Refunctionalisation of installations (Q2876775): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0494984197420841)
 
Property / summary: The investment will include expenses directed towards the refunctionalisation of a space that is currently used as a warehouse and for internationalisation. It is located in a privileged area of the Fundão Industrial Zone. There his activity of sale to the public had been developed. The space will be endowed with the latest TICE technologies, a partnership will be made with UBI and jobs will be created for the ESF side. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0494984197420841
Amount0.0494984197420841
Unit1

Latest revision as of 11:35, 20 March 2024

Project Q2876775 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Refunctionalisation of installations
Project Q2876775 in Portugal

    Statements

    0 references
    56,170.34 Euro
    0 references
    93,617.23 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    27 November 2017
    0 references
    25 November 2019
    0 references
    MAIA & MARQUES LDA
    0 references
    0 references

    40°8'26.92"N, 7°30'6.30"W
    0 references
    O investimento incluirá despesas direcionadas para a refuncionalização de um espaço que presentemente utiliza como armazém e para a internacionalização. Está localizado numa zona privilegiada da Zona Industrial do Fundão. Aí passara a ser desenvolvida a sua atividade de venda ao publico. O espaço ficará dotada com as mais recentes tecnologias de TICE, será feita uma parceria com a UBI e serão criados postos de trabalho candidatos à vertente FSE. (Portuguese)
    0 references
    The investment will include expenses directed towards the refunctionalisation of a space that is currently used as a warehouse and for internationalisation. It is located in a privileged area of the Fundão Industrial Zone. There his activity of sale to the public had been developed. The space will be endowed with the latest TICE technologies, a partnership will be made with UBI and jobs will be created for the ESF side. (English)
    7 July 2021
    0.0494984197420841
    0 references
    L’investissement comprendra des dépenses destinées à la refonctionnalisation d’un espace qu’il utilise actuellement comme entrepôt et à l’internationalisation. Il est situé dans une zone privilégiée de la zone industrielle de Fundão. Là, son activité de vente au public avait été développée. L’espace sera doté des dernières technologies ITCE, un partenariat avec l’IBU et des emplois seront créés pour le volet FSE. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Die Investitionen umfassen Ausgaben für die Refunktionalisierung eines Raumes, den es derzeit als Lager und für die Internationalisierung nutzt. Es befindet sich in einer privilegierten Gegend der Industriezone von Fundão. Dort war seine Tätigkeit des Verkaufs an die Öffentlichkeit entwickelt worden. Der Raum wird mit den neuesten ITCE-Technologien ausgestattet, eine Partnerschaft mit dem UBI und Arbeitsplätze für den ESF-Bereich werden geschaffen. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De investering omvat uitgaven voor de herfunctionalisering van een ruimte die zij momenteel gebruikt als magazijn en voor internationalisering. Het is gelegen in een bevoorrechte zone van de industriële zone van Fundão. Daar was haar activiteit van verkoop aan het publiek ontwikkeld. De ruimte zal worden begiftigd met de nieuwste ITCE-technologieën, een partnerschap met de UBI en banen voor het ESF-onderdeel. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'investimento comprenderà spese destinate alla rifunzionalizzazione di uno spazio che attualmente utilizza come magazzino e per l'internazionalizzazione. Si trova in una zona privilegiata della Zona Industriale di Fundão. Lì, la sua attività di vendita al pubblico era stata sviluppata. Lo spazio sarà dotato delle più recenti tecnologie ITCE, sarà creato un partenariato con l'UBI e si creeranno posti di lavoro per la componente FSE. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    La inversión incluirá gastos destinados a la refuncionalización de un espacio que utiliza actualmente como almacén y a la internacionalización. Se encuentra en una zona privilegiada de la Zona Industrial de Fundão. Allí se había desarrollado su actividad de venta al público. El espacio estará dotado de las últimas tecnologías ITCE, se creará una asociación con la UBI y se creará empleo para el capítulo del FSE. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Investeering hõlmab kulusid, mis on suunatud praegu laona kasutatava ruumi ümberkujundamisele ja rahvusvahelistumisele. See asub Fundão tööstustsooni privilegeeritud piirkonnas. Seal oli välja arendatud tema müügitegevus üldsusele. Ruumi varustatakse uusimate TICE tehnoloogiatega, luuakse partnerlus UBIga ja luuakse töökohti ESFi poolele. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Investicijos apims išlaidas, skirtas erdvės, kuri šiuo metu naudojama kaip sandėlis, veikimui atkurti ir internacionalizavimui. Jis įsikūręs privilegijuotoje Fundão pramoninės zonos teritorijoje. Ten buvo išplėtota jo pardavimo visuomenei veikla. Erdvė bus aprūpinta naujausiomis TICE technologijomis, bus partnerystė su UBI ir bus sukurtos darbo vietos ESF pusėje. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Ulaganje će uključivati troškove usmjerene na refunkcionalizaciju prostora koji se trenutačno koristi kao skladište i za internacionalizaciju. Nalazi se u privilegiranom području Fundão industrijske zone. Tamo je razvijena njegova djelatnost prodaje javnosti. Prostor će biti opremljen najnovijim tehnologijama TICE, sklopit će se partnerstvo s UBI-jem i otvoriti radna mjesta za ESF. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Η επένδυση θα περιλαμβάνει δαπάνες που προορίζονται για την επαναλειτουργία ενός χώρου που χρησιμοποιείται επί του παρόντος ως αποθήκη και για διεθνοποίηση. Βρίσκεται σε μια προνομιακή περιοχή της Βιομηχανικής Ζώνης Fundão. Εκεί είχε αναπτυχθεί η δραστηριότητα πώλησης στο κοινό. Ο χώρος θα είναι προικισμένος με τις τελευταίες τεχνολογίες TICE, θα δημιουργηθεί σύμπραξη με το UBI και θα δημιουργηθούν θέσεις εργασίας για την πλευρά του ΕΚΤ. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Investícia bude zahŕňať výdavky na refunkcionalizáciu priestoru, ktorý sa v súčasnosti využíva ako sklad a na internacionalizáciu. Nachádza sa v privilegovanej oblasti priemyselnej zóny Fundão. Tam sa rozvinula jeho činnosť predaja verejnosti. Priestor bude vybavený najnovšími technológiami TICE, vytvorí sa partnerstvo s UBI a vytvoria sa pracovné miesta pre ESF. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Investointiin sisältyvät menot, jotka on suunnattu nykyisin varastona käytettävän tilan uudelleenorganisointiin ja kansainvälistymiseen. Se sijaitsee Fundãon teollisuusalueen etuoikeutetulla alueella. Siellä hänen toimintansa myynti yleisölle oli kehitetty. Avaruudessa hyödynnetään uusinta TICE-teknologiaa, tehdään kumppanuus UBI:n kanssa ja luodaan työpaikkoja ESR:lle. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Inwestycja będzie obejmować wydatki na refunkcjonalizację przestrzeni, która jest obecnie wykorzystywana jako magazyn i na umiędzynarodowienie. Znajduje się na uprzywilejowanym obszarze Strefy Przemysłowej Fundão. Tam rozwinięto jego działalność polegającą na sprzedaży publicznej. Przestrzeń zostanie obdarzona najnowszymi technologiami TICE, nawiązana zostanie partnerstwo z UBI, a po stronie EFS powstaną miejsca pracy. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A beruházás magában foglalja a jelenleg raktárként használt és a nemzetközivé válásra használt tér újrafunkcionalizálására irányuló kiadásokat. A Fundão ipari övezet egyik kiváltságos területén található. Ott fejlesztették ki a nyilvánosság számára történő értékesítéssel kapcsolatos tevékenységét. A tér a legújabb TICE-technológiákkal lesz felruházva, partnerséget alakít ki az UBI-val, és munkahelyeket teremt az ESZA-oldal számára. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Investice budou zahrnovat výdaje na refunkci prostoru, který je v současné době využíván jako sklad, a na internacionalizaci. Nachází se v privilegované oblasti průmyslové zóny Fundão. Tam byla rozvíjena jeho činnost prodeje veřejnosti. Prostor bude vybaven nejnovějšími technologiemi TICE, partnerstvím s UBI a vznik pracovních míst pro ESF. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Ieguldījums ietvers izdevumus, kas saistīti ar telpas, ko pašlaik izmanto kā noliktavu, refunkcionalizāciju un internacionalizāciju. Tas atrodas privileģētā Fundão Industrial Zone teritorijā. Tur tika attīstīta viņa pārdošanas darbība sabiedrībai. Telpa tiks apveltīta ar jaunākajām TICE tehnoloģijām, tiks veidota partnerība ar UBI un tiks radītas darbavietas ESF pusei. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Áireofar leis an infheistíocht costais atá dírithe ar athfheidhmiú spáis a úsáidtear faoi láthair mar thrádstóras agus don idirnáisiúnú. Tá sé suite i limistéar pribhléideach de Chrios Tionscail Fundão. Bhí forbairt déanta ar a ghníomhaíocht díolacháin leis an bpobal. Tabharfar na teicneolaíochtaí TICE is déanaí don spás, déanfar comhpháirtíocht le UBI agus cruthófar poist ar thaobh CSE. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Naložba bo vključevala stroške, usmerjene v refunkcionalizacijo prostora, ki se trenutno uporablja kot skladišče, in za internacionalizacijo. Nahaja se na privilegiranem območju industrijske cone Fundão. Tam je bila razvita njegova prodaja javnosti. Prostor bo obdarjen z najnovejšimi tehnologijami TICE, vzpostavljeno bo partnerstvo z UBI in ustvarjena bodo delovna mesta za ESS. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Инвестицията ще включва разходи, насочени към префункциониране на пространство, което понастоящем се използва като склад и за интернационализация. Намира се в привилегирован район на промишлената зона Fundão. Там дейността му по продажба на обществеността е развита. Пространството ще бъде осигурено с най-новите технологии TICE, ще бъде осъществено партньорство с UBI и ще бъдат създадени работни места за ЕСФ. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    L-investiment se jinkludi spejjeż diretti lejn ir-rifunzjonalità ta’ spazju li bħalissa qed jintuża bħala maħżen u għall-internazzjonalizzazzjoni. Jinsab f’żona privileġġata taż-Żona Industrijali Fundão. Hemmhekk, l-attività tiegħu ta’ bejgħ lill-pubbliku kienet ġiet żviluppata. L-ispazju se jkun mogħni bl-aħħar teknoloġiji TICE, se ssir sħubija mal-UBI u se jinħolqu impjiegi għan-naħa tal-FSE. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Investeringen vil omfatte udgifter til refunktionalisering af et område, der i øjeblikket anvendes som lager og til internationalisering. Det er beliggende i et privilegeret område i Fundão Industrial Zone. Der var hans salg til offentligheden blevet udviklet. Rummet vil blive udstyret med de nyeste TICE-teknologier, der vil blive indgået et partnerskab med UBI, og der vil blive skabt job til ESF. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Investiția va include cheltuieli destinate refuncționalizării unui spațiu utilizat în prezent ca depozit și internaționalizării. Este situat într-o zonă privilegiată a Zonei Industriale Fundão. Acolo, activitatea sa de vânzare către public a fost dezvoltată. Spațiul va fi dotat cu cele mai recente tehnologii TICE, se va realiza un parteneriat cu UBI și se vor crea locuri de muncă pentru FSE. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Investeringen kommer att omfatta utgifter som är inriktade på en omfunktionalisering av ett utrymme som för närvarande används som lager och för internationalisering. Det ligger i ett privilegierat område i Fundãos industrizon. Där hade hans verksamhet att sälja till allmänheten utvecklats. Utrymmet kommer att förses med den senaste TICE-tekniken, ett partnerskap kommer att upprättas med UBI och arbetstillfällen kommer att skapas för ESF-sidan. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    23 May 2023
    0 references
    Fundão
    0 references

    Identifiers

    CENTRO-05-5141-FEDER-000317
    0 references