Obtaining international patent protection under PCT procedure for national application for invention no.415221 (Q81744): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Import item from Poland)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.3160936464510063)
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Obtention d’une protection internationale par brevet selon le PCT pour la demande d’invention nationale no P.415221
Obtention d’une protection internationale par brevet en mode PCT pour la demande nationale d’invention no P.415221
label / delabel / de
Erlangung des internationalen Patentschutzes nach PCT für die nationale Erfindungsanmeldung Nr. P.415221
Erlangung des internationalen Patentschutzes im PCT-Modus für die nationale Erfindungsanmeldung Nr. P.415221
label / nllabel / nl
Het verkrijgen van internationale octrooibescherming in het kader van PCT voor nationale uitvindingsaanvraag nr. P.415221
Het verkrijgen van internationale octrooibescherming in de PCT-modus voor de nationale uitvindingsaanvraag nr. P.415221
label / itlabel / it
Ottenere una protezione brevettuale internazionale nell'ambito del PCT per la domanda di invenzione nazionale n. P.415221
Ottenere protezione brevettuale internazionale in modalità PCT per la domanda nazionale di invenzione n. P.415221
label / eslabel / es
Obtención de protección internacional mediante patente en virtud del PCT para la solicitud de invención nacional n.º P.415221
Obtención de protección por patente internacional en el modo PCT para la solicitud nacional de invención N.º P.415221
label / etlabel / et
Rahvusvahelise patendikaitse saamine PCT menetluse alusel leiutise riikliku taotluse nr 415221 alusel
Rahvusvahelise patendikaitse saamine PCT režiimis siseriikliku leiutistaotluse nr P.415221 jaoks
label / ltlabel / lt
Tarptautinės patentinės apsaugos gavimas pagal PCT procedūrą nacionalinei išradimo paraiškai Nr. 415221
Tarptautinės patentinės apsaugos gavimas PKT režimu nacionalinei išradimo paraiškai Nr. P.415221
label / hrlabel / hr
Dobivanje međunarodne patentne zaštite u skladu s postupkom PCT-a za nacionalnu prijavu za izum br.415221
Dobivanje međunarodne patentne zaštite u načinu PCT za nacionalnu prijavu izuma br. P.415221
label / ellabel / el
Απόκτηση διεθνούς προστασίας διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας βάσει της διαδικασίας ΣΕΠ για εθνική αίτηση εφεύρεσης αριθ. 415221
Εξασφάλιση διεθνούς προστασίας των ευρεσιτεχνιών υπό τη μορφή PCT για την εθνική αίτηση εφεύρεσης αριθ. P.415221
label / sklabel / sk
Získanie medzinárodnej patentovej ochrany v rámci postupu PCT pre národnú prihlášku vynálezu č. 415221
Získanie medzinárodnej patentovej ochrany v režime PCT pre vnútroštátnu prihlášku vynálezu č. P.415221
label / filabel / fi
Kansainvälisen patenttisuojan saaminen PCT-menettelyssä kansallista keksintöhakemusta varten nro 415221
Kansainvälisen patenttisuojan saaminen PCT-tilassa kansallisen keksintöhakemuksen nro P.415221 osalta
label / hulabel / hu
Nemzetközi szabadalmi oltalom megszerzése PCT-eljárás keretében a 415221 sz. nemzeti találmány bejelentésére
Nemzetközi szabadalmi oltalom megszerzése PCT módban a P.415221 számú nemzeti találmány-bejelentéshez
label / cslabel / cs
Získání mezinárodní patentové ochrany v rámci postupu PCT pro vnitrostátní žádost o vynález č. 415221
Získání mezinárodní patentové ochrany v režimu PCT pro vnitrostátní přihlášku vynálezu č. P.415221
label / lvlabel / lv
Starptautiskās patentaizsardzības iegūšana saskaņā ar PCT procedūru izgudrojuma valsts pieteikumam Nr. 415221
Starptautiskās patentaizsardzības iegūšana PCT režīmā valsts izgudrojuma pieteikumam Nr. P.415221
label / galabel / ga
Cosaint phaitinne idirnáisiúnta a fháil faoi nós imeachta PCT le haghaidh iarratais náisiúnta ar aireagán uimh.415221
Cosaint phaitinne idirnáisiúnta a fháil sa mhód PCT don iarratas náisiúnta ar aireagán Uimh. P.415221
label / sllabel / sl
Pridobitev mednarodnega patentnega varstva v skladu s postopkom PCT za nacionalno prijavo za izum št. 415221
Pridobitev mednarodnega patentnega varstva v načinu PCT za nacionalno prijavo za izum št. P.415221
label / bglabel / bg
Получаване на международна патентна защита по процедура PCT за национална заявка за изобретение № 415221
Получаване на международна патентна закрила в режим PCT за национална заявка за изобретение № P.415221
label / mtlabel / mt
Il-kisba ta’ protezzjoni tal-privattiva internazzjonali skont il-proċedura PCT għall-applikazzjoni nazzjonali għall-invenzjoni nru 415221
Il-kisba ta’ protezzjoni internazzjonali tal-privattivi fil-modalità PCT għall-applikazzjoni nazzjonali għall-invenzjoni Nru P.415221
label / ptlabel / pt
Obtenção de proteção internacional de patente ao abrigo do procedimento PCT para pedido nacional de invenção n.º 415221
Obtenção de proteção internacional de patente no modo PCT para o pedido nacional de invenção n.º P.415221
label / dalabel / da
Opnåelse af international patentbeskyttelse i henhold til PCT-proceduren for national ansøgning om opfindelse nr. 415221
Opnåelse af international patentbeskyttelse i PCT-tilstanden for den nationale ansøgning om opfindelse nr. P.415221
label / rolabel / ro
Obținerea protecției internaționale prin brevet în cadrul procedurii PCT pentru cererea națională de invenție nr. 415221
Obținerea protecției internaționale prin brevet în modul PCT pentru cererea națională de invenție nr. P.415221
label / svlabel / sv
Erhållande av internationellt patentskydd enligt PCT-förfarandet för nationell ansökan om uppfinning nr 415221
Erhålla internationellt patentskydd i PCT-läget för den nationella ansökan om uppfinning nr P.415221
Property / end time
30 November 2021
Timestamp+2021-11-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / end time: 30 November 2021 / rank
Normal rank
 
Property / summary: ‘Aid programme reference number: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014; help_de_minimis: §42 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on the granting of financial assistance by the Polish Agency for the Development of Enterprise under the Operational Programme Intelligent Development 2014-2020. The Munich Convention) for the National Patent Application No P.415221 on energy-efficient building solutions. The project assumes that the International Phase for 37 signatories to the Munich Convention and the National Phase for 5 selected countries will be carried out under the PCT procedure. Once the European Patent Office has decided to grant a European patent, the European Patent will be validated (confirmation of validity) of the European patent in all 37 countries of the Munich Convention (out of 38) (this group will include all European Union countries). On the other hand, the start of the PCT National Phase will take place in the following 5 countries: USA, Canada, Japan, Russia and Australia. The proposed international protection solution is the result of the implementation of R & D in the company’s activities. (English) / qualifier
 
readability score: 0.3160936464510063
Amount0.3160936464510063
Unit1
Property / summaryProperty / summary
«Reference_aid_programme number: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Article 28 du règlement no 651/2014 de la Commission; help_de_minimis: Article 42 du règlement du ministre des infrastructures et du développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises au titre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. La convention de Munich) pour la demande nationale de brevet no P.415221 concernant des solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure du PCT, la phase internationale sera réalisée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour cinq pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (validé) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (dans ce groupe tous les pays de l’Union européenne trouveront). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution soumise à la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de la recherche et du développement dans les activités de l’entreprise. (French)
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission; Help_de_minimis: Point 42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Convention de Munich) portant le numéro de demande de brevet national P.415221 concernant les solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure PCT, la phase internationale sera menée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour 5 pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (confirmation de validité) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (tous les pays de l’Union européenne seront inclus dans ce groupe). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution faisant l’objet de la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de travaux de R & D dans les activités de l’entreprise. (French)
Property / summaryProperty / summary
„Reference_aid_Programmnummer: SA.42799(2015/X), Zweck_public_aid: Art. 28 der Verordnung Nr. 651/2014 der Kommission; help_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms „Intelligentes Wachstum“ 2014-2020. Münchener Übereinkommen) für die nationale Patentanmeldung Nr. P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchener Übereinkommens und die Nationalphase für 5 ausgewählte Länder durchgeführt wird. Nach Erlangung der Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents wird das europäische Patent in allen 37 Vertragsstaaten des Münchener Übereinkommens (von 38) validiert (in dieser Gruppe finden alle Länder der Europäischen Union). Auf der anderen Seite beginnt die PCT-Nationalphase in den folgenden fünf Ländern: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die dem geplanten internationalen Schutz unterliegende Lösung ist das Ergebnis der Durchführung von Forschung und Entwicklung in den Aktivitäten des Unternehmens. (German)
‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission; Hilfe_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms für intelligentes Wachstum 2014-2020. Münchener Übereinkommen) zur nationalen Patentanmeldungsnummer P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchner Übereinkommens und der Nationalen Phase für fünf ausgewählte Länder durchgeführt wird. Sobald die Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents vorliegt, wird das europäische Patent in allen 37 Ländern, die Vertragsparteien des Münchener Übereinkommens sind (von 38) validiert (alle Länder der Europäischen Union werden in diese Gruppe aufgenommen). Auf der anderen Seite wird die nationale Phase des PCT in den folgenden fünf Ländern beginnen: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die Lösung, die Gegenstand des geplanten internationalen Schutzes ist, ist das Ergebnis der Umsetzung von FuE-Arbeiten in den Aktivitäten des Unternehmens. (German)
Property / summaryProperty / summary
„Referentie_aid_programmanummer: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: §42 van het besluit van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor bedrijfsontwikkeling in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Het Verdrag van München) voor nationale octrooiaanvraag nr. P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat in het kader van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra het besluit van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, zal het Europees octrooi worden gevalideerd (gevalideerd) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (in deze groep vinden alle landen van de Europese Unie). Aan de andere kant zal de nationale PCT-fase van start gaan in de volgende vijf landen: VS, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die onderworpen is aan de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van onderzoek en ontwikkeling in de activiteiten van de onderneming. (Dutch)
„Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: Artikel 42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Verdrag van München) voor nationaal octrooiaanvraagnummer P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat als onderdeel van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra de beslissing van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, wordt het Europees octrooi gevalideerd (bevestiging van geldigheid) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (alle landen van de Europese Unie zullen in deze groep worden opgenomen). Aan de andere kant zal de nationale fase van PCT van start gaan in de volgende vijf landen: Verenigde Staten, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die het voorwerp is van de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van O & O-werkzaamheden in de activiteiten van het bedrijf. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
"Numero di riferimento_aid_programma: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; help_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. La convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale n. P.415221 relativa a soluzioni edilizie efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la fase internazionale sarà effettuata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e la fase nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (convalidato) in tutti i 37 paesi parti della convenzione di Monaco (su 38) (in questo gruppo tutti i paesi dell'Unione europea troveranno). D'altro canto, la fase nazionale PCT inizierà nei seguenti 5 paesi: Stati Uniti, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione soggetta alla protezione internazionale prevista è il risultato dell'attuazione di attività di ricerca e sviluppo nelle attività dell'azienda. (Italian)
‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; aiuto_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. Convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale P.415221 relativa a soluzioni costruttive efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la Fase Internazionale sarà realizzata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e della Fase Nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (conferma di validità) in tutti i 37 paesi aderenti alla Convenzione di Monaco (su 38) (tutti i paesi dell'Unione europea saranno inclusi in questo gruppo). D'altra parte, la fase nazionale della PCT inizierà nei seguenti cinque paesi: USA, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione oggetto della prevista protezione internazionale è il risultato dell'attuazione dei lavori di R & S nelle attività dell'azienda. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
«Número de programa de referencia_aid_: SA.42799(2015/X), purpose_public_aid: Artículo 28 del Reglamento n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por la Agencia Polaca de Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. El Convenio de Múnich) para la solicitud nacional de patente n.º P.415221 relativa a las soluciones de construcción energéticamente eficientes. El proyecto supone que, con arreglo al procedimiento del PCT, la fase internacional se llevará a cabo para 37 signatarios del Convenio de Múnich y la fase nacional para cinco países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (validada) en los 37 países Partes en el Convenio de Múnich (de 38) (en este grupo encontrarán todos los países de la Unión Europea). Por otra parte, la fase nacional del PCT comenzará en los cinco países siguientes: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución sujeta a la protección internacional prevista es el resultado de la realización de la investigación y el desarrollo en las actividades de la empresa. (Spanish)
«Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. Convenio de Munich) para la solicitud de patente nacional P.415221 relativa a soluciones de construcción eficientes desde el punto de vista energético. El proyecto supone que como parte del procedimiento PCT, la Fase Internacional se llevará a cabo para 37 signatarios de la Convención de Munich y la Fase Nacional para 5 países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (confirmación de validez) en los 37 países que son parte del Convenio de Munich (de 38) (todos los países de la Unión Europea se incluirán en este grupo). Por otro lado, la Fase Nacional del PCT comenzará en los siguientes cinco países: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución objeto de la protección internacional prevista es el resultado de la implementación de trabajos de I+D en las actividades de la empresa. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
âEURAid programmi viitenumber: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Infrastruktuuri- ja arenguministri 10. juuli 2015. a määruse, mis käsitleb Poola Ettevõtluse Arendamise Ametilt finantsabi andmist rakenduskava „Intelligentne areng 2014–2020“ raames, § 42. Müncheni konventsioon), mis käsitleb riiklikku patenditaotlust nr P.415221 energiatõhusate ehituslahenduste kohta. Projektis eeldatakse, et 37 Müncheni konventsioonile alla kirjutanud riigi rahvusvaheline etapp ja viie valitud riigi riiklik etapp viiakse läbi PCT menetluse raames. Kui Euroopa Patendiamet on otsustanud anda Euroopa patendi, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) Müncheni konventsiooni kõigis 37 riigis (38st) (see rühm hõlmab kõiki Euroopa Liidu riike). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatav rahvusvahelise kaitse lahendus on ettevõtte tegevuse R & D rakendamise tulemus. (Estonian)
„Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Taristu- ja arenguministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti finantsabi andmine aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020“ § 42. Müncheni konventsioon) riikliku patenditaotluse nr P.415221 kohta, mis käsitleb energiatõhusaid ehituslahendusi. Projektis eeldatakse, et PCT menetluse raames toimub rahvusvaheline etapp Müncheni konventsioonile alla kirjutanud 37 ja viie valitud riigi puhul riikliku etapi puhul. Kui Euroopa Patendiamet on saanud Euroopa patendi väljaandmise otsuse, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) kõigis 37 Müncheni konventsiooni osalisriigis (38-st) (kõik Euroopa Liidu riigid kuuluvad sellesse rühma). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatava rahvusvahelise kaitse objektiks olev lahendus on teadus- ja arendustegevuse rakendamise tulemus ettevõtte tegevuses. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
â EURAid programos nuorodos numeris: SA.42799(2015/X), skirta viešajai pagalbai: Komisijos reglamento Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalba_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtojimo agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangios plėtros veiksmų programą 42 dalis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl energiją taupančių pastatų sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad tarptautinis etapas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims ir nacionalinis etapas 5 atrinktoms šalims bus vykdomas pagal PKT procedūrą. Europos patentų tarnybai nusprendus išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (patvirtintas Europos patentas) visose 37 Miuncheno konvencijos šalyse (iš 38) (ši grupė apims visas Europos Sąjungos šalis). Kita vertus, PKT nacionalinis etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Siūlomas tarptautinės apsaugos sprendimas yra R & D įgyvendinimo bendrovės veiklos rezultatas. (Lithuanian)
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalbos_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl efektyviai energiją vartojančių statybos sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad vykdant PKT procedūrą tarptautinis etapas bus vykdomas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims, o penkioms atrinktoms šalims – nacionaliniu etapu. Gavus Europos patentų tarnybos sprendimą išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (galiojimo patvirtinimas) visose 37 šalyse, kurios yra Miuncheno konvencijos šalys (iš 38) (visos Europos Sąjungos šalys bus įtrauktos į šią grupę). Kita vertus, nacionalinis PKT etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Sprendimas, kuriam taikoma planuojama tarptautinė apsauga, yra MTTP darbų įgyvendinimo bendrovės veikloje rezultatas. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
referentni broj programa EURAid: SA.42799(2015/X), namijenjena za javnu potporu: Članak 28. Uredbe Komisije br. 651/2014; help_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru operativnog programa Inteligentni razvoj 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalni patentni zahtjev br. P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. U projektu se pretpostavlja da će se međunarodna faza za 37 potpisnika Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja provesti u okviru postupka PCT-a. Nakon što Europski patentni ured odluči dodijeliti europski patent, europski patent bit će potvrđen (potvrda valjanosti) europskog patenta u svih 37 zemalja Münchenske konvencije (od 38) (ova skupina uključuje sve države članice Europske unije). S druge strane, početak nacionalne faze PCT-a održat će se u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Predloženo rješenje međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D u aktivnosti tvrtkeâEURs. (Croatian)
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije 651/2014; pomoć_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta za razdoblje 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalnu prijavu patenta broj P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. Projekt pretpostavlja da će se u okviru postupka PCT provesti međunarodna faza za 37 potpisnica Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja. Nakon što se dobije odluka Europskog patentnog ureda o priznavanju europskog patenta, europski patent bit će validiran (potvrda valjanosti) u svih 37 zemalja potpisnica Minhenske konvencije (od 38) (u ovu će skupinu biti uključene sve zemlje Europske unije). S druge strane, nacionalna faza PCT-a započet će u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Rješenje koje je predmet planirane međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D radova u aktivnostima tvrtke. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
αριθμός αναφοράς προγράμματος âEURAid: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον πολωνικό οργανισμό για την ανάπτυξη των επιχειρήσεων στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος «Ευφυής ανάπτυξη 2014-2020». Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές λύσεις κτιρίων. Το σχέδιο προϋποθέτει ότι η διεθνής φάση για 37 υπογράφοντες τη σύμβαση του Μονάχου και η εθνική φάση για 5 επιλεγμένες χώρες θα διεξαχθούν στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ. Μόλις το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας αποφασίσει να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας και στις 37 χώρες της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (η ομάδα αυτή θα περιλαμβάνει όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης). Από την άλλη πλευρά, η έναρξη της εθνικής φάσης του ΣΕΠ θα πραγματοποιηθεί στις ακόλουθες 5 χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η προτεινόμενη λύση διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της εφαρμογής της R & D στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek)
«Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Έξυπνη Ανάπτυξη» 2014-2020. Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές κατασκευαστικές λύσεις. Το έργο υποθέτει ότι στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, η Διεθνής Φάση θα πραγματοποιηθεί για 37 υπογράφοντες τη Σύμβαση του Μονάχου και την Εθνική Φάση για 5 επιλεγμένες χώρες. Μόλις ληφθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) και στις 37 χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συμπεριληφθούν στην ομάδα αυτή). Από την άλλη πλευρά, η εθνική φάση του ΣΕΠ θα ξεκινήσει στις ακόλουθες πέντε χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η λύση που αποτελεί αντικείμενο της σχεδιαζόμενης διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της υλοποίησης έργων Ε & Α στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
referenčné číslo programu pomoci: SA.42799 (2015/X), určené na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; help_de_minimis: § 42 nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci Poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rozvoj na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku č. P.415221 o energeticky účinných stavebných riešeniach. Projekt predpokladá, že medzinárodná fáza 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národná fáza pre 5 vybraných krajín sa uskutočnia v rámci postupu PCT. Keď sa Európsky patentový úrad rozhodne udeliť európsky patent, európsky patent bude potvrdený (potvrdenie platnosti) európskeho patentu vo všetkých 37 krajinách Mníchovského dohovoru (z 38) (táto skupina bude zahŕňať všetky krajiny Európskej únie). Na druhej strane, začiatok národnej fázy PCT sa uskutoční v týchto 5 krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Navrhované riešenie medzinárodnej ochrany je výsledkom realizácie R & D v činnosti spoločnosti. (Slovak)
‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; Help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku číslo P.415221 týkajúcej sa energeticky účinných stavebných riešení. Projekt predpokladá, že v rámci postupu PCT sa medzinárodná fáza uskutoční pre 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národnej fázy pre 5 vybraných krajín. Po získaní rozhodnutia Európskeho patentového úradu o udelení európskeho patentu sa európsky patent potvrdí (potvrdenie platnosti) vo všetkých 37 krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Mníchovského dohovoru (z 38) (všetky krajiny Európskej únie budú zahrnuté do tejto skupiny). Na druhej strane sa národná fáza PCT začne v týchto piatich krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Riešenie, ktoré je predmetom plánovanej medzinárodnej ochrany, je výsledkom realizácie výskumných a vývojových prác v rámci činností spoločnosti. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
âEURAid-ohjelman viitenumero: SA.42799 (2015/X), joka on tarkoitettu valtiontukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; help_de_minimis: Infrastruktuuri- ja kehitysministerin 10. heinäkuuta 2015 antaman asetuksen 42 § Puolan yritystoiminnan kehittämisviraston myöntämästä rahoitustuesta älykkään kehityksen toimintaohjelman 2014–2020 puitteissa. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskevasta kansallisesta patenttihakemuksesta nro P.415221. Hankkeessa oletetaan, että Münchenin yleissopimuksen 37 allekirjoittajan kansainvälinen vaihe ja viiden valitun maan kansallinen vaihe toteutetaan PCT-menettelyn mukaisesti. Kun Euroopan patenttivirasto on päättänyt myöntää eurooppapatentin, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolon vahvistaminen) kaikissa Münchenin yleissopimuksen 37 maassa (38 maasta) (tämä ryhmä kattaa kaikki Euroopan unionin maat). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavissa viidessä maassa: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Ehdotettu kansainvälisen suojelun ratkaisu on tulosta T & K yrityksen toiminnassa. (Finnish)
”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; ohje_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 §. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskeva kansallinen patenttihakemus P.415221. Hankkeessa oletetaan, että osana PCT-menettelyä kansainvälinen vaihe toteutetaan 37:lle Münchenin yleissopimuksen allekirjoittajalle ja viiden valitun maan kansalliselle vaiheelle. Kun Euroopan patenttiviraston päätös eurooppapatentin myöntämisestä on saatu, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolovahvistus) kaikissa 37 maassa, jotka ovat Münchenin yleissopimuksen osapuolia (38 maata) (kaikki Euroopan unionin maat sisällytetään tähän ryhmään). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavista viidestä maasta: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Suunnitellun kansainvälisen suojelun kohteena oleva ratkaisu on seurausta T & K-töiden toteuttamisesta yrityksen toiminnassa. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
âEURAid program hivatkozási száma: Állami támogatásra szánt SA.42799(2015/X): A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: Az infrastruktúráért és fejlesztésért felelős miniszter 2015. július 10-i rendelete a Lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020 közötti időszakra szóló „Intelligens fejlesztés” operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról. Müncheni egyezmény) az energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó P.415221. sz. nemzeti szabadalmi bejelentés esetében. A projekt feltételezi, hogy a Müncheni Egyezmény 37 aláírójának nemzetközi szakaszát és az öt kiválasztott ország nemzeti szakaszát a PCT-eljárás keretében hajtják végre. Amint az Európai Szabadalmi Hivatal úgy határoz, hogy megadja az európai szabadalmat, az európai szabadalmat a Müncheni Egyezmény mind a 37 országában (a 38-ből) érvényesítik (az érvényesség megerősítése) (ez a csoport az Európai Unió összes országát magában foglalja). Másrészt a PCT nemzeti szakaszának kezdete a következő 5 országban történik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A javasolt nemzetközi védelmi megoldás a R & D vállalat tevékenységeiben való végrehajtásának eredménye. (Hungarian)
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020-as intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a. Müncheni egyezmény) a P.415221 számú, energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó nemzeti szabadalmi bejelentésről. A projekt feltételezi, hogy a PCT eljárás részeként a nemzetközi szakaszt a müncheni egyezmény 37 aláírója, a nemzeti szakasz pedig 5 kiválasztott ország esetében hajtja végre. Az Európai Szabadalmi Hivatal európai szabadalom megadására vonatkozó döntését követően az európai szabadalmat érvényesítik (az érvényesség megerősítése) mind a 37 országban, amelyek részes felei a müncheni egyezménynek (a 38-ből) (az Európai Unió valamennyi országa ebbe a csoportba tartozik). Másrészt a PCT nemzeti szakasza a következő öt országban kezdődik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A tervezett nemzetközi védelem tárgyát képező megoldás a vállalat tevékenységében végzett K+F munkák megvalósításának eredménye. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
referenční číslo programu EURAid: SA.42799 (2015/X), určené pro veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; nápověda_de_minimis: §42 Nařízení ministra infrastruktury a rozvoje ze dne 10. července 2015 o poskytnutí finanční pomoci Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci Operačního programu Inteligentní rozvoj 2014–2020. Mnichovská úmluva) o národní patentové přihlášce č. P.415221 o energeticky účinných řešeních budov. Projekt předpokládá, že mezinárodní fáze pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí bude probíhat v rámci postupu PCT. Jakmile se Evropský patentový úřad rozhodne udělit evropský patent, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) evropského patentu ve všech 37 zemích Mnichovské úmluvy (z 38) (tato skupina bude zahrnovat všechny země Evropské unie). Na druhé straně se zahájení vnitrostátní fáze PCT uskuteční v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Navrhované řešení mezinárodní ochrany je výsledkem provádění výzkumu a vývoje v činnostech společnosti. (Czech)
’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; help_de_minimis: §42 nařízení ministra pro infrastrukturu a rozvoj ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020. Mnichovská úmluva) pro vnitrostátní patentovou přihlášku P.415221 týkající se energeticky účinných stavebních řešení. Projekt předpokládá, že v rámci postupu PCT bude mezinárodní fáze provedena pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí. Jakmile bude získáno rozhodnutí Evropského patentového úřadu o udělení evropského patentu, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) ve všech 37 zemích, které jsou stranami Mnichovské úmluvy (z 38) (do této skupiny budou zahrnuty všechny země Evropské unie). Na druhé straně začne národní fáze PCT v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Řešení, které je předmětem plánované mezinárodní ochrany, je výsledkem realizace výzkumných a vývojových prací v činnosti společnosti. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
â EURAid programmas atsauces numurs: SA.42799(2015/X), kas paredzēts valsts atbalstam: Komisijas Regulas Nr. 651/2014 28. pants; help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par Polijas Uzņēmumu attīstības aģentūras finanšu palīdzības piešķiršanu saskaņā ar darbības programmu “Saprātīga attīstība 2014.-2020. gadam” 42.punktu. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikumam Nr. P.415221 par energoefektīviem ēku risinājumiem. Projektā pieņemts, ka saskaņā ar PCT procedūru tiks īstenots starptautiskais posms 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un valsts posms piecām atlasītajām valstīm. Kad Eiropas Patentu iestāde būs nolēmusi piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks validēts (apstiprināts par spēkā esamību) visās 37 Minhenes konvencijas valstīs (no 38 valstīm) (šajā grupā būs visas Eiropas Savienības valstis). No otras puses, PCT valsts posma sākums notiks šādās 5 valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Ierosinātais starptautiskās aizsardzības risinājums ir R & amp īstenošanas rezultāts; D uzņēmuma darbībā. (Latvian)
“Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 28. pants; Help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmējdarbības attīstības aģentūra saskaņā ar gudras izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikuma numurs P.415221 attiecībā uz energoefektīviem būvniecības risinājumiem. Projektā tiek pieņemts, ka PCT procedūras ietvaros starptautiskais posms tiks īstenots 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un 5 atlasītajām valstīm — valsts posmā. Kad būs saņemts Eiropas Patentu iestādes lēmums piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks apstiprināts (derīguma apstiprinājums) visās 37 valstīs, kas ir Minhenes konvencijas dalībvalstis (no 38 valstīm) (visas Eiropas Savienības valstis tiks iekļautas šajā grupā). No otras puses, PCT valsts posms sāksies šādās piecās valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Risinājums, kas ir plānotās starptautiskās aizsardzības priekšmets, ir P & A darbu īstenošanas rezultāts uzņēmuma darbībā. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
uimhir thagartha an chláir: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán Uimh. 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil Forbairt Chliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) maidir le Feidhmchlár Paitinne Náisiúnta Uimh. P.415221 maidir le réitigh foirgneamh atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal go ndéanfar an Chéim Idirnáisiúnta do 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe a chur i gcrích faoin nós imeachta PCT. A luaithe a chinnfidh Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) na paitinne Eorpaí i ngach ceann de na 37 dtír de Choinbhinsiún München (as 38) (beidh tíortha uile an Aontais Eorpaigh san áireamh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, cuirfear tús leis an gCéim Náisiúnta PCT sna 5 thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Is é an réiteach cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur i bhfeidhm T & F i ngníomhaíochtaí Companyâ EUR. (Irish)
‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) don uimhir iarratais ar phaitinn náisiúnta P.415221 maidir le réitigh foirgníochta atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal, mar chuid den nós imeachta PCT, go gcuirfear an Chéim Idirnáisiúnta i gcrích le haghaidh 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe. A luaithe a bheidh cinneadh faighte ó Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) i ngach ceann de na 37 dtír atá ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún München (as 38) (áireofar tíortha uile an Aontais Eorpaigh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, tosóidh Céim Náisiúnta an PCT sna cúig thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Tá an réiteach faoi réir na cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur chun feidhme oibreacha T & F i ngníomhaíochtaí na cuideachta. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
referenčna številka programa EURAID: SA.42799(2015/X), namenjen za državno pomoč: Člen 28 Uredbe Komisije št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 Uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči s strani poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru Operativnega programa Inteligentni razvoj 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno prijavo št. P.415221 o energetsko učinkovitih gradbenih rešitvah. Projekt predvideva, da bo mednarodna faza za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalna faza za 5 izbranih držav izvedena v okviru postopka PCT. Ko se Evropski patentni urad odloči podeliti evropski patent, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) evropskega patenta v vseh 37 državah münchenske konvencije (od 38) (ta skupina bo vključevala vse države Evropske unije). Po drugi strani pa bo začetek nacionalne faze PCT potekal v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Predlagana rešitev za mednarodno zaščito je rezultat izvajanja R & D v dejavnostih podjetja. (Slovenian)
„Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast za obdobje 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno številko P.415221 v zvezi z energetsko učinkovitimi gradbenimi rešitvami. Projekt predvideva, da bo v okviru postopka PCT mednarodna faza izvedena za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalne faze za 5 izbranih držav. Ko bo odločitev Evropskega patentnega urada o podelitvi evropskega patenta pridobljena, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) v vseh 37 državah, ki so pogodbenice Münchenske konvencije (od 38) (v to skupino bodo vključene vse države Evropske unije). Po drugi strani pa se bo nacionalna faza PCT začela v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Rešitev, ki je predmet načrtovane mednarodne zaščite, je rezultat izvajanja R & R del v dejavnostih podjetja. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
референтен номер на програмата âEURAid: SA.42799(2015/X), предназначени за публична помощ: Член 28 от Регламент № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентно развитие“ 2014—2020 г. Мюнхенската конвенция) за заявка за национален патент № P.415221 за енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че международната фаза за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и националната фаза за 5 избрани държави ще бъдат проведени в рамките на процедурата PCT. След като Европейското патентно ведомство реши да издаде европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждаване на валидността) на европейския патент във всичките 37 държави по Мюнхенската конвенция (от общо 38) (тази група ще включва всички държави от Европейския съюз). От друга страна, началото на националната фаза на PCT ще се проведе в следните 5 държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Предложеното решение за международна закрила е резултат от прилагането на R & D в дейностите на дружеството. (Bulgarian)
„Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Мюнхенска конвенция) за заявка за национален патент P.415221 относно енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че като част от процедурата, международната фаза ще бъде проведена за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и национална фаза за 5 избрани държави. След като бъде получено решението на Европейското патентно ведомство за издаване на европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждение за валидност) във всички 37 държави, които са страни по Мюнхенската конвенция (от 38) (всички страни от Европейския съюз ще бъдат включени в тази група). От друга страна, националната фаза на PCT ще започне в следните пет държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Решението, което е предмет на планираната международна закрила, е резултат от осъществяването на научноизследователски и развойни дейности в дейността на дружеството. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
in-numru ta’ referenza tal-programm ta’ għajnuna: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għall-Iżvilupp Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għall-Applikazzjoni Nazzjonali għall-Privattivi Nru P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ bini effiċjenti fl-enerġija. Il-proġett jassumi li l-Fażi Internazzjonali għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula ser titwettaq skont il-proċedura PCT. Ladarba l-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi jkun iddeċieda li jagħti privattiva Ewropea, il-Privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) tal-privattiva Ewropea fis-37 pajjiż kollha tal-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (dan il-grupp se jinkludi l-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea). Min-naħa l-oħra, il-bidu tal-Fażi Nazzjonali tal-PCT se sseħħ fil-5 pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni ta ‘protezzjoni internazzjonali proposta hija r-riżultat ta’ l-implimentazzjoni ta ‘R & D fl-attivitajiet EUR TM companyâ. (Maltese)
‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għan-numru ta’ applikazzjoni għal privattiva nazzjonali P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ kostruzzjoni effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Il-proġett jassumi li bħala parti mill-proċedura PCT, il-Fażi Internazzjonali ser titwettaq għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula. Ladarba tkun inkisbet id-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li jagħti privattiva Ewropea, il-privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) fis-37 pajjiż kollha li huma parti għall-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (il-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea ser jiġu inklużi f’dan il-grupp). Min-naħa l-oħra, il-Fażi Nazzjonali tal-PCT se tibda fil-ħames pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni li hija s-suġġett tal-protezzjoni internazzjonali ppjanata hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ R & Ż fl-attivitajiet tal-kumpanija. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
número de referência do programa do auxílio: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento n.º 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.º do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional «Desenvolvimento Inteligente» 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional n.º P.415221 sobre soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto parte do princípio de que a Fase Internacional para 37 signatários da Convenção de Munique e a Fase Nacional para 5 países selecionados serão realizadas no âmbito do procedimento PCT. Assim que o Instituto Europeu de Patentes decidir conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação da validade) da patente europeia nos 37 países da Convenção de Munique (num total de 38) (este grupo incluirá todos os países da União Europeia). Por outro lado, o início da fase nacional do PCT terá lugar nos cinco países seguintes: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução de proteção internacional proposta é o resultado da implementação de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese)
«Numer_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento (UE) n.º 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.º do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional Crescimento Inteligente 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional P.415221 relativo a soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto parte do princípio de que, no âmbito do procedimento PCT, a Fase Internacional será realizada para 37 signatários da Convenção de Munique e da Fase Nacional para 5 países selecionados. Uma vez obtida a decisão do Instituto Europeu de Patentes de conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação da validade) nos 37 países que são partes na Convenção de Munique (num total de 38) (todos os países da União Europeia serão incluídos neste grupo). Por outro lado, a fase nacional do PCT terá início nos cinco países seguintes: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução que é objeto da proteção internacional prevista é o resultado da implementação de trabalhos de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
âEURAid-programmets referencenummer: SA.42799(2015/X), bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: § 42 i infrastruktur- og udviklingsministerens bekendtgørelse af 10. juli 2015 om ydelse af finansiel bistand fra det polske agentur for virksomhedsudvikling inden for rammerne af det operationelle program for intelligent udvikling 2014-2020. München-konventionen) vedrørende den nationale patentansøgning nr. P.415221 om energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande vil blive gennemført i henhold til PCT-proceduren. Når Den Europæiske Patentmyndighed har besluttet at udstede et europæisk patent, vil det europæiske patent blive valideret (bekræftelse af gyldigheden) af det europæiske patent i alle 37 lande i München-konventionen (ud af 38) (denne gruppe vil omfatte alle EU-lande). På den anden side vil indledningen af den nationale PCT-fase finde sted i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den foreslåede internationale beskyttelsesløsning er resultatet af gennemførelsen af F & U i virksomhedens aktiviteter. (Danish)
"Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020. München-konventionen) for det nationale patentansøgningsnummer P.415221 vedrørende energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase som led i PCT-proceduren vil blive gennemført for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande. Når Den Europæiske Patentmyndigheds beslutning om at meddele et europæisk patent er opnået, vil det europæiske patent blive valideret (gyldighedsbekræftelse) i alle 37 lande, der er parter i München-konventionen (ud af 38) (alle EU-lande vil blive omfattet af denne gruppe). På den anden side vil den nationale fase af PCT begynde i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den løsning, der er genstand for den planlagte internationale beskyttelse, er resultatet af gennemførelsen af F & U-arbejdet i virksomhedens aktiviteter. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
numărul de referință al programului de ajutor: SA.42799 (2015/X), destinată ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul ministrului infrastructurii și dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea asistenței financiare de către Agenția Polonă pentru Dezvoltarea Întreprinderii în cadrul Programului Operațional Dezvoltare Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea de brevet național nr. P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că faza internațională pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și faza națională pentru 5 țări selectate se vor desfășura în conformitate cu procedura PCT. Odată ce Oficiul European de Brevete va decide să acorde un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) brevetului european în toate cele 37 de țări vizate de Convenția de la München (din 38) (acest grup va include toate țările Uniunii Europene). Pe de altă parte, începerea fazei naționale a PCT va avea loc în următoarele 5 țări: SUA, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția de protecție internațională propusă este rezultatul punerii în aplicare a cercetării și dezvoltării în activitățile companiei. (Romanian)
„Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea națională de brevet P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că, în cadrul procedurii PCT, faza internațională va fi realizată pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și ai fazei naționale pentru 5 țări selectate. Odată ce a fost obținută decizia Oficiului European de Brevete de a acorda un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) în toate cele 37 de țări care sunt părți la Convenția de la München (din 38) (toate țările Uniunii Europene vor fi incluse în acest grup). Pe de altă parte, faza națională a PCT va începe în următoarele cinci țări: Statele Unite ale Americii, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția care face obiectul protecției internaționale planificate este rezultatul implementării lucrărilor de cercetare-dezvoltare în activitățile companiei. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
âEURAid-programmets referensnummer: SA.42799 (2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. help_de_minimis: §42 i förordningen från ministern för infrastruktur och utveckling av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet Intelligent utveckling 2014–2020. Münchenkonventionen) för den nationella patentansökan nr P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att den internationella fasen för 37 undertecknare av Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder kommer att genomföras inom ramen för PCT-förfarandet. När Europeiska patentverket har beslutat att bevilja ett europeiskt patent kommer det europeiska patentet att valideras (giltighetsbekräftelse) för det europeiska patentet i alla 37 länder i Münchenkonventionen (av 38) (denna grupp kommer att omfatta alla EU-länder). Å andra sidan kommer den nationella PCT-fasen att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den föreslagna internationella skyddslösningen är resultatet av genomförandet av FoU i företagets verksamhet. (Swedish)
’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. hjälp_de_minimis: § 42 i förordningen från infrastruktur- och utvecklingsministern av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020. Münchenkonventionen) för nationellt patentansökan P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att som en del av PCT-förfarandet kommer den internationella fasen att genomföras för 37 signatärer till Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder. När det europeiska patentverkets beslut att bevilja ett europeiskt patent har erhållits kommer det europeiska patentet att valideras (bekräftar giltigheten) i alla 37 länder som är parter i Münchenkonventionen (av 38) (alla länder i Europeiska unionen kommer att ingå i denna grupp). Å andra sidan kommer PCT:s nationella fas att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den lösning som är föremål för det planerade internationella skyddet är resultatet av genomförandet av FoU-arbeten i företagets verksamhet. (Swedish)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnowskie Góry / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Tarnowskie Góry / qualifier
 
Property / coordinate location
 
50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E
Latitude50.4723435
Longitude18.879310592904
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Bytomski / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Bytomski / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Research and innovation / rank
 
Normal rank
Property / end time
 
30 November 2020
Timestamp+2020-11-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / end time: 30 November 2020 / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Revision as of 11:54, 20 March 2024

Project Q81744 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Obtaining international patent protection under PCT procedure for national application for invention no.415221
Project Q81744 in Poland

    Statements

    0 references
    60,410.0 zloty
    0 references
    13,429.14 Euro
    13 January 2020
    0 references
    120,820.0 zloty
    0 references
    26,858.29 Euro
    13 January 2020
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 December 2016
    0 references
    30 November 2020
    0 references
    ERGO PLUS POLSKA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
    0 references
    0 references

    50°28'20.42"N, 18°52'45.52"E
    0 references
    „Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 28 rozporządzenia Komisji nr 651/2014; pomoc_de_minimis: §42 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014–2020.”Projekt dotyczy uzyskania międzynarodowej ochrony patentowej w trybie międzynarodowym PCT oraz w trybie Konwencji o udzielaniu patentów europejskich (tzw. Konwencji monachijskiej) na krajowe zgłoszenie patentowego nr P.415221 dotyczącego rozwiązań z zakresu energooszczędnego budownictwa. Projekt zakłada, że w ramach procedury PCT zostanie przeprowadzona Faza Międzynarodowa dla 37 sygnatariuszy Konwencji Monachijskiej oraz Faza Krajowa dla 5 wybranych państw. Po uzyskaniu decyzji Europejskiego Urzędu Patentowego o udzieleniu patentu europejskiego nastąpi walidacja (potwierdzenie ważności) patentu europejskiego we wszystkich 37 krajach-stronach Konwencji Monachijskiej (spośród 38) (w tej grupie znajdą wszystkie państwa Unii Europejskiej). Natomiast rozpoczęcie Fazy Krajowej PCT nastąpi w 5 następujących państwach: USA, Kanadzie, Japonii, Rosji i Australii. Rozwiązanie będące przedmiotem planowanej ochrony międzynarodowej jest wynikiem wdrożenia prac badawczo-rozwojowych w działalności przedsiębiorstwa. (Polish)
    0 references
    ‘Aid programme reference number: SA.42799(2015/X), intended for public aid: Article 28 of Commission Regulation No 651/2014; help_de_minimis: §42 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on the granting of financial assistance by the Polish Agency for the Development of Enterprise under the Operational Programme Intelligent Development 2014-2020. The Munich Convention) for the National Patent Application No P.415221 on energy-efficient building solutions. The project assumes that the International Phase for 37 signatories to the Munich Convention and the National Phase for 5 selected countries will be carried out under the PCT procedure. Once the European Patent Office has decided to grant a European patent, the European Patent will be validated (confirmation of validity) of the European patent in all 37 countries of the Munich Convention (out of 38) (this group will include all European Union countries). On the other hand, the start of the PCT National Phase will take place in the following 5 countries: USA, Canada, Japan, Russia and Australia. The proposed international protection solution is the result of the implementation of R & D in the company’s activities. (English)
    14 October 2020
    0.3160936464510063
    0 references
    ‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinée à l’aide publique: Article 28 du règlement (UE) no 651/2014 de la Commission; Help_de_minimis: Point 42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020. Convention de Munich) portant le numéro de demande de brevet national P.415221 concernant les solutions de construction économes en énergie. Le projet suppose que, dans le cadre de la procédure PCT, la phase internationale sera menée pour 37 signataires de la Convention de Munich et la phase nationale pour 5 pays sélectionnés. Une fois que la décision de l’Office européen des brevets de délivrer un brevet européen aura été obtenue, le brevet européen sera validé (confirmation de validité) dans les 37 pays parties à la Convention de Munich (sur 38) (tous les pays de l’Union européenne seront inclus dans ce groupe). D’autre part, la phase nationale du PCT débutera dans les cinq pays suivants: États-Unis, Canada, Japon, Russie et Australie. La solution faisant l’objet de la protection internationale prévue est le résultat de la mise en œuvre de travaux de R & D dans les activités de l’entreprise. (French)
    30 November 2021
    0 references
    ‚Numer_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), für öffentliche Beihilfen bestimmt: Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission; Hilfe_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms für intelligentes Wachstum 2014-2020. Münchener Übereinkommen) zur nationalen Patentanmeldungsnummer P.415221 über energieeffiziente Baulösungen. Das Projekt geht davon aus, dass im Rahmen des PCT-Verfahrens die Internationale Phase für 37 Unterzeichner des Münchner Übereinkommens und der Nationalen Phase für fünf ausgewählte Länder durchgeführt wird. Sobald die Entscheidung des Europäischen Patentamts über die Erteilung eines europäischen Patents vorliegt, wird das europäische Patent in allen 37 Ländern, die Vertragsparteien des Münchener Übereinkommens sind (von 38) validiert (alle Länder der Europäischen Union werden in diese Gruppe aufgenommen). Auf der anderen Seite wird die nationale Phase des PCT in den folgenden fünf Ländern beginnen: USA, Kanada, Japan, Russland und Australien. Die Lösung, die Gegenstand des geplanten internationalen Schutzes ist, ist das Ergebnis der Umsetzung von FuE-Arbeiten in den Aktivitäten des Unternehmens. (German)
    7 December 2021
    0 references
    „Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), bestemd voor overheidssteun: Artikel 28 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie; help_de_minimis: Artikel 42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020. Verdrag van München) voor nationaal octrooiaanvraagnummer P.415221 betreffende energie-efficiënte bouwoplossingen. Het project gaat ervan uit dat als onderdeel van de PCT-procedure de internationale fase zal worden uitgevoerd voor 37 ondertekenaars van het Verdrag van München en de nationale fase voor 5 geselecteerde landen. Zodra de beslissing van het Europees Octrooibureau om een Europees octrooi te verlenen is verkregen, wordt het Europees octrooi gevalideerd (bevestiging van geldigheid) in alle 37 landen die partij zijn bij het Verdrag van München (van de 38) (alle landen van de Europese Unie zullen in deze groep worden opgenomen). Aan de andere kant zal de nationale fase van PCT van start gaan in de volgende vijf landen: Verenigde Staten, Canada, Japan, Rusland en Australië. De oplossing die het voorwerp is van de geplande internationale bescherming is het resultaat van de uitvoering van O & O-werkzaamheden in de activiteiten van het bedrijf. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    ‘Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), destinato ad aiuti pubblici: Articolo 28 del regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione; aiuto_de_minimis: §42 del regolamento del ministro delle infrastrutture e dello sviluppo, del 10 luglio 2015, relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020. Convenzione di Monaco) per la domanda di brevetto nazionale P.415221 relativa a soluzioni costruttive efficienti sotto il profilo energetico. Il progetto presuppone che, nell'ambito della procedura PCT, la Fase Internazionale sarà realizzata per 37 firmatari della Convenzione di Monaco e della Fase Nazionale per 5 paesi selezionati. Una volta ottenuta la decisione dell'Ufficio europeo dei brevetti di concedere un brevetto europeo, il brevetto europeo sarà convalidato (conferma di validità) in tutti i 37 paesi aderenti alla Convenzione di Monaco (su 38) (tutti i paesi dell'Unione europea saranno inclusi in questo gruppo). D'altra parte, la fase nazionale della PCT inizierà nei seguenti cinque paesi: USA, Canada, Giappone, Russia e Australia. La soluzione oggetto della prevista protezione internazionale è il risultato dell'attuazione dei lavori di R & S nelle attività dell'azienda. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    «Programa Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinado a ayudas públicas: Artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión; ayuda_de_minimis: Artículo 42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, relativo a la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. Convenio de Munich) para la solicitud de patente nacional P.415221 relativa a soluciones de construcción eficientes desde el punto de vista energético. El proyecto supone que como parte del procedimiento PCT, la Fase Internacional se llevará a cabo para 37 signatarios de la Convención de Munich y la Fase Nacional para 5 países seleccionados. Una vez obtenida la decisión de la Oficina Europea de Patentes de conceder una patente europea, la patente europea será validada (confirmación de validez) en los 37 países que son parte del Convenio de Munich (de 38) (todos los países de la Unión Europea se incluirán en este grupo). Por otro lado, la Fase Nacional del PCT comenzará en los siguientes cinco países: Estados Unidos, Canadá, Japón, Rusia y Australia. La solución objeto de la protección internacional prevista es el resultado de la implementación de trabajos de I+D en las actividades de la empresa. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    „Numer_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), mis on ette nähtud riigiabiks: Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikkel 28; Help_de_minimis: Taristu- ja arenguministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti finantsabi andmine aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020“ § 42. Müncheni konventsioon) riikliku patenditaotluse nr P.415221 kohta, mis käsitleb energiatõhusaid ehituslahendusi. Projektis eeldatakse, et PCT menetluse raames toimub rahvusvaheline etapp Müncheni konventsioonile alla kirjutanud 37 ja viie valitud riigi puhul riikliku etapi puhul. Kui Euroopa Patendiamet on saanud Euroopa patendi väljaandmise otsuse, kinnitatakse Euroopa patent (kehtivuse kinnitus) kõigis 37 Müncheni konventsiooni osalisriigis (38-st) (kõik Euroopa Liidu riigid kuuluvad sellesse rühma). Teisest küljest algab PCT riiklik etapp järgmises viies riigis: USA, Kanada, Jaapan, Venemaa ja Austraalia. Kavandatava rahvusvahelise kaitse objektiks olev lahendus on teadus- ja arendustegevuse rakendamise tulemus ettevõtte tegevuses. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    ’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), skirta valstybės pagalbai: Komisijos reglamento (ES) Nr. 651/2014 28 straipsnis; pagalbos_de_minimis: 2015 m. liepos 10 d. Infrastruktūros ir plėtros ministro potvarkio dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos teikimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis. Miuncheno konvencija) dėl nacionalinės patentinės paraiškos Nr. P.415221 dėl efektyviai energiją vartojančių statybos sprendimų. Projekte daroma prielaida, kad vykdant PKT procedūrą tarptautinis etapas bus vykdomas 37 Miuncheno konvenciją pasirašiusioms šalims, o penkioms atrinktoms šalims – nacionaliniu etapu. Gavus Europos patentų tarnybos sprendimą išduoti Europos patentą, Europos patentas bus patvirtintas (galiojimo patvirtinimas) visose 37 šalyse, kurios yra Miuncheno konvencijos šalys (iš 38) (visos Europos Sąjungos šalys bus įtrauktos į šią grupę). Kita vertus, nacionalinis PKT etapas prasidės šiose penkiose šalyse: JAV, Kanada, Japonija, Rusija ir Australija. Sprendimas, kuriam taikoma planuojama tarptautinė apsauga, yra MTTP darbų įgyvendinimo bendrovės veikloje rezultatas. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    „Numer_reference_aid_programme: SA.42799 (2015/X), namijenjen za državne potpore: Članak 28. Uredbe Komisije 651/2014; pomoć_de_minimis: Članak 42. Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta za razdoblje 2014. – 2020. Münchenska konvencija) za nacionalnu prijavu patenta broj P.415221 o energetski učinkovitim građevinskim rješenjima. Projekt pretpostavlja da će se u okviru postupka PCT provesti međunarodna faza za 37 potpisnica Münchenske konvencije i nacionalna faza za pet odabranih zemalja. Nakon što se dobije odluka Europskog patentnog ureda o priznavanju europskog patenta, europski patent bit će validiran (potvrda valjanosti) u svih 37 zemalja potpisnica Minhenske konvencije (od 38) (u ovu će skupinu biti uključene sve zemlje Europske unije). S druge strane, nacionalna faza PCT-a započet će u sljedećih pet zemalja: SAD, Kanada, Japan, Rusija i Australija. Rješenje koje je predmet planirane međunarodne zaštite rezultat je provedbe R & D radova u aktivnostima tvrtke. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    «Numer_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), που προορίζεται για δημόσια ενίσχυση: Άρθρο 28 του κανονισμού 651/2014 της Επιτροπής· help_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Έξυπνη Ανάπτυξη» 2014-2020. Σύμβαση του Μονάχου) για την αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας αριθ. P.415221 σχετικά με ενεργειακά αποδοτικές κατασκευαστικές λύσεις. Το έργο υποθέτει ότι στο πλαίσιο της διαδικασίας ΣΕΠ, η Διεθνής Φάση θα πραγματοποιηθεί για 37 υπογράφοντες τη Σύμβαση του Μονάχου και την Εθνική Φάση για 5 επιλεγμένες χώρες. Μόλις ληφθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χορηγήσει ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα επικυρωθεί (επιβεβαίωση εγκυρότητας) και στις 37 χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Μονάχου (από τις 38) (όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συμπεριληφθούν στην ομάδα αυτή). Από την άλλη πλευρά, η εθνική φάση του ΣΕΠ θα ξεκινήσει στις ακόλουθες πέντε χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Ιαπωνία, Ρωσία και Αυστραλία. Η λύση που αποτελεί αντικείμενο της σχεδιαζόμενης διεθνούς προστασίας είναι το αποτέλεσμα της υλοποίησης έργων Ε & Α στις δραστηριότητες της εταιρείας. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    ‚Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určená na verejnú pomoc: Článok 28 nariadenia Komisie č. 651/2014; Help_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020. Mníchovský dohovor) pre národnú patentovú prihlášku číslo P.415221 týkajúcej sa energeticky účinných stavebných riešení. Projekt predpokladá, že v rámci postupu PCT sa medzinárodná fáza uskutoční pre 37 signatárov Mníchovského dohovoru a národnej fázy pre 5 vybraných krajín. Po získaní rozhodnutia Európskeho patentového úradu o udelení európskeho patentu sa európsky patent potvrdí (potvrdenie platnosti) vo všetkých 37 krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Mníchovského dohovoru (z 38) (všetky krajiny Európskej únie budú zahrnuté do tejto skupiny). Na druhej strane sa národná fáza PCT začne v týchto piatich krajinách: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrália. Riešenie, ktoré je predmetom plánovanej medzinárodnej ochrany, je výsledkom realizácie výskumných a vývojových prác v rámci činností spoločnosti. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    ”Numer_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), joka on tarkoitettu julkiseen tukeen: Komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 28 artikla; ohje_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 §. Münchenin yleissopimus) energiatehokkaita rakennusratkaisuja koskeva kansallinen patenttihakemus P.415221. Hankkeessa oletetaan, että osana PCT-menettelyä kansainvälinen vaihe toteutetaan 37:lle Münchenin yleissopimuksen allekirjoittajalle ja viiden valitun maan kansalliselle vaiheelle. Kun Euroopan patenttiviraston päätös eurooppapatentin myöntämisestä on saatu, eurooppapatentti validoidaan (voimassaolovahvistus) kaikissa 37 maassa, jotka ovat Münchenin yleissopimuksen osapuolia (38 maata) (kaikki Euroopan unionin maat sisällytetään tähän ryhmään). Toisaalta PCT:n kansallinen vaihe alkaa seuraavista viidestä maasta: Yhdysvallat, Kanada, Japani, Venäjä ja Australia. Suunnitellun kansainvälisen suojelun kohteena oleva ratkaisu on seurausta T & K-töiden toteuttamisesta yrityksen toiminnassa. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    ’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), állami támogatásra szánt: A 651/2014/EU bizottsági rendelet 28. cikke; help_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020-as intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a. Müncheni egyezmény) a P.415221 számú, energiahatékony építési megoldásokra vonatkozó nemzeti szabadalmi bejelentésről. A projekt feltételezi, hogy a PCT eljárás részeként a nemzetközi szakaszt a müncheni egyezmény 37 aláírója, a nemzeti szakasz pedig 5 kiválasztott ország esetében hajtja végre. Az Európai Szabadalmi Hivatal európai szabadalom megadására vonatkozó döntését követően az európai szabadalmat érvényesítik (az érvényesség megerősítése) mind a 37 országban, amelyek részes felei a müncheni egyezménynek (a 38-ből) (az Európai Unió valamennyi országa ebbe a csoportba tartozik). Másrészt a PCT nemzeti szakasza a következő öt országban kezdődik: USA, Kanada, Japán, Oroszország és Ausztrália. A tervezett nemzetközi védelem tárgyát képező megoldás a vállalat tevékenységében végzett K+F munkák megvalósításának eredménye. (Hungarian)
    13 August 2022
    0 references
    ’Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), určené na veřejnou podporu: Článek 28 nařízení Komise č. 651/2014; help_de_minimis: §42 nařízení ministra pro infrastrukturu a rozvoj ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020. Mnichovská úmluva) pro vnitrostátní patentovou přihlášku P.415221 týkající se energeticky účinných stavebních řešení. Projekt předpokládá, že v rámci postupu PCT bude mezinárodní fáze provedena pro 37 signatářů Mnichovské úmluvy a národní fáze pro 5 vybraných zemí. Jakmile bude získáno rozhodnutí Evropského patentového úřadu o udělení evropského patentu, bude evropský patent potvrzen (potvrzení platnosti) ve všech 37 zemích, které jsou stranami Mnichovské úmluvy (z 38) (do této skupiny budou zahrnuty všechny země Evropské unie). Na druhé straně začne národní fáze PCT v těchto pěti zemích: USA, Kanada, Japonsko, Rusko a Austrálie. Řešení, které je předmětem plánované mezinárodní ochrany, je výsledkem realizace výzkumných a vývojových prací v činnosti společnosti. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    “Numer_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), kas paredzēta valsts atbalstam: Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 28. pants; Help_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmējdarbības attīstības aģentūra saskaņā ar gudras izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants. Minhenes konvencija) valsts patenta pieteikuma numurs P.415221 attiecībā uz energoefektīviem būvniecības risinājumiem. Projektā tiek pieņemts, ka PCT procedūras ietvaros starptautiskais posms tiks īstenots 37 Minhenes konvencijas parakstītājiem un 5 atlasītajām valstīm — valsts posmā. Kad būs saņemts Eiropas Patentu iestādes lēmums piešķirt Eiropas patentu, Eiropas patents tiks apstiprināts (derīguma apstiprinājums) visās 37 valstīs, kas ir Minhenes konvencijas dalībvalstis (no 38 valstīm) (visas Eiropas Savienības valstis tiks iekļautas šajā grupā). No otras puses, PCT valsts posms sāksies šādās piecās valstīs: ASV, Kanāda, Japāna, Krievija un Austrālija. Risinājums, kas ir plānotās starptautiskās aizsardzības priekšmets, ir P & A darbu īstenošanas rezultāts uzņēmuma darbībā. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    ‘Numer_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), atá beartaithe le haghaidh cabhair phoiblí: Airteagal 28 de Rialachán 651/2014 ón gCoimisiún; Help_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le cúnamh airgeadais a bheith á dheonú ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Coinbhinsiún München) don uimhir iarratais ar phaitinn náisiúnta P.415221 maidir le réitigh foirgníochta atá tíosach ar fhuinneamh. Glactar leis sa tionscadal, mar chuid den nós imeachta PCT, go gcuirfear an Chéim Idirnáisiúnta i gcrích le haghaidh 37 sínitheoir do Choinbhinsiún München agus don Chéim Náisiúnta do 5 thír roghnaithe. A luaithe a bheidh cinneadh faighte ó Oifig na bPaitinní Eorpacha paitinn Eorpach a dheonú, déanfar an phaitinn Eorpach a bhailíochtú (deimhniú bailíochta) i ngach ceann de na 37 dtír atá ina bpáirtithe i gCoinbhinsiún München (as 38) (áireofar tíortha uile an Aontais Eorpaigh sa ghrúpa seo). Ar an taobh eile, tosóidh Céim Náisiúnta an PCT sna cúig thír seo a leanas: Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an tSeapáin, an Rúis agus an Astráil. Tá an réiteach faoi réir na cosanta idirnáisiúnta atá beartaithe mar thoradh ar chur chun feidhme oibreacha T & F i ngníomhaíochtaí na cuideachta. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    „Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), namenjen državni pomoči: Člen 28 Uredbe Komisije (EU) št. 651/2014; Help_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast za obdobje 2014–2020. Münchenska konvencija) za nacionalno patentno številko P.415221 v zvezi z energetsko učinkovitimi gradbenimi rešitvami. Projekt predvideva, da bo v okviru postopka PCT mednarodna faza izvedena za 37 podpisnic münchenske konvencije in nacionalne faze za 5 izbranih držav. Ko bo odločitev Evropskega patentnega urada o podelitvi evropskega patenta pridobljena, bo evropski patent potrjen (potrditev veljavnosti) v vseh 37 državah, ki so pogodbenice Münchenske konvencije (od 38) (v to skupino bodo vključene vse države Evropske unije). Po drugi strani pa se bo nacionalna faza PCT začela v naslednjih petih državah: ZDA, Kanada, Japonska, Rusija in Avstralija. Rešitev, ki je predmet načrtovane mednarodne zaščite, je rezultat izvajanja R & R del v dejavnostih podjetja. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    „Numer_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), предназначен за публична помощ: Член 28 от Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията; Help_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Мюнхенска конвенция) за заявка за национален патент P.415221 относно енергийно ефективни строителни решения. Проектът предполага, че като част от процедурата, международната фаза ще бъде проведена за 37 страни, подписали Мюнхенската конвенция, и национална фаза за 5 избрани държави. След като бъде получено решението на Европейското патентно ведомство за издаване на европейски патент, европейският патент ще бъде валидиран (потвърждение за валидност) във всички 37 държави, които са страни по Мюнхенската конвенция (от 38) (всички страни от Европейския съюз ще бъдат включени в тази група). От друга страна, националната фаза на PCT ще започне в следните пет държави: САЩ, Канада, Япония, Русия и Австралия. Решението, което е предмет на планираната международна закрила, е резултат от осъществяването на научноизследователски и развойни дейности в дейността на дружеството. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    ‘Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), maħsuba għall-għajnuna pubblika: L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni 651/2014; help_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020. Il-Konvenzjoni ta’ Munich) għan-numru ta’ applikazzjoni għal privattiva nazzjonali P.415221 dwar soluzzjonijiet ta’ kostruzzjoni effiċjenti fl-użu tal-enerġija. Il-proġett jassumi li bħala parti mill-proċedura PCT, il-Fażi Internazzjonali ser titwettaq għal 37 firmatarju għall-Konvenzjoni ta’ Munich u l-Fażi Nazzjonali għal 5 pajjiżi magħżula. Ladarba tkun inkisbet id-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew tal-Privattivi li jagħti privattiva Ewropea, il-privattiva Ewropea tiġi vvalidata (konferma tal-validità) fis-37 pajjiż kollha li huma parti għall-Konvenzjoni ta’ Munich (minn 38) (il-pajjiżi kollha tal-Unjoni Ewropea ser jiġu inklużi f’dan il-grupp). Min-naħa l-oħra, il-Fażi Nazzjonali tal-PCT se tibda fil-ħames pajjiżi li ġejjin: L-Istati Uniti, il-Kanada, il-Ġappun, ir-Russja u l-Awstralja. Is-soluzzjoni li hija s-suġġett tal-protezzjoni internazzjonali ppjanata hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tax-xogħlijiet ta’ R & Ż fl-attivitajiet tal-kumpanija. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    «Numer_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), destinado a auxílios públicos: Artigo 28.º do Regulamento (UE) n.º 651/2014 da Comissão; help_de_minimis: Artigo 42.º do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional Crescimento Inteligente 2014-2020. Convenção de Munique) para o pedido de patente nacional P.415221 relativo a soluções de construção eficientes do ponto de vista energético. O projeto parte do princípio de que, no âmbito do procedimento PCT, a Fase Internacional será realizada para 37 signatários da Convenção de Munique e da Fase Nacional para 5 países selecionados. Uma vez obtida a decisão do Instituto Europeu de Patentes de conceder uma patente europeia, a patente europeia será validada (confirmação da validade) nos 37 países que são partes na Convenção de Munique (num total de 38) (todos os países da União Europeia serão incluídos neste grupo). Por outro lado, a fase nacional do PCT terá início nos cinco países seguintes: EUA, Canadá, Japão, Rússia e Austrália. A solução que é objeto da proteção internacional prevista é o resultado da implementação de trabalhos de I & D nas atividades da empresa. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    "Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), der er bestemt til offentlig støtte: Artikel 28 i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 hjælp_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020. München-konventionen) for det nationale patentansøgningsnummer P.415221 vedrørende energieffektive byggeløsninger. Projektet forudsætter, at den internationale fase som led i PCT-proceduren vil blive gennemført for 37 underskrivere af München-konventionen og den nationale fase for 5 udvalgte lande. Når Den Europæiske Patentmyndigheds beslutning om at meddele et europæisk patent er opnået, vil det europæiske patent blive valideret (gyldighedsbekræftelse) i alle 37 lande, der er parter i München-konventionen (ud af 38) (alle EU-lande vil blive omfattet af denne gruppe). På den anden side vil den nationale fase af PCT begynde i følgende fem lande: USA, Canada, Japan, Rusland og Australien. Den løsning, der er genstand for den planlagte internationale beskyttelse, er resultatet af gennemførelsen af F & U-arbejdet i virksomhedens aktiviteter. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    „Numer_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), destinat ajutorului public: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei; ajutor_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020. Convenția de la München) pentru cererea națională de brevet P.415221 privind soluțiile de construcție eficiente din punct de vedere energetic. Proiectul presupune că, în cadrul procedurii PCT, faza internațională va fi realizată pentru 37 de semnatari ai Convenției de la München și ai fazei naționale pentru 5 țări selectate. Odată ce a fost obținută decizia Oficiului European de Brevete de a acorda un brevet european, brevetul european va fi validat (confirmarea valabilității) în toate cele 37 de țări care sunt părți la Convenția de la München (din 38) (toate țările Uniunii Europene vor fi incluse în acest grup). Pe de altă parte, faza națională a PCT va începe în următoarele cinci țări: Statele Unite ale Americii, Canada, Japonia, Rusia și Australia. Soluția care face obiectul protecției internaționale planificate este rezultatul implementării lucrărilor de cercetare-dezvoltare în activitățile companiei. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    ’Numer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), avsett för offentligt stöd: Artikel 28 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014. hjälp_de_minimis: § 42 i förordningen från infrastruktur- och utvecklingsministern av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020. Münchenkonventionen) för nationellt patentansökan P.415221 om energieffektiva bygglösningar. Projektet förutsätter att som en del av PCT-förfarandet kommer den internationella fasen att genomföras för 37 signatärer till Münchenkonventionen och den nationella fasen för fem utvalda länder. När det europeiska patentverkets beslut att bevilja ett europeiskt patent har erhållits kommer det europeiska patentet att valideras (bekräftar giltigheten) i alla 37 länder som är parter i Münchenkonventionen (av 38) (alla länder i Europeiska unionen kommer att ingå i denna grupp). Å andra sidan kommer PCT:s nationella fas att inledas i följande fem länder: USA, Kanada, Japan, Ryssland och Australien. Den lösning som är föremål för det planerade internationella skyddet är resultatet av genomförandet av FoU-arbeten i företagets verksamhet. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: tarnogórski
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIR.02.03.04-24-0016/16
    0 references