vyľudňovanie, prilákať nových obyvateľov a podporovať územnú štruktúru a súdržnosť. Okrem toho sa podporí rast a usídlenie spoločností súvisiacich s cestovným ruchom (kultúrne riadenie, ubytovanie, pohostinnosť, služby atď.) v týchto obciach, čo umožní zvýšenie zamestnanosti a usídlenie obyvateľstva v týchto oblastiach. Organizovanie historických rekreácií, napoleonských trhov (s predajom miestnych produktov), dobových tancov a ďalších aktivít priláka návštevníkov a vytvorí ekonomickú aktivitu. Nadnárodná povaha trás a ich začlenenie do európskej kultúrnej trasy Rady Európy podporujú ich medzinárodnú komunikáciu a nadväzovanie kontaktov s inými európskymi trasami a otvárajú tieto vnútrozemské územia medzinárodným trhom. Na tento účel má projekt v prvom kroku v úmysle identifikovať a analyzovať existujúce prvky s vedeckou prísnosťou a podporené historickými štúdiami. Následne inventarizovať, objednať, obnoviť, sprístupniť a signalizovať tieto prvky, aby si ich objednali po trasách. Po príprave trás sa navrhne produkt cestovného ruchu s verejno-súkromnou účasťou vrátane ubytovania, hotelov, dopravy, turistických kancelárií atď. Preto je určený na vytváranie príležitostí na prevažne vidieckom území s klesajúcou populáciou a veľmi roztriešteným a slabým odvetvím cestovného ruchu. Bohatstvo existujúceho kultúrneho dedičstva spolu s prírodným bohatstvom a inými zdrojmi, ako je gastronómia, víno, remeslá alebo šport, sú endogénnymi aktívami, ktoré sa musia aktivovať, aby sa vytvorili pracovné miesta a upravilo existujúce obyvateľstvo. Interné a externé vytváranie sietí, ktoré si vymieňajú ďalšie európske skúsenosti, takisto pomôže inovovať, vymieňať si poznatky a otvoriť toto často izolované cezhraničné územie napriek tomu, že sú prekročené dôležitými cestnými a železničnými komunikačnými traťami. Výsledky: Projekt sa na jednej strane snaží oceniť toto veľmi zaujímavé dedičstvo spojené s komplikovanými začiatkami 19. storočia, ktoré poznačilo život našich krajín a celej Európy. Prvým výsledkom bude katalogizácia, analýza ich situácie, zlepšenie ich stavu a prístupnosti, ich identifikácia, označenie a geolokácia. Ďalším krokom bude vytvorenie novej dynamiky cezhraničnej, verejno-súkromnej a viacúrovňovej spolupráce. Prostredníctvom riadiacich výborov sa môže vytvoriť dialóg založený na spolupráci s cieľom poznať, oceniť a spravovať toto dedičstvo a premeniť ho na turistickú destináciu. Začlenením rôznych hospodárskych odvetví bude možné spolupracovať a prekonať obmedzenia obchodnej štruktúry, ktorá často nie je individuálne veľmi konkurencieschopná. A nakoniec, prostredníctvom správneho marketingu sa tento produkt cestovného ruchu bude predávať s cieľom prilákať návštevníkov a zvýšiť počet prenocovaní, sezónne upraviť ponuku a zvýšiť výdavky na turistu. (Slovak)
Property / summary: Projekt prispieva k dosiahnutiu PI-6C/OE (ochrana a hodnota kultúrneho a prírodného dedičstva ako hospodárskej základne pre cezhraničný región) so všeobecným cieľom vyvinúť diferencovaný, kvalitný a udržateľný produkt cestovného ruchu založený na kultúrnom bohatom dedičstve súvisiacom s vojnou za nezávislosť alebo napoleonskými inváziami v oblasti cezhraničnej spolupráce prostredníctvom vytvárania sietí. Cieľom návrhu je využiť tento produkt cestovného ruchu ako prvok na prilákanie návštevníkov a vytváranie hospodárskej činnosti. Projekt vytvorí nové príležitosti pre cestovný ruch a hospodársky rozvoj aj vo vidieckych oblastiach. Vytvorené trasy zahŕňajú nielen historické dedičstvo, ale aj krajinu, gastronómiu, vína, remeslá a iné miestne výrobky. Projekt umožňuje zlepšiť konkurencieschopnosť začínajúceho a roztriešteného odvetvia cestovného ruchu prostredníctvom spolupráce (produktový klub). To zlepší atraktívnosť týchto miest a pomôže znížiť vyľudňovanie, prilákať nových obyvateľov a podporovať územnú štruktúru a súdržnosť. Okrem toho sa podporí rast a usídlenie spoločností súvisiacich s cestovným ruchom (kultúrne riadenie, ubytovanie, pohostinnosť, služby atď.) v týchto obciach, čo umožní zvýšenie zamestnanosti a usídlenie obyvateľstva v týchto oblastiach. Organizovanie historických rekreácií, napoleonských trhov (s predajom miestnych produktov), dobových tancov a ďalších aktivít priláka návštevníkov a vytvorí ekonomickú aktivitu. Nadnárodná povaha trás a ich začlenenie do európskej kultúrnej trasy Rady Európy podporujú ich medzinárodnú komunikáciu a nadväzovanie kontaktov s inými európskymi trasami a otvárajú tieto vnútrozemské územia medzinárodným trhom. Na tento účel má projekt v prvom kroku v úmysle identifikovať a analyzovať existujúce prvky s vedeckou prísnosťou a podporené historickými štúdiami. Následne inventarizovať, objednať, obnoviť, sprístupniť a signalizovať tieto prvky, aby si ich objednali po trasách. Po príprave trás sa navrhne produkt cestovného ruchu s verejno-súkromnou účasťou vrátane ubytovania, hotelov, dopravy, turistických kancelárií atď. Preto je určený na vytváranie príležitostí na prevažne vidieckom území s klesajúcou populáciou a veľmi roztriešteným a slabým odvetvím cestovného ruchu. Bohatstvo existujúceho kultúrneho dedičstva spolu s prírodným bohatstvom a inými zdrojmi, ako je gastronómia, víno, remeslá alebo šport, sú endogénnymi aktívami, ktoré sa musia aktivovať, aby sa vytvorili pracovné miesta a upravilo existujúce obyvateľstvo. Interné a externé vytváranie sietí, ktoré si vymieňajú ďalšie európske skúsenosti, takisto pomôže inovovať, vymieňať si poznatky a otvoriť toto často izolované cezhraničné územie napriek tomu, že sú prekročené dôležitými cestnými a železničnými komunikačnými traťami. Výsledky: Projekt sa na jednej strane snaží oceniť toto veľmi zaujímavé dedičstvo spojené s komplikovanými začiatkami 19. storočia, ktoré poznačilo život našich krajín a celej Európy. Prvým výsledkom bude katalogizácia, analýza ich situácie, zlepšenie ich stavu a prístupnosti, ich identifikácia, označenie a geolokácia. Ďalším krokom bude vytvorenie novej dynamiky cezhraničnej, verejno-súkromnej a viacúrovňovej spolupráce. Prostredníctvom riadiacich výborov sa môže vytvoriť dialóg založený na spolupráci s cieľom poznať, oceniť a spravovať toto dedičstvo a premeniť ho na turistickú destináciu. Začlenením rôznych hospodárskych odvetví bude možné spolupracovať a prekonať obmedzenia obchodnej štruktúry, ktorá často nie je individuálne veľmi konkurencieschopná. A nakoniec, prostredníctvom správneho marketingu sa tento produkt cestovného ruchu bude predávať s cieľom prilákať návštevníkov a zvýšiť počet prenocovaní, sezónne upraviť ponuku a zvýšiť výdavky na turistu. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt prispieva k dosiahnutiu PI-6C/OE (ochrana a hodnota kultúrneho a prírodného dedičstva ako hospodárskej základne pre cezhraničný región) so všeobecným cieľom vyvinúť diferencovaný, kvalitný a udržateľný produkt cestovného ruchu založený na kultúrnom bohatom dedičstve súvisiacom s vojnou za nezávislosť alebo napoleonskými inváziami v oblasti cezhraničnej spolupráce prostredníctvom vytvárania sietí. Cieľom návrhu je využiť tento produkt cestovného ruchu ako prvok na prilákanie návštevníkov a vytváranie hospodárskej činnosti. Projekt vytvorí nové príležitosti pre cestovný ruch a hospodársky rozvoj aj vo vidieckych oblastiach. Vytvorené trasy zahŕňajú nielen historické dedičstvo, ale aj krajinu, gastronómiu, vína, remeslá a iné miestne výrobky. Projekt umožňuje zlepšiť konkurencieschopnosť začínajúceho a roztriešteného odvetvia cestovného ruchu prostredníctvom spolupráce (produktový klub). To zlepší atraktívnosť týchto miest a pomôže znížiť vyľudňovanie, prilákať nových obyvateľov a podporovať územnú štruktúru a súdržnosť. Okrem toho sa podporí rast a usídlenie spoločností súvisiacich s cestovným ruchom (kultúrne riadenie, ubytovanie, pohostinnosť, služby atď.) v týchto obciach, čo umožní zvýšenie zamestnanosti a usídlenie obyvateľstva v týchto oblastiach. Organizovanie historických rekreácií, napoleonských trhov (s predajom miestnych produktov), dobových tancov a ďalších aktivít priláka návštevníkov a vytvorí ekonomickú aktivitu. Nadnárodná povaha trás a ich začlenenie do európskej kultúrnej trasy Rady Európy podporujú ich medzinárodnú komunikáciu a nadväzovanie kontaktov s inými európskymi trasami a otvárajú tieto vnútrozemské územia medzinárodným trhom. Na tento účel má projekt v prvom kroku v úmysle identifikovať a analyzovať existujúce prvky s vedeckou prísnosťou a podporené historickými štúdiami. Následne inventarizovať, objednať, obnoviť, sprístupniť a signalizovať tieto prvky, aby si ich objednali po trasách. Po príprave trás sa navrhne produkt cestovného ruchu s verejno-súkromnou účasťou vrátane ubytovania, hotelov, dopravy, turistických kancelárií atď. Preto je určený na vytváranie príležitostí na prevažne vidieckom území s klesajúcou populáciou a veľmi roztriešteným a slabým odvetvím cestovného ruchu. Bohatstvo existujúceho kultúrneho dedičstva spolu s prírodným bohatstvom a inými zdrojmi, ako je gastronómia, víno, remeslá alebo šport, sú endogénnymi aktívami, ktoré sa musia aktivovať, aby sa vytvorili pracovné miesta a upravilo existujúce obyvateľstvo. Interné a externé vytváranie sietí, ktoré si vymieňajú ďalšie európske skúsenosti, takisto pomôže inovovať, vymieňať si poznatky a otvoriť toto často izolované cezhraničné územie napriek tomu, že sú prekročené dôležitými cestnými a železničnými komunikačnými traťami. Výsledky: Projekt sa na jednej strane snaží oceniť toto veľmi zaujímavé dedičstvo spojené s komplikovanými začiatkami 19. storočia, ktoré poznačilo život našich krajín a celej Európy. Prvým výsledkom bude katalogizácia, analýza ich situácie, zlepšenie ich stavu a prístupnosti, ich identifikácia, označenie a geolokácia. Ďalším krokom bude vytvorenie novej dynamiky cezhraničnej, verejno-súkromnej a viacúrovňovej spolupráce. Prostredníctvom riadiacich výborov sa môže vytvoriť dialóg založený na spolupráci s cieľom poznať, oceniť a spravovať toto dedičstvo a premeniť ho na turistickú destináciu. Začlenením rôznych hospodárskych odvetví bude možné spolupracovať a prekonať obmedzenia obchodnej štruktúry, ktorá často nie je individuálne veľmi konkurencieschopná. A nakoniec, prostredníctvom správneho marketingu sa tento produkt cestovného ruchu bude predávať s cieľom prilákať návštevníkov a zvýšiť počet prenocovaní, sezónne upraviť ponuku a zvýšiť výdavky na turistu. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet bidrar till att uppnå PI-6C/OE (Skydda och värdesätta kultur- och naturarvet, som en ekonomisk bas för den gränsöverskridande regionen) med det allmänna målet att utveckla en differentierad, kvalitativ och hållbar turistprodukt baserad på det rika kulturarvet i samband med självständighetskriget eller Napoleonska invasionerna inom området för gränsöverskridande samarbete genom nätverk. Syftet med förslaget är att använda denna turistprodukt som ett inslag för att locka besökare och generera ekonomisk verksamhet. Projektet kommer att skapa nya möjligheter för turism och ekonomisk utveckling även på landsbygden. De vägar som skapas innehåller inte bara det historiska arvet, utan också landskapet, gastronomin, viner, hantverk och andra lokala produkter. Projektet gör det möjligt att förbättra den begynnande och fragmenterade turistsektorns konkurrenskraft genom samarbete (produktklubb). Detta kommer att göra dessa städer mer attraktiva och bidra till att minska avfolkningen, locka nya invånare och främja territoriell struktur och sammanhållning. Dessutom kommer ökningen och bosättningen av företag med anknytning till turism (kulturell förvaltning, boende, gästfrihet, tjänster osv.) i dessa kommuner att uppmuntras, vilket gör det möjligt att öka sysselsättningen och etablera befolkningen i dessa områden. Organisationen av historiska rekreationer, Napoleons marknader (med försäljning av lokala produkter), perioddanser och andra aktiviteter kommer att locka besökare och generera ekonomisk aktivitet. Rutternas gränsöverskridande karaktär och deras införande i Europarådets europeiska kulturväg främjar deras internationella kommunikation och nätverk med andra europeiska rutter, vilket öppnar dessa inlandsterritorium för internationella marknader. För detta ändamål avser projektet i ett första steg att identifiera och analysera befintliga element med vetenskaplig noggrannhet och med stöd av historiska studier. Därefter inventering, ordning, återställa, göra tillgängliga och signalera dessa element för att beställa dem genom rutter. När rutterna har förberetts kommer en turistprodukt att utformas med offentlig-privata deltagande, inklusive boende, hotell, transport, turistbyråer etc. Och slutligen kommer en marknadsföringsplan att genomföras för att sälja denna produkt i olika kanaler och till olika målgrupper, från internationella mässor till webbplatser och sociala nätverk. Syftet är därför att skapa möjligheter i ett mestadels landsbygdsområde, med en minskande befolkning och en mycket fragmenterad och svag turistsektor. Rikedomen i det befintliga kulturarvet, tillsammans med naturrikedom och andra resurser såsom gastronomi, vin, hantverk eller sport är endogena tillgångar som måste aktiveras för att skapa sysselsättning och fixa den befintliga befolkningen. Interna och externa nätverk, som utbyter andra europeiska erfarenheter, kommer också att bidra till innovation, utbyte av kunskap och öppnandet av detta ofta isolerade gränsöverskridande territorium trots att det korsas av viktiga väg- och järnvägskommunikationslinjer. Resultat: Projektet syftar å ena sidan till att värdesätta det mycket intressanta arv som hänger samman med 1800-talets komplicerade begynnelse och som präglade våra länders och hela Europas liv så mycket. Att katalogisera, analysera deras situation, förbättra deras status och tillgänglighet, identifiera dem, markera dem och geolokalisera dem kommer att bli ett första resultat. En annan kommer att vara att skapa ny dynamik i gränsöverskridande, offentlig-privata och flernivåsamarbeten. Genom styrkommittéerna kan man skapa en samarbetsdialog för att känna till, värdesätta och förvalta detta arv och göra det till ett turistmål. Genom att integrera de olika ekonomiska sektorerna kommer det att vara möjligt att samarbeta och övervinna begränsningarna i en företagsstruktur som ofta inte är särskilt konkurrenskraftig för sig. Och slutligen, genom korrekt marknadsföring, kommer denna turistprodukt att säljas för att locka besökare och öka antalet övernattningar, säsongsanpassa erbjudandet och öka utgifterna per turist. (Swedish)
Property / summary: Projektet bidrar till att uppnå PI-6C/OE (Skydda och värdesätta kultur- och naturarvet, som en ekonomisk bas för den gränsöverskridande regionen) med det allmänna målet att utveckla en differentierad, kvalitativ och hållbar turistprodukt baserad på det rika kulturarvet i samband med självständighetskriget eller Napoleonska invasionerna inom området för gränsöverskridande samarbete genom nätverk. Syftet med förslaget är att använda denna turistprodukt som ett inslag för att locka besökare och generera ekonomisk verksamhet. Projektet kommer att skapa nya möjligheter för turism och ekonomisk utveckling även på landsbygden. De vägar som skapas innehåller inte bara det historiska arvet, utan också landskapet, gastronomin, viner, hantverk och andra lokala produkter. Projektet gör det möjligt att förbättra den begynnande och fragmenterade turistsektorns konkurrenskraft genom samarbete (produktklubb). Detta kommer att göra dessa städer mer attraktiva och bidra till att minska avfolkningen, locka nya invånare och främja territoriell struktur och sammanhållning. Dessutom kommer ökningen och bosättningen av företag med anknytning till turism (kulturell förvaltning, boende, gästfrihet, tjänster osv.) i dessa kommuner att uppmuntras, vilket gör det möjligt att öka sysselsättningen och etablera befolkningen i dessa områden. Organisationen av historiska rekreationer, Napoleons marknader (med försäljning av lokala produkter), perioddanser och andra aktiviteter kommer att locka besökare och generera ekonomisk aktivitet. Rutternas gränsöverskridande karaktär och deras införande i Europarådets europeiska kulturväg främjar deras internationella kommunikation och nätverk med andra europeiska rutter, vilket öppnar dessa inlandsterritorium för internationella marknader. För detta ändamål avser projektet i ett första steg att identifiera och analysera befintliga element med vetenskaplig noggrannhet och med stöd av historiska studier. Därefter inventering, ordning, återställa, göra tillgängliga och signalera dessa element för att beställa dem genom rutter. När rutterna har förberetts kommer en turistprodukt att utformas med offentlig-privata deltagande, inklusive boende, hotell, transport, turistbyråer etc. Och slutligen kommer en marknadsföringsplan att genomföras för att sälja denna produkt i olika kanaler och till olika målgrupper, från internationella mässor till webbplatser och sociala nätverk. Syftet är därför att skapa möjligheter i ett mestadels landsbygdsområde, med en minskande befolkning och en mycket fragmenterad och svag turistsektor. Rikedomen i det befintliga kulturarvet, tillsammans med naturrikedom och andra resurser såsom gastronomi, vin, hantverk eller sport är endogena tillgångar som måste aktiveras för att skapa sysselsättning och fixa den befintliga befolkningen. Interna och externa nätverk, som utbyter andra europeiska erfarenheter, kommer också att bidra till innovation, utbyte av kunskap och öppnandet av detta ofta isolerade gränsöverskridande territorium trots att det korsas av viktiga väg- och järnvägskommunikationslinjer. Resultat: Projektet syftar å ena sidan till att värdesätta det mycket intressanta arv som hänger samman med 1800-talets komplicerade begynnelse och som präglade våra länders och hela Europas liv så mycket. Att katalogisera, analysera deras situation, förbättra deras status och tillgänglighet, identifiera dem, markera dem och geolokalisera dem kommer att bli ett första resultat. En annan kommer att vara att skapa ny dynamik i gränsöverskridande, offentlig-privata och flernivåsamarbeten. Genom styrkommittéerna kan man skapa en samarbetsdialog för att känna till, värdesätta och förvalta detta arv och göra det till ett turistmål. Genom att integrera de olika ekonomiska sektorerna kommer det att vara möjligt att samarbeta och övervinna begränsningarna i en företagsstruktur som ofta inte är särskilt konkurrenskraftig för sig. Och slutligen, genom korrekt marknadsföring, kommer denna turistprodukt att säljas för att locka besökare och öka antalet övernattningar, säsongsanpassa erbjudandet och öka utgifterna per turist. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet bidrar till att uppnå PI-6C/OE (Skydda och värdesätta kultur- och naturarvet, som en ekonomisk bas för den gränsöverskridande regionen) med det allmänna målet att utveckla en differentierad, kvalitativ och hållbar turistprodukt baserad på det rika kulturarvet i samband med självständighetskriget eller Napoleonska invasionerna inom området för gränsöverskridande samarbete genom nätverk. Syftet med förslaget är att använda denna turistprodukt som ett inslag för att locka besökare och generera ekonomisk verksamhet. Projektet kommer att skapa nya möjligheter för turism och ekonomisk utveckling även på landsbygden. De vägar som skapas innehåller inte bara det historiska arvet, utan också landskapet, gastronomin, viner, hantverk och andra lokala produkter. Projektet gör det möjligt att förbättra den begynnande och fragmenterade turistsektorns konkurrenskraft genom samarbete (produktklubb). Detta kommer att göra dessa städer mer attraktiva och bidra till att minska avfolkningen, locka nya invånare och främja territoriell struktur och sammanhållning. Dessutom kommer ökningen och bosättningen av företag med anknytning till turism (kulturell förvaltning, boende, gästfrihet, tjänster osv.) i dessa kommuner att uppmuntras, vilket gör det möjligt att öka sysselsättningen och etablera befolkningen i dessa områden. Organisationen av historiska rekreationer, Napoleons marknader (med försäljning av lokala produkter), perioddanser och andra aktiviteter kommer att locka besökare och generera ekonomisk aktivitet. Rutternas gränsöverskridande karaktär och deras införande i Europarådets europeiska kulturväg främjar deras internationella kommunikation och nätverk med andra europeiska rutter, vilket öppnar dessa inlandsterritorium för internationella marknader. För detta ändamål avser projektet i ett första steg att identifiera och analysera befintliga element med vetenskaplig noggrannhet och med stöd av historiska studier. Därefter inventering, ordning, återställa, göra tillgängliga och signalera dessa element för att beställa dem genom rutter. När rutterna har förberetts kommer en turistprodukt att utformas med offentlig-privata deltagande, inklusive boende, hotell, transport, turistbyråer etc. Och slutligen kommer en marknadsföringsplan att genomföras för att sälja denna produkt i olika kanaler och till olika målgrupper, från internationella mässor till webbplatser och sociala nätverk. Syftet är därför att skapa möjligheter i ett mestadels landsbygdsområde, med en minskande befolkning och en mycket fragmenterad och svag turistsektor. Rikedomen i det befintliga kulturarvet, tillsammans med naturrikedom och andra resurser såsom gastronomi, vin, hantverk eller sport är endogena tillgångar som måste aktiveras för att skapa sysselsättning och fixa den befintliga befolkningen. Interna och externa nätverk, som utbyter andra europeiska erfarenheter, kommer också att bidra till innovation, utbyte av kunskap och öppnandet av detta ofta isolerade gränsöverskridande territorium trots att det korsas av viktiga väg- och järnvägskommunikationslinjer. Resultat: Projektet syftar å ena sidan till att värdesätta det mycket intressanta arv som hänger samman med 1800-talets komplicerade begynnelse och som präglade våra länders och hela Europas liv så mycket. Att katalogisera, analysera deras situation, förbättra deras status och tillgänglighet, identifiera dem, markera dem och geolokalisera dem kommer att bli ett första resultat. En annan kommer att vara att skapa ny dynamik i gränsöverskridande, offentlig-privata och flernivåsamarbeten. Genom styrkommittéerna kan man skapa en samarbetsdialog för att känna till, värdesätta och förvalta detta arv och göra det till ett turistmål. Genom att integrera de olika ekonomiska sektorerna kommer det att vara möjligt att samarbeta och övervinna begränsningarna i en företagsstruktur som ofta inte är särskilt konkurrenskraftig för sig. Och slutligen, genom korrekt marknadsföring, kommer denna turistprodukt att säljas för att locka besökare och öka antalet övernattningar, säsongsanpassa erbjudandet och öka utgifterna per turist. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Das Projekt trägt dazu bei, PI-6C/OE (Schutz und Wert des kulturellen und natürlichen Erbes als wirtschaftliche Grundlage für die grenzüberschreitende Region) zu erreichen, mit dem allgemeinen Ziel, ein differenziertes, qualitativ hochwertiges und nachhaltiges Tourismusprodukt zu entwickeln, das auf dem reichen kulturellen Erbe im Zusammenhang mit dem Unabhängigkeitskrieg oder napoleonischen Invasionen im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit durch Vernetzung basiert. Der Vorschlag zielt darauf ab, dieses touristische Produkt als Element zu nutzen, um Besucher anzulocken und wirtschaftliche Aktivitäten zu generieren. Das Projekt wird neue Möglichkeiten für den Tourismus und die wirtschaftliche Entwicklung auch in ländlichen Gebieten schaffen. Die geschaffenen Routen umfassen nicht nur das historische Erbe, sondern auch die Landschaft, Gastronomie, Weine, Handwerk und andere lokale Produkte. Das Projekt ermöglicht es, die Wettbewerbsfähigkeit des beginnenden und fragmentierten Tourismussektors durch Zusammenarbeit (Produktclub) zu verbessern. Dies wird die Attraktivität dieser Städte verbessern und dazu beitragen, die Entvölkerung zu verringern, neue Einwohner anzuziehen und die territoriale Struktur und den Zusammenhalt zu fördern. Darüber hinaus wird die Zunahme und Ansiedlung von Unternehmen im Zusammenhang mit dem Tourismus (Kulturmanagement, Unterkunft, Gastgewerbe, Dienstleistungen usw.) in diesen Gemeinden gefördert, was eine Zunahme der Beschäftigung und die Schaffung der Bevölkerung in diesen Gebieten ermöglicht. Die Organisation der historischen Erholungen, napoleonische Märkte (mit dem Verkauf von lokalen Produkten), Periodentänze und andere Aktivitäten werden Besucher anziehen und wirtschaftliche Aktivität erzeugen. Der transnationale Charakter der Routen und ihre Einbeziehung in eine europäische Kulturroute des Europarates begünstigen ihre internationale Kommunikation und Vernetzung mit anderen europäischen Routen und öffnen diese Binnengebiete für internationale Märkte. Zu diesem Zweck zielt das Projekt in einem ersten Schritt darauf ab, bestehende Elemente mit wissenschaftlicher Strenge zu identifizieren und zu analysieren, die durch historische Studien unterstützt werden. Anschließend inventarisieren, bestellen, wiederherstellen, zugänglich machen und diese Elemente signalisieren, um sie über Routen zu bestellen. Sobald die Routen vorbereitet sind, wird ein touristisches Produkt mit öffentlich-privater Beteiligung entworfen, einschließlich Unterkunft, Hotels, Transport, Tourismusbüros usw. Und schließlich wird ein Marketingplan durchgeführt, um dieses Produkt auf verschiedenen Kanälen und an verschiedene Zielgruppen zu verkaufen, von internationalen Messen bis hin zu Websites und sozialen Netzwerken. Daher sollen Chancen in einem überwiegend ländlichen Gebiet mit einer rückläufigen Bevölkerung und einem sehr fragmentierten und schwachen Tourismussektor geschaffen werden. Der Reichtum des bestehenden kulturellen Erbes, zusammen mit dem natürlichen Reichtum und anderen Ressourcen wie Gastronomie, Wein, Handwerk oder Sport sind endogene Vermögenswerte, die aktiviert werden müssen, um Arbeitsplätze zu schaffen und die bestehende Bevölkerung zu fixieren. Die interne und externe Vernetzung, der Austausch anderer europäischer Erfahrungen, wird auch dazu beitragen, Innovationen zu entwickeln, Wissen auszutauschen und dieses oft isolierte grenzüberschreitende Gebiet zu öffnen, obwohl wichtige Straßen- und Eisenbahnverbindungen überquert werden. Ergebnisse: Das Projekt zielt einerseits darauf ab, dieses sehr interessante Erbe im Zusammenhang mit den komplizierten Anfängen des 19. Jahrhunderts zu schätzen, das das Leben unserer Länder und ganz Europas so sehr geprägt hat. Katalogisierung, Analyse ihrer Situation, Verbesserung ihres Status und Zugänglichkeit, Identifizierung, Markierung und Geolokalisierung werden ein erstes Ergebnis sein. Darüber hinaus soll eine neue Dynamik der grenzüberschreitenden, öffentlich-privaten und mehrstufigen Zusammenarbeit entstehen. Durch die Lenkungsausschüsse kann ein kollaborativer Dialog erzeugt werden, um dieses Erbe zu kennen, zu werten und zu verwalten und es zu einem Reiseziel zu machen. Durch die Einbeziehung der verschiedenen Wirtschaftszweige wird es möglich sein, zusammenzuarbeiten und die Grenzen eines Geschäftsgefüges zu überwinden, das oft nicht sehr wettbewerbsfähig ist. Und schließlich wird dieses Tourismusprodukt durch richtiges Marketing verkauft, um Besucher anzuziehen und die Anzahl der Übernachtungen zu erhöhen, das Angebot saisonal anzupassen und die Ausgaben pro Tourist zu erhöhen. (German)
Property / summary: Das Projekt trägt dazu bei, PI-6C/OE (Schutz und Wert des kulturellen und natürlichen Erbes als wirtschaftliche Grundlage für die grenzüberschreitende Region) zu erreichen, mit dem allgemeinen Ziel, ein differenziertes, qualitativ hochwertiges und nachhaltiges Tourismusprodukt zu entwickeln, das auf dem reichen kulturellen Erbe im Zusammenhang mit dem Unabhängigkeitskrieg oder napoleonischen Invasionen im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit durch Vernetzung basiert. Der Vorschlag zielt darauf ab, dieses touristische Produkt als Element zu nutzen, um Besucher anzulocken und wirtschaftliche Aktivitäten zu generieren. Das Projekt wird neue Möglichkeiten für den Tourismus und die wirtschaftliche Entwicklung auch in ländlichen Gebieten schaffen. Die geschaffenen Routen umfassen nicht nur das historische Erbe, sondern auch die Landschaft, Gastronomie, Weine, Handwerk und andere lokale Produkte. Das Projekt ermöglicht es, die Wettbewerbsfähigkeit des beginnenden und fragmentierten Tourismussektors durch Zusammenarbeit (Produktclub) zu verbessern. Dies wird die Attraktivität dieser Städte verbessern und dazu beitragen, die Entvölkerung zu verringern, neue Einwohner anzuziehen und die territoriale Struktur und den Zusammenhalt zu fördern. Darüber hinaus wird die Zunahme und Ansiedlung von Unternehmen im Zusammenhang mit dem Tourismus (Kulturmanagement, Unterkunft, Gastgewerbe, Dienstleistungen usw.) in diesen Gemeinden gefördert, was eine Zunahme der Beschäftigung und die Schaffung der Bevölkerung in diesen Gebieten ermöglicht. Die Organisation der historischen Erholungen, napoleonische Märkte (mit dem Verkauf von lokalen Produkten), Periodentänze und andere Aktivitäten werden Besucher anziehen und wirtschaftliche Aktivität erzeugen. Der transnationale Charakter der Routen und ihre Einbeziehung in eine europäische Kulturroute des Europarates begünstigen ihre internationale Kommunikation und Vernetzung mit anderen europäischen Routen und öffnen diese Binnengebiete für internationale Märkte. Zu diesem Zweck zielt das Projekt in einem ersten Schritt darauf ab, bestehende Elemente mit wissenschaftlicher Strenge zu identifizieren und zu analysieren, die durch historische Studien unterstützt werden. Anschließend inventarisieren, bestellen, wiederherstellen, zugänglich machen und diese Elemente signalisieren, um sie über Routen zu bestellen. Sobald die Routen vorbereitet sind, wird ein touristisches Produkt mit öffentlich-privater Beteiligung entworfen, einschließlich Unterkunft, Hotels, Transport, Tourismusbüros usw. Und schließlich wird ein Marketingplan durchgeführt, um dieses Produkt auf verschiedenen Kanälen und an verschiedene Zielgruppen zu verkaufen, von internationalen Messen bis hin zu Websites und sozialen Netzwerken. Daher sollen Chancen in einem überwiegend ländlichen Gebiet mit einer rückläufigen Bevölkerung und einem sehr fragmentierten und schwachen Tourismussektor geschaffen werden. Der Reichtum des bestehenden kulturellen Erbes, zusammen mit dem natürlichen Reichtum und anderen Ressourcen wie Gastronomie, Wein, Handwerk oder Sport sind endogene Vermögenswerte, die aktiviert werden müssen, um Arbeitsplätze zu schaffen und die bestehende Bevölkerung zu fixieren. Die interne und externe Vernetzung, der Austausch anderer europäischer Erfahrungen, wird auch dazu beitragen, Innovationen zu entwickeln, Wissen auszutauschen und dieses oft isolierte grenzüberschreitende Gebiet zu öffnen, obwohl wichtige Straßen- und Eisenbahnverbindungen überquert werden. Ergebnisse: Das Projekt zielt einerseits darauf ab, dieses sehr interessante Erbe im Zusammenhang mit den komplizierten Anfängen des 19. Jahrhunderts zu schätzen, das das Leben unserer Länder und ganz Europas so sehr geprägt hat. Katalogisierung, Analyse ihrer Situation, Verbesserung ihres Status und Zugänglichkeit, Identifizierung, Markierung und Geolokalisierung werden ein erstes Ergebnis sein. Darüber hinaus soll eine neue Dynamik der grenzüberschreitenden, öffentlich-privaten und mehrstufigen Zusammenarbeit entstehen. Durch die Lenkungsausschüsse kann ein kollaborativer Dialog erzeugt werden, um dieses Erbe zu kennen, zu werten und zu verwalten und es zu einem Reiseziel zu machen. Durch die Einbeziehung der verschiedenen Wirtschaftszweige wird es möglich sein, zusammenzuarbeiten und die Grenzen eines Geschäftsgefüges zu überwinden, das oft nicht sehr wettbewerbsfähig ist. Und schließlich wird dieses Tourismusprodukt durch richtiges Marketing verkauft, um Besucher anzuziehen und die Anzahl der Übernachtungen zu erhöhen, das Angebot saisonal anzupassen und die Ausgaben pro Tourist zu erhöhen. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Das Projekt trägt dazu bei, PI-6C/OE (Schutz und Wert des kulturellen und natürlichen Erbes als wirtschaftliche Grundlage für die grenzüberschreitende Region) zu erreichen, mit dem allgemeinen Ziel, ein differenziertes, qualitativ hochwertiges und nachhaltiges Tourismusprodukt zu entwickeln, das auf dem reichen kulturellen Erbe im Zusammenhang mit dem Unabhängigkeitskrieg oder napoleonischen Invasionen im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit durch Vernetzung basiert. Der Vorschlag zielt darauf ab, dieses touristische Produkt als Element zu nutzen, um Besucher anzulocken und wirtschaftliche Aktivitäten zu generieren. Das Projekt wird neue Möglichkeiten für den Tourismus und die wirtschaftliche Entwicklung auch in ländlichen Gebieten schaffen. Die geschaffenen Routen umfassen nicht nur das historische Erbe, sondern auch die Landschaft, Gastronomie, Weine, Handwerk und andere lokale Produkte. Das Projekt ermöglicht es, die Wettbewerbsfähigkeit des beginnenden und fragmentierten Tourismussektors durch Zusammenarbeit (Produktclub) zu verbessern. Dies wird die Attraktivität dieser Städte verbessern und dazu beitragen, die Entvölkerung zu verringern, neue Einwohner anzuziehen und die territoriale Struktur und den Zusammenhalt zu fördern. Darüber hinaus wird die Zunahme und Ansiedlung von Unternehmen im Zusammenhang mit dem Tourismus (Kulturmanagement, Unterkunft, Gastgewerbe, Dienstleistungen usw.) in diesen Gemeinden gefördert, was eine Zunahme der Beschäftigung und die Schaffung der Bevölkerung in diesen Gebieten ermöglicht. Die Organisation der historischen Erholungen, napoleonische Märkte (mit dem Verkauf von lokalen Produkten), Periodentänze und andere Aktivitäten werden Besucher anziehen und wirtschaftliche Aktivität erzeugen. Der transnationale Charakter der Routen und ihre Einbeziehung in eine europäische Kulturroute des Europarates begünstigen ihre internationale Kommunikation und Vernetzung mit anderen europäischen Routen und öffnen diese Binnengebiete für internationale Märkte. Zu diesem Zweck zielt das Projekt in einem ersten Schritt darauf ab, bestehende Elemente mit wissenschaftlicher Strenge zu identifizieren und zu analysieren, die durch historische Studien unterstützt werden. Anschließend inventarisieren, bestellen, wiederherstellen, zugänglich machen und diese Elemente signalisieren, um sie über Routen zu bestellen. Sobald die Routen vorbereitet sind, wird ein touristisches Produkt mit öffentlich-privater Beteiligung entworfen, einschließlich Unterkunft, Hotels, Transport, Tourismusbüros usw. Und schließlich wird ein Marketingplan durchgeführt, um dieses Produkt auf verschiedenen Kanälen und an verschiedene Zielgruppen zu verkaufen, von internationalen Messen bis hin zu Websites und sozialen Netzwerken. Daher sollen Chancen in einem überwiegend ländlichen Gebiet mit einer rückläufigen Bevölkerung und einem sehr fragmentierten und schwachen Tourismussektor geschaffen werden. Der Reichtum des bestehenden kulturellen Erbes, zusammen mit dem natürlichen Reichtum und anderen Ressourcen wie Gastronomie, Wein, Handwerk oder Sport sind endogene Vermögenswerte, die aktiviert werden müssen, um Arbeitsplätze zu schaffen und die bestehende Bevölkerung zu fixieren. Die interne und externe Vernetzung, der Austausch anderer europäischer Erfahrungen, wird auch dazu beitragen, Innovationen zu entwickeln, Wissen auszutauschen und dieses oft isolierte grenzüberschreitende Gebiet zu öffnen, obwohl wichtige Straßen- und Eisenbahnverbindungen überquert werden. Ergebnisse: Das Projekt zielt einerseits darauf ab, dieses sehr interessante Erbe im Zusammenhang mit den komplizierten Anfängen des 19. Jahrhunderts zu schätzen, das das Leben unserer Länder und ganz Europas so sehr geprägt hat. Katalogisierung, Analyse ihrer Situation, Verbesserung ihres Status und Zugänglichkeit, Identifizierung, Markierung und Geolokalisierung werden ein erstes Ergebnis sein. Darüber hinaus soll eine neue Dynamik der grenzüberschreitenden, öffentlich-privaten und mehrstufigen Zusammenarbeit entstehen. Durch die Lenkungsausschüsse kann ein kollaborativer Dialog erzeugt werden, um dieses Erbe zu kennen, zu werten und zu verwalten und es zu einem Reiseziel zu machen. Durch die Einbeziehung der verschiedenen Wirtschaftszweige wird es möglich sein, zusammenzuarbeiten und die Grenzen eines Geschäftsgefüges zu überwinden, das oft nicht sehr wettbewerbsfähig ist. Und schließlich wird dieses Tourismusprodukt durch richtiges Marketing verkauft, um Besucher anzuziehen und die Anzahl der Übernachtungen zu erhöhen, das Angebot saisonal anzupassen und die Ausgaben pro Tourist zu erhöhen. (German) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektas padeda pasiekti PI-6C/OE (apsaugoti ir vertinti kultūros ir gamtos paveldą, kaip pasienio regiono ekonominį pagrindą) siekiant bendro tikslo sukurti diferencijuotą, kokybišką ir tvarų turizmo produktą, pagrįstą turtinga paveldo kultūra, susijusia su Nepriklausomybės karu ar Napoleono invazija tarpvalstybinio bendradarbiavimo srityje per tinklus. Pasiūlymu siekiama naudoti šį turizmo produktą kaip lankytojų pritraukimo ir ekonominės veiklos skatinimo elementą. Projektas suteiks naujų galimybių turizmui ir ekonominei plėtrai, taip pat ir kaimo vietovėse. Sukurti maršrutai apima ne tik istorinį paveldą, bet ir kraštovaizdį, gastronomiją, vynus, amatus ir kitus vietinius produktus. Projektas leidžia pagerinti pradinio ir susiskaidžiusio turizmo sektoriaus konkurencingumą bendradarbiaujant (produktų klubas). Tai padidins šių miestų patrauklumą ir padės sumažinti gyventojų skaičiaus mažėjimą, pritraukti naujų gyventojų ir skatinti teritorinę struktūrą bei sanglaudą. Be to, šiose savivaldybėse bus skatinamas su turizmu (kultūros vadyba, apgyvendinimu, svetingumu, paslaugomis ir t. t.) susijusių įmonių skaičiaus didėjimas ir įsikūrimas, sudarant sąlygas šiose vietovėse didinti užimtumą ir įsikurti gyventojams. Istorinių rekreacijų organizavimas, Napoleono turgus (parduodant vietinius produktus), periodiniai šokiai ir kita veikla pritrauks lankytojus ir paskatins ekonominę veiklą. Tarptautinis maršrutų pobūdis ir jų įtraukimas į Europos Tarybos Europos kultūros maršrutą skatina jų tarptautinį bendravimą ir tinklų kūrimą su kitais Europos maršrutais, atveriant šias vidaus teritorijas tarptautinėms rinkoms. Šiuo tikslu projektu pirmiausia siekiama nustatyti ir išanalizuoti esamus elementus, kurie būtų moksliškai pagrįsti ir pagrįsti istoriniais tyrimais. Vėliau inventorizuoti, užsisakyti, atkurti, padaryti prieinamą ir signalizuoti šiuos elementus užsisakyti juos per maršrutus. Kai maršrutai bus parengti, turizmo produktas bus kuriamas dalyvaujant viešajam ir privačiajam sektoriui, įskaitant apgyvendinimą, viešbučius, transportą, turizmo biurus ir kt. Ir galiausiai bus vykdomas rinkodaros planas, skirtas parduoti šį produktą skirtingais kanalais ir skirtingoms auditorijoms, pradedant tarptautinėmis mugėmis, baigiant svetainėmis ir socialiniais tinklais. Todėl juo siekiama sukurti galimybių daugiausia kaimo teritorijoje, kurioje gyventojų skaičius mažėja, o turizmo sektorius yra labai susiskaldęs ir silpnas. Esamo kultūros paveldo turtingumas kartu su gamtos turtais ir kitais ištekliais, pavyzdžiui, gastronomija, vynais, amatais ar sportu, yra endogeninis turtas, kurį reikia panaudoti darbo vietoms kurti ir esamiems gyventojams sureguliuoti. Vidaus ir išorės tinklaveika, dalijantis kita Europos patirtimi, taip pat padės diegti inovacijas, keistis žiniomis ir atverti šią dažnai izoliuotą pasienio teritoriją, nepaisant to, kad ją kerta svarbios kelių ir geležinkelių ryšių linijos. Rezultatai: Projektu siekiama, viena vertus, įvertinti šį labai įdomų paveldą, susijusį su sudėtingomis XIX a. pradžia ir taip ženklinančiu mūsų šalių ir visos Europos gyvenimą. Pirmasis rezultatas bus katalogavimas, jų padėties analizė, jų statuso ir prieinamumo gerinimas, jų identifikavimas, žymėjimas ir jų geografinės vietos nustatymas. Kitas tikslas – sukurti naują tarpvalstybinio, viešojo ir privačiojo sektorių bei daugiapakopio bendradarbiavimo dinamiką. Iniciatyviniai komitetai gali užmegzti bendradarbiavimo dialogą, kad žinotų, vertintų ir valdytų šį paveldą ir paverstų jį turistine vieta. Įtraukus įvairius ekonomikos sektorius bus galima dirbti kartu, pašalinant verslo struktūros, kuri dažnai nėra labai konkurencinga individualiai, apribojimus. Ir galiausiai, per tinkamą rinkodarą, šis turizmo produktas bus parduodamas siekiant pritraukti lankytojus ir padidinti nakvynių skaičių, sezoniškai koreguoti pasiūlymą ir padidinti išlaidas vienam turistui. (Lithuanian)
Property / summary: Projektas padeda pasiekti PI-6C/OE (apsaugoti ir vertinti kultūros ir gamtos paveldą, kaip pasienio regiono ekonominį pagrindą) siekiant bendro tikslo sukurti diferencijuotą, kokybišką ir tvarų turizmo produktą, pagrįstą turtinga paveldo kultūra, susijusia su Nepriklausomybės karu ar Napoleono invazija tarpvalstybinio bendradarbiavimo srityje per tinklus. Pasiūlymu siekiama naudoti šį turizmo produktą kaip lankytojų pritraukimo ir ekonominės veiklos skatinimo elementą. Projektas suteiks naujų galimybių turizmui ir ekonominei plėtrai, taip pat ir kaimo vietovėse. Sukurti maršrutai apima ne tik istorinį paveldą, bet ir kraštovaizdį, gastronomiją, vynus, amatus ir kitus vietinius produktus. Projektas leidžia pagerinti pradinio ir susiskaidžiusio turizmo sektoriaus konkurencingumą bendradarbiaujant (produktų klubas). Tai padidins šių miestų patrauklumą ir padės sumažinti gyventojų skaičiaus mažėjimą, pritraukti naujų gyventojų ir skatinti teritorinę struktūrą bei sanglaudą. Be to, šiose savivaldybėse bus skatinamas su turizmu (kultūros vadyba, apgyvendinimu, svetingumu, paslaugomis ir t. t.) susijusių įmonių skaičiaus didėjimas ir įsikūrimas, sudarant sąlygas šiose vietovėse didinti užimtumą ir įsikurti gyventojams. Istorinių rekreacijų organizavimas, Napoleono turgus (parduodant vietinius produktus), periodiniai šokiai ir kita veikla pritrauks lankytojus ir paskatins ekonominę veiklą. Tarptautinis maršrutų pobūdis ir jų įtraukimas į Europos Tarybos Europos kultūros maršrutą skatina jų tarptautinį bendravimą ir tinklų kūrimą su kitais Europos maršrutais, atveriant šias vidaus teritorijas tarptautinėms rinkoms. Šiuo tikslu projektu pirmiausia siekiama nustatyti ir išanalizuoti esamus elementus, kurie būtų moksliškai pagrįsti ir pagrįsti istoriniais tyrimais. Vėliau inventorizuoti, užsisakyti, atkurti, padaryti prieinamą ir signalizuoti šiuos elementus užsisakyti juos per maršrutus. Kai maršrutai bus parengti, turizmo produktas bus kuriamas dalyvaujant viešajam ir privačiajam sektoriui, įskaitant apgyvendinimą, viešbučius, transportą, turizmo biurus ir kt. Ir galiausiai bus vykdomas rinkodaros planas, skirtas parduoti šį produktą skirtingais kanalais ir skirtingoms auditorijoms, pradedant tarptautinėmis mugėmis, baigiant svetainėmis ir socialiniais tinklais. Todėl juo siekiama sukurti galimybių daugiausia kaimo teritorijoje, kurioje gyventojų skaičius mažėja, o turizmo sektorius yra labai susiskaldęs ir silpnas. Esamo kultūros paveldo turtingumas kartu su gamtos turtais ir kitais ištekliais, pavyzdžiui, gastronomija, vynais, amatais ar sportu, yra endogeninis turtas, kurį reikia panaudoti darbo vietoms kurti ir esamiems gyventojams sureguliuoti. Vidaus ir išorės tinklaveika, dalijantis kita Europos patirtimi, taip pat padės diegti inovacijas, keistis žiniomis ir atverti šią dažnai izoliuotą pasienio teritoriją, nepaisant to, kad ją kerta svarbios kelių ir geležinkelių ryšių linijos. Rezultatai: Projektu siekiama, viena vertus, įvertinti šį labai įdomų paveldą, susijusį su sudėtingomis XIX a. pradžia ir taip ženklinančiu mūsų šalių ir visos Europos gyvenimą. Pirmasis rezultatas bus katalogavimas, jų padėties analizė, jų statuso ir prieinamumo gerinimas, jų identifikavimas, žymėjimas ir jų geografinės vietos nustatymas. Kitas tikslas – sukurti naują tarpvalstybinio, viešojo ir privačiojo sektorių bei daugiapakopio bendradarbiavimo dinamiką. Iniciatyviniai komitetai gali užmegzti bendradarbiavimo dialogą, kad žinotų, vertintų ir valdytų šį paveldą ir paverstų jį turistine vieta. Įtraukus įvairius ekonomikos sektorius bus galima dirbti kartu, pašalinant verslo struktūros, kuri dažnai nėra labai konkurencinga individualiai, apribojimus. Ir galiausiai, per tinkamą rinkodarą, šis turizmo produktas bus parduodamas siekiant pritraukti lankytojus ir padidinti nakvynių skaičių, sezoniškai koreguoti pasiūlymą ir padidinti išlaidas vienam turistui. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektas padeda pasiekti PI-6C/OE (apsaugoti ir vertinti kultūros ir gamtos paveldą, kaip pasienio regiono ekonominį pagrindą) siekiant bendro tikslo sukurti diferencijuotą, kokybišką ir tvarų turizmo produktą, pagrįstą turtinga paveldo kultūra, susijusia su Nepriklausomybės karu ar Napoleono invazija tarpvalstybinio bendradarbiavimo srityje per tinklus. Pasiūlymu siekiama naudoti šį turizmo produktą kaip lankytojų pritraukimo ir ekonominės veiklos skatinimo elementą. Projektas suteiks naujų galimybių turizmui ir ekonominei plėtrai, taip pat ir kaimo vietovėse. Sukurti maršrutai apima ne tik istorinį paveldą, bet ir kraštovaizdį, gastronomiją, vynus, amatus ir kitus vietinius produktus. Projektas leidžia pagerinti pradinio ir susiskaidžiusio turizmo sektoriaus konkurencingumą bendradarbiaujant (produktų klubas). Tai padidins šių miestų patrauklumą ir padės sumažinti gyventojų skaičiaus mažėjimą, pritraukti naujų gyventojų ir skatinti teritorinę struktūrą bei sanglaudą. Be to, šiose savivaldybėse bus skatinamas su turizmu (kultūros vadyba, apgyvendinimu, svetingumu, paslaugomis ir t. t.) susijusių įmonių skaičiaus didėjimas ir įsikūrimas, sudarant sąlygas šiose vietovėse didinti užimtumą ir įsikurti gyventojams. Istorinių rekreacijų organizavimas, Napoleono turgus (parduodant vietinius produktus), periodiniai šokiai ir kita veikla pritrauks lankytojus ir paskatins ekonominę veiklą. Tarptautinis maršrutų pobūdis ir jų įtraukimas į Europos Tarybos Europos kultūros maršrutą skatina jų tarptautinį bendravimą ir tinklų kūrimą su kitais Europos maršrutais, atveriant šias vidaus teritorijas tarptautinėms rinkoms. Šiuo tikslu projektu pirmiausia siekiama nustatyti ir išanalizuoti esamus elementus, kurie būtų moksliškai pagrįsti ir pagrįsti istoriniais tyrimais. Vėliau inventorizuoti, užsisakyti, atkurti, padaryti prieinamą ir signalizuoti šiuos elementus užsisakyti juos per maršrutus. Kai maršrutai bus parengti, turizmo produktas bus kuriamas dalyvaujant viešajam ir privačiajam sektoriui, įskaitant apgyvendinimą, viešbučius, transportą, turizmo biurus ir kt. Ir galiausiai bus vykdomas rinkodaros planas, skirtas parduoti šį produktą skirtingais kanalais ir skirtingoms auditorijoms, pradedant tarptautinėmis mugėmis, baigiant svetainėmis ir socialiniais tinklais. Todėl juo siekiama sukurti galimybių daugiausia kaimo teritorijoje, kurioje gyventojų skaičius mažėja, o turizmo sektorius yra labai susiskaldęs ir silpnas. Esamo kultūros paveldo turtingumas kartu su gamtos turtais ir kitais ištekliais, pavyzdžiui, gastronomija, vynais, amatais ar sportu, yra endogeninis turtas, kurį reikia panaudoti darbo vietoms kurti ir esamiems gyventojams sureguliuoti. Vidaus ir išorės tinklaveika, dalijantis kita Europos patirtimi, taip pat padės diegti inovacijas, keistis žiniomis ir atverti šią dažnai izoliuotą pasienio teritoriją, nepaisant to, kad ją kerta svarbios kelių ir geležinkelių ryšių linijos. Rezultatai: Projektu siekiama, viena vertus, įvertinti šį labai įdomų paveldą, susijusį su sudėtingomis XIX a. pradžia ir taip ženklinančiu mūsų šalių ir visos Europos gyvenimą. Pirmasis rezultatas bus katalogavimas, jų padėties analizė, jų statuso ir prieinamumo gerinimas, jų identifikavimas, žymėjimas ir jų geografinės vietos nustatymas. Kitas tikslas – sukurti naują tarpvalstybinio, viešojo ir privačiojo sektorių bei daugiapakopio bendradarbiavimo dinamiką. Iniciatyviniai komitetai gali užmegzti bendradarbiavimo dialogą, kad žinotų, vertintų ir valdytų šį paveldą ir paverstų jį turistine vieta. Įtraukus įvairius ekonomikos sektorius bus galima dirbti kartu, pašalinant verslo struktūros, kuri dažnai nėra labai konkurencinga individualiai, apribojimus. Ir galiausiai, per tinkamą rinkodarą, šis turizmo produktas bus parduodamas siekiant pritraukti lankytojus ir padidinti nakvynių skaičių, sezoniškai koreguoti pasiūlymą ir padidinti išlaidas vienam turistui. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt přispívá k dosažení PI-6C/OE (Chránit a oceňovat kulturní a přírodní dědictví jako ekonomickou základnu pro přeshraniční region) s obecným cílem rozvíjet diferencovaný, kvalitní a udržitelný produkt cestovního ruchu založený na bohatém kulturním dědictví souvisejícím s válkou za nezávislost nebo napoleonskými invazemi v oblasti přeshraniční spolupráce prostřednictvím sítí. Cílem návrhu je využít tento produkt cestovního ruchu jako prvek k přilákání návštěvníků a vytváření hospodářské činnosti. Projekt vytvoří nové příležitosti pro cestovní ruch a hospodářský rozvoj i ve venkovských oblastech. Vytvořené trasy zahrnují nejen historické dědictví, ale i krajinu, gastronomii, vína, řemesla a další místní produkty. Projekt umožňuje zlepšit konkurenceschopnost začínajícího a roztříštěného odvětví cestovního ruchu prostřednictvím spolupráce (výrobního klubu). To zlepší atraktivitu těchto měst a pomůže snížit vylidňování, přilákat nové obyvatele a podpořit územní strukturu a soudržnost. Kromě toho bude podporován nárůst a osídlení podniků souvisejících s cestovním ruchem (kulturní řízení, ubytování, pohostinství, služby atd.) v těchto obcích, což umožní zvýšení zaměstnanosti a zakládání obyvatelstva v těchto oblastech. Organizace historických rekreací, napoleonských trhů (s prodejem místních produktů), dobových tanců a dalších aktivit přiláká návštěvníky a vytvoří ekonomickou aktivitu. Nadnárodní povaha tras a jejich začlenění do evropské kulturní trasy Rady Evropy upřednostňují jejich mezinárodní komunikaci a navazování kontaktů s jinými evropskými trasami, což otevírá tato vnitrozemská území mezinárodním trhům. Za tímto účelem má projekt v prvním kroku za cíl identifikovat a analyzovat existující prvky s vědeckou přísností a podpořit je historickými studiemi. Následně inventarizovat, objednávat, obnovit, zpřístupnit a signalizovat tyto prvky, aby je objednávaly trasami. Jakmile budou trasy připraveny, bude navržen turistický produkt s účastí veřejného a soukromého sektoru, včetně ubytování, hotelů, dopravy, turistických kanceláří atd. A konečně bude proveden marketingový plán k prodeji tohoto produktu v různých kanálech a různým divákům, od mezinárodních veletrhů po webové stránky a sociální sítě. Proto má vytvářet příležitosti na převážně venkovském území s klesajícím počtem obyvatel a velmi roztříštěným a slabým odvětvím cestovního ruchu. Bohatství stávajícího kulturního dědictví spolu s přírodním bohatstvím a dalšími zdroji, jako je gastronomie, vína, řemesla nebo sport, jsou endogenním statkem, který musí být aktivován, aby se vytvořila pracovní místa a upravila stávající obyvatelstvo. Vnitřní a vnější vytváření sítí, sdílení dalších evropských zkušeností, rovněž pomůže inovovat, vyměňovat si znalosti a otevřít toto často izolované přeshraniční území, přestože je překračováno důležitými silničními a železničními komunikačními linkami. Výsledky: Cílem projektu je na jedné straně ocenit velmi zajímavé dědictví spojené se složitými počátky 19. století, které tolik znamenalo život našich zemí a celé Evropy. Prvním výsledkem bude katalogizace, analýza jejich situace, zlepšení jejich stavu a přístupnosti, jejich identifikace, označení a geolokace. Dalším krokem bude vytvoření nové dynamiky přeshraniční, mezi veřejným a soukromým sektorem a víceúrovňové spolupráce. Prostřednictvím řídících výborů lze vytvořit společný dialog s cílem poznat, ocenit a spravovat toto dědictví a proměnit ho v turistickou destinaci. Začleněním různých hospodářských odvětví bude možné spolupracovat a překonat omezení podnikatelské struktury, která často není individuálně příliš konkurenceschopná. A konečně, prostřednictvím správného marketingu bude tento produkt cestovního ruchu prodáván tak, aby přilákal návštěvníky a zvýšil počet přenocování, sezónně přizpůsobil nabídku a zvýšil výdaje na turistu. (Czech)
Property / summary: Projekt přispívá k dosažení PI-6C/OE (Chránit a oceňovat kulturní a přírodní dědictví jako ekonomickou základnu pro přeshraniční region) s obecným cílem rozvíjet diferencovaný, kvalitní a udržitelný produkt cestovního ruchu založený na bohatém kulturním dědictví souvisejícím s válkou za nezávislost nebo napoleonskými invazemi v oblasti přeshraniční spolupráce prostřednictvím sítí. Cílem návrhu je využít tento produkt cestovního ruchu jako prvek k přilákání návštěvníků a vytváření hospodářské činnosti. Projekt vytvoří nové příležitosti pro cestovní ruch a hospodářský rozvoj i ve venkovských oblastech. Vytvořené trasy zahrnují nejen historické dědictví, ale i krajinu, gastronomii, vína, řemesla a další místní produkty. Projekt umožňuje zlepšit konkurenceschopnost začínajícího a roztříštěného odvětví cestovního ruchu prostřednictvím spolupráce (výrobního klubu). To zlepší atraktivitu těchto měst a pomůže snížit vylidňování, přilákat nové obyvatele a podpořit územní strukturu a soudržnost. Kromě toho bude podporován nárůst a osídlení podniků souvisejících s cestovním ruchem (kulturní řízení, ubytování, pohostinství, služby atd.) v těchto obcích, což umožní zvýšení zaměstnanosti a zakládání obyvatelstva v těchto oblastech. Organizace historických rekreací, napoleonských trhů (s prodejem místních produktů), dobových tanců a dalších aktivit přiláká návštěvníky a vytvoří ekonomickou aktivitu. Nadnárodní povaha tras a jejich začlenění do evropské kulturní trasy Rady Evropy upřednostňují jejich mezinárodní komunikaci a navazování kontaktů s jinými evropskými trasami, což otevírá tato vnitrozemská území mezinárodním trhům. Za tímto účelem má projekt v prvním kroku za cíl identifikovat a analyzovat existující prvky s vědeckou přísností a podpořit je historickými studiemi. Následně inventarizovat, objednávat, obnovit, zpřístupnit a signalizovat tyto prvky, aby je objednávaly trasami. Jakmile budou trasy připraveny, bude navržen turistický produkt s účastí veřejného a soukromého sektoru, včetně ubytování, hotelů, dopravy, turistických kanceláří atd. A konečně bude proveden marketingový plán k prodeji tohoto produktu v různých kanálech a různým divákům, od mezinárodních veletrhů po webové stránky a sociální sítě. Proto má vytvářet příležitosti na převážně venkovském území s klesajícím počtem obyvatel a velmi roztříštěným a slabým odvětvím cestovního ruchu. Bohatství stávajícího kulturního dědictví spolu s přírodním bohatstvím a dalšími zdroji, jako je gastronomie, vína, řemesla nebo sport, jsou endogenním statkem, který musí být aktivován, aby se vytvořila pracovní místa a upravila stávající obyvatelstvo. Vnitřní a vnější vytváření sítí, sdílení dalších evropských zkušeností, rovněž pomůže inovovat, vyměňovat si znalosti a otevřít toto často izolované přeshraniční území, přestože je překračováno důležitými silničními a železničními komunikačními linkami. Výsledky: Cílem projektu je na jedné straně ocenit velmi zajímavé dědictví spojené se složitými počátky 19. století, které tolik znamenalo život našich zemí a celé Evropy. Prvním výsledkem bude katalogizace, analýza jejich situace, zlepšení jejich stavu a přístupnosti, jejich identifikace, označení a geolokace. Dalším krokem bude vytvoření nové dynamiky přeshraniční, mezi veřejným a soukromým sektorem a víceúrovňové spolupráce. Prostřednictvím řídících výborů lze vytvořit společný dialog s cílem poznat, ocenit a spravovat toto dědictví a proměnit ho v turistickou destinaci. Začleněním různých hospodářských odvětví bude možné spolupracovat a překonat omezení podnikatelské struktury, která často není individuálně příliš konkurenceschopná. A konečně, prostřednictvím správného marketingu bude tento produkt cestovního ruchu prodáván tak, aby přilákal návštěvníky a zvýšil počet přenocování, sezónně přizpůsobil nabídku a zvýšil výdaje na turistu. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt přispívá k dosažení PI-6C/OE (Chránit a oceňovat kulturní a přírodní dědictví jako ekonomickou základnu pro přeshraniční region) s obecným cílem rozvíjet diferencovaný, kvalitní a udržitelný produkt cestovního ruchu založený na bohatém kulturním dědictví souvisejícím s válkou za nezávislost nebo napoleonskými invazemi v oblasti přeshraniční spolupráce prostřednictvím sítí. Cílem návrhu je využít tento produkt cestovního ruchu jako prvek k přilákání návštěvníků a vytváření hospodářské činnosti. Projekt vytvoří nové příležitosti pro cestovní ruch a hospodářský rozvoj i ve venkovských oblastech. Vytvořené trasy zahrnují nejen historické dědictví, ale i krajinu, gastronomii, vína, řemesla a další místní produkty. Projekt umožňuje zlepšit konkurenceschopnost začínajícího a roztříštěného odvětví cestovního ruchu prostřednictvím spolupráce (výrobního klubu). To zlepší atraktivitu těchto měst a pomůže snížit vylidňování, přilákat nové obyvatele a podpořit územní strukturu a soudržnost. Kromě toho bude podporován nárůst a osídlení podniků souvisejících s cestovním ruchem (kulturní řízení, ubytování, pohostinství, služby atd.) v těchto obcích, což umožní zvýšení zaměstnanosti a zakládání obyvatelstva v těchto oblastech. Organizace historických rekreací, napoleonských trhů (s prodejem místních produktů), dobových tanců a dalších aktivit přiláká návštěvníky a vytvoří ekonomickou aktivitu. Nadnárodní povaha tras a jejich začlenění do evropské kulturní trasy Rady Evropy upřednostňují jejich mezinárodní komunikaci a navazování kontaktů s jinými evropskými trasami, což otevírá tato vnitrozemská území mezinárodním trhům. Za tímto účelem má projekt v prvním kroku za cíl identifikovat a analyzovat existující prvky s vědeckou přísností a podpořit je historickými studiemi. Následně inventarizovat, objednávat, obnovit, zpřístupnit a signalizovat tyto prvky, aby je objednávaly trasami. Jakmile budou trasy připraveny, bude navržen turistický produkt s účastí veřejného a soukromého sektoru, včetně ubytování, hotelů, dopravy, turistických kanceláří atd. A konečně bude proveden marketingový plán k prodeji tohoto produktu v různých kanálech a různým divákům, od mezinárodních veletrhů po webové stránky a sociální sítě. Proto má vytvářet příležitosti na převážně venkovském území s klesajícím počtem obyvatel a velmi roztříštěným a slabým odvětvím cestovního ruchu. Bohatství stávajícího kulturního dědictví spolu s přírodním bohatstvím a dalšími zdroji, jako je gastronomie, vína, řemesla nebo sport, jsou endogenním statkem, který musí být aktivován, aby se vytvořila pracovní místa a upravila stávající obyvatelstvo. Vnitřní a vnější vytváření sítí, sdílení dalších evropských zkušeností, rovněž pomůže inovovat, vyměňovat si znalosti a otevřít toto často izolované přeshraniční území, přestože je překračováno důležitými silničními a železničními komunikačními linkami. Výsledky: Cílem projektu je na jedné straně ocenit velmi zajímavé dědictví spojené se složitými počátky 19. století, které tolik znamenalo život našich zemí a celé Evropy. Prvním výsledkem bude katalogizace, analýza jejich situace, zlepšení jejich stavu a přístupnosti, jejich identifikace, označení a geolokace. Dalším krokem bude vytvoření nové dynamiky přeshraniční, mezi veřejným a soukromým sektorem a víceúrovňové spolupráce. Prostřednictvím řídících výborů lze vytvořit společný dialog s cílem poznat, ocenit a spravovat toto dědictví a proměnit ho v turistickou destinaci. Začleněním různých hospodářských odvětví bude možné spolupracovat a překonat omezení podnikatelské struktury, která často není individuálně příliš konkurenceschopná. A konečně, prostřednictvím správného marketingu bude tento produkt cestovního ruchu prodáván tak, aby přilákal návštěvníky a zvýšil počet přenocování, sezónně přizpůsobil nabídku a zvýšil výdaje na turistu. (Czech) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Le projet contribue à la réalisation de PI-6C/OE (Protéger et valoriser le patrimoine culturel et naturel, en tant que base économique pour la région transfrontalière) avec l’objectif général de développer un produit touristique différencié, de qualité et durable basé sur le riche patrimoine culturel lié à la guerre d’indépendance ou aux invasions napoléoniennes dans le domaine de la coopération transfrontalière par le biais de la mise en réseau. La proposition vise à utiliser ce produit touristique comme un élément pour attirer les visiteurs et générer de l’activité économique. Le projet créera de nouvelles opportunités pour le tourisme et le développement économique, y compris dans les zones rurales. Les itinéraires créés intègrent non seulement le patrimoine historique, mais aussi le paysage, la gastronomie, les vins, l’artisanat et d’autres produits locaux. Le projet permet d’améliorer la compétitivité du secteur du tourisme naissant et fragmenté grâce à la coopération (product club). Cela améliorera l’attractivité de ces villes et contribuera à réduire le dépeuplement, à attirer de nouveaux résidents et à promouvoir la structure et la cohésion territoriales. En outre, l’augmentation et l’implantation d’entreprises liées au tourisme (gestion culturelle, hébergement, hôtellerie, services, etc.) dans ces municipalités seront encouragées, ce qui permettra une augmentation de l’emploi et l’établissement de la population dans ces zones. L’organisation des loisirs historiques, des marchés napoléoniens (avec la vente de produits locaux), des danses d’époque et d’autres activités attireront les visiteurs et généreront une activité économique. La nature transnationale des itinéraires et leur inclusion dans une Itinéraire Culturelle Européenne du Conseil de l’Europe favorisent leur communication internationale et leur mise en réseau avec d’autres routes européennes, ouvrant ces territoires intérieurs aux marchés internationaux. À cette fin, le projet prévoit dans un premier temps d’identifier et d’analyser les éléments existants avec rigueur scientifique et soutenus par des études historiques. Par la suite, faites l’inventaire, commandez, restaurez, rendez accessibles et signalez ces éléments pour les commander par des itinéraires. Une fois les itinéraires préparés, un produit touristique sera conçu avec la participation publique-privée, y compris l’hébergement, les hôtels, les transports, les offices de tourisme, etc. Et enfin, un plan marketing sera mis en œuvre pour vendre ce produit sur différents canaux et à différents publics, des foires internationales aux sites Web et aux réseaux sociaux. Par conséquent, il est destiné à générer des opportunités dans un territoire majoritairement rural, avec une population en déclin et un secteur touristique très fragmenté et faible. La richesse du patrimoine culturel existant, ainsi que la richesse naturelle et d’autres ressources telles que la gastronomie, les vins, l’artisanat ou le sport sont des atouts endogènes qui doivent être activés pour créer des emplois et fixer la population existante. La mise en réseau interne et externe, en partageant d’autres expériences européennes, contribuera également à innover, à échanger des connaissances et à ouvrir ce territoire transfrontalier souvent isolé, malgré le franchissement d’importantes lignes de communication routière et ferroviaire. Résultats: Le projet vise, d’une part, à valoriser ce patrimoine très intéressant lié aux débuts compliqués du XIXe siècle et qui a tant marqué la vie de nos pays et de toute l’Europe. Le catalogage, l’analyse de leur situation, l’amélioration de leur statut et de leur accessibilité, leur identification, leur marquage et leur géolocalisation constitueront un premier résultat. Un autre sera de générer de nouvelles dynamiques de coopération transfrontalière, publique-privée et multiniveaux. Grâce aux comités de pilotage, un dialogue collaboratif peut être créé pour connaître, valoriser et gérer ce patrimoine et le transformer en destination touristique. En intégrant les différents secteurs économiques, il sera possible de travailler ensemble, en surmontant les limites d’un tissu d’affaires qui n’est souvent pas très compétitif individuellement. Et enfin, grâce à une bonne commercialisation, ce produit touristique sera vendu pour attirer les visiteurs et augmenter le nombre de nuitées, ajuster de manière saisonnière l’offre et augmenter les dépenses par touriste. (French)
Property / summary: Le projet contribue à la réalisation de PI-6C/OE (Protéger et valoriser le patrimoine culturel et naturel, en tant que base économique pour la région transfrontalière) avec l’objectif général de développer un produit touristique différencié, de qualité et durable basé sur le riche patrimoine culturel lié à la guerre d’indépendance ou aux invasions napoléoniennes dans le domaine de la coopération transfrontalière par le biais de la mise en réseau. La proposition vise à utiliser ce produit touristique comme un élément pour attirer les visiteurs et générer de l’activité économique. Le projet créera de nouvelles opportunités pour le tourisme et le développement économique, y compris dans les zones rurales. Les itinéraires créés intègrent non seulement le patrimoine historique, mais aussi le paysage, la gastronomie, les vins, l’artisanat et d’autres produits locaux. Le projet permet d’améliorer la compétitivité du secteur du tourisme naissant et fragmenté grâce à la coopération (product club). Cela améliorera l’attractivité de ces villes et contribuera à réduire le dépeuplement, à attirer de nouveaux résidents et à promouvoir la structure et la cohésion territoriales. En outre, l’augmentation et l’implantation d’entreprises liées au tourisme (gestion culturelle, hébergement, hôtellerie, services, etc.) dans ces municipalités seront encouragées, ce qui permettra une augmentation de l’emploi et l’établissement de la population dans ces zones. L’organisation des loisirs historiques, des marchés napoléoniens (avec la vente de produits locaux), des danses d’époque et d’autres activités attireront les visiteurs et généreront une activité économique. La nature transnationale des itinéraires et leur inclusion dans une Itinéraire Culturelle Européenne du Conseil de l’Europe favorisent leur communication internationale et leur mise en réseau avec d’autres routes européennes, ouvrant ces territoires intérieurs aux marchés internationaux. À cette fin, le projet prévoit dans un premier temps d’identifier et d’analyser les éléments existants avec rigueur scientifique et soutenus par des études historiques. Par la suite, faites l’inventaire, commandez, restaurez, rendez accessibles et signalez ces éléments pour les commander par des itinéraires. Une fois les itinéraires préparés, un produit touristique sera conçu avec la participation publique-privée, y compris l’hébergement, les hôtels, les transports, les offices de tourisme, etc. Et enfin, un plan marketing sera mis en œuvre pour vendre ce produit sur différents canaux et à différents publics, des foires internationales aux sites Web et aux réseaux sociaux. Par conséquent, il est destiné à générer des opportunités dans un territoire majoritairement rural, avec une population en déclin et un secteur touristique très fragmenté et faible. La richesse du patrimoine culturel existant, ainsi que la richesse naturelle et d’autres ressources telles que la gastronomie, les vins, l’artisanat ou le sport sont des atouts endogènes qui doivent être activés pour créer des emplois et fixer la population existante. La mise en réseau interne et externe, en partageant d’autres expériences européennes, contribuera également à innover, à échanger des connaissances et à ouvrir ce territoire transfrontalier souvent isolé, malgré le franchissement d’importantes lignes de communication routière et ferroviaire. Résultats: Le projet vise, d’une part, à valoriser ce patrimoine très intéressant lié aux débuts compliqués du XIXe siècle et qui a tant marqué la vie de nos pays et de toute l’Europe. Le catalogage, l’analyse de leur situation, l’amélioration de leur statut et de leur accessibilité, leur identification, leur marquage et leur géolocalisation constitueront un premier résultat. Un autre sera de générer de nouvelles dynamiques de coopération transfrontalière, publique-privée et multiniveaux. Grâce aux comités de pilotage, un dialogue collaboratif peut être créé pour connaître, valoriser et gérer ce patrimoine et le transformer en destination touristique. En intégrant les différents secteurs économiques, il sera possible de travailler ensemble, en surmontant les limites d’un tissu d’affaires qui n’est souvent pas très compétitif individuellement. Et enfin, grâce à une bonne commercialisation, ce produit touristique sera vendu pour attirer les visiteurs et augmenter le nombre de nuitées, ajuster de manière saisonnière l’offre et augmenter les dépenses par touriste. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Le projet contribue à la réalisation de PI-6C/OE (Protéger et valoriser le patrimoine culturel et naturel, en tant que base économique pour la région transfrontalière) avec l’objectif général de développer un produit touristique différencié, de qualité et durable basé sur le riche patrimoine culturel lié à la guerre d’indépendance ou aux invasions napoléoniennes dans le domaine de la coopération transfrontalière par le biais de la mise en réseau. La proposition vise à utiliser ce produit touristique comme un élément pour attirer les visiteurs et générer de l’activité économique. Le projet créera de nouvelles opportunités pour le tourisme et le développement économique, y compris dans les zones rurales. Les itinéraires créés intègrent non seulement le patrimoine historique, mais aussi le paysage, la gastronomie, les vins, l’artisanat et d’autres produits locaux. Le projet permet d’améliorer la compétitivité du secteur du tourisme naissant et fragmenté grâce à la coopération (product club). Cela améliorera l’attractivité de ces villes et contribuera à réduire le dépeuplement, à attirer de nouveaux résidents et à promouvoir la structure et la cohésion territoriales. En outre, l’augmentation et l’implantation d’entreprises liées au tourisme (gestion culturelle, hébergement, hôtellerie, services, etc.) dans ces municipalités seront encouragées, ce qui permettra une augmentation de l’emploi et l’établissement de la population dans ces zones. L’organisation des loisirs historiques, des marchés napoléoniens (avec la vente de produits locaux), des danses d’époque et d’autres activités attireront les visiteurs et généreront une activité économique. La nature transnationale des itinéraires et leur inclusion dans une Itinéraire Culturelle Européenne du Conseil de l’Europe favorisent leur communication internationale et leur mise en réseau avec d’autres routes européennes, ouvrant ces territoires intérieurs aux marchés internationaux. À cette fin, le projet prévoit dans un premier temps d’identifier et d’analyser les éléments existants avec rigueur scientifique et soutenus par des études historiques. Par la suite, faites l’inventaire, commandez, restaurez, rendez accessibles et signalez ces éléments pour les commander par des itinéraires. Une fois les itinéraires préparés, un produit touristique sera conçu avec la participation publique-privée, y compris l’hébergement, les hôtels, les transports, les offices de tourisme, etc. Et enfin, un plan marketing sera mis en œuvre pour vendre ce produit sur différents canaux et à différents publics, des foires internationales aux sites Web et aux réseaux sociaux. Par conséquent, il est destiné à générer des opportunités dans un territoire majoritairement rural, avec une population en déclin et un secteur touristique très fragmenté et faible. La richesse du patrimoine culturel existant, ainsi que la richesse naturelle et d’autres ressources telles que la gastronomie, les vins, l’artisanat ou le sport sont des atouts endogènes qui doivent être activés pour créer des emplois et fixer la population existante. La mise en réseau interne et externe, en partageant d’autres expériences européennes, contribuera également à innover, à échanger des connaissances et à ouvrir ce territoire transfrontalier souvent isolé, malgré le franchissement d’importantes lignes de communication routière et ferroviaire. Résultats: Le projet vise, d’une part, à valoriser ce patrimoine très intéressant lié aux débuts compliqués du XIXe siècle et qui a tant marqué la vie de nos pays et de toute l’Europe. Le catalogage, l’analyse de leur situation, l’amélioration de leur statut et de leur accessibilité, leur identification, leur marquage et leur géolocalisation constitueront un premier résultat. Un autre sera de générer de nouvelles dynamiques de coopération transfrontalière, publique-privée et multiniveaux. Grâce aux comités de pilotage, un dialogue collaboratif peut être créé pour connaître, valoriser et gérer ce patrimoine et le transformer en destination touristique. En intégrant les différents secteurs économiques, il sera possible de travailler ensemble, en surmontant les limites d’un tissu d’affaires qui n’est souvent pas très compétitif individuellement. Et enfin, grâce à une bonne commercialisation, ce produit touristique sera vendu pour attirer les visiteurs et augmenter le nombre de nuitées, ajuster de manière saisonnière l’offre et augmenter les dépenses par touriste. (French) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt doprinosi postizanju PI-6C/OE (Zaštita i vrijednost kulturne i prirodne baštine kao gospodarske osnove prekogranične regije) s općim ciljem razvoja diferenciranog, kvalitetnog i održivog turističkog proizvoda temeljenog na bogatoj kulturnoj baštini vezanoj uz rat za neovisnost ili Napoleonske invazije u području prekogranične suradnje kroz umrežavanje. Cilj je prijedloga iskoristiti taj turistički proizvod kao element za privlačenje posjetitelja i stvaranje gospodarske aktivnosti. Projektom će se stvoriti nove mogućnosti za turizam i gospodarski razvoj i u ruralnim područjima. Stvorene rute uključuju ne samo povijesnu baštinu, već i krajolik, gastronomiju, vina, obrte i druge lokalne proizvode. Projekt omogućuje poboljšanje konkurentnosti početnog i fragmentiranog turističkog sektora kroz suradnju (proizvodni klub). Time će se poboljšati privlačnost tih gradova i pridonijeti smanjenju depopulacije, privlačenju novih stanovnika i promicanju teritorijalne strukture i kohezije. Osim toga, poticat će se povećanje i naseljavanje poduzeća povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, smještaj, ugostiteljstvo, usluge itd.) u tim općinama, čime će se omogućiti povećanje zaposlenosti i uspostava stanovništva u tim područjima. Organizacija povijesnih rekreacija, Napoleonskih tržnica (s prodajom domaćih proizvoda), mjesečnih plesova i drugih aktivnosti privući će posjetitelje i generirati gospodarsku aktivnost. Transnacionalna priroda ruta i njihovo uključivanje u europsku kulturnu rutu Vijeća Europe pogoduje njihovoj međunarodnoj komunikaciji i umrežavanju s drugim europskim rutama, otvarajući te unutarnje teritorije međunarodnim tržištima. U tu svrhu, projekt namjerava u prvom koraku identificirati i analizirati postojeće elemente sa znanstvenom strogošću i potkrijepljen povijesnim studijama. Nakon toga inventar, red, vraćanje, učiniti dostupnim i signalizirati te elemente kako bi ih naručiti putem ruta. Nakon pripreme ruta osmislit će se turistički proizvod s javno-privatnim sudjelovanjem, uključujući smještaj, hotele, prijevoz, turističke urede itd. I konačno, provest će se marketinški plan za prodaju ovog proizvoda u različitim kanalima i različitoj publici, od međunarodnih sajmova do web stranica i društvenih mreža. Stoga se njime nastoje stvoriti prilike na uglavnom ruralnom području s padom broja stanovnika te vrlo rascjepkanim i slabim turističkim sektorom. Bogatstvo postojeće kulturne baštine, zajedno s prirodnim bogatstvom i drugim resursima kao što su gastronomija, vina, obrti ili sport, endogena su dobra koja se moraju aktivirati kako bi se stvorila radna mjesta i učvrstilo postojeće stanovništvo. Unutarnje i vanjsko umrežavanje, uz razmjenu drugih europskih iskustava, također će pomoći u inovacijama, razmjeni znanja i otvaranju tog često izoliranog prekograničnog područja unatoč tome što ga prolaze važne cestovne i željezničke komunikacijske linije. Rezultati: Projekt nastoji, s jedne strane, vrednovati tu vrlo zanimljivu baštinu koja se odnosi na komplicirane početke 19. stoljeća i koja je obilježila život naših zemalja i cijele Europe. Prvo će biti katalogiziranje, analiziranje njihove situacije, poboljšanje njihova statusa i pristupačnosti, njihovo identificiranje, označavanje i geolociranje. Druga će biti stvaranje nove dinamike prekogranične, javno-privatne i višerazinske suradnje. Putem upravljačkih odbora može se uspostaviti suradnički dijalog kako bi se upoznalo, vrednovalo i upravljalo tom baštinom te kako bi se ona pretvorila u turističku destinaciju. Uključivanjem različitih gospodarskih sektora bit će moguće surađivati, čime će se prevladati ograničenja poslovne strukture koja često nije vrlo konkurentna pojedinačno. I konačno, kroz pravilan marketing, ovaj turistički proizvod će se prodavati kako bi privukao posjetitelje i povećao broj noćenja, sezonski prilagodio ponudu i povećao potrošnju po turistima. (Croatian)
Property / summary: Projekt doprinosi postizanju PI-6C/OE (Zaštita i vrijednost kulturne i prirodne baštine kao gospodarske osnove prekogranične regije) s općim ciljem razvoja diferenciranog, kvalitetnog i održivog turističkog proizvoda temeljenog na bogatoj kulturnoj baštini vezanoj uz rat za neovisnost ili Napoleonske invazije u području prekogranične suradnje kroz umrežavanje. Cilj je prijedloga iskoristiti taj turistički proizvod kao element za privlačenje posjetitelja i stvaranje gospodarske aktivnosti. Projektom će se stvoriti nove mogućnosti za turizam i gospodarski razvoj i u ruralnim područjima. Stvorene rute uključuju ne samo povijesnu baštinu, već i krajolik, gastronomiju, vina, obrte i druge lokalne proizvode. Projekt omogućuje poboljšanje konkurentnosti početnog i fragmentiranog turističkog sektora kroz suradnju (proizvodni klub). Time će se poboljšati privlačnost tih gradova i pridonijeti smanjenju depopulacije, privlačenju novih stanovnika i promicanju teritorijalne strukture i kohezije. Osim toga, poticat će se povećanje i naseljavanje poduzeća povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, smještaj, ugostiteljstvo, usluge itd.) u tim općinama, čime će se omogućiti povećanje zaposlenosti i uspostava stanovništva u tim područjima. Organizacija povijesnih rekreacija, Napoleonskih tržnica (s prodajom domaćih proizvoda), mjesečnih plesova i drugih aktivnosti privući će posjetitelje i generirati gospodarsku aktivnost. Transnacionalna priroda ruta i njihovo uključivanje u europsku kulturnu rutu Vijeća Europe pogoduje njihovoj međunarodnoj komunikaciji i umrežavanju s drugim europskim rutama, otvarajući te unutarnje teritorije međunarodnim tržištima. U tu svrhu, projekt namjerava u prvom koraku identificirati i analizirati postojeće elemente sa znanstvenom strogošću i potkrijepljen povijesnim studijama. Nakon toga inventar, red, vraćanje, učiniti dostupnim i signalizirati te elemente kako bi ih naručiti putem ruta. Nakon pripreme ruta osmislit će se turistički proizvod s javno-privatnim sudjelovanjem, uključujući smještaj, hotele, prijevoz, turističke urede itd. I konačno, provest će se marketinški plan za prodaju ovog proizvoda u različitim kanalima i različitoj publici, od međunarodnih sajmova do web stranica i društvenih mreža. Stoga se njime nastoje stvoriti prilike na uglavnom ruralnom području s padom broja stanovnika te vrlo rascjepkanim i slabim turističkim sektorom. Bogatstvo postojeće kulturne baštine, zajedno s prirodnim bogatstvom i drugim resursima kao što su gastronomija, vina, obrti ili sport, endogena su dobra koja se moraju aktivirati kako bi se stvorila radna mjesta i učvrstilo postojeće stanovništvo. Unutarnje i vanjsko umrežavanje, uz razmjenu drugih europskih iskustava, također će pomoći u inovacijama, razmjeni znanja i otvaranju tog često izoliranog prekograničnog područja unatoč tome što ga prolaze važne cestovne i željezničke komunikacijske linije. Rezultati: Projekt nastoji, s jedne strane, vrednovati tu vrlo zanimljivu baštinu koja se odnosi na komplicirane početke 19. stoljeća i koja je obilježila život naših zemalja i cijele Europe. Prvo će biti katalogiziranje, analiziranje njihove situacije, poboljšanje njihova statusa i pristupačnosti, njihovo identificiranje, označavanje i geolociranje. Druga će biti stvaranje nove dinamike prekogranične, javno-privatne i višerazinske suradnje. Putem upravljačkih odbora može se uspostaviti suradnički dijalog kako bi se upoznalo, vrednovalo i upravljalo tom baštinom te kako bi se ona pretvorila u turističku destinaciju. Uključivanjem različitih gospodarskih sektora bit će moguće surađivati, čime će se prevladati ograničenja poslovne strukture koja često nije vrlo konkurentna pojedinačno. I konačno, kroz pravilan marketing, ovaj turistički proizvod će se prodavati kako bi privukao posjetitelje i povećao broj noćenja, sezonski prilagodio ponudu i povećao potrošnju po turistima. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt doprinosi postizanju PI-6C/OE (Zaštita i vrijednost kulturne i prirodne baštine kao gospodarske osnove prekogranične regije) s općim ciljem razvoja diferenciranog, kvalitetnog i održivog turističkog proizvoda temeljenog na bogatoj kulturnoj baštini vezanoj uz rat za neovisnost ili Napoleonske invazije u području prekogranične suradnje kroz umrežavanje. Cilj je prijedloga iskoristiti taj turistički proizvod kao element za privlačenje posjetitelja i stvaranje gospodarske aktivnosti. Projektom će se stvoriti nove mogućnosti za turizam i gospodarski razvoj i u ruralnim područjima. Stvorene rute uključuju ne samo povijesnu baštinu, već i krajolik, gastronomiju, vina, obrte i druge lokalne proizvode. Projekt omogućuje poboljšanje konkurentnosti početnog i fragmentiranog turističkog sektora kroz suradnju (proizvodni klub). Time će se poboljšati privlačnost tih gradova i pridonijeti smanjenju depopulacije, privlačenju novih stanovnika i promicanju teritorijalne strukture i kohezije. Osim toga, poticat će se povećanje i naseljavanje poduzeća povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, smještaj, ugostiteljstvo, usluge itd.) u tim općinama, čime će se omogućiti povećanje zaposlenosti i uspostava stanovništva u tim područjima. Organizacija povijesnih rekreacija, Napoleonskih tržnica (s prodajom domaćih proizvoda), mjesečnih plesova i drugih aktivnosti privući će posjetitelje i generirati gospodarsku aktivnost. Transnacionalna priroda ruta i njihovo uključivanje u europsku kulturnu rutu Vijeća Europe pogoduje njihovoj međunarodnoj komunikaciji i umrežavanju s drugim europskim rutama, otvarajući te unutarnje teritorije međunarodnim tržištima. U tu svrhu, projekt namjerava u prvom koraku identificirati i analizirati postojeće elemente sa znanstvenom strogošću i potkrijepljen povijesnim studijama. Nakon toga inventar, red, vraćanje, učiniti dostupnim i signalizirati te elemente kako bi ih naručiti putem ruta. Nakon pripreme ruta osmislit će se turistički proizvod s javno-privatnim sudjelovanjem, uključujući smještaj, hotele, prijevoz, turističke urede itd. I konačno, provest će se marketinški plan za prodaju ovog proizvoda u različitim kanalima i različitoj publici, od međunarodnih sajmova do web stranica i društvenih mreža. Stoga se njime nastoje stvoriti prilike na uglavnom ruralnom području s padom broja stanovnika te vrlo rascjepkanim i slabim turističkim sektorom. Bogatstvo postojeće kulturne baštine, zajedno s prirodnim bogatstvom i drugim resursima kao što su gastronomija, vina, obrti ili sport, endogena su dobra koja se moraju aktivirati kako bi se stvorila radna mjesta i učvrstilo postojeće stanovništvo. Unutarnje i vanjsko umrežavanje, uz razmjenu drugih europskih iskustava, također će pomoći u inovacijama, razmjeni znanja i otvaranju tog često izoliranog prekograničnog područja unatoč tome što ga prolaze važne cestovne i željezničke komunikacijske linije. Rezultati: Projekt nastoji, s jedne strane, vrednovati tu vrlo zanimljivu baštinu koja se odnosi na komplicirane početke 19. stoljeća i koja je obilježila život naših zemalja i cijele Europe. Prvo će biti katalogiziranje, analiziranje njihove situacije, poboljšanje njihova statusa i pristupačnosti, njihovo identificiranje, označavanje i geolociranje. Druga će biti stvaranje nove dinamike prekogranične, javno-privatne i višerazinske suradnje. Putem upravljačkih odbora može se uspostaviti suradnički dijalog kako bi se upoznalo, vrednovalo i upravljalo tom baštinom te kako bi se ona pretvorila u turističku destinaciju. Uključivanjem različitih gospodarskih sektora bit će moguće surađivati, čime će se prevladati ograničenja poslovne strukture koja često nije vrlo konkurentna pojedinačno. I konačno, kroz pravilan marketing, ovaj turistički proizvod će se prodavati kako bi privukao posjetitelje i povećao broj noćenja, sezonski prilagodio ponudu i povećao potrošnju po turistima. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekts palīdz sasniegt PI-6C/OE (aizsargāt un novērtēt kultūras un dabas mantojumu kā pārrobežu reģiona ekonomisko pamatu) ar vispārēju mērķi izstrādāt diferencētu, kvalitatīvu un ilgtspējīgu tūrisma produktu, kura pamatā ir bagātais mantojums, kas saistīts ar Neatkarības karu vai Napoleona iebrukumiem pārrobežu sadarbības jomā, izmantojot tīklus. Priekšlikuma mērķis ir izmantot šo tūrisma produktu kā elementu, lai piesaistītu apmeklētājus un radītu saimniecisko darbību. Projekts radīs jaunas iespējas tūrismam un ekonomiskajai attīstībai arī lauku apvidos. Izveidotie maršruti ietver ne tikai vēsturisko mantojumu, bet arī ainavu, gastronomiju, vīnus, amatniecību un citus vietējos produktus. Projekts ļauj uzlabot sākotnējās un sadrumstalotās tūrisma nozares konkurētspēju, sadarbojoties (produktu klubs). Tas uzlabos šo pilsētu pievilcību un palīdzēs samazināt iedzīvotāju skaita samazināšanos, piesaistot jaunus iedzīvotājus un veicinot teritoriālo struktūru un kohēziju. Turklāt tiks veicināta ar tūrismu saistīto uzņēmumu (kultūras pārvaldība, izmitināšana, viesmīlība, pakalpojumi u. c.) skaita pieaugums un nokārtošana šajās pašvaldībās, ļaujot palielināt nodarbinātību un iedzīvotāju skaitu šajās teritorijās. Vēsturiskās atpūtas organizēšana, Napoleona tirgi (ar vietējo produktu pārdošanu), periodiskās dejas un citas aktivitātes piesaistīs apmeklētājus un radīs saimniecisko darbību. Maršrutu transnacionālais raksturs un to iekļaušana Eiropas Padomes Eiropas kultūras maršrutā veicina to starptautisko komunikāciju un tīklu veidošanu ar citiem Eiropas maršrutiem, atverot šīs iekšzemes teritorijas starptautiskajiem tirgiem. Šajā nolūkā projekta mērķis ir vispirms apzināt un analizēt esošos elementus ar zinātnisku stingrību un ar vēsturiskiem pētījumiem. Pēc tam inventārs, pasūtīt, atjaunot, padarīt pieejamus un signalizēt šos elementus, lai pasūtītu tos pa maršrutiem. Kad maršruti būs sagatavoti, tiks izstrādāts tūrisma produkts ar publiskā un privātā sektora līdzdalību, tostarp izmitināšana, viesnīcas, transports, tūrisma biroji utt. Un visbeidzot, tiks izstrādāts mārketinga plāns, lai pārdotu šo produktu dažādos kanālos un dažādām auditorijām, sākot no starptautiskiem gadatirgiem līdz tīmekļa vietnēm un sociālajiem tīkliem. Tāpēc tā ir paredzēta, lai radītu iespējas galvenokārt lauku teritorijā ar iedzīvotāju skaita samazināšanos un ļoti sadrumstalotu un vāju tūrisma nozari. Esošā kultūras mantojuma bagātība kopā ar dabas bagātību un citiem resursiem, piemēram, gastronomiju, vīnu, amatniecību vai sportu, ir endogēnas vērtības, kas jāaktivizē, lai radītu darbvietas un nostiprinātu esošos iedzīvotājus. Iekšējā un ārējā tīklošana, daloties ar citu Eiropas pieredzi, arī palīdzēs ieviest jauninājumus, apmainīties ar zināšanām un atvērt šo bieži izolēto pārrobežu teritoriju, neraugoties uz to, ka to šķērso svarīgas autoceļu un dzelzceļa sakaru līnijas. Rezultāti: Projekta mērķis, no vienas puses, ir novērtēt šo ļoti interesanto mantojumu, kas saistīts ar sarežģīto 19. gadsimta sākumu un kas tik ļoti iezīmēja mūsu valstu un visas Eiropas dzīvi. Pirmais rezultāts būs kataloģizācija, situācijas analīze, statusa un pieejamības uzlabošana, to identificēšana, marķēšana un atrašanās vietas noteikšana. Vēl viens mērķis būs radīt jaunu pārrobežu, publiskā un privātā sektora un daudzlīmeņu sadarbības dinamiku. Koordinācijas komitejās var izveidot sadarbības dialogu, lai iepazītu, novērtētu un pārvaldītu šo mantojumu un pārvērstu to par tūrisma galamērķi. Iekļaujot dažādas ekonomikas nozares, būs iespējams sadarboties, pārvarot tādas uzņēmējdarbības struktūras ierobežojumus, kas bieži vien nav īpaši konkurētspējīga individuāli. Un visbeidzot, izmantojot pareizu tirgvedību, šis tūrisma produkts tiks pārdots, lai piesaistītu apmeklētājus un palielinātu nakšņošanu skaitu, sezonāli pielāgotu piedāvājumu un palielinātu izdevumus vienam tūristam. (Latvian)
Property / summary: Projekts palīdz sasniegt PI-6C/OE (aizsargāt un novērtēt kultūras un dabas mantojumu kā pārrobežu reģiona ekonomisko pamatu) ar vispārēju mērķi izstrādāt diferencētu, kvalitatīvu un ilgtspējīgu tūrisma produktu, kura pamatā ir bagātais mantojums, kas saistīts ar Neatkarības karu vai Napoleona iebrukumiem pārrobežu sadarbības jomā, izmantojot tīklus. Priekšlikuma mērķis ir izmantot šo tūrisma produktu kā elementu, lai piesaistītu apmeklētājus un radītu saimniecisko darbību. Projekts radīs jaunas iespējas tūrismam un ekonomiskajai attīstībai arī lauku apvidos. Izveidotie maršruti ietver ne tikai vēsturisko mantojumu, bet arī ainavu, gastronomiju, vīnus, amatniecību un citus vietējos produktus. Projekts ļauj uzlabot sākotnējās un sadrumstalotās tūrisma nozares konkurētspēju, sadarbojoties (produktu klubs). Tas uzlabos šo pilsētu pievilcību un palīdzēs samazināt iedzīvotāju skaita samazināšanos, piesaistot jaunus iedzīvotājus un veicinot teritoriālo struktūru un kohēziju. Turklāt tiks veicināta ar tūrismu saistīto uzņēmumu (kultūras pārvaldība, izmitināšana, viesmīlība, pakalpojumi u. c.) skaita pieaugums un nokārtošana šajās pašvaldībās, ļaujot palielināt nodarbinātību un iedzīvotāju skaitu šajās teritorijās. Vēsturiskās atpūtas organizēšana, Napoleona tirgi (ar vietējo produktu pārdošanu), periodiskās dejas un citas aktivitātes piesaistīs apmeklētājus un radīs saimniecisko darbību. Maršrutu transnacionālais raksturs un to iekļaušana Eiropas Padomes Eiropas kultūras maršrutā veicina to starptautisko komunikāciju un tīklu veidošanu ar citiem Eiropas maršrutiem, atverot šīs iekšzemes teritorijas starptautiskajiem tirgiem. Šajā nolūkā projekta mērķis ir vispirms apzināt un analizēt esošos elementus ar zinātnisku stingrību un ar vēsturiskiem pētījumiem. Pēc tam inventārs, pasūtīt, atjaunot, padarīt pieejamus un signalizēt šos elementus, lai pasūtītu tos pa maršrutiem. Kad maršruti būs sagatavoti, tiks izstrādāts tūrisma produkts ar publiskā un privātā sektora līdzdalību, tostarp izmitināšana, viesnīcas, transports, tūrisma biroji utt. Un visbeidzot, tiks izstrādāts mārketinga plāns, lai pārdotu šo produktu dažādos kanālos un dažādām auditorijām, sākot no starptautiskiem gadatirgiem līdz tīmekļa vietnēm un sociālajiem tīkliem. Tāpēc tā ir paredzēta, lai radītu iespējas galvenokārt lauku teritorijā ar iedzīvotāju skaita samazināšanos un ļoti sadrumstalotu un vāju tūrisma nozari. Esošā kultūras mantojuma bagātība kopā ar dabas bagātību un citiem resursiem, piemēram, gastronomiju, vīnu, amatniecību vai sportu, ir endogēnas vērtības, kas jāaktivizē, lai radītu darbvietas un nostiprinātu esošos iedzīvotājus. Iekšējā un ārējā tīklošana, daloties ar citu Eiropas pieredzi, arī palīdzēs ieviest jauninājumus, apmainīties ar zināšanām un atvērt šo bieži izolēto pārrobežu teritoriju, neraugoties uz to, ka to šķērso svarīgas autoceļu un dzelzceļa sakaru līnijas. Rezultāti: Projekta mērķis, no vienas puses, ir novērtēt šo ļoti interesanto mantojumu, kas saistīts ar sarežģīto 19. gadsimta sākumu un kas tik ļoti iezīmēja mūsu valstu un visas Eiropas dzīvi. Pirmais rezultāts būs kataloģizācija, situācijas analīze, statusa un pieejamības uzlabošana, to identificēšana, marķēšana un atrašanās vietas noteikšana. Vēl viens mērķis būs radīt jaunu pārrobežu, publiskā un privātā sektora un daudzlīmeņu sadarbības dinamiku. Koordinācijas komitejās var izveidot sadarbības dialogu, lai iepazītu, novērtētu un pārvaldītu šo mantojumu un pārvērstu to par tūrisma galamērķi. Iekļaujot dažādas ekonomikas nozares, būs iespējams sadarboties, pārvarot tādas uzņēmējdarbības struktūras ierobežojumus, kas bieži vien nav īpaši konkurētspējīga individuāli. Un visbeidzot, izmantojot pareizu tirgvedību, šis tūrisma produkts tiks pārdots, lai piesaistītu apmeklētājus un palielinātu nakšņošanu skaitu, sezonāli pielāgotu piedāvājumu un palielinātu izdevumus vienam tūristam. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekts palīdz sasniegt PI-6C/OE (aizsargāt un novērtēt kultūras un dabas mantojumu kā pārrobežu reģiona ekonomisko pamatu) ar vispārēju mērķi izstrādāt diferencētu, kvalitatīvu un ilgtspējīgu tūrisma produktu, kura pamatā ir bagātais mantojums, kas saistīts ar Neatkarības karu vai Napoleona iebrukumiem pārrobežu sadarbības jomā, izmantojot tīklus. Priekšlikuma mērķis ir izmantot šo tūrisma produktu kā elementu, lai piesaistītu apmeklētājus un radītu saimniecisko darbību. Projekts radīs jaunas iespējas tūrismam un ekonomiskajai attīstībai arī lauku apvidos. Izveidotie maršruti ietver ne tikai vēsturisko mantojumu, bet arī ainavu, gastronomiju, vīnus, amatniecību un citus vietējos produktus. Projekts ļauj uzlabot sākotnējās un sadrumstalotās tūrisma nozares konkurētspēju, sadarbojoties (produktu klubs). Tas uzlabos šo pilsētu pievilcību un palīdzēs samazināt iedzīvotāju skaita samazināšanos, piesaistot jaunus iedzīvotājus un veicinot teritoriālo struktūru un kohēziju. Turklāt tiks veicināta ar tūrismu saistīto uzņēmumu (kultūras pārvaldība, izmitināšana, viesmīlība, pakalpojumi u. c.) skaita pieaugums un nokārtošana šajās pašvaldībās, ļaujot palielināt nodarbinātību un iedzīvotāju skaitu šajās teritorijās. Vēsturiskās atpūtas organizēšana, Napoleona tirgi (ar vietējo produktu pārdošanu), periodiskās dejas un citas aktivitātes piesaistīs apmeklētājus un radīs saimniecisko darbību. Maršrutu transnacionālais raksturs un to iekļaušana Eiropas Padomes Eiropas kultūras maršrutā veicina to starptautisko komunikāciju un tīklu veidošanu ar citiem Eiropas maršrutiem, atverot šīs iekšzemes teritorijas starptautiskajiem tirgiem. Šajā nolūkā projekta mērķis ir vispirms apzināt un analizēt esošos elementus ar zinātnisku stingrību un ar vēsturiskiem pētījumiem. Pēc tam inventārs, pasūtīt, atjaunot, padarīt pieejamus un signalizēt šos elementus, lai pasūtītu tos pa maršrutiem. Kad maršruti būs sagatavoti, tiks izstrādāts tūrisma produkts ar publiskā un privātā sektora līdzdalību, tostarp izmitināšana, viesnīcas, transports, tūrisma biroji utt. Un visbeidzot, tiks izstrādāts mārketinga plāns, lai pārdotu šo produktu dažādos kanālos un dažādām auditorijām, sākot no starptautiskiem gadatirgiem līdz tīmekļa vietnēm un sociālajiem tīkliem. Tāpēc tā ir paredzēta, lai radītu iespējas galvenokārt lauku teritorijā ar iedzīvotāju skaita samazināšanos un ļoti sadrumstalotu un vāju tūrisma nozari. Esošā kultūras mantojuma bagātība kopā ar dabas bagātību un citiem resursiem, piemēram, gastronomiju, vīnu, amatniecību vai sportu, ir endogēnas vērtības, kas jāaktivizē, lai radītu darbvietas un nostiprinātu esošos iedzīvotājus. Iekšējā un ārējā tīklošana, daloties ar citu Eiropas pieredzi, arī palīdzēs ieviest jauninājumus, apmainīties ar zināšanām un atvērt šo bieži izolēto pārrobežu teritoriju, neraugoties uz to, ka to šķērso svarīgas autoceļu un dzelzceļa sakaru līnijas. Rezultāti: Projekta mērķis, no vienas puses, ir novērtēt šo ļoti interesanto mantojumu, kas saistīts ar sarežģīto 19. gadsimta sākumu un kas tik ļoti iezīmēja mūsu valstu un visas Eiropas dzīvi. Pirmais rezultāts būs kataloģizācija, situācijas analīze, statusa un pieejamības uzlabošana, to identificēšana, marķēšana un atrašanās vietas noteikšana. Vēl viens mērķis būs radīt jaunu pārrobežu, publiskā un privātā sektora un daudzlīmeņu sadarbības dinamiku. Koordinācijas komitejās var izveidot sadarbības dialogu, lai iepazītu, novērtētu un pārvaldītu šo mantojumu un pārvērstu to par tūrisma galamērķi. Iekļaujot dažādas ekonomikas nozares, būs iespējams sadarboties, pārvarot tādas uzņēmējdarbības struktūras ierobežojumus, kas bieži vien nav īpaši konkurētspējīga individuāli. Un visbeidzot, izmantojot pareizu tirgvedību, šis tūrisma produkts tiks pārdots, lai piesaistītu apmeklētājus un palielinātu nakšņošanu skaitu, sezonāli pielāgotu piedāvājumu un palielinātu izdevumus vienam tūristam. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
O projeto contribui para a realização do PI-6C/OE (Proteger e valorizar o património cultural e natural, como base económica para a região transfronteiriça) com o objetivo geral de desenvolver um produto turístico diferenciado, de qualidade e sustentável baseado no rico património cultural relacionado com a Guerra da Independência ou as Invasões Napoleónicas no domínio da cooperação transfronteiriça através da ligação em rede. A proposta visa utilizar este produto turístico como um elemento para atrair visitantes e gerar atividade económica. O projeto criará novas oportunidades para o turismo e o desenvolvimento económico também nas zonas rurais. As rotas criadas incorporam não só o património histórico, mas também a paisagem, a gastronomia, os vinhos, o artesanato e outros produtos locais. O projeto permite melhorar a competitividade do setor do turismo incipiente e fragmentado através da cooperação (clube de produtos). Tal melhorará a atratividade destas cidades e contribuirá para reduzir o despovoamento, atrair novos residentes e promover a estrutura territorial e a coesão. Além disso, será incentivado o aumento e a implantação de empresas relacionadas com o turismo (gestão cultural, alojamento, hotelaria, serviços, etc.) nestes municípios, permitindo um aumento do emprego e o estabelecimento da população nessas zonas. A organização de recreações históricas, mercados napoleônicos (com a venda de produtos locais), danças de época e outras atividades atrairão visitantes e gerarão atividade econômica. A natureza transnacional das rotas e sua inclusão em uma Rota Cultural Europeia do Conselho da Europa favorecem sua comunicação internacional e networking com outras rotas europeias, abrindo esses territórios internos aos mercados internacionais. Para tal, o projeto pretende, numa primeira etapa, identificar e analisar os elementos existentes com rigor científico e apoiado por estudos históricos. Posteriormente inventário, ordem, restauração, tornar acessível e sinalizar esses elementos para ordená-los através de rotas. Uma vez preparadas as rotas, um produto turístico será concebido com participação público-privada, incluindo alojamento, hotéis, transportes, postos de turismo, etc. E, finalmente, será realizado um Plano de Marketing para vender este produto em diferentes canais e para diferentes públicos, desde feiras internacionais a sítios Web e redes sociais. Por conseguinte, pretende-se gerar oportunidades num território predominantemente rural, com uma população em declínio e um setor turístico muito fragmentado e fraco. A riqueza do património cultural existente, juntamente com a riqueza natural e outros recursos, como a gastronomia, os vinhos, o artesanato ou o desporto, são bens endógenos que devem ser ativados para gerar emprego e fixar a população existente. A ligação em rede interna e externa, partilhando outras experiências europeias, contribuirá igualmente para inovar, trocar conhecimentos e abrir este território transfronteiriço, muitas vezes isolado, apesar de ser atravessado por importantes linhas de comunicação rodoviária e ferroviária. Resultados: O projeto procura, por um lado, valorizar esse património muito interessante relacionado com os complicados inícios do século XIX e que marcou tanto a vida dos nossos países e de toda a Europa. Catalogar, analisar sua situação, melhorar seu status e acessibilidade, identificá-los, marcá-los e geolocalizá-los será um primeiro resultado. Outra consistirá em gerar novas dinâmicas de cooperação transfronteiras, público-privada e a vários níveis. Através dos Comités Diretores, pode ser gerado um diálogo colaborativo para conhecer, valorizar e gerir este património e transformá-lo num destino turístico. Ao incorporar os diferentes setores económicos, será possível trabalhar em conjunto, superando as limitações de um tecido empresarial que muitas vezes não é muito competitivo individualmente. E, finalmente, através de marketing adequado, este produto turístico será vendido para atrair visitantes e aumentar o número de dormidas, ajustar sazonalmente a oferta e aumentar os gastos por turista. (Portuguese)
Property / summary: O projeto contribui para a realização do PI-6C/OE (Proteger e valorizar o património cultural e natural, como base económica para a região transfronteiriça) com o objetivo geral de desenvolver um produto turístico diferenciado, de qualidade e sustentável baseado no rico património cultural relacionado com a Guerra da Independência ou as Invasões Napoleónicas no domínio da cooperação transfronteiriça através da ligação em rede. A proposta visa utilizar este produto turístico como um elemento para atrair visitantes e gerar atividade económica. O projeto criará novas oportunidades para o turismo e o desenvolvimento económico também nas zonas rurais. As rotas criadas incorporam não só o património histórico, mas também a paisagem, a gastronomia, os vinhos, o artesanato e outros produtos locais. O projeto permite melhorar a competitividade do setor do turismo incipiente e fragmentado através da cooperação (clube de produtos). Tal melhorará a atratividade destas cidades e contribuirá para reduzir o despovoamento, atrair novos residentes e promover a estrutura territorial e a coesão. Além disso, será incentivado o aumento e a implantação de empresas relacionadas com o turismo (gestão cultural, alojamento, hotelaria, serviços, etc.) nestes municípios, permitindo um aumento do emprego e o estabelecimento da população nessas zonas. A organização de recreações históricas, mercados napoleônicos (com a venda de produtos locais), danças de época e outras atividades atrairão visitantes e gerarão atividade econômica. A natureza transnacional das rotas e sua inclusão em uma Rota Cultural Europeia do Conselho da Europa favorecem sua comunicação internacional e networking com outras rotas europeias, abrindo esses territórios internos aos mercados internacionais. Para tal, o projeto pretende, numa primeira etapa, identificar e analisar os elementos existentes com rigor científico e apoiado por estudos históricos. Posteriormente inventário, ordem, restauração, tornar acessível e sinalizar esses elementos para ordená-los através de rotas. Uma vez preparadas as rotas, um produto turístico será concebido com participação público-privada, incluindo alojamento, hotéis, transportes, postos de turismo, etc. E, finalmente, será realizado um Plano de Marketing para vender este produto em diferentes canais e para diferentes públicos, desde feiras internacionais a sítios Web e redes sociais. Por conseguinte, pretende-se gerar oportunidades num território predominantemente rural, com uma população em declínio e um setor turístico muito fragmentado e fraco. A riqueza do património cultural existente, juntamente com a riqueza natural e outros recursos, como a gastronomia, os vinhos, o artesanato ou o desporto, são bens endógenos que devem ser ativados para gerar emprego e fixar a população existente. A ligação em rede interna e externa, partilhando outras experiências europeias, contribuirá igualmente para inovar, trocar conhecimentos e abrir este território transfronteiriço, muitas vezes isolado, apesar de ser atravessado por importantes linhas de comunicação rodoviária e ferroviária. Resultados: O projeto procura, por um lado, valorizar esse património muito interessante relacionado com os complicados inícios do século XIX e que marcou tanto a vida dos nossos países e de toda a Europa. Catalogar, analisar sua situação, melhorar seu status e acessibilidade, identificá-los, marcá-los e geolocalizá-los será um primeiro resultado. Outra consistirá em gerar novas dinâmicas de cooperação transfronteiras, público-privada e a vários níveis. Através dos Comités Diretores, pode ser gerado um diálogo colaborativo para conhecer, valorizar e gerir este património e transformá-lo num destino turístico. Ao incorporar os diferentes setores económicos, será possível trabalhar em conjunto, superando as limitações de um tecido empresarial que muitas vezes não é muito competitivo individualmente. E, finalmente, através de marketing adequado, este produto turístico será vendido para atrair visitantes e aumentar o número de dormidas, ajustar sazonalmente a oferta e aumentar os gastos por turista. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: O projeto contribui para a realização do PI-6C/OE (Proteger e valorizar o património cultural e natural, como base económica para a região transfronteiriça) com o objetivo geral de desenvolver um produto turístico diferenciado, de qualidade e sustentável baseado no rico património cultural relacionado com a Guerra da Independência ou as Invasões Napoleónicas no domínio da cooperação transfronteiriça através da ligação em rede. A proposta visa utilizar este produto turístico como um elemento para atrair visitantes e gerar atividade económica. O projeto criará novas oportunidades para o turismo e o desenvolvimento económico também nas zonas rurais. As rotas criadas incorporam não só o património histórico, mas também a paisagem, a gastronomia, os vinhos, o artesanato e outros produtos locais. O projeto permite melhorar a competitividade do setor do turismo incipiente e fragmentado através da cooperação (clube de produtos). Tal melhorará a atratividade destas cidades e contribuirá para reduzir o despovoamento, atrair novos residentes e promover a estrutura territorial e a coesão. Além disso, será incentivado o aumento e a implantação de empresas relacionadas com o turismo (gestão cultural, alojamento, hotelaria, serviços, etc.) nestes municípios, permitindo um aumento do emprego e o estabelecimento da população nessas zonas. A organização de recreações históricas, mercados napoleônicos (com a venda de produtos locais), danças de época e outras atividades atrairão visitantes e gerarão atividade econômica. A natureza transnacional das rotas e sua inclusão em uma Rota Cultural Europeia do Conselho da Europa favorecem sua comunicação internacional e networking com outras rotas europeias, abrindo esses territórios internos aos mercados internacionais. Para tal, o projeto pretende, numa primeira etapa, identificar e analisar os elementos existentes com rigor científico e apoiado por estudos históricos. Posteriormente inventário, ordem, restauração, tornar acessível e sinalizar esses elementos para ordená-los através de rotas. Uma vez preparadas as rotas, um produto turístico será concebido com participação público-privada, incluindo alojamento, hotéis, transportes, postos de turismo, etc. E, finalmente, será realizado um Plano de Marketing para vender este produto em diferentes canais e para diferentes públicos, desde feiras internacionais a sítios Web e redes sociais. Por conseguinte, pretende-se gerar oportunidades num território predominantemente rural, com uma população em declínio e um setor turístico muito fragmentado e fraco. A riqueza do património cultural existente, juntamente com a riqueza natural e outros recursos, como a gastronomia, os vinhos, o artesanato ou o desporto, são bens endógenos que devem ser ativados para gerar emprego e fixar a população existente. A ligação em rede interna e externa, partilhando outras experiências europeias, contribuirá igualmente para inovar, trocar conhecimentos e abrir este território transfronteiriço, muitas vezes isolado, apesar de ser atravessado por importantes linhas de comunicação rodoviária e ferroviária. Resultados: O projeto procura, por um lado, valorizar esse património muito interessante relacionado com os complicados inícios do século XIX e que marcou tanto a vida dos nossos países e de toda a Europa. Catalogar, analisar sua situação, melhorar seu status e acessibilidade, identificá-los, marcá-los e geolocalizá-los será um primeiro resultado. Outra consistirá em gerar novas dinâmicas de cooperação transfronteiras, público-privada e a vários níveis. Através dos Comités Diretores, pode ser gerado um diálogo colaborativo para conhecer, valorizar e gerir este património e transformá-lo num destino turístico. Ao incorporar os diferentes setores económicos, será possível trabalhar em conjunto, superando as limitações de um tecido empresarial que muitas vezes não é muito competitivo individualmente. E, finalmente, através de marketing adequado, este produto turístico será vendido para atrair visitantes e aumentar o número de dormidas, ajustar sazonalmente a oferta e aumentar os gastos por turista. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet bidrager til at opnå PI-6C/OE (Beskytte og værdsætte kultur- og naturarven som et økonomisk grundlag for den grænseoverskridende region) med det overordnede mål at udvikle et differentieret, kvalitets- og bæredygtigt turismeprodukt baseret på den rige kulturarv i forbindelse med uafhængighedskrigen eller Napoleons invasioner inden for grænseoverskridende samarbejde gennem netværkssamarbejde. Forslaget har til formål at bruge dette turistprodukt som et element til at tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Projektet vil skabe nye muligheder for turisme og økonomisk udvikling også i landdistrikterne. Ruterne omfatter ikke kun den historiske arv, men også landskabet, gastronomien, vine, håndværk og andre lokale produkter. Projektet gør det muligt at forbedre konkurrenceevnen i den begyndende og fragmenterede turismesektor gennem samarbejde (produktklub). Dette vil gøre disse byer mere attraktive og bidrage til at mindske affolkningen, tiltrække nye indbyggere og fremme den territoriale struktur og samhørighed. Hertil kommer, at der i disse kommuner vil blive tilskyndet til forøgelse og afvikling af virksomheder i forbindelse med turisme (kulturel forvaltning, indkvartering, gæstfrihed, service osv.) i disse kommuner, hvilket vil gøre det muligt at øge beskæftigelsen og etablere befolkningen i disse områder. Organiseringen af historiske rekreationer, Napoleons markeder (med salg af lokale produkter), periodedanser og andre aktiviteter vil tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Ruternes tværnationale karakter og deres inddragelse i Europarådets europæiske kulturrute favoriserer deres internationale kommunikation og netværk med andre europæiske ruter og åbner disse indlandsområder for internationale markeder. Med henblik herpå har projektet i første omgang til hensigt at identificere og analysere de eksisterende elementer med videnskabelig stringens og understøttet af historiske undersøgelser. Efterfølgende lager, orden, genoprette, gøre tilgængelige og signalere disse elementer til at bestille dem gennem ruter. Når ruterne er blevet forberedt, vil et turistprodukt blive designet med offentlig-privat deltagelse, herunder indkvartering, hoteller, transport, turistkontorer osv. Og endelig vil der blive gennemført en markedsføringsplan for at sælge dette produkt i forskellige kanaler og til forskellige målgrupper, fra internationale messer til websteder og sociale netværk. Det er derfor hensigten at skabe muligheder i et overvejende landligt område med en faldende befolkning og en meget fragmenteret og svag turistsektor. Rigdommen i den eksisterende kulturarv sammen med naturrigdommen og andre ressourcer såsom gastronomi, vine, håndværk eller sport er endogene aktiver, der skal aktiveres for at skabe beskæftigelse og rette op på den eksisterende befolkning. Interne og eksterne netværk, der udveksler andre europæiske erfaringer, vil også bidrage til at innovere, udveksle viden og åbne op for dette ofte isolerede grænseoverskridende område, selv om de krydses af vigtige vej- og jernbanekommunikationslinjer. Resultater: Projektet har på den ene side til formål at sætte pris på den meget interessante arv, der knytter sig til den komplicerede begyndelse af det 19. århundrede, og som markerede livet i vores lande og hele Europa så meget. Katalogisering, analyse af deres situation, forbedring af deres status og tilgængelighed, identifikation af dem, mærkning af dem og geolokering af dem vil være et første resultat. En anden vil være at skabe nye dynamikker i grænseoverskridende, offentlig-privat samarbejde og samarbejde på flere niveauer. Gennem styringskomitéerne kan der skabes en samarbejdsdialog for at kende, værdsætte og forvalte denne arv og gøre den til et turistmål. Ved at integrere de forskellige økonomiske sektorer vil det være muligt at arbejde sammen og overvinde begrænsningerne i en virksomhedsstruktur, der ofte ikke er særlig konkurrencedygtig hver for sig. Og endelig, gennem korrekt markedsføring, vil dette turistprodukt blive solgt for at tiltrække besøgende og øge antallet af overnatninger, sæsonkorrigere tilbuddet og øge udgifterne pr. turist. (Danish)
Property / summary: Projektet bidrager til at opnå PI-6C/OE (Beskytte og værdsætte kultur- og naturarven som et økonomisk grundlag for den grænseoverskridende region) med det overordnede mål at udvikle et differentieret, kvalitets- og bæredygtigt turismeprodukt baseret på den rige kulturarv i forbindelse med uafhængighedskrigen eller Napoleons invasioner inden for grænseoverskridende samarbejde gennem netværkssamarbejde. Forslaget har til formål at bruge dette turistprodukt som et element til at tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Projektet vil skabe nye muligheder for turisme og økonomisk udvikling også i landdistrikterne. Ruterne omfatter ikke kun den historiske arv, men også landskabet, gastronomien, vine, håndværk og andre lokale produkter. Projektet gør det muligt at forbedre konkurrenceevnen i den begyndende og fragmenterede turismesektor gennem samarbejde (produktklub). Dette vil gøre disse byer mere attraktive og bidrage til at mindske affolkningen, tiltrække nye indbyggere og fremme den territoriale struktur og samhørighed. Hertil kommer, at der i disse kommuner vil blive tilskyndet til forøgelse og afvikling af virksomheder i forbindelse med turisme (kulturel forvaltning, indkvartering, gæstfrihed, service osv.) i disse kommuner, hvilket vil gøre det muligt at øge beskæftigelsen og etablere befolkningen i disse områder. Organiseringen af historiske rekreationer, Napoleons markeder (med salg af lokale produkter), periodedanser og andre aktiviteter vil tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Ruternes tværnationale karakter og deres inddragelse i Europarådets europæiske kulturrute favoriserer deres internationale kommunikation og netværk med andre europæiske ruter og åbner disse indlandsområder for internationale markeder. Med henblik herpå har projektet i første omgang til hensigt at identificere og analysere de eksisterende elementer med videnskabelig stringens og understøttet af historiske undersøgelser. Efterfølgende lager, orden, genoprette, gøre tilgængelige og signalere disse elementer til at bestille dem gennem ruter. Når ruterne er blevet forberedt, vil et turistprodukt blive designet med offentlig-privat deltagelse, herunder indkvartering, hoteller, transport, turistkontorer osv. Og endelig vil der blive gennemført en markedsføringsplan for at sælge dette produkt i forskellige kanaler og til forskellige målgrupper, fra internationale messer til websteder og sociale netværk. Det er derfor hensigten at skabe muligheder i et overvejende landligt område med en faldende befolkning og en meget fragmenteret og svag turistsektor. Rigdommen i den eksisterende kulturarv sammen med naturrigdommen og andre ressourcer såsom gastronomi, vine, håndværk eller sport er endogene aktiver, der skal aktiveres for at skabe beskæftigelse og rette op på den eksisterende befolkning. Interne og eksterne netværk, der udveksler andre europæiske erfaringer, vil også bidrage til at innovere, udveksle viden og åbne op for dette ofte isolerede grænseoverskridende område, selv om de krydses af vigtige vej- og jernbanekommunikationslinjer. Resultater: Projektet har på den ene side til formål at sætte pris på den meget interessante arv, der knytter sig til den komplicerede begyndelse af det 19. århundrede, og som markerede livet i vores lande og hele Europa så meget. Katalogisering, analyse af deres situation, forbedring af deres status og tilgængelighed, identifikation af dem, mærkning af dem og geolokering af dem vil være et første resultat. En anden vil være at skabe nye dynamikker i grænseoverskridende, offentlig-privat samarbejde og samarbejde på flere niveauer. Gennem styringskomitéerne kan der skabes en samarbejdsdialog for at kende, værdsætte og forvalte denne arv og gøre den til et turistmål. Ved at integrere de forskellige økonomiske sektorer vil det være muligt at arbejde sammen og overvinde begrænsningerne i en virksomhedsstruktur, der ofte ikke er særlig konkurrencedygtig hver for sig. Og endelig, gennem korrekt markedsføring, vil dette turistprodukt blive solgt for at tiltrække besøgende og øge antallet af overnatninger, sæsonkorrigere tilbuddet og øge udgifterne pr. turist. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet bidrager til at opnå PI-6C/OE (Beskytte og værdsætte kultur- og naturarven som et økonomisk grundlag for den grænseoverskridende region) med det overordnede mål at udvikle et differentieret, kvalitets- og bæredygtigt turismeprodukt baseret på den rige kulturarv i forbindelse med uafhængighedskrigen eller Napoleons invasioner inden for grænseoverskridende samarbejde gennem netværkssamarbejde. Forslaget har til formål at bruge dette turistprodukt som et element til at tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Projektet vil skabe nye muligheder for turisme og økonomisk udvikling også i landdistrikterne. Ruterne omfatter ikke kun den historiske arv, men også landskabet, gastronomien, vine, håndværk og andre lokale produkter. Projektet gør det muligt at forbedre konkurrenceevnen i den begyndende og fragmenterede turismesektor gennem samarbejde (produktklub). Dette vil gøre disse byer mere attraktive og bidrage til at mindske affolkningen, tiltrække nye indbyggere og fremme den territoriale struktur og samhørighed. Hertil kommer, at der i disse kommuner vil blive tilskyndet til forøgelse og afvikling af virksomheder i forbindelse med turisme (kulturel forvaltning, indkvartering, gæstfrihed, service osv.) i disse kommuner, hvilket vil gøre det muligt at øge beskæftigelsen og etablere befolkningen i disse områder. Organiseringen af historiske rekreationer, Napoleons markeder (med salg af lokale produkter), periodedanser og andre aktiviteter vil tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Ruternes tværnationale karakter og deres inddragelse i Europarådets europæiske kulturrute favoriserer deres internationale kommunikation og netværk med andre europæiske ruter og åbner disse indlandsområder for internationale markeder. Med henblik herpå har projektet i første omgang til hensigt at identificere og analysere de eksisterende elementer med videnskabelig stringens og understøttet af historiske undersøgelser. Efterfølgende lager, orden, genoprette, gøre tilgængelige og signalere disse elementer til at bestille dem gennem ruter. Når ruterne er blevet forberedt, vil et turistprodukt blive designet med offentlig-privat deltagelse, herunder indkvartering, hoteller, transport, turistkontorer osv. Og endelig vil der blive gennemført en markedsføringsplan for at sælge dette produkt i forskellige kanaler og til forskellige målgrupper, fra internationale messer til websteder og sociale netværk. Det er derfor hensigten at skabe muligheder i et overvejende landligt område med en faldende befolkning og en meget fragmenteret og svag turistsektor. Rigdommen i den eksisterende kulturarv sammen med naturrigdommen og andre ressourcer såsom gastronomi, vine, håndværk eller sport er endogene aktiver, der skal aktiveres for at skabe beskæftigelse og rette op på den eksisterende befolkning. Interne og eksterne netværk, der udveksler andre europæiske erfaringer, vil også bidrage til at innovere, udveksle viden og åbne op for dette ofte isolerede grænseoverskridende område, selv om de krydses af vigtige vej- og jernbanekommunikationslinjer. Resultater: Projektet har på den ene side til formål at sætte pris på den meget interessante arv, der knytter sig til den komplicerede begyndelse af det 19. århundrede, og som markerede livet i vores lande og hele Europa så meget. Katalogisering, analyse af deres situation, forbedring af deres status og tilgængelighed, identifikation af dem, mærkning af dem og geolokering af dem vil være et første resultat. En anden vil være at skabe nye dynamikker i grænseoverskridende, offentlig-privat samarbejde og samarbejde på flere niveauer. Gennem styringskomitéerne kan der skabes en samarbejdsdialog for at kende, værdsætte og forvalte denne arv og gøre den til et turistmål. Ved at integrere de forskellige økonomiske sektorer vil det være muligt at arbejde sammen og overvinde begrænsningerne i en virksomhedsstruktur, der ofte ikke er særlig konkurrencedygtig hver for sig. Og endelig, gennem korrekt markedsføring, vil dette turistprodukt blive solgt for at tiltrække besøgende og øge antallet af overnatninger, sæsonkorrigere tilbuddet og øge udgifterne pr. turist. (Danish) / qualifier
 
point in time: 5 November 2022
Timestamp+2022-11-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 12:50, 20 March 2024

Project Q4294870 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
NAPOCTEP
Project Q4294870 in Portugal

    Statements

    0 references
    532,671.17 Euro
    0 references
    710,228.22 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    5 October 2021
    0 references
    COMUNIDADE INTERMUNICIPAL DA REGIÃO DE COIMBRA (CIM-RC)
    0 references
    0 references

    40°12'51.48"N, 8°22'48.18"W
    0 references
    El proyecto contribuye a alcanzar PI-6C/OE (Proteger y valorizar el patrimonio cultural y natural, como soporte de base económica de la región transfronteriza) con el objetivo general de desarrollar un producto turístico diferenciado, de calidad y sostenible basado en el rico patrimonio cultural relacionado con la Guerra de la Independencia o Invasiones Napoleónicas en la zona de cooperación transfronteriza mediante el trabajo en red. La propuesta pretende utilizar este producto turístico como elemento de atracción de visitantes y de generación de actividad económica. El proyecto creará nuevas oportunidades de desarrollo turístico y económico también en zonas rurales. Las rutas creadas incorporan no solo el patrimonio histórico, sino también el paisaje, la gastronomía, los vinos, la artesanía y otros productos locales. El proyecto permite mejorar la competitividad del incipiente y atomizado sector turístico mediante la cooperación (club de producto). Ello mejorará el atractivo de estas localidades y contribuirá a minorar la despoblación, atrayendo nuevos residentes e impulsando la vertebración y la cohesión territorial. Además, se fomentará el aumento y afincamiento de empresas relacionadas con el turismo (gestión cultural, alojamientos, hostelería, servicios, etc.) en estos municipios, permitiendo un aumento del empleo y de la fijación de la población en estas zonas. La organización de recreaciones históricas, mercados napoleónicos (con venta de productos locales), bailes de época y otras actividades permitirán atraer visitantes y generar actividad económica. El carácter trasnacional de las rutas y su inclusión en un Itinerario Cultural Europeo del Consejo de Europa, favorecen su comunicación internacional y el trabajo en red con otras rutas europeas, abriendo estos territorios de interior a los mercados internacionales. Para ello el proyecto pretende en un primer paso identificar y analizar los elementos existentes con rigor científico y apoyado en estudios históricos. Posteriormente inventariar, ordenar, restaurar, hacer accesible y señalizar dichos elementos para ordenarlos a través de rutas. Una vez confeccionadas las rutas se diseñará con la participación público-privada un producto turístico incluyendo alojamientos, hostelería, transporte, oficinas de turismo, etc. Y finalmente se realizará un Plan de Marketing para vender este producto en distintos canales y a distintos públicos, desde ferias internacionales hasta webs y redes sociales. Por lo tanto, se pretende generar oportunidades en un territorio mayoritariamente rural, con población en declive y un sector turístico muy atomizado y débil. La riqueza del patrimonio cultural existente, unido a la riqueza natural y otros recursos como la gastronomía, los vinos, la artesanía o el deporte son activos endógenos que se deben activar para generar empleo y fijar la población existente. El trabajo en red interno y externo, compartiendo otras experiencias europeas, ayudará también a innovar, intercambiar conocimiento y abrir este territorio transfronterizo a menudo aislado pese a estar atravesado por importantes línea de comunicaciones por carretera y ferrocarril. Resultados: El proyecto persigue por un lado poner en valor ese patrimonio interesantísimo relacionado con los complicados inicios del siglo XIX y que tanto marcó la vida de nuestros países y de Europa entera. Catalogar, analizar su situación, mejorar su estado y su accesibilidad, identificarlos, señalarlos y geolocalizarlos será un primer resultado. Otro será el generar nuevas dinámicas de cooperación transfronteriza, publico-privada y multinivel. A través de los Comités de Pilotaje se podrá generar un diálogo colaborativo para conocer, valorar y gestionar este patrimonio y convertirlo en un destino turístico. Incorporando a los diferentes sectores económicos se podrá trabajar de forma conjunta superando las limitaciones de un tejido empresarial a menudo poco competitivo de forma individual. Y por último, mediante una adecuada comercialización, se venderá este producto turístico para atraer visitantes e incrementar el número de pernoctaciones, desestacionalizar la oferta y aumentar el gasto por turista. (Spanish)
    0 references
    The project contributes to achieving PI-6C/OE (Protect and value the cultural and natural heritage, as an economic base for the cross-border region) with the general objective of developing a differentiated, quality and sustainable tourism product based on the rich heritage cultural related to the War of Independence or Napoleonic Invasions in the area of ​​cross-border cooperation through networking. The proposal aims to use this tourism product as an element to attract visitors and generate economic activity. The project will create new opportunities for tourism and economic development also in rural areas. The routes created incorporate not only the historical heritage, but also the landscape, gastronomy, wines, crafts and other local products. The project makes it possible to improve the competitiveness of the incipient and fragmented tourism sector through cooperation (product club). This will improve the attractiveness of these towns and will help reduce depopulation, attracting new residents and promoting territorial structure and cohesion. In addition, the increase and settlement of companies related to tourism (cultural management, accommodation, hospitality, services, etc.) in these municipalities will be encouraged, allowing an increase in employment and the establishment of the population in these areas. The organization of historical recreations, Napoleonic markets (with the sale of local products), period dances and other activities will attract visitors and generate economic activity. The transnational nature of the routes and their inclusion in a European Cultural Route of the Council of Europe favor their international communication and networking with other European routes, opening these inland territories to international markets. To this end, the project intends in a first step to identify and analyze the existing elements with scientific rigor and supported by historical studies. Subsequently inventory, order, restore, make accessible and signal these elements to order them through routes. Once the routes have been prepared, a tourist product will be designed with public-private participation, including accommodation, hotels, transport, tourist offices, etc. And finally, a Marketing Plan will be carried out to sell this product in different channels and to different audiences, from international fairs to websites and social networks. Therefore, it is intended to generate opportunities in a mostly rural territory, with a declining population and a very fragmented and weak tourism sector. The richness of the existing cultural heritage, together with the natural wealth and other resources such as gastronomy, wines, crafts or sports are endogenous assets that must be activated to generate employment and fix the existing population. Internal and external networking, sharing other European experiences, will also help to innovate, exchange knowledge and open up this often isolated cross-border territory despite being crossed by important road and rail communications lines. Results: The project pursues, on the one hand, to value that very interesting heritage related to the complicated beginnings of the 19th century and that marked the life of our countries and the whole of Europe so much. Cataloging, analyzing their situation, improving their status and accessibility, identifying them, marking them and geolocating them will be a first result. Another will be to generate new dynamics of cross-border, public-private and multilevel cooperation. Through the Steering Committees, a collaborative dialogue can be generated to know, value and manage this heritage and turn it into a tourist destination. By incorporating the different economic sectors, it will be possible to work together, overcoming the limitations of a business fabric that is often not very competitive individually. And finally, through proper marketing, this tourism product will be sold to attract visitors and increase the number of overnight stays, seasonally adjust the offer and increase spending per tourist. (English)
    28 September 2022
    0.8437534940400478
    0 references
    Il-proġett jikkontribwixxi għall-kisba ta’ PI-6C/OE (Ipproteġi u japprezza l-wirt kulturali u naturali, bħala bażi ekonomika għar-reġjun transfruntier) bl-objettiv ġenerali li jiżviluppa prodott turistiku differenzjat, ta’ kwalità u sostenibbli bbażat fuq il-wirt kulturali għani relatat mal-Gwerra tal-Indipendenza jew l-Invażjonijiet Napoleoniċi fil-qasam tal-kooperazzjoni transfruntiera permezz tan-netwerking. Il-proposta għandha l-għan li tuża dan il-prodott turistiku bħala element biex tattira l-viżitaturi u tiġġenera l-attività ekonomika. Il-proġett se joħloq opportunitajiet ġodda għat-turiżmu u l-iżvilupp ekonomiku wkoll fiż-żoni rurali. Ir-rotot maħluqa jinkludu mhux biss il-wirt storiku, iżda wkoll il-pajsaġġ, il-gastronomija, l-inbejjed, is-snajja’ u prodotti lokali oħra. Il-proġett jagħmilha possibbli li tittejjeb il-kompetittività tas-settur tat-turiżmu tal-bidu u frammentat permezz tal-kooperazzjoni (klabb tal-prodotti). Dan se jtejjeb l-attrazzjoni ta’ dawn il-bliet u se jgħin biex titnaqqas id-depopolazzjoni, jiġu attirati residenti ġodda u jiġu promossi l-istruttura u l-koeżjoni territorjali. Barra minn hekk, iż-żieda u l-istabbiliment ta’ kumpaniji relatati mat-turiżmu (il-ġestjoni kulturali, l-akkomodazzjoni, l-ospitalità, is-servizzi, eċċ.) f’dawn il-muniċipalitajiet se jiġu mħeġġa, biex b’hekk ikun hemm żieda fl-impjiegi u l-istabbiliment tal-popolazzjoni f’dawn iż-żoni. L-organizzazzjoni ta’ rikreazzjonijiet storiċi, swieq Napuloniċi (bil-bejgħ ta’ prodotti lokali), żfin perjodiku u attivitajiet oħra se jattiraw lill-viżitaturi u jiġġeneraw attività ekonomika. In-natura transnazzjonali tar-rotot u l-inklużjoni tagħhom f’Rotta Kulturali Ewropea tal-Kunsill tal-Ewropa jiffavorixxu l-komunikazzjoni internazzjonali tagħhom u n-netwerking ma’ rotot Ewropej oħra, billi jiftħu dawn it-territorji interni għas-swieq internazzjonali. Għal dan il-għan, il-proġett beħsiebu, bħala l-ewwel pass, jidentifika u janalizza l-elementi eżistenti b’rigorożità xjentifika u appoġġjati minn studji storiċi. Sussegwentement inventarju, ordni, jirrestawraw, jagħmlu aċċessibbli u sinjal dawn l-elementi li tordna lilhom permezz ta ‘rotot. Ladarba jiġu ppreparati r-rotot, prodott turistiku se jkun iddisinjat b’parteċipazzjoni pubblika-privata, inklużi akkomodazzjoni, lukandi, trasport, uffiċċji turistiċi, eċċ. U fl-aħħar nett, se jitwettaq Pjan ta’ Kummerċjalizzazzjoni biex dan il-prodott jinbiegħ f’kanali differenti u lil udjenzi differenti, minn fieri internazzjonali għal websajts u netwerks soċjali. Għalhekk, hija maħsuba biex tiġġenera opportunitajiet f’territorju l-aktar rurali, b’popolazzjoni li qed tonqos u settur tat-turiżmu frammentat ħafna u dgħajjef. Ir-rikkezza tal-wirt kulturali eżistenti, flimkien mal-ġid naturali u riżorsi oħra bħall-gastronomija, l-inbejjed, l-artiġjanat jew l-isports huma assi endoġeni li jridu jiġu attivati biex jiġġeneraw l-impjiegi u jiffissaw il-popolazzjoni eżistenti. In-netwerking intern u estern, li jaqsam esperjenzi Ewropej oħra, se jgħin ukoll fl-innovazzjoni, l-iskambju tal-għarfien u l-ftuħ ta’ dan it-territorju transkonfinali ta’ spiss iżolat minkejja li jgħaddi minn linji importanti ta’ komunikazzjoni bit-triq u bil-ferrovija. Riżultati: Il-proġett isegwi, minn naħa waħda, li japprezza dak il-wirt interessanti ħafna relatat mal-bidu kkumplikat tas-seklu 19 u li tant kien jimmarka l-ħajja tal-pajjiżi tagħna u tal-Ewropa kollha. Il-katalogar, l-analiżi tas-sitwazzjoni tagħhom, it-titjib tal-istatus u l-aċċessibbiltà tagħhom, l-identifikazzjoni tagħhom, l-immarkar tagħhom u l-ġeolokalizzazzjoni tagħhom se jkun l-ewwel riżultat. Ieħor se jkun li jiġu ġġenerati dinamiċi ġodda ta’ kooperazzjoni transkonfinali, pubblika-privata u f’diversi livelli. Permezz tal-Kumitati ta’ Tmexxija, jista’ jiġi ġġenerat djalogu kollaborattiv għall-għarfien, il-valur u l-ġestjoni ta’ dan il-wirt u t-tibdil tiegħu f’destinazzjoni turistika. Bl-inkorporazzjoni tas-setturi ekonomiċi differenti, se jkun possibbli li naħdmu flimkien, u negħlbu l-limitazzjonijiet ta’ nisġa kummerċjali li ħafna drabi ma tkunx kompetittiva ħafna individwalment. U fl-aħħar nett, permezz ta’ kummerċjalizzazzjoni xierqa, dan il-prodott turistiku se jinbiegħ biex jattira l-viżitaturi u jżid l-għadd ta’ waqfiet matul il-lejl, jaġġusta staġjonalment l-offerta u jżid l-infiq għal kull turist. (Maltese)
    5 November 2022
    0 references
    Hankkeella edistetään PI-6C/OE:n (kulttuuri- ja luonnonperinnön suojeleminen ja arvostaminen rajat ylittävän alueen taloudellisena perustana) saavuttamista. Tavoitteena on kehittää verkostoitumisen avulla eriytetty, laadukas ja kestävä matkailutuote, joka perustuu itsenäisyyssotaan tai Napoleonin invaasioihin liittyvään rikkaaseen kulttuuriperintöön. Ehdotuksen tarkoituksena on käyttää tätä matkailutuotetta kävijöiden houkuttelemiseen ja taloudellisen toiminnan luomiseen. Hanke luo uusia mahdollisuuksia matkailulle ja talouskehitykselle myös maaseutualueilla. Luodut reitit sisältävät historiallisen perinnön lisäksi myös maiseman, gastronomian, viinit, käsityöt ja muut paikalliset tuotteet. Hanke mahdollistaa aloittelevan ja pirstoutuneen matkailualan kilpailukyvyn parantamisen yhteistyön (tuotekerho) avulla. Tämä lisää näiden kaupunkien houkuttelevuutta ja auttaa vähentämään väestökatoa, houkuttelemaan uusia asukkaita ja edistämään alueellista rakennetta ja yhteenkuuluvuutta. Lisäksi kannustetaan matkailuun liittyvien yritysten (kulttuurihallinto, majoitus, vieraanvaraisuus, palvelut jne.) lisäämistä ja asettumista näissä kunnissa, mikä mahdollistaa työllisyyden lisääntymisen ja väestön sijoittautumisen näille alueille. Historiallisten virkistysten, Napoleonin markkinoiden (paikallisten tuotteiden myynti), aikatanssien ja muun toiminnan järjestäminen houkuttelee kävijöitä ja synnyttää taloudellista toimintaa. Reittien ylikansallinen luonne ja niiden sisällyttäminen Euroopan neuvoston Euroopan kulttuurireitille suosivat niiden kansainvälistä viestintää ja verkostoitumista muiden eurooppalaisten reittien kanssa, mikä avaa nämä sisämaan alueet kansainvälisille markkinoille. Tätä varten hankkeessa pyritään ensimmäisessä vaiheessa tunnistamaan ja analysoimaan olemassa olevat tekijät tieteellisellä kurinalaisella ja historiallisten tutkimusten tuella. Sen jälkeen inventointi, tilaa, palauttaa, asettaa saataville ja signaali näistä elementeistä tilata ne reittien kautta. Kun reitit on valmisteltu, matkailutuote suunnitellaan julkisen ja yksityisen sektorin osallistumalla, mukaan lukien majoitus, hotellit, liikenne, matkailutoimistot jne.. Lopuksi toteutetaan markkinointisuunnitelma tämän tuotteen myymiseksi eri kanavissa ja eri yleisöille kansainvälisistä messuista verkkosivustoihin ja sosiaalisiin verkostoihin. Näin ollen sen tarkoituksena on luoda mahdollisuuksia lähinnä maaseutualueelle, jossa väestö vähenee ja matkailuala on hyvin hajanainen ja heikko. Olemassa olevan kulttuuriperinnön rikkaus sekä luonnonvaraisuus ja muut resurssit, kuten gastronomia, viinit, käsityöt ja urheilu, ovat omia voimavaroja, jotka on aktivoitava työpaikkojen luomiseksi ja olemassa olevan väestön korjaamiseksi. Sisäinen ja ulkoinen verkostoituminen, jossa jaetaan muita eurooppalaisia kokemuksia, auttaa myös innovoimaan, vaihtamaan tietoa ja avaamaan tätä usein eristettyä raja-aluetta huolimatta tärkeistä maantie- ja rautatieyhteyksistä. Tulokset: Hankkeella pyritään yhtäältä arvostamaan sitä hyvin mielenkiintoista perintöä, joka liittyy 1800-luvun mutkikkaaseen alkuun ja joka merkitsi niin paljon maidemme ja koko Euroopan elämää. Ensimmäinen tulos on luettelointi, heidän tilanteensa analysointi, tilan ja saavutettavuuden parantaminen, niiden tunnistaminen, merkitseminen ja paikantaminen. Toisena tavoitteena on luoda uutta dynamiikkaa rajatylittävälle, julkis-yksityiselle ja monitasoiselle yhteistyölle. Ohjauskomiteoiden kautta voidaan luoda yhteistyöhön perustuva vuoropuhelu tämän perinnön tuntemiseksi, arvostamiseksi ja hallinnoimiseksi sekä sen muuttamiseksi matkailukohteeksi. Kun eri talouden alat otetaan mukaan, on mahdollista tehdä yhteistyötä ja voittaa yritysrakenteen, joka ei useinkaan ole kovin kilpailukykyinen, rajoitukset. Ja lopuksi, asianmukaisen markkinoinnin avulla tämä matkailutuote myydään houkuttelemaan kävijöitä ja lisäämään yöpymisten määrää, mukauttamaan tarjousta kausittain ja lisäämään turistikohtaista kulutusta. (Finnish)
    5 November 2022
    0 references
    Το έργο συμβάλλει στην επίτευξη του PI-6C/OE (Προστασία και αξία της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, ως οικονομική βάση για τη διασυνοριακή περιοχή) με γενικό στόχο την ανάπτυξη ενός διαφοροποιημένου, ποιοτικού και βιώσιμου τουριστικού προϊόντος βασισμένου στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά που σχετίζεται με τον Πόλεμο της Ανεξαρτησίας ή τις Ναπολεόντειες Εισβολές στον τομέα της διασυνοριακής συνεργασίας μέσω της δικτύωσης. Στόχος της πρότασης είναι να χρησιμοποιηθεί αυτό το τουριστικό προϊόν ως στοιχείο προσέλκυσης επισκεπτών και δημιουργίας οικονομικής δραστηριότητας. Το έργο θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για τον τουρισμό και την οικονομική ανάπτυξη και στις αγροτικές περιοχές. Οι διαδρομές που δημιουργήθηκαν ενσωματώνουν όχι μόνο την ιστορική κληρονομιά, αλλά και το τοπίο, τη γαστρονομία, τα κρασιά, τις βιοτεχνίες και άλλα τοπικά προϊόντα. Το σχέδιο καθιστά δυνατή τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του αρχικού και κατακερματισμένου τουριστικού τομέα μέσω της συνεργασίας (ομάδα προϊόντων). Αυτό θα βελτιώσει την ελκυστικότητα αυτών των πόλεων και θα συμβάλει στη μείωση της πληθυσμιακής συρρίκνωσης, στην προσέλκυση νέων κατοίκων και στην προώθηση της εδαφικής δομής και συνοχής. Επιπλέον, θα ενθαρρυνθεί η αύξηση και η εγκατάσταση επιχειρήσεων που σχετίζονται με τον τουρισμό (πολιτιστική διαχείριση, στέγαση, φιλοξενία, υπηρεσίες κ.λπ.) στους εν λόγω δήμους, επιτρέποντας την αύξηση της απασχόλησης και την καθιέρωση του πληθυσμού στις περιοχές αυτές. Η οργάνωση ιστορικών αναψυχών, οι ναπολεόντειες αγορές (με την πώληση τοπικών προϊόντων), οι χοροί περιόδου και άλλες δραστηριότητες θα προσελκύσουν επισκέπτες και θα δημιουργήσουν οικονομική δραστηριότητα. Ο διεθνικός χαρακτήρας των διαδρομών και η ένταξή τους σε μια Ευρωπαϊκή Πολιτιστική Διαδρομή του Συμβουλίου της Ευρώπης ευνοούν τη διεθνή επικοινωνία και δικτύωσή τους με άλλες ευρωπαϊκές διαδρομές, ανοίγοντας αυτά τα εσωτερικά εδάφη στις διεθνείς αγορές. Για το σκοπό αυτό, το έργο σκοπεύει σε ένα πρώτο βήμα να εντοπίσει και να αναλύσει τα υπάρχοντα στοιχεία με επιστημονική αυστηρότητα και με την υποστήριξη ιστορικών μελετών. Στη συνέχεια απογραφή, παραγγελία, επαναφορά, να καταστήσει προσβάσιμα και να σηματοδοτήσει αυτά τα στοιχεία για να τους παραγγείλετε μέσω των διαδρομών. Μετά την προετοιμασία των δρομολογίων, θα σχεδιαστεί ένα τουριστικό προϊόν με συμμετοχή δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των καταλυμάτων, των ξενοδοχείων, των μεταφορών, των τουριστικών γραφείων κ.λπ. Και τέλος, θα πραγματοποιηθεί ένα σχέδιο μάρκετινγκ για την πώληση του προϊόντος αυτού σε διαφορετικά κανάλια και σε διαφορετικά ακροατήρια, από διεθνείς εκθέσεις έως ιστότοπους και κοινωνικά δίκτυα. Ως εκ τούτου, αποσκοπεί στη δημιουργία ευκαιριών σε μια ως επί το πλείστον αγροτική περιοχή, με μείωση του πληθυσμού και πολύ κατακερματισμένο και αδύναμο τομέα του τουρισμού. Ο πλούτος της υπάρχουσας πολιτιστικής κληρονομιάς, μαζί με τον φυσικό πλούτο και άλλους πόρους, όπως η γαστρονομία, τα κρασιά, η χειροτεχνία ή ο αθλητισμός, αποτελούν ενδογενή περιουσιακά στοιχεία που πρέπει να ενεργοποιηθούν για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη σταθεροποίηση του υφιστάμενου πληθυσμού. Η εσωτερική και εξωτερική δικτύωση, η ανταλλαγή άλλων ευρωπαϊκών εμπειριών, θα συμβάλει επίσης στην καινοτομία, την ανταλλαγή γνώσεων και το άνοιγμα αυτής της συχνά απομονωμένης διασυνοριακής επικράτειας, παρά το γεγονός ότι διασχίζεται από σημαντικές οδικές και σιδηροδρομικές γραμμές επικοινωνίας. Τα Αποτελεσματα: Το έργο επιδιώκει, αφενός, να εκτιμήσει αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα κληρονομιά που σχετίζεται με τις περίπλοκες αρχές του 19ου αιώνα και που σηματοδότησε τόσο πολύ τη ζωή των χωρών μας και ολόκληρης της Ευρώπης. Η καταλογογράφηση, η ανάλυση της κατάστασής τους, η βελτίωση της κατάστασης και της προσβασιμότητάς τους, η αναγνώρισή τους, η σήμανση τους και η γεωγραφική θέση τους θα είναι ένα πρώτο αποτέλεσμα. Μια άλλη θα είναι η δημιουργία νέας δυναμικής διασυνοριακής, δημόσιας-ιδιωτικής και πολυεπίπεδης συνεργασίας. Μέσω των συντονιστικών επιτροπών, μπορεί να δημιουργηθεί ένας συνεργατικός διάλογος για τη γνώση, την αξία και τη διαχείριση αυτής της κληρονομιάς και τη μετατροπή της σε τουριστικό προορισμό. Με την ενσωμάτωση των διαφόρων οικονομικών τομέων, θα είναι δυνατή η συνεργασία, ξεπερνώντας τους περιορισμούς ενός επιχειρηματικού ιστού που συχνά δεν είναι πολύ ανταγωνιστικός μεμονωμένα. Και τέλος, μέσω του κατάλληλου μάρκετινγκ, αυτό το τουριστικό προϊόν θα πωληθεί για να προσελκύσει επισκέπτες και να αυξήσει τον αριθμό των διανυκτερεύσεων, να προσαρμόσει εποχιακά την προσφορά και να αυξήσει τις δαπάνες ανά τουρίστα. (Greek)
    5 November 2022
    0 references
    Проектът допринася за постигането на PI-6C/OE (Защита и стойност на културното и природното наследство като икономическа база за трансграничния регион) с общата цел да се разработи диференциран, качествен и устойчив туристически продукт, основан на богатото културно наследство, свързано с Войната за независимост или Наполеоновите нашествия в областта на трансграничното сътрудничество чрез работа в мрежа. Предложението има за цел да използва този туристически продукт като елемент за привличане на посетители и генериране на икономическа дейност. Проектът ще създаде нови възможности за туризъм и икономическо развитие и в селските райони. Създадените маршрути включват не само историческото наследство, но и ландшафта, гастрономията, вината, занаятите и други местни продукти. Проектът дава възможност за подобряване на конкурентоспособността на зараждащия се и фрагментиран туристически сектор чрез сътрудничество (продуктов клуб). Това ще подобри привлекателността на тези градове и ще спомогне за намаляване на обезлюдяването, привличане на нови жители и насърчаване на териториалната структура и сближаването. Освен това ще се насърчи увеличаването и заселването на дружества, свързани с туризма (културно управление, настаняване, гостоприемство, услуги и др.) в тези общини, което ще позволи увеличаване на заетостта и установяване на населението в тези райони. Организирането на исторически отдих, Наполеоновите пазари (с продажбата на местни продукти), периодичните танци и други дейности ще привлекат посетители и ще генерират икономическа дейност. Транснационалният характер на маршрутите и включването им в европейския културен маршрут на Съвета на Европа благоприятстват тяхната международна комуникация и работа в мрежа с други европейски маршрути, отваряйки тези вътрешни територии за международните пазари. За тази цел проектът възнамерява като първа стъпка да идентифицира и анализира съществуващите елементи с научна строгост и подкрепени от исторически изследвания. Впоследствие инвентаризация, поръчка, възстановяване, предоставяне на достъп и сигнализиране на тези елементи, за да ги поръчате по маршрути. След като маршрутите бъдат подготвени, туристическият продукт ще бъде проектиран с публично-частно участие, включително настаняване, хотели, транспорт, туристически офиси и др. И накрая, ще бъде изготвен маркетингов план за продажба на този продукт в различни канали и на различни аудитории, от международни панаири до уебсайтове и социални мрежи. Поради това тя е предназначена да създаде възможности в предимно селски територии, с намаляващо население и много фрагментиран и слаб туристически сектор. Богатството на съществуващото културно наследство, заедно с природното богатство и други ресурси като гастрономия, вина, занаяти или спорт, са ендогенни активи, които трябва да бъдат активирани, за да се създаде заетост и да се определи съществуващото население. Вътрешните и външните мрежи, споделяйки друг европейски опит, също ще спомогнат за иновациите, обмена на знания и отварянето на тази често изолирана трансгранична територия, въпреки че се пресичат от важни пътни и железопътни комуникационни линии. Резултати: Проектът се стреми, от една страна, да оцени това много интересно наследство, свързано със сложните начала на XIX век, което бележи живота на нашите страни и на цяла Европа толкова много. Каталогизирането, анализирането на положението им, подобряването на техния статус и достъпност, идентифицирането им, маркирането им и геолокирането им ще бъдат първи резултат. Друга ще бъде да се генерира нова динамика на трансграничното, публично-частното и многостепенното сътрудничество. Чрез управителните комитети може да се създаде диалог за сътрудничество, за да се опознае, оцени и управлява това наследство и да го превърне в туристическа дестинация. Чрез включването на различните икономически сектори ще бъде възможно да се работи заедно, преодолявайки ограниченията на бизнес структурата, която често не е много конкурентна индивидуално. И накрая, чрез подходящ маркетинг, този туристически продукт ще се продава, за да привлече посетители и да увеличи броя на нощувките, сезонно да коригира офертата и да увеличи разходите на турист. (Bulgarian)
    5 November 2022
    0 references
    Rannchuidíonn an tionscadal le PI-6C/OE (Cosaint agus luach na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha, mar bhonn eacnamaíoch don réigiún trasteorann) a bhaint amach agus é mar chuspóir ginearálta leis táirge turasóireachta difreáilte, cáilíochta agus inbhuanaithe a fhorbairt bunaithe ar oidhreacht shaibhir a bhaineann le Cogadh na Saoirse nó Ionraí Napoléon i réimse an chomhair trasteorann trí líonrú. Tá sé mar aidhm ag an togra an táirge turasóireachta seo a úsáid mar ghné chun cuairteoirí a mhealladh agus chun gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Cruthóidh an tionscadal deiseanna nua don turasóireacht agus don fhorbairt eacnamaíoch i gceantair thuaithe freisin. Na bealaí a cruthaíodh ionchorprú, ní hamháin ar an oidhreacht stairiúil, ach freisin ar an tírdhreach, gastranómachais, fíonta, ceardaíocht agus táirgí áitiúla eile. Fágann an tionscadal gur féidir feabhas a chur ar iomaíochas na hearnála turasóireachta atá bunaithe agus ilroinnte trí chomhar (club táirgí). Cuirfidh sé seo le tarraingteacht na mbailte seo agus cuideoidh sé le dídhaonrú a laghdú, cónaitheoirí nua a mhealladh agus struchtúr agus comhtháthú críochach a chur chun cinn. Ina theannta sin, spreagfar méadú agus socrú cuideachtaí a bhaineann leis an turasóireacht (bainistíocht chultúrtha, lóistín, fáilteachas, seirbhísí, etc.) sna bardais sin, rud a fhágfaidh go mbeidh méadú ar an bhfostaíocht agus ar bhunú an daonra sna ceantair sin. Beidh eagrú caitheamh aimsire stairiúil, margaí Napoleonic (le díol táirgí áitiúla), damhsaí tréimhse agus gníomhaíochtaí eile cuairteoirí a mhealladh agus gníomhaíocht eacnamaíoch a ghiniúint. Tá nádúr trasnáisiúnta na mbealaí agus a gcuimsiú i mBealach Cultúrtha Eorpach Chomhairle na hEorpa i bhfabhar a gcumarsáid agus a líonrú idirnáisiúnta le bealaí Eorpacha eile, agus na críocha intíre sin á n-oscailt chuig margaí idirnáisiúnta. Chun na críche sin, tá sé i gceist ag an tionscadal sa chéad chéim chun na heilimintí atá ann cheana a aithint agus a anailísiú le déine eolaíoch agus le tacaíocht ó staidéir stairiúla. Ina dhiaidh sin fardal, a ordú, a chur ar ais, a dhéanamh inrochtana agus comhartha na heilimintí chun iad a ordú trí bhealaí. Nuair a bheidh na bealaí ullmhaithe, déanfar táirge turasóireachta a dhearadh le rannpháirtíocht phríobháideach phoiblí, lena n-áirítear cóiríocht, óstáin, iompar, oifigí turasóireachta, etc. Agus ar deireadh, déanfar Plean Margaíochta chun an táirge seo a dhíol ar bhealaí éagsúla agus do lucht féachana éagsúla, ó aontaí idirnáisiúnta go suíomhanna gréasáin agus líonraí sóisialta. Dá bhrí sin, tá sé beartaithe deiseanna a chruthú i gcríoch tuaithe den chuid is mó, le daonra atá ag meath agus earnáil turasóireachta atá an-ilroinnte agus lag. Is sócmhainní inginiúla iad saibhreas na hoidhreachta cultúrtha atá ann cheana, mar aon leis an rachmas nádúrtha agus acmhainní eile amhail gastranómaíocht, fíonta, ceardaíocht nó spóirt, agus ní mór iad a ghníomhachtú chun fostaíocht a chruthú agus chun an daonra atá ann cheana a shocrú. Cuideoidh líonrú inmheánach agus seachtrach, a roinneann taithí Eorpach eile, le nuálaíocht a dhéanamh, le heolas a mhalartú agus leis an gcríoch trasteorann sin atá scoite amach go minic a oscailt in ainneoin línte tábhachtacha cumarsáide bóthair agus iarnróid a bheith á trasnú. Torthaí: Leanann an tionscadal, ar thaobh amháin, chun luach a chur ar an oidhreacht an-suimiúil sin a bhain le tús casta an 19ú haois agus le saol ár dtíortha agus le saol na hEorpa ar fad. Beidh catalógú, anailís a dhéanamh ar a gcás, feabhas a chur ar a stádas agus ar a n-inrochtaineacht, iad a shainaithint, iad a mharcáil agus geoshuíomh a dhéanamh orthu ina gcéad toradh. Beidh ceann eile ann chun dinimic nua a chruthú maidir le comhar trasteorann, poiblí-príobháideach agus il-leibhéil. Trí na Coistí Stiúrtha, is féidir idirphlé comhoibríoch a ghiniúint chun eolas a fháil ar an oidhreacht seo, chun luach a chur uirthi agus chun í a bhainistiú agus chun í a iompú ina ceann scríbe turasóireachta. Trí na hearnálacha eacnamaíocha éagsúla a ionchorprú, beifear in ann oibriú le chéile, agus na teorainneacha a bhaineann le fabraic ghnó nach minic an-iomaíoch ina n-aonar a shárú. Agus ar deireadh, trí mhargaíocht chuí, díolfar an táirge turasóireachta seo chun cuairteoirí a mhealladh agus chun líon na dtréimhsí thar oíche a mhéadú, an tairiscint a choigeartú go séasúrach agus caiteachas in aghaidh an turasóra a mhéadú. (Irish)
    5 November 2022
    0 references
    Projekt prispeva k doseganju PI-6C/OE (varovanje in vrednotenje kulturne in naravne dediščine kot gospodarske osnove za čezmejno regijo) s splošnim ciljem razvoja diferenciranega, kakovostnega in trajnostnega turističnega proizvoda, ki temelji na bogati kulturni dediščini, povezani z vojno za neodvisnost ali Napoleonovimi invazijami na področju čezmejnega sodelovanja prek mreženja. Namen predloga je ta turistični proizvod uporabiti kot element za privabljanje obiskovalcev in ustvarjanje gospodarske dejavnosti. Projekt bo ustvaril nove priložnosti za turizem in gospodarski razvoj tudi na podeželju. Ustvarjene poti ne vključujejo le zgodovinske dediščine, temveč tudi pokrajino, gastronomijo, vina, obrti in druge lokalne proizvode. Projekt omogoča izboljšanje konkurenčnosti začetnega in razdrobljenega turističnega sektorja s sodelovanjem (proizvodni klub). To bo izboljšalo privlačnost teh mest in prispevalo k zmanjšanju odseljevanja, privabljanju novih prebivalcev ter spodbujanju ozemeljske strukture in kohezije. Poleg tega se bo spodbujalo povečanje in poselitev podjetij, povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, nastanitev, gostinstvo, storitve itd.) v teh občinah, kar bo omogočilo povečanje zaposlenosti in ustanavljanje prebivalstva na teh območjih. Organizacija zgodovinskih rekreacij, Napoleonovih tržnic (s prodajo lokalnih izdelkov), periodnih plesov in drugih dejavnosti bo pritegnila obiskovalce in ustvarjala gospodarsko dejavnost. Nadnacionalna narava poti in njihova vključitev v evropsko kulturno pot Sveta Evrope dajeta prednost njihovemu mednarodnemu komuniciranju in povezovanju z drugimi evropskimi potmi ter odpirata ta celinska ozemlja mednarodnim trgom. V ta namen namerava projekt najprej opredeliti in analizirati obstoječe elemente z znanstveno strogostjo in podprto z zgodovinskimi študijami. Nato popis, vrstni red, obnovitev, dostopnost in signalizacijo teh elementov, da jih naročite po poteh. Ko bodo pripravljene poti, bo turistični produkt zasnovan z javno-zasebno udeležbo, vključno z nastanitvijo, hoteli, prevozom, turističnimi uradi itd. In končno bo izveden marketinški načrt za prodajo tega izdelka na različnih kanalih in različnim občinstvom, od mednarodnih sejmov do spletnih strani in družbenih omrežij. Zato je namenjen ustvarjanju priložnosti na pretežno podeželskem območju z upadanjem prebivalstva ter zelo razdrobljenim in šibkim turističnim sektorjem. Bogastvo obstoječe kulturne dediščine, skupaj z naravnim bogastvom in drugimi viri, kot so gastronomija, vina, obrti ali šport, je endogeno bogastvo, ki ga je treba aktivirati za ustvarjanje delovnih mest in določitev obstoječega prebivalstva. Notranje in zunanje mreženje z izmenjavo drugih evropskih izkušenj bo prav tako pripomoglo k inovacijam, izmenjavi znanja in odpiranju tega pogosto izoliranega čezmejnega ozemlja, čeprav ga prečkajo pomembne cestne in železniške komunikacijske proge. Rezultati: Projekt si prizadeva po eni strani ceniti zelo zanimivo dediščino, povezano z zapletenimi začetki 19. stoletja, ki je toliko zaznamovala življenje naših držav in celotne Evrope. Prvi rezultat bodo katalogizacija, analiza njihovega položaja, izboljšanje njihovega statusa in dostopnosti, njihovo prepoznavanje, označevanje in geolociranje. Druga možnost bo ustvarjanje nove dinamike čezmejnega, javno-zasebnega in večnivojskega sodelovanja. Prek usmerjevalnih odborov se lahko vzpostavi skupni dialog za poznavanje, vrednotenje in upravljanje te dediščine ter njeno spreminjanje v turistično destinacijo. Z vključitvijo različnih gospodarskih sektorjev bo mogoče sodelovati in preseči omejitve poslovne strukture, ki pogosto ni zelo konkurenčna posamično. In končno, s pravilnim trženjem bo ta turistični produkt prodan za privabljanje obiskovalcev in povečanje števila prenočitev, sezonsko prilagajanje ponudbe in povečanje porabe na turista. (Slovenian)
    5 November 2022
    0 references
    Het project draagt bij tot de verwezenlijking van PI-6C/OE (Bescherming en waarde van het cultureel en natuurlijk erfgoed, als economische basis voor de grensoverschrijdende regio) met als algemene doelstelling een gedifferentieerd, kwalitatief en duurzaam toerismeproduct te ontwikkelen op basis van het rijke erfgoedcultuur gerelateerd aan de Onafhankelijkheidsoorlog of Napoleontische invasies op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking door middel van netwerken. Het voorstel is bedoeld om dit toeristische product te gebruiken als een element om bezoekers aan te trekken en economische activiteit te genereren. Het project zal nieuwe mogelijkheden creëren voor toerisme en economische ontwikkeling, ook in plattelandsgebieden. De aangelegde routes omvatten niet alleen het historische erfgoed, maar ook het landschap, de gastronomie, de wijnen, ambachten en andere lokale producten. Het project maakt het mogelijk om het concurrentievermogen van de beginnende en versnipperde toeristische sector te verbeteren door middel van samenwerking (productclub). Dit zal de aantrekkelijkheid van deze steden verbeteren en de ontvolking helpen verminderen, nieuwe bewoners aantrekken en territoriale structuur en cohesie bevorderen. Daarnaast zal de toename en vestiging van bedrijven in verband met het toerisme (cultureel beheer, huisvesting, gastvrijheid, diensten, enz.) in deze gemeenten worden aangemoedigd, waardoor een toename van de werkgelegenheid en de vestiging van de bevolking in deze gebieden mogelijk wordt. De organisatie van historische recreaties, Napoleontische markten (met de verkoop van lokale producten), periodedansen en andere activiteiten zullen bezoekers aantrekken en economische activiteit genereren. Het transnationale karakter van de routes en de opname ervan in een Europese culturele route van de Raad van Europa bevorderen hun internationale communicatie en netwerken met andere Europese routes, waardoor deze binnenlandse gebieden worden opengesteld voor internationale markten. Daartoe is het project in een eerste stap van plan om de bestaande elementen met wetenschappelijke strengheid te identificeren en te analyseren en ondersteund door historische studies. Vervolgens inventariseren, bestellen, herstellen, toegankelijk maken en signaleren om ze via routes te bestellen. Zodra de routes zijn voorbereid, zal een toeristisch product worden ontworpen met publiek-private participatie, inclusief accommodatie, hotels, vervoer, VVV-kantoren, enz. En ten slotte zal een marketingplan worden uitgevoerd om dit product in verschillende kanalen en aan verschillende doelgroepen te verkopen, van internationale beurzen tot websites en sociale netwerken. Het is daarom bedoeld om kansen te creëren in een overwegend plattelandsgebied, met een afnemende bevolking en een zeer versnipperde en zwakke toeristische sector. De rijkdom van het bestaande culturele erfgoed, samen met de natuurlijke rijkdom en andere hulpbronnen zoals gastronomie, wijnen, ambachten of sport, zijn endogene activa die moeten worden geactiveerd om werkgelegenheid te genereren en de bestaande bevolking vast te stellen. Interne en externe netwerken, het delen van andere Europese ervaringen, zullen ook helpen om te innoveren, kennis uit te wisselen en dit vaak geïsoleerde grensoverschrijdende grondgebied open te stellen, ondanks dat het wordt overgestoken door belangrijke wegen- en spoorwegcommunicatielijnen. Resultaten: Het project streeft er enerzijds naar waarde te hechten aan dat zeer interessante erfgoed dat verband houdt met het ingewikkelde begin van de 19e eeuw en dat het leven van onze landen en heel Europa zo sterk markeerde. Het catalogiseren, analyseren van hun situatie, het verbeteren van hun status en toegankelijkheid, het identificeren, markeren en geolocatie ervan zullen een eerste resultaat zijn. Een andere zal zijn het genereren van nieuwe dynamieken van grensoverschrijdende, publiek-private en multilevel samenwerking. Via de stuurgroepen kan een samenwerkingsdialoog worden gegenereerd om dit erfgoed te kennen, te waarderen en te beheren en er een toeristische bestemming van te maken. Door de verschillende economische sectoren te integreren, zal het mogelijk zijn om samen te werken en de beperkingen van een bedrijfsstructuur te overwinnen die vaak niet erg concurrerend is. En ten slotte, door middel van goede marketing, zal dit toeristische product worden verkocht om bezoekers aan te trekken en het aantal overnachtingen te verhogen, het aanbod seizoensgebonden aan te passen en de uitgaven per toerist te verhogen. (Dutch)
    5 November 2022
    0 references
    Projekt przyczynia się do osiągnięcia PI-6C/OE (Ochrona i wartość dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego, jako podstawy gospodarczej dla regionu transgranicznego) w ogólnym celu opracowania zróżnicowanego, wysokiej jakości i zrównoważonego produktu turystycznego opartego na bogatej kulturze dziedzictwa związanego z wojną o niepodległość lub inwazjami napoleońskimi w obszarze współpracy transgranicznej poprzez tworzenie sieci kontaktów. Wniosek ma na celu wykorzystanie tego produktu turystycznego jako elementu przyciągania odwiedzających i generowania działalności gospodarczej. Projekt stworzy nowe możliwości dla turystyki i rozwoju gospodarczego również na obszarach wiejskich. Stworzone szlaki obejmują nie tylko dziedzictwo historyczne, ale także krajobraz, gastronomię, wina, rzemiosło i inne lokalne produkty. Projekt umożliwia poprawę konkurencyjności początkującego i rozdrobnionego sektora turystyki poprzez współpracę (klub produktowy). Przyczyni się to do zwiększenia atrakcyjności tych miast i przyczyni się do ograniczenia wyludnienia, przyciągnięcia nowych mieszkańców oraz promowania struktury terytorialnej i spójności terytorialnej. Ponadto sprzyjać będzie wzrost i osiedlanie się przedsiębiorstw związanych z turystyką (zarządzanie kulturą, zakwaterowanie, hotelarstwo, usługi itp.) w tych gminach, co pozwoli na zwiększenie zatrudnienia i tworzenie miejsc pracy na tych obszarach. Organizacja rekreacji historycznych, targów napoleońskich (ze sprzedażą produktów lokalnych), tańców okresowych i innych działań przyciągnie zwiedzających i będzie generować aktywność gospodarczą. Ponadnarodowy charakter szlaków i ich włączenie do europejskiego szlaku kulturowego Rady Europy sprzyja ich międzynarodowej komunikacji i nawiązywaniu kontaktów z innymi szlakami europejskimi, otwierając te terytoria śródlądowe na rynki międzynarodowe. W tym celu projekt zamierza w pierwszym kroku zidentyfikować i przeanalizować istniejące elementy za pomocą rygoru naukowego i popartego badaniami historycznymi. Następnie inwentaryzacja, porządkowanie, przywracanie, udostępnianie i sygnalizowanie tych elementów, aby zamówić je przez trasy. Po przygotowaniu tras zostanie zaprojektowany produkt turystyczny z udziałem publiczno-prywatnym, w tym zakwaterowanie, hotele, transport, biura turystyczne itp. W związku z tym ma on generować możliwości na obszarze głównie wiejskim, z malejącą liczbą ludności oraz bardzo rozdrobnionym i słabym sektorem turystycznym. Bogactwo istniejącego dziedzictwa kulturowego, wraz z bogactwem naturalnym i innymi zasobami, takimi jak gastronomia, wina, rzemiosło czy sport, są aktywami endogennymi, które muszą być aktywowane w celu tworzenia miejsc pracy i naprawy istniejącej populacji. Sieci wewnętrzne i zewnętrzne, dzielące się innymi doświadczeniami europejskimi, przyczynią się również do innowacji, wymiany wiedzy i otwarcia tego często odizolowanego terytorium transgranicznego, mimo że przekraczane są ważnymi liniami komunikacyjnymi drogowymi i kolejowymi. Wyniki wyszukiwania: Projekt ma na celu z jednej strony docenienie tego bardzo ciekawego dziedzictwa związanego ze skomplikowanymi początkami XIX wieku, które tak bardzo oznaczało życie naszych krajów i całej Europy. Katalogowanie, analizowanie ich sytuacji, poprawa ich statusu i dostępności, identyfikowanie ich, oznaczanie i geolokalizacja będzie pierwszym wynikiem. Kolejnym z nich będzie generowanie nowej dynamiki współpracy transgranicznej, publiczno-prywatnej i wielopoziomowej. Za pośrednictwem komitetów sterujących można stworzyć wspólny dialog, aby poznać, docenić i zarządzać tym dziedzictwem, a także przekształcić je w turystyczną destynację. Dzięki włączeniu różnych sektorów gospodarki możliwe będzie współdziałanie, przezwyciężenie ograniczeń struktury biznesowej, która często nie jest bardzo konkurencyjna indywidualnie. Wreszcie, poprzez właściwy marketing, ten produkt turystyczny zostanie sprzedany, aby przyciągnąć odwiedzających i zwiększyć liczbę noclegów, sezonowo dostosować ofertę i zwiększyć wydatki na turystę. (Polish)
    5 November 2022
    0 references
    Projekt aitab saavutada PI-6C/OE (kaitsta ja väärtustada kultuuri- ja looduspärandit kui piiriülese piirkonna majanduslikku alust) üldeesmärgiga töötada välja diferentseeritud, kvaliteetne ja säästev turismitoode, mis põhineb Vabadussõjaga seotud rikkalikul kultuuripärandil või Napoleoni invasioonidel piiriülese koostöö valdkonnas võrgustike loomise kaudu. Ettepaneku eesmärk on kasutada seda turismitoodet elemendina külastajate ligimeelitamiseks ja majandustegevuse loomiseks. Projekt loob uusi võimalusi turismiks ja majandusarenguks ka maapiirkondades. Loodud marsruudid hõlmavad mitte ainult ajaloopärandit, vaid ka maastikku, gastronoomiat, veine, käsitööd ja muid kohalikke tooteid. Projekt võimaldab koostöö (tooteklubi) kaudu parandada alustava ja killustatud turismisektori konkurentsivõimet. See suurendab nende linnade atraktiivsust ja aitab vähendada rahvastikukadu, meelitada ligi uusi elanikke ning edendada territoriaalset struktuuri ja ühtekuuluvust. Lisaks soodustatakse turismiga (kultuurikorraldus, majutus, majutus, teenused jne) seotud ettevõtete arvu suurendamist ja asumist nendes omavalitsustes, mis võimaldab suurendada tööhõivet ja luua nendes piirkondades elanikkonda. Ajalooliste puhkealade korraldamine, Napoleoni turud (koos kohalike toodete müügiga), periooditantsud ja muud tegevused meelitavad külastajaid ja loovad majandustegevust. Marsruutide riikidevaheline olemus ja nende kaasamine Euroopa Nõukogu Euroopa kultuuriteel soodustab nende rahvusvahelist suhtlust ja võrgustike loomist teiste Euroopa marsruutidega, avades need sisemaa territooriumid rahvusvahelistele turgudele. Selleks on projekti esimese sammuna kavas teha kindlaks ja analüüsida olemasolevaid elemente teadusliku rangusega ja ajalooliste uuringute toel. Seejärel inventuur, korrastamine, taastamine, kättesaadavaks tegemine ja signaalimine, et neid marsruutide kaudu tellida. Kui marsruudid on ette valmistatud, kujundatakse turismitoode avaliku ja erasektori osalusel, sealhulgas majutus, hotellid, transport, turismibürood jne. Ja lõpuks viiakse läbi turundusplaan, et müüa seda toodet erinevates kanalites ja eri sihtrühmadele, alates rahvusvahelistest messidest kuni veebisaitide ja sotsiaalvõrgustikeni. Seetõttu on selle eesmärk luua võimalusi peamiselt maapiirkondade territooriumil, kus rahvaarv väheneb ning turismisektor on väga killustatud ja nõrk. Olemasoleva kultuuripärandi rikkus koos loodusvara ja muude ressurssidega, nagu gastronoomia, veinid, käsitööd ja sport, on endogeensed varad, mis tuleb aktiveerida, et luua töökohti ja parandada olemasolevat elanikkonda. Sise- ja välisvõrgud, jagades muid Euroopa kogemusi, aitavad samuti uuendusi, teadmiste vahetamist ja selle sageli isoleeritud piiriülese territooriumi avamist, hoolimata sellest, et neid läbivad olulised maantee- ja raudteeliinid. Tulemused: Projekti eesmärk on ühelt poolt väärtustada seda väga huvitavat pärandit, mis on seotud 19. sajandi keeruliste algustega ja mis tähistas meie riikide ja kogu Euroopa elu. Esimeseks tulemuseks on kataloogimine, nende olukorra analüüsimine, nende staatuse ja kättesaadavuse parandamine, nende tuvastamine, märgistamine ja geolokeerimine. Teine võimalus on luua uus dünaamika piiriüleses, avaliku ja erasektori ning mitmetasandilises koostöös. Juhtkomiteede kaudu saab luua koostöödialoogi, et seda pärandit tundma õppida, väärtustada ja hallata ning muuta see turismisihtkohaks. Erinevate majandussektorite kaasamisega on võimalik teha koostööd, ületades äristruktuuri piirangud, mis ei ole sageli individuaalselt väga konkurentsivõimelised. Ja lõpuks, korraliku turunduse kaudu müüakse seda turismitoodet külastajate ligimeelitamiseks ja ööbimiste arvu suurendamiseks, hooajaliselt pakkumise kohandamiseks ja kulutuste suurendamiseks turisti kohta. (Estonian)
    5 November 2022
    0 references
    Il progetto contribuisce al raggiungimento del PI-6C/OE (Proteggere e valorizzare il patrimonio culturale e naturale, come base economica per la regione transfrontaliera) con l'obiettivo generale di sviluppare un prodotto turistico differenziato, di qualità e sostenibile basato sul ricco patrimonio culturale legato alla guerra d'indipendenza o alle invasioni napoleoniche nell'area della cooperazione transfrontaliera attraverso la creazione di reti. La proposta mira a utilizzare questo prodotto turistico come elemento per attirare i visitatori e generare attività economiche. Il progetto creerà nuove opportunità per il turismo e lo sviluppo economico anche nelle zone rurali. I percorsi creati incorporano non solo il patrimonio storico, ma anche il paesaggio, la gastronomia, i vini, l'artigianato e altri prodotti locali. Il progetto consente di migliorare la competitività del settore turistico incipiente e frammentato attraverso la cooperazione (product club). Ciò migliorerà l'attrattiva di queste città e contribuirà a ridurre lo spopolamento, attrarre nuovi residenti e promuovere la struttura territoriale e la coesione. Inoltre, l'aumento e l'insediamento delle imprese legate al turismo (gestione culturale, alloggio, ospitalità, servizi, ecc.) in questi comuni saranno incoraggiati, consentendo un aumento dell'occupazione e la creazione della popolazione in queste zone. L'organizzazione di ricreazioni storiche, mercati napoleonici (con la vendita di prodotti locali), balli d'epoca e altre attività attireranno i visitatori e genereranno attività economiche. La natura transnazionale delle rotte e la loro inclusione in un itinerario culturale europeo del Consiglio d'Europa favoriscono la loro comunicazione internazionale e il collegamento in rete con altre rotte europee, aprendo questi territori interni ai mercati internazionali. A tal fine, il progetto intende in un primo passo identificare e analizzare gli elementi esistenti con rigore scientifico e supportato da studi storici. Successivamente inventario, ordine, ripristino, rendere accessibile e segnalare questi elementi per ordinarli attraverso percorsi. Una volta preparati i percorsi, verrà progettato un prodotto turistico con partecipazione pubblico-privata, compresi alloggi, alberghi, trasporti, uffici turistici, ecc. Pertanto, è destinato a generare opportunità in un territorio prevalentemente rurale, con una popolazione in declino e un settore turistico molto frammentato e debole. La ricchezza del patrimonio culturale esistente, insieme alla ricchezza naturale e ad altre risorse come la gastronomia, i vini, l'artigianato o lo sport sono beni endogeni che devono essere attivati per generare occupazione e fissare la popolazione esistente. Le reti interne ed esterne, condividendo altre esperienze europee, contribuiranno anche a innovare, a scambiare conoscenze e ad aprire questo territorio transfrontaliero spesso isolato, pur essendo attraversato da importanti linee di comunicazione stradali e ferroviarie. Risultati: Il progetto mira, da un lato, a valorizzare quel patrimonio molto interessante legato ai complicati inizi del XIX secolo e che ha segnato la vita dei nostri paesi e di tutta l'Europa tanto. Catalogare, analizzare la loro situazione, migliorarne lo stato e l'accessibilità, identificarle, contrassegnarle e geolocalizzarle sarà un primo risultato. Un altro sarà quello di generare nuove dinamiche di cooperazione transfrontaliera, pubblico-privato e multilivello. Attraverso i Comitati Direttivi si può generare un dialogo collaborativo per conoscere, valorizzare e gestire questo patrimonio e trasformarlo in una destinazione turistica. Incorporando i diversi settori economici, sarà possibile lavorare insieme, superando i limiti di un tessuto aziendale che spesso non è molto competitivo individualmente. E infine, attraverso un'adeguata commercializzazione, questo prodotto turistico sarà venduto per attirare i visitatori e aumentare il numero di pernottamenti, regolare stagionalmente l'offerta e aumentare la spesa per turista. (Italian)
    5 November 2022
    0 references
    Proiectul contribuie la realizarea PI-6C/OE (Protejarea și valorificarea patrimoniului cultural și natural, ca bază economică pentru regiunea transfrontalieră), cu obiectivul general de a dezvolta un produs turistic diferențiat, de calitate și durabil, bazat pe patrimoniul cultural bogat legat de Războiul de Independență sau Invaziile napoleoniene în domeniul cooperării transfrontaliere prin networking. Propunerea vizează utilizarea acestui produs turistic ca element de atragere a vizitatorilor și de generare a activității economice. Proiectul va crea noi oportunități pentru turism și dezvoltare economică și în zonele rurale. Traseele create încorporează nu numai patrimoniul istoric, ci și peisajul, gastronomia, vinurile, meșteșugurile și alte produse locale. Proiectul face posibilă îmbunătățirea competitivității sectorului turismului incipient și fragmentat prin cooperare (club de produse). Acest lucru va îmbunătăți atractivitatea acestor orașe și va contribui la reducerea depopulării, la atragerea de noi locuitori și la promovarea structurii teritoriale și a coeziunii. În plus, va fi încurajată creșterea și stabilirea în aceste localități a întreprinderilor legate de turism (gestionare culturală, cazare, ospitalitate, servicii etc.), ceea ce va permite o creștere a ocupării forței de muncă și stabilirea populației în aceste zone. Organizarea de recreații istorice, piețe napoleoniene (cu vânzarea de produse locale), dansuri de epocă și alte activități vor atrage vizitatori și vor genera activități economice. Caracterul transnațional al rutelor și includerea acestora într-o rută culturală europeană a Consiliului Europei favorizează comunicarea lor internațională și crearea de rețele cu alte rute europene, deschizând aceste teritorii interioare către piețele internaționale. În acest scop, proiectul își propune, într-un prim pas, să identifice și să analizeze elementele existente cu rigoare științifică și susținute de studii istorice. Ulterior inventarierea, comanda, restaurarea, face accesibile și semnala aceste elemente pentru a le comanda pe rute. Odată ce rutele au fost pregătite, un produs turistic va fi proiectat cu participare public-privată, inclusiv cazare, hoteluri, transport, birouri turistice etc. Și, în cele din urmă, se va realiza un plan de marketing pentru a vinde acest produs pe diferite canale și către diferite categorii de public, de la târguri internaționale la site-uri web și rețele sociale. Prin urmare, acesta este destinat să genereze oportunități într-un teritoriu predominant rural, cu o populație în scădere și un sector turistic foarte fragmentat și slab. Bogăția patrimoniului cultural existent, împreună cu bogăția naturală și alte resurse, cum ar fi gastronomia, vinurile, meșteșugurile sau sportul, sunt bunuri endogene care trebuie activate pentru a genera locuri de muncă și pentru a fixa populația existentă. Rețelele interne și externe, împărtășind alte experiențe europene, vor contribui, de asemenea, la inovare, la schimbul de cunoștințe și la deschiderea acestui teritoriu transfrontalier adesea izolat, în ciuda faptului că este traversat de linii de comunicații rutiere și feroviare importante. Rezultate: Proiectul urmărește, pe de o parte, să valorifice acel patrimoniu foarte interesant legat de începuturile complicate ale secolului al XIX-lea și care a marcat atât de mult viața țărilor noastre și a întregii Europe. Catalogarea, analizarea situației acestora, îmbunătățirea statutului și accesibilității acestora, identificarea acestora, marcarea lor și geolocalizarea acestora vor fi un prim rezultat. O alta va fi generarea unei noi dinamici a cooperării transfrontaliere, public-privat și pe mai multe niveluri. Prin intermediul comitetelor de coordonare, se poate genera un dialog de colaborare pentru a cunoaște, a valorifica și a gestiona acest patrimoniu și pentru a-l transforma într-o destinație turistică. Prin încorporarea diferitelor sectoare economice, va fi posibilă colaborarea, depășind limitările unei structuri de afaceri care adesea nu este foarte competitivă în mod individual. Și, în cele din urmă, prin marketing adecvat, acest produs turistic va fi vândut pentru a atrage vizitatori și pentru a crește numărul de sejururi peste noapte, pentru a ajusta sezonier oferta și pentru a crește cheltuielile per turist. (Romanian)
    5 November 2022
    0 references
    A projekt hozzájárul a PI-6C/OE (a kulturális és természeti örökség védelme és megbecsülése, mint a határokon átnyúló régió gazdasági alapja) megvalósításához azzal az általános céllal, hogy hálózatépítés révén differenciált, minőségi és fenntartható idegenforgalmi terméket fejlesszen ki, amely a függetlenségi háborúhoz vagy a napóleoni inváziókhoz kapcsolódó gazdag kulturális örökségen alapul. A javaslat célja, hogy ezt a turisztikai terméket olyan elemként használja fel, amely vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. A projekt új lehetőségeket teremt a turizmus és a gazdasági fejlődés számára a vidéki területeken is. A létrehozott útvonalak nemcsak a történelmi örökséget, hanem a tájat, a gasztronómiát, a borokat, a kézművességet és más helyi termékeket is magukban foglalják. A projekt az együttműködés (termékklub) révén lehetővé teszi a kezdeti és széttagolt idegenforgalmi ágazat versenyképességének javítását. Ez növelni fogja e városok vonzerejét, és hozzá fog járulni az elnéptelenedés csökkentéséhez, az új lakosok vonzásához, valamint a területi szerkezet és a kohézió előmozdításához. Emellett ösztönözni fogják a turizmushoz kapcsolódó vállalatok (kulturális menedzsment, szállás, vendéglátás, szolgáltatások stb.) növekedését és letelepedését ezeken a településeken, lehetővé téve a foglalkoztatás növelését és a lakosság letelepedését ezeken a területeken. A történelmi rekreációk, napóleoni piacok (helyi termékek értékesítésével), időszaki táncok és egyéb tevékenységek szervezése vonzza a látogatókat és gazdasági tevékenységet generál. Az útvonalak transznacionális jellege és az Európa Tanács európai kulturális útvonalába való beépítésük kedvez a nemzetközi kommunikációnak és a más európai útvonalakkal való kapcsolatépítésnek, megnyitva ezeket a szárazföldi területeket a nemzetközi piacok előtt. Ennek érdekében a projekt első lépésben a tudományos szigorral és történelmi tanulmányokkal alátámasztott meglévő elemeket kívánja azonosítani és elemezni. Ezt követően leltár, rend, visszaállítás, hozzáférhetővé teszi és jelzi ezeket az elemeket, hogy megrendelje őket az útvonalakon keresztül. Miután az útvonalakat előkészítették, egy turisztikai terméket köz-magán részvétellel terveznek meg, beleértve a szállást, a szállodákat, a közlekedést, a turisztikai irodákat stb. Ezért célja, hogy lehetőségeket teremtsen a főként vidéki területeken, ahol csökken a népesség, és nagyon széttagolt és gyenge idegenforgalmi ágazat. A meglévő kulturális örökség gazdagsága, valamint a természeti kincsek és egyéb erőforrások, mint a gasztronómia, a borok, a kézművesség vagy a sport olyan endogén eszközök, amelyeket aktiválni kell ahhoz, hogy munkahelyeket teremtsenek és rögzítsék a meglévő lakosságot. A belső és külső hálózatépítés, az egyéb európai tapasztalatok megosztása szintén elő fogja segíteni az innovációt, az ismeretek cseréjét és a gyakran elszigetelt, határokon átnyúló terület megnyitását annak ellenére, hogy azokat fontos közúti és vasúti kommunikációs vonalak keresztezik. Az eredmények: A projekt egyrészt arra törekszik, hogy értékelje azt a nagyon érdekes örökséget, amely a XIX. század bonyolult kezdeteihez kapcsolódik, és amely országaink és egész Európánk életét jellemezte. Az első eredmény a katalogizálás, helyzetelemzés, állapotuk és hozzáférhetőségük javítása, azonosításuk, jelölésük és földrajzi elhelyezkedésük. A másik cél a határokon átnyúló, a köz-magán és a többszintű együttműködés új dinamikájának megteremtése. Az irányítóbizottságokon keresztül együttműködési párbeszéd alakulhat ki annak érdekében, hogy megismerjük, értékeljük és kezeljük ezt az örökséget, és turisztikai célponttá alakítsuk. A különböző gazdasági ágazatok integrálásával lehetőség nyílik arra, hogy együtt dolgozzunk, leküzdve az egyénileg gyakran nem nagyon versenyképes üzleti szerkezet korlátait. És végül, a megfelelő marketing révén ezt a turisztikai terméket eladják, hogy vonzzák a látogatókat és növeljék a vendégéjszakák számát, szezonálisan igazítsák az ajánlatot és növeljék az egy turistara jutó kiadásokat. (Hungarian)
    5 November 2022
    0 references
    Projekt prispieva k dosiahnutiu PI-6C/OE (ochrana a hodnota kultúrneho a prírodného dedičstva ako hospodárskej základne pre cezhraničný región) so všeobecným cieľom vyvinúť diferencovaný, kvalitný a udržateľný produkt cestovného ruchu založený na kultúrnom bohatom dedičstve súvisiacom s vojnou za nezávislosť alebo napoleonskými inváziami v oblasti cezhraničnej spolupráce prostredníctvom vytvárania sietí. Cieľom návrhu je využiť tento produkt cestovného ruchu ako prvok na prilákanie návštevníkov a vytváranie hospodárskej činnosti. Projekt vytvorí nové príležitosti pre cestovný ruch a hospodársky rozvoj aj vo vidieckych oblastiach. Vytvorené trasy zahŕňajú nielen historické dedičstvo, ale aj krajinu, gastronómiu, vína, remeslá a iné miestne výrobky. Projekt umožňuje zlepšiť konkurencieschopnosť začínajúceho a roztriešteného odvetvia cestovného ruchu prostredníctvom spolupráce (produktový klub). To zlepší atraktívnosť týchto miest a pomôže znížiť vyľudňovanie, prilákať nových obyvateľov a podporovať územnú štruktúru a súdržnosť. Okrem toho sa podporí rast a usídlenie spoločností súvisiacich s cestovným ruchom (kultúrne riadenie, ubytovanie, pohostinnosť, služby atď.) v týchto obciach, čo umožní zvýšenie zamestnanosti a usídlenie obyvateľstva v týchto oblastiach. Organizovanie historických rekreácií, napoleonských trhov (s predajom miestnych produktov), dobových tancov a ďalších aktivít priláka návštevníkov a vytvorí ekonomickú aktivitu. Nadnárodná povaha trás a ich začlenenie do európskej kultúrnej trasy Rady Európy podporujú ich medzinárodnú komunikáciu a nadväzovanie kontaktov s inými európskymi trasami a otvárajú tieto vnútrozemské územia medzinárodným trhom. Na tento účel má projekt v prvom kroku v úmysle identifikovať a analyzovať existujúce prvky s vedeckou prísnosťou a podporené historickými štúdiami. Následne inventarizovať, objednať, obnoviť, sprístupniť a signalizovať tieto prvky, aby si ich objednali po trasách. Po príprave trás sa navrhne produkt cestovného ruchu s verejno-súkromnou účasťou vrátane ubytovania, hotelov, dopravy, turistických kancelárií atď. Preto je určený na vytváranie príležitostí na prevažne vidieckom území s klesajúcou populáciou a veľmi roztriešteným a slabým odvetvím cestovného ruchu. Bohatstvo existujúceho kultúrneho dedičstva spolu s prírodným bohatstvom a inými zdrojmi, ako je gastronómia, víno, remeslá alebo šport, sú endogénnymi aktívami, ktoré sa musia aktivovať, aby sa vytvorili pracovné miesta a upravilo existujúce obyvateľstvo. Interné a externé vytváranie sietí, ktoré si vymieňajú ďalšie európske skúsenosti, takisto pomôže inovovať, vymieňať si poznatky a otvoriť toto často izolované cezhraničné územie napriek tomu, že sú prekročené dôležitými cestnými a železničnými komunikačnými traťami. Výsledky: Projekt sa na jednej strane snaží oceniť toto veľmi zaujímavé dedičstvo spojené s komplikovanými začiatkami 19. storočia, ktoré poznačilo život našich krajín a celej Európy. Prvým výsledkom bude katalogizácia, analýza ich situácie, zlepšenie ich stavu a prístupnosti, ich identifikácia, označenie a geolokácia. Ďalším krokom bude vytvorenie novej dynamiky cezhraničnej, verejno-súkromnej a viacúrovňovej spolupráce. Prostredníctvom riadiacich výborov sa môže vytvoriť dialóg založený na spolupráci s cieľom poznať, oceniť a spravovať toto dedičstvo a premeniť ho na turistickú destináciu. Začlenením rôznych hospodárskych odvetví bude možné spolupracovať a prekonať obmedzenia obchodnej štruktúry, ktorá často nie je individuálne veľmi konkurencieschopná. A nakoniec, prostredníctvom správneho marketingu sa tento produkt cestovného ruchu bude predávať s cieľom prilákať návštevníkov a zvýšiť počet prenocovaní, sezónne upraviť ponuku a zvýšiť výdavky na turistu. (Slovak)
    5 November 2022
    0 references
    Projektet bidrar till att uppnå PI-6C/OE (Skydda och värdesätta kultur- och naturarvet, som en ekonomisk bas för den gränsöverskridande regionen) med det allmänna målet att utveckla en differentierad, kvalitativ och hållbar turistprodukt baserad på det rika kulturarvet i samband med självständighetskriget eller Napoleonska invasionerna inom området för gränsöverskridande samarbete genom nätverk. Syftet med förslaget är att använda denna turistprodukt som ett inslag för att locka besökare och generera ekonomisk verksamhet. Projektet kommer att skapa nya möjligheter för turism och ekonomisk utveckling även på landsbygden. De vägar som skapas innehåller inte bara det historiska arvet, utan också landskapet, gastronomin, viner, hantverk och andra lokala produkter. Projektet gör det möjligt att förbättra den begynnande och fragmenterade turistsektorns konkurrenskraft genom samarbete (produktklubb). Detta kommer att göra dessa städer mer attraktiva och bidra till att minska avfolkningen, locka nya invånare och främja territoriell struktur och sammanhållning. Dessutom kommer ökningen och bosättningen av företag med anknytning till turism (kulturell förvaltning, boende, gästfrihet, tjänster osv.) i dessa kommuner att uppmuntras, vilket gör det möjligt att öka sysselsättningen och etablera befolkningen i dessa områden. Organisationen av historiska rekreationer, Napoleons marknader (med försäljning av lokala produkter), perioddanser och andra aktiviteter kommer att locka besökare och generera ekonomisk aktivitet. Rutternas gränsöverskridande karaktär och deras införande i Europarådets europeiska kulturväg främjar deras internationella kommunikation och nätverk med andra europeiska rutter, vilket öppnar dessa inlandsterritorium för internationella marknader. För detta ändamål avser projektet i ett första steg att identifiera och analysera befintliga element med vetenskaplig noggrannhet och med stöd av historiska studier. Därefter inventering, ordning, återställa, göra tillgängliga och signalera dessa element för att beställa dem genom rutter. När rutterna har förberetts kommer en turistprodukt att utformas med offentlig-privata deltagande, inklusive boende, hotell, transport, turistbyråer etc. Och slutligen kommer en marknadsföringsplan att genomföras för att sälja denna produkt i olika kanaler och till olika målgrupper, från internationella mässor till webbplatser och sociala nätverk. Syftet är därför att skapa möjligheter i ett mestadels landsbygdsområde, med en minskande befolkning och en mycket fragmenterad och svag turistsektor. Rikedomen i det befintliga kulturarvet, tillsammans med naturrikedom och andra resurser såsom gastronomi, vin, hantverk eller sport är endogena tillgångar som måste aktiveras för att skapa sysselsättning och fixa den befintliga befolkningen. Interna och externa nätverk, som utbyter andra europeiska erfarenheter, kommer också att bidra till innovation, utbyte av kunskap och öppnandet av detta ofta isolerade gränsöverskridande territorium trots att det korsas av viktiga väg- och järnvägskommunikationslinjer. Resultat: Projektet syftar å ena sidan till att värdesätta det mycket intressanta arv som hänger samman med 1800-talets komplicerade begynnelse och som präglade våra länders och hela Europas liv så mycket. Att katalogisera, analysera deras situation, förbättra deras status och tillgänglighet, identifiera dem, markera dem och geolokalisera dem kommer att bli ett första resultat. En annan kommer att vara att skapa ny dynamik i gränsöverskridande, offentlig-privata och flernivåsamarbeten. Genom styrkommittéerna kan man skapa en samarbetsdialog för att känna till, värdesätta och förvalta detta arv och göra det till ett turistmål. Genom att integrera de olika ekonomiska sektorerna kommer det att vara möjligt att samarbeta och övervinna begränsningarna i en företagsstruktur som ofta inte är särskilt konkurrenskraftig för sig. Och slutligen, genom korrekt marknadsföring, kommer denna turistprodukt att säljas för att locka besökare och öka antalet övernattningar, säsongsanpassa erbjudandet och öka utgifterna per turist. (Swedish)
    5 November 2022
    0 references
    Das Projekt trägt dazu bei, PI-6C/OE (Schutz und Wert des kulturellen und natürlichen Erbes als wirtschaftliche Grundlage für die grenzüberschreitende Region) zu erreichen, mit dem allgemeinen Ziel, ein differenziertes, qualitativ hochwertiges und nachhaltiges Tourismusprodukt zu entwickeln, das auf dem reichen kulturellen Erbe im Zusammenhang mit dem Unabhängigkeitskrieg oder napoleonischen Invasionen im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit durch Vernetzung basiert. Der Vorschlag zielt darauf ab, dieses touristische Produkt als Element zu nutzen, um Besucher anzulocken und wirtschaftliche Aktivitäten zu generieren. Das Projekt wird neue Möglichkeiten für den Tourismus und die wirtschaftliche Entwicklung auch in ländlichen Gebieten schaffen. Die geschaffenen Routen umfassen nicht nur das historische Erbe, sondern auch die Landschaft, Gastronomie, Weine, Handwerk und andere lokale Produkte. Das Projekt ermöglicht es, die Wettbewerbsfähigkeit des beginnenden und fragmentierten Tourismussektors durch Zusammenarbeit (Produktclub) zu verbessern. Dies wird die Attraktivität dieser Städte verbessern und dazu beitragen, die Entvölkerung zu verringern, neue Einwohner anzuziehen und die territoriale Struktur und den Zusammenhalt zu fördern. Darüber hinaus wird die Zunahme und Ansiedlung von Unternehmen im Zusammenhang mit dem Tourismus (Kulturmanagement, Unterkunft, Gastgewerbe, Dienstleistungen usw.) in diesen Gemeinden gefördert, was eine Zunahme der Beschäftigung und die Schaffung der Bevölkerung in diesen Gebieten ermöglicht. Die Organisation der historischen Erholungen, napoleonische Märkte (mit dem Verkauf von lokalen Produkten), Periodentänze und andere Aktivitäten werden Besucher anziehen und wirtschaftliche Aktivität erzeugen. Der transnationale Charakter der Routen und ihre Einbeziehung in eine europäische Kulturroute des Europarates begünstigen ihre internationale Kommunikation und Vernetzung mit anderen europäischen Routen und öffnen diese Binnengebiete für internationale Märkte. Zu diesem Zweck zielt das Projekt in einem ersten Schritt darauf ab, bestehende Elemente mit wissenschaftlicher Strenge zu identifizieren und zu analysieren, die durch historische Studien unterstützt werden. Anschließend inventarisieren, bestellen, wiederherstellen, zugänglich machen und diese Elemente signalisieren, um sie über Routen zu bestellen. Sobald die Routen vorbereitet sind, wird ein touristisches Produkt mit öffentlich-privater Beteiligung entworfen, einschließlich Unterkunft, Hotels, Transport, Tourismusbüros usw. Und schließlich wird ein Marketingplan durchgeführt, um dieses Produkt auf verschiedenen Kanälen und an verschiedene Zielgruppen zu verkaufen, von internationalen Messen bis hin zu Websites und sozialen Netzwerken. Daher sollen Chancen in einem überwiegend ländlichen Gebiet mit einer rückläufigen Bevölkerung und einem sehr fragmentierten und schwachen Tourismussektor geschaffen werden. Der Reichtum des bestehenden kulturellen Erbes, zusammen mit dem natürlichen Reichtum und anderen Ressourcen wie Gastronomie, Wein, Handwerk oder Sport sind endogene Vermögenswerte, die aktiviert werden müssen, um Arbeitsplätze zu schaffen und die bestehende Bevölkerung zu fixieren. Die interne und externe Vernetzung, der Austausch anderer europäischer Erfahrungen, wird auch dazu beitragen, Innovationen zu entwickeln, Wissen auszutauschen und dieses oft isolierte grenzüberschreitende Gebiet zu öffnen, obwohl wichtige Straßen- und Eisenbahnverbindungen überquert werden. Ergebnisse: Das Projekt zielt einerseits darauf ab, dieses sehr interessante Erbe im Zusammenhang mit den komplizierten Anfängen des 19. Jahrhunderts zu schätzen, das das Leben unserer Länder und ganz Europas so sehr geprägt hat. Katalogisierung, Analyse ihrer Situation, Verbesserung ihres Status und Zugänglichkeit, Identifizierung, Markierung und Geolokalisierung werden ein erstes Ergebnis sein. Darüber hinaus soll eine neue Dynamik der grenzüberschreitenden, öffentlich-privaten und mehrstufigen Zusammenarbeit entstehen. Durch die Lenkungsausschüsse kann ein kollaborativer Dialog erzeugt werden, um dieses Erbe zu kennen, zu werten und zu verwalten und es zu einem Reiseziel zu machen. Durch die Einbeziehung der verschiedenen Wirtschaftszweige wird es möglich sein, zusammenzuarbeiten und die Grenzen eines Geschäftsgefüges zu überwinden, das oft nicht sehr wettbewerbsfähig ist. Und schließlich wird dieses Tourismusprodukt durch richtiges Marketing verkauft, um Besucher anzuziehen und die Anzahl der Übernachtungen zu erhöhen, das Angebot saisonal anzupassen und die Ausgaben pro Tourist zu erhöhen. (German)
    5 November 2022
    0 references
    Projektas padeda pasiekti PI-6C/OE (apsaugoti ir vertinti kultūros ir gamtos paveldą, kaip pasienio regiono ekonominį pagrindą) siekiant bendro tikslo sukurti diferencijuotą, kokybišką ir tvarų turizmo produktą, pagrįstą turtinga paveldo kultūra, susijusia su Nepriklausomybės karu ar Napoleono invazija tarpvalstybinio bendradarbiavimo srityje per tinklus. Pasiūlymu siekiama naudoti šį turizmo produktą kaip lankytojų pritraukimo ir ekonominės veiklos skatinimo elementą. Projektas suteiks naujų galimybių turizmui ir ekonominei plėtrai, taip pat ir kaimo vietovėse. Sukurti maršrutai apima ne tik istorinį paveldą, bet ir kraštovaizdį, gastronomiją, vynus, amatus ir kitus vietinius produktus. Projektas leidžia pagerinti pradinio ir susiskaidžiusio turizmo sektoriaus konkurencingumą bendradarbiaujant (produktų klubas). Tai padidins šių miestų patrauklumą ir padės sumažinti gyventojų skaičiaus mažėjimą, pritraukti naujų gyventojų ir skatinti teritorinę struktūrą bei sanglaudą. Be to, šiose savivaldybėse bus skatinamas su turizmu (kultūros vadyba, apgyvendinimu, svetingumu, paslaugomis ir t. t.) susijusių įmonių skaičiaus didėjimas ir įsikūrimas, sudarant sąlygas šiose vietovėse didinti užimtumą ir įsikurti gyventojams. Istorinių rekreacijų organizavimas, Napoleono turgus (parduodant vietinius produktus), periodiniai šokiai ir kita veikla pritrauks lankytojus ir paskatins ekonominę veiklą. Tarptautinis maršrutų pobūdis ir jų įtraukimas į Europos Tarybos Europos kultūros maršrutą skatina jų tarptautinį bendravimą ir tinklų kūrimą su kitais Europos maršrutais, atveriant šias vidaus teritorijas tarptautinėms rinkoms. Šiuo tikslu projektu pirmiausia siekiama nustatyti ir išanalizuoti esamus elementus, kurie būtų moksliškai pagrįsti ir pagrįsti istoriniais tyrimais. Vėliau inventorizuoti, užsisakyti, atkurti, padaryti prieinamą ir signalizuoti šiuos elementus užsisakyti juos per maršrutus. Kai maršrutai bus parengti, turizmo produktas bus kuriamas dalyvaujant viešajam ir privačiajam sektoriui, įskaitant apgyvendinimą, viešbučius, transportą, turizmo biurus ir kt. Ir galiausiai bus vykdomas rinkodaros planas, skirtas parduoti šį produktą skirtingais kanalais ir skirtingoms auditorijoms, pradedant tarptautinėmis mugėmis, baigiant svetainėmis ir socialiniais tinklais. Todėl juo siekiama sukurti galimybių daugiausia kaimo teritorijoje, kurioje gyventojų skaičius mažėja, o turizmo sektorius yra labai susiskaldęs ir silpnas. Esamo kultūros paveldo turtingumas kartu su gamtos turtais ir kitais ištekliais, pavyzdžiui, gastronomija, vynais, amatais ar sportu, yra endogeninis turtas, kurį reikia panaudoti darbo vietoms kurti ir esamiems gyventojams sureguliuoti. Vidaus ir išorės tinklaveika, dalijantis kita Europos patirtimi, taip pat padės diegti inovacijas, keistis žiniomis ir atverti šią dažnai izoliuotą pasienio teritoriją, nepaisant to, kad ją kerta svarbios kelių ir geležinkelių ryšių linijos. Rezultatai: Projektu siekiama, viena vertus, įvertinti šį labai įdomų paveldą, susijusį su sudėtingomis XIX a. pradžia ir taip ženklinančiu mūsų šalių ir visos Europos gyvenimą. Pirmasis rezultatas bus katalogavimas, jų padėties analizė, jų statuso ir prieinamumo gerinimas, jų identifikavimas, žymėjimas ir jų geografinės vietos nustatymas. Kitas tikslas – sukurti naują tarpvalstybinio, viešojo ir privačiojo sektorių bei daugiapakopio bendradarbiavimo dinamiką. Iniciatyviniai komitetai gali užmegzti bendradarbiavimo dialogą, kad žinotų, vertintų ir valdytų šį paveldą ir paverstų jį turistine vieta. Įtraukus įvairius ekonomikos sektorius bus galima dirbti kartu, pašalinant verslo struktūros, kuri dažnai nėra labai konkurencinga individualiai, apribojimus. Ir galiausiai, per tinkamą rinkodarą, šis turizmo produktas bus parduodamas siekiant pritraukti lankytojus ir padidinti nakvynių skaičių, sezoniškai koreguoti pasiūlymą ir padidinti išlaidas vienam turistui. (Lithuanian)
    5 November 2022
    0 references
    Projekt přispívá k dosažení PI-6C/OE (Chránit a oceňovat kulturní a přírodní dědictví jako ekonomickou základnu pro přeshraniční region) s obecným cílem rozvíjet diferencovaný, kvalitní a udržitelný produkt cestovního ruchu založený na bohatém kulturním dědictví souvisejícím s válkou za nezávislost nebo napoleonskými invazemi v oblasti přeshraniční spolupráce prostřednictvím sítí. Cílem návrhu je využít tento produkt cestovního ruchu jako prvek k přilákání návštěvníků a vytváření hospodářské činnosti. Projekt vytvoří nové příležitosti pro cestovní ruch a hospodářský rozvoj i ve venkovských oblastech. Vytvořené trasy zahrnují nejen historické dědictví, ale i krajinu, gastronomii, vína, řemesla a další místní produkty. Projekt umožňuje zlepšit konkurenceschopnost začínajícího a roztříštěného odvětví cestovního ruchu prostřednictvím spolupráce (výrobního klubu). To zlepší atraktivitu těchto měst a pomůže snížit vylidňování, přilákat nové obyvatele a podpořit územní strukturu a soudržnost. Kromě toho bude podporován nárůst a osídlení podniků souvisejících s cestovním ruchem (kulturní řízení, ubytování, pohostinství, služby atd.) v těchto obcích, což umožní zvýšení zaměstnanosti a zakládání obyvatelstva v těchto oblastech. Organizace historických rekreací, napoleonských trhů (s prodejem místních produktů), dobových tanců a dalších aktivit přiláká návštěvníky a vytvoří ekonomickou aktivitu. Nadnárodní povaha tras a jejich začlenění do evropské kulturní trasy Rady Evropy upřednostňují jejich mezinárodní komunikaci a navazování kontaktů s jinými evropskými trasami, což otevírá tato vnitrozemská území mezinárodním trhům. Za tímto účelem má projekt v prvním kroku za cíl identifikovat a analyzovat existující prvky s vědeckou přísností a podpořit je historickými studiemi. Následně inventarizovat, objednávat, obnovit, zpřístupnit a signalizovat tyto prvky, aby je objednávaly trasami. Jakmile budou trasy připraveny, bude navržen turistický produkt s účastí veřejného a soukromého sektoru, včetně ubytování, hotelů, dopravy, turistických kanceláří atd. A konečně bude proveden marketingový plán k prodeji tohoto produktu v různých kanálech a různým divákům, od mezinárodních veletrhů po webové stránky a sociální sítě. Proto má vytvářet příležitosti na převážně venkovském území s klesajícím počtem obyvatel a velmi roztříštěným a slabým odvětvím cestovního ruchu. Bohatství stávajícího kulturního dědictví spolu s přírodním bohatstvím a dalšími zdroji, jako je gastronomie, vína, řemesla nebo sport, jsou endogenním statkem, který musí být aktivován, aby se vytvořila pracovní místa a upravila stávající obyvatelstvo. Vnitřní a vnější vytváření sítí, sdílení dalších evropských zkušeností, rovněž pomůže inovovat, vyměňovat si znalosti a otevřít toto často izolované přeshraniční území, přestože je překračováno důležitými silničními a železničními komunikačními linkami. Výsledky: Cílem projektu je na jedné straně ocenit velmi zajímavé dědictví spojené se složitými počátky 19. století, které tolik znamenalo život našich zemí a celé Evropy. Prvním výsledkem bude katalogizace, analýza jejich situace, zlepšení jejich stavu a přístupnosti, jejich identifikace, označení a geolokace. Dalším krokem bude vytvoření nové dynamiky přeshraniční, mezi veřejným a soukromým sektorem a víceúrovňové spolupráce. Prostřednictvím řídících výborů lze vytvořit společný dialog s cílem poznat, ocenit a spravovat toto dědictví a proměnit ho v turistickou destinaci. Začleněním různých hospodářských odvětví bude možné spolupracovat a překonat omezení podnikatelské struktury, která často není individuálně příliš konkurenceschopná. A konečně, prostřednictvím správného marketingu bude tento produkt cestovního ruchu prodáván tak, aby přilákal návštěvníky a zvýšil počet přenocování, sezónně přizpůsobil nabídku a zvýšil výdaje na turistu. (Czech)
    5 November 2022
    0 references
    Le projet contribue à la réalisation de PI-6C/OE (Protéger et valoriser le patrimoine culturel et naturel, en tant que base économique pour la région transfrontalière) avec l’objectif général de développer un produit touristique différencié, de qualité et durable basé sur le riche patrimoine culturel lié à la guerre d’indépendance ou aux invasions napoléoniennes dans le domaine de la coopération transfrontalière par le biais de la mise en réseau. La proposition vise à utiliser ce produit touristique comme un élément pour attirer les visiteurs et générer de l’activité économique. Le projet créera de nouvelles opportunités pour le tourisme et le développement économique, y compris dans les zones rurales. Les itinéraires créés intègrent non seulement le patrimoine historique, mais aussi le paysage, la gastronomie, les vins, l’artisanat et d’autres produits locaux. Le projet permet d’améliorer la compétitivité du secteur du tourisme naissant et fragmenté grâce à la coopération (product club). Cela améliorera l’attractivité de ces villes et contribuera à réduire le dépeuplement, à attirer de nouveaux résidents et à promouvoir la structure et la cohésion territoriales. En outre, l’augmentation et l’implantation d’entreprises liées au tourisme (gestion culturelle, hébergement, hôtellerie, services, etc.) dans ces municipalités seront encouragées, ce qui permettra une augmentation de l’emploi et l’établissement de la population dans ces zones. L’organisation des loisirs historiques, des marchés napoléoniens (avec la vente de produits locaux), des danses d’époque et d’autres activités attireront les visiteurs et généreront une activité économique. La nature transnationale des itinéraires et leur inclusion dans une Itinéraire Culturelle Européenne du Conseil de l’Europe favorisent leur communication internationale et leur mise en réseau avec d’autres routes européennes, ouvrant ces territoires intérieurs aux marchés internationaux. À cette fin, le projet prévoit dans un premier temps d’identifier et d’analyser les éléments existants avec rigueur scientifique et soutenus par des études historiques. Par la suite, faites l’inventaire, commandez, restaurez, rendez accessibles et signalez ces éléments pour les commander par des itinéraires. Une fois les itinéraires préparés, un produit touristique sera conçu avec la participation publique-privée, y compris l’hébergement, les hôtels, les transports, les offices de tourisme, etc. Et enfin, un plan marketing sera mis en œuvre pour vendre ce produit sur différents canaux et à différents publics, des foires internationales aux sites Web et aux réseaux sociaux. Par conséquent, il est destiné à générer des opportunités dans un territoire majoritairement rural, avec une population en déclin et un secteur touristique très fragmenté et faible. La richesse du patrimoine culturel existant, ainsi que la richesse naturelle et d’autres ressources telles que la gastronomie, les vins, l’artisanat ou le sport sont des atouts endogènes qui doivent être activés pour créer des emplois et fixer la population existante. La mise en réseau interne et externe, en partageant d’autres expériences européennes, contribuera également à innover, à échanger des connaissances et à ouvrir ce territoire transfrontalier souvent isolé, malgré le franchissement d’importantes lignes de communication routière et ferroviaire. Résultats: Le projet vise, d’une part, à valoriser ce patrimoine très intéressant lié aux débuts compliqués du XIXe siècle et qui a tant marqué la vie de nos pays et de toute l’Europe. Le catalogage, l’analyse de leur situation, l’amélioration de leur statut et de leur accessibilité, leur identification, leur marquage et leur géolocalisation constitueront un premier résultat. Un autre sera de générer de nouvelles dynamiques de coopération transfrontalière, publique-privée et multiniveaux. Grâce aux comités de pilotage, un dialogue collaboratif peut être créé pour connaître, valoriser et gérer ce patrimoine et le transformer en destination touristique. En intégrant les différents secteurs économiques, il sera possible de travailler ensemble, en surmontant les limites d’un tissu d’affaires qui n’est souvent pas très compétitif individuellement. Et enfin, grâce à une bonne commercialisation, ce produit touristique sera vendu pour attirer les visiteurs et augmenter le nombre de nuitées, ajuster de manière saisonnière l’offre et augmenter les dépenses par touriste. (French)
    5 November 2022
    0 references
    Projekt doprinosi postizanju PI-6C/OE (Zaštita i vrijednost kulturne i prirodne baštine kao gospodarske osnove prekogranične regije) s općim ciljem razvoja diferenciranog, kvalitetnog i održivog turističkog proizvoda temeljenog na bogatoj kulturnoj baštini vezanoj uz rat za neovisnost ili Napoleonske invazije u području prekogranične suradnje kroz umrežavanje. Cilj je prijedloga iskoristiti taj turistički proizvod kao element za privlačenje posjetitelja i stvaranje gospodarske aktivnosti. Projektom će se stvoriti nove mogućnosti za turizam i gospodarski razvoj i u ruralnim područjima. Stvorene rute uključuju ne samo povijesnu baštinu, već i krajolik, gastronomiju, vina, obrte i druge lokalne proizvode. Projekt omogućuje poboljšanje konkurentnosti početnog i fragmentiranog turističkog sektora kroz suradnju (proizvodni klub). Time će se poboljšati privlačnost tih gradova i pridonijeti smanjenju depopulacije, privlačenju novih stanovnika i promicanju teritorijalne strukture i kohezije. Osim toga, poticat će se povećanje i naseljavanje poduzeća povezanih s turizmom (kulturno upravljanje, smještaj, ugostiteljstvo, usluge itd.) u tim općinama, čime će se omogućiti povećanje zaposlenosti i uspostava stanovništva u tim područjima. Organizacija povijesnih rekreacija, Napoleonskih tržnica (s prodajom domaćih proizvoda), mjesečnih plesova i drugih aktivnosti privući će posjetitelje i generirati gospodarsku aktivnost. Transnacionalna priroda ruta i njihovo uključivanje u europsku kulturnu rutu Vijeća Europe pogoduje njihovoj međunarodnoj komunikaciji i umrežavanju s drugim europskim rutama, otvarajući te unutarnje teritorije međunarodnim tržištima. U tu svrhu, projekt namjerava u prvom koraku identificirati i analizirati postojeće elemente sa znanstvenom strogošću i potkrijepljen povijesnim studijama. Nakon toga inventar, red, vraćanje, učiniti dostupnim i signalizirati te elemente kako bi ih naručiti putem ruta. Nakon pripreme ruta osmislit će se turistički proizvod s javno-privatnim sudjelovanjem, uključujući smještaj, hotele, prijevoz, turističke urede itd. I konačno, provest će se marketinški plan za prodaju ovog proizvoda u različitim kanalima i različitoj publici, od međunarodnih sajmova do web stranica i društvenih mreža. Stoga se njime nastoje stvoriti prilike na uglavnom ruralnom području s padom broja stanovnika te vrlo rascjepkanim i slabim turističkim sektorom. Bogatstvo postojeće kulturne baštine, zajedno s prirodnim bogatstvom i drugim resursima kao što su gastronomija, vina, obrti ili sport, endogena su dobra koja se moraju aktivirati kako bi se stvorila radna mjesta i učvrstilo postojeće stanovništvo. Unutarnje i vanjsko umrežavanje, uz razmjenu drugih europskih iskustava, također će pomoći u inovacijama, razmjeni znanja i otvaranju tog često izoliranog prekograničnog područja unatoč tome što ga prolaze važne cestovne i željezničke komunikacijske linije. Rezultati: Projekt nastoji, s jedne strane, vrednovati tu vrlo zanimljivu baštinu koja se odnosi na komplicirane početke 19. stoljeća i koja je obilježila život naših zemalja i cijele Europe. Prvo će biti katalogiziranje, analiziranje njihove situacije, poboljšanje njihova statusa i pristupačnosti, njihovo identificiranje, označavanje i geolociranje. Druga će biti stvaranje nove dinamike prekogranične, javno-privatne i višerazinske suradnje. Putem upravljačkih odbora može se uspostaviti suradnički dijalog kako bi se upoznalo, vrednovalo i upravljalo tom baštinom te kako bi se ona pretvorila u turističku destinaciju. Uključivanjem različitih gospodarskih sektora bit će moguće surađivati, čime će se prevladati ograničenja poslovne strukture koja često nije vrlo konkurentna pojedinačno. I konačno, kroz pravilan marketing, ovaj turistički proizvod će se prodavati kako bi privukao posjetitelje i povećao broj noćenja, sezonski prilagodio ponudu i povećao potrošnju po turistima. (Croatian)
    5 November 2022
    0 references
    Projekts palīdz sasniegt PI-6C/OE (aizsargāt un novērtēt kultūras un dabas mantojumu kā pārrobežu reģiona ekonomisko pamatu) ar vispārēju mērķi izstrādāt diferencētu, kvalitatīvu un ilgtspējīgu tūrisma produktu, kura pamatā ir bagātais mantojums, kas saistīts ar Neatkarības karu vai Napoleona iebrukumiem pārrobežu sadarbības jomā, izmantojot tīklus. Priekšlikuma mērķis ir izmantot šo tūrisma produktu kā elementu, lai piesaistītu apmeklētājus un radītu saimniecisko darbību. Projekts radīs jaunas iespējas tūrismam un ekonomiskajai attīstībai arī lauku apvidos. Izveidotie maršruti ietver ne tikai vēsturisko mantojumu, bet arī ainavu, gastronomiju, vīnus, amatniecību un citus vietējos produktus. Projekts ļauj uzlabot sākotnējās un sadrumstalotās tūrisma nozares konkurētspēju, sadarbojoties (produktu klubs). Tas uzlabos šo pilsētu pievilcību un palīdzēs samazināt iedzīvotāju skaita samazināšanos, piesaistot jaunus iedzīvotājus un veicinot teritoriālo struktūru un kohēziju. Turklāt tiks veicināta ar tūrismu saistīto uzņēmumu (kultūras pārvaldība, izmitināšana, viesmīlība, pakalpojumi u. c.) skaita pieaugums un nokārtošana šajās pašvaldībās, ļaujot palielināt nodarbinātību un iedzīvotāju skaitu šajās teritorijās. Vēsturiskās atpūtas organizēšana, Napoleona tirgi (ar vietējo produktu pārdošanu), periodiskās dejas un citas aktivitātes piesaistīs apmeklētājus un radīs saimniecisko darbību. Maršrutu transnacionālais raksturs un to iekļaušana Eiropas Padomes Eiropas kultūras maršrutā veicina to starptautisko komunikāciju un tīklu veidošanu ar citiem Eiropas maršrutiem, atverot šīs iekšzemes teritorijas starptautiskajiem tirgiem. Šajā nolūkā projekta mērķis ir vispirms apzināt un analizēt esošos elementus ar zinātnisku stingrību un ar vēsturiskiem pētījumiem. Pēc tam inventārs, pasūtīt, atjaunot, padarīt pieejamus un signalizēt šos elementus, lai pasūtītu tos pa maršrutiem. Kad maršruti būs sagatavoti, tiks izstrādāts tūrisma produkts ar publiskā un privātā sektora līdzdalību, tostarp izmitināšana, viesnīcas, transports, tūrisma biroji utt. Un visbeidzot, tiks izstrādāts mārketinga plāns, lai pārdotu šo produktu dažādos kanālos un dažādām auditorijām, sākot no starptautiskiem gadatirgiem līdz tīmekļa vietnēm un sociālajiem tīkliem. Tāpēc tā ir paredzēta, lai radītu iespējas galvenokārt lauku teritorijā ar iedzīvotāju skaita samazināšanos un ļoti sadrumstalotu un vāju tūrisma nozari. Esošā kultūras mantojuma bagātība kopā ar dabas bagātību un citiem resursiem, piemēram, gastronomiju, vīnu, amatniecību vai sportu, ir endogēnas vērtības, kas jāaktivizē, lai radītu darbvietas un nostiprinātu esošos iedzīvotājus. Iekšējā un ārējā tīklošana, daloties ar citu Eiropas pieredzi, arī palīdzēs ieviest jauninājumus, apmainīties ar zināšanām un atvērt šo bieži izolēto pārrobežu teritoriju, neraugoties uz to, ka to šķērso svarīgas autoceļu un dzelzceļa sakaru līnijas. Rezultāti: Projekta mērķis, no vienas puses, ir novērtēt šo ļoti interesanto mantojumu, kas saistīts ar sarežģīto 19. gadsimta sākumu un kas tik ļoti iezīmēja mūsu valstu un visas Eiropas dzīvi. Pirmais rezultāts būs kataloģizācija, situācijas analīze, statusa un pieejamības uzlabošana, to identificēšana, marķēšana un atrašanās vietas noteikšana. Vēl viens mērķis būs radīt jaunu pārrobežu, publiskā un privātā sektora un daudzlīmeņu sadarbības dinamiku. Koordinācijas komitejās var izveidot sadarbības dialogu, lai iepazītu, novērtētu un pārvaldītu šo mantojumu un pārvērstu to par tūrisma galamērķi. Iekļaujot dažādas ekonomikas nozares, būs iespējams sadarboties, pārvarot tādas uzņēmējdarbības struktūras ierobežojumus, kas bieži vien nav īpaši konkurētspējīga individuāli. Un visbeidzot, izmantojot pareizu tirgvedību, šis tūrisma produkts tiks pārdots, lai piesaistītu apmeklētājus un palielinātu nakšņošanu skaitu, sezonāli pielāgotu piedāvājumu un palielinātu izdevumus vienam tūristam. (Latvian)
    5 November 2022
    0 references
    O projeto contribui para a realização do PI-6C/OE (Proteger e valorizar o património cultural e natural, como base económica para a região transfronteiriça) com o objetivo geral de desenvolver um produto turístico diferenciado, de qualidade e sustentável baseado no rico património cultural relacionado com a Guerra da Independência ou as Invasões Napoleónicas no domínio da cooperação transfronteiriça através da ligação em rede. A proposta visa utilizar este produto turístico como um elemento para atrair visitantes e gerar atividade económica. O projeto criará novas oportunidades para o turismo e o desenvolvimento económico também nas zonas rurais. As rotas criadas incorporam não só o património histórico, mas também a paisagem, a gastronomia, os vinhos, o artesanato e outros produtos locais. O projeto permite melhorar a competitividade do setor do turismo incipiente e fragmentado através da cooperação (clube de produtos). Tal melhorará a atratividade destas cidades e contribuirá para reduzir o despovoamento, atrair novos residentes e promover a estrutura territorial e a coesão. Além disso, será incentivado o aumento e a implantação de empresas relacionadas com o turismo (gestão cultural, alojamento, hotelaria, serviços, etc.) nestes municípios, permitindo um aumento do emprego e o estabelecimento da população nessas zonas. A organização de recreações históricas, mercados napoleônicos (com a venda de produtos locais), danças de época e outras atividades atrairão visitantes e gerarão atividade econômica. A natureza transnacional das rotas e sua inclusão em uma Rota Cultural Europeia do Conselho da Europa favorecem sua comunicação internacional e networking com outras rotas europeias, abrindo esses territórios internos aos mercados internacionais. Para tal, o projeto pretende, numa primeira etapa, identificar e analisar os elementos existentes com rigor científico e apoiado por estudos históricos. Posteriormente inventário, ordem, restauração, tornar acessível e sinalizar esses elementos para ordená-los através de rotas. Uma vez preparadas as rotas, um produto turístico será concebido com participação público-privada, incluindo alojamento, hotéis, transportes, postos de turismo, etc. E, finalmente, será realizado um Plano de Marketing para vender este produto em diferentes canais e para diferentes públicos, desde feiras internacionais a sítios Web e redes sociais. Por conseguinte, pretende-se gerar oportunidades num território predominantemente rural, com uma população em declínio e um setor turístico muito fragmentado e fraco. A riqueza do património cultural existente, juntamente com a riqueza natural e outros recursos, como a gastronomia, os vinhos, o artesanato ou o desporto, são bens endógenos que devem ser ativados para gerar emprego e fixar a população existente. A ligação em rede interna e externa, partilhando outras experiências europeias, contribuirá igualmente para inovar, trocar conhecimentos e abrir este território transfronteiriço, muitas vezes isolado, apesar de ser atravessado por importantes linhas de comunicação rodoviária e ferroviária. Resultados: O projeto procura, por um lado, valorizar esse património muito interessante relacionado com os complicados inícios do século XIX e que marcou tanto a vida dos nossos países e de toda a Europa. Catalogar, analisar sua situação, melhorar seu status e acessibilidade, identificá-los, marcá-los e geolocalizá-los será um primeiro resultado. Outra consistirá em gerar novas dinâmicas de cooperação transfronteiras, público-privada e a vários níveis. Através dos Comités Diretores, pode ser gerado um diálogo colaborativo para conhecer, valorizar e gerir este património e transformá-lo num destino turístico. Ao incorporar os diferentes setores económicos, será possível trabalhar em conjunto, superando as limitações de um tecido empresarial que muitas vezes não é muito competitivo individualmente. E, finalmente, através de marketing adequado, este produto turístico será vendido para atrair visitantes e aumentar o número de dormidas, ajustar sazonalmente a oferta e aumentar os gastos por turista. (Portuguese)
    5 November 2022
    0 references
    Projektet bidrager til at opnå PI-6C/OE (Beskytte og værdsætte kultur- og naturarven som et økonomisk grundlag for den grænseoverskridende region) med det overordnede mål at udvikle et differentieret, kvalitets- og bæredygtigt turismeprodukt baseret på den rige kulturarv i forbindelse med uafhængighedskrigen eller Napoleons invasioner inden for grænseoverskridende samarbejde gennem netværkssamarbejde. Forslaget har til formål at bruge dette turistprodukt som et element til at tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Projektet vil skabe nye muligheder for turisme og økonomisk udvikling også i landdistrikterne. Ruterne omfatter ikke kun den historiske arv, men også landskabet, gastronomien, vine, håndværk og andre lokale produkter. Projektet gør det muligt at forbedre konkurrenceevnen i den begyndende og fragmenterede turismesektor gennem samarbejde (produktklub). Dette vil gøre disse byer mere attraktive og bidrage til at mindske affolkningen, tiltrække nye indbyggere og fremme den territoriale struktur og samhørighed. Hertil kommer, at der i disse kommuner vil blive tilskyndet til forøgelse og afvikling af virksomheder i forbindelse med turisme (kulturel forvaltning, indkvartering, gæstfrihed, service osv.) i disse kommuner, hvilket vil gøre det muligt at øge beskæftigelsen og etablere befolkningen i disse områder. Organiseringen af historiske rekreationer, Napoleons markeder (med salg af lokale produkter), periodedanser og andre aktiviteter vil tiltrække besøgende og skabe økonomisk aktivitet. Ruternes tværnationale karakter og deres inddragelse i Europarådets europæiske kulturrute favoriserer deres internationale kommunikation og netværk med andre europæiske ruter og åbner disse indlandsområder for internationale markeder. Med henblik herpå har projektet i første omgang til hensigt at identificere og analysere de eksisterende elementer med videnskabelig stringens og understøttet af historiske undersøgelser. Efterfølgende lager, orden, genoprette, gøre tilgængelige og signalere disse elementer til at bestille dem gennem ruter. Når ruterne er blevet forberedt, vil et turistprodukt blive designet med offentlig-privat deltagelse, herunder indkvartering, hoteller, transport, turistkontorer osv. Og endelig vil der blive gennemført en markedsføringsplan for at sælge dette produkt i forskellige kanaler og til forskellige målgrupper, fra internationale messer til websteder og sociale netværk. Det er derfor hensigten at skabe muligheder i et overvejende landligt område med en faldende befolkning og en meget fragmenteret og svag turistsektor. Rigdommen i den eksisterende kulturarv sammen med naturrigdommen og andre ressourcer såsom gastronomi, vine, håndværk eller sport er endogene aktiver, der skal aktiveres for at skabe beskæftigelse og rette op på den eksisterende befolkning. Interne og eksterne netværk, der udveksler andre europæiske erfaringer, vil også bidrage til at innovere, udveksle viden og åbne op for dette ofte isolerede grænseoverskridende område, selv om de krydses af vigtige vej- og jernbanekommunikationslinjer. Resultater: Projektet har på den ene side til formål at sætte pris på den meget interessante arv, der knytter sig til den komplicerede begyndelse af det 19. århundrede, og som markerede livet i vores lande og hele Europa så meget. Katalogisering, analyse af deres situation, forbedring af deres status og tilgængelighed, identifikation af dem, mærkning af dem og geolokering af dem vil være et første resultat. En anden vil være at skabe nye dynamikker i grænseoverskridende, offentlig-privat samarbejde og samarbejde på flere niveauer. Gennem styringskomitéerne kan der skabes en samarbejdsdialog for at kende, værdsætte og forvalte denne arv og gøre den til et turistmål. Ved at integrere de forskellige økonomiske sektorer vil det være muligt at arbejde sammen og overvinde begrænsningerne i en virksomhedsstruktur, der ofte ikke er særlig konkurrencedygtig hver for sig. Og endelig, gennem korrekt markedsføring, vil dette turistprodukt blive solgt for at tiltrække besøgende og øge antallet af overnatninger, sæsonkorrigere tilbuddet og øge udgifterne pr. turist. (Danish)
    5 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references